Hoover BH71000 Hoover Series 1000 robotic vacuum User Manual
Hoover, Inc. Hoover Series 1000 robotic vacuum
Hoover >
User Manual

Instruction Manual IMPORTANT: Read carefully before assembly and use.
©2016 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139 #961152030 ID118201
BH71000 Series

Welcome to
Hoover® ownership.
It’s Guaranteed.
Hoover will replace your bat teries under our 1 year warrant y.
See Warranty for complete details.
http://hoover.com/. (888) 679-2121
Make it official.

Safety Instructions
Getting started with your QuestTM 1000
Getting to know your QuestTM 1000
Setting up your docking station
Charging your QuestTM 1000
Using your QuestTM 1000
Emptying the Dirt cup
Dirt cup assembly
Trouble shooting
Warranty
Declaration of Conformity
1
6
7
8
9
10
11
13
14
18
19
Your Guide:
This Owner’s Manual applies to the following Quest™ Robotic Vacuum models:
BH71000 Series
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, DAMAGE OR INJURY:
•Fully assemble before operating.
• Do not use the unit, store or charge battery outdoors or on wet surfaces. Do
not allow to get wet.
• The charger is for indoor use only.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age
12 and under. Close supervision is necessary when used near children.
To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not
allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only Hoover® recommended
attachments and products.
• Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance or charger
is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
• Do not pull or carry charger by cord, use cord as a handle, close a door
on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on
cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug,
not the cord.
• Do not handle charger including charger plug and charger terminals, or
appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
•Use extra care when cleaning on stairs. Do not place cleaner on stairs or
furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or
fine wood shavings, or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
•Do not use without Dirt Cup and/or Filters in place.
• Turn power switch off and remove battery before removing or installing brush
roll.
• Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely
damaged. The batteries can explode in a fire.
1
• This product includes rechargeable lithium-ion batteries. Do not expose
batteries to high temperatures, as they may catch fire and/or explode.
• Do not dispose of battery in a fire or trash compactor. See battery disposal
section for directions.
•Do not attempt to disassemble battery.
• Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or
maintenance.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If any liquid
gets on the skin wash quickly with soap and water. If any liquid gets into the
eyes, do not rub eyes, immediately flush them with clean water continuously
for a minimum of 15 minutes. Seek medical attention immediately.
• Do not touch or insert objects into battery pack or charger terminals.
•Do not attempt to short circuit the battery or charger terminals.
•Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned.
•Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping.
•Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile
objects on the floor to be cleaned.
•Do not operate the vacuum in a room that has lit candles or fragile objects on
furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into.
•Do not allow children to sit on vacuum.
•For use only with Hoover Docking station (Part 440009836)& Charger (Part
440009836).
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, THE CHARGER HAS A POLARIZED PLUG (ONE
BLADE IS WIDER THAN THE OTHER). THIS PLUG WILL FIT
IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY. IF THE PLUG
DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG.
IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRI-
CIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET. DO NOT CHANGE
THE PLUG IN ANY WAY.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• With brush roll on, do not allow cleaner to sit in one location for an
extended period of time, as damage to floor can result.
• Avoid picking up hard sharp objects with this product, as they may cause
damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to
freezing temperatures. This product includes rechargeable lithium-ion
batteries. Do not expose batteries to high temperatures,as they may catch
fire and/or explode.
2

3
BEFORE USE
WARNING: Ensure that no children or pets are in the room
or have access to the room to be cleaned to avoid risk of injury.
CAUTION: To avoid risk of damage, put away fragile
objects, loose cords and small objects that could topple over.
•To avoid damage to the floor, put away any pointed or sharp objects that
could get under the robot and scratch the floor surface.
•Your robot is designed to take up small quantity of dirt and does not replace a
classic vacuum cleaner. Use your Quest regularly to help reduce your weekly
vacuuming time.
•Quest cleans hard floor and low pile carpet up to 1 cm. It is not recommend
for use on longer pile carpet.
•Dark colored carpets or objects may contribute to Quest's cliff sensors so it
may not vacuum on or around them.
WARNING: This product may contain chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm.
WASH HANDS AFTER HANDLING.
CAUTION: The battery used in this device may present a risk
of fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above
manufacturer’s maximum temperature limit (60°C/ 140°F), or incinerate.
Dispose of battery promptly. Keep away from children. Do not disassemble
and do not dispose of in a fire. Do not attempt to disassemble the battery or
remove any component projecting from the battery terminals. The battery
and charger have no user serviceable parts. Fire or injury may result. Prior
to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent
shorting.
BATTERY DISPOSAL
WARNING: RISK OF EXPLOSION
OR EXPSURE TO TOXIC MATERIAL 1-800-822-8337
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an
environmentally sound manner. The EPA certified RBRC Battery Recycling
Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicated Techtronic Industries,
a corporate affiliate of Hoover, Inc., is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the United States or Canada.
The RBRC program provides a convenient alternative to placing used
Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream, which may
be illegal in your area. Please visit www.rbrc.org/call2recycle/ for
information on Li-ion battery recycling and disposal bans/restrictions
in your area. Hoover, Inc., involvement in this program is part of
our commitment to preserving our environment and conserving our
natural resources.

4
Before using this device, remove
obstacles on the floor such as
power cords, clothes and any
fragile objects. If the device
passes over a cord, it may drag
the object along and cause it to
tumble.
The docking station should be
positioned against the wall and at
least 4 ft away from other objects
around it to allow the robot to find
its docking station easily.
When the device is not in use,
power OFF the machine. This will
protect your device battery.
IMPORTANT INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE

5
If the device is not in use for
extended period, charge the
battery fully and store it in a cool
& dry place to protect battery
from any potential damage.
Before first use or using it after a
long period, charge the battery
for about 18-24 hours to refresh
the battery.
When not in use for a long period,
unplug the docking station to
avoid unwanted electric hazard.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE

Getting started with your QuestTM 1000 Robotic Vaccum
1. Quest™ 1000 Robotic
Vacuum
2. Docking Station
3. Battery
4. Adapter
5. Use manual
1
910
7
234
568
NOTE: Battery and filter come installed inside your robot.
*Quantity may vary
6. Filter*
7. Side Brush*
8. Dust Brush
9. Screwdriver
10. Adhesive pads
6
Download Hoover Mobile App from iTunes store or Google play.

Getting to know your QuestTM 1000
1. Control Buttons
2. Sensor windows
3. Start button
1. Side Brush
2.Ground Detection Sensors
3.Right wheel
4.Power switch
5. Charging port
6.Dirt cup assembly
7. Charging contacts
8.Front wheel
9.Battery Compartment
10.Left wheel
11. Support brush
12. Main brush
7
Front View
Bottom View
1
2
1
2
3
4
56
12
11
10
9
8
7
3

8
Setting up docking station
4 FT
Top Cover, Base
Assemble the docking
station by inserting
the top and the base
together.
Tear the clear film off. Position the docking
station against the
wall and at least 4 ft
away from any objects
around it.
Plug in the adapter.
WARNING
Do not move the docking station while
Quest is cleaning. Otherwise, it might not
return to its docking station.
!!

Turn the power switch ON on the side
of the robot. Once your Quest is ready,
press the "dock" button. Robot will find
the docking station and dock itself for
charging.
You may also manually position Quest™
on the docking station along the center
line until it clicks into position.
IMPORTANT: Make sure the power
switch on the side of the robot is ON before
charging. Otherwise, it will not charge.
(Step 1) Plug the AC adapter connector
into Quest's DC terminal.
(Step 2) Plug the Adapter into an electric
outlet
Charging QuestTM 1000
9
WARNING
When the device is not in use, power off
the machine. This will protect your device
battery.
WARNING
If the device is not in use for extended
period, charge the battery fully and store it
in a cool & dry place to protect battery from
any potential damage.
WARNING
Before first use or using it after long period,
charge the battery for about 18-24 hours
to refresh the battery.
!
!
!
!
!
!
Charging Method 1 Charging Method 2
1
2

IMPORTANT: If you change
schedule time on any day, it will
automatically update scheduled
time for days with active schedule.
This method will allow you to
schedule Quest to run at the same
time every day. To schedule
different times on different days,
download Hoover 1000 app.
10
Using your QuestTM 1000
Clock Settings
Press the CLOCK button.
Use the DAY, HOUR,
MIN buttons to set the
Clock.
Press OK when done.
Press AUTO to cancel.
Scheduling (SCH)
Set Quest™on the daily or weekly schedule.
Press the SCH button.
Use the DAY button to select the day.
Press & Hold the DAY button to accept the
day.
Use the HOUR + MIN buttons to set the
time.
Press OK when done.
Press AUTO to cancel.
Press & Hold DAY button to view or delete
previous day's schedule.
AUTO Starts/Stops Auto
Clean
Spot Cleaning
Clock Settings
Returns to the
docking station
and charges
Schedule Quest's
weekly cleaning
times
DOCK
CLOCK
SCH
SPOT
Main Controls

11
Emptying the Dirt cup
Press button and pull
to remove the Dirt cup
assembly.
Slide up the red
buttons on the sides
to open the lid.
Empty the dirt cup
and clean it with
dust brush.
1 2 3
IMPORTANT: Turn the power switch
OFF before removing dirt cup.
WARNING
To reduce the risk of personal
i n j u r y - Tu r n p o w e r s w i t c h O F F b e f o r e
cleaning or servicing.
! !

Emptying the Dirt cup
Push the round
button on top of Dirt
cup and pull out the
Motor Fan assembly.
With motor and fan
assembly removed
rinse the filter and
Dirt cup under cold
or warm water and
dry thoroughly for
24 hours.
Remove the filter
and clean it.
12
4 65
WARNING
Do not wet the Motor Fan ass embly
( refer to step 4)
!!

Dirt cup assembly
13
Insert the filter into
dirt cup. Make sure
the filter is locked
into position on
either sides.
Install the Dirt Cup.Attach the fan
assembly.
1 32
CAUTION
To reduce the risk of personal
i n j u r y - Tu r n p o w e r s w i t c h O F F b e f o r e
cleaning or servicing.
! !

Dirt cup assembly Troubleshooting
14
CauseIssue Action
E001 : Ground Detection Failure
E002 : Brush Roll Error
E003 : Battery Low Error
E004 : Right Wheel Error
E005 : Dirt Cup Install Error
E006 : Off the Ground
E007 : Side Brush Error
Quest1000 halts after a shot period
Quest1000 keeps returning to its base
station during cleaning cycles
Quest1000 doesn’t turn ON
Quest1000 doesn’t return to
charging base
Ground sensor is covered with dirt. Wipe the Ground dection sensor clean with a dry microfiber cloth. See page 7 to locate ground
detection sensor.
Quest is stuck at a stairway.
Brush roll is stuck or not spinning properly.
Battery is too low and unable to return to docking station for
auto recharge.
Right wheel is stuck or not spinning properly.
Dirt cup is not installed or installed incorrectly.
Quest is lifted off the ground or front wheel is elevated
excessively.
Side brush is stuck or not spinning properly.
Battery is too low and unable to return to docking station for
auto recharge.
May indicate Quest is working in a high glare environment or
dark floors or ground detection sensor is covered with dirt
Power Button on the side of the robot is OFF.
Docking station is not plugged in.
Battery is completely drained.
Quest is unable to detect its docking station due to unclear path.
Move Quest to a different location.
Clean the brush roll off of any dirt, lint or hair. See page 15 for instructions.
Manually place Quest on docking station and charge. See page 9 for instructions.
Turn OFF Quest before cleaning the right wheel off of any dirt, lint or hair. See page 17 for instructions.
Turn OFF Quest and install Dirt cup. Follow instructions on page 13 for correct installation steps.
Place unit back on the ground properly.
Turn the Power Button ON.
Plug docking station. See page 8 for instructions.
Charge Quest. See page 9 for instructions.
Remove any obstacles in its path or manually dock Quest. See page 8 for proper installation of
docking station.
Clean the side brush off of any dirt, lint or hair. See page 16 for instructions.
Manually place Quest on docking station and charge. See page 8 for instructions.
Move Quest to a different location and wipe Ground detection sensor with a clean dry microfibre cloth.
See page 7 to locate Ground Detection Sensor.
QUESTIONS OR CONCERNS?
Contact Us: (888) 679-2121 For a Complete Troubleshooting Guide, see: Hooverhelp.com/Quest™ Twitter: @HooverUSA Facebook: facebook.com/hoover
Do not return to store. See back of product for model number.
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
WARNING
To reduce the risk of personal injury-Turn power switch OFF before cleaning or servicing.
! !

Troubleshooting
Slide the tab
next to brush
roll to unlock the
module
Remove hair, lint
and dirt from
brush rolls.
Clean the brush
rolls using cleaning
tool provided.
Remove the brushes.
1 3
2 4
15
Cleaning brush roll module
CAUTION
To reduce the risk of personal
i n j u r y, t u r n p o w e r s w i t c h O F F b e f o r e
cleaning or servicing.
! !

Troubleshooting Troubleshooting
Clean any hair ,
lint and dirt off
the side brush
and the post.
Remove the screw. Replace it.
1 3
2
16
Cleaning the side brush
CAUTION
To reduce the risk of personal
i n j u r y - Tu r n p o w e r s w i t c h O F F b e f o r e
cleaning or servicing.
! !

17
Troubleshooting
Clean the front, left
and right wheels
using the cleaning
brush tool. Perform
this task regularly to
ensure your Quest
moves easily.
Use the clean, dry
microfiber or cotton
cloth to clean the
sensors.
Cleaning the wheels Cleaning sensors CAUTION
To reduce the risk of personal
i n j u r y - Tu r n p o w e r s w i t c h O F F b e f o r e
cleaning or servicing.
! !
ANY SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE
REPRESENTATIVE Call (888) 679-2121 USA & Canada
In the event that further assistance is required, visit an authorized service center. Find
one nearest you by visiting our website at www.hoover.com. Costs of any transportation
to and from any place of repair are to be paid by the owner. Always identify your
product by the model number and manufacturing code when requesting information
or ordering replacement parts. (The model number and manufacturing code for the
vacuum appears on the bottom and/or back of the product, and on the back of the
battery and charger.)
LIMITED ONE YEAR WARRANTY (DOMESTIC USE)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the
Owner’s Guide, your Hoover® product and battery are warranted against original
defects in material and workmanship for a full year. During the Warranty Period,
Hoover® will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in your
products.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to a Hoover® Authorized
Warranty Service Dealer along with proof of purchase. If the batteries are not as
warranted, either take or send the batteries along with proof of purchase to a Hoover®
authorized dealer or contact Hoover® Services at (888) 679-2121. For an automated
referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone (888) 679-2121 or visit
Hoover® online at www.hoover.com.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This warranty does not cover belts, filters and brush rolls, use of the product in a
commercial operation (such as maid, janitorial and equipment rental services), improper
maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism
or other acts beyond the control of Hoover®, owner’s acts or omissions, use outside the
country in which the product was initially purchase and resales of the product by the
original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house
calls. However, if you mail your product to a Hoover® Sales and Service Center for
warranty service, cost of shipping will be paid one way. Please call the Hoover® Services,
(888) 679-2121, on how to ship this product. This warranty does not apply to products
purchased outside the United States, including its territories and possessions, a U.S.
Military Exchange and Canada.
OTHER IMPORTANT TERMS
This warranty is not transferable and may not be assigned. This warranty shall be
governed and construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period
will not be extended by any replacement of batteries or parts or repair performed
under this warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED IN
NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR
ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT,
NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY
CAUSE WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights; you may
also have others that vary from state to state.
SERVICE & WARRANTY FOR HOOVER® QUESTTM PRODUCT & BATTERY
SERVICE INFORMATION
18
Troubleshooting
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of the FCC Rules / Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its
gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
MPE REMINDING
To satisfy FCC / IC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more
should be maintained between the antenna of this device and persons during device
operation.
To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
19

Devenez officiellement propriétaire.
• Visitez le Hoover.com
• Composez le 888 679-2121
C’est garanti.
HooverMD remplacera vos batteries conformément à sa garantie limitée
d'un an. Consultez la garantie pour obtenir plus de détails.
Consignes de sécurité
Prise en main de votre aspirateur robotique Quest 1000MC
Apprendre à connaître votre1000MC
Installation de la station d'accueil
Recharge du Quest 1000MC
Utilisation du Quest 1000MC
Vidange du réservoir à poussière
Montage du réservoir à poussière
Dépannage
Garantie
Declaración de Conformidad
20
25
25
26
26
27
28
28
29
31
32
Votre guide:
Guide d’utilisation IMPORTANT : Lire ces instructions attentivement avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
FRANÇAIS
Ce guide de l’utilisateur s’applique aux modèles de QuestMC: BH71000 série.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter
entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
VEU ILLEZ LI RE TOUTE S LES INSTRU CTION S AVAN T D’UTILISE R CET
APPAREIL. CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT. LA GARANTIE EST NULLE SI L’APPAREIL EST UTILISÉ
À DES FINS COMMERCIALES.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU
DE BLESSURE :
• Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
• Ne pas utiliser la batterie unité , magasin ou de la charge à l'extérieur ou sur des
surfaces humides . Ne pas laisser se mouiller.
• Le chargeur est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Non destiné à être utilisé par
les enfants âgés de12 ans et moins. Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est
utilisé à proximité d’enfants.
•Pour éviter les blessures ou les dommages, garder les enfants loin de l'appareil et ne pas
permettre aux enfants de placer leurs doigts ou d'autres objets dans les ouvertures.
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide. N’utilisez que des
accessoires et des produits recommandés par Hoover MD .
• N’utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l'appareil ou le
chargeur ne fonctionne pas de la manière prévue, s’il a chuté sur le sol ou dans l’eau, s’il
a été endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations
pour le faire inspecter avant de continuer à l’utiliser.
• Ne tirez ou ne transportez pas le chargeur par le cordon, n'utilisez pas le cordon comme
une poignée, ne fermez pas une porte
sur le cordon et ne tirez pas le cordon contre des arêtes tranchantes ou des coins. Ne
placez pas l’appareil sur le cordon. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Tenez le
cordon éloigné des surfaces chaudes.
• Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour débrancher le chargeur,
tirez sur la fiche.
• Ne manipulez pas le chargeur, y compris la fiche et les bornes, ni l’appareil si vous avez
les mains mouillées.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures sont
obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou
de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à
l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement
• Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans des escaliers. Ne
placez pas l’appareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut
entraîner des dommages ou des blessures.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles,
comme de l’essence, ou de copeaux de bois, ni dans des endroits où de telles
substances peuvent être présentes.
• N’utilisez pas l’appareil pour nettoyer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la
fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
21
22
• N’utilisez pas l’appareil si le vide-poussière ou les filtres ne sont pas installés.
• Éteignez l’appareil et retirez la batterie avant d’enlever ou d’installer le rouleau-
brosse.
• Toujours éteindre l’appareil avant de connecter ou déconnecter l’accessoire turbo
motorisé ou les autres accessoires.
• N’incinérez pas le chargeur, la batterie ou l’appareil mêmes s’ils sont gravement
endommagés. La batterie peut exploser au feu.
• Ce produit contient une pile au au nickel-métal-hydrure rechargeable. N’exposez
pas la pile à des températures élevées, car elle pourrait s’enflammer et exploser.
• Ne jetez pas la pile au feu ou dans un compresseur à déchets. Consultez la section
sur l’élimination de la batterie pour obtenir des instructions.
• Ne tentez pas de démonter la batterie.
• Débranchez le chargeur de la prise avant de procéder à tout nettoyage ou
entretien de routine.
• La pile peut fuir si elle est soumise à des conditions extrêmes. Si l’électrolyte entre
en contact avec votre peau, lavez aussitôt les parties touchées avec de l’eau et du
savon. En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez immédiatement vos
yeux à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin sans
attendre.
• Ne touchez pas aux bornes du chargeur et du bloc-piles et n’y insérez pas d’objets.
• Ne tentez pas de court-circuiter la batterie ou les bornes du chargeur.
• Placez les cordons d'autres appareils hors de la zone à nettoyer.
• N'utilisez pas l'aspirateur dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
• N'utilisez pas l'aspirateur dans une pièce à nettoyer où se trouvent des bougies
allumées ou des objets fragiles sur le sol.
• N'utilisez pas l'aspirateur dans une pièce dans laquelle se trouvent des bougies
allumées sur un meuble que l'aspirateur pourrait accidentellement heurter ou avec
lequel il pourrait entrer en contact.
• Ne laissez pas les enfants s'asseoir sur l'aspirateur.
•Exclusivement conçu pour la station d'accueil (pièce 440009836) et l'adaptateur
de l'aspirateur (pièce 440009836).
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, LE CHARGEUR EST
MUNI D’UNE FICHE POLARISÉE (L’UNE DES BROCHES EST
PLUS LARGE QUE L’AUTRE). CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE
BRANCHÉE SUR UNE PRISE POLARISÉE QUE DANS UN SEUL
SENS. SI LA FICHE NE S’INSÈRE PAS ENTIÈREMENT DANS LA
PRISE, RETOURNEZ-LA. SI VOUS NE POUVEZ TOUJOURS
PAS L’INSÉRER, COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ POUR FAIRE INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE.
NE MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUN CAS.
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGE:
• Évitez d’utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes,
car ceux-ci pourraient l’endommager.
• Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. N’exposez
pas l’appareil à des conditions de gel. Ce produit contient une pile au lithium-ion.
N’exposez pas la batterie à des températures élevées, car elle pourrait s’enflammer
et exploser.
• Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne laissez pas l’appareil trop longtemps
au même endroit, car vous risqueriez d’endommager le plancher.avant utilisation.

AVANT UTILISATION
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer,
des anomalies congénitales ou d’autres dommages au système reproductif. LAVEZ-
VOUS LES MAINS APRÈS AVOIR MANIPULÉ L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT: Veillez à ce qu'aucun enfant ou animal
domestique ne se trouve dans ou puisse avoir accès à la pièce à nettoyer pour éviter tout
risque de blessure.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque
d'endommagement, éloignez les objets fragiles, cordons lâches et les petits
objets qui pourraient basculer et chuter.
• Pour éviter d'endommager le plancher, rangez tous les objets pointus ou
tranchants qui pourraient passer sous l'aspirateur et rayer la surface du sol.
• Votre aspirateur est conçu pour ramasser de petites quantités de saleté et
ne remplace pas un aspirateur classique. Utilisez votre Quest régulièrement
pour aider à réduire la durée hebdomadaire pendant laquelle vous passez
l'aspirateur.
• Quest nettoie les sols durs et les moquettes à poil ras allant jusqu'à 1 cm
d'épaisseur. Il n'est pas recommandé d'utiliser l'aspirateur sur des moquettes plus
épaisses.
• Les moquettes de couleur foncée ou les objets peuvent activer les détecteurs
de proximité de l'aspirateur et donc empêcher leur aspiration ou l'aspiration aux
alentours.
MISE EN GARDE: La batterie utilisée dans cet
appareil peut présenter un risqué d'incendie ou de brûlure chimique si elles sont
maltraitées. Ne pas démonter, chauffer au-dessus température maximale limite
du fabricant (60 °C /140 °F) , ou incinérer. Éliminer la batterie rapidement.
Garder loin des enfants. Ne démontez pas et ne jetez pas dans un feu. Ne tentez
pas de démonter la batterie ou supprimer tout composant faisant saillie à partir
des bornes de la batterie. La batterie et le chargeur ne comportent aucune pièce
réparable par l'utilisateur. Incendie ou des blessures peuvent en résulter. Avant
l'élimination, protégez les bornes exposées avec du ruban isolant épais pour
éviter un court-circuit.
ÉLIMINATION DE LA
BATTERIE AVERTISSEMENT:
RISQUE D’EXPLOSION OU D’EXPOSITION À DES
MATIÈRES TOXIQUES 1-800-822-8831
23
BATTERIE AU LITHIUM-ION
La batterie doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le respect
de l’environnement. Le sceau de recyclage des batteries au
lithium-ion de la RBRC certifié par l’EPA indique que Techtronic Industries,
société affiliée à Hoover, Inc., participe volontairement à un programme de
collecte et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux États-Unis.
Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange
pratique qui permet d’éviter que les batteries soient jetées à la poubelle
ou dans les ordures ménagères municipales, ce qui pourrait être illégal
dans votre région. Visitez le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir
de plus amples renseignements sur le recyclage des batteries au lithium-
ion ainsi que sur les interdictions et les restrictions relatives à l’élimination
de ces batteries dans votre région. La participation de Hoover, Inc. à ce
programme témoigne de son engagement à protéger l’environnement et les
ressources naturelles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
Avant d'utiliser cet appareil, retirez
tous les obstacles sur le plancher,
notamment les câbles d'alimentation,
les tissus et les objets fragiles. Si
l'appareil vient à passer par-dessus
un câble d'alimentation, il risque
d'entraîner l'objet à sa suite et le faire
chuter.
La station d'accueil doit être placée
contre le mur et au moins 4 pieds de
distance des autres objets autour afin
de permettre au robot aspirateur de
détecter facilement la station d'accueil.
Éteignez l'appareil lorsque vous ne
l'utilisez pas. Vous protégerez ainsi
la durée de vie de la batterie de
l'appareil.
Avant la première utilisation et après
une longue période d'inutilisation,
rechargez la batterie durant 18-24
heures pour régénérer la batterie.
Lors d'une longue période d'inutilisation,
débranchez la station d'accueil pour
éviter les risques d'électrocution.
Si vous projetez de ne pas utiliser
l'appareil pendant une longue période,
rechargez la batterie et entreposez
l'appareil dans un endroit frais et sec
afin de protéger la batterie des risques
de dégradation.
24
Apprendre à connaître votre Quest 1000MC
Prise en main de votre Quest 1000MC
6. Filtre*
7. Brosse latérale*
8. Brosse à époussetage
9. Tournevis
10. Tampons adhésifs
1. Brosse latérale
2. Capteurs de détection
optique au sol
3. Roue droite
4. Bouton d'alimentation
5. Chargeur
6. Réservoir à poussière
7. Broches de chargement
8. Roue avant
9. Compartiment à batterie
10. Roue gauche
11. Brosse de support
12. Brosse principale
1. Aspirateur robot QuestMC 1000
2. Station d'accueil
3. Batterie
4. Adaptateur
5. Manuel d'utilisation
1. Boutons de commande
2. Fenêtres des capteurs
infrarouges
3. Touche de démarrage
25
REMARQUE: Batterie
et filtre viennent installés à
l'intérieur de votre robot .
La quantite peut varier.*
Vue avant Vue de dessous

26
Installation de la station d'accueil
Assemblez la station d'accueil en
insérant la partie supérieure dans
la partie inférieure.
Retirez la pellicule protectrice. Positionnez la station d'accueil
contre le mur et à au moins 4
pieds de distance des objets les
plus près.
Branchez l'adaptateur.
Mettez l'appareil ON sur le côté du
robot . Une fois que votre quête est prêt,
appuyez sur le " dock " bouton. Robot se
trouve la station d'accueil et se quai pour
le chargement.
Vous pouvez également positionner par
vous-même le QuestMC sur la station d'accueil.
(Étape 1) Branchez l'adaptateur
CA dans la prise DC du QuestMC .
(Étape 2) Branchez l'adaptateur
dans une prise électrique
Recharge du Quest 1000MC
Partie supérieure, partie
inférieure
Méthode de chargement 1 Méthode de chargement 2 IMPORTANT : Assurez-vous que l'interrupteur
d'alimentation sur le côté du robot est sur "ON" avant la
charge. Sinon, il ne se chargera pas.
AVERTISSEMENT
Ne déplacez pas la station d'accueil pendant que le Quest procède
au nettoyage puisqu'il pourrait ne pas être en mesure de retourner à la
station d'accueil.
AVERTISSEMENT
Si vous projetez de ne pas utiliser l'appareil
pendant une longue période, rechargez la
batterie et entreposez l'appareil dans un endroit
frais et sec afin de protéger la batterie des
risques de dégradation.
AVERTISSEMENT
Avant la première utilisation et après une longue
période d'inutilisation, rechargez la batterie
durant 18-24 heures pour régénérer la batterie.
AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez
pas. Vous protégerez ainsi la durée de vie de la
batterie de l'appareil.
!
!
!
!
!!
!
!
Utilisation du Quest 1000M
Commandes principales Réglage de l'heure Programmation (SCH)
AUTO (nettoyage automatique)
DOCK (station)
CLOCK (horloge)
SCH (programmation)
SPOT (nettoyage localisé)
Débute/arrête le nettoyage
automatique.
L'appareil retourne sur la station
d'accueil et se recharge.
Réglage de l'heure.
Programmation du nettoyage
hebdomadaire du QuestMC .
Nettoyage localisé.
27
Appuyez sur la touche CLOCK.
Utilisez les touches DAY, HOUR,
MIN pour régler l'heure.
Appuyez sur la touche OK lorsque
vous avez terminé.
Appuyez sur la touche AUTO pour
annuler.
Programmez les horaires journalier ou
hebdomadaire du QuestMC .
Appuyez sur la touche SCH.
Utilisez le bouton DAY pour sélectionner le jour .
Appuyez et maintenez la touche DAY pour
accepter la journée.
Utilisez les boutons HOUR + MIN pour régler
l'heure.
Appuyez sur la touche OK lorsque vous avez
terminé.
Appuyez sur la touche AUTO pour annuler .
Appuyez et maintenez la touche DAY enfoncée
pour visualiser ou supprimer la programmation
de la journée précédente.
IMPORTANT : Si vous modifiez l’heure
de nettoyage un jour donné, cela mettra
automatiquement à jour l’heure programmée pour
tous les jours actifs du calendrier.
Cette méthode vous permettra de programmer Quest
pour nettoyer à la même heure chaque jour. Pour
programmer des heures différentes sur différents jours ,
télécharger Hoover 1000 app.

28
Appuyez sur le
bouton et retirez
le réservoir à
poussière en tirant
vers vous.
Faites glisser les
boutons rouges
sur les côtés
afin d'ouvrir le
couvercle.
Videz le réservoir
à poussière et
nettoyez-le à l'aide
de la brosse à
époussetage.
Lorsque le groupe
motoventilateur est retiré,
rincez le filtre et le réservoir
à poussière à l'eau chaude
ou froide et laissez sécher
soigneusement durant 24
heures.
Appuyez sur le
bouton rond sur le
dessus du réservoir
à poussière et
retirez le groupe
motoventilateur.
Retirez le filtre pour
le nettoyer.
Vidange du réservoir à poussière
Montaje de la copa de recolección de residuos
1 2 3 4
5 6
Insérez le filtre dans le
réservoir à poussière.
Veillez vous assurer que
le filtre est verrouillé en
position des deux côtés.
Fixez
l'ensemble de
ventilation.
Installez le
réservoir à
poussière.
1 2 3
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures personnelles-Éteignez
l'appareil avant de le nettoyer ou de l'entretenir.
AVERTISSEMENT
Veillez à garder le groupe motoventilateur au sec (veuillez
consulter l'étape 4)
!
!
!
!
IMPORTANT : Éteignez l'appareil
en appuyant sur la touche OFF avant
de retirer le réservoir à poussière.

CauseIssue Action
E001 : Erreur du capteur de détection
optique au sol
E002 : Erreur du rouleau-brosse
E003 : Erreur batterie faible
E004 : Erreur de la roue droite
E005 : Erreur de mise en place du
réservoir à poussière
E006 : Perte de contact avec le sol
E007 : Erreur de brosse latérale
Le Quest1000 arrête de fonctionner
après une courte période de temps
Le Quest1000 ne cesse de retourner à
la station d'accueil durant les cycles de
nettoyage
Le Quest1000 ne s'allume pas
Le Quest1000 ne retourne pas à la
station d'accueil pour la recharge.
Le capteur de détection optique au sol est couvert de
poussière. Nettoyez le capteur de détection optique au sol avec un chiffon sec en microfibres. Voir la
page 7 pour situer le capteur de détection optique au sol.
Le Quest est coincé dans un escalier.
Le rouleau-brosse est coincé ou ne fonctionne pas correctement.
La batterie est trop faible et le robot aspirateur ne peut retourner
à la station d'accueil pour la recharge automatique.
La roue droite est coincée ou ne fonctionne pas correctement.
Le réservoir à poussière n'est pas en place ou n'est pas installé
adéquatement.
Le Quest doit être repositionné ou la roue avant est trop élevée.
La brosse latérale est coincée ou ne fonctionne pas
correctement.
La batterie est trop faible et le robot aspirateur ne peut retourner
à la station d'accueil pour la recharge automatique.
Indique que le Quest se trouve dans un endroit où les reflets du
plancher sont trop éblouissants pour l'appareil, que les planch-
ers sont trop foncés ou que le capteur de détection optique au
sol est couvert de poussière.
Le bouton d'alimentation sur le côté du robot est à la position OFF.
La station d'accueil n'est pas branchée.
La batterie est vide.
Le Quest n'est pas en mesure de détecter la station d'accueil en
raison des obstacles.
Déplacez le Quest à un autre endroit.
Retirez les corps étrangers du rouleau-brosse. Voir page 30 pour les instructions.
Positionnez le Quest sur la station d'accueil pour la recharge automatique. Voir page 26 pour
les instructions.
Éteignez votre Robot Quest avant de nettoyer la roue droite hors de toute saleté, de peluches ou de
poils. Voir page 30 pour les instructions.
Éteignez le Quest et installez le réservoir à poussière. Suivez les instructions à la page 28 pour vous
assurer qu'il soit convenablement installé.
Replacez convenablement l'appareil au sol.
Appuyer sur le bouton d'alimentation à ON.
Branchez la station d'accueil. Voir page 26 pour les instructions.
Rechargez le Quest. Voir page 26 pour les instructions.
Retirez tout obstacle qui se trouve sur le parcours de l'appareil ou positionnez le Quest par vous-même
sur la station d'accueil. Voir les instructions à la page 26 pour l'installation de la station d'accueil.
Retirez les corps étrangers de la brosse latérale. Voir page 30 pour les instructions.
Positionnez le Quest sur la station d'accueil pour la recharge automatique. Voir page 26 pour les
instructions.
Déplacez le Quest à un autre endroit et nettoyez le capteur de détection optique au sol avec un
chiffon en microfibres propre et sec. Voir page 7 pour situer le capteur de détection optique au sol.
DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS?
Communiquez avec nous : (888) 679-2121 Pour un guide de dépannage complet, voir : Hooverhelp.com/QuestMC Twitter : @HooverUSA Facebook : facebook.com/hoover
Ne retournez pas le produit en magasin. Le numéro de modèle du produit est indiqué à l’arrière de l’appareil.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Si l'appareil ne fonctionne pas comme il le devrait ou s'il est tombé dans l'eau, apportez-le à un centre de service avant de l'utiliser à nouveau.
Dépannage AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures personnelles-Éteignez l'appareil avant de le nettoyer ou de l'entretenir.
! !
29

30
Dépannage
Nettoyage du module du rouleau-brosse
Nettoyage de la brosse latérale
Nettoyage des roues Capteurs de nettoyage
Nettoyez les
rouleaux-brosses à
l'aide de l'outil de
nettoyage.
Nettoyez les roues avant, gauche et droite en
utilisant la brosse de nettoyage. En effectuant ce
nettoyage régulièrement, vous vous assurez que
le QuestMC se déplace plus facilement.
Utilisez un chiffon en
microfibres ou en coton
propre et sec pour nettoyer les
capteurs.
Retirez la vis.
Faites glisser les
languettes près
du rouleau-brosse
pour déverrouiller
le module.
Retirez les corps
étrangers de la
brosse latérale et
de la tige.
Retirez les brosses
Remplacez-la.
Retirez les corps
étrangers des
rouleaux-brosses.
1
1
2
2
3
3
4
MISE EN GARDE
Pour réduire le risque de blessures person-
nelles-Éteignez l'appareil avant de le nettoyer
ou de l'entretenir.
! !
TOUTE TÂCHE D’ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN REPRÉSENTANT DE SERVICE
AUTORISÉ. Appelez au 888 679-2121 (É.-U. et Canada).
Si vous avez besoin de plus d’aide, visitez un centre de service autorisé. Trouvez le centre le plus
près de chez vous en visitant notre site Web à www.hoover.com. Les frais de transport à destination
et en provenance de l’emplacement de réparation sont payés par le propriétaire. Indiquez toujours
le numéro de modèle et le code de fabrication de votre produit lorsque vous demandez des
renseignements ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le modèle et le numéro de série de
l’aspirateur se trouvent en dessous et/ou au dos du produit, et au dos de la batterie et du chargeur.)
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN (UTILISATION DOMESTIQUE)
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Lorsqu’ils sont utilisés et entretenus dans des conditions normales d’utilisation domestique, comme il
est stipulé dans le guide du propriétaire, votre appareil HooverMD et la batterie sont garantis contre
les défauts de fabrication et de main-d’œuvre pendant une période de un ans complètes. Pendant la
période de garantie, HooverMD fournira la main-d’œuvre et les pièces gratuitement afin de corriger de
tels défauts pour vos produits.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le produit n’est pas dans l’état prévu par la garantie, apportez ou envoyez le produit chez un
fournisseur autorisé de service sous garantie HooverMD avec une preuve d’achat. Si les batteries
ne sont pas dans l’état prévu par la garantie, apportez-les ou envoyez-les, avec une preuve d’achat,
chez un fournisseur de services autorisé HooverMD ou communiquez avec les services HooverMD
au 888 679-2121. Pour accéder à un service d’aide automatique présentant la liste des centres de
service autorisés aux États-Unis, composez le 888 679-2121 ou visitez le site Web de HooverMD
à www.hoover.com.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas les courroies, les filtres et les rouleaux-brosses, toute utilisation
du produit dans des conditions commerciales (par exemple dans le cadre de services ménagers, de
conciergerie et de location d’équipement), l’entretien inadéquat du produit, les dommages liés à une
mauvaise utilisation, à des cas fortuits ou à des catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre
acte hors du contrôle de HooverMD, ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire, toute
utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement et tout produit revendu
par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le
transport, ni les réparations à domicile. Toutefois, si vous envoyez votre produit par courrier à un point
de vente ou à un centre de services HooverMD pour une réparation sous garantie, les frais de livraison
de retour seront payés. Veuillez communiquer avec les services HooverMD au 888 679-2121 pour
savoir comment expédier ce produit. Seuls les produits achetés aux États-Unis (y compris ses territoires
et ses possessions), au Canada ou en vertu du Programme d’échanges militaires américain sont visés
par cette garantie.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie
et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée
par une réparation ou un remplacement des batteries ou des pièces exécutés en vertu de la présente
garantie, quels qu’ils soient.
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS. L’ENTREPRISE
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA
COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. HOOVER NE POURRA EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS
PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE
DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE
LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES
PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT.
Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion
précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits
précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre.
ENTRETIEN ET GARANTIE DE QuestMC HOOVERMD ET DE LA BATTERIE
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ENTRETIEN
31
ENTRETIEN ET GARANTIE DE QuestMC HOOVERMD ET DE LA BATTERIE
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ENTRETIEN
32
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de
brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type
d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente
(p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication
satisfaisante.
EL RECORDAR MPE
Les antennes installées doivent être situées de facon à ce que la population ne puisse
y être exposée à une distance de moin de 20 cm. Installer les antennes de facon à ce
que le personnel ne puisse approcher à 20 cm ou moins de la position centrale de l’
antenne.
La FCC des éltats-unis stipule que cet appareil doit être en tout temps éloigné d’au moins 20 cm des
personnes pendant son functionnement.

Para siempre.
• Visite Hoover.com
• Llame al 1-888-679-2121
Podemos garantizarlo.
Hoover reemplazará las baterías durante nuestra garantía de 1 año.
Consulte la Garantía para conocer los detalles completos.
Guía del usuario IMPORTANTE: Lea atentamente antes de ensamblar y usar.
ESPAÑOL
Este manual del usuario aplica a los siguientes modelos de QuestTM: BH71000
Instrucciones de seguridad
Introducción a su dispositivo Quest 1000TM
Familiarización con su dispositivo Quest 1000TM
Configuración de su estación de acoplamiento
Carga de su dispositivo Quest 1000TM
Uso de su dispositivo Quest 1000TM
Vaciado de la copa de recolección de residuos
Montaje de la copa de recolección de residuos
Resolución de problemas
Garantia
Declaración de Conformidad
34
38
38
39
39
40
41
41
42
44
45
Su guía:
Garantia
Declaración de Conformidad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE COMO FIN SU USO
DOMÉSTICO SOLAMENTE. SI SE LO UTILIZA CON FINES
COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIONES,
RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS:
•Antes de poner en funcionamiento la aspiradora, ármela por completo.
• No utilice la batería de la unidad , tienda o carga a la intemperie ni sobre
superficies mojadas . No permita que se moje.
• El cargador es para uso dentro solamente.
• Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por
parte de niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será
necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños,
mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan sus
dedos u otros objetos en cualquiera de las aberturas del producto.
• Utilícelo únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice únicamente
los accesorios y productos Hoover® recomendados.
• No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el
aparato o el cargador no funcionan como deben; si se han caído, han sido
dañados, dejados a la intemperie o sumergidos en agua, llévelos a un Centro
Técnico antes de continuar usándolos.
• No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable,
no cierre una puerta con él ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas.
No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable.
Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
• No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el
enchufe, no el cable.
• No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) ni el aparato con
las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus
aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello
y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte de su cuerpo
entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad.
• Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras.
No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que
pueden generarse lesiones o daños.
• No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales
como gasolina o birutas de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que
dichas sustancias puedan estar presentes.
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emitiendo humo, como
cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de
residuos o los filtros.
34
• Apague el interruptor de alimentación y extraiga la batería antes de extraer
o colocar el cepillo giratorio.
• Siempre apaga este aparato previa a conectar o desconectar el accesorio
motorizado “Turbo” u otro accesorio.
• No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aun si estuvieran muy
dañados. Las baterías pueden explotar y provocar un incendio.
•Este producto incluye baterías de hidruro metálico de níquel recargables. No
exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o
explotar.
•No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos.
Consulte la sección sobre desecho de la batería para obtener instrucciones.
• No intente desarmar la batería.
•Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de
limpieza o mantenimiento en la unidad.
•En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería.
Si la piel entrara en contacto con el líquido, lávese rápidamente con jabón y agua.
Si el líquido le entrara en los ojos, no se los frote. Enjuáguelos de inmediato con
agua limpia, en forma continua durante 15 minutos como mínimo. Consulte a un
médico de inmediato.
•No toque el paquete de baterías ni los terminales del cargador, ni inserte objetos
en ellos.
• No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador.
• Coloque los cables de otros aparatos lejos del área que se va a limpiar.
•No haga funcionar la aspiradora en una habitación donde haya niñosdurmiendo.
•No haga funcionar la aspiradora en áreas donde haya velas encendidas u
objetos frágiles en el piso que se va a limpiar.
•No haga funcionar la aspiradora en una habitación donde haya velas
encendidas sobre muebles que la aspiradora puede golpear por accidente.
•No permita que los niños se sienten sobre la aspiradora.
•Para usar solo con la base de acoplamiento Hoover (N.° de pieza 440009842)
y cargador Hoover (N.° de pieza 440009842).
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, EL CARGADOR TIENE UN ENCHUFE
POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA
OTRA). ESTE ENCHUFE CABE EN UN TOMACORRIENTE
POLARIZADO DE UNA SOLA VÍA SOLAMENTE. SI NO
ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE,
INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE
A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE
EL TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO REALICE
NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
• Almacénelo adecuadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina
a temperaturas muy frías. Este producto incluye baterías de lithium-ion recargables. No
exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar.
• Cuando el cepillo giratorio esté encendido, no permita que la aspiradora se asiente
en una ubicación durante un extenso período de tiempo, ya que puede dañarse el piso.
35

36
ANTES DE USO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que los niños o las
mascotas no tengan acceso a la habitación que se va a limpiar para evitar
riesgo de lesiones.
PRECAUCIÓN: : Para evitar riesgo de daños, mantenga
alejados objetos frágiles, cables flojos, y objetos pequeños que se pueden caer.
•Para evitar que el piso se dañe, aleje todos los objetos puntiagudos o filosos que
puedan caer debajo del robot y rayar la superficie del piso.
•Su robot está diseñado para levantar una pequeña cantidad de basura y no
reemplaza a una aspiradora clásica. Use su Quest regularmente para ayudar a
reducir su tiempo de aspirado semanalmente.
•Quest limpia pisos duros y alfombras de pelo corto de hasta 1 cm. No se
recomienda para el uso en alfombras de pelo más largo.
•Las alfombras u objetos de colores oscuros pueden afectar a los sensores de
Quest por lo que puede no aspirarlos ni aspirar cerca de ellos.
ADVERTENCIA: This product may contain chemicals
known to the State of California to cause cancer, birth defects or reproductive
harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.
PRECAUCIÓN: La batería utilizada en este dispositivo
puede presentar un riesgo de incendio o quemaduras químicas . No desmonte
, caliente por encima límite del fabricante máxima temperatura ( 60 ° C / 140
° F) , o incinerar . Deseche las baterías con prontitud . Aléjate de los niños.
No desmonte ni la arroje al fuego . No intente desarmar la batería o eliminar
cualquier componente que sobresalen de las terminales de la batería . La
batería y el cargador no tienen piezas reparadas por el usuario . Fuego o causar
lesiones. Antes de tirarla, proteja los terminales expuestos con cinta aislante
gruesa para evitar el cortocircuito .
DESECHO DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA: RIESGO DE
EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO
1-800-822-8837
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería debe ser recolectada, reciclada o desechada en forma
favorable al medio ambiente. El Sello de reciclado de la batería RBRC
certificado por EPA (Agencia de Protección Ambiental) en la batería
de iones de litio (Li-ion) indica que Techtronic Industries, una afiliada
corporativa de Hoover, Inc. se encuentra participando voluntariamente
en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al
final de sus vidas útiles, cuando son retiradas de servicio en los Estados
Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona una conveniente
alternativa a la colocación de las baterías de iones de litio usadas en
la basura o en el flujo de desechos municipales, lo que puede ser ilegal
en su área. Visite el sitio www.rbrc.org/call2recycle/ para obtener
información sobre el reciclaje de las baterías de iones de litio y las
restricciones/prohibiciones sobre desechos en su área. La participación
de Hoover, Inc. en este programa forma parte de nuestro compromiso
por preservar el medio ambiente y conservar los recursos naturales.
37
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL PRIMER USO
Antes de usar este dispositivo, quite los
obstáculos del piso, como ser cables de
alimentación, ropa y cualquier objeto
frágil. Si el dispositivo pasa por encima
de un cable, puede arrastrar el objeto y
hacer que se caiga.
La estación de acoplamiento debe
ubicarse contra la pared y debe estar a
por lo menos 4 pies de otros objetos a
su alrededor para permitir que el robot
encuentre la estación de acoplamiento
con facilidad.
Cuando el dispositivo no esté en uso,
apague la máquina. Esto protegerá la
batería de su dispositivo.
Antes del primer uso o al usarlo luego
de un largo período, cargue la batería
durante aproximadamente 18 a 24
horas para refrescar la batería.
Cuando no está en uso por un largo
período, desenchufe la estación de
acoplamiento para evitar riesgos
eléctricos no deseados.
Si el dispositivo no está en uso por
un período prolongado, cargue la
batería por completo y almacene el
dispositivo en un lugar fresco y seco
para proteger la batería de cualquier
daño potencial.
38
Familiarización con su dispositivo Quest 1000MC
Introducción a su dispositivo Quest 1000MC
6. Filtro*
7. Cepillo lateral*
8. Cepillo quitapolvo
9. Destornillador
10. Almohadillas adhesivas
1. Cepillo lateral
2. Sensores de detección de
suelo
3. Rueda derecha
4. Interruptor de alimentación
5. Puerto de carga
6. Montaje de la copa de
recolección de residuos
7. Contactos de carga
8. Rueda delantera
9. Compartimento de la batería
10. Rueda izquierda
11. Cepillo de apoyo
12. Cepillo principal
1. Aspiradora robótica Quest™ 1000
2. Estación de acoplamiento
3. Batería
4. Adaptador
5. Manual de uso
1. Botones de control
2. Ventanas con sensor IR
3. Botón de inicio
NOTA: la batería y el filtro vienen
instalados en el interior de su robot.
La cantidad puede variar.*
Vista frontal Vista inferior

39
Configuración de su estación de acoplamiento
Monte la estación de
acoplamiento insertando la parte
superior y la base juntas.
Arranque la lámina transparente. Coloque la estación de
acoplamiento contra la pared y a
por lo menos 4 pies de cualquier
objeto a su alrededor.
Enchufe el adaptador.
Girar el interruptor de corriente en el lado del
robot . Una vez que su dispositivo Quest™ este
listo , presione el botón de "acoplamiento".
El dispositivo encontrará la estación de
acoplamiento y el se montara si mismo para
cargarse.
También puede posicionar manualmente
el dispositivo Quest™ en la estación de
acoplamiento delante de la línea central hasta
que se encaje en su posición.
(Paso 1) Enchufe el conector del adaptador de
CA en la terminal de CC del dispositivo Quest™.
(Paso 2) Enchufe el adaptador en un
tomacorriente eléctrico.
Carga de su dispositivo Quest 1000MC
Cubierta superior, base
Método de carga 1 Método de carga 2 IMPORTANTE : Asegúrese de que el interruptor de
alimentación en el lado del robot está en ON antes de la
carga . De lo contrario , no se cargará .
ADVERTENCIA
No mueva la estación de acoplamiento mientras el dispositivo Quest
está limpiando. De lo contrario, podría no volver a su estación de
acoplamiento.
ADVERTENCIA
Si el dispositivo no está en uso por un período
prolongado, cargue la batería por completo
y almacene el dispositivo en un lugar fresco y
seco para proteger la batería de cualquier daño
potencial.
ADVERTENCIA
Antes del primer uso o al usarlo luego de un
largo período, cargue la batería durante
aproximadamente 18 a 24 horas para refrescar
la batería.
ADVERTENCIA
Cuando el dispositivo no esté en uso, apague
la máquina. Esto protegerá la batería de su
dispositivo.
!
!
!
!
!!
!
!
40
Uso de su dispositivo Quest 1000MC
Controles principales Configuración del reloj Programación (SCH)
AUTO (AUTOMÁTICO)
DOCK (ACOPLAMIENTO)
CLOCK (RELOJ)
SCH (PROGRAMACIÓN)
SPOT (MANCHAS)
IMPORTANTE : Si cambia el tiempo del horario
en cualquier día , se actualiza automáticamente la
hora programada para los días con horario activo.
Este método le permitirá programar de Quest para
funcionar a la misma hora todos los días . Para
programar diferentes momentos en diferentes días ,
descarga Hoover 1,000 aplicación .
Presione el botón CLOCK (RELOJ).
Use los botones DAY (DÍA), HOUR
(HORA), MIN (MINUTO) para
configurar el reloj.
Presione OK (ACEPTAR) cuando
haya terminado.
Presione AUTO (AUTOMÁTICO)
para cancelar.
Configure el dispositivo Quest™ en la
programación diaria o semanal.
Presione el botón SCH (PROGRAMACIÓN).
Utilice el botón DAY (DÍA) para seleccionar el
día.
Mantenga oprimida la tecla DAY (DÍA) para
aceptar el día.
Utilice los botones HOUR (HORA) + MIN
(MINUTO) para ajustar la hora.
Presione OK (ACEPTAR) cuando haya terminado.
Presione AUTO (AUTOMÁTICO) para cancelar.
Mantenga presionado el botón DAY (DÍA) para
ver o borrar la programación del día anterior.
Inicio/Detención de la limpieza
automática
Regreso a la estación de
acoplamiento y carga
Configuración del reloj
Programación del horario de
limpieza semanal de Quest™
Limpieza de manchas

41
Presione el botón y
tire para quitar el
montaje de la copa
de recolección de
residuos.
Deslice hacia
arriba los botones
rojos de los
costados para
abrir la tapa.
Vacíe la copa de
recolección de
residuos y límpiela
con el cepillo
quitapolvo.
Una vez que haya extraído
el montaje del ventilador y
el motor, enjuague el filtro
y la copa de recolección
de residuos con agua fría
o tibia y séquelos bien
durante 24 horas.
Empuje el botón redondo
en la parte superior de
la copa de recolección
de residuos y extraiga el
montaje del ventilador
del motor.
Quite el filtro y
límpielo.
Vaciado de la copa de recolección de residuos
Montaje de la copa de recolección de residuos
1 2 3 4
5 6
Inserte el filtro en la
copa de recolección de
residuos. Asegúrese de
que el filtro se bloquee en
su posición a ambos lados.
Fije el montaje
del ventilador.
Instale la copa
de recolección
de residuos.
1 2 3
PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones! Puede dejar que su robot funcione sin
supervisión; sin embargo, sea siempre cuidadoso de no pisarlo ya que
podría hacerlo caer.
ADVERTENCIA
No moje el montaje del ventilador del motor (consulte el
paso 4).
!
!
!
!
IMPORTANTE : Apague el interruptor
de alimentación antes de quitar la copa de
recolección de residuos.

42
CauseIssue Action
E001: Falla de detección de suelo
E002: Error del cepillo giratorio
E003 : Error de bateria baja
E004: Error de la rueda derecha
E005 : Error de instalación de copa de
recoleccion.
E006: Fuera del piso
E007: Error del cepillo lateral
El dispositivo Quest1000 se detiene
luego de un período corto
El dispositivo Quest1000 regresa contin-
uamente a su estación base durante los
ciclos de limpieza
El dispositivo Quest1000 no se
enciende
El dispositivo Quest1000 no regresa
a la base de carga
El sensor del suelo está cubierto de suciedad. Limpie el sensor de detección de suelo con un paño de microfibra limpio y seco. Consulte la
página 7 para localizar el sensor de detección de suelo.
El dispositivo Quest está atascado en la escalera.
El cepillo giratorio está atascado o no gira correctamente.
El nivel de batería es demasiado bajo y el dispositivo no puede regre-
sar a la estación de acoplamiento para recargarse automáticamente.
La rueda derecha está atascada o no gira correctamente.
La copa de recolección de residuos no está instalada o está
instalada incorrectamente.
El dispositivo Quest está levantado del suelo o la rueda
delantera está elevada excesivamente.
El cepillo lateral está atascado o no gira correctamente.
El nivel de batería es demasiado bajo y el dispositivo no puede
regresar a la estación de acoplamiento para recargarse
automáticamente.
Esto puede indicar que el dispositivo Quest está trabajando en
un ambiente de alto resplandor o en pisos oscuros, o bien que el
sensor de detección de suelo está cubierto con suciedad.
El botón de encendido al costado del robot está apagado.
La estación de acoplamiento no está enchufada.
La batería está completamente agotada.
El dispositivo Quest no puede detectar su estación de aco-
plamiento debido a una ruta no clara.
Mueva el dispositivo Quest a una ubicación diferente.
Limpie el cepillo giratorio y quite cualquier suciedad, pelusa o cabello. Consulte la página 43 para
ver las instrucciones.
Coloque manualmente el dispositivo Quest en la estación de acoplamiento y cárguelo. Consulte
la página 39 para ver las instrucciones.
Apague el dispositivo Quest antes de limpiar la rueda justo al lado de la suciedad, pelusas o
pelos. Consulte la página 43 para obtener instrucciones .
Apague el dispositivo Quest e instale la copa de recolección de residuos. Lea las instrucciones en la
página 41para seguir los pasos correctos de instalación.
Vuelva a colocar la unidad en el suelo en la forma correspondiente.
Encienda el botón de encendido.
Enchufe la estación de acoplamiento. Consulte la página 39 para ver las instrucciones.
Cargue el dispositivo Quest. Consulte la página 39 para ver las instrucciones.
Quite cualquier obstáculo en la ruta o acople manualmente el dispositivo Quest. Consulte la
página 39 para ver la instalación correcta de la estación de acoplamiento.
Limpie el cepillo lateral y quite cualquier suciedad, pelusa o cabello. Consulte la página 43 para ver
las instrucciones.
Coloque manualmente el dispositivo Quest en la estación de acoplamiento y cárguelo.
Consulte la página 39 para ver las instrucciones.
Mueva el dispositivo Quest a una ubicación diferente y limpie el sensor de detección de suelo con
un paño de microfibra limpio y seco. Consulte la página 7 para localizar el sensor de detección de
suelo.
Resolución de problemas AVERTISSEMENT
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apague el interruptor de encendido/apagado de
la unidad antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
! !
¿TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES?
Contáctenos: (888) 679-2121 Para obtener una guía completa de resolución de problemas, consulte: Hooverhelp.com/Quest™ Twitter: @HooverUSA Facebook: facebook.com/hoover
No devuelva la unidad a la tienda. Vea la parte posterior del producto para consultar el número de modelo.
Cualquier otro mantenimiento lo debe realizar un representante de servicio autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo.

43
Resolución de problemas
Limpieza del módulo del cepillo giratorio
Limpieza del cepillo lateral
Limpieza de las ruedas Limpieza de sensores
Limpie los cepillos
giratorios con la
herramienta de
limpieza provista.
Limpie las ruedas delantera, izquierda y derecha
usando la herramienta de cepillo de limpieza.
Realice esta tarea regularmente para garantizar
que su dispositivo QuestTM se mueva con facilidad.
Use un paño de microfibra o
algodón limpio y seco para
limpiar los sensores.
Retire el tornillo.
Deslice la lengüeta
junto al cepillo
giratorio para
desbloquear el
módulo.
Limpie cualquier
cabello, pelusa
o suciedad del
cepillo lateral y del
poste.
Extraiga los
cepillos.
Vuélvalo a colocar.
Quite el cabello,
las pelusas y la
suciedad de los
cepillos giratorios.
1
1
2
2
3
3
4
PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones! Puede dejar que su robot
funcione sin supervisión; sin embargo, sea siempre
cuidadoso de no pisarlo ya que podría hacerlo caer.
! !
44
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO DEBERÁ SER REALIZADO POR PERSONAL
TÉCNICO AUTORIZADO. Llame al (888) 679-2121 en los EE. UU. y Canadá.
En caso de necesitar más ayuda, diríjase a un Centro Técnico autorizado. Encuentre el más cercano a su
domicilio visitando nuestro sitio web www.hoover.com. Los gastos derivados del transporte desde y hacia
el lugar de reparación deberán ser abonados por el propietario del producto. Siempre identifique su
producto de acuerdo al número del modelo y el código de fábrica cuando solicite información o realice
el pedido de las piezas de repuesto. (El número de modelo y el código de maufactura para la aspiradora
aparece en el inferior y/o columna del producto y en el respaldo de la bacteria y del cargador.)
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO (PARA USO DOMÉSTICO)
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario,
el producto y la batería Hoover® tienen garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano
de obra por un periodo de un año completo. Durante el Plazo de la garantía, Hoover® proporcionará la
mano de obra y los repuestos, sin ning ún costo, a los fines de reparar cualquier falla del producto. Y (b.)
proporcionará una batería de repuesto gratis para reparar las fallas de la batería LithiumLife™ que vino
incluida con su producto adquirido en los Estados Unidos, Tiendas de intercambios militares de los EE. UU.,
y Canadá.
CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA
Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor Técnico
Oficial autorizado de Hoover® junto con el comprobante de compra. Si las baterías no presentaran las
características garantizadas, llévelas o envíelas junto con el comprobante de compra a un Distribuidor
autorizado de Hoover® o contacte al Servicio de Atención al Cliente de Hoover® al (888) 679-2121. Para ser
redirigido en forma automática a un Centro de Servicios autorizado en los EE. UU., llame al (888) 679-2121
o visite el sitio en línea de Hoover®, www.hoover.com.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
La presente garantía no cubre las correas, los filtros y los cepillos giratorios, el uso del producto en
operaciones comerciales (tales como servicios de contratación de equipamiento y limpieza), el
mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la
naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Hoover®. La garantía tampoco cubre los actos u
omisiones del propietario, su uso fuera del país de compra original y las reventas del producto por parte
del propietario. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del
producto. No obstante, si envía el producto por correo postal al Centro Técnico y de Ventas de Hoover® para
obtener el servicio de la garantía, el envío tendrá un costo de ida solamente. Contacte al Centro Técnico de
Hoover® al (888) 679-2121 para informarse sobre las formas de envío de este producto. Esta garantía no se
aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, Tiendas
de intercambios militares de los EE. UU., y Canadá.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Dicha garantía se regirá e interpretará de
conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por el reemplazo
de las baterías o piezas, ni por cualquier reparación realizada conforme a aquella.
ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS.
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CON INCLUSIÓN DE LAS
GARANTÍAS SOBRE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS,
SERÁN RECHAZADAS. EN NINGÚN SUPUESTO HOOVER SERÁ RESPONSABLE
POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE
NINGUNA CLASE, QUE SEAN RECLAMADOS POR EL PROPIETARIO O CUALQUIER
PARTE POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON FUNCIÓN EN UN CONTRATO, POR
NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR
CUALQUIER OTRA CAUSA.
En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión
precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener
otros derechos, que varían según el estado.
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA DE LA ASPIRADORA QuestTM HOOVER®
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC / Industria Canadiense
exento de licencia estándar ( s ) de RSS. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes : ( 1 ) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y ( 2 ) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida , incluidas las interferencias
que puedan provocar un funcionamiento no deseado .
Bajo los reglamentos Industry Canad , este transmisor de radio sólo puede funcionar
con una antena de un tipo y el máximo ( o menor ) de ganancia aprobado para el
transmisor de la industria de Canadá . Para reducir el potencial de interferencia de
radio a otros usuarios , el tipo de antena y su ganancia deben elegirse de manera que
la potencia isótropa radiada equivalente ( e.i.r.p. ) no es mayor que el necesario para
una comunicación exitosa .
EL RECORDAR MPE
Para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC / IC , una distancia de
separación de 20 cm o más se debe mantener entre la antena de este dispositivo y
personas durante el funcionamiento del dispositivo.
Para garantizar el cumplimiento , no se recomienda operaciones en una distancia
menor.
45
Notes
46

http://Hoover.com/
Find us on: youtube.com/hoover facebook.com/hoover twitter.com/hooverusa