Honeywell Rth8500 Owner S Manual 69 2220EF 01
2014-07-05
: Honeywell Honeywell-Rth8500-Owner-S-Manual honeywell-rth8500-owner-s-manual honeywell pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 48

Operating
Manual
RTH8500
Touchscreen Programmable Thermostat
69-2220EF-03

Read and save these instructions.
Need Help?
For assistance with this product please visit http://DIYthermostats.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502
® U.S. Registered Trademark.
US Patent No. 6,595,430; 7,114,554; 7,274,972; 7,225,054; D520,386 and other patents pending.
Copyright © 2011 Honeywell International Inc. All rights reserved.
BE CAREFUL! Never use sharp instruments, such as a pencil
or pen, to press touchscreen keys. To prevent damage to the
thermostat, always press keys with your fingertip.
M28372
This thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material.
Perchlorate Material—special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Note: Remove wallplate from the thermostat and see the label
on the back of the thermostat for model number.

1 69-2220EF—03
About your new thermostat
Thermostat features ..........................................2
Programming at a glance ..................................3
Quick reference to controls ...............................4
Quick reference to status display ...................... 5
Programming & Operation
Clock setting ...................................................... 6
Fan setting .........................................................7
System setting ...................................................8
Using program schedules .................................. 9
Program schedule overrides............................12
Vacation hold ...................................................14
Screen cleaning ............................................... 15
Furnace filter reminder ....................................16
Special features ...............................................17
Appendices
Battery replacement/
Customer assistance .......................................18
In case of difficulty .......................................... 19
Limited warranty .............................................21
This thermostat is ready to go!
Your new thermostat is pre-
programmed and ready to go.
See page 3 to check settings.
Table of contents
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE
HAZARD. To prevent possible
compressor damage, do not oper-
ate cooling system when outdoor
temperature is below 50˚F (10˚C).
RTH8500

Operating Manual
69-2220EF—03 2
About your new thermostat
Congratulations! You’ve just purchased the world’s most advanced, easy-to-use ther-
mostat. It has been designed to give you many years of reliable service and touch-
screen climate control.
Features
• 7-day program schedules maximize comfort and economy.
• Armchair programming: Just pull thermostat from the wall to set schedules.
• One-touch temp control overrides program schedule at any time.
• Precise comfort control keeps temperature within 1°F of the level you set.
• Change/check reminders let you know when to replace filters and batteries.
• Large touchscreen display with backlight is easy to read—even in the dark.

RTH8500
3 69-2220EF—03
About your new thermostat
Your new thermostat is pre-programmed and ready to go. All you have to do is set the
time and day. Then check the settings below and change if needed:
1. Set clock ........................................................................................................................ See page 6
2. Select fan setting: Preset to Auto ....................................................... To change, see page 7
3. Select system setting: Preset to Heat .............................................. To change, see page 8
4. Program schedules: Preset to energy-saving levels
while you’re at work or asleep (assumes you
wake at 6 am, leave at 8 am, return at 6 pm
and go to bed at 10 pm) .................................................................... To change, see pages 10-13
ONE-TOUCH TEMP CONTROL: You can override the program schedule at any time,
and manually adjust the temperature (see pages 12-14).
This thermostat is ready to go!

Operating Manual
69-2220EF—03 4
SCHED HOLD CLOCK SCREENMORE
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
AM
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside Set To
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
70
6:01
70
M28373
Press day(s) to set program schedule (see page 11)
Press to select fan
operation (see page 7)
Press to select system
type (see page 8)
Press to set program
schedule (see page 11)
Press to adjust
temperature settings
(see pages 11-14)
Press for more options
(select models only)
Press to override
program schedule
(see pages 12-14)
Press to set clock
(see page 6)
Press to lock keypad for 30
seconds to clean screen
(see page 17)
Quick reference to controls

RTH8500
5 69-2220EF—03
SCHED HOLD CLOCKSCREEN MORE
WED
AM
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside Set To
Recovery
70
6:01
70
M28374
Current inside temperature Current day of week Temperature setting
Program schedule on
(does not display
when off)
Fan setting
Other display messages:
• Cool On: Cooling system is activated
• Heat On: Heating system is activated
• Aux Heat On: Auxiliary heating system is activated
(heat pump systems only)
Quick reference to status display
System setting
Current time
Smart Response®
Technology in effect
(see page 15)

Operating Manual
69-2220EF—03 6
To set the current time display, press CLOCK, then
press s or t to adjust the time. Press and hold s or
t to advance the time more quickly.
Press DONE to save & exit (or press CANCEL to exit
without changing the time).
Note: The real-time clock should never require
adjustment since it automatically updates for
daylight savings time, and stores all date/time
information.
Note: To change the current week day display, see
see System Setup in your Installation Guide.
Press CLOCK
Adjust time, then press DONE
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
FAN
AUTO
Inside Set To
70
6:01
70
M28375
DONE CANCEL
WED
AM
FAN
AUTO
Inside Set To
70
6:02
70
M28376
Clock setting

RTH8500
7 69-2220EF—03
Press FAN to select fan operation, then press DONE.
• On: Fan is always on.
• Auto: Fan runs only when the heating or
cooling system is on.
Press FAN
SCHED HOLDCLOCK SCREEN MORE
WED
AM
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside Set To
70
6:01
70
FAN
AUTO
M28377
Fan setting

Operating Manual
69-2220EF—03 8
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
Following
Schedule
Inside Set To
70
6:01
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28378
Press the SYSTEM button to select, then press DONE.
• Heat: Thermostat controls only the
heating system.
• Cool: Thermostat controls only the
cooling system.
• Auto: Thermostat automatically selects
heating or cooling depending on the
indoor temperature.
• Off: Heating and cooling systems are off.
• Em Heat (only for heat pumps with
auxiliary heat): Thermostat controls
Emergency and Auxiliary Heat.
Compressor is locked out.
System setting
Note: The Auto and Em Heat
system settings may not
appear, depending on how
your thermostat was installed.

RTH8500
9 69-2220EF—03
Save money by setting program schedules
It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program four
time periods each day, with different settings for weekdays and weekends.
Set to the time you awaken and the temperature you want
during the morning, until you leave for the day.
Set to the time you leave home and the temperature you
want while you are away (usually an energy-saving level).
Set to the time you return home and the temperature you
want during the evening, until bedtime.
Set to the time you go to bed and the temperature you want
overnight (usually an energy-saving level).
WAKE
6:00 am
70 °
LEAVE
8:00 am
62 °
RETURN
6:00 pm
70 °
SLEEP
10:00 pm
62 °

Operating Manual
69-2220EF—03 10
This thermostat is pre-set to use energy saving program settings. We recommend these settings, since
they can reduce your heating/cooling expenses by as much as 33%. (See next page to adjust times
and temperatures of each time period.)
Wake
(6:00 am)
Leave
(8:00 am)
Return
(6:00 pm)
Sleep
(10:00 pm)
Cool (Mon-Fri)Heat (Mon-Fri) Heat (Sat-Sun) Cool (Sat-Sun)
70 °78 °70 °78 °
62 °85 °62 °
[Or cancel period]
85 °
[Or cancel period]
70 °78 °70 °
[Or cancel period]
78 °
[Or cancel period]
62 °82 °62 °82 °
Energy saving settings for maximum cost savings

RTH8500
11 69-2220EF—03
DONE WAKE LEAVE RETURN SLEEP CANCEL
MON TUE WED THU FRI SATSUN
AM
CANCEL
PERIOD
HEAT
COOL
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
70
6:00 78
M28381
To adjust program schedules
1. Press SCHED, then EDIT.
2. Press day buttons (MON-SUN) to select day(s).
3. Press s or t to set Wake time for selected
day(s).
4. Press s or t to set Heat and Cool
temperature for this time period.
5. Press other time periods (LEAVE, RETURN, SLEEP) to
set time and temperatures for each.
6. Press DONE to save & exit (or press CANCEL to exit
without saving changes).
Note: You can press CANCEL PERIOD to eliminate any unwanted
time period.
Set time for program
period to start
Press EDIT
Select day(s) Set heat/cool levels
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
Following
Schedule
Inside Set To
70
6:00
70
FAN
AUTO
M28379
DONE WAKE LEAVE RETURN SLEEPEDIT CANCEL
WED
AM
Following
Schedule
Inside Set To
70
6:00
70
FAN
AUTO
M28380
Press SCHED

Operating Manual
69-2220EF—03 12
Program schedule override (temporary)
Press s or t to immediately adjust the tem-
perature. This will temporarily override the
temperature setting for the current time period.
The new temperature will be maintained only
until the time you set. When the timer expires,
the program schedule will resume and set the
temperature to the level you’ve programmed
for the current time period.
To cancel the temporary setting at any time, press
CANCEL (or SCHED). The program schedule will resume.
Adjust temperature
Press to set timer
Press CANCEL (or SCHED) to
resume program schedule
Heat On
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
WED
AM
Inside
Hold Temperature
Until
Set To
73
8:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28382

RTH8500
13 69-2220EF—03
Program schedule override (permanent)
Press HOLD Adjust temperature Press HOLD to permanently adjust the temperature. This
will turn off the program schedule.
Whatever temperature you set will be maintained 24
hours a day until you manually change it or press
CANCEL (or SCHED) to cancel “Hold” and resume the
program schedule.
Press CANCEL (or SCHED) to
resume program schedule
Heat On
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
WED
AM
Inside Set To
Permanent
Hold
73
8:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28383

Operating Manual
69-2220EF—03 14
Vacation hold
This feature can suspend the program sched-
ule for extended periods of time.
Press s or t to set the temperature you want, then
press s or t to set the time of day you want the
schedule to resume when you return. Press HOLD twice,
then press s or t to select the number of days.
Whatever temperature you set will be main-
tained 24 hours a day for the number of days
you select. After this number of days have
elapsed, the previously programmed schedule
will resume at the time you set.
If you return earlier than expected, press CANCEL (or
SCHED) to cancel “Hold” and resume the program
schedule.
1. Set temperature
2. Press to set time for
schedule to resume
3. Press HOLD twice
4. Press to select number of days
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
WED
PM
Inside
Hold Temperature
Until
Set To
55
6:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28384
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
WED
Inside
DAYS
Hold Temperature
Until
Set To
55
14
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28385

RTH8500
15 69-2220EF—03
Screen cleaning
Press SCREEN to lock the screen for cleaning. The
screen will remain locked for 30 seconds so you can
clean the screen without changing any settings.
After 30 seconds, press DONE to resume normal opera-
tion, or press SCREEN again if you require more time for
cleaning.
Note: Do not spray any liquid directly on the
thermostat. Spray liquids onto a cloth, then use
the damp cloth to clean the screen. Use water or
household glass cleaner. Avoid abrasive cleansers.
Press SCREEN
Screen lock timer (30 seconds)
SCHEDHOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
PM
Following
Schedule
Inside Set To
SCREEN LOCKED
70
6:00
70
FAN
AUTO
M28386
OK TO
CLEAN
SCREEN
30
M28387

Operating Manual
69-2220EF—03 16
About your new thermostatFurnace filter reminder
If activated during installation, the furnace filter
reminder alerts you when it is time to replace
your filter.
Press RESET after changing the filter, to restart the
timer.
To change the reminder interval:
1. Press MORE, then EDIT.
2. Press s or t to select the desired interval, then
press DONE.
3. Press RESET.
4. Press DONE to save and exit.
Press MORE to change reminder interval.
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
PM
RESET
CHANGE FILTER
Inside Set To
55
6:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28388
Press RESET after changing filter.
DONE
Filter
Days
60
M28389

RTH8500
17 69-2220EF—03
Special features
Smart Response® Technology: This feature allows the thermostat to “learn” how
long the furnace and air conditioner take to reach programmed temperature settings,
so the temperature is reached at the time you set. For example: Set the Wake time to
6 am, and the temperature to 70°. The heat will come on before 6 am, so the tempera-
ture is 70° by the time you wake at 6. The message “Recovery” is displayed when the
system is activated before a scheduled time period.
Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait a few minutes
before restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message
“Wait” is displayed on screen.
Auto Changeover: This feature is used in climates where both air conditioning and
heating are used on the same day. When the system is set to Auto, the thermostat
automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature. Heat
and cool settings must be at least 3 degrees apart. The thermostat will automatically
adjust settings to maintain this 3-degree separation.
CAUTION: To avoid possible compressor damage, do not use Auto Changeover if the outside temperature
drops below 50°F (10°C).

Operating Manual
69-2220EF—03 18
About your new thermostat
M28391
Battery replacement/Customer assistance
Batteries are optional (to provide backup
power) if your thermostat was wired to run on
AC power when installed.
Install fresh batteries immediately when the LO BATT
warning begins flashing. The warning flashes about 30
days before batteries are depleted.
Even if the warning does not appear, you
should replace batteries once a year, or before
leaving home for more than a month.
For assistance with this product, please visit
http://DIYthermostats.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
Grasp thermostat and pull to
remove fom wallplate
Insert 3 fresh AAA alkaline batteries
M28390

RTH8500
19 69-2220EF—03
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank • Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure power switch at heating & cooling system is on.
• Make sure furnace door is closed securely.
• If thermostat is battery powered, make sure fresh AAA alkaline
batteries are correctly installed (see page 18).
Button on lower
right of screen is
blank
• This button will remain blank unless the furnace filter change
reminder is activated (see System Setup in your Installation Guide).
In case of difficulty

Operating Manual
69-2220EF—03 20
In case of difficulty
Heating or
cooling system
does not respond
• Press SYSTEM to set system to Heat. Make sure the temperature is set higher than the
Inside temperature.
• Press SYSTEM to set system to Cool. Make sure the temperature is set lower than the
Inside temperature.
• Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure power switch at heating & cooling system is on.
• Make sure furnace door is closed securely.
• If “Wait” is displayed, the compressor protection timer is on. Wait
5 minutes for the system to restart safely, without damaging the
compressor (see page 15).

RTH8500
21 69-2220EF—03
1-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use
and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the
product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be
returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422,
or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the
defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER
FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden
Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35
Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.

Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://DIYthermostats.honeywell.com
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Toronto, Ontario M1V 4Z9
® U.S. Registered Trademark.
© 2011 Honeywell International Inc.
69-2220EF—03 M.S. 03-11
Automation and Control Solutions
Printed in U.S.A. on recycled
paper containing at least 10%
post-consumer paper fibers.

Mode
d’emploi
RTH8500
Thermostat programmable à écran tactile

Lisez et conservez ces instructions.
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez http://DIYthermostats.honeywell.com
ou appelez sans frais les Services à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502
® Marque déposée aux É.-U.
Brevets US Nos 6,595,430; 7,114,554; 7,274,972; 7,225,054; D520,386 et autres brevets en instance.
Copyright © 2011 Honeywell International Inc. Tous droits réservés
ATTENTION ! N’appuyez jamais sur les touches d’un écran
tactile avec un instrument pointu tel qu’un stylo ou un crayon.
Pour empêcher tout dommage au thermostat, appuyez
toujours sur les touches du bout du doigt.
Ce thermostat contient une pile au lithium qui pourrait contenir du perchlorate.
Matériau contenant du perchlorate — des consignes de manipulation spéciales pourraient
s'appliquer, prière de consulter www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Remarque : Retirez la plaque murale du thermostat et
consulter l’étiquette au dos du thermostat pour obtenir le
numéro de modèle.
M28372

RTH8500
1 69-2220EF—03
À propos de votre nouveau thermostat
Caractéristiques du thermostat .............................. 2
Programmation en bref .......................................... 3
Aide-mémoire sur les commandes ........................ 4
Aide-mémoire sur l’affichage ................................. 5
Programmation et fonctionnement
Réglage de l’horloge .............................................. 6
Réglages du ventilateur ......................................... 7
Réglages du système ............................................. 8
Programmation ....................................................... 9
Dérogation aux programmes ................................ 12
Maintien pendant les vacances ..............................14
Nettoyage de l’écran ............................................ 15
Rappels - Remplacement de filtre ....................... 16
Fonctions spéciales .............................................. 17
Annexes
Remplacement des piles/
Services à la clientèle .......................................... 18
En cas de difficultés ............................................. 19
Garantie limitée .................................................... 21
Ce thermostat est prêt à
fonctionner
Votre nouveau thermostat est
préprogrammé et prêt à fonctionner. La
configuration se trouve à la page 3.
ATTENTION : RISQUE D’ENDOM-
MAGER L’ÉQUIPEMENT. Pour éviter
tout risque de dommage au com-
presseur, ne pas faire fonctionner le
système de climatisation lorsque la
température extérieure est inférieure à
10 °C (50 °F).
Table des matières

69-2220EF—03 2
Mode d’emploi
À propos du thermostat
Félicitations! Vous venez d’acheter le thermostat le plus perfectionné et le plus facile
à utiliser du monde. Il est conçu pour vous procurer de nombreuses années de
service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité par
écran tactile.
Caractéristiques
• Programmes de 7 jours maximisant confort et économie.
• Programmation tout confort : il suffit de retirer le thermostat du mur pour établir
les programmes.
• Dérogations aux réglages de température prévus à tout moment à l’aide d’une seule touche.
• Réglage précis de la température maintenant la température à 1 ˚F du point de
consigne.
• Rappels qui avisent l’utilisisateur de vérifier ou de changer les filtres et les piles.
• Grand affichage à touches tactiles rétro-éclairé facile à lire, même dans
l’obscurité.
À propos de votre nouveau thermostat

RTH8500
3 69-2220EF—03
RTH8500
Votre nouveau thermostat est pré-programmé et prêt à fonctionner. Il suffit de régler
l’heure et le jour. Vérifiez ensuite les réglages ci-dessous et modifiez-les au besoin :
1. Réglage de l’horloge ................................................................................................ Voir page 6
2. Sélection des réglages du ventilateur : Pré-réglé sur Auto ........................... Voir page 7
3. Sélection des réglages du système : Pré-réglé sur Chauffage ...................... Voir page 8
4. Programme de régulation : Pré-réglages en mode économie
d’énergie pendant vos heures de travail ou de sommeil
(en fonction de : lever à 6h, départ à 8 h, retour à
18 h et coucher à 22 h) .....................................................................................Voir les pages 10-13
COMMANDE DE TEMPÉRATURE PAR TOUCHE UNIQUE : Vous pouvez déroger au
programme à n’importe quel moment et régler manuellement la température
(voir pages 12-14).
Programmation en bref

69-2220EF—03 4
Mode d’emploi
À propos du thermostatAide-mémoire des commandes
Appuyez sur les jours pour programmer les réglages (voir page 11)
Appuyez pour
sélectionner le
réglage du ventilateur
(voir page 7)
Appuyez pour
sélectionner le
réglage du système
(voir page 8)
Appuyez pour
programmer les
réglages (voir page 11)
Appuyez pour modifier
le réglage du point de
consigne (voir pages
11-14)
Appuyez pour obtenir
d’autres options (certains
modèles seulement)
Appuyez pour déroger
au programme (voir
pages 12-14)
Appuyez pour
régler l’horloge
(voir page 6)
Appuyez pour verrouiller le
clavier numérique pendant 30
secondes afin de nettoyer
l’écran (voir page 17)
SCHED HOLD CLOCK SCREENMORE
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
AM
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside Set To
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
70
6:01
70
M28373

RTH8500
5 69-2220EF—03
RTH8500
À propos du thermostat
SCHED HOLD CLOCKSCREEN MORE
WED
AM
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside Set To
Recovery
70
6:01
70
M28374
Aide-mémoire de l’affichage d’état
Température intérieure actuelle Jour de la semaine en cours Réglage du point
de consigne
Programme en cours
(ne s’affiche pas
lorsqu’il n’est pas en
fonctionnement)
Technologie Smart
Response® en service
(voir page 15)
Réglage ventilateur
Autres messages affichés :
• Cool On : le système de climatisation est en marche
• Heat On : le système de chauffage est en marche
• Aux Heat On : Le système de chauffage auxiliaire est activé (thermopompe seulement)
Réglage système
Heure actuelle

69-2220EF—03 6
Mode d’emploi
DONE CANCEL
WED
AM
FAN
AUTO
Inside Set To
70
6:02
70
M28376
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
FAN
AUTO
Inside Set To
70
6:01
70
M28375
Réglage de l’horloge
Pour régler l’affichage de l’heure actuelle, appuyez
sur CLOCK, puis sur s ou t pour modifier l’heure.
Appuyez sur les touches s et t et maintenez-les
enfoncées pour avancer l’heure plus rapidement.
Appuyez sur DONE pour sauvegarder et quitter (ou
appuyez sur CANCEL pour quitter sans modifier l’heure).
Remarque : l’horloge temps réel ne devrait
jamais nécessiter de réglage puisqu’elle est
automatiquement mise à jour lors des changements
entre l’heure avancée et l’heure normale et met en
mémoire tous les renseignements concernant la
date et l’heure.
Remarque : Pour changer l’affichage courant de
jour de semaine, consulter la section système de
votre Guide d’installation.
Appuyez sur CLOCK
Modifiez l’heure et appuyez sur DONE

RTH8500
7 69-2220EF—03
RTH8500
SCHED HOLDCLOCK SCREEN MORE
WED
AM
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside Set To
70
6:01
70
FAN
AUTO
M28377
Appuyez sur la touche FAN pour sélectionner le mode de
fonctionnement du ventilateur, puis appuyez sur DONE :
• On : Le ventilateur est constamment en marche.
• Auto : Le ventilateur ne fonctionne que lorsque
le système de chauffage ou de climatisation
fonctionne.
Appuyez sur FAN
Réglages du ventilateur

69-2220EF—03 8
Mode d’emploi
Réglages du système
Appuyez sur la touche SYSTEM pour sélectionner le
mode de fonctionnement, puis appuyez sur DONE :
• Heat : Le thermostat ne commande que
le système de chauffage.
• Cool : Le thermostat ne commande que
le système de climatisation.
• Auto : Le thermostat sélectionne
automatiquement le chauffage ou
la climatisation en fonction de la
température intérieure.
• Off : Arrêt des systèmes de chauffage et
de climatisation.
• Em Heat : (seulement pour les
thermopompes avec et auxiliaire) : Le
thermostat commande le chauffage
auxiliaire et d’urgence. Le compresseur
ne fonctionne pas.
Remarque : Les options
Auto et Em Heat peuvent ne
pas apparaître, selon la façon
dont votre thermostat a été
installé.
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
Following
Schedule
Inside Set To
70
6:01
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28378

RTH8500
9 69-2220EF—03
RTH8500
Économisez de l’argent en paramétrant le programme
Il est facile de programmer votre système afin de réaliser un maximum d’économies
d’énergie. Vous pouvez programmer quatre plages horaires chaque jour, avec des
réglages différents la semaine et les fins de semaine.
Programmez l’heure de votre réveil et la température désirée le
matin jusqu’à votre départ pour la journée. Programmez l’heure
de votre départ et la température désirée pendant votre absence
(habituellement, en mode économie d’énergie).
Programmez l’heure de votre départ et la température désirée
pendant votre absence (habituellement, en mode économie
d’énergie).
Programmez l’heure de votre retour et la température désirée
pendant la soirée, jusqu’à l’heure du coucher.
Programmez l’heure de votre coucher et la température désirée
pendant la nuit (habituellement, en mode économie d’énergie).
WAKE
6:00 am
70 °
LEAVE
8:00 am
62 °
RETURN
6:00 pm
70 °
SLEEP
10:00 pm
62 °

69-2220EF—03 10
Mode d’emploi
Réglages d’économie d’énergie pour des économies d’énergie maximales
Ce thermostat est préréglé sur un programme d’économie d’énergie. Nous conseillons ces réglages
car ils peuvent réduire vos dépenses de chauffage/climatisation de jusqu’à 33%. (Voir la page suivante
pour horaires et points de consigne de chaque plage.)
70 °78 °70 °78 °
62 °85 °62 °
[ou annuler la période]
85 °
[ou annuler la période]
70 °78 °70 °
[ou annuler la période]
78 °
[ou annuler la période]
62 °82 °62 °82 °
Lever (Wake)
(6:00)
Départ (Leave)
(8:00)
Retour (Return)
(18:00)
Sommeil (Sleep)
(22:00)
Refroidissement
(Lun-Ven)
Chauffage
(Lun-Ven)
Chauffage
(Sam-Dim)
Refroidissement
(Sam-Dim)

RTH8500
11 69-2220EF—03
RTH8500
DONE WAKE LEAVE RETURN SLEEP CANCEL
MON TUE WED THU FRI SATSUN
AM
CANCEL
PERIOD
HEAT
COOL
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
70
6:00 78
M28381
DONE WAKE LEAVE RETURN SLEEPEDIT CANCEL
WED
AM
Following
Schedule
Inside Set To
70
6:00
70
FAN
AUTO
M28380
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
Following
Schedule
Inside Set To
70
6:00
70
FAN
AUTO
M28379
Pour modifier le programme
1. Appuyez sur SCHED, puis sur EDIT.
2. Appuyez sur les touches des jours (MON-SUN)
pour sélectionner les jours.
3. Appuyez sur s ou t pour programmer
l’heure du lever pour le ou les jours
sélectionnés.
4. Appuyez sur s ou t pour programmer
les points de consigne de chauffage
ou de climatisation pour cette plage
horaire.
5. Appuyez sur les autres plages horaires (LEAVE,
RETURN, SLEEP) pour programmer l’heure et
les points de consigne de chacune.
6. Appuyez sur DONE pour sauvegarder et quitter
(ou appuyez sur CANCEL pour quitter sans
sauvegarder les modifications).
Remarque : Vous pouvez appuyer sur CANCEL PERIOD
pour éliminer toute plage horaire inutile.
Fixez l’heure du début de
la plage du programme
Appuyez sur EDIT
Sélectionnez
jour(s)
Appuyez sur SCHED
Sélectionnez les points de con-
signe de chauffage/de climatisation

69-2220EF—03 12
Mode d’emploi
Heat On
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
WED
AM
Inside
Hold Temperature
Until
Set To
73
8:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28382
Appuyez sur s ou t pour modifier
immédiatement le point de consigne et déroger
au programme en cours.
Le nouveau point de consigne sera maintenu
jusqu’à l’heure fixée. Une fois le temps affiché
à la minuterie écoulé, le programme en cours
reprend et revient au point de consigne prévu.
Pour annuler le réglage temporaire à un moment
quelconque, appuyez sur CANCEL (ou sur SCHED). Le
programme reprendra.
Réglez le point de consigne
Appuyez pour
régler la minuterie
Appuyez pour revenir au
programme en cours
Dérogation aux programmes (temporaire)

RTH8500
13 69-2220EF—03
RTH8500
Heat On
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
WED
AM
Inside Set To
Permanent
Hold
73
8:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28383
Appuyez sur HOLD Modifiez le point de consigne Appuyez sur HOLD pour modifier le point de consigne
de manière permanente et suspendre le programme
en cours.
Quelle que soit le point de consigne fixé, il sera
maintenu 24 heures sur 24 jusqu’à ce que vous
le modifiez à la main, ou appuyez sur CANCEL
(ou SCHED) pour annuler « HOLD » et reprendre le
programme.
Appuyer pour revenir au
programme en cours
Dérogation au programme (permanente)

69-2220EF—03 14
Mode d’emploi
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
WED
Inside
DAYS
Hold Temperature
Until
Set To
55
14
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28385
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
WED
PM
Inside
Hold Temperature
Until
Set To
55
6:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28384
Cette fonction peut suspendre le programme
pour une période prolongée.
Appuyez sur s ou t pour régler au point de consigne
désir et appuyez ensuite sur s ou t pour programmer
l’heure du jour où vous voulez que le programme
reprenne à votre retour. Appuyez deux fois sur HOLD,
et appuyez ensuite sur s ou t pour sélectionner le
nombre de jours.
Le point de consigne programmé sera
conservé 24 heures sur 24 pendant le nombre
de jours choisis. Une fois ce nombre de jours
écoulé, le programme précédemment établi
reprendra à l’heure fixée.
En cas de retour plus tôt que prévu, appuyez sur CANCEL
(ou sur SCHED) pour annuler la période de maintien et
revenir au programme en cours.
1. Programmez le point de consigne
2. Appuyez pour régler l’heure à
laquelle le programme reprendra
3. Appuyez 2 fois sur HOLD
4. Appuyez pour sélectionner le nombre
de jours
Maintien pendant les vacances

RTH8500
15 69-2220EF—03
RTH8500
OK TO
CLEAN
SCREEN
30
M28387
SCHEDHOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
PM
Following
Schedule
Inside Set To
SCREEN LOCKED
70
6:00
70
FAN
AUTO
M28386
Appuyez sur SCREEN pour verrouiller l’écran afin de
le nettoyer. L’écran restera verrouillé pendant 30 sec-
ondes pour permettre de le nettoyer sans modifier les
réglages.
Au bout de 30 secondes, appuyez sur DONE pour
reprendre le fonctionnement normal ou appuyez sur
SCREEN s’il faut davantage de temps pour nettoyer.
Remarque : Ne jamais pulvériser de liquide
directement sur le thermostat. Utiliser un chiffon
humide pour nettoyer l’écran. Utiliser de l’eau ou un
produit de nettoyage pour du verre. Ne pas utiliser de
produits abrasifs.
Appuyez sur SCREEN
Minuterie de verrouillage
d’écran (30 secondes)
Nettoyage de l’écran

69-2220EF—03 16
Mode d’emploi
DONE
Filter
Days
60
M28389
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
PM
RESET
CHANGE FILTER
Inside Set To
55
6:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28388
Lorsque le rappel CHANGE FILTER s’allume, il
est temps de remplacer le filtre de l’apparel de
chauffage.
Appuyez sur RESET après avoir changé le filtre, pour
remettre en marche la minuterie.
Pour changer l’intervalle de rappel :
1. Appuyez sur MORE, puis sur EDIT.
2. Appuyez sur s ou t pour choisir l’intervalle
désiré, appuyez sur DONE.
3. Appuyez sur RESET.
4. Appuyez sur DONE pour sauvegarder et quitter.
Appuyez sur MORE pour changer
l’intervalle de rappel.
Appuyez sur RESET après avoir changé le filtre.
Rappels - Remplacement du filtre

RTH8500
17 69-2220EF—03
RTH8500
À propos du thermostatFonctions spéciales
Commutation automatique : La fonction de commutation chaud-froid est utilisée
dans les régions où il peut arriver que le système de chauffage et le système de
refroidissement soient utilisés le même jour. Lorsqu’il est réglé à Auto, le thermostat
sélectionne automatiquement le chauffage ou la climatisation en fonction de la tem-
pérature intérieure. Il doit y avoir un écart de trois degrés entre les points de consigne
de chauffage et de refroidissement. Le thermostat ajustera les réglages automatique-
ment pour conserver cet écart de trois degrés .
Smart Response® Technology : Cette fonction permet au thermostat «d’apprendre»
combien de temps il faut aux systèmes de chauffage et de climatisation pour atteindre
le réglage de température programmé de manière à ce que le point de consigne soit
atteint à l’heure fixée. Par exemple, réglez l’heure de réveil à 6 h et la température à
70°. Le système de chauffage se mettra en marche avant 6 h pour que la température
soit à 70° lors de votre réveil à 6 h. Le message « Recovery » s’affiche lorsque le sys-
tème est activé avant une plage horaire programmée.
Protection du compresseur : Cette fonction force le compresseur à attendre
quelques minutes avant de redémarrer pour empêcher d’endommager le matériel.
Pendant la période d’attente, le message « Wait » est affiché sur l’écran.
MISE EN GARDE : afin d’éviter tout dommage au compresseur, ne pas utiliser la commutation
automatique si la température extérieure descend sous 10 °C (50 °F).

69-2220EF—03 18
Mode d’emploi
M28391
Remplacement des piles/Services à la clientèle
Les piles sont facultatives (pour fournir une
alimentation de secours) si le thermostat
a été câblé pour fonctionner sur secteur
(alimentation c.a.) lors de l’installation.
Installez des piles neuves dès que l’avertissement
LO BATT commence à clignoter. L’avertissement
clignote environ 30 jours avant que les piles soient
complètement à plat.
Même en l’absence d’avertissement, il est
conseillé de changer les piles une fois par an
ou avant une absence prolongée de plus d’un
mois.
Pour obtenir de l’assistance concernant ce
produit, veuillez visiter le site
http://DIYthermostats.honeywell.com
ou appeler les Services à la clientèle de
Honeywell au 1 800 468-1502.
Saisissez le thermostat et tirez-le
pour le sortir de la plaque
Installez 3 piles alcalines AAA neuves
M28390

RTH8500
19 69-2220EF—03
RTH8500
À propos du thermostat
Si vous éprouvez des difficultés avec votre thermostat, veuillez essayer les sugges-
tions ci-dessous. La plupart des problèmes se corrigent rapidement et facilement.
Écran vide
est vide
• Vérifiez le disjoncteur et réenclenchez-le.
• Vérifiez que le commutateur d’alimentation de l’installation de
chauffage ou de la climatisation est sur marche.
• Vérifiez que la porte de la chaudière est bien fermée.
• Si le thermostat fonctionne à l’aide de piles, vérifiez que les piles
alcalines AAA sont neuves et correctement installées (voir page 18).
Touche sur le
coin inférieur
droit de l’écran
est vierge
• Ce bouton restera vierge à moins que le rappel de changement de
filtre de l’appareil de chauffage soit activé (Consultez la section sur la
configuration du système de votre Guide d’installation).
En cas de difficultés

69-2220EF—03 20
Mode d’emploi
À propos du thermostat
Le système de
chauffage ou de
climatisation ne
réagit pas
• Appuyez sur la touche SYSTEM pour mettre le système à HEAT (chauffage). Vérifiez
que le réglage du point de consigne est supérieur à la température intérieure.
• Appuyez sur la touche SYSTEM pour mettre le système à COOL (climatisation). Vérifiez
que le réglage du point de consigne est inférieur à la température intérieure.
• Vérifiez le disjoncteur et réenclenchez-le, s’il y a lieu.
• Vérifiez que le commutateur d’alimentation du système de chauffage et
de climatisation est en marche.
• Vérifiez que la porte du système de chauffage est bien fermée.
• Si « Wait » est affiché, la minuterie de protection du compresseur est
en marche. Attendez 5 minutes pour que le système redémarre en toute
sécurité sans endommager le compresseur (voir page 15).
En cas de difficultés

RTH8500
21 69-2220EF—03
RTH8500
Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre
tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en
est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour
un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur. En
cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant
la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le
produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable.
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la
date d’achat, au détaillant auprès de qui il a été acheté, ou
(ii) l’emballer avec soin, accompagné d’une preuve d’achat
indiquant la date d’achat et d’une brève description du
mauvais fonctionnement, et l’envoyer par la poste, port payé, à
l’adresse suivante :
Honeywell Return Goods
Dock 4 MN10-3860
1885 Douglas Dr N
Golden Valley, MN 55422
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de
réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est
démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement
est dû à un endommagement du produit alors que le
consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou
à remplacer le produit conformément aux modalités
susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS
LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION
QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE
DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces
ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages
indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas
s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, ET LES
GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ
À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES
EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE
GARANTIE Certaines provinces ne permettent pas de limiter
la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente
limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits
légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui
peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière
d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse
suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive,
Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1-800-468-
1502. Au Canada, écrire à : Produits à la consommation
ON15-02H, Honeywell Limitée/Honeywell Limitée, 35, Dynamic
Drive, Toronto (Ontario) M1V4Z9.
Garantie limitée de un an

® Marque déposée aux É.-U.
© 2011 Honeywell International Inc.
69-2220EF—03 M.S. 03-11
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://DIYthermostats.honeywell.com
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Toronto, Ontario M1V 4Z9
Solutions de régulation et d’automatisation
Imprimé aux É.-U. sur du papier recyclé
contenant au moins 10 % de fibres de
papier recyclées après consommation.