Honeywell Energy Smart Hz 8000 Users Manual
HZ-8000 to the manual d6245fc5-36ca-45e8-bfd9-21126550caf2
2015-01-23
: Honeywell Honeywell-Energy-Smart-Hz-8000-Users-Manual-261345 honeywell-energy-smart-hz-8000-users-manual-261345 honeywell pdf
Open the PDF directly: View PDF 
.
Page Count: 12

IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS 
BEFORE USING THIS HEATER.  IF YOU DO 
NOT UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS OR 
PRODUCT LABELS DO NOT USE THIS PRODUCT 
AND CALL US AT (800) 477-0457 FOR AN 
EXPLANATION.
WARNING – Failure to follow any of these safety 
instructions could result in re, injury or death.
YOUR RESPONSIBILITIES
Electrical appliances may expose people to hazards 
that can cause severe injury as well as death.  The use 
of electrical products may create hazards that include, 
but are not limited to, injury, re, electrical shock 
and electrical system damage.  These instructions are 
intended to provide you with the information you need 
to use the product and to avoid such hazards.
1.  Read all instructions before using this heater.
2.  This heater is hot when in use. To avoid burns, do 
not let bare skin touch hot surfaces. If, provided, use 
handle when moving this heater. Keep combustible 
materials, such as furniture, pillows, bedding, 
papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) 
from the front of the heater and keep them away 
from the sides and rear.
3.  Extreme caution is necessary when any heater is 
used by or near children or invalids, and whenever 
the heater is left operating and unattended.
4.  Always unplug heater when not in use.
5.  Do not operate any heater with a damaged cord 
or plug or after the heater malfunctions, has been 
dropped or damaged in any manner. Return heater 
to authorized service facility for examination, 
electrical or mechanical adjustment, or repair.
6.  Do not use outdoors.
7.  This heater is not intended for use in bathrooms, 
laundry areas and similar indoor locations. Never 
locate heater where it may fall into a bathtub or 
other water container.
8.   Do not run cord under carpeting. Do not cover cord 
with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord 
away from trac area where it will not be tripped 
over.
9. CAUTION -  THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED 
PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER). 
TO REDUCE THE RISK OF SHOCK, THIS PLUG IS 
INTENDED TO FIT ONLY ONE WAY IN A POLARIZED 
OUTLET. IF THE PLUG DOES NOT FIT SECURELY IN THE 
OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT 
FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN. DO NOT 
ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
10. This heater draws 12.5 amps during operation. To 
prevent overloading a circuit, do not plug the heater 
into a circuit that already has other appliances 
working.
11. It is normal for the plug to feel warm to the 
touch; however, a loose t between the AC outlet 
(receptacle) and plug may cause overheating and 
distortion of the plug.  Contact a qualied electrician 
to replace loose or worn outlet.
12. To disconnect the heater, rst turn o the product, 
then grip the plug and pull it from the wall outlet. 
Never pull by the cord.
13. Do not insert or allow foreign objects to enter any 
ventilation or exhaust opening as this may cause an 
electric shock or re, or damage the heater.
14. To prevent a possible re, do not block air intakes or 
exhaust in any manner.  Do not use on soft surfaces, 
like a bed, or where openings may become blocked.
15. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.  
EnErgy Smart™ 
Cool touCh hEatEr
modEl hZ-7200 SEriES  
modEl hZ-8000 SEriES
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell International Inc.
www.sylvane.com (800) 934-9194

2
OPERATION
Do not use it in the areas where gasoline, paint or 
ammable liquids are used or stored.
16. Use this heater only as described in this manual. Any 
other use not recommended by the manufacturer 
may cause re, electric shock, or injury to persons.
17. Avoid the use of an extension cord because the 
extension cord may overheat and cause a risk of re. 
However, if you have to use an extension cord, the 
cord shall be No. 14 AWG minimum size and rated 
not less than 1875 watts.
18. Never tamper with this product or attempt to x 
it.  Any tampering with, or modication of, this 
product can result in serious injury, death, re or risk 
of electric shock.  Do not open, no user serviceable 
parts inside.
19. Do not remove product labels that contain warnings 
or safety instruction.
20. The output of this heater may vary and its 
temperature may become intense enough to burn 
exposed skin. Use of this heater is not recommended 
for persons with reduced sensitivity to heat or an 
inability to react to avoid burns.
21. Before cleaning, or storage, or when not in use, turn 
the unit o and unplug from the electrical outlet.
22. Place the heater on a rm, level, open surface free 
from obstructions and at least 3 feet (0.9 m) away 
from any combustible materials.  DO NOT use on an 
unstable surface such as bedding or deep carpeting.  
Be sure the heater is not in a position where it 
may be tripped over by small children or pets.  The 
heater’s rubber feet will hold it rmly in position.
23. 
SAVE THESE INSTRUCTIONS
•   Place the heater on a rm, level, open surface free from 
obstructions and at least 3 feet (0.9 m) away from any 
combustible materials.
•   Never leave an operating unit unattended.
•   Plug the heater into an electrical wall outlet.
•   Touch the power button ( ) to turn the heater on.
The power indicator light will illuminate. Fig. 1
•   To save up to 35% in energy bills, turn the Energy 
Smart™ knob to your desired temperature.  There are four 
distinct settings of 65°F/18°C, 70°F/ 21°C, 75°F/23°C, and 
80°F/26°C.  The Energy Smart™ heater will automatically 
select the appropriate power level to best accommodate 
your desired temperature. As the air temperature in 
the room approaches the set temp, the heater will 
automatically lower the power consumption and provide 
consistent warmth without wasting energy.
•   The illuminated LED lights will indicate what the current 
room temperature is.
•   This heater is equipped with a “frost watch” which automatically turns the unit on if the temperature drops below 55°F/12°C 
degrees to help protect against freezing pipes or frost damage
•  To override the Energy Smart™ feature and produce maximum heat, turn the knob fully clockwise   to “High”.  This will 
produce 1500W of heat at all times.
•  To turn on the oscillation feature, press the ( ) button once.  To turn it o, press the ( ) button once more.  Please note, 
the oscillation function will stop when the Energy Smart™ mode has reached the desired temperature and the heater is no 
longer blowing warm air.  It will start back up when the heater starts blowing warm air again.
Fig. 1
Desired
Temperature
Power 
Button
Control Knob Oscillation 
Button
Power Indicator Light
www.sylvane.com (800) 934-9194

3
OTHER FEATURES
•   This heater is equipped with a high temperature safety control and a thermal circuit breaker to help prevent overheating.
•   This heater was crafted using a high quality safety plastic which allows for the “Cool-to-the-touch” exterior.  If the heater grille is 
touched briey, it will not cause a burn.  For safe operation, do not continuously hold bare skin against the grille.
•   This heater has a convenient carrying handle for ease of use.
TROUBLESHOOTING
If your heater shuts o unexpectedly or fails to operate, one of your heater safety features may have been activated to prevent 
overheating.
•  Be sure it is plugged in and that the electrical outlet is working.
•  Check your Thermostat setting.  The unit may simply be o because you have reached your desired heat setting.
•  Check for any obstructions.  If you nd an obstruction, turn the heater OFF and unplug it.  Allow the heater to cool completely, 
then remove the obstruction.  Wait at least 10 minutes, then re-plug the heater in and follow the OPERATION instructions.
It is recommended that the heater be cleaned at least once a month.  ALWAYS TURN THE POWER SELECTOR OFF AND UNPLUG THE 
HEATER BEFORE CLEANING.
Save the carton for o-season storage.
•  Turn the heater OFF, unplug it and wait for the heater to cool.
•  Use a dry cloth to clean only the external surfaces of the heater.  DO NOT USE WATER, WAX OR POLISH.
•  Wrap the cord around its cord wrap underneath the heater base. Pack the heater in its original carton and store it  
in a cool, dry place.
CLEANING AND STORAGE
CONSUMER RELATIONS
Mail questions or comments to:
Kaz, Incorporated 
Consumer Relations Dept. 
250 Turnpike Road 
Southborough, MA 01772
Call us toll-free at: 1-800-477-0457 
E-mail: consumerrelations@kaz.com
Or visit our website at: www.kaz.com
Please be sure to specify a model number.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY.  DO 
NOT RETURN THE HEATER TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE.  DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING 
YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY.
This product is rated 12.5 Amps (1500 watts) @ 120V, 60Hz.
ELECTRICAL RATING
www.sylvane.com (800) 934-9194

4
3 YEAR LIMITED WARRANTY
You should rst read all instructions before attempting 
to use this product.
A.   This 3 year limited warranty applies to repair or 
replacement of product found to be defective in material 
or workmanship.  This warranty does not apply to damage 
resulting from commercial, abusive, unreasonable 
use or supplemental damage.  Defects that are the 
result of normal wear and tear will not be considered 
manufacturing defects under this warranty.  KAZ IS 
NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY 
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR 
PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION 
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some 
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of 
incidental or consequential damages or limitations on how 
long an implied warranty lasts, so the above limitations or 
exclusions may not apply to you.  This warranty gives you 
specic legal rights, and you also may have other rights 
which vary from jurisdiction to jurisdiction.  This warranty 
applies only to the original purchaser of this product from 
the original date of purchase.
B.   At its option, Kaz will repair or replace this product if it is 
found to be defective in material or workmanship.
C.   This warranty does not cover damage resulting from any 
unauthorized attempts to repair or from any use not in 
accordance with the instruction manual.
D.   Return defective product to Kaz, Incorporated with a brief 
description of the problem.  Include proof of purchase and 
a $10 US/$15.50 CAN check or money order for handling, 
return packing and shipping charges. Please include your 
name, address and a daytime phone number.  
 You must prepay shipping charges. We suggest having 
tracking or delivery conrmation.  
Send to:
In U.S.: 
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department 
4755 Southpoint Drive 
Memphis, TN 38118  
USA
In Canada:
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department 
510 Bronte Street South 
Milton, ON L9T 2X6  
Canada
© 2009 Kaz, Incorporated.  All Rights Reserved.
P/N: 31IM8000191
www.sylvane.com (800) 934-9194

5
CONSIGNES DE 
SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT 
D’UTILISER LE RADIATEUR ET GARDEZ-LES EN 
LIEU SÛR. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS LES 
INSTRUCTIONS OU LES ÉTIQUETTES, NE VOUS 
SERVEZ PAS DE L’APPAREIL AVANT DE NOUS 
APPELER AU (800) 477-0457 POUR OBTENIR 
UNE EXPLICATION.
AVERTISSEMENT – L’inobservation des consignes 
de sécurité peut provoquer incendie, blessures ou mort.
VOS RESPONSABILITÉS
Les appareils électriques peuvent exposer à des dangers 
risquant de causer des blessures graves, voire la mort. 
L’emploi d’appareils électriques peut entraîner des 
risques, y compris mais sans s’y limiter, des blessures, 
des chocs électriques et l’endommagement de 
l’installation électrique. Ces instructions ont pour but de 
vous renseigner an que vous sachiez utiliser l’appareil 
convenablement et évitiez de tels dangers. 
1.  Lisez les instructions avant l’utilisation.
2.  Le radiateur devient chaud à l’emploi. Ne touchez 
pas aux surfaces chaudes, vous vous brûleriez. 
Utilisez la poignée s’il y en a une. Gardez les matières 
combustibles – meubles, oreillers, literie, papiers, 
vêtements et rideaux – à au moins 0,9 m (3 pi) de 
l’avant du radiateur et éloignez-les des côtés et de 
l’arrière.
3.  Redoubler de prudence lorsqu’un radiateur 
est employé par des enfants, des personnes 
handicapées ou en leur présence, ainsi que lorsqu’il 
fonctionne sans surveillance. 
4.  Débranchez-le entre utilisations.
5.  N’employez pas le radiateur si sa che ou bien 
son cordon est abîmé, s’il a mal fonctionné, a 
été échappé ou endommagé de quelque façon. 
Retourner le radiateur au centre de service après-
vente agréé pour ns de vérication an de lui faire 
subir les réparations et réglages électriques ou 
mécaniques requis.
 6.  Ne vous en servez pas à l’extérieur.
7.  Ce radiateur n’est pas destiné aux salles de bains, 
buanderies, ou autres lieux de ce genre. Ne le posez 
jamais au-dessus d’une baignoire ou d’une cuve 
d’eau dans laquelle il puisse tomber.
8.  N’acheminez pas le cordon sous les tapis. Ne le 
recouvrez pas d’entre-portes, de carpettes, ou autres. 
Éloignez-le des passages où il serait susceptible de 
faire trébucher. 
9. ATTENTION - CET APPAREIL PRÉSENTE UNE 
FICHE POLARISÉE (UNE BRANCHE EST PLUS LARGE 
QUE L’AUTRE). POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC, 
LA FICHE N’ENFONCE DANS LES PRISES POLARISÉES 
QUE DANS UN SENS. SI ELLE NE RENTRE PAS À FOND 
DANS LA PRISE, INVERSEZ-LA. SI ELLE NE PÉNÈTRE 
TOUJOURS PAS COMPLÈTEMENT, AYEZ RECOURS 
AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN. N’ESSAYEZ PAS DE 
CONTOURNER CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.
10. Le radiateur consomme 12,5 ampères. An de ne pas 
surcharger le circuit, ne branchez pas le radiateur sur 
un circuit qui alimente d’autres appareils.
11. Il est normal que la che soit chaude au toucher, 
mais trop de jeu quand vous insérez la che dans 
la prise de courant alternatif peut entraîner la 
surchaue et causer la déformation de la che. 
Faites remplacer les prises de courant usées sans 
délai, par un électricien.
12. Pour débrancher le radiateur, éteignez-le puis tenez 
la che entre le pouce et l’index pour la sortir de la 
prise de courant. Ne tirez pas sur le cordon.
13. Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre dans 
les prises d’air ou d’évacuation, choc électrique, 
incendie ou dégâts pourraient en résulter.  
radiatEur iSolant
EnErgy SmartmC
modèlE dE la SériE hZ-7200 
modèlE dE la SériE hZ-8000
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc.
www.sylvane.com (800) 934-9194

6
FONCTIONNEMENT
14. Pour éviter tout risque d’incendie, ne bouchez pas 
les prises d’air ou d’évacuation.  Ne faites jamais 
fonctionner le radiateur sur une surface molle – un 
lit, par exemple – où ses orices risquent d’être 
obstrués.
15. Un radiateur contient des pièces chaudes et 
susceptibles de produire des étincelles.  Ne 
l’employez pas dans les lieux où essence, peinture 
ou autres liquides inammables sont utilisés ou 
remisés.
16. N’employez le radiateur que conformément 
aux instructions décrites dans ce manuel. Toute 
utilisation non recommandée par le fabricant 
pourrait provoquer un incendie, un choc électrique 
ou des blessures corporelles.
17. Évitez de vous servir d’un cordon prolongateur, il 
pourrait surchauer et causer un incendie. Si vous 
ne pouvez pas faire autrement, utilisez une rallonge 
de calibre 14 AWG minimum, dont la puissance soit 
d’au moins 1 875 watts. 
18. N’altérez l’appareil ou n’essayez de le réparer sous 
aucun prétexte. Toute altération ou modication 
pourrait entraîner blessures graves, mort, incendie 
ou risque de choc électrique. Ne l’ouvrez pas, il ne 
contient pas de pièces que vous voyez susceptible de 
réparer.
19. N’enlevez en aucun cas les étiquettes 
d’avertissement ou d’instructions de sécurité.
20. Le rendement de ce radiateur peut varier et sa 
température être assez élevée pour brûler la peau 
nue. L’emploi du radiateur peut être préjudiciable 
pour les personnes dont la sensibilité thermique est 
réduite ou qui sont incapables de réagir pour éviter 
les brûlures.
21. Éteignez le radiateur et débranchez-le avant de le 
nettoyer, de le remiser et lorsqu’il ne sert pas. 
22. Posez le radiateur sur une surface rigide, plane, 
stable, d’aplomb, exempte d’obstructions et à au 
moins 0,9 m (3 pi) des matières combustibles. NE 
le placez PAS sur une surface instable – literie ou 
moquette épaisse, par exemple. Assurez-vous qu’il 
ne puisse faire trébucher ni les jeunes enfants ni les 
animaux de compagnie. Ses patins de caoutchouc 
l’immobiliseront fermement.
23. 
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
•   Posez le radiateur sur une surface rigide, plane, stable, 
d’aplomb, totalement exempte d’obstructions et située à au 
moins 0,9 m (3 pi) de tous matériaux combustibles.
•   Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance quand il 
fonctionne.
•   Branchez le radiateur sur une prise de courant.
•   Pressez l’interrupteur ( ), le radiateur se mettra en marche.
Le voyant de mise sous tension s’allumera. Fig. 1. 
•   Pour réduire vos notes d’énergie jusqu’à 35 %, réglez le 
bouton Energy Smart™ à la température voulue. Il ore quatre 
niveaux: 18 °C / 65 °F, 21 °C / 70 °F, 23 °C / 75 °F, et 26 °C / 80 
°F. Le radiateur Energy Smart™ choisira automatiquement 
l’énergie appropriée pour maintenir la température demandée. 
Alors que l’air ambiant est presque à la température réglée, le 
radiateur réduira automatiquement la consommation d’énergie 
et maintiendra le niveau de la température sans gaspiller 
inutilement de courant.
•   Les témoins lumineux à DEL indiqueront la température ambiante actuelle.
•   Équipé de la fonction « hors gel », cet appareil se met automatiquement en marche si la température baisse au-dessous de  
12 °C / 55 °F, an d’aider à empêcher la tuyauterie de geler et à éviter les dommages causés par le gel.
•  Pour annuler la fonction Energy Smart™ et obtenir la chaleur optimale, tournez le bouton en sens horaire   an de le 
mettre à la position «High» (haut). La chaleur produite en tout temps sera de 1500 watts.
•  Pour faire démarrer l’oscillation, appuyez une fois sur le bouton ( ), pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur le bouton 
(). Notez que l’oscillation cessera dès que le mode Energy Smart™ aura atteint la température désirée et que le soueur 
cessera de propager de l’air chaud. L’oscillation reprendra quand le soueur recommencera à propager de l’air chaud.
Fig. 1
Desired
Temperature
Interrupteur
Bouton de commande Bouton 
d’oscillation
Voyant de mise sous tension
www.sylvane.com (800) 934-9194

7
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
•   Ce radiateur présente un dispositif de sécurité contre les hautes températures ainsi qu’un disjoncteur thermique qui aident à 
empêcher le radiateur de surchauer.  
•   Ce radiateur a été fabriqué à partir de plastique de sécurité de la plus haute qualité, grâce auquel l’extérieur reste «froid au 
toucher». Si vous touchez brièvement la grille, vous ne vous brûlerez pas. Par mesure de sécurité, ne laissez pas votre main nue 
contre la grille plus longtemps qu’absolument nécessaire.
•   Ce radiateur présente une poignée qui facilite l’utilisation.
DÉPANNAGE
Si le radiateur s’arrête subitement ou ne se met pas en marche, il est possible que l’un des dispositifs de sécurité de l’appareil ait été 
mis en fonction an d’empêcher la surchaue.
•   Assurez-vous que le radiateur soit branché sur une prise de courant qui fonctionne convenablement.
•   Vériez le réglage du thermostat. L’appareil pourrait s’être arrêté parce que l’air ambiant avait atteint le degré désiré.
•   Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstructions. Si vous en découvrez une, éteignez le radiateur et débranchez-le.  Laissez-le 
complètement refroidir avant d’enlever l’obstruction.  Attendez 10 minutes, branchez de nouveau le radiateur sur la prise de 
courant puis observez les instructions données sous FONCTIONNEMENT.
Il est conseillé de nettoyer le radiateur au moins une fois par mois.  METTEZ TOUJOURS LE RADIATEUR HORS TENSION PUIS 
DÉBRANCHEZ-LE AVANT D’ENTREPRENDRE SON NETTOYAGE.
Gardez la boîte d’emballage pour y ranger le radiateur hors saison.
•  Éteignez le radiateur, débranchez-le puis laissez-le refroidir.
•  Nettoyez les surfaces extérieures du radiateur avec un linge sec.  N’EMPLOYEZ NI EAU, NI CIRE, NI PRODUIT À POLIR.
•  Ranger le cordon en utilisant l’enrouleur prévu sous le socle. Replacez le radiateur dans sa boîte d’emballage et remisez-le 
dans un lieu frais et sec.
NETTOYAGE ET REMISAGE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Adressez toute question ou remarque à :
Kaz, Incorporated 
Consumer Relations Dept. 
250 Turnpike Road 
Southborough, MA 01772
Composez sans frais le 1-800-477-0457 
Courriel : consumerrelations@kaz.com
Ou visitez notre site Web à : www.kaz.com
Prière de spécier le numéro de modèle.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, CONTACT LA SERVICE À LA CLIENTÈLE PREMIÈREMENT OU CONSULTER LA GARANTIE.  
NE PAS RETOURNER LE APPAREIL DE CHAUFFAGE À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.  NE PAS TENTER D’OUVRIR LE BOÎTIER 
DU MOTEUR SOI-MÊME; CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET RISQUERAIT D’OCCASIONNER DES DOMMAGES 
AINSI QUE DES BLESSURES CORPORELLES.
Les caractéristiques assignées de cet appareil sont les suivantes: 12,5 ampères (1 500 watts) à 120 volts, 60 hertz.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES
www.sylvane.com (800) 934-9194

8
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter 
d’utiliser ce produit.
A.   Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la réparation 
ou au remplacement d’un produit comportant un 
vice de matière ou de main-d’œuvre.  Cette garantie 
ne s’applique pas aux dégâts découlant d’un usage 
commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts 
supplémentaires.  Les défaillances résultant de l’usure 
normale ne sont pas considérées comme des vices de 
fabrication en vertu de la présente garantie.  KAZ N’EST 
NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES 
FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU’ILS SOIENT. 
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE 
ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA 
MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE.  
Dans certaines régions, on ne permet pas l’exclusion ou 
la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les 
limites de durée applicables à une garantie implicite; 
par conséquent, il est possible que ces limitations ou 
exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas.  Cette 
garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi.  
Ces droits dièrent d’une région à l’autre, et il est possible 
que vous en ayez d’autres.  Cette garantie s’applique 
uniquement à l’acheteur initial de ce produit, à compter de 
la date de l’achat initial.
B.   À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce produit 
si l’on constate qu’il comporte un vice de matière ou de 
main-d’œuvre.
C.   Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant 
des tentatives de réparation non autorisées ou de toute 
utilisation non conforme au présent manuel.
D.   Retourner tout produit défectueux à Kaz, Incorporated, 
accompagné d’une brève description du problème.  
Inclure une preuve d’achat et un chèque ou un mandat 
de poste de 10,00 $US ou de 15,50 $CAN pour les frais 
de manutention, d’emballage de retour et d’expédition.  
Prière d’indiquer nom, adresse et numéro de téléphone 
durant la journée.
 Vous devez payer d’avance les frais d’expédition. 
Nous vous suggérons de demander une conrmation de 
suivi ou de livraison. Adresser à :
Aux États-Unis : 
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department 
4755 Southpoint Drive 
Memphis, TN 38118  
USA
Au Canada : 
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department 
510 Bronte Street South 
Milton, ON L9T 2X6 
Canada
© 2009 Kaz, Incorporated.  Tous droits réservés 
P/N: 31IM8000191
www.sylvane.com (800) 934-9194

9
IMPORTANTES INSTRUCCIONES 
DE SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE 
SEGURIDAD ANTES DE USAR EL CALENTADOR. 
SI USTED NO COMPRENDE LAS INSTRUCCIONES 
O LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO NO USE EL 
CALENTADOR Y LLAME AL (800) 477-0457 
PARA UNA MEJOR EXPLICACIÓN.
ADVERTENCIA - Fallo en seguir cualquiera de estas 
instrucciones de seguridad puede resultar en fuego, 
heridas o la muerte.
SUS RESPONSABILIDADES
Los aparatos eléctricos pueden exponer a las personas a 
peligros que pueden resultar en heridas graves así como 
la muerte. El uso de aparatos eléctricos pueden causar 
riesgos que incluyen, pero no están limitados a, heridas, 
incendio, choque eléctrico y daño al sistema eléctrico. 
Estas instrucciones tienen el propósito de proveerlo a 
usted de la información necesaria para el uso de este 
producto y para evitar estos riesgos.
1.  Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato de 
calefacción.
2. 
El radiador se calienta cuando está en funcionamiento. Para 
no quemarse, evite el contacto continuo de la piel con las 
supercies calientes. Si el aparato tiene asas, úselas para 
moverlo. Aleje todo material inamable (como muebles, 
almohadas, ropa de cama, papel, prendas de vestir y 
cortinas) a al menos 0,9 m (3 pies) de la parte frontal del 
aparato, de los laterales y de la parte trasera del mismo.
 3.  Extrema precaución es necesaria cuando cualquier 
calefactor se utiliza cerca o por niños o personas 
discapacitadas, y siempre que el calefactor se deje 
funcionando y desatendido.
 4.  Desenchufe el aparato de calefacción siempre que no lo use.
 5.  No use el aparato de calefacción si el enchufe o el cable de 
alimentación están dañados. No use el aparato si muestra 
señales de un mal funcionamiento, si se ha caído o ha 
sufrido daño alguno. Lleve el calefactor de vuelta a la 
instalación autorizada de servicio para evaluación, ajuste 
eléctrico o mecánico, o reparación.
 6.  No use el aparato en el exterior.
 7.  Este aparato de calefacción no puede usarse en cuartos de 
baño, salas de lavado ni ninguna otra habitación similar 
mojada. Nunca coloque el radiador de forma que corra 
el riesgo de caerse en una bañera o en cualquier otro 
recipiente con agua.
 8.  No pase el cable de alimentación bajo la moqueta, ni 
lo cubra con una alfombra o tapiz de ningún tipo. Aleje 
el cable de los lugares de mucho tránsito y de donde 
pudieran tropezarse con él.
9. 
PRECAUCIÓN –
 ESTE APARATO TIENE UN 
ENCHUFE POLARIZADO (UNA PATILLA ES MÁS ANCHA 
QUE LA OTRA). PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA 
ELÉCTRICA, ESTE ENCHUFE DEBE USARSE SÓLO ENA TOMA 
DE CORRIENTE POLARIZADA. SI EL ENCHUFE NO ENCAJA 
ADECUADAMENTE, GIRE EL ENCHUFE. SI AÚN ASÍ NO 
ENCAJA, LLAME A UN ELECTRICISTA CAPACITADO. NO 
INTENTE VIOLAR ESTA REGLA DE SEGURIDAD.
10.  El aparato de calefacción gasta 12,5 A cuando está en 
funcionamiento. Para evitar sobrecargas, no enchufe 
el aparato en un circuito que esté alimentando otros 
aparatos prendidos.
11.  Es normal que el enchufe esté algo caliente al tocarlo. Sin 
embargo, una conexión suelta entre la salida de corriente 
alterna (toma de corriente) y el enchufe puede provocar 
recalentamiento y deformación del enchufe. Pida a un 
electricista que cambie la toma de corriente defectuosa o 
suelta.
EnErgía intEligEntEmr
CalEntador FrESCo al taCto
modElo dE la SEriE hZ-7200
modElo dE la SEriE hZ-8000
Kaz, Inc. utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de Honeywell International Inc.
www.sylvane.com (800) 934-9194

10
12.  Para desenchufar el calentador, primero apague el 
aparato, después saque el enchufe de la toma de corriente. 
No tire del cable de alimentación.
13.  Asegúrese que no penetren cuerpos extraños por las 
ranuras de ventilación o evacuación para evitar descargas 
eléctricas, un posible incendio o que se dañe el aparato de 
calefacción.
14.  Para evitar un incendio, no bloquee de ninguna forma los 
oricios de entrada y salida de aire. No deje el aparato 
sobre una supercie blanda (como una cama), pues podría 
bloquear los oricios.
15.  Los aparatos de calefacción contienen piezas calientes que 
pueden echar chispas. No conecte el aparato en lugares 
donde se use o almacene gasolina, pintura ni ningún otro 
líquido inamable.
16.  Use únicamente este aparato de calefacción observando 
todas las normas del presente manual. Todo uso del aparato 
no recomendado por el fabricante puede ser causa de 
incendio, choque eléctrico o heridas.
17.  Absténgase de usar un cable de extensión, 
podría recalentarse y causar un incendio. Si no le queda otra 
opción, que sea de un grosor mínimo de 14 AWG y calibrado  
para al menos 1875 W. 
18.  Nunca manipule este producto o intente arreglarlo. 
Cualquier manipulación con, o modicación de, este 
producto puede resultar en serias heridas, la muerte, 
incendio o riesgo de descarga eléctrica. No abra, no hay 
piezas útiles para el usuario en el interior.
19.  No arranque las etiquetas del producto que contienen 
advertencias e instrucciones de seguridad.
20.  La cantidad de calor que emite este aparato de calefacción 
es variable y su temperatura puede llegar a quemar la piel. 
Por esta razón, se desaconseja el uso del aparato a personas 
de débil sensibilidad al calor y de limitada capacidad de 
reacción para evitar las quemaduras. 
21.  Antes de limpiar, o guardar, o cuando no esté en uso, 
apague la unidad ydesconéctela de la toma de corriente.
22.  Coloque el calentador en una supercie rme, plana y libre 
de obstáculos y al menos a 0,9 m (3 pies) de distancia de 
materiales inamables.  NO use en supercies inestables 
como la cama o alfombras gruesas. Asegúrese de que el 
aparato no esté en un lugar en donde niños pequeños o 
mascotas puedan tropezarse con el. Las patas de hule del 
aparato de calefacción lo sostendrán en posición estable.
23. 
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
FUNCIONAMIENTO
•   Coloque el calentador en una supercie rme, plana y libre de 
obstáculos y al menos a 0,9 m (3 pies) de distancia de materiales 
inamables.
•   Nunca deje funcionando una unidad sola.
•   Conecte el calentador en una toma de corriente.
•   Presione el botón de encendido ( )para poner en marcha el 
calefactor. La luz indicadora de energía se iluminará. Fig. 1
•   Para ahorrar más de un 35% en sus recibos de luz, encienda 
el Energía InteligenteMR a la temperatura deseada. Existen cuatro 
diferentes ajustes de 
18°C/65°F, 21°C/70°F, 23°C/75°F, et 
26°C/80°F.
  El calentador  Energía InteligenteMR  automáticamente 
seleccionará el nivel de energía que más se adecúe a la temperatura 
deseada. A medida que el aire de la habitación se acerque a la 
temperatura seleccionada, el calentador bajará automáticamente el 
consumo de energía y proveerá de calor sin desperdiciar energía.
•   Las luces LED encendidas indicarán cual es la temperatura de la 
habitación.
•   Este calefactor está equipado con un “frost watch” el cual enciende la unidad automáticamente si la temperatura baja de 12
°C
/55
°F
 grados 
para ayudar en la protección contra el congelamiento de tuberías o el daño por heladas..
•  Para eliminar la función de Energía InteligenteMR y producir calor al máximo, gire la perilla a favor de las manecillas del reloj    a 
“High” (Alto). Esto producirá siempre calor de 1500 W.
•  Para encender la función de oscilación, presione una vez el botón (   ). Para apagarlo, presione de nuevo el botón (   ). Por favor 
observe, que la función de oscilación se detendrá cuando el modo de Energía InteligenteMR alcance la temperatura deseada y el calentador no 
esté expulsando aire caliente. Empezará de nuevo cuando el calentador empieze a expulsar aire caliente otra vez.
Fig. 1
Desired
Temperature
Botón de  
Encendido
Perilla de Control Botón de 
Oscilación
Luz Indicadora de Energía
www.sylvane.com (800) 934-9194

11
OTRAS CARACTERÍSTICAS
•   Este calentador está equipado con un control de seguridad de alta temperatura y un interruptor térmico para ayudar a prevenir 
sobrecalentamiento.
•   Este aparato de calefacción fue fabricado usando un plástico de seguridad de alta calidad, el cual permite que el exterior sea 
“Fresco al Tacto”.  Si se toca brevemente la parilla del calentador, no causará quemaduras. Para un funcionamiento seguro, no 
acerque continuamente su piel a la parrilla.
•   Este calentador cuenta con una cómoda asa para facilidad de uso.
PROBLEMAS
Si el aparato deja de funcionar repentinamente, puede ser que uno de sus dispositivos de seguridad se haya activado para evitar un 
sobrecalentamiento excesivo.
•   Asegúrese que el aparato está enchufado y que la toma de corriente está operativa.
•   Compruebe el ajuste de la temperatura. Puede que el aparato haya dejado de funcionar simplemente porque haya alcanzado la 
temperatura seleccionada.
•   Compruebe si hay algún objeto en contacto con el aparato. Si es el caso, APAGUE y desenchufe el aparato. Deje que se enfríe 
durante al menos diez minutos antes de retirar dicho objeto. Seguidamente, vuelva a enchufar el aparato de calefacción y siga 
las instrucciones de FUNCIONAMIENTO.
SERVICIO AL CLIENTE
Envíe sus preguntas o comentarios a:
Kaz, Incorporated 
Consumer Relations Dept. 
250 Turnpike Road 
Southborough, MA 01772
Llame sin coste al 1-800-477-0457 
Envíe un correo electrónico a: consumerrelations@kaz.com
O visite nuestro sitio Web : www.kaz.com
Por favor, especique el número de modelo.
NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA GARANTÍA.  NO DEVUELVA 
EL RADIADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE 
PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DAÑAR EL APARATO O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
Las características eléctricas de este aparáto son: 12,5 A (1.500 W) , 120 V~, 60Hz.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ASIGNADAS
Se recomienda que el aparato de calefacción se limpie al menos una vez al mes. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL APARATO 
ANTES DE LIMPIARLO.
Guarde la caja para almacenar fuera de temporada. 
•  APAGUE el calentador, desconéctelo y espere a que se enfríe el aparato.
•  Use un paño seco para limpiar sólo las supercies externas del calentador.  NO USE AGUA O CERA .
•  Enrolle el cordón alrededor del enrollador de cordón por debajo de la base del calefactor. 
Guarde el aparato en su caja original y 
manténgalo en un lugar fresco y seco.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
www.sylvane.com (800) 934-9194

12
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este 
producto.
A.   La presente garantía limitada de 3 años cubre la 
reparación o sustitución de todo producto con un 
defecto de fábrica o de mano de obra.  Esta garantía 
excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, 
abusivo o desrazonable y los daños adicionales.  Los 
fallos resultantes del desgaste normal no se consideran 
defectos de fábrica en virtud de la presente garantía.  
KAZ QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD 
POR DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE TODO 
TIPO.  TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD 
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON 
ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA 
PRESENTE GARANTÍA.  En ciertos lugares no se permite 
la exclusión o limitación a daños fortuitos o indirectos, ni 
los límites de duración aplicables a una garantía implícita.  
Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o 
exclusiones no se apliquen en su caso.  Esta garantía le 
conere unos derechos precisos, reconocidos por la ley.  
Dichos derechos dieren de un lugar a otro y es posible 
que usted tenga otros.  La presente garantía sólo será 
válida con la compra inicial del producto a partir de la 
fecha de compra inicial.
B.   Kaz se reserva todo derecho de reparación o sutstitución 
del presente producto si se constata que presenta un 
defecto de fábrica o mano de obra.
C.   Esta garantía no cubre los daños ocasionados por 
tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no 
conforme con el presente manual.
D.   Para devolver un producto defectuoso a Kaz, Incorporated, 
adjunte una descripción breve del problema junto con una 
prueba de compra y un cheque o giro postal de 10,00 $ US 
ó 15,50 $ CAD para los gastos de manutención, embalaje 
de vuelta y reenvío.  Indique su nombre, dirección y un 
número de teléfono donde podamos localizarle durante 
el día.
 Debe pagar los gastos de envío por adelantado. 
Pida conrmación del seguimiento o de la entrega. 
Enviar a:
En los Estados Unidos : 
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department 
4755 Southpoint Drive 
Memphis, TN 38118 
USA
En Canadá: 
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department 
510 Bronte Street South 
Milton, ON L9T 2X6  
Canada
© 2009 Kaz, Incorporated.  Reservados todos los derechos. 
P/N: 31IM8000191
www.sylvane.com (800) 934-9194