Honeywell Thermostat Rth7000 Users Manual 69 2104ES 01 Series

RTH7000 to the manual f6b5683d-999f-4ccc-8bdf-6895dd33b67a

2015-01-23

: Honeywell Honeywell-Honeywell-Thermostat-Rth7000-Users-Manual-262183 honeywell-honeywell-thermostat-rth7000-users-manual-262183 honeywell pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 64

Installation
Guide
RTH7000 Series
Programmable Thermostat
69-2104ES-01
Read and save these instructions.
MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains
mercury in a sealed tube. Contact your local waste management authority for
instructions regarding recycling and proper disposal.
Need Help?
For assistance with this product please visit http://DIYthermostats.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-866-228-8942
® U.S. Registered Trademark. Patents pending.
Copyright © 2007 Honeywell International Inc. All rights reserved.
This thermostat provides control of 24 VAC heating and cooling systems, or
750mV heating systems.
This manual covers RTH7400 and RTH7500 models.
(Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number)
This thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material.
Perchlorate Material—special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
RTH7400/RTH7500
1 69-2104ES—01
Getting started
Installation tips ...........................................2
Pre-installation checklist ...........................3
Old thermostat removal
Remove old thermostat .............................4
Identify and label wires ..............................5
New thermostat installation
Wallplate mounting ....................................6
Wire connections ....................................... 9
Battery installation ...................................13
Thermostat mounting ..............................14
Time/date settings ...................................15
System setup
How to enter system setup .....................16
How to change settings...........................17
System settings ..................................18-24
Appendices
Customer assistance ...............................25
In case of difficulty...................................26
1-year limited warranty ............................28
Table of contents
Installation Guide
69-2104ES—01 2
Installation is easy—even if you’ve never done it before!
Your new thermostat has been designed for fast, easy installation.
Install in three simple steps
Label wires and remove your old thermostat (see pages 4-5).
Install and wire your new thermostat (see pages 6-14).
Set your new thermostat to match your heating/cooling system
(see pages 15-24).
Installation tips
Have everything you need ready to go before you begin (see page 3).
Do not use wire color as a guide. Use wire labels instead (see page 7).
If you have installation questions, call 1-866-228-8942.
TURN OFF POWER at heating/cooling system (or fuse/circuit-breaker panel) before you
begin installation.
RTH7400/RTH7500
3 69-2104ES—01
M28071
Pre-installation checklist
RTH7400/RTH7500 thermostat
(wallplate attached to back)
Wire labelsWall anchors and
mounting screws (2 each)
Operating manual
Note: Remove wallplate from the thermostat and see the label on the
back of the thermostat for model number.
Required tools & supplies
No. 2 Phillips screwdriver
Small pocket screwdriver
Drill
Drill bit (3/16” for drywall,
7/32” for plaster)
Hammer
Pencil
Electrical tape
Level (optional)
Two fresh AA alkaline batteries
Make sure this package includes:
Installation Guide
69-2104ES—01 4
About your new thermostatRemove your old thermostat
1. Turn off power at heating/cooling system (or fuse/circuit-breaker panel).
2. Remove cover and thermostat, but leave wallplate with wires attached.
M28099
Is there a sealed tube containing mercury?
If so, see inside front cover of this manual
for proper disposal instructions.
Old thermostat
Cover
Leave wallplate in place
RTH7400/RTH7500
5 69-2104ES—01
About your new thermostatLabel wires and remove old wallplate
Use a screwdriver to disconnect wires one by one. As you disconnect each wire,
wrap it with the label matching the letter on your old thermostat. (Adhesive labels are
supplied in your thermostat package.)
Remove the old wallplate only after all wires are labeled. Be careful not to let loose
wires fall into the wall opening.
Wrap supplied labels securely around each wire
Do not let wires fall into wall opening!
M28072
IGNORE WIRE COLORS: Use only letter designations to
identify wire types.
Installation Guide
69-2104ES—01 6
About your new thermostatRemove wallplate from new thermostat
Grasp top and bottom of wallplate and pull to remove from your new thermostat.
M28073
Wallplate
RTH7400/RTH7500
7 69-2104ES—01
About your new thermostatMark wallplate mounting position
1. Pull wires through
wallplate.
2. Level wallplate if desired. 3. Mark positions of
both screw holes.
M28074
Installation Guide
69-2104ES—01 8
About your new thermostatMount wallplate
1. Drill holes at pencil-marked locations:
3/16” holes for drywall
7/32” holes for plaster.
2. Use hammer to tap
anchors into holes until
flush with wall.
3. Place wallplate over
anchors and insert screws.
Check level if desired,
then tighten screws.
M28075
RTH7400/RTH7500
9 69-2104ES—01
About your new thermostatConnect wires: Conventional Heating and Cooling
1. Match each labeled wire with
same letter on new thermostat.
2. Use a screwdriver to
loosen screws, insert wires
into hole, then tighten
screws.
3. Push any excess wire back
into the wall opening.
Remove metal jumper if you have both R and Rc wires.
Labels don’t match?
If labels do not match letters
on thermostat, see page 11.
Have a Heat Pump System?
See page 10.
Installation Guide
69-2104ES—01 10
Connect wires: Heat Pump
1. Match each labeled wire with
same letter on new thermostat.
2. Use a screwdriver to loosen
screws, insert wires into hole,
then tighten screws.
3. If E and Aux do not each have a
wire connected, use a small piece
of wire to connect them to each
other.
4. Push any excess wire back
into the wall opening.
Labels don’t match?
If labels do not match letters
on thermostat, see page 12.
M28104
Aux
E
L
C
G
Y
O/B
RC
R
LABELED WIRES
SCREW
HEAT PUMP
INSERT WIRES
THEN TIGHTEN SCREWS
WIRE HOLE
Y
G
R
Aux
O
HEAT PUMP
RTH7400/RTH7500
11 69-2104ES—01
If labels do not match terminals, connect
wires as shown here (see notes, below).
Remove metal jumper connecting R and
Rc only if you must connect both R and
Rc wires.
If your old thermostat had both R and
RH wires, remove metal jumper. Connect
the R wire to the Rc terminal, and the
RH wire to the R terminal.
If your old thermostat had only 1 C or
C1 wire, connect it to the C terminal. If
your old thermostat had 2 C or C1 wires,
wrap each separately with electrical tape
and do not connect them.
Alternate wiring (conventional systems)
RC
R
W
Y
G
C
Y2
W2
Rc
R
W
Y
G
C
Y2
W2
M28076
2
3
2
Installation Guide
69-2104ES—01 12
Leave metal jumper in place, connecting
R & Rc terminals.
If your old thermostat had both V and VR
wires, stop now and contact a qualified
contractor for help.
If your old thermostat had separate O and B
wires, attach the B wire to the C terminal. If
another wire is attached to the C terminal,
stop now and contact a qualified contractor
for help.
If your old thermostat had Y1, W1 and W2
wires, stop now and contact a qualified
contractor for help.
If L terminal is used, C terminal wire must be
connected (contact a contractor if there is
no C wire).
If E and Aux terminals do not each have a
wire connected, use a small piece of wire to
connect them to each other.
Alternate wiring (for heat pumps only)
2
3
3
4
5
5
6
6
M28077
5
6
RTH7400/RTH7500
13 69-2104ES—01
About your new thermostatInstall batteries
Install 2 fresh AA alkaline batteries
in back of thermostat.
M28101
Back of thermostat
Installation Guide
69-2104ES—01 14
About your new thermostatRemove tab and mount thermostat
TIP: If wires interfere when you try to mount the
thermostat, push excess wire back into the wall opening.
M28103
Remove tab.
Align pins on back of thermostat with
slots in wallplate, then push gently until
thermostat snaps into place.
M28102
RTH7400/RTH7500
15 69-2104ES—01
About your new thermostatSet time/date and restore electrical power
Go Back Next Done
6
15
2006
M28095
Month Year Day 1. Press s or t to set month, then
press NEXT.
2. Press s or t to set day, then
press NEXT.
3. Press s or t to set year, then
press DONE.
4. Press s or t to set time, then
press DONE to save and exit.
TIP: Don’t forget to restore electrical power at the heating/cooling system,
or at the fuse/circuit-breaker panel.
Installation Guide
69-2104ES—01 16
Entering system setup
Press and release the left button.
System Schedule Clock & More
20
0120
M28068
System Fan Done
20
0120
M28069
Press and hold the center button until the
screen changes (approximately 5 seconds).
Step 1
Step 2
RTH7400/RTH7500
17 69-2104ES—01
Change settings
Go Back Next Done
20
0120
Function Setting
Press s t to change setting.
NOTE: Because of choices you make while programming, some functions
in the following pages may not appear.
Press NEXT to advance to next function.
Press DONE to save & exit.
See pages 18–24 to change Function Settings.
Installation Guide
69-2104ES—01 18
System setup
NOTE: If you set the time
and date as shown on page
15, press s to function
0170 and go to page 19.
Setup functions Settings & Options
0120 Year Setting
(rst two digits)
Press s/t to change the first two digits of the year:
20 = Year 20xx
21 = Year 21xx
0130 Year Setting
(second two
digits)
Press s/t to change the last two digits of the year:
01 - 99 (i.e., 2001 - 2099)
0140 Month Setting Press s/t to change the current month:
01 - 12 (i.e., January - December)
0150 Date Setting Press s/t to change the current date:
01 - 31
RTH7400/RTH7500
19 69-2104ES—01
System setup
Setup functions Settings & Options
0170 Select System
Type Press s/t to select your system type:
1 Heat/cool: Gas, oil or electric heating with central air conditioning.
2 Heat pump: Heat pump without backup or auxiliary heat.
3 Heat only: Gas, oil or electric heat without central air conditioning.
4 Heat only with fan: Gas, oil or electric heat without central air con-
ditioning.
5 Hot water heat only (no fan): Gas, oil or hot water heat without
central air conditioning.
6 Cool only: Central air conditioning only.
7 Heat pump: Heat pump with backup or auxiliary heating.
8 Heat/Cool Multiple stages: 2 heat stages (wires on W and W2),
2 cooling stages (wires on Y and Y2).
9 Heat/Cool Multiple stages: 2 heat stages (wires on W and W2),
1 cooling stage (wire on Y).
10 Heat/Cool Multiple stages: 1 heat stage (wire on W), 2 cooling
stages (wires on Y and Y2).
Installation Guide
69-2104ES—01 20
System setup
NOTE: Press NEXT button to continue.
Setup functions Settings & Options
0180 Heating Fan
Control Press s/t to select your heating system & fan control:
0 Gas or oil heat: Use this setting if you have a gas or oil heating
system (system controls fan operation).
1 Electric heat: Use this setting if you have an electric heating system
(thermostat controls fan operation).
0190 Heat Pump
Changeover
Valve (for heat
pumps only)
Press s/t to select whether your changeover valve is used in heating or
cooling:
0 Cooling changeover valve: Use this setting if you connected a wire
labeled “O” to the O/B terminal (see page 10).
1 Heating changeover valve: Use this setting if you connected a wire
labeled “B” to the O/B terminal (see page 10).
RTH7400/RTH7500
21 69-2104ES—01
System setup
Setup functions Settings & Options
0240 Heating Cycle
Rate Press s/t to select your heating system:
5 Gas or oil furnace: Standard gas/oil furnace (less than 90%
efficiency).
9 Electric furnace: Electric heating systems.
3 Hot water or high-efficiency furnace: Hot water system or gas
furnace (more than 90% efficiency).
1 Gas/oil steam or gravity system: Steam or gravity heat systems.
0270 Emergency
Heat Cycle
Rate (heat
pumps only)
Press s/t to select your heating system:
9 Electric furnace: Electric heating systems.
5 Gas or oil furnace: Standard gas/oil furnace (less than 90%
efficiency).
3 Hot water or high-efficiency furnace: Hot water system or gas
furnace (more than 90% efficiency).
1 Gas/oil steam or gravity system: Steam or gravity heat systems.
Installation Guide
69-2104ES—01 22
About your new thermostatSystem setup
CAUTION: To avoid possible compressor damage, set to option 0 if the outside
temperature drops below 50°F (10°C).
Setup functions Settings & Options
0300 Manual/Auto
Changeover
(RTH7500 only)
Press s/t to select manual or automatic changeover:
0 Manual changeover (Heat/Cool/Off).
1 Automatic changeover (Heat/Cool/Auto/Off). Automatically turns on
Heat or Cool based on room temperature. Note: System maintains
minimum 3°F difference between heat and cool settings.
0320 Temperature
Format (°F/°C) Press s/t to set the temperature display format:
0 Fahrenheit
1 Celsius
RTH7400/RTH7500
23 69-2104ES—01
About your new thermostatSystem setup
Note: Press RESET
to cancel the alert.
Setup functions Settings & Options
0330 Daylight Sav-
ings Time
On/Off
Press s/t to select an option:
0 Off: No adjustment for daylight savings time.
1 On: Auto-change to daylight savings time (through 2006, and for
areas that do not use the new 2007 DST calendar).
2 On: Auto-change to daylight savings time (2007 and beyond, for
areas that use the new 2007 DST calendar).
0500 Furnace Filter
Change
Reminder
Press s/t to set the desired reminder interval:
0 Off (no reminder to change furnace filter)
1 Reminder after 10-day run time (about 1 month)
2 Reminder after 30-day run time (about 3 months)
3 Reminder after 60-day run time (about 6 months)
4 Reminder after 90-day run time (about 9 months)
5 Reminder after 120-day run time (about 1 year)
6 Reminder after 365-day run time (about 3 years)
Installation Guide
69-2104ES—01 24
About your new thermostatSystem setup
Press DONE to save changes and exit system setup.
Congratulations, your thermostat installation is complete.
Setup functions Settings & Options
0530 Smart
Response®
Technology
Press s/t to turn this feature on or off (see Operating Manual for
more information):
1 On
0 Off
0640 Clock Format Press s/t to set the clock display format:
12 12-hour clock (i.e., “3:30 pm”)
24 24-hour clock (i.e., “15:30”)
RTH7400/RTH7500
25 69-2104ES—01
For assistance with this product, please visit http://DIYthermostats.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-866-228-8942.
Customer assistance
Installation Guide
69-2104ES—01 26
In case of difficulty
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank Make sure fresh AA alkaline batteries are properly installed (see
page 13).
Cannot change
system setting
to Cool
Check Function 0170: System Type to make sure it is set to match
your heating and cooling equipment (see page 19).
Fan does not
turn on when
heat is required
Check Function 0180: Heating Fan Control to make sure it is set to
match your heating equipment (see page 20).
Heating system
is running in
cool mode
Check Function 0170: System Type to make sure it is set to match
your heating and cooling equipment (see page 19).
RTH7400/RTH7500
27 69-2104ES—01
In case of difficulty
Heating or
cooling system
does not respond
Press SYSTEM to set system to Heat. Make sure the temperature is set
higher than the Inside temperature.
Press SYSTEM to set system to Cool. Make sure the temperature is set
lower than the Inside temperature.
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch at heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
Wait 5 minutes for the system to respond.
“Wait” appears
on the screen
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system
to restart safely, without damage to the compressor.
Heat pump
issues cool air
in heat mode, or
warm air in cool
mode
Check Function 0190: Heat Pump Changeover Valve to make sure it is
properly configured for your system (see page 20).
Installation Guide
69-2104ES—01 28
1-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship
or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of pur-
chase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to
be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you pur-
chased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determina-
tion whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods,
Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement
product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it
is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred
while the product was in the possession of a consumer.
RTH7400/RTH7500
29 69-2104ES—01
1-year limited warranty
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated
above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND,
INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY
OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS
PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO
THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limita-
tion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail
Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario
M1V4Z9.
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://DIYthermostats.honeywell.com
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Toronto, Ontario M1V 4Z9
® U.S. Registered Trademark.
© 2007 Honeywell International Inc.
69-2104ES01 M.S. 09-07
Automation and Control Systems
Printed in U.S.A. on recycled
paper containing at least 10%
post-consumer paper fibers.
69-2104ES-01
Guía de
Instalación
Serie RTH7000
Termostato programable
Lea y guarde estas instrucciones.
AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo termostato a la basura si contiene mercurio
en un tubo sellado. Comuníquese con la autoridad local de disposicn de desechos para
recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación correcta.
¿Necesita ayuda?
Para recibir asistencia con este producto visite http://DIYthermostats.honeywell.com
o llame gratis al Servicio de Atención al Cliente Honeywell al 1-866-228-8942
® Marca registrada en EE.UU. Patentes pendientes.
Copyright © 2007 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
Este termostato proporciona control de sistemas de calefacción y refriger-
ación de 24 VCA o sistemas de calefacción de 750 mV.
Ce manuel est pour les modèles RTH7400 et RTH7500.
(Enlevez le thermostat du wallplate et l’inversez pour trouver le numéro de type.)
Este termostato tiene una batería de litio que puede contener perclorato.
Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
RTH7400/RTH7500
1 69-2104ES—01
Índice de materias
Para comenzar
Consejos de instalación ............................2
Lista de comprobación previa
a la instalación ........................................... 3
Remoción del viejo termostato
Remueva el viejo termostato.....................4
Identifique y rotule los cables ...................5
Instalación del nuevo termostato
Instalación de la placa de montaje ........... 6
Conexión de los cables .............................9
Instalación de batería .............................. 13
Montaje del termostato ...........................14
Cambie la hora y la fecha ........................15
Ajuste del sistema
Como entrar al programa de
configuración del sistema? .....................16
Como cambiar la configuracion ..............17
Ajustes del sistema .............................18-24
Apéndices
En caso de dificultades ...........................25
Asistencia al cliente .................................27
Garantía limitada de 1 año ......................28
Guía de Instalación
69-2104ES—01 2
¡La instalación es fácil!
Su nuevo termostato fue diseñado para que su instalación sea fácil y rápida.
Instale en tres pasos sencillos
Rotule los cabes y retire el termostato viejo (ver páginas 4-5).
Instale y conecte los cables de su nuevo termostato (ver páginas 6-14).
Ajuste su nuevo termostato para que concuerde con su sistema de calefacción/
refrigeración (ver páginas 15-24).
Consejos de instalación
Tenga listo todo lo que necesita antes de comenzar (ver página 3).
No use el color de los cables como guía. En su lugar use rótulos en los cables
(ver página 7).
Si tiene dudas de instalación llamar al 1-866-228-8942.
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN en el sistema de calefacción/refrigeración (o en el
panel de fusibles/disyuntor) antes de usted comience.
RTH7400/RTH7500
3 69-2104ES—01
M28071
Lista de comprobación previa a la instalación
Asegúrese de que el paquete contenga los siguientes elementos:
Termostato RTH7400/RTH7500
(placa de pared posterior) Rótulos para los cables
Soportes de pared y tornillos
de montaje (2 cada uno)
Manual de uso
Nota: Para el número de modelo, extraiga la placa de
montaje del termostato y vea la etiqueta en el reverso.
Herramientas y materiales
necesarios
Destornillador Phillips No. 2
Destornillador pequeño de bolsillo
Taladro
Mecha de taladro (3/16” para
mampostería en seco, 7/32” para
yeso)
Martillo
Lápiz
Cinta eléctrica
Nivel (optativo)
2 baterías alcalinas AA
Guía de Instalación
À propos du thermostat
69-2104ES—01 4
Remueva su viejo termostato
1. Desconecte la alimentación en el sistema de calefacción/refrigeración (o en el
panel de fusibles/disyuntor).
2. Retire la cubierta y el termostato, pero deje los cables unidos a la placa de montaje.
M28099
¿Hay un tubo sellado que contiene
mercurio? Si es así, consulte en
la cubierta de este manual las
instrucciones para su desecho
apropiado.
Termostato viejo
Cubierta
Deje la placa de montaje en su lugar
RTH7400/RTH7500
À propos du thermostat
5 69-2104ES—01
Rotule los cables y retire la vieja placa de montaje
Use un destornillador para desconectar los cables uno a uno. A medida que desco-
necte cada cable, péguele alrededor el rótulo con la misma letra que figura en su
viejo termostato. (En el paquete de su termostato se incluyen rótulos autoadhesivos.)
Retire la vieja placa de montaje sólo después de haber rotulado todos los cables.
Tenga cuidado de no dejar que los cables sueltos caigan en el hueco de la pared.
Envuelva firmemente los rótulos provistos
alrededor de cada cable.
¡No permita que los cables caigan en el hueco
de la pared!
M28072
IGNORE LOS COLORES DE LOS CABLES:
Use sólo letras para identificar los tipos de cable.
Guía de Instalación
À propos du thermostat
69-2104ES—01 6
Retire la placa de montaje e instale la tarjeta de referencia
Inserte el dedo en el orificio para cables y tire para retirar la placa de montaje del
nuevo termostato.
M28073
Placa de montaje
RTH7400/RTH7500
À propos du thermostat
7 69-2104ES—01
Marque la posición de la placa de montaje
1. Tire de los cables
a través de la
placa de montaje.
2. Nivele la placa de montaje
si lo desea (coloque el nivel
horizontal entre las lengüetas).
3. Marque las posiciones
de ambos orificios.
M28074
Guía de Instalación
À propos du thermostat
69-2104ES—01 8
Coloque la placa de montaje
1. Taladre orificios en las posiciones marcadas.
Orificios de 3/16” para mampostería en seco.
Orificios de 7/32” para yeso.
2. Con un martillo golpee
suavemente los soportes de
pared e introdúzcalos en los
orificios hasta que queden al
ras de la pared.
3. Coloque la placa de montaje
sobre los soportes e inserte
los tornillos. Revise el nivel si
lo desea y luego ajuste los
tornillos.
M28075
RTH7400/RTH7500
9 69-2104ES—01
Cableado: Calefacción y Refrigeración convencional
Extraiga el puente metálico si
tiene ambos cables (R y Rc).
Si las etiquetas no coinciden?
Si las etiquetas no coinciden con las letras
del termostato, Ver pagina 11.
M28070
W2
Y2
C
G
Y
W
RC
R
LABELED WIRES
SCREW
CONVENTIONAL
INSERT WIRES
THEN TIGHTEN SCREWS
WIRE HOLE
Y
G
R
W
CONVENTIONAL
Si tiene un sistema de Bomba de Calefacción?
Ver la pagina 10.
1. Conecte cada cable con la
terminal que le corresponde
según su letra de identificación
en el termostato nuevo.
2. Use un desarmador para aflojar
los tornillos, introduzca los cables
en las perforaciones y luego
apriete de nuevo los tornillos.
3. Coloque todo el excedente de
cable en el interior de la abertura
en la pared.
Guía de Instalación
69-2104ES—01 10
Cableado: Bomba de Calefacción
M28104
Aux
E
L
C
G
Y
O/B
RC
R
LABELED WIRES
SCREW
HEAT PUMP
INSERT WIRES
THEN TIGHTEN SCREWS
WIRE HOLE
Y
G
R
Aux
O
HEAT PUMP
Si las etiquetas no coinciden?
Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, Ver página 12.
1. Conecte cada cable con la
terminal que le corresponde según
su letra de identificación en el
termostato nuevo.
2. Use un desarmador para aflojar
los tornillos, introduzca los cables
en las perforaciones y luego
apriete los tornillos.
3. Si E y Aux no están cableados por
separado, use una pieza pequeña
de cable para conectarlos entre si.
4. Coloque todo el excedente de
cable en el interior de la abertura
en la pared.
RTH7400/RTH7500
11 69-2104ES—01
Si los rótulos no coinciden con las letras del
termostato, consulte el gráfico que figura a la
derecha y conecte a los terminales como se
muestra aquí (ver notas a continuación).
Quite el empalme metálico que conecta
R y Rc solamente si usted debe
conectar los alambres de R y de Rc.
Si su viejo termóstato tenía R y Rc los
alambres, quite el empalme. Conecte el
alambre de R con el terminal de Rc, y el
alambre Rc con el terminal de R.
Si su viejo termóstato tenía solamente
1 alambre C o C1, conéctelo con el
terminal de C. Si su viejo termóstato
tenía 2 alambres C o C1, envuelva
cada uno con la cinta eléctrica y no los
conecte.
Cableado alterno (sistemas convencionales)
RC
R
W
Y
G
C
Y2
W2
Rc
R
W
Y
G
C
Y2
W2
2
3
2
Guía de Instalación
69-2104ES—01 12
Deje el empalme en lugar, entre terminales
de R y Rc.
Si su viejo termóstato tenía alambres V y
VR, ahora pare y entre en contacto con un
contratista para la ayuda.
Si su viejo termóstato tenía alambres
separados de O y de B, una el alambre
de B al terminal de C. Si otro alambre se
une al terminal de C, ahora pare y entre en
contacto con un contratista para la ayuda.
Si su viejo termóstato tenía alambres Y1, W1
y W2, ahora pare y entre en contacto con un
contratista para la ayuda.
Si se utiliza L terminal, el alambre terminal
de C debe ser conectado (entre en contacto
con un contratista si no hay alambre de C).
Si E y los terminales Aux cada uno no tienen
un alambre conectado, utilice un pedazo
pequeño de alambre para conectarlos el uno
al otro.
Cableado alterno (para bombas de calefacción solamente)
2
3
3
4
5
5
6
6
5
6
RTH7400/RTH7500
13 69-2104ES—01
Instale las baterías
Instale dos baterías alcalinas AA en
la parte de atrás del termostato.
M28101
Parte de atrás del termostato
Guía de Instalación
69-2104ES—01 14
Retire la lengüeta y arme el termostato
NOTA: Si interfieren los alambres cuando usted intenta montar el termóstato,
empuje exceso del alambre nuevamente dentro de la abertura de la pared.
M28103
Retire la lengüeta.
Alinee las espigas de la parte de atrás del termostato
con las ranuras de la placa de montaje, luego presione
suavemente hasta que el termostato calce en su lugar.
M28102
RTH7400/RTH7500
15 69-2104ES—01
Ajuste de fecha y hora
Go Back Next Done
6
15
2006
M28095
El mes El año La fecha 1. Oprima s o t para ajustar
el mes, después oprima NEXT.
2. Oprima s o t para ajustar
la fecha, después oprima NEXT.
3. Oprima s o t para ajustar
el año, después oprima DONE.
4. Oprima s o t para ajustar
la hora, después oprima DONE
para salir y guardar los ajustes.
NOTA: No se olvide de restaurar corriente eléctrica en el sistema de
calefacción/refrigeración (o en el panel de fusibles/disyuntor).
Guía de Instalación
À propos du thermostat
69-2104ES—01 16
Ingresando la configuración del sistema
Presione y suelte el botón izquierdo.
System Schedule Clock & More
20
0120
M28068
System Fan Done
20
0120
M28069
Presione y mantenga presionado el botón
del centro hasta que la pantalla cambie
(5 segundos aproximadamente)
Paso 1
Paso 2
RTH7400/RTH7500
17 69-2104ES—01
Cambios en la configuracion
Go Back Next Done
20
0120
Función Ajuste
Oprima s o t para cambiar los ajustes.
NOTA: Debido a opciones que usted hace mientras que programa, algunas
funciones en las páginas siguientes no puede aparecer.
Oprima NEXT para seleccionar la función.
Oprima DONE para salir y guardar los ajustes.
Ver páginas 18-24 para cambiar la configuración del programa.
Guía de Instalación
À propos du thermostat
69-2104ES—01 18
Configuración del instalador
Función Ajustes y opciones
0120 Ajuste de
año (prim-
eros dos
dígitos)
Oprima s/t para cambiar los primeros dos dígitos del año:
20 = Año 20xx
21 = Año 21xx
0130 Ajuste
de año
(segundos
dos dígi-
tos)
Oprima s/t para cambiar los últimos dos dígitos del año:
01 - 99 (ej., 2001 - 2099)
0140 Ajuste de
mes Oprima s/t para cambiar el mes actual:
01 - 12 (c-à-d. Janvier-Décembre)
0150 Ajuste de
fecha Oprima s/t para cambiar la fecha actual:
01 - 31
NOTA: Si ya asigno la
hora y fecha como se
muestra en la pagina
15, presione s hasta
la función 0710 y ver
pagina 19.
RTH7400/RTH7500
À propos du thermostat
19 69-2104ES—01
Configuración del instalador
Función Ajustes y opciones
0170 Seleccione
el tipo del
sistema
Oprima s/t para seleccionar su tipo del sistema:
1 Calefacción a gas, petróleo o eléctrica con aire acondicionado central
2 Bombeo de calor Heat pump without backup or auxiliary heat
3 Sólo calefacción (gas, petróleo o eléctrica) sin aire acondicionado central
4 Sólo calefacción (gas, petróleo o eléctricacon) con el ventilador
5 Solamente calefacción de agua caliente (no ventilador): Gas,
petróleo o agua caliente sin aire acondicionado central.
6 lo refrigeracn
7 Bomba de calefacción sin refuerzo o calefacción auxiliar.
8 Calefacion/Refrigeracion de etapas multiples. 2 etapas calefacción
(alambres en W y W2), 2 etapas refrigeración (alambres en Y y Y2)
9 Calefacion/Refrigeracion de etapas multiples. 2 etapas calefacción
(alambres en W y W2), 1 etapa refrigeración (alambre en Y)
10 Calefacion/Refrigeracion de etapas multiples. 1 etapas calefacción
(alambres en W), 2 etapas refrigeracn (alambres en Y y Y2)
Guía de Instalación
À propos du thermostat
69-2104ES—01 20
Configuración del instalador
Función Ajustes y opciones
0180 Control del
ventilador
de calefac-
ción
Oprima s/t para seleccionar su sistema de calefacción.
0 Calefacción a gas/petróleo: (Operación del ventilador de los con-
troles de sistema)
1 Calefacción eléctrica: (El termóstato controla la operación del ven-
tilador)
0190 Válvula de
cambio
(para
bomba de
calefac-
ción sola-
mente)
Oprima s/t para seleccionar si su válvula de cambio está utilizada en la
calefacción o refrigeración.
0 Válvula del cambio que se refrigeración: Utilice este ajuste si
usted conectó un alambre etiquetado Ocon el terminal de O/B (ver
página 10)
1 Válvula del cambio que se calefacción: Utilice este ajuste si usted
conectó un alambre etiquetado Bcon el terminal de O/B (ver pági-
na 10)
NOTA: Presiona el boton “NEXT” para continuar.
RTH7400/RTH7500
À propos du thermostat
21 69-2104ES—01
Configuración del instalador
Función Ajustes y opciones
0240 Frecuencia
del ciclo
de calefac-
ción
Oprima s/t para seleccionar su sistema de calefacción.
5 Estufa normal a gas o petróleo que tiene una eficiencia menor al
90%
9 Estufa eléctrica (sistema de calefacción eléctrico)
3 Sistema de agua caliente o una estufa a gas con una eficiencia
mayor al 90%
1 Sistema vapor (gas o petróleo) o sistema gravedad
0270 Calefac-
ción de la
emergen-
cia (para
bomba de
calefac-
ción sola-
mente)
Oprima s/t para seleccionar su sistema de calefacción.
9 Estufa eléctrica (sistema de calefacción eléctrico)
5 Estufa normal a gas o petróleo que tiene una eficiencia menor al
90%
3 Sistema de agua caliente o una estufa a gas con una eficiencia
mayor al 90%
1 Sistema vapor (gas o petróleo) o sistema gravedad
Guía de Instalación
À propos du thermostat
69-2104ES—01 22
Configuración del instalador
Función Ajustes y opciones
0300 Cambio
manual
o auto
(RTH7500
solamente)
Oprima s/t para seleccionar el cambio manual o automático.
0 El cambio manual (Heat/Cool/Off).
1 El cambio automático (Heat/Cool/Auto/Off). Enciende automática-
mente la calefacción o refrigeración basado en la temperatura inte-
rior. Nota: El sistema mantiene la diferencia mínima 3°F entre el calor
y los ajustes frescos.
0320 Format de
la tem-
pérature (°
F/° C)
Oprima s/t para seleccionar el formato de la temperatura.
0 Fahrenheit
1 Celsius
PRECAUCIÓN: Para evitar daño posible del compresor, fije a la opción 0 si la
temperatura exterior cae debajo de 50° F (10° C).
RTH7400/RTH7500
À propos du thermostat
23 69-2104ES—01
Configuración del instalador
Función Ajustes y opciones
0330 Ahorro
diurno Oprima s/t para seleccionar una opción.
0 El horario de ahorro de energía diurno está desactivado
1 Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (2006 y
para áreas que no usan el nuevo calendario 2007 DST)
2 Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (2007 y
posterior para áreas que usan el nuevo calendario 2007 DST)
0500 Recorda-
torio de
cambio del
ltro de la
estufa
Oprima s/t para fijar el intervalo deseado del recordatorio.
0 Apagado
1 Tiempo de funcionamiento de 10 días (alrededor de 1 mes)
2 Tiempo de funcionamiento de 30 días (alrededor de
3 meses)
3 Tiempo de funcionamiento de 60 días (alrededor de
6 meses)
4 Tiempo de funcionamiento de 90 días (alrededor de
9 meses)
5 Tiempo de funcionamiento de 120 días (alrededor de 1 año)
6 Tiempo de funcionamiento de 365 días (alrededor de 3 años)
Nota: Oprima
RESET para
cancelar la
alarma
Guía de Instalación
À propos du thermostat
69-2104ES—01 24
Configuración del instalador
Presione el botón “DONE” para guardar cambios y salir de la configuración del sistema.
Felicidades, la instalación de su termostato ha sido completada.
Función Ajustes y opciones
0530 Smart
Response®
Technology
Oprima s/t para seleccionar o para deselect esta característica (ver el
Manual de Uso para más información).
1 Activo
0 Apagado
0640 Formato
del reloj Oprima s/t para seleccionar el formato del reloj.
12 Reloj 12-hour (3:30 pm)
24 Reloj 24-hour (15:30 pm)
RTH7400/RTH7500
À propos du thermostat
25 69-2104ES—01
En caso de dificultades
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a
continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente.
Pantalla en
blanco
Asegúrese de que estén bien instaladas las nuevas baterías alcalinas
AA (ver página 13).
No se puede
cambiar el
sistema a
refrigeración
Verifique la Función 170: Tipo de sistema para asegurarse de que
esté ajustado para su sistema de refrigeración y calefacción (ver
página 19).
El ventilador
no se enciende
al requerirse
calefacción
Verifique la Función 180: Control de ventilador de calefacción para
asegurarse que esté ajustado para su equipo de calefacción (ver
página 20).
El equipo de
calefacción
funciona
en modo de
refrigeración
Verifique la Función 170: Tipo de sistema para asegurarse de que
esté ajustado para su sistema de refrigeración y calefacción (ver
página 19).
Guía de Instalación
À propos du thermostat
69-2104ES—01 26
En caso de dificultades
No responde
el sistema de
calefacción o
refrigeración
Oprima SYSTEM para fijar el sistema en Heat. Asegúrese de que la
temperatura sea superior a la temperatura interior.
Oprima SYSTEM para fijar el sistema en Cool. Asegúrese de que la
temperatura sea inferior a la temperatura interior.
Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario.
Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de
calefacción y refrigeración.
Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa.
Espere 5 minutos la respuesta del sistema.
“Wait” aparece
en la pantalla
La función de protección del compresor está activada. Espere 5 minutos
el reinicio seguro del sistema, sin dañar el compresor.
El bombeo de
calor emite aire
frío en modo
calefacción o aire
caliente en modo
refrigeración
Verifique la Función 190: Válvula de cambio del sistema de bombeo de
calor para asegurarse de que esté configurada correctamente para su
sistema (ver página 20).
RTH7400/RTH7500
27 69-2104ES—01
Si necesita asistencia, visite http://DIYthermostats.honeywell.com o llame al
número gratuito de atención al cliente de Honeywell al 1-866-228-8942.
Asistencia al cliente
Guía de Instalación
69-2104ES—01 28
Garantía limitada de 1 año
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año
contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por
parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el
producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección
de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo
compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención
al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de
mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o
si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si
Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos
mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los
plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO
RTH7400/RTH7500
29 69-2104ES—01
Garantía limitada de 1 año
DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O
INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICÍTAS,
O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a
su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL
PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE
GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía
implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le
brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a
Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto,
Ontario M1V4Z9.
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://DIYthermostats.honeywell.com
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Toronto, Ontario M1V 4Z9
® Marca registrada de los EE. UU.
© 2007, Honeywell International Inc.
69-2104ES01 M.S. 09-07
Sistemas para automatización y control
Impreso en los EE. UU., en papel
reciclado que contiene por lo menos
un 10% de fibras de papel reciclable.

Navigation menu