Honeywell Th6110D Installation Guide 69 2695EFS 05 PRO TH6000 Series
2015-08-26
: Honeywell Honeywell-Th6110D-Installation-Guide-803506 honeywell-th6110d-installation-guide-803506 honeywell pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 24
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
FocusPRO Programmable Digital Thermostat ® 6000 Installation Instructions Series Wallplate installation Remove the wallplate from the thermostat, then follow directions below for mounting. 1. Remove battery holder. 2. Pull here to remove wallplate from new thermostat. 3. Pull wires through wire hole. 4. Position wallplate on wall, level and mark hole positions with pencil. 5. Drill holes at marked positions as shown below, then tap in supplied wall anchors. 6. Place wallplate over anchors, insert and tighten mounting screws. 7. Insert reference card. M29433 MCR29434 Wire hole Mounting screws Drill 3/16" holes for drywall. Drill 7/32" holes for plaster. M29369 Power options Keep wires in this shaded area Remove factoryinstalled jumper only for twotransformer systems. Insert batteries for primary or backup power. MCR29436 Connect C for primary AC power (optional if batteries are installed). Wiring terminal designations Shaded areas below apply only to TH6320U/TH6220D or as otherwise noted. Conventional Terminals: Heat Pump Terminals: Rc Rc R W W2 Y Y2 G C 24VAC power from cooling transformer 24VAC power from heating transformer Heat relay (stage 1) Heat relay (stage 2) Compressor contactor (stage 1) Compressor contactor (stage 2) Fan relay 24VAC common. For 2 transformer systems, use common wire from cooling transformer. 24VAC power from cooling transformer R 24VAC power from heating transformer O/B Changeover valve Y Compressor contactor Y2 Compressor contactor (stage 2) -TH6320U only G Fan relay Aux/E Auxiliary/Emergency heat relay L Sends output when set to Em. Heat C 24VAC common TH6110D TH6110D G G W C Y R Rc C Y R Rc TH6220D TH6220D L Aux G E Y2 W2 G W C Y R Rc C Y R Rc TH6320U TH6320U L Y2 Aux G E Y2 W2 G W C Y R Rc MCR29437A 2 C Y R Rc MCR29438A Wiring conventional systems Shaded areas below apply only to TH6320U/TH6220D or as otherwise noted. 1H/1C System (1 transformer) Rc R Y C W G Heat-only System with Fan G W C Y R Rc M29372 Power [1] [R+Rc joined by jumper] Compressor contactor 24VAC common [3] Heat relay Fan relay Rc R C W G Power [1] [R+Rc joined by jumper] 24VAC common [3] Heat relay Heat-only System (Series 20) [5] Rc R Y C W W C [R+Rc joined by jumper] Series 20 valve terminal “R” [1] Series 20 valve terminal “W” 24VAC common [3] Series 20 valve terminal “B” M29373 M29374 Rc R Y C W G W2 Y2 C Y R Rc M29375 Rc R Y C W G W2 Y2 G W C Y R Rc M29376 Power (cooling transformer) [1, 2] Power (heating transformer) [1, 2] Compressor contactor 24VAC common [3, 4] Heat relay Fan relay [6] [5] M29378 Y2 W2 G W C Y R Rc M29379 Y2 W2 G W C Y R Rc M29380 Power (cooling transformer) [1, 2] Power (heating transformer) [1, 2] Compressor contactor (stage 1) 24VAC common [3, 4] Heat relay (stage 1) Fan relay Heat relay (stage 2) Compressor contactor (stage 2) In Installer Setup, set system type to 2Heat/2Cool Conventional. [7] In Installer Setup, set changeover valve to O or B. [8] In Installer Setup, set system type to 2Heat/1Cool Heat Pump. [9] In Installer Setup, set system type to 2Heat/2Cool Heat Pump. [10] In Installer Setup, set system type to 3Heat/2Cool Heat Pump. [11] L terminal sends a continuous output when thermostat is set to Em. Heat. Connect to Honeywell zoning panels to switch the panel to Emergency Heat. Wire specifications: Use 18- to 22-gauge thermostat wire. Shielded cable is not required. [2] [3] [4] C Y R Rc Power [1] [R+Rc joined by jumper] Compressor contactor (stage 1) 24VAC common [3] Heat relay (stage 1) Fan relay Heat relay (stage 2) Compressor contactor (stage 2) 2H/2C System (2 transformers) [6] NOTES [1] G Power [1] [R+Rc joined by jumper] Compressor contactor 24VAC common [3] Fan relay 2H/2C System (1 transformer) [6] [R+Rc joined by jumper] Power [1] Normally open zone valve 24VAC common [3] 1H/1C System (2 transformers) Rc R Y C W G Rc R Y C G R Rc W C Y R Rc Heat-only System (normally open zone valve) [5] Rc R Y C R Rc M29377 Cool-only System Heat-only System Rc R C W G W C Power [1] [R+Rc joined by jumper] 24VAC common [3] Heat relay Fan relay Power supply. Provide disconnect means and overload protection as required. Remove jumper for 2-transformer systems. Optional 24VAC common connection. Common connection must come from cooling transformer. In Installer Setup, set system type to Heat Only. 3 Wiring heat pump systems Shaded areas below apply only to TH6320U/TH6220D or as otherwise noted. 1H/1C Heat Pump System Rc R Y C O/B G G M29381 Power [1] [R+Rc joined by jumper] Compressor contactor 24VAC common [3] Changeover valve [7] Fan relay 2H/1C Heat Pump System (TH6220D only) [8] L Aux G E 2H/2C Heat Pump System (TH6320U only) [9] C Y R Rc Rc R Y C O/B G Y2 L C Y R Rc 2H/1C Heat Pump System (TH6320U only) [8] L Aux G E G C Y R Rc Power [1] [R+Rc joined by jumper] Compressor contactor (stage 1) 24VAC common [3] Changeover valve [7] Fan relay Compressor contactor (stage 2) Sends output when set to Em. Heat [11] 3H/2C Heat Pump System (TH6320U only) [10] Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] Y Compressor contactor C 24VAC common [3] O/B Changeover valve [7] G Fan relay Aux/E Auxiliary/Emergency heat relay L Sends output when set to Em. Heat [11] L Y2 L Y2 AuxG E C Y R Rc Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] Y Compressor contactor (stage 1) C 24VAC common [3] O/B Changeover valve [7] G Fan relay Aux/E Auxiliary/Emergency heat relay Y2 Compressor contactor (stage 2) L Sends output when set to Em. Heat [11] C Y R Rc Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] Y Compressor contactor C 24VAC common [3] O/B Changeover valve [7] G Fan relay Aux/E Auxiliary/Emergency heat relay L Sends output when set to Em. Heat [11] See Notes on page 3. Thermostat mounting 1. Push excess wire back into the wall opening. 2. Plug wall opening with nonflammable insulation. 3. Align the 4 tabs on the wallplate with corresponding slots on the back of the thermostat. 4. Push gently until the thermostat snaps in place. MCR29453 4 Installer setup Follow the procedure below to configure the thermostat to match the installed heating/cooling system, and customize feature operation as desired. 1 1. To begin, press and hold the s and FAN buttons until the display changes. 2. Press s or t to change settings. 3. Press NEXT to advance to next function. 4. Press DONE to exit and save settings. Done 1 Done Function number Setup function 0 Next MCR29454 Setting Settings & options (factory default in bold) Shaded areas below apply only to TH6320U/TH6220D or as otherwise noted. 1 System type 2 Changeover valve (O/B terminal) 1 heat/1 cool conventional 1 heat/1 cool heat pump (no aux. heat) Heat only — 2-wire systems, 3-wire zone valves (Series 20), and normally open zone valves 3 Heat only with fan 4 Cool only 5 2 heat/1 cool heat pump (with aux. heat) 6 2 heat/2 cool conventional 7 2 heat/1 cool conventional 8 1 heat/2 cool conventional 9 2 heat/2 cool heat pump (no aux. heat) - TH6320U only 10 3 heat/2 cool heat pump (with aux. heat) - TH6320U only 0 Changeover valve (O/B terminal energized in cooling) 1 Changeover valve (O/B terminal energized in heating) 3 Fan control (heating) 0 1 Gas or oil furnace — equipment controls fan in heating Electric furnace — thermostat controls fan in heating 5 Stage 1 heat cycle rate (CPH: cycles/hour)* 5 1 3 9 For gas or oil furnaces of less than 90% efficiency For steam or gravity systems For hot water systems & furnaces of over 90% efficiency For electric furnaces 6 Stage 2 heat cycle rate/Auxiliary heat cycle rate (CPH)* 5 1 3 9 For gas or oil furnaces of less than 90% efficiency For steam or gravity systems For hot water systems & furnaces of over 90% efficiency For electric furnaces 7 Auxiliary heat cycle rate (CPH)* 5 1 3 9 For gas or oil furnaces of less than 90% efficiency For steam or gravity systems For hot water systems & furnaces of over 90% efficiency For electric furnaces Only TH6320U for 3H/2C Heat Pumps 0 1 2 *[Other cycle rate options: 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11 or 12 CPH] 5 Setup function Settings & options (factory default in bold) Shaded areas below apply only to TH6320U/TH6220D or as otherwise noted. 9 Stage 1 compressor 3 cycle rate (CPH) 10 Stage 2 compressor 3 cycle rate (CPH) 12 Manual/Auto changeover 0 1 2 Recommended for most compressors [Other cycle rate options: 1, 2, 4, 5 or 6 CPH] Recommended for most compressors [Other cycle rate options: 1, 2, 4, 5 or 6 CPH] Manual changeover (Heat/Cool/Off) Auto changeover (Heat/Cool/Auto/Off) Auto changeover only (Auto) 13 Adaptive Intelligent 1 On**See page 8 Recovery™ 0 Off 14 Temperature display 0 Fahrenheit 1 Celsius 15 Compressor protection 5 Five-minute compressor off time [Other options: 0, 1, 2, 3 or 4-minute off time] 16 Schedule format 0 1 5/2 (programmable weekdays and weekends) 5/1/1 (weekdays, Saturday & Sunday programmable) 26 Auxiliary heat control 0 Comfort 1 Economy 27 Heat temperature range stops 90 Max. heat temperature setting is 90 °F (32 °C) [Other options: 40 °F to 89 °F (4.5 °C to 31.5 °C)] 28 Cool temperature range stops 50 Min. cool temperature setting is 50 °F (10 °C) [Other options: 51 °F to 99 °F (10.5 °C to 37 °C)] Special function Auto Changeover (Setup Function 12): When set to Auto, the thermostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature. The thermostat will automatically adjust heat and cool settings to maintain a 3-degree separation (fixed). Note: If you select Auto Changeover Only, the System Setting on the thermostat will stay locked in the Auto position, preventing the user from changing it to Em Heat, Heat, Cool or Off. Adaptive Intelligent Recovery™ (Setup Function 13): Allows the thermostat to “learn” how long the furnace and air conditioner take to reach programmed temperature settings, so the temperature is reached at the scheduled time. Compressor Protection (Setup Function 15): Forces the compressor to wait a few minutes before restarting, to prevent damage. During the wait time, the message Cool On or Heat On (heat pumps only) will flash on the display. 6 Installer system test 1. To begin, press and hold the s and t buttons until the display changes. 2. Press s / t to turn system on/off. 3. Press NEXT to advance to next test 4. Press DONE to terminate system test. 1 10 System test number System test 0 MCR29455 System status System status Shaded areas below apply only to TH6320U/TH6220D or as otherwise noted. 10 Heating system 0 1 2 3 20 Emergency heating 0 system 1 Heat and fan turn off. Stage 1 heat turns on. Fan turns on if Setup Function 1 is set to 1, 5, 9 or 10 OR Setup Function 3 is set to 1 Stage 2 heat turns on Stage 3 heat turns on - TH6320U only Heat and fan turn off Heat and fan turn on 30 Cooling system 0 1 2 Compressor and fan turn off Compressor and fan turn on Stage 2 compressor turns on 40 Fan system 0 1 Fan turns off Fan turns on Specifications Temperature Ranges Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C) Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C) Operating Ambient Temperature 32° to 120°F (0° to 48.9°C) Shipping Temperature -20° to 120°F (-28.9° to 48.9°C) Operating Relative Humidity 5% to 90% (non-condensing) Physical Dimensions 3-9/16” H x 5-13/16” W x 1-1/2” D 91 mm H x 147 mm W x 38 mm D Electrical Ratings Terminal Voltage (50/60Hz) W Heating 20-30 Vac (Powerpile) 750 mV DC W2 (Aux/E) Heating 20-30 Vac Y Cooling 20-30 Vac Y2 Cooling 20-30 Vac G Fan 20-30 Vac O/B Changeover 20-30 Vac L Output 20-30 Vac 7 Running Current 0.02-1.0 A 100 mA DC 0.02-1.0 A 0.02-1.0 A 0.02-1.0 A 0.02-0.5 A 0.02-0.5 A 0.02-0.5 A Customer assistance For assistance with this product, please visit customer.honeywell.com. Or call Honeywell Customer Care tollfree at 1-800-468-1502. Pull at bottom to remove thermostat from wallplate. Turn thermostat over to find model number and date code. CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD Compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment damage, avoid cycling the compressor quickly. CAUTION: ELECTRICAL HAZARD Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation. CAUTION: MERCURY NOTICE If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal. Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Ltd 705 Montrichard Avenue Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 5K8 customer.honeywell.com ® U.S. Registered Trademark. © 2014 Honeywell International Inc. 69-2695EFS—05 M.S. Rev. 03-14 Printed in U.S.A. 69-2695EFS-05 Thermostat numérique programmable Notice D’installation FocusPRO ® 6000 Série Installation de la plaque murale Séparer la plaque murale du thermostat comme, puis suivre les directives d’installation. 1. Retirer le porte-pile. 2. Tirer ici pour enlever la plaque murale du thermostat neuf. 3. Faire passer les fils par l’ouverture réservée aux fils. 4. Placer la plaque murale sur le mur, mettre de niveau et marquer au crayon l’emplacement des trous. 5. Percer les trous aux endroits marqués à l’aide d’une perceuse, puis insérer les chevilles d’ancrage fournies. 6. Apposer la plaque murale sur les chevilles, insérer puis resserrer les vis de fixation. 7. Insérer la carte de référence. M29433 MCR29434 Trou du fil Vis de montage Utiliser une mèche de 3/16 po si le mur est en placoplâtre Utiliser une mèche de 7/32 po si le mur est en plâtre. M29369 Options d’alimentation Garder les fils dans cettezone ombragée Enlever le cavalier installé en usine uniquement pour les systèmes à deux transformateurs. Insérer les piles pour l’alimentation primaire ou de secours. MCR29436 Brancher C pour l’alimentation CA primaire (facultatif si des piles sont installées). Désignation des bornes Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH6320U/ TH6220D ou selon les indications. Bornes traditionnelles : Bornes de thermopompe : Rc Rc R W W2 Y Y2 G C Alimentation de 24 V CA pour le transformateur de climatisation Alimentation de 24 V CA pour le transformateur de chauffage Relais de chauffage (stade 1) Relais de chauffage (stade 2) Contacteur du compresseur (stade 1) Contacteur du compresseur (stade 2) Relais de la soufflante Neutre 24 V CA Pour les systèmes à 2 transformateurs, utiliser le neutre pour le transformateur de climatisation Alimentation de 24 V CA pour le transformateur de climatisation R Alimentation de 24 V CA pour le transformateur de chauffage O/B Robinet de substitution Y Contacteur de compresseur Y2 Contacteur du compresseur (stade 2) -TH6320U seulement G Relais de la soufflante Aux/E Relais auxiliaire de chauffage/ de chauffage d’urgence L Envoie le signal de sortie lorsque réglé à Em. Chauffage C Neutre 24 V CA TH6110D TH6110D G G W C Y R Rc C Y R Rc TH6220D TH6220D L Aux G E Y2 W2 G W C Y R Rc C Y R Rc TH6320U TH6320U L Y2 Aux G E Y2 W2 G W C Y R Rc MCR29437A 2 C Y R Rc MCR29438A Guide de câblage – systèmes traditionnels Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH6320U/ TH6220D ou selon les indications. Système 1C/1F (1 transformateur) Rc R Y C W G G W C Y R Rc Système de chauffage seulement Rc R C W Rc R C W G W C Alimentation [1] [R+Rc relié par le cavalier] Neutre 24 V CA [3] Relais de chauffage Système de chauffage seulement (Série 20) [5] Rc R Y C W M29372 Alimentation [1] [R+Rc relié par le cavalier] Contacteur de compresseur Neutre 24 V CA [3] Relais de chauffage Relais de la soufflante W C Y R Rc R Y C W G C Y R Rc M29375 [R+Rc reliés par le cavalier] Alimentation [1] Soupape de zone normalement ouverte Neutre 24 V CA [3] Système 1C/1F (2 transformateurs) Rc R Rc M29373 M29374 [R+Rc reliés par le cavalier] Borne de soupape « R » de Série 20 [1] Borne de soupape « W » de Série 20 Neutre 24 V CA [3] Borne de soupape « B » de Série 20 Système de chauffage seulement (soupape de zone normalement ouverte) [5] Rc R Y C Système de chauffage seulement avec soufflante G W C Y R Rc Alimentation (transformateur de climatisation) [1, 2] Alimentation (transformateur de chauffage) [1, 2] Contacteur de compresseur Neutre 24 V CA [3, 4] Relais de chauffage Relais de la soufflante M29376 R Y C W G W2 Y2 REMARQUES [7] C Y R Rc M29378 Y2 W2 G W C Y R Rc M29379 Alimentation [1] [R+Rc reliés par le cavalier] Contacteur du compresseur (stade 1) Neutre 24 V CA [3] Relais de chauffage (stade 1) Relais de la soufflante Relais de chauffage (stade 2) Contacteur du compresseur (stade 2) Système 2C/2F (2 transformateurs) [6] Rc G Alimentation [1] [R+Rc reliés par le cavalier] Contacteur de compresseur Neutre 24 V CA [3] Relais de la soufflante Système 2C/2F (1 transformateur) [6] Rc R Y C W G W2 Y2 R Rc M29377 Alimentation [1] [R+Rc reliés par le cavalier] Neutre 24 V CA [3] Relais de chauffage Relais de la soufflante Système de climatisation seulement Rc R Y C G G W C Y2 W2 G W C Y R Rc M29380 Alimentation (transformateur de climatisation) [1, 2] Alimentation (transformateur de chauffage) [1, 2] Contacteur du compresseur (stade 1) Neutre 24 V CA [3, 4] Relais de chauffage (stade 1) Relais de la soufflante Relais de chauffage (stade 2) Contacteur du compresseur (stade 2) Lors de la configuration, régler le type de système à O ou à B. [8] Lors de la configuration, régler le type de système à Thermopompe 2 chauffages/1 climatisation (2Heat/1Cool Heat Pump). [9] Lors de la configuration, régler le type de système à Thermopompe 2 chauffages/2 climatisation (2Heat/2Cool Heat Pump). [10] Lors de la configuration, régler le type de système à Thermopompe 3 chauffages/2 climatisation (3Heat/2Cool Heat Pump). [11] La borne L envoie un signal continu lorsque le thermostat est réglé à Em. Chauffage Brancher aux panneaux de zones Honeywell pour commuter le panneau au chauffage d’urgence. Spécifications des fils : Utiliser du fil pour thermostat de calibre 18 à 22. Il n’est pas nécessaire d’utiliser des câbles blindés. [1] Alimentation. Procure un moyen de débrancher et une protection contre la surcharge au besoin. [2] Retirer le cavalier pour les systèmes à 2 transformateurs. [3] Connexion facultative au neutre 24 V CA. [4] La connexion du neutre doit venir du transformateur de climatisation. [5] Lors de la configuration, régler le type de système à Chauffage seulement (Heat Only). [6] Lors de la configuration, régler le type de système à Traditionnel 2 chauffages/2 climatisations (2Heat/2Cool Conventional). 3 Guide de câblage – systèmes de thermopompes Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH6320U/ TH6220D ou selon les indications. Système de thermopompe 1C/1F Rc R Y C O/B G G Alimentation [1] [R+Rc reliés par le cavalier] Contacteur de compresseur Neutre 24 V CA [3] Robinet de substitution [7] Relais de la soufflante Système de thermopompe 2C/1F (TH6220D seulement) [8] L Aux G E Système de thermopompe 2C/2F (TH6320U seulement) [9] C Y R Rc M29381 Rc R Y C O/B G Y2 L C Y R Rc Rc Alimentation [1] R [R+Rc reliés par le cavalier] Y Contacteur de compresseur C Neutre 24 V CA [3] O/B Robinet de substitution [7] G Relais de la soufflante Aux/E Relais auxiliaire de chauffage/ de chauffage d’urgence L Envoie le signal de sortie lorsque réglé à Em. Chauffage [11] 2H/1C Heat Pump System (TH6320U seulement) [8] L Aux G E L Y2 G C Y R Rc Alimentation [1] [R+Rc reliés par le cavalier] Contacteur du compresseur (stade 1) Neutre 24 V CA [3] Robinet de substitution [7] Relais de la soufflante Contacteur du compresseur (stade 2) Envoie le signal de sortie lorsque réglé à Em. Chauffage [11] Système de thermopompe 3C/2F (TH6320U seulement) [8] L Y2 AuxG E C Y R Rc Rc Alimentation [1] R [R+Rc reliés par le cavalier] Y Contacteur du compresseur (stade 1) C Neutre 24 V CA [3] O/B Robinet de substitution [7] G Relais de la soufflante Aux/E Relais auxiliaire de chauffage/ de chauffage d’urgence Y2 Contacteur du compresseur (stade 2) L Envoie le signal de sortie lorsque réglé à Em. Chauffage [11] C Y R Rc Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] Y Compressor contactor C 24VAC common [3] O/B Changeover valve [7] G Fan relay Aux/E Auxiliary/Emergency heat relay L Sends output when set to Em. Heat [11] Voir Remarques à la page 3. Montage du thermostat 1. Repousser le fil en excès dans l’ouverture dans le mur. 2. Boucher l’ouverture dans le mur au moyen d’un isolant ininflammable. 3. Faire correspondre les 4 languettes de la plaque murale avec les fentes correspondantes au dos du thermostat. 4. pousser doucement jusqu’à ce que le thermostat fasse entendre un déclic. 4 MCR29453 Mode de configuration par l’installateur Suivre les directives ci-dessous pour configurer le thermostat pour qu’il corresponde au système de chauffagerefroidissement installé, et pour personnaliser son fonctionnement. 1 1. Pour commencer, appuyer sur les touches s et FAN les maintenir enfoncés jusqu’à ce que l’affichage change. 2. Appuyer sur la touche s ou t pour modifier les réglages. 3. Appuyer sur NEXT pour passer à la fonction suivante. 4. Appuyer sur DONE pour quitter et enregistrer réglages. Done 1 Done Numéro de fonction Fonctions 0 Next MCR29454 Réglage Réglage et options (réglages de l’usine en gras) Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH6320U/ TH6220D ou selon les indications. 1 Type de système 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 Robinet de 0 substitution (Borne O/B) 1 3 Commande de soufflante (chauffage) 5 0 1 Rythme de 5 cycle de chauffage 1 de stade 1 (CPH: 3 cycles par heure)* 9 5 Rythme de cycle 1 de chauffage de stade 2/rythme de 3 cycle de chauffage *[Autres options(CPH)* de rythme 9 de auxiliaire 6 Traditionnel 1 chauffage/1 climatisation (1 heat/1 cool conventional) Thermopompe 1 chauffage/1 climatisation (aucun chauffage auxiliaire) (1 heat/1 cool heat pump) Chauffage seulement (Heat only) – systèmes à 2 fils, soupapes de zone à 3 fils (Série 20) et soupapes de zone normalement ouvertes Chauffage seulement avec soufflante (Heat only with fan) Climatisation seulement (Cool only) Thermopompe 2 chauffage/1 climatisation (avec chauffage auxiliaire) (1 heat/1 cool heat pump with aux. heat) Traditionnel 2 chauffage/2 climatisation (2 heat/2 cool conventional) Traditionnel 2 chauffage/1 climatisation (2 heat/1 cool conventional) Traditionnel 1 chauffage/2 climatisations (1 heat/2 cool conventional) Thermopompe 2 chauffage/2 climatisation (aucun chauffage auxiliaire) (2 heat/2 cool heat pump) - TH6320U seulement Thermopompe 3 chauffage/2 climatisation (avec chauffage auxiliaire) (3 heat/2 cool heat pump with aux. heat) - TH6320U seulement Robinet de substitution (Changeover valve) (borne O/B activée lors de la climatisation) Robinet de substitution (Changeover valve) (borne O/B activée lors du chauffage) Fournaise au gaz ou au mazout (Gas or oil furnace) – l’équipement commande la soufflante durant le chauffage Fournaise électrique – le thermostat commande la soufflante durant le chauffage Pour systèmes au gaz naturel ou au mazout d’une efficacité inférieure à 90 % Pour systèmes à la vapeur ou gravitaires Pour systèmes à l’eau chaude et systèmes de chauffage d’une efficacité supérieure à 90 % Pour fournaises électriques Pour systèmes au gaz naturel ou au mazout d’une efficacité inférieure à 90 % Pour systèmes à la vapeur ou gravitaires Pour systèmes à l’eau chaude et systèmes de chauffage d’une efficacité supérieure à 90 % cycle : 2, 4, 6, électriques 7, 8, 10, 11 ou 12 cycles par heure] Pour fournaises 5 Fonctions Réglage et options (réglages de l’usine en gras) Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH6320U/ TH6220D ou selon les indications. 7 Rythme de cycle de chauffage auxiliaire (CPH)* Seulement le TH6320U pour les thermopompes à 3C/2F 5 1 3 Rythme de cycle de compresseur de stade 1 (CPH) 3 Recommandé pour la plupart des compresseurs [Autres options de rythme de cycle : 1, 2, 4, 5 ou 6 CPH] 10 Rythme de cycle de compresseur de stade 2 (CPH) 3 Recommandé pour la plupart des compresseurs [Autres options de rythme de cycle : 1, 2, 4, 5 ou 6 CPH] 12 Substitution manuelle/ automatique 0 1 2 Substitution manuelle (Heat/Cool/Off) Substitution automatique (Heat/Cool/Auto/Off) Substitution automatique seulement (Auto) 9 9 Pour systèmes au gaz naturel ou au mazout d’une efficacité inférieure à 90 % Pour systèmes à la vapeur ou gravitaires Pour systèmes à l’eau chaude et systèmes de chauffage d’une efficacité supérieure à 90 % Pour fournaises électriques 13 Adaptive Intelligent 1 On **Voir page 8 Recovery™ 0 Off 14 Affichage de la température 0 Fahrenheit 1 Celsius 15 Protection du compresseur 5 Désactivation du compresseur de cinq minutes [Autres options : désactivation de 0, 1, 2, 3 ou 4 minutes] 16 Format de l’horaire 0 1 5/2 (programmation de jours de semaine et de week-ends) 5/1/1 (programmation des jours de semaine, du samedi et du dimanche) 26 Commande de 0 Confort chauffage auxiliaire 1 Économie 27 Crans de la fourchette de température de chauffage 90 Réglage maximum de température de chauffage est 90 °F (32 °C) [Autres options : 40 °F à 89 °F (4.5 °C à 31.5 °C)] 28 Crans de la fourchette de température de climatisation 50 Réglage minimum de température de climatisation est 50 °F (10 °C) [Autres options : 51 °F à 99 °F (10.5 °C à 37 °C)] *[Autres options de rythme de cycle : 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11 ou 12 cycles par heure] Fonction spéciale Substitution automatique (Fonction de configuration 12) : Lorsque réglé à Auto, le thermostat sélectionne automatiquement le chauffage ou la climatisation selon la température intérieure. Le thermostat ajuste automatiquement les réglages pour maintenir un écart de 3 degrés (fixe). Remarque : Si vous sélectionnez Substitution automatique seulement, le réglage du système dans le thermostat demeurera verrouillé à la position Auto, empêchant l’utilisateur de le changer à Em Heat, Heat, Cool ou Off. Adaptive Intelligent Recovery™ (Fonction de configuration 13) : Permet au thermostat « d’apprendre » combien de temps la fournaise ou le climatiseur prend pour atteindre la température programmée afin que la température atteigne la température voulue au moment voulu. Protection du compresseur (Fonction de configuration 15) : Force le compresseur à attendre quelques minutes avant de redémarrer pour prévenir les dommages. Durant la période d’attente, le message Cool On ou Heat On (thermopompes seulement) clignotera sur l’affichage. 6 Test du système par l’installateur 1. Pour commencer, enfoncer et tenir les touches s et t jusqu’à ce que l’affichage change. 2. Appuyer sur s / t pour activer ou désactiver le système. 3. Appuyer sur NEXT pour passer à l’essai suivant. 4. Appuyer sur DONE pour terminer l’essai du système. Test du système 10 10 Numéro de test du système 0 MCR29455 État du système État du système Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH6320U/ TH6220D ou selon les indications. 10 Système de chauffage 0 1 2 3 20 Système de 0 chauffaged’urgence 1 30 Système de climatisation 40 Système de soufflante 0 1 2 0 1 Arrêter le chauffage et la soufflante. Activation du chauffage de stade 1. La soufflante entre en fonction si la fonction de configuraton 1 est réglée à 1 ou 5 OU si la fonction de configuration 3 est réglée à 1. Activation du chauffage de stade 2 Activation du chauffage de stade 3 - TH6320U seulement Arrêter le chauffage et la soufflante. Mise en fonction du chauffage et de la soufflante. Arrêter le chauffage et la soufflante Mise en fonction du compresseur et de la soufflante Activation du compresseur de stade 2 Désactivation de la soufflante. Activation de la soufflante. Caractéristiques techniques Gammes de température Chauffage : 4,5 ° à 32 °C (40 ° à 90 °F) Refroidissement : 10 ° à 37 °C (50 ° à 99 °F) Gamme de température ambiante de service 0 ° à 48,9 °C (32 ° à 120 °F) Température à l’expédition -28,9 ° à 48,9 °C (-20° à 120 °F) Humidité relative de service 5 % à 90 % (sans condensation) Encombrement 3-9/16 po H x 5-13/16 po L x 1-1/2 po P 91 mm H x 147 mm L x 38 mm P Caractéristiques électriques nominales Terminal service Tension (50/60Hz) Intensité de W Chauffage 20-30 V CA 0,02-1,0 A (Pile) 750 mVCC 100 mA CC W2 (Aux/E) Chauffage 20-30 Vac 0,02-1.0 A Y Refroidissement 20-30 V CA 0,02-1,0 A Y2 Refroidissement 20-30 V CA 0,02-1,0 A G Soufflante 20-30 V CA 0,02-0,5 A O/B Substitution 20-30 V CA 0,02-0,5 A L Sortie 20-30 V CA 0,02-0,5 A 7 Services à la clientèle Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez consulter le site customer. honeywell.com. ou vous adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. Tirer le thermostat par le bas pour le détacher de la plaque murale. Retourner le thermostat pour trouver le numéro de modèle et le code de date. MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL Le système ne tient pas compte du temps d’arrêt minimal du compresseur pendant le test par l’installateur. Pour éviter d’endommager le matériel, éviter les cycles de fonctionnement trop rapides du compresseur. MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer le raccordement. AVIS SUR LE MERCURE Si le nouveau thermostat remplace un ancien régulateur contenant un contact à mercure, ne pas mettre l’ancien régulateur aux poubelles. Communiquer avec le service local de cueillette des déchets pour obtenir de l’information sur le recyclage ou sur la bonne façon de disposer d’un ancien régulateur contenant un contact à mercure. Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Ltd 705 Montrichard Avenue Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 5K8 customer.honeywell.com ® Marque de commerce déposée aux É.-U. © 2014 Honeywell International Inc. 69-2695EFS—05 M.S. Rev. 03-14 Imprimé aux États-Unis 69-2695EFS-05 Termostato digital programable Instrucciones para la instalación FocusPRO ® 6000 Series Instalación de la placa para pared Quite la placa para pared del termostato, y luego siga las instrucciones para el montaje. 1. Extraiga el soporte de la batería. 2. Hale de aquí para quitar la placa para pared del nuevo termostato. 3. Hale los cables a través del agujero para los cables. 4. Coloque la placa en la pared, nivele y marque las posiciones de los agujeros. 5. Realice agujeros en las posiciones marcadas como se muestra abajo e introduzca las anclas de expansión con golpes leves. 6. Coloque la placa para pared sobre las anclas de expansión, introduzca los tornillos de montaje y ajústelos. 7. Inserte la tarjeta de referencia. M29433 MCR29434 Agujero para el cable Tornillos de montaje En tablarroca, realice agujeros En yeso, de 3/16". realice agujeros de 7/32". M29369 Opciones de fuentes de energía Mantenga los cables en esta área sombreada Quite el puente instalado en la fábrica sólo en los sistemas con dos transformadores. Coloque las baterías para suministro de energía principal o de respaldo. MCR29436 Conecte C para suministrar corriente CA (opcional si las baterías están instaladas). Designación de terminales Las áreas sombreadas que aparecen abajo sólo se utilizan para los modelos TH6320U y TH6220D o según se indique. Terminales convencionales: Terminales de la bomba de calor: Rc Rc R W W2 Y Y2 G C 24 V CA desde el transformador del sistema de refrigeración 24 V CA desde el transformador de la calefacción Relé de calor (etapa 1) Relé de calor (etapa 2) Interruptor automático del compresor (etapa 1) Interruptor automático del compresor (etapa 2) Relé del ventilador 24 V CA. Para los sistemas de 2 transformadores, utilice cables comunes desde el transformador de la refrigeración. 24 V CA desde el transformador de la refrigeración R 24 V CA desde el transformador de la calefacción O/B Válvula inversora Y Interruptor automático del compresor (etapa 1) Y2 Interruptor automático del compresor (etapa 2) (únicamente TH6320U) G Relé del ventilador Aux/E Relé de calor auxiliar/de emergencia L Cuando se fija en Em. Heat, envía un flujo de aire caliente C 24 V CA TH6110D TH6110D G G W C Y R Rc C Y R Rc TH6220D TH6220D L Aux G E Y2 W2 G W C Y R Rc C Y R Rc TH6320U TH6320U L Y2 Aux G E Y2 W2 G W C Y R Rc MCR29437A 2 C Y R Rc MCR29438A Cableado: sistemas convencionales Las áreas sombreadas que aparecen abajo sólo se utilizan en el caso de los modelos TH6320U y TH6220D o según se indique. Sistema de 1 calentador y 1 refrigerador (1 transformador) Rc R Y C W G G W C Y R Rc Electricidad [1] [R+Rc unidos por un puente] Interruptor automático del compresor 24 V CA [3] Relé de calor Relé del ventilador Sistema de calefacción únicamente Rc R C W W C Electricidad [1] [R+Rc unidos por un puente] 24 V CA [3] Relé de calor Sistema de calefacción únicamente (Serie 20) [5] Rc R Y C W M29372 Rc R Y C R Y C W G R Rc M29373 M29374 Rc R Y C G M29375 [R+Rc unidos por un puente] Electricidad [1] Válvula de separación normalmente abierta 24 V CA [3] W C Y R Rc M29376 Electricidad (transformador de refrigeración) [1, 2] Electricidad (transformador de calefacción) [1, 2] Interruptor automático del compresor 24 V CA [3, 4] Relé de calor Relé del ventilador C W G W2 Y2 Rc R C W G W2 Y2 3 G C Y R Rc M29378 Y R Rc M29379 Electricidad [1] [R+Rc unidos por un puente] Interruptor automático del compresor (etapa 1) 24 V CA [3] Relé de calor (etapa 1) Relé del ventilador Relé de calor (etapa 2) Interruptor automático del compresor (etapa 2) Sistema de 2 Y2 W2 G W C Y R Rc calentadores y dos M29380 refrigeradores (2 transformadores) [6] Y NOTAS Especificaciones del cable: Use cable para termostato de calibre 18 a 22. No se requiere cable blindado. [1] Fuente de alimentación. Proporciona el medio de desconexión y la protección contra sobrecargas requeridos. [2] Para sistemas de 2 transformadores quite el puente. [3] Conexión común de 24 V CA opcional. [4] La conexión común debe provenir del transformador de refrigeración. [5] Durante la configuración de instalación, coloque el tipo de sistema en “Heat Only”. [6] Durante la configuración de instalación, coloque el tipo de sistema en Convencionalde 2 calentadores y 2 refrigeradores. R Rc M29377 Electricidad [1] [R+Rc unidos por un puente] Interruptor automático del compresor 24 V CA [3] Relé del ventilador Sistema de 2 calentadores y dos Y2 W2 G W C refrigeradores (1 transformador) [6] Rc R Y C Y R Rc G W C Electricidad [1] [R+Rc unidos por un puente] 24 V CA [3] Relé de calor Relé del ventilador Sistema únicamente de refrigeración [R+Rc unidos por un puente] Terminal “R” de la válvula de la serie 20 [1] Terminal “W” de la válvula de la serie 20 24 V CA [3] Terminal “B” de la válvula de la serie 20 Sistema de 1 G calentador y 1 refrigerador (2 transformadores) Rc Rc R C W G W C Y R Rc Sistema de calefacción únicamente (válvula de separación normalmente abierta) [5] Sistema de calefacción únicamente con ventilador [7] Electricidad (transformador de refrigeración) [1, 2] Electricidad (transformador de calefacción) [1, 2] Interruptor automático del compresor (etapa 1) 24 V CA [3, 4] Relé de calor (etapa 1) Relé del ventilador Relé de calor (etapa 2) Interruptor automático del compresor (etapa 2) Durante la configuración de instalación, coloque la válvula inversora en la posición O o B. [8] Durante la configuración de instalación, coloque el tipo de sistema en Bomba de calor de 2 calentadores y 1 refri gerador. [9] Durante la configuración de instalación, coloque el tipo de sistema en Bomba de calor de 2 calentadores y 2 refrigeradores. [10] Durante la configuración de instalación, coloque el tipo de sistema en Bomba de calor de 3 calentadores y 2 refrigeradores. [11] El terminal L envía un flujo continuo de aire caliente cuando el termostato está en la posición Em. Heat. Conéctelo a los paneles de separación de Honeywell para cambiar a Em. Heat. Cableado: sistemas de bomba de calor Las áreas sombreadas que aparecen abajo sólo se utilizan en el caso de los modelos TH6320U y TH6220D o según se indique. Sistema de bomba de calor de 1 calentador y 1 refrigerador Rc R Y C O/B G G C Y R Rc M29381 Electricidad [1] [R+Rc unidos por un puente] Interruptor automático del compresor 24 V CA [3] Válvula inversora [7] Relé del ventilador Sistema de bomba de calor de 2 calentadores y 1 refrigerador (únicamente TH6220D) [8] L Aux G E Rc R Y C Y R Rc C O/B G Y2 L Rc Electricidad [1] R [R+Rc unidos por un puente] Y Interruptor automático del compresor C 24 V CA [3] O/B Válvula inversora [7] G Relé del ventilador Aux/E Relé de calor auxiliar/de emergencia L Cuando se fija en Em. Heat, envía un flujo de aire caliente [11] Sistema de bomba de calor de 2 calentadores y 1 refrigerador (únicamente TH6320U) [8] Sistema de bomba L Y2 G C Y R Rc de calor de 2 calentadores y 2 refrigeradores (únicamente TH6320U) [9] L Aux G E Electricidad [1] [R+Rc unidos por un puente] Interruptor automático del compresor (etapa 1) 24 V CA [3] Válvula inversora [7] Relé del ventilador Interruptor automático del compresor (etapa 2) Cuando se fija en Em. Heat, envía un flujo de aire caliente [11] Sistema de bomba de calor de 3 L Y2 AuxG E calentadores y 2 refrigeradores (únicamente TH6320U) [10] C Y R Rc Rc R Y C Y R Rc Rc Electricidad [1] R [R+Rc unidos por un puente] Y Interruptor automático del compresor C 24 V CA [3] O/B Válvula inversora [7] G Relé del ventilador Aux/E Relé de calor auxiliar/de emergencia L Cuando se fija en Em. Heat, envía un flujo de aire caliente [11] Electricidad [1] [R+Rc unidos por un puente] Interruptor automático del compresor (etapa 1) C 24 V CA [3] O/B Válvula inversora [7] G Relé del ventilador Aux/E Relé de calor auxiliar/de emergencia Y2 Interruptor automático del compresor (etapa 2) L Cuando se fija en Em. Heat, envía un flujo de aire caliente [11] Vea las Notas en la página 3. Montaje del termostato 1. Coloque el excedente de cable en el interior de la abertura de la pared. 2. Tape la abertura de la pared con un aislamiento no inflamable. 3. Alinee las 4 lengüetas de la placa para pared con las ranuras de la parte posterior del termostato. 4. Presione levemente hasta que el termostato encaje en su lugar. MCR29453 4 Configuración de instalación Siga el procedimiento que aparece a continuación para configurar el termostato a fin de que se corresponda con el sistema de calefacción y refrigeración instalado, y seleccione las funciones según lo desee. 1 Done 1. Para comenzar, pulse y mantenga presionados los botones s y FAN hasta que cambie la pantalla. 2. Presione s o t para cambiar la configuración. 3. Presione NEXT para avanzar a la siguiente función. 4. Presione DONE para salir y guardar la configuración. Funciones de la configuración 1 Done Número de función 0 Next MCR29454 Configuración Configuraciones y opciones (las que vienen desde la fábrica aparecen en negrita) Las áreas sombreadas que aparecen abajo sólo se utilizan en el caso de los modelos TH6320U y TH6220D o según se indique. 1 Tipo de sistema 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 calentador y 1 refrigerador convencional 1 bomba de calor con calentador y 1 refrigerador (sin calor aux.) Sólo calor—sistemas de dos cables, válvulas de separación de tres cables (serie 20) y válvulas de separación normalmente abiertas Sólo calor con ventilador Sólo frío Bomba de calor con 2 calentadores y 1 refrigerador (con calor aux.) 2 calentadores y 2 refrigeradores convencionales 2 calentadores y 1 refrigerador convencional 1 calentador y 2 refrigeradores convencionales Bomba de calor con 2 calentadores y 2 refrigeradores (sin calor aux.) únicamente en TH6320U Bomba de calor con 3 calentadores y 2 refrigeradores (con calor aux.) únicamente TH6320U 2 Válvula inversora (terminal O/B) 0 1 Válvula inversora (terminal O/B con energía durante la refrigeración) Válvula de inversora (terminal O/B con energía durante la calefacción) 3 Control del ventilador (calefacción) 0 Sistemas de calefacción a gas o a aceite (el equipo controla al ventilador para calefacción) Sistema de calefacción eléctrico (el termostato controla el ventilador para calefacción) 1 5 6 Velocidad del ciclo térmico de la primera etapa (CPH: ciclos por hora)* 5 Velocidad de ciclo térmico/ciclo de calor auxiliar de la etapa 2 (CPH)* 5 1 3 9 1 3 9 Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de menos de un 90% de efectividad Para sistemas de vapor o de gravedad Para sistemas de agua caliente y sistemas de más de un 90% de efectividad Para sistemas eléctricos Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de menos de un 90% de efectividad Para sistemas de vapor o de gravedad Para sistemas de agua caliente y sistemas de más de un 90% de efectividad Para sistemas eléctricos * [Otras opciones de velocidad de ciclo: 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11 ó 12 CPH] 5 Funciones de la configuración Configuraciones y opciones (las que vienen desde la fábrica aparecen en negrita) Las áreas sombreadas que aparecen abajo sólo se utilizan en el caso de los modelos TH6320U y TH6220D o según se indique. Velocidad de ciclo de calor auxiliar (CPH)* Únicamente TH6320U para sistemas de bombas de calor de 3 calentadores y 2 refrigeradores 7 9 5 1 3 9 Rango de ciclos del 3 compresor de la etapa 1 (CPH) Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de menos de un 90% de efectividad Para sistemas de vapor o de gravedad Para sistemas de agua caliente y sistemas de más de un 90% de efectividad Para sistemas eléctricos Recomendado para la mayoría de los compresores [Otras opciones de rango de ciclos: 1, 2, 4, 5 ó 6 CPH] 10 Rango de ciclos del compresor de la etapa 2 (CPH) 3 Recomendado para la mayoría de los compresores [Otras opciones de rango de ciclos: 1, 2, 4, 5 ó 6 CPH] 12 Conversión manual/ automática 0 1 2 Conversión manual (calor/frío/apagado) Conversión automática (calor/frío/automático/apagado) Sólo conversión automática (Auto) 13 Adaptive Intelligent Recovery™ 1 Encendido ** Vea la página 8 0 Apagado 14 Visor de temperatura 0 Fahrenheit 1 Celsius 15 Protección del compresor 5 Tiempo de apagado de 5 minutos para el compresor [Otras opciones: tiempo de apagado de 0, 1, 2, 3 ó 4 minutos] 16 Formato del programa 0 1 5/2 (programable los días de semana y los fines de semana) 5/1/1 (programable los días de semana, sábados y domingos) 26 Control de calor auxiliar 0 Comfort 1 Economía 27 Limitador de rango de 90 temperatura del sistema de calefacción La configuración máxima de temperatura es de 90 °F (32 °C) [Otras opciones: 40 °F a 89 °F (4,5 °C a 31,5 °C)] 28 Limitador de rango de 50 temperatura del sistema de enfriamiento La configuración mínima de enfriamiento es de 50 °F (10 °C) [Otras opciones: 51 °F a 99 °F (10,5 °C a 37 °C)] * [Otras opciones de velocidad de ciclo: 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11 ó 12 CPH] Funciones especiales Conveasor automático (configuración 12): Cuando el sistema está configurado en “Auto”, el termostato elige automáticamente cuándo calentar o enfriar, dependiendo de la temperatura interior. El termostato ajustará automáticamente las configuraciones de calor y frío a fin de mantener una separación de 3 grados (fija). Nota: Si selecciona Auto Changeover Only (sólo conversión automática), la configuración del termostato permanecerá bloqueada en la posición “Auto”, de modo que el usuario no pueda cambiarla a Em.Heat, Heat, Cool u Off. Adaptive Intelligent Recovery™ (Setup Function 13): Allows the thermostat to “learn” how long the furnace and air conditioner take to (configuración 13): Permite al termostato “saber” cuánto tiempo requiere el sistema de aire acondicionado para alcanzar las configuraciones de temperatura programadas a fin de alcanzar la temperatura deseada a la hora programada. Protección del compresor (configuración 15): Hace que el compresor espere unos minutos antes de reiniciarse, para prevenir daños. Durante el tiempo de espera, el mensaje Cool On o Heat On (sólo para las bombas de calor) aparecerá parpadeando en la pantalla del visor. 6 Prueba del sistema 10 1. Para comenzar, pulse y mantenga presionados los botones s y t hasta que cambie la pantalla 2. Presione s / t para encender o apagar el sistema. 3. Presione “NEXT” para avanzar hacia la próxima prueba. 4. Presione “DONE” para finalizar la prueba del sistema. 10 0 Número de prueba del sistema Estado del sistema MCR29455 Prueba del sistema Estado del sistema Las áreas sombreadas que aparecen abajo sólo se utilizan en el caso de los modelos TH6320U y TH6220D o según se indique. 10 Sistema de calefacción 20 Sistema de calefacción de emergencia 30 Sistema de enfriamiento 40 Sistema del ventilador 0 1 2 3 El calentador y el ventilador se apagan El calentador de la etapa 1 se enciende. El ventilador se enciende si la función 1 de la configuración se coloca en 1, 5, 9 o 10, o si la función 3 de la configuración se coloca en 1. El calentador de la etapa 2 se enciende El calentador de la etapa 3 se enciende únicamente en TH6320U 0 1 El calentador y el ventilador se apagan El calentador y el ventilador se encienden 0 1 2 0 1 El El El El El compresor y el ventilador se apagan compresor y el ventilador se encienden compresor de la etapa 2 se enciende ventilador se apaga ventilador se enciende Especificaciones Rangos de temperatura Calor: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C) Frío: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C) Temperatura ambiente de funcionamiento De 32 °F a 120 °F (de 0 ºC a 48,9 °C) Temperatura de embalaje De -20 °F a 120 °F (de -28,9 ºC a 48,9 °C) Humedad relativa de funcionamiento 5% a 90% (no condensable) Dimensiones físicas 3-9/16” de altura x 5-13/16” de ancho x 1-1/2” de profundidad 91 mm de altura x 147 mm de ancho x 38 mm de profundidad Rangos eléctricos Terminal Voltaje (50/60 Hz) Corriente W Calefacción 20 a 30 V CA 0,02 a 1,0 A (Powerpile) 750 mV CC 100 mA CC W2 (Aux/E) Calefacción 20 a 30 V CA 0,02 a 1,0 A Y Refrigeración 20 a 30 V CA 0,02 a 1,0 A Y2 Refrigeración 20 a 30 V CA 0,02 a 1,0 A G Ventilador 20 a 30 V CA 0,02 a 0,5 A O/B Conversión 20 a 30 V CA 0,02 a 0,5 A L Salida 20 a 30 V CA 0,02 a 0,5 A 7 Asistencia al cliente Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite customer.honeywell.com. O comuníquese con el número gratuito del servicio de atención al cliente, llamando al 1-800-468-1502. Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared. Gire el termostato para ver el número de modelo y el código de fecha. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO Durante la prueba, se desactiva la protección del compresor. Para evitar daños en el equipo, no permita que el compresor funcione a velocidades altas. PRECAUCIÓN: RIESGO ELÉCTRICO Puede ocasionar descargas eléctricas o dañar el equipo. Desconéctelo de la fuente de energía antes de comenzar la instalación. AVISO SOBRE EL MERCURIO En caso de que este producto reemplace a un control que contenga mercurio en tubo sellado, evite arrojar el viejo control a la basura. Póngase en contacto con la autoridad local para el manejo de desechos a fin de obtener instrucciones sobre el reciclado y la correcta eliminación de este tipo de desechos. Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Ltd 705 Montrichard Avenue Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 5K8 customer.honeywell.com ® Marca Registrada en los E.U.A © 2014 Honeywell International Inc. 69-2695EFS—05 M.S. Rev. 03-14 Impreso en EE. UU. 69-2695EFS-05
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V4.4 (128-bit) User Access : Print, Copy, Extract, Assemble, Print high-res Author : Honeywell ECC Technical Communication Create Date : 2014:03:04 09:37:41-06:00 GTS PDFX Version : PDF/X-4 Modify Date : 2014:03:04 09:40:45-06:00 Subject : User Guide XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Metadata Date : 2014:03:04 09:40:45-06:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC (Windows) Instance ID : uuid:5ca767f2-8bf6-4385-9b5e-b9a5bf3da485 Original Document ID : adobe:docid:indd:fbd634a3-4542-11de-a416-cbee6f0ca5a6 Document ID : xmp.id:1b96fd7c-3980-e54d-8e3b-5e773ce062ca Rendition Class : proof:pdf Version ID : 1 Derived From Instance ID : xmp.iid:d1ee6ff0-92fe-4648-a41a-d1a759cfc968 Derived From Document ID : xmp.did:4c925418-1aa4-0b4a-b2a0-bd4e70507069 Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:fbd634a3-4542-11de-a416-cbee6f0ca5a6 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC (Windows) History Changed : / History When : 2014:03:04 09:37:41-06:00 Format : application/pdf Title : 69-2695EFS-05 - PRO TH6000 Series Description : User Guide Creator : Honeywell ECC Technical Communication Startup Profile : Print Producer : Adobe PDF Library 11.0 Trapped : False Page Count : 24EXIF Metadata provided by EXIF.tools