Honeywell RTH2300B1012E1 33 00100EF 01 RTH2300/RTH221 Series User Manual To The 6619bb67 B138 4b84 806c F253070d4fd1

User Manual: Honeywell RTH2300B1012E1 to the manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

Owner’s Manual
Read and save these
instructions.
For help please visit
yourhome.honeywell.com
RTH2300/RTH221
Series
Programmable
Thermostat
Identify System Type
This thermostat is compatible with the following systems:
Gas, oil or electric furnace
Central air conditioner
Hot water system with or without pump
Millivolt system
Central heating and cooling system
Heat pump without auxiliary/backup heat
Do you need assistance? We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring assistance before returning
the thermostat to the store.
This thermostat cannot be used on heat pumps with
backup heat or on multistage systems.
2
NOTICE: To avoid possible compressor damage, do not run air
conditioner if the outside temperature drops below 50°F (10°C).
ATTENTION: MERCURY RECYCLING NOTICE
This product does not contain mercury. However,
this product may replace a product that contains
mercury. Mercury and products containing
mercury should not be discarded in household
trash.
For more information on how and where to
properly recycle a thermostat containing
mercury in the United States, please refer to the
Thermostat Recycling Corporation at
www.thermostat-recycle.org.
For mercury thermostat recycling in Canada,
please refer to Switch the Stat at
www.switchthestat.ca
NO MERCUR
Y
NE PAS JETER
LE MERCURE
Hg
RTHXXXX
M32707
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please note your model number
and date code before calling.
Pull at bottom to remove thermostat from
wallplate.
Turn thermostat over to find model number
and date code.
3
Installation
Installation ............................................3
Advanced Installation ...........................8
About your new thermostat
Controls and Home screen
quick reference ...................................10
Preset energy-saving schedules ........11
Programming and operation
Setting the clock ................................. 11
Adjusting program schedules ............. 12
Overriding schedules temporarily ......13
Overriding schedules permanently ....13
Compressor protection .......................14
Replace batteries ...............................14
Appendices
Troubleshooting ..................................15
Limited warranty ................................. 16
Table of contents
1 Turn Off Power to Heating/Cooling System
or
M31535
Circuit breaker
box Heating/cooling system
power switch
4
Do not remove wallplate yet
3 Label Wires with Tags
Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them.
Wire Labels
M28100
C
C
MCR33823
Terminal
designation
If you have an older thermostat with a
sealed mercury tube, turn to page 2
for proper disposal instructions.
Terminal designation
C
C
2 Remove Old Thermostat
Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached.
4 Separate Wallplate from New Thermostat
Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall.
M32731
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
Wallplate
5
5 Mount Wallplate
Mount the new wallplate using the included screws and anchors.
Drill 3/16-in. holes for drywall
Drill 3/32-in. holes for plaster
6 Connect Wires
Simply match wire labels.
If labels do not match letters on the thermostat, check “Alternate Wiring” on
page 6 and connect to terminal as shown (see notes, below).
Thermostat does not work on Heat Pumps with auxiliary/backup heat.
We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
W/
Aux
Not
Used
M32714
Remove metal
jumper if you
have both R and
Rc wires.
M32732
SCREW
INSERT WIRES
AND TIGHTEN
SCREWS
WIRE
HOLE
LABELED
WIRES
W
G
R
Not
Used
W
Y
6
Alternate Wiring
If wires will be connected to both R and Rc terminals, remove metal
jumper.
Do not use C or X. Wrap bare end of wire with electrical tape.
If you have a heat pump without auxiliary/backup heat connect O or B,
not both. If you do not have a heat pump, do not connect B. Wrap bare
end of wire with electrical tape.
Place a jumper (piece of wire) between Y and W if you are using a heat
pump without auxiliary/backup heat.
B O G Y
WNOT
USED
R Rc
M32734
44
7 Install Batteries
Install two AAA alkaline batteries.
Back of thermostat
RTHXXXX
M32707
7
8 Set fan operation switch
Move the switch to the proper setting:
Gas or Oil: For gas or oil heating systems,
leave the fan operation switch in this factory-set
position (for systems that control the fan in a call
for heat).
Electric or Heat Pump: Change the switch
to this setting for heat pump or electric heat
systems. (This setting is for systems that
allow the thermostat to control the fan in a call
for heat, if a fan wire is connected to the G
terminal.)
9 Install Thermostat onto
Wallplate
Install thermostat onto the wallplate on
the wall.
RTHXXXX
M32716
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
10 Turn Power Back On
Turn the power back on to
the heating/cooling system.
W/
Aux
Not
Used
Heat Off Cool Auto On
Fan
M32705
M31544
or
Circuit breaker box Heating/cooling system
power switch
8
11 If your system type is...
If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool
q Heat Only or Cool Only
Congratulations, you’re done!
If your system type is:
q Heat pump
q High efficiency furnace
q Hot water
q Electric furnace
q Gas/oil steam
q Gravity system
Continue with Advanced Installation to match your thermostat to your system
type.
If you are not sure of your system type or if you have other
questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems. It will NOT work on multi-
stage conventional systems.
Advanced Installation
Enter System Setup
To enter system setup, press and hold
both the s and t buttons until the display
changes (approximately 5 seconds).
Changing Settings
1. Press the s or t button to change
the setting.
2. Press the s and t buttons
simultaneously for one second to
advance to the next function.
3. Press the RUN button to exit and save
settings.
M32713
Heat Off Cool Auto On
Fan
Function
Setting
55
M32779
9
NOTE: If you do not press any button for 60 seconds while you are in the setup
menu, the thermostat automatically saves any changes made and exits the
menu.
Function
Description
Press the s or t button to Setting
5 select your heating system and
optimize its operation
5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a standard
gas or oil furnace that is less than 90% efficient.
6 Electric furnace: Use this setting if you have any type of
electric heating system.
3 Heat pump, hot water or high-efficiency furnace:
Use this setting if you have a hot water system or a gas
furnace of greater than 90% efficiency.
2 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting if you
have a steam or gravity heat system.
14 select Fahrenheit or Celsius
temperature display
0 Fahrenheit temperature display (°F)
1 Celsius temperature display (°C)
15* select Compressor Protection
settings
1 On
0 Off
20 select clock display 0 12-hour display
1 24-hour display
40
(RTH2300
only)
restore program schedule to
default settings
0 Off
1 On: Program schedule default settings are listed on
page11.
* Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait approximately 5 minutes before
restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message “Cool On” or “Heat On”
is displayed on screen.
About your new thermostat
Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of
reliable service and easy-to-use, push-button climate control.
Backlit display on RTH2300
Displays ambient (measured) temperature at all times
One-touch access to setpoint temperature
Preset program settings
Temporary and permanent override of schedule
Built-in compressor protection
10
Thermostat controls
M32700
Heat Off Cool Auto On
Fan
Set: Press to set
time/day/schedule.
Hold: Press
to override
programmed
temperature
control.
Run: Press to
resume program
schedule.
Temperature
adjustment
Press the up or
down buttons
until you reach
the desired
temperature.
NOTE: Make sure
the SYSTEM switch
is set to the system
you want to control
(Heat or Cool).
Fan Switch is used to control your fan.
In “Auto” mode, the fan runs only when
the heating or cooling system is on.
If set to “On,” the fan runs continuously.
System Switch is used to control
your heating or cooling system.
Heat: Heating system control.
Off: All systems off.
Cool: Cooling system control.
Display screen
M32701
We
Lo
Batt
Wake
Set
am
Heat
75
On
6:30
Low battery warning
(see page 14)
Setpoint indicator
Appears when the setpoint
temperature is displayed.
Temperature
The ambient (measured)
temperature is normally displayed.
To view the setpoint temperature,
press the Up or Down button
once. The setpoint temperature will
appear for five seconds.
System status
Cool on: Cooling system is on.
Heat on: Heating system is on.
When Cool On is flashing, compressor
protection is engaged (see page 14).
Current day/time
(see page 11)
Current program period
Wake/Leave/Return/Sleep
(see pages 11–13)
11
Set Time
am
6:30
M32702
Set Day
We
M32703
Set the time and day
1. Press the SET button, then press
s or t to set the clock time.
2. Press the SET button, then press
s or t to select the day of the
week.
3. Press RUN to save & exit.
NOTE: If the clock flashes, the
thermostat will follow your settings
for the Monday “Wake” time period
until you reset the time and day.
Program Schedule
You can program four time periods each day, with different settings for
weekdays and weekends. We recommend the pre-set settings (shown in the
table below), since they can reduce your heating/cooling expenses.
Wake - Set to the time you
awaken and the temperature you
want during the morning, until
you leave for the day.
Leave - Set to the time you leave
home and the temperature you
want while you are away (usually
an energy-saving level).
Return - Set to the time you
return home and the temperature
you want during the evening,
until bedtime.
Sleep - Set to the time you go to bed and the temperature you want overnight
(usually an energy-saving level).
NOTE: Leave and Return periods can be canceled on weekends.
Heat Cool
Wake
(6:00 am) 70 °78 °
Leave
(8:00 am) 62 °85 °
Return
(6:00 pm) 70 °78 °
Sleep
(10:00 pm) 62 °82 °
12
To adjust program schedules (RTH2300)
Mo Tu We Th Fr
Wake
Set Schedule
Set
am
75
6:30
M32706
1. Press SET until Set Schedule is
displayed.
2. Press s or t to set your weekday
Wake time (Mo-Fr), then press
SET.
3. Press s or t to set the
temperature for this time period,
then press SET.
4. Set time and temperature for the
next time period (Leave). Repeat
steps 2 and 3 for each weekday
time period.
5. Press SET to set weekend time
periods (Sa & Su), then press RUN
to save & exit.
NOTE: Make sure the thermostat
is set to the system you want to
program (Heat or Cool).
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Wake
Set Schedule
Set
am
75
6:30
M32824
To adjust program schedules (RTH221)
1. Press SET until Set Schedule is
displayed.
2. Press s or t to set your Wake
time (Mo-Su), then press SET.
3. Press s or t to set the
temperature for this time period,
then press SET.
4. Set time and temperature for the
next time period (Leave). Repeat
steps 2 and 3 for each time
period.
5. Press RUN to save & exit.
NOTE: Make sure the thermostat is
set to the system you want to program
(Heat or Cool).
13
Temporary
Wake
Set
am
70
6:30
M32708
Set
am
75
6:30
M32709
Program schedule override (temporary)
Press s or t to immediately adjust
the temperature. This will temporarily
override the temperature setting for
the current time period.
“Temporary” will appear on the display
and the current program period will
flash.
The new temperature will be
maintained only until the next
programmed time period begins (see
page 11).
To cancel the temporary setting at any
time, press RUN.
NOTE: Make sure the thermostat is set
to the system you want to control (heat
or cool).
Hold
Set
am
70
6:30
M32710
Set
am
75
6:30
M32709
Program schedule override (permanent)
Press HOLD to permanently adjust
the temperature. This will override
the temperature settings for all time
periods.
The “Hold” feature turns off the
program schedule and allows you to
adjust the thermostat manually, as
needed.
Whatever temperature you set will
be maintained 24 hours a day, until
you manually change it, or press RUN
to cancel “Hold” and resume the
program schedule.
NOTE: Make sure the thermostat is
set to the system you want to control
(heat or cool).
14
Built-in compressor protection
This feature helps prevent damage to
the compressor in your air conditioning
or heat pump system.
Damage can occur if the compressor is
restarted too soon after shutdown. This
feature forces the compressor to wait 5
minutes before restarting.
During the wait time, the display will
flash the message Cool On (or Heat
On if you have a heat pump). When
the safe wait time has elapsed, the
message stops flashing and the
compressor turns on.
We
Wake
am
Cool
75
On
6:30
M32711
Battery replacement
Install two fresh AAA batteries when
Lo Batt flashes on the screen. Lo
Batt appears for 60 days before the
batteries are depleted.
Replace batteries once a year, or
when you will be away for more than a
month.
Most settings are stored in non-volatile
(permanent) memory. Only the clock
and the day must be set after you
replace the batteries.
Pull at bottom to remove
thermostat from wallplate.
Turn thermostat over,
insert fresh AAA
alkaline batteries, then
reinstall thermostat.
Set the System switch to Off before removing
the batteries. Otherwise, the heating/cooling
system could remain activated even when
batteries are removed.
RTHXXXX
M32707
W/
Aux
Not
Used
Heat Off Cool Auto On
Fan
M32705
15
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is
blank
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch at heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly
installed.
Heating
or cooling
system does
not respond
Set system switch to Heat. Make sure the temperature is
set higher than the Inside temperature.
Set system switch to Cool. Make sure the temperature is
set lower than the Inside temperature.
Wait 5 minutes for the system to respond.
Temperature
settings do
not change
Make sure heating and cooling temperatures are set to
acceptable ranges:
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).
“Cool On” or
“Heat On” is
flashing
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes
for the system to restart safely, without damage to the
compressor.
“Heat On” is
not displayed
Set the System switch to Heat, and set the temperature
level above the current room temperature.
“Cool On” is
not displayed
Set the System switch to Cool, and set the temperature
level below the current room temperature.
For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com or
call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark.
© 2015 Honeywell International Inc.
33-00100EF01 M.S. 07-15
Printed in U.S.A.
33-00100EF-01
1-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the
workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year
from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the
product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it
(at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which
you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the
determination whether the product should be returned to the following address:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN
55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply
if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which
occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms
stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE
OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON
THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS
HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502.
RTH2300/RTH221
Série
Veuillez lire le mode
d’emploi et le conserver en
lieu sûr.
Pour obtenir de l’aide veuillez
visiter yourhome.honeywell.com
Manuel du
propriétaire
Thermostat
programmable
Identifier le type de système
Ce thermostat est compatible avec les systèmes suivants:
À gaz, mazout ou électrique
Climatiseur central
Système à eau chaude avec ou sans pompe
Système millivolts
Système de chauffage-refroidissement central
Pompe thermique sans chauffage auxiliaire/de secours
Besoin d’aide? Nous sommes à votre service
Composer le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide au
raccordement avant de retourner le thermostat au magasin.
Ce thermostat ne peut pas être utilisé sur les pompes
thermiques avec chauffage auxiliaire ou les systèmes à
plusieurs étages.
2
AVIS : Pour éviter d’endommager le compresseur, ne faites pas
fonctionner le climatiseur si la température extérieure est inférieure à
10 °C (50 °F).
ATTENTION : AVIS RELATIF AU RECYCLAGE
DU MERCURE
Ce produit ne contient aucun mercure.
Cependant, ce produit peut remplacer un produit
qui contient du mercure. Le mercure et les
produits contenant du mercure ne doivent pas
être jetés aux ordures ménagères.
Pour obtenir plus d›informations pour savoir
comment et où recycler adéquatement un
thermostat contenant du mercure aux États-
Unis, consultez l›organisme de recyclage des
thermostats (Thermostat Recycling Corporation) à
www.thermostat-recycle.org.
Pour le recyclage de thermostats contenant
du mercure au Canada, consultez l›organisme
Switch the Stat à www.switchthestat.ca
NO MERCUR
Y
NE PAS JETER
LE MERCURE
Hg
RTHXXXX
M32707
Services à la clientèle
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez
consulter le site
http://yourhome.honeywell.com.
ou vous adresser aux Services à la clientèle de
Honeywell en composant le 1-800-468-1502.
Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le
numéro de modèle et de code de date du thermostat
avant d’appeler.
Retourner le thermostat pour trouver le
numéro de modèle et le code de date.
3
Installation
Installation ............................................3
Guía de instalación avanzada ..............8
À propos du thermostat
Aide-mémoire sur les commandes
et l’écran d’accueil .............................10
Programmes d’économie
d’énergie préconfigurés .....................11
Programmation et fonctionnement
Réglage de l’horloge .......................... 11
Réglage des programmes .................. 11
Dérogation temporaire
de la programmation ..........................13
Dérogation permanente
de la programmation ..........................13
Protection du compresseur ................14
Remplacement des piles ....................14
Annexes
Dépannage .........................................15
Garantie limitée ..................................16
Table des matières
1 Couper le courant du système de chauffage/de
climatisation
ou
M31535
Disjoncteur Interrupteur
d’alimentation du système
de chauffage/refroidissement
4
2 Retirer l’ancien thermostat
Retirer l’ancien thermostat, mais laisser en place la plaque murale et les fils
sans les détacher.
M32731
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
Plaque de montage
Laisser la plaque
de montage en
place
M28100
C
C
MCR33823
Désignation de
la borne
Si vous possédez un thermostat plus ancien à tube
de mercure scellé, allez à la page 2 pour les
instructions de mise au rebut correctes.
Étiquettes de fils
Désignation de la borne
C
C
3 Étiqueter les fils
Étiqueter les fils à l’aide des étiquettes fournies à mesure que les fils sont
débranchés.
4 Séparer la plaque murale du nouveau thermostat
Retirer la plaque murale du nouveau thermostat et l’installer au mur.
5
5 Installer la plaque
Installer la nouvelle plaque murale à l’aide des vis et des chevilles d’ancrage
fournies.
Percer des trous de 3/16 po si le mur est en placoplâtre
Percer des trous de 3/32 po si le mur est en plâtre
6 Raccorder les fils
Il suffit ensuite de faire correspondre les fils avec les étiquettes.
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres du thermostat, consulter
“Autre option de câblage” au page 6 (voir les notes dessous).
Le thermostat ne fonctionne pas sur les thermopompes avec chauffage
auxiliaire/de secours.
Composer le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide au cours du raccordement.
W/
Aux
Not
Used
M32714
Retirer le cavalier
en métal s’il y a à la
fois les fils « R » et
« Rc ».
MF32732
VIS
INSÉRER
LES FILS
PUIS SERRER
LES VIS
OUVERTURE
POUR LES FILS
FILS
ÉTIQUETÉS
W
G
R
Not
Used
W
Y
6
Autre option de câblage
Si des fils seront raccordés aux bornes R et Rc, enlever le cavalier en
métal.
Ne pas se servir de C ou X. Enrouler du ruban isolant sur le bout dénudé
du fil.
Si une thermopompe est installée sans chauffage auxiliaire/de secours,
connecter O ou B mais pas les deux. Si aucune thermopompe n’est
présente, ne pas connecter B. Appliquer du ruban électrique sur
l’extrémité nue du fil.
Placer un cavalier (morceau de fil) entre Y et W si une pompe thermique
est utilisée sans chauffage auxiliaire/de secours.
B O G Y
WNOT
USED
R Rc
MF32734
44
Ne
pas
raccorder
ou ou ou ou ou ou
Dos du thermostat
RTHXXXX
M32707
7 Installer les piles
Installer 2 piles alcalines AAA à l’arrière du thermostat.
7
8 Réglages du ventilateur
Placer le sélecteur à la position qui correspond
au système :
Gas or Oil : S’il s’agit d’un système de
chauffage au gaz ou au mazout, laisser le
sélecteur à la position réglée en usine (pour les
systèmes qui commandent la mise en marche
du ventilateur lors d’une demande de chaleur).
Electric or Heat Pump : Déplacer le
commutateur à cette position si le système est
une thermopompe ou un appareil de chauffage
électrique. (À cette position, le thermostat
commande la mise en marche du ventilateur lors
d’une demande de chaleur si un fil du ventilateur
est raccordé à la borne G.)
9 Fixer le thermostat à la
plaque murale
Installer le thermostat sur la plaque murale
fixée au mur.
RTHXXXX
M32716
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
10 Rétablir l’alimentation
électrique
Rétablir l’alimentation électrique du système de chauffage-refroidissement.
W/
Aux
Not
Used
Heat Off Cool Auto On
Fan
M32705
M31544
ou
Disjoncteur Interrupteur d’alimentation
du système de chauffage/
refroidissement
8
11 Si votre système est du type suivant...
Si votre système est du type suivant:
q Chauffage et refroidissement à un étage
q Chauffage uniquement ou refroidissement uniquement
Félicitations, vous avez terminé
Si votre système est du type suivant:
Passer au mode d’installation avancé pour faire correspondre le thermostat à
votre type de système.
Si vous n’êtes pas certain de connaître votre type de système,
composez sans frais le 1-800-468-1502.
Ce thermostat convient aux systèmes alimentés par du courant 24 volts ou 750
millivolts. Il ne fonctionnera pas sur les systèmes conventionnels à plusieurs
étages ou les systèmes à 120/240 V.
Guide d’installation avancé
Entrer les réglages du système
Appuyer sur les touches s et t et les
maintenir enfoncées pour commencer la
configuration.
Modifier les réglages
1. Appuyer sur le bouton s ou t pour
modifier le réglage.
2. Appuyer simultanément sur les boutons
s et t pendant une seconde pour
passer à la fonction suivante.
3. Appuyer sur le bouton RUN (Marche)
pour enregistrer les modifications et
quitter le mode de réglage.
M32713
Heat Off Cool Auto On
Fan
55
M32779
Fonction
Réglage
q Thermopompe
q Système de chauffage à haut
rendement
q Système de chauffage à eau
chaude
q Système de chauffage électrique
q Système de chauffage au gaz ou
au mazout à la vapeur
q Système de chauffage à gravité
9
REMARQUE : Si aucun bouton n’est touché pendant 60 secondes dans
le menu de configuration, le thermostat enregistre automatiquement toute
modification effectuée et quitte le menu.
Fonction
Description
Appuyer sur les touches
s ou t pour Réglage
5 sélectionner le
système de chauffage et
optimiser son fonctionnement
5 Système de chauffage au gaz ou au mazout : Utiliser
ce réglage si le système de chauffage au gaz ou au mazout
est un modèle standard avec une efficacité inférieure à 90 %.
9 Système de chauffage électrique : Utiliser ce réglage
pour tout type de système de chauffage à électrique.
3 Thermopompe, sysme de chauffage à eau chaude
ou à haut rendement : Utiliser ce réglage dans le cas
d’un système de chauffage standard à eau chaude ou au
gaz à efficacité supérieure à 90 %.
1 Système de chauffage au gaz ou au mazout à
la vapeur ou à gravité : Utiliser ce réglage pour les
systèmes de chauffage à la vapeur ou à gravité.
14 choisir d’afficher la température
en Fahrenheit ou en Celsius.
0 Affichage de la température en Fahrenheit (°F)
1 Affichage de la température en Celsius (°C)
15* sélectionner les réglages de
protection du compresseur
1 Marche
0 Arrêt
20 sélectionner l’affichage de
l’horloge
0 Format 12 heures
1 Format 24 heures
40
(RTH2300
seulement)
ramener le calendrier au réglage
par défaut
0 Arrêt
1 On: Les réglages par défaut du calendrier sont indiqués
dans le manuel de fonctionnement.
* Protection du compresseur : Cette fonction force le compresseur à attendre environ 5 minutes
avant de se remettre en marche pour éviter d’endommager l’équipement. Durant la période
d’attente, le message Cool On (Refroidissement activé) ou Heat On (Chauffage activé) s’affiche sur
l’écran
À propos du thermostat
Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous procurer de
nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la température
ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir.
Affichage rétroéclairé sur le RTH2300.
Affichage permanent de la température ambiante (mesurée).
Accès à l’aide d’une seule touche à la température du point de consigne.
Préréglages disponibles pour le programme.
Dérogation au programme provisoire et permanent.
Protection intégrée du compresseur.
10
Commandes de thermostat
M32700
Heat Off Cool Auto On
Fan
La commande FAN
(ventilateur) est utilie
pour commander le
ventilateur.
En mode de fonctionnement
glage de la
température
Appuyer sur les
touches haut
ou bas jusqu’à
l’obtention de
la temrature
sirée.
Remarque :
Assurez-vous que
le sélecteur du
SYSTEM est bien
placé au système
à commander
(chauffage ou
refroidissement).
La commande SYSTEM (système) est
utilisée pour commander le système de
chauffage ou de refroidissement.
Heat : Commande le système de
chauffage.
Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.
Cool : Commande le système de
refroidissement.
Set : Appuyer sur cette
touche pour régler
l’heure/le jour/l’horaire.
Hold : Appuyer sur cette
touche pour déroger au
programme.
Run : Appuyer sur cette
touche pour revenir au
programme.
Écran d’affichage
M32701
We
Lo
Batt
Wake
Set
am
Heat
75
On
6:30
Avertissement de piles
faibles (voir page 14)
État du système
Cool on : Le système de
refroidissement est en marche.
Heat on : Le système de
chauffage est en marche.
Lorsque Cool On (Refroidissement actif)
clignote, la protection du compresseur est
activée (voir page 14).
Jour et
heure en
cours
(voir page 11)
Période du
programme en cours
Wake/Leave/Return/Sleep
(Réveil, Départ, Retour,
Sommeil [voir pages
11–13])
Indicateur du point de réglage
S’affiche lorsque la
température du point
de consigne est affichée. Température
La température
ambiante (mesurée)
de la pièce est
normalement affichée.
Pour voir la température
du point de consigne,
appuyer une fois sur le
bouton Haut ou Bas. La
température du point
de consigne s’affiche
pendant 5 secondes
automatique (AUTO), le ventilateur fonctionne
seulement quand le système de chauffage ou
de refroidissement est en marche.
Si ce sélecteur est réglé à «ON», le ventilateur
fonctionne sans interruption.
11
Set Time
am
6:30
M32702
Set Day
We
M32703
gler et lheure et le jour
Dérogation au programme
1. Appuyer sur le bouton SET,
puis sur s ou t pour régler
l’heure.
2. Appuyer sur le bouton SET,
puis sur s ou t pour choisir
le jour de la semaine.
3. Appuyer sur RUN pour
enregistrer les réglages et
quitter.
REMARQUE : Si l’horloge
clignote, le thermostat respecte la
consigne prévue pour la période
de réveil (Wake) du lundi jusqu’à
ce que le jour et l’heure soient
réglés.
Vous pouvez programmer quatre périodes de temps par jour avec des
réglages différents pour les jours de semaine et les fins de semaine. Nous
recommandons ces préréglages (illustrés dans le tableau ci-dessous) puisqu’ils
peuvent réduire les dépenses de chauffage et de refroidissement.
Wake (Lever) - Réglez à l’heure du
lever et à la température voulue le
matin, jusqu’à votre départ.
Leave (Départ) - Réglez à l’heure
du départ de la maison et à la
température voulue durant votre
absence (en règle générale, un
niveau d’économie d’énergie).
Return (Retour) - Réglez à l’heure
de votre retour à la maison et à
la température que vous voulez
durant la soirée, jusqu’au coucher.
Sleep (Sommeil) - Réglez à
l’heure du coucher et à la température voulue durant votre sommeil (en règle
générale, un niveau d’économie d’énergie).
REMARQUE : Les périodes de départ et de retour peuvent être annulées les
fins de semaine.
Chauffage Climatisation
Lever
(06:00) 70 °78 °
Départ
(08:00) 62 °85 °
Retour
(18:00) 70 °78 °
Sommeil
(22:00) 62 °82 °
12
Réglage de l’horaire (RTH2300)
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Wake
Set Schedule
Set
am
75
6:30
M32824
Réglage de l’horaire (RTH221)
1. Appuyer sur SET jusqu’à ce que
les mots «Set Schedule» (régler
l’horaire) apparaissent à l’écran.
2. Appuyer sur s ou t pour régler
l’heure du réveil des jours de
semaine (Lun-Ven), puis appuyer
ensuite sur SET.
3. Appuyer sur s ou t pour régler la
température de consigne pour cette
période, puis appuyer sur SET.
4. Régler la température et l’heure de la période suivante (Leave, ou
départ). Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque période des jours
de semaine.
5. Appuyer sur SET pour régler les périodes de la fin de semaine
(Sam-Dim), puis appuyer sur RUN pour enregistrer le programme
et quitter.
REMARQUE : S’assurer que le thermostat est réglé au système à
mettre en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool).
Mo Tu We Th Fr
Wake
Set Schedule
Set
am
75
6:30
M32706
1. Appuyer sur SET jusqu’à ce que
les mots «Set Schedule» (régler
l’horaire) apparaissent à l’écran.
2. Appuyer sur s ou t pour régler
l’heure du réveil, puis appuyer
ensuite sur SET.
3. Appuyer sur s ou t pour régler la
température de consigne pour cette
période, puis appuyer sur SET.
4. Régler la température et l’heure
de la période suivante (Leave, ou
départ). Répéter les étapes 2 et 3
pour chaque période.
5. Appuyer sur RUN pour enregistrer le
programme et quitter.
REMARQUE : S’assurer que le
thermostat est réglé au système à
mettre en marche (chauffage - Heat ou
refroidissement - Cool).
13
Dérogation (temporaire) au programme
Hold
Set
am
70
6:30
M32710
Set
am
75
6:30
M32709
Dérogation (permanente) au programme
Appuyer sur s ou t pour ajuster
immédiatement la température. Cette
fonction permet de déroger à la
température de consigne de la période
en cours.
Le terme « Temporary » (Provisoire)
s’affiche et la période courante
clignote.
La nouvelle température de consigne
restera en vigueur jusqu’au début de
la prochaine période seulement (voir
page 11).
Pour annuler cette dérogation, il suffit
d’appuyer à n’importe quel moment sur la touche RUN.
REMARQUE : S’assurer que le thermostat est réglé au système à mettre
en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool).
Temporary
Wake
Set
am
70
6:30
M32708
Set
am
75
6:30
M32709
Appuyer sur HOLD pour ajuster la
température en permanence. Cette
fonction permet de déroger à la
température de consigne pour toutes
les périodes.
La fonction de maintien «Hold» met
le programme hors service et permet
d’ajuster le thermostat manuellement,
au besoin.
Peu importe la température réglée,
le thermostat maintiendra cette
même température toute la journée
(24 heures) jusqu’à ce que le
point de consigne soit modifié
manuellement ou qu’on appuie sur la
touche RUN pour annuler la fonction
de maintien et revenir au programme.
REMARQUE : S’assurer que le
thermostat est réglé au système à
mettre en marche (chauffage - Heat
ou refroidissement - Cool).
14
Protection intégrée du compresseur
We
Wake
am
Cool
75
On
6:30
M32711
Remplacement des piles
Tirer le thermostat par le
bas pour le détacher de la
plaque murale.
Retourner le thermostat
et installer des piles
alcalines AAA neuves,
puis remettre le
thermostat en place.
Mettre la commande System (Système) sur
Off (Arrêt) avant de retirer les piles. Dans
le cas contraire, le système de chauffage/
refroidissement pourrait rester activé même si
les piles sont retirées.
RTHXXXX
M32707
W/
Aux
Not
Used
Heat Off Cool Auto On
Fan
M32705
Mettre deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt
(Piles faibles) clignote à l’écran. Lo Batt (Piles
faibles) s’affiche pendant 60 jours avant que
les piles ne soient complètement déchargées.
Remplacer les piles une fois par an ou avant
de quitter la maison pour une période de plus
d’un mois.
La plupart des réglages sont sauvegardés
dans la mémoire non volatile (permanente).
Seuls l’horloge et le jour doivent être réglés
après le remplacement des piles.
Cette fonction sert à éviter
d’endommager le compresseur qui fait
partie du système de refroidissement
ou de la thermopompe.
Le compresseur pourrait en effet
être endommagé s’il redémarre trop
rapidement après avoir été mis à l’arrêt.
Cette fonction oblige le compresseur à
attendre 5 minutes avant de redémarrer.
Pendant cette attente, les mots «Cool
On» (ou«Heat On» si le système utilisé
est une thermopompe) clignotent à
l’écran. Lorsque le délai d’attente est
écoulé, le message cesse de clignoter
et le compresseur se met en marche.
15
Dépannage
En cas de difficultés avec le thermostat, essayer les suggestions suivantes.
La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement.
Rien napparaît
à l’écran
Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du
système de chauffage et de refroidissement est sur
marche.
Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est
bien fermée.
S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AAA neuves
en place.
Le système de
chauffage ou de
refroidissement
ne répond pas
Régler le sélecteur du système à Heat. S’assurer que
le point de consigne est plus élevé que la température
ambiante.
Régler le sélecteur du système à Cool. S’assurer que le
point de consigne est moins élevé que la température
ambiante.
Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de
réagir.
Le point de
consigne de la
température ne
change pas
S’assurer que les températures de chauffage et de
refroidissement sont réglées à l’intérieur des seuils de
température permis :
Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F).
Cool : 10 à 37 °C (50 à 99 °F).
Les mots «Cool
On» ou «Heat
On» clignotent à
l’écran
La fonction de protection du compresseur est en
marche. Attendre 5 minutes pour que le système se
remette en marche en toute sécurité sans endommager
le compresseur.
Les mots
«Heat O
n’apparaissent
pas à l’écran
Mettre le sélecteur du système en mode de chauffage
Heat et régler le point de consigne à une température
supérieure à la température ambiante.
Les mots
«Cool O
n’apparaissent
pas à l’écran
Mettre le sélecteur du système à Cool, et régler le
point de consigne à une température inférieure à la
température ambiante.
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez consulter le site
http://yourhome.honeywell.com ou vous adresser aux Services à la clientèle de
Honeywell en composant le 1-800-468-1502.
33-00100EF-01
® Marque de commerce déposée aux É.-U.
© 2015 Honeywell International Inc.
33-00100EF01 M.S. 07-15
Imprimé aux états-Unis
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com
Garantie limitée d’un an
Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce
ou de main-d’œuvre, durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat par
le consommateur si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de
défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell
remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux,
(i) le renvoyer avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou
(ii) appeler le service à la clientèle de Honeywell en composant le 1-855-733-5465. Le
service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante :
Honeywell Return Goods, Dock 4MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN
55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente
garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré par Honeywell que la défectuosité ou
le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le
consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit
conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN
CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT
PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des
dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne
pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR HONEYWELL POUR
CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE,
EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE D’UNE ANNÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties
tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres
droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à
la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-855-733-5465.

Navigation menu