Hoover H3000 User Manual FLOORMATE Manuals And Guides L0201128

HOOVER Power Steamer Manual L0201128 HOOVER Power Steamer Owner's Manual, HOOVER Power Steamer installation guides

User Manual: Hoover H3000 H3000 HOOVER FLOORMATE - Manuals and Guides View the owners manual for your HOOVER FLOORMATE #H3000. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Hoover Parts:Hoover FLOORMATE Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

DownloadHoover H3000 User Manual  FLOORMATE - Manuals And Guides L0201128
Open PDF In BrowserView PDF
HOOVER
FloorMATE
The Hard

Owner's

*_
Floor

English -) pp. 1-13
Espafiol _ p&g. 15-22
Frangais -_ p. 24-31

Cleaner

This cleaner inspected and packaged carefully before being shipped
from the factory. If you should happen to need assistance during
assembly or operation call
1-800-944-9200 for an automated referral of authorized
service outlet locations (U.S. only) or
1-330-499-9499 to speak with a representative
Consumer Response Center or

in our

Visit us online at www.hoover.com to find the service
outlet nearest you (click on the "Service" button).
PLEASE

DO NOT RETURN

THIS PRODUCT

TO THE STORE.
J

Review this manual before
operating
cleaner.

www.hoover.com

Manual

Fill in and retain
The model and serial number are located at the bottom of the back of the
cleaner body.
For your personal records, please enter the COMPLETE model and serial
number in the spaces provided and retain this information.
Your cleaner is model
and has serial number
It is suggested that you attach your sales receipt to this owner's manual.
Verification of date of purchase may be required for warranty service of
your Hoover product.

Important

Index
Assembly
.....................................
3-4
Cleaner descriptions
.................. 5
How to use ...................................
5-8
General operation
...................... 6
Clean solution tank ................. 6-7

Recovery tank .......................................7
Storage ......................................
How to clean ..............................

11
9-10

Recommended
cleaning
sequence .....................................
To clean floor ..............................
Cleaning

9
9

wood floors ..10
Picking up spills ....................... 10
If You Have a Problem ................. 12
Service .......................................
12

When using an electrical appliance, always follow basic precautions,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE

War ning:
•
•
•
•
•
•

sealed

Important
Safeguards
.................... 2
Maintenance
.......... .................. 10-11

•
•
•

Cleaning the brushes ......... 10-11

•

Cleaning

•

the nozzle ..................

Warranty ........................................

11
13

•
•
•

© 2001 The Hoover Company
www.hoover.com

®

•
•
•
•
•

•
•
•
•
•
•

•

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:

Use indoors only.
Use only on surfaces moistened by the cleaning process or small spills. Do not
immerse product.
For use on bare floors or sealed wood floors. Not for use on carpets.
Always install float before any wet pick up operation.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Do not allow cleaner to be used as a toy or to run unattended at any time.
Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away from openings
and all moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not pick up or use flammable or combustible materials such as gasoline or
fine wood sandings or use in areas where present.
Avoid picking up hard, sharp objects with the cleaner. They may damage the
cleaner.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, or anything that may reduce air flow.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Always disconnect cord from electrical outlet before servicing the cleaner.
Unplug cleaner when not in use. Turn off all controls before unplugging.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Never
handle plug or appliance with wet hands.
Connect to a properly grounded outlet only. See "Grounding
instructions".
Do not clean over floor electrical outlets.
Do not use without tanks in place.
Use extra care when cleaning on stairs. Do not place cleaner on stairs.
The use of an extension cord is not recommended. If an extension cord is
absolutely necessary, use at least a 16 gauge 3-wire cord which has a 3-prong
grounding type plug and a 3-pole receptacle that accepts the machine plug.
Keep detergents and other cleaners out of children's reach.
Do not pick up chlorine bleach, pine based cleaners, drain cleaner, or
any other toxin material with this appliance.
When using recommended chemicals with this machine, be certain area is well
ventilated.
Follow manufacturer's
instructions for all chemicals used with this machine. Do
not exceed recommended mixing ratios.
Store in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a
Hoover Factory Service tenter or Authorized Hoover Warranty Service Dealer
(Depot).
Use cleaner only for its intended use as described in the instructions.

Save
2

Safeguards!

these

instructions!

Questions

or Concerns?

The Hoover Company wants to qutckly resolve any concerns about your cleaner or questtons regarding Its
use Look on the hst provided w_th the product for your local Hoover Factory Service Center or _nthe Yellow Pages under "Vacuum Cleaners - Household" for the nearest Authorized Hoover Warranty Service
Dealer (Depot) or call
1-800-944-9200 for an automated referral of authonzed servtce outlet IocatJons (U S only) OR
1-330-499-9499 to speak with a representattve tn the Hoover Consumer Response Center OR
Vtslt us online at www.hoover.eom
to fred the service outlet nearest you (chck on the
"Service" button)

Grounding

Instructions

DANGER-

Th_s apphance must be grounded If _t
should malfunction or breakdown, ground_n9 prowdes a path of least resistance for
electrical current to reduce the nsk of
electne shock Thfs appliance _sequipped
w_th a cord having an equ_pment-grounding conductor (C) and grounding plug (A)
The plug must be plugged _nto an appropnate outlet (B) that _sproperly _nstalled
and grounded _n accordance w_th ali local
codes and ordinances

Improper connect;on of the edu_omentgrounding conductor can result in the nsk
of electric shock Check w_th a quahfled
electnclan or service person If you are i£
doubt as to whether the outlet _sproperly
grounded Do not modify the plug prowd
ed wtth the apphance - ff tt wdl not fit the
outlet, have a proper outlet _nstalled by a
qualified electnc_an Th_s appliance _sfor
use on a nominal 120 volt circuit and has
a 9roundtng plug that books I_ke the plug
dlustrated tn sketch (A)
A temporary adapter (D) may be used [o
connect this plug to a 2-pole receptacle
(E} ff a property grounded outlet is not
avadable The temporary adapter should
be used only unttl a properly grounded
outlet [B) can be _nstalled by a quahfied

U

electnc_an The green colored ng_d ear,
lug, or the I_ke (F) extending from the
adapter must be connected to a permanent ground (G) such as a properly
grounded outlet box cover Whenever the
adapter is used it must be held _nplace
by a metal screw NOTE In Canada, the
use of a temporary adapter _snot perm_tted by the Canadian Electncal Code

Assemble

handle

A

Assemble

'-_ D_-"_I

E

Carton

contents

A.
B.
C.
D.
E.
F.

Hard floor cleaner
Upper handle
Screw packet (3 screws-1 with washer)
Brush block
Nozzle
Floor detergents

Handle

Press down on latch (A) and remove
clean solution tank from upper handle

The assembled

cleaner wdl

look hke thts drawing
This cleaner is intended for
household use.

Continued

--_

3

i¸

/

With cord hook (B) to back of cleaner,
push upper handle down onto cleaner,
Insert screw with washer in front of
tank area. Tighten screw with a
Phillips screwdriver.

Insert two screws into back of handle
as shown. Tighten with a Phillips
screwdriver.

Replace clean solution tank by positioning bottom first. Press latch and
snap top portion into place.

Press brush assembly firmly to snap
into place.

To install nozzle, make sure latches
are out.
Align middle section (E) of nozzle with
opening (F) on cleaner.
Remove cardboard packing insert
from squeegee area on underside of
nozzle.

D

To install brushes, place handle in
upright position. Tilt cleaner back so
that it rests on the floor.
Align post (C) on brush block with
hole (D) on bottom of cleaner. Turn
brushes slightly until post fits easily
into hole.

While holding nozzle in place, slide
latches inward to lock in place.

4

3

9
-10
17
14

17

12

13
15

The assembled

cleaner will look like

this drawing.
1. Hand grip
2. Solution trigger: squeeze to
release clean solution.
3. Brush control switch: Turns

4.
5.
6.
7.

brushes ON for wet cleaning and
OFF for wet pickup and dry vacu
uming.
Clean solution tank release
Clean solution tank cap/
measuring cup
Clean solution tank
ON/OFF switch

8. Recovery tank lid and filter
9. Recovery tank release
10. Recovery tank: Collects dry
debris as well as dirty cleaning
solution.

11. Wet/Dry pedal: Press pedal to
change between wet and dry
cleaning
12. Wet/Dry indicators: Shows
either wet or dry cleaning usage.
13. Nozzle release buttons:
Release nozzle for easy clean up.
14. Brush release buttons: Remove
brushes for easy clean-up.
15. Nozzle

This cleaner is intended for household use.
Operate cleaner only at voltage
specified on data plate on back of
cleaner.
Plug cleaner into a properly
grounded outlet.

16. Squeegee
17, Handle release pedal
18. Cord hooks: Top hook rotates
for quick cord release.
19. Carrying handle
20. Soft-tread wheels

A

B

ON/OFF

Switch

Push switch (A) up to turn cleaner on.
Push switch down to turn cleaner off.

Handle

Release

Pedal

Step on pedal (B) to lower handle to
operating position. Handle does not
lock into a single position but "floats"
to allow convenient operation.

To transport
To move your cleaner from room to
room, put handle in upright position;
tilt cleaner back on rear wheels and
push forward.
Continued

--_

5

General

Operation

Your HOOVER FloorMate TM Cleaner
can be used to both vacuum dry
debris and wet clean non carpeted
floor surfaces such as vinyl, tile and
sealed wood. It is not intended for
use on carpet or rugs.

Thecleanermayalsobeliftedusing
thecarryinghandle(C)onthe backof
the cleaner.

CAUTION: To prevent damage to
wood floors, follow the flooring
manufacturer's cleaning recommendations.
If using cleaner on sealed wood
floors, inspect floor surface for
worn finish, bare wood or separated joints. Do not use 'FloorMate'
cleaner to wet clean sealed wood
floors if any of these conditions
exist.

Wet/Dry
pedal and indicators
The wet/dry pedal (D) lowers the nozzle squeegee for wet operation and
raises it for picking up dry debris.
The WET indicator (E) will show red
when pedal is set for wet operation.
The DRY indicator (F) will show red
when pedal is set for dry vacuuming.
See "How to clean" section for complete cleaner setup instructions.
Step on pedal to choose either the
WET or DRY setting.

To wet clean with brushes turned
on, push the switch down to the
WET SCRUB position.
For wet pickup, push the switch up
to the WET/DRY PICKUP position. In
this position, the brushes will not
rotate and are raised off the floor surface.

Brush

Control

Switch

The brush control switch (G) turns the
brushes on and off.

The

For dry debris pickup, push the
switch up to the WET/DRY PICKUP
position.
See "How to clean" section for complete cleaner setup instructions.

Tanks

Clean Solution
Tank)

Tank (Upper

The clean solution tank holds the
cleaning solution that is to be dispersed onto the surface to be
cleaned.
How

to fill

Disconnect cleaner from electrical
outlet.
Place cleaner handle in upright,
locked position.
6

To remove tank, press down on
release button and pivot tank forward.

Carry tank to a sink.
Rotate tank cap counter-clockwise
and lift up to remove cap.

_+Si
--

2.0 oz./6OmL --

Use Machine Formula OLD ENGLISH® Wood Floor Cleaning Concentrate for wood floors when cleaning
laminate wood, polyurethane sealed
wood or other wood floors that can
normally be cleaned using water.
Check for worn spots or joint separations before using, as these conditions could lead to damaged flooring
when using water to clean floor.

Turn cap (H) upside down to serve
as a measuring cup.

Using cap, measure 2 oz. of applicable concentrate formulated for use
with the 'FloorMate' hard floor cleaner.
For best results, use Machine Formula
LYSOL® Floor Cleaning Concentrate
when cleaning floor surfaces such as
vinyl, ceramic and other tiles, and
linoleum.

CAUTION: Machine Formula

Both of these detergents have been
specifically formulated to resist
excessive foaming and other undesirable effects when used in your 'FloorMate' cleaner.
DO NOT use detergents that contain pine or solvent based ingredients.

P-5 l

• N'utiliser

p. 24-31

Index
Assemblage .......................................... 25
Description de la shampouineuse......25
Utilisation .............................................. 25
Utilisation gen_rale ............................ 26
R_servoir b solution propre ................ 26
R_servoir de recuperation .................. 27
Rangement ........................................ 29
Nettoyage ............................................
27
S_quence de
nettoyage recommandee .................... 28
Nettoyage du plancher ...................... 28
Nettoyage de planchers
en bois impr_gne ................................ 28
Ramassage de liquides renverses.....29
D_pannage .......................................... 29
Service ..................................................
30
Consignes de securite imporlantes
....24
Entretien .............................................. 29
Nettoyage des balais .......................... 29
Nettoyage de la buse ........................ 29
Garantie ................................................
30

© 2001 The Hoover Company
www.hoover, com
24

les risques

ou de blessures

d'incendie,

:

qu'a I'interieur.

• N'utiliser que sur des surfaces deja rendues humides par le procdde de nettoyage ou sur
de petites quantites de liquide renverse. Ne pas immerger I'appareiL
• Utiliser sur les planchers b surface dure ou en bois impr_gn_. NeDas utiliser sur des
t_pis.
• Toujours installer le flotteur avant le ramassege de dechets humides.
• Faire preuve d'une grande prudence Ioreque I'appareil est utilise par des enfants ou pres
de ceux-ci. Ne pas utiliser I'appareil comme jouet nile laisser sans surveillance.
• Garder cheveux, v_tements, doigts, pieds ou toute autre pattie du corps _ bonne distance
des ouverfures et des pi_ces mobiles de I'appareil,
• Ne pas utiliser la shampouineuse pour ramasser toute matiere qui ddgage de la fumde ou
qui brQle, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.
• Ne pas ramasser ou utiliser des materiaux inflammables ou combustibles comme de
I'essence ou de la sciure, ni utiliser I'appareil dans des endroits ou de tels composes
sont prdsents.
• Eviter d'aspirer des objets durs et aceres, IIs pourraient endommager I'appareil.
• Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Eviter d'utiliser I'appareil si une ouverture
est bloqude; garder celles-ci exemptes de poussibre, de mousse, de cheveux ou de toute
autre matibre qui pourrait r(_duire le debit d'air.
• Ne pas tirer I'appareil par le cordon d'alimentation, utiliser le cordon pour transporter ou
soulever I'appareil, coincer, ecraser ou tirer le cordon autour de coins ou d'ar_tes vives.
Ne pas faire passer I'appareil sur le cordon. Garder le cordon loin des surfaces chauffL, es.
• Toujours ddbrencher la shampouineuse avant d'en faire I'eotretien.
• Ddbrancher I'appareil s'il n'est pas utilisd. Eteindre toutes les commandes avant de
debrancher I'appareil.
• Ne pas tirer sur le cordon d'alimentaUon pour ddbrancher I'appareil. Saisir la prise m/de et
non le cordon. Ne jamais manipuler la prise m_le ou I'appareil avec les mains mouilldes.
• Ne brancher qu'b une prise d'alimentation correctement raise b la terre. Consulter la
section ,_Instructions de mise b la terre ..
• Ne pas passer I'appareil sur des prises d'alimentation

au sol.

• Ne pas utiliser I'appareil si les reservoirs ne sont pas en place.
• Faire preuve d'une grande prudence pendant I'utilisation dans des escaliers. Ne pas
placer I'appareil sur les marches de I'escalier.
• L'utilisetion d'une rallonge n'est pas recommandee. Si elle est absolument necessaire,
employer une rallon_e de calibre 16 & 3 fils munie d'une prise m&le _ 3 broches et d'une
prise d'alimentation a 3 trous compatible avec la prise m_le de I'appareil.
• Garder les d_tergents et autres produits nettoyants hors de la port_.e des enfants.
• Ne pas utiliser cet sppareil pour remasser des produits de blanchiment au chlore, des
detergents b base de pin, des nettoyants a tuyaux ou toute autre mati_re toxique.
• Durant Yutilisation des produits chimiques recommand_s avec cet appareil, s'aseurer que
la zone de travail est bien aeree.
• Respecter les instructions du fabdcant pour tous les produits chimiques
appareil. Ne pas ddpasser les rapports de melange recommandds.
• Ranger dans un endroit sec. Ne pas exposer I'apparell a des tempdratures
point de congelation.

utilises avec cet
inferieures

au

• Ne pas utiliser sl la prise m_le ou le cordon sont endommag_s. Si I'apparell fonctionne
real, s'il est tombd par term, endommagd, laised _, I'ext_deur ou tomhd dans I'seu, il dolt
_tre apport_ & un Centre de service en usine Hoover ou un atelier de service garenti
autodsd Hoover (ddp6t).
• N'utiliser la shampouineuse que selon le but dens lequel il a _t6 constrult, et
conformdment aux instructions du tabricanL

Rangez

et conservez

ces instructions

!

Questions
ou
commentaires

?

La compagnie Hoover veut repondre &
route question et resoudre tout probleme
relatif a votre shampouineuse et & son
utilisation. Consulter la liste fournie avec
cet appareil pour obtenir I'adresse du
Centre de service en usine Hoover ou
consulter ies Pages daunes sous la
rubrique ,, Shampouineuses
domestiques
Vente et Service ,, pour
Fatelier de service garanti autorise
Hoover (depet) le plus pres de chez
vous, ou composez le :
1-800-944-9200 pour ecouter un
message vous indiquant les adresses
des Centres de service autorises (E. U
seulement), OU
(330) 499-9499 pour parler a un
representant du Centre d'aide a la
clientele OU
visitez-nous sur Internet au
www.hoover.com pour conna;tre
I'adresse du Centre de service autorise
le plus pres de chez vous (cliquez sur le
bouton ,, Service ,,).

Instructions
& la terre

de mise

Cet appareil dolt etre mis a la terre. En
cas de defectuosite ou de bris de
I'appareil, la mise a la terre assure une
autre voie de circulation au courant
eleotrique, ce qui reduit
considerablement
le risque de choc
electrique. Cette shampouineuse
comporte un conducteur de mise a Ia
terre (C) et une prise m&le de mise a la
terre (A). Cette prise dolt etre branchee
dans une prise d'alimentation conforme
(B), installee et mise _ la terre
conformement aux codes et reglements
Iocaux.

d'une prise appropriee (B) par un
electricien qualifie. La parle rigide verte
(F) ou {a piece semblable qui depasse
de Fadaptateur dolt ¢tre raccord@e en
permanence ,a un dispositif de mise a la
terre (G), tel que le couvercle d'une
bofte de sortie Si Fadaptateur est utilise,
il dolt toujours ¢tre maintenu en place
par une vis metallique REMARQUE : au
Canada, le Code National de IIElectricite
interdit I'utilisation d'adaptateurs
tempora_res.
Utiliser los instructions numdrotees
de cette section francjaise avec les
illustrations numdrotdes
correspondantes de la section
anglaise de ce guide,

=°_
Replacer le reservoir a solution propre en
commengant par sa partie inferieure.
Enfoncer le verrou et fixer en place la
partie superieure par pression.

1-6
Pour installer les balais, placer le
manche en position verticale Incliner la
shampou_neuse de faoon ace qu'elle
repose sur le plancher
Aligner le peteau (C) du module de
brossage avec le truu (D) au has de
I'appareil Faire tourner legerement les
balais jusqu'& ce que re poteau entre
facilement dans le trou

1. Assemblage
m

Enfoncer fermement les balais pour les
fixer en place

Contenu
de I'emballage
A. Shampouineuse pour planchers &
surface dure
B, Section supdrieure du manche
C. Visserie (3 vis - 1 avec rondelle)
D. Module de brossage
E. Buse
F. Ddtergents pour plancher

m

Pour poser la base, s'assurer que tes
Ioquets sent vers I'exterieur.
Aligner le milieu (E) de la buse avec
{'ouverture (F) de I'appareil.
Retirer la piece d'embaliage en carton
du racloir, au-dessous de la buse.

Cet shampouineuse est destine a une
utilisation domestique seulement.

Montage

du manche

Enfoncer le Ioquet (A) puis retirer le
reservoir 9, solution propre de la section
superieure du manche.

Tout en tenant la buse en place, faire
glisser les Ioquets vers I'interieur pour
verrouiller en position

2. Utilisation

DANGERUn mauvais branchement de la prise
m&le peut augmenter le risque de choc
electrique. En cas de doute quant & la
bonne raise & la terre de I'installation,
consulter un electricien qualifi& Ne pas
modifier la prise m&le fournie avec
I'appareil. Si elle n'est pas compatible
avec la prise d'alimentation, demander &
an electricien de remplacer cette
derniere. La shampouineuse a ate
congue pour une tension de 120 volts et
est equipee d'une prise m&le semblable
celle illustree a la Figure (A).
Si une prise d'alimentation avec raise
la terre n'est pas disponible, un
adaptateur temporaire (D) peut etre
utilise pour brancher I'appareil & une
prise & deux trous (E). Cet adaptateur ne
dolt etre utilise que sur une base
temporaire, soit jusqu'& rinstallation

S'assurer que le crochet pour cordon (B)
est ,& I'arriere de rappareil, puis enfoncer
la section superieure du manche dans la
base de la shampouineuse.
Inserer une visa rondelle & I'avant du
reservoir. Serrer avec un tournevis
Phillips.

m

Inserer les deux vis & I'arriere du
manche, tel qu'illustre. Serrer avec un
tournevis Phillips.

m

La figure ci centre iilustre la
shampouineuse une fois assemblee.
1. Poignde
2 G_chette d'application de
solution : appuyer sur la g_chette
pour liberer de la solution propre
3. Interrupteur de commando des
balais : Met les balais en marche
(ON) pour le nettoyage humide et les
desactiver (OFF) pour le ramaseage
de liquides ou le ramassage a sec
4. Dispoeitif de ddgagement du
r_servoir t_ solution propre
5. Capuchon du r_servoir _ solution
propre / tasse _ mesurer
6. Rdservolr & solution propre
7. Interrupteur Marche / Arr_t
8. Couvercle et filtre du rdservoir de
25

9.
10.

11.

12.

13.

14.

15.
16.

rdcupdration
Dispositif de degagement du
r_servoir de rdcupdration
Rdservoir de recupdration :
Ramasse les dechets secs et la
solution utilisee
P_dale Sec/Humide : Enfoncer la
pedale pour choisir entre le
nettoyage de dechets secs ou
humides
Indicateurs de dechets secs /
humides : indiquent le type de
nettoyage en cours (sec ou humide)
Boutons de degagement de la
buse : Retirer la buse pour faciliter
son nettoyage
Boutons de degagement des
balais : Retirer les balais pour
faciliter leur nettoyage
Buse
Raclette

17. PCdale de ddblocage du manche
18. Crochets de rangement du
cordon : Le crochet superieur
tourne pour faciliter le degagement
du cordon
19. Poignee de transport
20. Roues ne laissant pas de marque
Cette shampouineuse est destinde
une utilisation domestique seulement.
N'utiliser la shampouineuse qu'& la
tension specifide sur la plaque
signaldtique & I'arriere de I'appareil.
Brancher |a shampouineuse dens une
prise d'alimentation correctement
mise & la term.

repose sur ses roues arriere puis
pousser

II est aussi possible de soulever la
shampoulneuse pour la transporter, &
I'aide de ia poignee (C) A I'arriere
de !'appareil

Utilisation

g n rale

Votre shampoulneuse HOOVER
FloorMate Mcpeut s'utiliser pour ramasser
des dechets secs et effectuer le
nettoyage humide de planchers sans
tapes, par exemple, en vinyle, en tuile ou
en bois impregn¢ Elle n'est pas
conque pour les tapis ni les
moquettes.
ATTENTION : Afin d'dviter
d'endommager les planchers de bois,
respecter les recommendations du
fabricant du plancher.
Si rappareil est utilise pour nettoyer
des planchers de bois imprdgne,
vdrifier que la surface du plancher ne
comporte aucun fini usd, bois
decouvert ou joint separ& Si
n'importe quel de ces probl_mes est
ddceld, ne pas utiliser le nettoyant
FloorMate pour le nettoyage humide
des planchers de bois impregne.

P_dale
et indicateurs
de dCchets

Pour un nettoyage humide avec les
balais activ_s, regier le selecteur & la
position WET SCRUB.
Pour le ramassage de liquides,
remonter le selecteur a la position
WET/DRY PICKUP. ,_,cette position, les
balais ne tourneront pas et ne
toucheront pas la surface du plancher,
Pour le ramassage de dechets secs,
pousser le selecteur jusqu'a _a position
WET/DRY PICKUP.
Consulter [a section - Nettoyage ,, pour
les instructions completes de
preparation de la shampouineuse

Les r servoirs
R_servoir
solution
propre
(rCservoir
supCrieur)
Le reservoir A solution propre contient la
solution de nettoyage qui sere appliquee
sur la surface _ nettoyer.

Remplissage

du rdservoir

Debrancher t'apparei! de la prise
d'alimentation.
Verrouiller le manche de I'appareil & la
position verticale.

Pour enlever le reservoir, enfoncer le
bouton de degagement puis faire pivoter
le reservoir vers I'avant.

secs / humides
Interrupteur
Marche
ArrCt (ON/OFF)

/

R_gler rinterrupteur (A) vers le haut pour
mettre la shampouineuse en marche, et
vers le bas pour I'eteindre.

PCdale de dCblocage
du manche
Appuyer sur la pedale (B) pour abaisser
le manche & sa position de
fonctionnement. Le manche ne se
verrouille pas & une seule position; il
s'ajuste pour plus de commoditC.

Transport
de I'appareil
Pour deplacer rappareil d'une piece &
I'autre, placer le manche & la position
verticale, incliner I'appareil pour qu'il

26

La pedale Sec / Humide (D) abaisse la
raclette de la buse durant le nettoyage
humide et la remonte pour te ramassage
de dechets secs.
L'indicateur., Humide ,, (WET) (E) sere
rouge Iorsque la pedale est & la position
de nettoyage humide.
L'indicateur.
Sec ,o(DRY) (F) sere
rouge Iorsque la pedale est a la position
de ramassage de debris secs.
Consulter la section., Nettoyage ,, pour
les instructions completes de
preparation de la shampouineuse.
Appuyer sur la pedale pour choisir le
reglage humide (WET) ou sec (DRY).

S lecteur
commande

de
des

balais

Le selecteur de commande des balais
(G) active et desactive les balais.

m

Placer ie reservoir dens un evier.
Tourner le capuchon du reservoir dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour I'enlever.

m

Placer le capuchon (H) A I'envers pour
I'utiliser comme tasse & mesurer.
m

2-11
m

,ik t'aide du capuchon, mesurer 2 onces
de concentre approprie, congu pour la
shampouineuse pour planchers
surface dure 'FloorMate'.
Pour de meilleurs resultats, utiliser le
nettoyant concentre & plancher pour
shampouineuse LYSOL ® pour nettoyer
des surfaces comme le vinyle, la
ceramique et autres tulles, et le linoleum.

m

Utiliser te nettoyant concentre
plancher pour shampoulneuse OLD
ENGLISH@ pour le nettoyage du bois
lamelle, du bois impregne de
polyurethane ou d'autres planchers de
bois pouvant normalement etre nettoyes
I'eau.

(r_servoir

Verifier la presence de points d'usure ou
de separations aux joints Ces
conditions pourraient endommager le
plancher si de I'eau est utilisee pour le
nettoyer

(utilisation

Ces deux detergents ont ere
specialement conqus pour eviter la
formation excessive de mousse et autres
effets indesirables Iorsqu'ils sont utilises
avec votre shampouineuse 'FloorMate'

La shampoumeuse sera alors incapable
de ramasser de la solution sale ou des
dechets secs. et le bruit du moteur
deviendra nettement plus aigu.

NE PAS utiliser de detergents qui
contiennent des composds & base de
pin ou de solvant.

Lorsque cela se produit, dteindre la
shampouineuse et vider le reservoir
de r_cup_ration avant de poursuivre
I'utilisation.

A'rrENTION : Les nettoyants
concentrds a plancher pour
shampouineuse LYSOL ®et ies
nettoyants concentrds b plancher de
bois OLD ENGLISH@ ne doivent pas
_tre utilisds avec les produits
SteamVac Mcde Hoover. Leur emploi
pourrait endommager votre
SteamVac "c

Verser le detergent dans le reservoir.
Remplir le reservoir jusqu'a la ligne de
remplissage (I) (1 pinte) avec de I'eau
tiede.

inf_rieur)

2-19

Le reservoir de recuperation contient la
so;ution sale et les dechets secs que
Fappareil a ramasses de la surface du
plancher

m

Fermeture

Enfoncer par pression le Ioquet sur les
pattes (R) ,a I'arriere du reservoir.

automatique

humide)

Une fois le reservoir plein, le dispositif
de fermeture automatique coupera la
succ_on de I'appareil (la succion sera
reduite de fagon significative).

Si la shampouineuse est utilisee pour un
nettoyage humide, verifier le reservoir &
sotution propre; il peut aussi exiger un
remplissage.

Vidage

du r_servoir

Ceuper Yalimentatien dlectrique
I'appareil et le d_brancher,

de

Bien que ce ne soit pas necessaire pour
obtenir un bon rendement de I'appareil,
il est recommande de vider le reservoir
de recuperation apres le ramassage de
dechets secs et avant toute utilisation en
mode humide.
m

m

m

2-14
Replacer le capuchon. Le faire tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'& son blocage. Le capuchon doit
¢tre verrouille en place afin que son
etancheite et son bon rendement soient
assures.

m

2-20
m

Pour remettre le reservoir en place,
inserer sa partie inferieure dans
I'shampouineuse puis faire pivoter la
partie supeneure du reservoir jusqu'#, ce
qu'elle se verrouille en place

Nettoyage

du filtre

Couper I'alimentatien dlectrique de
I'appareil (OFF) et debrancher ce
dernier.

Retirer le reservoir de recuperation et le
couvercle (Fig. 2-16 et 2-17 de la
section anglaise). Retirer le couvercle du
filtre (S), puis retirer le filtre. Soulever le
filtre pour I'enlever du couvercle du
reservoir. En_ever les debris du filtre en
le brossant ou en le tapotant. II peut
aussi etre rince, pour un nettoyage
supplementaire. Laisser le filtre secher
I'air libre entre chaque utilisation
m

2-22
i

2-16

Si I'anneau de caoutchouc (J) du
capuchon est deplace, le remettre en
place, son c(3te inegal contre le rebord
du capuchon (K), tel qu'illustr&

Pour replacer le couvercle, aligner la
patte (P) sur le couvercle avec le trou
I'avant du reservoir (Q).

Replacer le couvercle du filtre. Appuyer
fermement pour assurer I'etancheit&

Pour enlever le reservoir, enfoncer le
bouton de degagement (L) puis faire
pivoter le reservoir vers I'avant.
m

2-17
Soulever le verrou du couvercle du
reservoir (M) puis enlever le couvercle
(N). Vider le reservoir
m

2-18
m

Des debris secs se seront accumules
sur I'ecran filtrant (O) du couvercle du
reservoir Retirer les debris de r_cran

m

2-15
m

Placer le bas du reservoir dans
I'appareil, enfoncer le verrou et appuyer
sur le reservoir pour le remettre en
place.

Passer I'ecran filtrant sous I'eau courante
pour le nettoyer.
Le couvercle du reservoir contient un
filtre lavable et reutilisable. Laver le filtre
Iorsque la succion est faible ou
diminuee.

R6servoir
de
r6cup6ration
27

3. Nettoyage
SI_LECTEUR

$6quence
de nettoyage
_command_e

UTILISATION

Jtiliser la shampouineuse HOOVER
FloorMate' pour :
I. le ramassage b sec de la salete,
des cheveux et autres debris
_> te nettoyage humide du plancher.
Les balais s'agitent legerement et
aident & deloger la salete.
3 le ramassage de liquides, qui
reduira _e temps de sechage de la
surface du plancher.

Ramassage

Nettoyage

Nettoyage
du
plancher
(vinyle,
tulle, linol6um,
etc.)

2, Vider le r6servoir de recup6ratiom
(Fig 2-16 a 2-20)
3. Remplir le reservoir a solution propre
de nettoyant concentre e plancher
pour shampouineuse LYSOL@ et
d'eau, selon les instructions aux
Figures. 2-8 8, 2-12. Ne pas utiliser
de d_tergents b base de pin ou de
solvant dans votre
shampouineuse. N'utiliser aucun
type de cire dans votre
shampouineuse.
4. Regler les commandes de I'apparei_
pour un nettoyage humide. (Voir le
tableau & la page 28.)

Nettoyage/frottage
humide

d'eliminer tout effet de marquage.

2.

Regler I'appareil pour un ramassage
& sec puis passer I'shampouineuse
(voir le tableau _t la page 28)

3

Vider le reservoir de recuperation
(Fig. 2-16 e 2-20).

4

Remplir Ie reservoir & solution propre
de nettoyant concentre a. plancher
pour shampouineuse Old English@
specialement congu pour les
planchers de bois et ajouter de I'eau,
selon les instructions aux
Fig. 2-8 a 2-12

L'shampouineuse ramassera la solution
sale tout au long du nettoyage.
Pour accdldrer grandement le
sechage du piancher, relecher la
gechette puis regler le selecteur sur
,, WET PICKUP ,_.Continuer de
passer I'appareil sur la zone nettoyee
pour ramasser la solution utilisee.

9. Pour nettoyer une autre zone, regler
le selecteur vers le bas, sur ,, WET
CLEANING ,,. Repeter les etapes 7-9
REMARQUE : Au moment de passer du
mode ,, Nettoyage humide ,, &
., Ramassage de liquides ,., il n'est pas
necessaire d'eteindre I'shampouineuse.
II suffit de faire glisser le selecteur de
commande d'une position & I'autre.
10. Vider le reservoir de recupereration
ou nettoyer le filtre Iorsque le son du
moteur devient nettement plus aigu
et qu'il y a perte de succion (voir
,, Fermeture automatique ,,1 page
27).

Votre shampouineuse HOOVER
'FloorMate' peut servir & nettoyer les
planchers de bois impregnes d'un
enduit de polyurethane et qui peuvent
6tre nettoyes a I'eau.

28

Ramassage a sec

,, Wet/Dry Pickup ,, (HAUT)

6. Appuyer sur la pedale de d_blocage
du manche et abaisser ce dernier
sa position de fonctionnement;
mettre I'shampouineuse en marche.

vos passes sur 2,5 cm afin

/ HUMIDE

Nettoyage/frottage
humide

Nettoyage
planchers
impr gn6

Superposer

PI_DALE
SEC

,, Wet Scrub ,, (BAS)

5. Bien se s_cher les mains, puis
brancher I'shampouineuse dans
une prise d'alimentation
correctement mise & la terre.

7. Pour appliquer de la solution,
appuyer sur la g&chette (A). Faire
lentement avancer puis reculer
I'shampouineuse au-dessus de la
surface & nettoyer. Appuyer sur la
g&chette pour liberer de la solution,
au besoin.

BALAIS

,, Wet/Dry Pickup ,, (HAUT)

humide

de

DE

DES

Consulter les Figures 2 6 et 2 7 a/a page 6 pour les
instructions completes sur le selecteur de commandeet la p6dale

8.

1. Regler I'appareil pour un ramassage
& sec puis passer I'shampouineuse.
(Voir le tableau #, la page 28.)

_ sec

Ramassage
liquides

3onsulter le tabieau afin de regler les
:,ommandes pour chaque etape du
qettoyage.

COMMANDE

Ne pas utUiser de ddtergents a base
de pin ou de solvants. N'utiliser aucun
type de cire dans votre
shampouineuse.
5. Regler les commandes de I'appareil
pour un nettoyage humide (voir le
tableau e la page 28).
6,

Bien se secher les mains puis
brancher I'shampouineuse dans
une prise d'alimentation
correctement raise _ la terre.

7.

Appuyer sur la pedale de deblocage
du manche et abaisser ce dernier
sa position de fonctionnement; mettre
I'shampouineuse en marche.

8.

Pousser I'shampouineuse, puis
appuyer sur la g&chette en ramenant
I'shampouineuse vers I'arriere.
Relecher la gechette puis pousser
nouveau I'shampouineuse. Continuer
le nettoyage du plancher en
n'appuyant sur la gechette qu'en
ramenant I'appareil vers I'arriere.
Cela assurera un nettoyage efficace
avec une faible quantite de solution.

de
en bois

Pour le nettoyage du plancher, suivre
les instructions du fabricant.
1. Verifier que la surface du plancher ne
comporte aucun fini use, bois &
decouvert ni joint separ& Si e'importe
quel de ces problemes est d6cele, ne
pas utiliser le nettoyant 'FloorMate' pour

Chevaucher les passes sur 2,5 cm afin
d'eviter tout effet de marquage.

9.

Pour accelerer grandement le
sdchage du plancher, rel&cher la
g,&chette puis regler le selecteur sur
WET PICKUP ,,

10. Pour continuer le nettoyage, regler le
selecteur sur ,, WET Scrub ,,
Repeter les etapes 7 a 9. S'assurer
que toutes les surfaces sent
compl_tement seches, Verifier
qu'aucune trace d'eau n'est rest_e
sur le plancher.
REMARQUE : Au moment de passer du
mode ,, Nettoyage humide - &
,, Ramassage de tiquides ,,, iI n'est pas
necessaire d'eteindre Fshampouineuse
II suffit de faire glisser le selecteur de
commande d'une position a I'autre
11. Vider Ie reservoir de recuperation ou
nettoyer le filtre Iorsque le son du
moteur devient nettement plus aigu
et qu'il y a perte de succion (voir
,, Fermeture automatique ,,, page
27),

m

4-3
m

Pour remettre les balais en place, retirer
d'abord le reservoir a solution propre
(Fig 2-8) et le reservoir de recuperation
(Fig. 2-16). Mettre les reservoirs de cote.
Cette precaution empechera toute fuite
possible

La shampouineuse peut aussi s'utiliser
pour ramasser de petites quantitds de
liquides renverses (1 pinte ou moins,
jamais plus de ',4,po de profondeur)
sur les planchers sans tapis.
Regler la pedale Sec / Humide b,
Humide (WET Pickup / Scrub).
sur

Ne pas utiliser la shampouineuse
pour ramasser des liquides ou des
produits chimiques inflammables ou
combustibles. Ne pas utiliser la
shampouineuse pour ramasser de
detergents qui contiennent des
composes b base de pin ou de
solvanto

Rangement
Avant de ranger I'appareiI :
Couper I'alimentation
electrique de
I'appareil (OFF) et debrancher ce
dernier.
•

Aligner le peteau (C) de
baiais avec le trou (D) &
shampouineuse Tourner
balais jusqu'a ce que le
facilement dins le trou

Regler la shampouineuse pour le
ramassage a sec (la pedale sur
,, DRY ,, et le selecteur vers le haut)
S'assurer que rien ne s'appuie centre
la raclette de la buse

I'ensemble des
la base de la
legerement les
poteau s'insere

Ne pas ranger la shampou_neuse sur
une surface de bois si I'appareil n'est
pas comptetement sec

m

5. Depannage

4-4
Appuyer fermement sur I'ensemble des
balais pour fixer en place

Si un probleme d'ordre mineur survient,
il peut habitue!lement etre resolu tres
facilement. II suffit de consulter la liste
ci-desseus pour en trouver la cause.

4-5

Nettoyage

Probl_me : La shampouineuse
refuse de fonctionner

de la buse

Couper I'alimentation _lectrique de
I'appareU (OFF) et debrancher ce
dernier.
La buse de la shampouineuse (E) peut
s'enlever pour faciHter son nettoyage.

Cause possible
Solution possible
•
•

L'appareil est mal branche.
Bien enfoncer la prise mgle dins la
prise d'alimentation

•

La prise d'alimentation
aucune tension.

•

V_rifier le fusible ou le disjoncteu_

•

Fusible grillel disjoncteur
ddclenchd.
Remplacer le fusible / reenclencher
disjoncteu_

m

Faire glisser les deux Ioquets de
blocage de la buse (F) vers I'exterieur.

•
m

4. Entretien
Nettoyage

des

Tirer directement
I'enlever,

balais

Couper I'alimentation electrique de
I'appareil (OFF) et debrancher ce
dernier.
Uensemble des balais peut s'enlever
pour _,tre nettoye facilement.

m

Enfoncer simultanement les deux
boutons de degagement des balais (A),

Vider puis rincer les reservoirs
solution propre et de recuperation
Laisser secher a Fair libre.
Laisser aussi le filtre du reservoir de
recuperation secher

Avec le manche en position verticale,
incliner Yappareil vers I'arriere de fagon
qu'il repose sur le plancher.

m

Ramassage
de
Iiquides
renvers_s

Regler le selecteur de commande
WET / DRY Pickup ,,.

IIs peuvent etre nettoyes avec un
detergent doux pu_s rlnces. Ne pas
utiliser de detergents b. base de pin ou
de solvant.

ne fournit

le

sur la buse (E) pour

Rincer la buse a I'eau courante. Retirer
les debris de la raclette (G) et essuyer
celle-ci avec un chiffon humide.

Problbme : L'appareil aspire mal
Cause possible
Solution possible
•

m

Pour remettre la buse en place,
s'assurer que les Ioquets sent sortis
Aligner la section mediane (H) de la
buse avec I'ouverture (I) de I'appareit

4-9

•

Reservoir de recuperation plein /
fermeture automatique engagde.
Enlever puis vider le reservoir de
recuperation.
Filtre ou couvercle de filtre
manquants ou mal places.
S'assurer que le filtre et le couvercle
de filtre sent places correctement
clans le couvercle du reservoir de
recuperation (Fig 2-22).

m

m

Incliner leg_rement I'appareil puis retirer
I'ensemble des balais (B).

Tout en maintenant la buse en place,
faire glisser les Ioquets vers I'interieur
pour la verrouiller en place.

Reservoir de recuperation et / ou
solution propre mal placd.
S'assurer que les deux r_servoirs
sent verrouilles en place.
29

Filtre sale.
Nettoyer le filtre

•

Buse mal placee.
S'assurer que la buse est placee
correctement et verrouillee (Fig 4-8
et 4-9).

•

•

•

Formation excessive de mousse
dans les rdservoirs.
Utihser le nettoyant concentre
plancher pour shampouineuse
L YSOL® ou les nettoyants
concentres a plancher de bois OLD
ENGLISH® ; leur formule produit peu
de mousse. Si un detergent autre que
LYSOL® ou OLD ENGLISH® est
utilis#, melanger une nouvelle
solution en utflisant moins de
detergent.

•

•
•

Reservoir b solution propre mal
install&
S'assurer que le r6servoir est instafle
correctement (Fig. 2-15).

•

Reservoir de recuperation
Vider le reservoir

plein

Les d_bris sent trop gros pour la
raclette.
Pousser sur le manche pour degager
la buse du planche_

Probleme : Formation de flaques
d'eau derribre I'shampouineuse
Cause possible
Solution possible

fonctionnement a sec.
Regler la pedale Sec / Humide
sur ,, DRY ,,.

Probl_me : L'appareil refuse
d'appliquer la solution propre
Cause possible
Solution possible
Le rdservoir b solution propre est
mal fix&
S'assurer que le reservoir est bien
fixe en place.
•

Cause possible
Solution possible
La shampouineuse n'est pas rdglde
pour un fonctionnement humide,
Regler la pedale Sec /Humide sur
,, WET ,,.
Rdservoir de rdcupdration mal
installd.
S'assurer que le reservoir de
r_cup_ration est insta!le correctement
(Fig. 2-20).
•

Rdservoir de r_cupdration plein /
fermeture automatique engagde.
Retirer puis vider le reservoir de
r_cup_ration.

•

Fntre ou couvercle de filtre
manquants ou mal placds.
S'assurer que le filtre et le couvercle
de filtre sont places correctement
dans le couvercle du r_servoir de
recuperation (Fig 2-22).
Probl_me : La shampouineuse
pousse une ligne de salet_ devant
elle

Cause possible
Solution possible
•

L'apparell n'eAt naA rdnld _our un
30

Si d'autres rense_gnements sont requis,
commun_quer avec le Centre d'aide a la
clientele Hoover. North Canton, Ohio
44720. Telephone : (330) 499-9499.
Au Canada, s'adresser a Hoover
Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8,
Telephone : 1-800-463-3923 (Montreal)
Au moment de demander des
renseignements ou de commander des
pieces, toujours identifier I'appareil par
son num6ro de modele complet, (Le
numero de modele se trouve a I'arriere
de la shampouineuse, au bas.)

Le r_servoir a solution propre est
vide.
Remplir le reservoir a solution propre.
Probl_me : Les balais refusent de
tourner

Cause possible
Solution possible
L'appareil est r_gl6 pour le
ramassage de liquides (WET / DRY
PICKUP).
Regler le selecteur de commande sur
la position.
WET SCRUB ,, (Fig 2-7)

L'appareil refuse d'aspirer la
solution utilisde

Priere de ne pas envoyer votre appareil
& I'adresse de North Canton pour qu'il
soit repare. II n'en resulterait que des
delais supplementaires.

Le disjoneteur _ I'intdrieur de
I'appareil est d_clenchd.
PcteindreI'appareil, attendre une
minute, puis remettre I'appareil en
marche.

Service
Pour obtenir le service autorise HOOVER
ainsi que les pieces d'origine HOOVER,
il vous faut I'adresse du Centre de
service en usine Hoover ou de I'atelier
de service commercial autoris6
Hoover (ddp6t) le plus pres de chez
vous. Pour ce faire, vous pouvez :
• consulter les Pages Jaunes sous la
rubrique ,, Shampouineuses
domestiques
Vente et service ,,
OU• verifier la liste des Centres de
service en usine fournie avec cet
appareil OU
• composer le 1-800-944-9200 pour
6couter ue message vous indiquant
les adresses des Centres de service
autorises (€:.-U. seulement) OU • consulter la section ,, Service ,, du
site Internet de Hoover &
www.hoover.com

LYSOL® et OLD ENGLISH® sont des
marques deposees de Reckitt Benckiser
Inc.

Garantie
complete
de un an
(Usage
domestique)
Votre appareil HOOVER@ est garanti
dans des conditions d'usage
domestique, tel que stipule dans le
guide de !'utilisateur, contre les defauts
de materiau et de fabrication pour une
periode de un an apres la date d'achat
original. Cette garantie vous offre, sans
frais supplementaires, tes pieces et la
main-d'oeuvre necessaires a la remise
de I'appareil en bon etat de
fonctionnement au cours de la periode
garantie La presente garantie
s'applique si I'appareil a ete achete aux
Etats-Unis, ce qui comprend ses
territoires et possessions, au Canada ou
par Hntermediaire du programme
d'echanges militaires americain. Les
appareils aohetes ailleurs sent couverts
par une garantie limitee de un an qui
couvre le coot des pieces seulement, La
presente garantie ne s'apptique pas si
I'appareil est utilise a des fins
commerciales ou de location.

Pour de plus amples informations, ou en
cas de questions sur la presente
garantie ou t'emplacement des differents
Centres de service, ecrire a I'adresse
suivante ou composer le numero
indique : the Consumer Response
Center, The Hoover Company, 101 East
Maple St, North Canton, Ohio 44720
Telephone : (330) 499-9499
Au Canada, s'adresser a Hoover
Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8,
1-800 463 3923 (Montreal)

Le service couvert par la garantie ne
peut etre obtenu qu'en envoyant
I'appereil & I'un des points de service
autorises ci-dessous. Une preuve
d'achat sera exigee avant que toute
reparation soit effectuee.
1. Centres de service en usine
Hoover.
2. Ateliers de service garanti
autorises Hoover (depOts).
Pour accdder b un service d'aide
sutomatique qui vous donnera la liste
des Centres de service autorises
Hoover sux Etats-Unis, composer le
1-800-944-9200 OU
Visiter Hoover sur Internet b
www.hoover.com
Cette garantie ne couvre ni I'enlevement
de I'appareil, ni sa livraison, ni les
deplacements _t domicile. Toutefois, si
vous envoyez I'appareil par la poste 9,
un Centre de service Hoover pour une
reparation couverte par la 9arantie, les
frais de retour de rappareil seront
couverts.
Cette garantie vous confere des droits
legaux specifiques. II se peut que vous
beneficiiez d'autres droits, lesquels
varieront selon la juridiction.

31

HOOVER
y(_

sonmamas
registradas

HOOVER
andQ

H3000-900

HOOVER
etQ

sontdesmarques
d_pos_es

areregistered
trademarks

Printed in China

59177-002



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 32
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Mon Apr 02 21:30:21 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu