Horizon Hobby BLH8701 Inductrix User Manual 49816 1 BLH Inductrix Manual FINAL indd

Horizon Hobby, LLC Inductrix 49816 1 BLH Inductrix Manual FINAL indd

User Manual

Download: Horizon Hobby BLH8701 Inductrix User Manual 49816 1 BLH Inductrix Manual FINAL indd
Mirror Download [FCC.gov]Horizon Hobby BLH8701 Inductrix User Manual 49816 1 BLH Inductrix Manual FINAL indd
Document ID3771461
Application IDzXF4FjT3jnXwXdGmJtjmsA==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize319.17kB (3989647 bits)
Date Submitted2018-03-07 00:00:00
Date Available2018-03-07 00:00:00
Creation Date2018-02-12 16:34:00
Producing SoftwareAcrobat Distiller 10.1.12 (Macintosh)
Document Lastmod2018-02-12 16:34:00
Document Title49816.1 BLH Inductrix Manual_FINAL.indd
Document CreatorAdobe InDesign CS5.5 (7.5.3)
Document Author: ashell

®
RTF/BNF Instruction Manual
Install the Flight Battery
1 Throttle down
EN
2 Power ON
™
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole
discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and
click on the support tab for this product.
MEANING OF SAFETY SIGNAL WORDS
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm
when operating this product:
NOTICE: Instructions, which if not followed, create a possibility of property damage AND minor injury.
CAUTION: Instructions, which if not followed, create a probability of property damage AND a possibility of injury.
CAUTION: Read and follow all instructions and warnings in the manual prior to setup or
use. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal
property and/or injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense
and requires some basic mechanical ability. Do not attempt disassembly, use with incompatible
components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, LLC.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Operating Safety Precautions
• As the user of this product, you are responsible for
• Keep the transmitter powered on while model is
operating it safely, not endangering yourself and others, powered on.
or damaging the product or the property of others.
• Let parts cool after use before touching, motors
• Operate your product in open spaces away from
will get hot in use.
people and property.
• Remove batteries after use, as applicable.
• Never operate your product with damaged
electrical components.
General Product Safety Precautions
• Keep all batteries, chemicals, small parts and
anything electrical out of the reach of children.
Charging Warnings
WARNING: Failure to comply with the
following warnings could result in product
malfunction, electrical issues, excessive heat,
FIRE, and ultimately injury and property damage.
• NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES
UNATTENDED OR CHARGE OVERNIGHT.
• Never charge damaged batteries. If the
battery begins to swell during charging or use,
discontinue immediately.
Components
Airframe – Blade Inductrix™
Motors – 6mm Brushed
On-board Electronics – 3-in-1 mixer/ESCs/Gyro
Battery – 150mAh 1S 3.7V 25C Li-Po
Charger – 1S USB Li-Po Charger, 300 mAh
Transmitter – MLP4DSM
®
Length
Height
RTF
Included
Installed
Installed
Included
Included
Included
Specifications
3.26 in (83mm)
Propeller Diameter
1.10 in (28mm)
Flying Weight
BNF
Included
Installed
Installed
Included
Included
Required
2.56 in (65mm)
.56 oz (16 g)
To register your product online, visit www.bladehelis.com
Charge the Flight Battery
NOTICE: Inspect the battery to make sure it is not damaged e.g., swollen, bent, broken or
punctured. Charge only batteries that are cool to the touch and are not damaged.
Insert the charger into a USB port.
USB Li-Po
Charger
Connect the battery to the charger.
CHARGING (Solid Red LED )
MAX CHARGE (LED OFF )
Disconnect the flight battery from the charger immediately upon completion of charging.
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA EFLC1008
CAUTION: Only use chargers specifically designed to charge the included Li-Po battery.
Failure to do so could result in fire, causing injury or property damage.
CAUTION: Never exceed the recommended charge rate.
CAUTION: Once charging is complete, immediately remove the battery.
Never leave a battery connected to the charger.
Install the Transmitter Batteries (RTF)
Install 4 AA batteries into the transmitter, noting
polarity. Replace the transmitter batteries when the
power LED flashes and the transmitter beeps.
We recommend using only alkaline AA batteries
in the transmitter, however, it is possible to use
rechargeable NiMH batteries.
CAUTION: If using rechargeable batteries, charge only rechargeable batteries.
Charging non-rechargeable batteries may cause
the batteries to burst, resulting in injury to
persons and/or damage to property.
CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery from the aircraft
when not flying to avoid over-discharging the battery. Batteries
discharged to a voltage lower than the lowest approved voltage may
become damaged, resulting in loss of performance and potential fire
when the batteries are charged.
Transmitter and Receiver Binding
Your RTF transmitter comes prebound to the Inductrix. If you need to re-bind, follow the directions below.
MLP4DSM Binding Procedure (RTF)
1. Disconnect the flight battery from the quadcopter.
2. Center all trims on your transmitter.
3. Power off the transmitter and fully lower the throttle.
4. Connect the flight battery in the quadcopter. The LED on the 3-in-1 control unit flashes red during
initialization, then flashes blue when it is ready to bind.
5. When the blue light is flashing, push in and hold down the left stick while powering on the transmitter (you will hear a ‘click’ and a long tone).
6. Release the left stick. The transmitter will beep and the power LED will blink. The quadcopter is
bound when the blue LED on the 3-in-1 control unit turns solid.
7. Disconnect the flight battery and power the transmitter off.
• Avoid water exposure to this product. Keep parts dry.
• Keep moving parts clean.
The Inductrix™ quadcopter requires no radio-specific setup for basic flight. If you are using a computer transmitter, simply bind the quadcopter to your transmitter to a new model and with the model type set to “Acro” or
“Airplane” mode.
• Always use the included battery and charger.
To bind or re-bind your aircraft to your chosen transmitter, please follow the directions below.
Disconnect the battery after charging.
• Charge batteries away from flammable materials
in a well-ventelated area.
• Never charge, transport, or store batteries in
hot, cold, or very sunny places (recommended
between 40–120° F or 5–49° C).
Troubleshooting Guide
Rate Selection – RTF
General Binding Procedure (BNF)
1. Disconnect the flight battery from the quadcopter.
2. Set the model type in your transmitter settings to “Acro” mode.
3. Center all trims on your transmitter.
4. Power off the transmitter and fully lower the throttle.
5. Connect the flight battery in the quadcopter. The LED on the 3-in-1 control unit flashes red during
initialization, then flashes blue when it is ready to bind.
6. Put the transmitter into bind mode while powering on the transmitter.
7. Release the bind button/switch after 2–3 seconds. The quadcopter is bound when the blue LED
on the 3-in-1 control unit turns solid.
8. Disconnect the flight battery and power the transmitter off.
CAUTION: When using a Futaba® transmitter with a Spektrum module, you must reverse the
throttle channel and rebind. Refer to your Spektrum module manual for binding and failsafe
instructions. Refer to your Futaba transmitter manual for instructions on reversing the throttle channel.
If you encounter problems, obey the binding instructions and refer to the troubleshooting guide for
other instructions. If needed, contact the appropriate Horizon Product Support office. For a list of
compatible DSM transmitters, please visit www.bindnfly.com.
Problem
®
The Inductrix RTF quadcopter comes with the Blade
MLP4DSM transmitter.
• When powered on, this transmitter is automatically high rate.
• Change rates by pressing and releasing the right control stick.
• In low-rate mode, the quadcopter is limited to a lower bank
angle and will self-level when the control sticks are released.
This mode is typically preferred by pilots looking for smoother/
easier control response during first time use.
• In high-rate mode, the quadcopter has a higer possible bank
angle and will self-level when the control sticks are released.
Dual rate selection
Will not respond to throttle
Does not function and smells
Flight battery connected with the
burnt after connecting the
wrong polarity
flight battery
LED on receiver flashes
rapidly and quadcopter will
not respond to transmitter
(during binding)
Understand the Primary Flight Controls
If you are not familiar with the controls of your Inductrix quadcopter, take a few minutes to familiarize
yourself with them before attempting your first flight.
Throttle
Left Side View
Throttle up
Climb
Possible Cause
Throttle too high and/or throttle trim
is too high
Descend
Left Side View
Throttle down
Rudder
Transmitter too near aircraft during
binding process
Bind switch or button was not held
while transmitter was powered on
Aircraft or transmitter is too close to
large metal object, wireless source or
another transmitter
Less than a 5-second wait between
first powering on the transmitter and
connecting the flight battery to the
quadcopter
LED on the receiver flashes The quadcopter is bound to a different model memory (ModelMatch™
rapidly and the quadcopter
will not respond to the trans- transmitters only)
mitter (after binding)
Flight battery or transmitter battery
charge is too low
Aircraft or transmitter is too close to
large metal object, wireless source or
another transmitter
Crashes immediately upon
Propellers in wrong locations
lift-off or doesn’t lift off
Solution
Reset controls with the throttle stick
and throttle trim at the lowest setting
Replace the 3-in-1 board. Connect the flight battery
noting proper polarity
Power off the transmitter. Move the transmitter a
larger distance from the aircraft. Disconnect and
reconnect the flight battery to the aircraft. Follow the
binding instructions
Power off transmitter and repeat bind
process
Move aircraft and transmitter to another
location and attempt binding again
Leave the transmitter powered on. Disconnect and
reconnect the flight battery to the quadcopter
Select the correct model memory on the transmitter.
Disconnect and reconnect the flight battery to the
quadcopter
Replace or recharge batteries
Move aircraft and transmitter to another
location and attempt connecting again
Make necessary adjustments
FCC Information
Rudder left
Nose
Yaws Left
Nose
Yaws
Right
Rudder right
Elevator
Left Side View
Left Side View
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This product contains a radio transmitter with wireless technology which has been tested and found
to be compliant with the applicable regulations governing a radio transmitter in the 2.400GHz to
2.4835GHz frequency range.
Elevator down
Forward
Elevator up
Backward
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
Aileron
Rear View
Rear View
Aileron left
Left
Aileron right
Right
Fly the Quadcopter
The LEDs on the Inductrix indicate the front and back of the quadcopter. The white LEDs indicate the front.
The red LEDs indicate the back.
Takeoff
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Increase the throttle until the model is approximately 2 ft. (600mm) off the ground in a low-level hover and • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
concentrate on balancing the throttle stick’s position so that the quadcopter holds a steady hover altitude. In
Technology
some cases, you may need to make a few short “hops” to an altitude of just a few inches until you become Antenna Separation Distance
familiar with the control inputs and trim settings required to maintain a steady hover and altitude.
Revolutionary SAFE® (Sensor Assisted Flight Envelope) technology uses an innovative combination of
When operating your product, please be sure to maintain a separation distance of at least 20 cm
Hovering
multi-axis sensors and software that allows model aircraft to know its position relative to the horizon.
between your body (excluding fingers, hands, wrists, ankles and feet) and the antenna to meet RF
This spatial awareness is utilized to create a controlled flight envelope the aircraft uses to maintain a safe The Inductrix quadcopter requires minor throttle adjustments to maintain its altitude in hover. Remem- exposure safety requirements as determined by FCC regulations.
region of bank and pitch angles so you can fly more safely.
ber to keep these throttle adjustments as minimal as possible. Large adjustments could result in a
IC Information
loss of control or a possible crash.
Transmitter Control (RTF)
NOTICE: Crash damage is not covered under warranty.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
Power LED indicator
the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must acTo prevent excessive wear to the motors, always allow the motors to cool between flights.
cept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Low
Voltage
Cutoff
(LVC)
Dual rate
Bind
Information IC
se
selection
Once the battery reaches 3V under load, the ESC will continuously lower power supplied to the motor
until complete shutdown occurs. This helps prevent over-discharge of the Li-Po battery. Land immedi- Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
ately once the ESC activates LVC. Continuing to fly after LVC can damage the battery, cause a crash or exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
both. Crash damage and batteries damaged due to over-discharge are not covered under warranty.
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Repeatedly flying the aircraft until LVC activates will damage the flight battery.
Compliance Information for the European Union
Disconnect and remove the Li-Po battery from the aircraft after use to prevent trickle discharge.
During storage, make sure the battery charge does not fall below 3V per cell.
EU Compliance Statement:
Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance with the essenParts list
tial requirements and other relevant provisions of the RED Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at: http://www.horizonhobby.com/
Part #
Description
On/Off Switch
content/support-render-compliance.
Inductrix RTF
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
When pressed down, trim buttons make a sound that increases or decreases in pitch at each
BLH8780
Inductrix BNF
pressing. The middle or neutral trim position is heard as a middle tone in the pitch range of the
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s
BLH8701
3-in-1 Control Unit: Inductrix
sounds. The end of the control range is sounded by a series of beeps.
responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated
BLH8702
Motor with Wire, Clockwise Rotation: Inductrix
collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The
BLH8703
Motor w/Wire, Counter-Clockwise Rotation: Inductrix
separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will
Mode Aileron (Left/Right) Throttle Aileron Rudder Elevator Rudder (Left/Right)
BLH8704
Canopy Set, Red & Blue: Inductrix
help to conserve natural resources and make sure that it is recycled in a manner that
1 Throttle (Up/Down) Trim
Trim
Trim
Trim
Elevator (Up/Down)
BLH8705
Prop Set (4), White: Inductrix
protects human health and the environment. For more information about where you
Mode Aileron (Left/Right) Elevator Aileron Rudder Throttle Rudder (Left/Right)
BLH8706
Main Frame: Inductrix
can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office,
2 Elevator (Up/Down) Trim
Trim
Trim
Trim
Throttle (Up/Down)
your household waste disposal service or where you purchased the product.
© 2015 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-flite, SAFE, the SAFE logo and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. Patents pending.
Created 06/2015
49816
®
RTF/BNF Bedienungsanleitung
DE
Einsetzen des Flugakkus
1 Gas nach unten
2 Einschalten
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen
von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf
horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
BEDEUTUNG DER SIGNALWÖRTER
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe
Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Anweisungen nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise
Sachschäden UND geringe Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Anwesiungen nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
ACHTUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den
Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem
Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten.
Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu zerlegen, es
mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
• Als Nutzer dieses Produktes sind Sie allein für den
sicheren Betrieb ohne Gefährdung des Produktes,
ihrer selbst und dritter oder deren Eigentum
verantwortlich.
• Betreiben Sie ihr Produkt auf weiten, offenen Flächen
weg von Menschen und anderem Eigentum
• Betreiben Sie das Produkt niemals mit beschädigten
elektrischen Komponenten
• Lassen Sie den Sender eingeschaltet wenn das
Modell eingeschaltet ist
• Lassen Sie die Teile abkühlen bevor Sie sie anfassen.
Die Motoren werden während des Betriebes heiß
• Allgemeine Sicherheitshinweise zum Produkt
• Halten Sie alle Batterien, Akkus, Chemikalien Kleinteile
und Elektronikkomponenten aus der Reichweite von
Kindern
Allgemeine Sicherheitshinweise zum Produkt
• Halten Sie alle Akkus, Batterien, Chemikalien und
Kleinteile und andere elektrische Komponenten aus
der Reichweite von Kindern.
• Vermeiden Sie mit diesem Produkt Wasserkontakt.
Halten Sie die Teile trocken.
• Halten Sie die beweglichen Teile sauber.
Binden von Sender und Empfänger
WARNUNG: Alle Anweisungen und
aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die
Warnhinweise müssen genau befolgt
Verwendung unverzüglich.
werden. Falsche Handhabung von Li-Po• Verwenden Sie immer das Ladegerät und den Akku
Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder
aus dem Lieferumfang. Trennen Sie nach dem Laden
Sachwertschäden führen.
den Akku.
• Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von
• LASSEN SIE DAS NETZGERÄT, LADEGERÄT UND
brennbaren in gut belüfteten Bereichen.
AKKU NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND DES
BETRIEBES. LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT • Laden, transportieren oder lagern Sie niemals
Akkus in heißen, kalten oder Plätzen mit starker
• Laden Sie njemals beschädigte Akkus Sollte der
Sonneneinstrahlung.
Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich
(Empfohlener Temperaturbereich 40 - 120°)
Komponenten
Rumpf – Blade Inductrix
Motoren – 6mm Bürstenmotoren
On-Board Elektronik – 3-in-1 Mischer/ESCs/Gyro
Akku – 150mAh 1S 3.7V 25C Li-Po
Ladegerät – 1S USB Li-Po Ladegerät, 300 mAh
Sender – MLP4DSM
83mm
28mm
RTF
Inklusive
Eingebaut
Eingebaut
Inklusive
Inklusive
Inklusive
Spezifikationen
Propeller Durchmesser
Fluggewicht
Der Inductrix Quadcopter erfordert zum Fliegen keine besondere Programmierung. Bei Verwendung
eines Computersenders binden Sie den Copter auf dem Modelltyp Acro oder Flugzeug an den Sender.
Um den Quadcopter zu binden folgen Sie bitte den unten stehenden Anweisungen.
1.
2.
3.
4.
5.
Trennen Sie den Flugakku von ihrem Quadcopter.
Wählen Sie im Sender den Modelltyp Acro.
Zentrieren Sie im Sender alle Trimmungen.
Schalten Sie den Sender aus und reduzieren das Gas vollständig.
Installieren Sie den Akku im Quadcopter. Die LED auf der 3in1 Platine blinkt rot bei der Initialisierung
und dann blau, um Bindebereitschaft anzuzeigen.
6. Bringen Sie den Sender in den Bindemode während Sie ihn einschalten.
7. Lassen Sie den Bindeschalter nach 2 -3 Sekunden los. Der Quad-Copter ist gebunden wenn die blaue
LED auf der 3-in-1 Einheit leuchtet.
8. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
Die revolutionäre SAFE Technologie von Horizon Hobby (Sensor Assited Flight Envelope) verwendet eine
innovative Kombination aus Multi-Achs Sensoren und Software, die es erlauben, die relative Position des
Fluggerätes im Raum jederzeit zu bestimmen. Diese räumliche Information wird verwendet, um das Fluggerät
in einem kontrollierten Flugzustand in sicherem Abstand zum Horizont (Boden) zu bewegen. Dabei werden Rollund Nickwinkel beeinflusst und geregelt, um die Flugsicherheit zu erhöhen.
Technologie
Sendersteuerung (RTF)
ACHTUNG: Entnehmen Sie den Akku aus dem Lader, sobald dieser fertig geladen ist.
Belassen Sie den Akku niemals im Lader.
Einsetzen der Senderbatterien (RTF)
Setzen Sie unter Beobachtung der Polarität die
Senderbatterien ein. Ersetzen Sie die Batterien
wenn die LED blinkt und der Sender piept.
Wir empfehlen AA Alkaline Batterien in dem Sender
zu verwenden. Sie können auch wiederaufladbare
NiMH Akkus verwenden.
ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufladbare
Akkus verwenden, laden Sie nur diese. Das
Laden von nicht wiederaufladbaren Batterien kann die
Batterien zur Explosion bringen, was Körperverletzung
und Sachbeschädigung zur Folge haben kann.
Binden
Auswahl
Dual Rate
EIN/AUS-Schalter
Wenn die Trimmtasten gedrückt werden, geben sie einen Signalton von sich, der bei jedem erneuten
Drücken höher oder tiefer wird. Die mittlere oder neutrale Trimmstellung erklingt in der mittleren
Tonhöhe. An den äußeren Enden des Steuerbereichs erklingt eine Tonfolge.
Seitenrudertrimm
Höhenrudertrimm
Seitenrudertrimm
Gastrimm
Modus Querruder
(links/rechts)
Gas (auf/ab)
Gastrimm
Querrudertrimm
Querruder
Modus (links/rechts)
Höhenruder
(auf/ab)
Höhenrudertrimm
Querrudertrimm
Seitenansicht
Seitenruder
(links/rechts)
Höhenruder
(auf/ab)
Seitenruder
(links/rechts)
Gas (auf/ab)
Problem
Gasgeber
nach oben
Seitenansicht
Gasgeber
nach unten
Aufsteigen
Seitenruder
Seitenruder
nach links
Seitenruder
nach rechts
Nase dreht nach rechts
Nase dreht nach links
Höhenruder
Seitenansicht
Höhenruder
nach unten
Vorwärts
mögliche Ursache
Seitenansicht
Höhenruder
nach oben
Rückwärts
Querruder
Gastrimmung oder Gasknüppel
zu hoch
Keine Funktion und
Flugakku ist mit der falschen
riecht nach Anschluss
des Flugakkus verbrannt Polarität angeschlossen
Sender war zu nah am Flugzeug
während des Bindevorganges
Sinken
LED auf dem Empfänger
blinkt schnell , Quadwurde beim
copter reagiert wärend Bindeschalter
Einschalten des Senders nicht
des Bindens nicht auf
gedrückt
Sender
Das Fluggerät oder der Sender ist
zu nahe an einem Metallkörper,
einer Strahlungsquelle oder einem
anderen Sender
Sie haben weniger als 5 Sekunden gewartet nachdem Sie den
Sender eingeschaltet und den
Flugakku angeschlossen haben
LED auf dem Empfänger Der nano QX ist an ein anderen
blinkt schnell, Quadcop- Modellspeicher gebunden. (Betrifft
nur Sender mit ModelMatch)
ter reagiert nach dem
Binden nicht auf den
Ladung des Flugakkus zu gering
Sender
oder Senderbattereien zu schwach
Das Fluggerät oder der Sender ist
zu nahe an einem Metallkörper,
einer Starhlungsquelle oder einem
anderen Sender
Hebt nicht ab oder stürzt Propeller falsch montiert oder
nach dem Start sofort ab falscher Flug Mode gewählt
Lösung
Bringen Sie Gashebel und Trimmung auf die
niedrigste Einstellung
Ersetzen Sie das 3-in-1 Kontrollboard.
Schließen Sie den Flugakku in richtiger
Polarität an
Schalten Sie den Sender aus. Stellen Sie den
Sender weiter vom Fluggerät weg. Trennen
und schließen Sie den Akku erneut an den
Quad-Copter an. Folgen Sie den Bindeanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen Sie den Bindeprozess
Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an
einem anderen Ort
Lassen Sie den Sender eingeschaltet.
Trennen und schließen Sie den Flugakku
erneut an
Wählen Sie auf dem Sender den richtigen
Modellspeicher. Trennen und schließen Sie
den Flugakku erneut an
Ersetzen oder laden Sie die Akkus
Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an
einem anderen Ort
Führen Sie die notwendigen Einstellungen
durch
Teileliste
Rückansicht
Rückansicht
Die LEDs des Inductrix zeigen die Vorder und Rückseite des Quacopters an. Die weisse LED zeigt die Front,
die rote LED zeigt das Heck.
Teil #
BLH8700
BLH8780
BLH8701
BLH8702
BLH8703
BLH8704
BLH8705
BLH8706
Starten
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
Querruder
nach links
Nach links
Querruder
nach rechts
Nach rechts
Fliegen des Quadcopters
Geben Sie Gas bis das Modell ca 60cm Höhe erreicht hat und konzentrieren Sich darauf mit dem
Gashebel eine stabile Schwebeflughöhe zu halten. In einigen Fällen braucht es nur ein paar kurze
Hüpfer um das Modell in einen niedrigen stabilen Schwebeflug zu bekommen.
Schwebeflug
Ein/Aus-LED
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA EFLC1008
Hilfestellung zur Problemlösung
Keine Reaktion auf Gas
Gasgeber
Trennen Sie den Flugakku vom Quadcopter.
Zentrieren Sie alle Trimmungen auf dem Sender.
Schalten Sie den Sender aus und reduzieren das Gas vollständig.
Installieren Sie den Akku im Quadcopter. Die LED auf der 3in1 Platine blinkt rot bei der Initialisierung
und dann blau, um Bindebereitschaft anzuzeigen.
5. Drücken Sie wenn die blaue LED blinkt den linken Steuerhebel ein während Sie den Sender einschalten (Sie hören dabei ein Klick und einen langen Ton).
6. Lassen Sie den Stick los. Der Sender piept und die Power LED blinkt. Der Quad-Copter ist gebunden
wenn die LED auf der 3-in-1 Einheit blau leuchtet (nicht blinkt).
7. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
65mm
16 g
HINWEIS: Laden Sie Akkus nur, wenn sie auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind. Schauen Sie sich
den Akku an und stellen Sie sicher, dass dieser nicht beschädigt oder aufgequollen ist.
Stecken Sie den Lader in den USB Port.
USB Li-Po
Schließen Sie den Akku an das Ladegerät.
Charger
Laden (LED rot )
Fertig geladen (LED aus)
Entnehmen Sie den Akku immer aus dem Lader, sobald der Ladevorgang beendet ist.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für LIPO Akkus vorgesehen sind.
Nichtbeachtung kann zu Feuer, Beschädigungen oder Verletzungen führen.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die vorgesehene Ladezeit.
Die ESC versorgt den Motor durchgehend mit weniger Leistung, bis dieser sich vollständig abschaltet,
wenn der Akku unter Last unter 9 V entladen wird. Dadurch wird eine Tiefentladung des LiPo-Akkus
vermieden. Wenn die ESC die LVC aktiviert, setzen Sie sofort zur Landung an. Wenn Sie das Fluggerät
dennoch weiterfliegen, kann dies zu Akkuschaden, Absturz oder beidem führen. Absturzschäden und
Akkuschäden, die durch eine Tiefentladung bedingt sind, werden von der Garantie nicht abgedeckt.
Durch wiederholtes Fliegen des Helikopters bis zur LVC-Aktivierung wird der Akku des Helikopters
beschädigt.
Entfernen Sie den LiPo-Akku nach Gebrauch aus dem Fluggerät, um eine allmähliche Entladung zu verhindern. Stellen Sie während der Lagerung sicher, dass die Akkuladung nicht unter 3 V pro Zelle abfällt.
1.
2.
3.
4.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen
Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für
den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum
Modules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
Wenn Probleme auftreten beachten Sie bitte die Bindeanweisungen und schauen in die Hilfestellung
zur Problemlösung. Kontaktieren Sie falls notwendig den technischen Service von Horizon Hobby. Eine
Liste der kompatiblen DSM Sender sehen Sie unter www.bindnfly.com.
Laden des Flugakkus
Der Glimpse RTF Quadcopter wird mit dem Blade MLPDual Rate Auswahl
DDSM Sender geliefert.
• Wenn Sie den Sender einschalten, befindet sich im Dual
Rate in Max.
• Die Dual Rate Einstellung ändern Sie durch drücken des
rechten Knüppels.
• Im Low Rate Mode mit den kleinen Ruderausschlägen
ist der Copter in der Schräglage limitiert und richtet sich
selber aus wenn die Steuerhebel los gelassen werden.
Dieser Mode ist für Piloten geeignet die für die ersten
Flüge gutmütige Reaktionen und einfache Kontrolle erwarten.
• Im High Rate Mode ist die mögliche Schräglage größer, der Copter richtet sich aber noch selber auf
wenn die Steuerhebel losgelassen werden.
Ihr RTF Sender ist bereits an das Modell gebunden. Sollten Sie neu binden wollen folgen Sie bitte den Bitte nehmen Sie sich vor dem Erstflug des Inductrix Quadcopter Zeit um sich mit den Kontrollen
untenstehenden Anweisungen.
vertraut zu machen.
MLP4DSM Bindeprozess
BNF
Inklusive
Eingebaut
Eingebaut
Inklusive
Inklusive
Erforderlich
Sie können Ihr Produkt online unter www.bladehelis.com registrieren.
Niederspannungabschaltung (LVC)
Erklärung der Flugkontrollen
Der Bindevorgang
Warnungen zum Laden
Länge
Höhe
ACHTUNG: Trennen Sie den Li-Po-Akku immer vom Empfänger
des Flugzeugs wenn Sie nicht fliegen um eine Tiefentladung zu
vermeiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen werden, können dadurch beschädigt werden, was sich in Leistungsverlust und
potentieller Brandgefahr bei dem Laden bemerkbar machen kann.
Dual Rate (RTF)
Der Quadcopter braucht für das Halten des Schwebeflug nur minimale Gaseingaben. Halten Sie die
Gaseingaben so gering wie möglich, da große Gasbewegungen einen Verlust der Höhe und Kontrolle mit
möglichen Absturz bedeuten können.
Während Sie den Schwebeflug einsteuern können Sie auch überprüfen ob der Quadcopter in eine bestimmte Richtung driftet. Falls ja, landen Sie zur Einstellung das Modell. Zusätzliche Informationen über die
Funktion und Anordnung der Trimmung des Modells können Sie dem Abschnitt der Verstehen der Flugkontrollen in dieser Anleitung entnehmen.
• Sollte die Nase des Quadcopter nach links oder rechts drehen stellen Sie die Seitenrudertrimmung ein.
• Sollte der Quadcopter kontinuierlich vorwärts oder rückwärts driften stellen Sie die Höhenrudertrimmung
ein.
• Sollte der Quadcopter kontinuierlich nach links oder rechts driften stellen Sie die Querrudertrimmung ein.
Trimmen Sie das Modell so weit dass es im Schwebeflug sehr wenig driftet und dazu wenig Eingaben in die
Steuerung benötigt.
Üben Sie mit den korrekt getrimmten Copter im Schwebeflug die Wirkung von Seiten- Höhen- (Nick) und
Querruder (Roll), um sich mit den Reaktionen des Copters vertraut zu machen. Halten Sie die Ruderausschläge dabei so gering wie möglich.
HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Lassen Sie die Motoren zwischen den Flügen abkühlen um einen größeren Verschleiß zu vermeiden.
Beschreibung
Inductrix RTF
Inductrix BNF
3-in1 Kontrollboard: Inductrix
Motor mit Kabel RD: Inductrix
Motor mit Kabel LD: Inductrix
Kabinenset Rot & Blau:Inductrix
Propellerset weiss (4):Inductrix
Hauptrahmen: Inductrix
EU Konformitätserklärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED Direktive.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für
Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen
ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer
speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und
elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von
unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu
bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden,
bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere
Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei
lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Sie das Produkt gekauft haben.
© 2015 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-flite, SAFE, the SAFE logo and the
Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
Patents pending. Created 06/2015 | 49816
®
RTF/BNF Manuel d’utilisation
FR
Installation de la batterie
1 Gaz en bas
2 Mise sous tension
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule
discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site
horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE MOTS DE SIGNALISATION DE SÉCURITÉ
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger
lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages matériels ET
blessures légères.
ATTENTION: Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages matériels ET blessures.
ATTENTION: Lire et suivre toutes les instructions et mises en garde du manuel avant le
réglage et l’utilisation. Une mauvaise utilisation du produit peut endommager ce dernier, vos
biens et/ou entrainer des blessures.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des
composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions de sécurité lors de l’utilisation
• En tant qu’utilisateur de ce produit, vous êtes
responsable de la sécurité lors de son utilisation, de
ne pas mettre en danger les autres et vous-même
ou des dommages causés à ce produit et aux biens
des autres.
• Utilisez ce produit dans un endroit ouvert à l’écart des
autres et des habitations.
• N’utilisez jamais ce produits avec des composants
électriques endommagés.
• Gardez l’émetteur sous tension quand le modèle est
sous tension.
• Laissez les pièces refroidir avant de les toucher, le
moteur chauffera lors de l’utilisation.
• Débranchez la batterie après utilisation , si applicable.
Précautions de sécurité générales du produit
• Gardez toutes les batteries, produits chimiques,
petites pièces et système électriques hors de portée
des enfants.
• Ne pas mettre en contact avec l’eau. Gardez toutes
les pièces sèches.
• Gardez les pièces mobiles propres.
Avertissements de charge
AVERTISSEMENT: Le non-respect
• Utilisez toujours la batterie et le chargeur fournis.
de ces avertissements peut entrainer
Débranchez la batterie après charge.
un mauvais fonctionnement du produit, des
• Chargez les batteries à l’écart de matières
problèmes électriques, une surchauffe, INCENDIE
inflammables dans un endroit bien aéré.
et à terme blessures et dommages matériels.
• Ne chargez, transportez ou stockez jamais dans un
endroit chaud, froid ou très ensoleillé (température
• NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE
recommandée entre 5 et 49°).
SANS SURVEILLANCE OU EN CHARGE LA NUIT.
• Ne jamais mettre des batteries endommagées en
charge. Si la batterie commence à gonfler lors de la
charge ou l’utilisation, débranchez-la immédiatement.
Éléments
Modèle – Blade Inductrix™
Moteurs – 6mm Brushed
Electronique embarquée – Platine 3 en 1 Mixage/Vario/Gyro
Batterie – Li-Po 150mAh 1S 3.7V 25C
Chargeur – USB pour Li-Po 1S 300 mAh
Emetteur – MLP4DSM
®
Longueur
Hauteur
83mm
28mm
RTF
Inclus
Installés
Installés
Inclus
Inclus
Inclus
Spécifications
Diamètre du rotor principal
Poids de vol
BNF
Inclus
Installés
Installés
Inclus
Inclus
Requis
65mm
16 g
Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter www.bladehelis.com
Charge de la batterie
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides au toucher et non endommagées. Contrôlez
l’état de la batterie pour être sûrt qu’elle n’est pas endommagée, gonflée, pliée ou percée.
Insérez le chargeur dans un port USB.
Connectez la batterie au chargeur.
USB Li-Po
Charger
CHARGE (Rouge fixe)
CHARGE MAX (OFF )
Toujours déconnecter la batterie du chargeur immédiatement après la fin de charge.
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA EFLC1008
ATTENTION: Utilisez uniquement des chargeurs spécifiquement conçus pour charger la batterie Li-Po incluse. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être
à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION: Ne jamais dépasser l’intensité de charge recommandée.
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie du modèle quand
vous ne l’utilisez pas, afin d’éviter une décharge trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui
recommandé, seront endommagées, elles perdront en performance et
pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
Affectation de l’émetteur et du récepteur
Le quadcoptère Inductrix RTF est livré avec l’émetteur Blade
Sélection des
MLP4DSM.
débattements
• Quand l’émetteur est mis sous tension, il est
automatiquement placé en grands débattements.
• Changez de débattements en pressant puis relâchant le
manche de droite.
• En mode petits débattements, le quadcoptère a un angle
limité et s’auto-stabilisera lorsque vous relâchez les
manches. Ce mode est préférable pour les pilotes qui
veulent un contrôle plus doux lors de la première utilisation.
• En mode grands débattements, le quadcoptère a un angle plus grand et s’auto-stabilisera lorsque
vous relâchez les manches.
Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu’à la coupure complète
lorsque la batterie atteint une tension de 3 V sous charge. Ceci permet d’éviter que la batterie Li-Po
ne subisse une décharge trop « profonde ». Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la
coupure par tension faible (LVC). Continuer à voler après une coupure par tension faible (LVC = Low
Voltage Cutoff) peut endommager la batterie ou entraîner un écrasement au sol, voire les deux. Les
dommages suite à un écrasement au sol et des batteries endommagées suite à une décharge trop
profonde ne sont pas couvertes par la garantie.
Faire constamment voler l’hélicoptère jusqu’à ce que la coupure par tension faible (LVC) s’active,
endommagera la batterie de l’hélicoptère.
Déconnectez et sortez la batterie Li-Po de l’avion après utilisation afin d’éviter une décharge au goutte
à goutte. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne tombe pas en-deçà de
3 V par cellule.
Compréhension des commandes de vol de base
Guide de résolution des problèmes
Throttle (Gaz)
Procedure d’affection de l’émetteur MLP4DSM
Débranchez la batterie du quadcoptère.
Mettez tous les trims au neutre.
Mettez l'émetteur hors tension et placez le manche des gaz en position basse.
Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL du module 4 en 1 clignote en rouge durant l'initialisation,
puis clignote en bleu quand il est prêt pour l'affectation.
5. Lorsque la lumière bleue clignote, appuyez sur la manche gauche et maintenez-le appuyé lors de la mise
en marche de l’émetteur (vous entendrez un “click” et une longue tonalité).
6. Relâchez le manche de gauche. L’émetteur va se mettre à biper et la DEL d’alimentation à clignoter. Le
quadcoptère est affecté quand la DEL bleue devient fixe.
7. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
Le quadcoptère Inductrix nécessite aucune programmation radio particulière pour le vol basique.
Si vous utilisez un émetteur programmable, sélectionnez une mémoire modèle vierge, sélectionnez
«Acro» ou «Avion» en type de de modèle et effectuez l’affectation.
Pour affecter ou ré-affecter votre Inductrix à votre émetteur, suivez les instructions suivantes.
Procédure d’affectation
1. Débranchez la batterie du le quadcoptère.
2. Sélectionnez dans votre émetteur "Acro" ou "Avion" comme type de modèle.
3. Mettez tous les trims de votre émetteur au neutre.
4. Mettez l'émetteur hors tension et placez le manche des gaz en position basse.
5. Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL du module 4 en 1 clignote en rouge durant l'initialisation,
puis clignote en bleu quand il est prêt pour l'affectation.
6. Mettez votre émetteur en mode affectation (Bind).
7. Relâchez le bouton/interrupteur Bind après 2 ou 3 secondes. Le quadcoptère est affecté quand la DEL est fixe.
8. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
Augmenter
les gaz
Descendre
Vue latérale
La technologie révolutionnaire SAFE (Système d’entraînement assisté par capteurs) utilise la combinaison
de capteurs sur différents axes et un logiciel permettant au modèle de connaître sa position par rapport à
l’horizon. Cette reconnaissance de l’espace est utilisée pour générer un domaine de vol sécurisé en limitant
les angles afin de piloter en sécurité.
Contrôle de l’émetteur (RTF)
Sélection
des
débattements
Affectation
Commutateur ON/OFF
Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en intensité
à chaque pression. La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une tonalité de milieu de
gamme. Une série de bips sonores indique la fin de la plage de contrôle.
Mode
Mode
Ailerons (Gauche/Droit) Trim des
Gaz (Haut/Bas)
gaz
Ailerons (Gauche/Droit) Trim de
Profondeur (Haut/Bas) profondeur
Trim
Trim de Trim de
Dérive (Gauche/Droit)
d’ailerons dérive profondeur Profondeur (Haut/Bas)
Trim
Trim de
Dérive (Gauche/Droit)
d’ailerons dérive Trim des gaz Gaz (Haut/Bas)
Ne fonctionne pas et dégage La polarité de la batterie n’a pas
une odeur de brûlé après
été respectée
avoir branché la batterie
Remplacez le module 3 en 1. Branchez
la batterie en respectant la polarité
La DEL du récepteur clignote
rapidement et l’appareil ne
répond pas aux commandes
(durant l’affectation)
Gouverne de
direction à droite
Gouverne de
direction à gauche
Le nez tourne vers la gauche
Le nez tourne vers la droite
Gouverne de profondeur
Vue latérale
Vers l’avant
Vue latérale
Gouverne de
profondeur levée
Vers l’arrière
Ailerons
Décollage
Mettez les gaz de façon à décoller à 60 cm au-dessus du sol et concentrez vous sur le manche des
gaz afin de garder cette altitude pour effectuer un vol stationnaire. Dans certains cas, vous devrez
faire quelques “sauts” de quelques centimètres de hauteur pour vous familiariser avec la commande
de gaz pour maintenir une altitude constante.
Stationnaire
DEL d’alimentation
Solution
Baissez le manche des gaz et placez le
trim à la valeur la plus basse
L’émetteur est trop près de
l’appareil durant l’affectation
Vue arrière
Vue arrière
ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2/DSMX, il vous
faudra inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous
au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe.
Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la
Aileron à droite
Gauche
Droite
Aileron à gauche
manette des gaz.
Si vous rencontrez des difficultés, référez-vous au guide de dépannage. Si nécessaire, contactez votre Vol du quadcoptère
revendeur ou le service technique Horizon Hobby. Pour consulter la liste des émetteurs compatibles,
Les DELs sur l’Inductrix indique l’avant et l’arrière du quadcoptère. Les DELs blanches sont à l’avant. Les
veuillez visiter www.bindnfly.com.
DELs rouges sont à l’arrière.
Technologie
Cause possible
Le manche des gaz et/ou le trim
est également trop haut
Réduire
les gaz
Monter
Gouverne de direction
Gouverne de
profondeur baissée
Problème
Aucune réponse aux gaz
Vue latérale
1.
2.
3.
4.
Installation des piles de l’émetteur (RTF)
ATTENTION: Ne rechargez que des
batteries rechargeables. Si vous tentez
de charger des piles non rechargeables, il y a un
risque d’incendie entraînant des blessures et des
dégâts matériels.
Coupure par tension faible (LVC)
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère Inductrix, prenez
quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
L'émetteur de la version RTF est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez refaire l'affectation,
suivez les instructions ci-dessous.
ATTENTION: Débranchez immédiatement la batterie une fois que la charge est terminée. Ne
jamais laisser une batterie connectée au chargeur.
Installez les piles AA en respectant les polarités.
Remplacez les piles quand la DEL de l’émetteur
clignote et que le bip retentit.
Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des
piles alcalines AA, cependant il est possible d’utiliser
des accus NiMH rechargeables.
Sélection du débattements (RTF)
Le quadcoptère Glimpse ne nécessite que de corrections mineures aux gaz pour maintenir une altitude
constante en stationnaire. Ne donnez pas de corrections trop brutales ou importantes qui risqueraient
d’entraîner une perte de contrôle pouvant causer un crash.
Avant de tenter un stationnaire au ras du sol, vous devez vérifier que le quadcoptère ne glisse pas, sinon
effectuer les corrections à l’aide des trims. Si vous trouvez que le modèle glisse trop sans agir sur le
manches, faites-le atterrir avant d’effectuer les corrections aux trims. Pour plus d’information concernant
le contrôle du modèle, référez-vous à la section “Apprentissage des commandes de base”.
• Si le nez du quadcoptère pivote vers la gauche ou la droite, ajuster le trim de dérive.
• Si le quadcoptère glisse vers l’avant ou l’arrière, ajustez le trim de profondeur.
• Si le quadcoptère glisse vers la gauche ou la droite, ajustez le trim d’ailerons.
Continuez d’effectuer de légères corrections aux trims en faisant un stationnaire à basse altitude. Si le
quadcoptère est votre premier quadricoptère, n’hésitez à demander l’aide d’un pilote expérimenté pour
effectuer ces réglages avant votre premier vol.
Avec votre quadcoptère correctement réglé et en stationnaire à basse altitude, entrainez-vous à
utiliser les commandes de dérive, de profondeur et d’ailerons afin de vous familiariser avec la réponse
du modèle. Toujours effectuer de petits mouvements avec les manches de commande.
REMARQUE: les dégâts causés par les crashs ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter une usure excessive des moteurs, laissez toujours les moteurs refroidir entre les vols.
Le bouton ou l'interrupteur
d'affectation n'a pas été maintenu
durant la mise sous tension de
l'émetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet
métallique, d'un réseau sans fil ou
d'un autre émetteur
Moins de 5 secondes se sont
écoulées entre l’allumage de
l’émetteur et la connexion de la
batterie de vol sur le quadcoptère
Le quadcoptère est affecté à une
La DEL du récepteur clignote mémoire de modèle différente
rapidement et l’appareil ne (radios ModelMatch uniquement)
répond pas aux commandes
(après l’affectation)
Charge des batteries de l’émetteur
trop faible
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet
métallique, d'un réseau sans fil ou
d'un autre émetteur
Chute immédiatement après Les hélice ne sont pas correctele décollage ou ne décolle
ment placées ou vous n’avez pas
pas du tout
sélectionné la bonne configuration
Mettez l’émetteur hors tension.
Eloignez-le de l’appareil. Débranchez
puis rebranchez la batterie. Suivez les
instructions d’affectation
Mettez l'émetteur hors tension et répétez le processus d'affectation
Placez l'avion et l'émetteur à un autre
emplacement et retentez l'affectation
Laissez l’émetteur sous tension.
Débranchez puis rebranchez la batterie
du le quadcoptère
Sélectionnez la mémoire de modèle
correcte sur l’emetteur. Débranchez
puis rebranchez la batterie du le quadcoptère
Remplacez ou chargez les batteries
de l’emetteur
Placez l'avion et l'émetteur à un autre
emplacement et retentez la connexion
Effectuez les modifications nécessaires
Liste des pièces détachées
Réf. pièce
BLH8700
BLH8780
BLH8701
BLH8702
BLH8703
BLH8704
BLH8705
BLH8706
Description
Inductrix RTF
Inductrix BNF
Inductrix - Module 3 en 1
Inductrix - Moteur rotation horaire
Inductrix - Moteur rotation anti-horaire
Inductrix - Fuselage rouge et bleu
Inductrix - Set d’hélices (4), Blanches
Inductrix - Châssis
Information IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les
exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.
com/content/support-render-compliance.
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel des
déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de
l’environnement et une meilleure gestion des ressources naturelles. Elle protège de
plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux
d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre
mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
© 2015 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-flite, SAFE, the SAFE logo and the
Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
Patents pending. Created 06/2015 | 49816
®
RTF/BNF Manuale di Istruzioni
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale
discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito
horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DELLE AVVERTENZE DI SICUREZZA
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di
pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: Istruzioni che, se non seguite, possono determinare la possibilità di danni alle cose E di lesioni
lievi alle persone.
ATTENZIONE: Istruzioni che, se non seguite, possono determinare la probabilità di danni alle cose E la
possibilità di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: leggere e seguire tutte le istruzioni e avvertenze riportate nel manuale prima
dell’impostazione o dell’uso. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto
stesso, alle cose e/o lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile
e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. Non usare componenti non compatibili o alterare il
prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC.
Installazione della batteria di volo
1 Stick motore
in basso
2 Posizione ON
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria LiPo dall’aereo
quando non si deve volare, per evitare di sovrascaricarla. Le batterie
scaricate al di sotto della soglia minima approvata, si potrebbero danneggiare perdendo capacità o anche incendiarsi quando si tenta di ricaricarle.
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
Il trasmettitore RTF viene fornito già connesso al modello. Se serve rifare la connessione, si prega di
osservare le seguenti indicazioni.
Scelta della corsa (RTF)
Taglio di bassa tensione (LVC)
Il quadricoptero Inductrix nella versione RTF arriva con una
Selezione dual rate
trasmittente Blade MLP4DSM.
• Quando si accende, il trasmettitore si trova in corse massime.
• Per cambiare di corsa premere e rilasciare lo stick di destra.
• Nella modalità low rate, l’angolo di virata del quadricoptero
è limitato e rilasciando entrambi gli stick, il quadricoptero si
auto-livella. Questa modalità tipicamente viene scelta da piloti
che preferiscono un controllo più semplice e docile durante
i primi voli.
• Nella modalità high rate, l’angolo di virata del quadricoptero è
più ampio e rilasciando entrambi gli stick, il quadricoptero si auto-livella.
Il controllo elettronico di velocità continuerà ad abbassare la corrente erogata al motore fino allo spegnimento completo quando la batteria raggiunge i 3 V sotto carico. Questo fa si che si possa evitare
una scarica eccessiva della batteria Li-Po. Effettuare immediatamente l’atterraggio quando il regolatore di velocità attiva il taglio di bassa tensione (LVC). Continuare a far volare il modello dopo che ha
raggiunto il taglio di bassa tensione (LVC) può danneggiare la batteria, causare lo schianto del velivolo
o entrambe le cose. I danni della batteria o quelli dovuti allo schianto in seguito a uno scaricamento
eccessivo non sono coperti dalla garanzia.
Far volare l’elicottero fino all’attivazione del taglio di bassa tensione (LVC) danneggia la batteria
dell’elicottero.
Dopo l’uso scollegare e rimuovere dal velivolo la batteria Li-Po per evitare lo scaricamento passivo.
Durante la conservazione, assicurarsi che la carica della batteria non scenda sotto i 3 V per cella.
Informazioni sui comandi di volo principali
Guida alla soluzione dei problemi
Se non avete ancora familiarità con i comandi del vostro quadricoptero Glimpse è necessario dedicare
alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
Throttle
Procedura di “binding” con trasmettitore MLP4DSM
Vista laterale
Vista laterale
Discesa
1. Scollegare la batteria dal quadricoptero.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
2. Centrare tutti i trim sul trasmettitore.
Precauzioni per la sicurezza durante l’uso
3. Spegnere la trasmittente e portare lo stick del motore completamente in basso.
• Come utenti di questo prodotto, siete responsabili
• Non usare mai il prodotto con delle componenti
Throttle abbassato
Salita
4. Collegare la batteria di bordo al quadricottero. Il LED dell'unità di controllo 4 in 1 lampeggia in rosso
Throttle alzato
per un utilizzo sicuro del prodotto, non mettendo
elettriche danneggiate.
durante l'inizializzazione, poi lampeggia in blu quando è pronto per la connessione (bind).
in pericolo voi stessi o altri o non danneggiando il
• Lasciare la trasmittente accesa quando il modello è
5. Quando il LED blu lampeggia, mantenere premuto lo stick sinistro mentre si accende la trasmittente
prodotto o le cose di altri.
acceso.
Timone
(si deve sentire un clic e un beep lungo).
• Utilizzare il prodotto in spazi aperti, lontano da persone • Lasciare raffreddare le componenti dopo l’uso prima
e cose.
di toccarle, i motori si scalderanno durante l’uso.
6. Rilasciare lo stick di sinistra. Il trasmettitore emette un beep e il suo LED lampeggia. Il quadricoptero è
• Rimuovere le batterie dopo l’uso, se possibile.
connesso quando il LED blu sull’unità di controllo resta acceso con luce fissa.
Precauzioni di sicurezza del prodotto generali
7. Scollegare la batteria dal modello e spegnere il trasmettitore.
• Tenere tutte le batterie, le sostanze chimiche, le parti • Evitare il contatto con l’acqua di questo prodotto.
Il quadricoptero Inductrix non richiede impostazioni specifiche della trasmittente per eseguire il volo
piccole e tutte le componenti elettriche fuori dalla
Mantenere asciutte le componenti.
Timone
Timone
standard. Usando una trasmittente computerizzata, basta collegare (bind) il quadricoptero alla trasmitportata dei bambini.
• Mantenere pulite le parti mobili.
a sinistra
a destra
tente, selezionando il tipo di modello “Acro” o “Aereo.”
Avvertenze e istruzioni per le batterie
Per connettere (bind) le quadricoptero al trasmettitore scelto, si prega di seguire le indicazioni riportate
La fusoliera vira a sinistra
La fusoliera vira a destra
AVVERTENZA: Non seguendo le
• Usare sempre la batteria e il caricabatteria inclusi nella qui di seguito.
seguenti avvertenze potrebbero verificarsi
confezione. Sconnettere la batteria dopo la carica.
Procedura generale per la connessione (binding)
Elevatore
malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici,
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali
1. Scollegare la batteria dal quadricoptero.
un eccessivo sviluppo di calore, INCENDI e in
infiammabili in un luogo ben ventilato.
Vista laterale
Vista laterale
definitiva lesioni e danni materiali.
• Non caricare, trasportare o conservare mai le batterie 2. Selezionare "Acro" come tipo di modello nelle impostazioni della trasmittente.
in ambienti estremamente caldi, freddi o esposti al
• NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA
3. Centrare tutti i trim sulla trasmittente.
sole (la temperatura consigliata è compresa tra 5 e
NOTTE SENZA SUPERVISIONE.
4. Spegnere la trasmittente e portare lo stick motore completamente in basso.
49 °C).
• Non caricare mai le batterie danneggiate. Se durante
Elevatore
la carica o durante l’uso si forma un rigonfiamento
Elevatore
5. Collegare la batteria di bordo al quadricottero. Il LED dell’unità di controllo 4 in 1 lampeggia in rosso
Avanti
Indietro
abbassato
della batteria, interrompere direttamente l’uso/la
alzato
durante l’inizializzazione, poi lampeggia in blu quando è pronto per la connessione (bind).
carica.
6. Mettere il trasmettitore nel modo “bind” e accenderlo.
Alettone
Componenti
RTF
BNF
7. Rilasciare il pulsante/interruttore di “bind” dopo 2-3 secondi. Il quadricoptero è connesso quando il LED
Vista posteriore
Vista posteriore
blu sull’unità di controllo resta acceso con luce fissa.
Telaio – Blade Inductrix
Incluso
Incluso
8.
Scollegare
la
batteria
dal
modello
spegnere
il
trasmettitore.
Motori – 6mm Brushed
Installato
Installato
Elettronica di bordo – 3-in-1 mixer/ESCs/Gyro
Installato
Installato
ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM, è necessario
Batteria – 150mAh 1S 3.7V 25C Li-Po
Incluso
Incluso
invertire il canale del gas ed effettuare nuovamente il Binding. Consultare il manuale del vostro modulo
Alettone a
Alettone a
Sinistra
Destra
Spektrum per settare nuovamente il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostra trasmittente per
Caricabatteria – caricabatteria USB 1S LiPo, 300 mAh
Incluso
Incluso
destra
sinistra
effettuare l’inversione del canale del gas.
Trasmittente – MLP4DSM
Incluso
Necessario
Se si incontrassero problemi, osservare le istruzioni per il “binding” e far riferimento alla guida per la soluzione Volo del Quadricoptero
Specifiche
dei problemi per ulteriori istruzioni. Se necessario contattare il servizio assistenza Horizon. Per un elenco
I LED dell’Inductrix indicando la parte anteriore e posteriore del quadricoptero. I LED bianchi indicano la
83mm
65mm
Lunghezza
Diametro elica
completo dei trasmettitori DSM compatibili visitare il sito www.bindnfly.com.
parte anteriore e i LED rossi indicano la parte posteriore.
28mm
16 g
Altezza
Peso in volo
Tecnologia
Per registrare il prodotto online, visitare il sito www.bladehelis.com
Carica della batteria di volo
AVVISO: caricare solo batterie che siano fredde al tatto e che non siano danneggiate. Controllare la
batteria per verificare che non sia gonfia, piegata, rotta o bucata.
Inserire il caricatore in una porta USB.
Connettere la batteria al caricabatteria.
USB Li-Po
Charger
Carica in corso (acceso rosso)
Carica massima (spento)
Scollegare sempre la batteria dal caricatore immediatamente dopo il termine della carica.
ATTENZIONE: usare solo caricatori progettati specificamente per queste batterie LiPo. In caso
contrario si potrebbero incendiare procurando danni.
ATTENZIONE: non superare le correnti di carica raccomandate.
Decollo
La rivoluzionaria tecnologia SAFE usa una combinazione innovativa di sensori ad assi multipli e un software
che permette al modello di conoscere la sua posizione relativa all’orizzonte. Questo riferimento spaziale viene
utilizzato per creare un inviluppo di volo controllato che il velivolo usa per mantenersi con angoli di rollio tali da
permettere un volo più sicuro.
Agire sull’acceleratore finché il modello si alza di circa 60 cm da terra e concentrarsi sul comando
motore per fare in modo che il quadricoptero mantenga costante questa quota in volo stazionario.
Inizialmente ci sarà qualche piccolo salto di quota, finché non si familiarizza sui comandi necessari
per mantenere il modello in volo stazionario ad una quota costante.
Controllo trasmettitore (RTF)
Hovering
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA EFLC1008
LED di alimentazione
Scelta
della
riduzione di
ri
ccorsa
Connessione
(bind)
ATTENZIONE: quando la carica è terminata, scollegare subito la batteria dal caricatore.
Installazione batterie nella trasmittente (RTF)
Inserire le pile AA nel trasmettitore facendo attenzione alla polarità. Bisogna sostituirle quando il LED
lampeggia e si attiva un allarme sonoro (beep).
Noi raccomandiamo di usare solo pile alcaline AA
nel trasmettitore, comunque è possibile usare anche
batterie ricaricabili NiMH.
ATTENZIONE: se si usano batterie
ricaricabili, si raccomanda di ricaricare
solo queste. Se si tenta di ricaricare pile non
ricaricabili, si potrebbe provocarne lo scoppio con
conseguenti ferite alle persone e danni alle cose.
Interruttore ON/OFF
Se premuti, i pulsanti dei trim emettono un suono che aumenta o diminuisce di intensità a ogni
pressione. La posizione del trim intermedia o neutra è associata a un tono medio nell’intervallo di
passo dei suoni. La fine del campo di controllo è segnalata da una serie di beep.
Alettone
Modalità (Sinistra/Destra)
Throttle
(Su/Giù)
Alettone
Modalità (Sinistra/Destra)
Elevatore
(Su/Giù)
Trim
del throttle
Trim
Trim del Trim
Timone
dell’alettone timone dell’elevatore (Sinistra/Destra)
Elevatore
(Su/Giù)
Trim
Trim
Trim del Trim
Timone
dell’elevatore dell’alettone timone del throttle (Sinistra/Destra)
Throttle
(Su/Giù)
Lo Glimpse richiede degli aggiustamenti minimi sul comando motore per mantenere la quota. Bisogna
tenere ben presente che questi aggiustamenti devono essere il più possibile ridotti, perché i comandi
troppo ampi portano a perdere il controllo e, di conseguenza, a causare una caduta.
Mentre si tenta di stabilizzare il volo stazionario a bassa quota, conviene controllare se sono necessarie delle regolazioni sui trim per evitare una deriva costante in varie direzioni. Se si notano queste
derive senza aver dato alcun comando direzionale, conviene far atterrare il modello prima di fare qualsiasi regolazione con i trim. Altre informazioni sulla posizione e il funzionamento dei trim, si trovano
nella sezione “Capire i controlli primari di volo” su questo manuale.
• Se il naso dello nano QX ruota verso destra o sinistra, regolare il trim del timone.
• Se lo nano QX si sposta continuamente in avanti o indietro, allora bisogna intervenire sul trim
dell’elevatore.
• Se lo nano QX si sposta continuamente a destra o a sinistra, allora bisogna intervenire sul trim
dell’alettone.
Si continui a fare piccole regolazioni sui trim finché il modello resta in volo stazionario con una deriva
minima e controlli ridotti. Se questo è il vostro primo modello di quadricoptero, vi conviene chiedere
l’aiuto di un modellista esperto in questo campo, specialmente per il primo volo.
Quando il quadricoptero è trimmato correttamente e si trova in volo stazionario a bassa altezza,
provare ad usare i controlli di direzionale, elevatore e alettone per familiarizzare con le risposte del
quadricoptero ai vostri comandi. Ricordarsi di usare una quantità di comandi limitata.
AVVISO: I danni da incidente non sono coperti dalla garanzia.
Per prevenire un’usura eccessiva dei motori, lasciarli raffreddare sempre tra un volo e l’altro.
Problema
Il quadricoptero non
risponde al comando
del gas
Il quadricoptero non
funziona ed emette odore di bruciato dopo aver
connesso la batteria
ll LED sulla ricevente
lampeggia velocemente
e il qaudricoptero non
risponde alla trasmittente (durante il “binding”)
Il LED della ricevente
lampeggia rapidamente
ed il quadricoptero non
risponde alla trasmittente (dopo aver effettuato
il “binding)
Cade direttamente dopo
il decollo o non decolla
Possibile causa
Soluzione
Stick e/o trim del motore troppo
in alto
Resettare i controlli con stick e trim
completamente in basso
Batteria di bordo collegata con
polarità invertita
Sostituire il circuito del 4-in-1. Collegare
la batteria di bordo facendo attenzione alla
polarità
Trasmettitore troppo vicino al
modello durante la procedura di
“binding”
Spegnere il trasmettitore. Allontanare il trasmettitore all’aereo. Scollegare e ricollegare
la batteria di bordo. Ripetere la procedura di
“binding” seguendo le istruzioni
Il comando per il "bind" non è
stato premuto all'accensione del
trasmettitore
Il modello o il trasmettitore sono
troppo vicini a grossi oggetti metallici, sorgenti WiFi o ad un altro
trasmettitore
Non sono passati 5 secondi
dall’accensione del trasmettitore
al collegamento della batteria di
bordo
Lo quadricottero è connesso ad
una memoria diversa (solo trasmettitori con ModelMatch)
Batteria di bordo o del trasmettitore
quasi scariche
Il modello o il trasmettitore sono
troppo vicini a grossi oggetti metallici, sorgenti WiFi o ad un altro
trasmettitore
Eliche nella posizione sbagliata o
modalità di volo scelta non corretta
Spegnere il trasmettitore e ripetere la
procedura
Spostare il modello e il trasmettitore in un
altro posto prima di ripetere la procedura
Lasciare acceso il trasmettitore. Scollegare e
ricollegare la batteria allo quadricottero
Scegliere la memoria giusta sul trasmettitore. Scollegare e ricollegare la batteria allo
quadricottero
Sostituire o ricaricare le batterie
Spostare il modello e il trasmettitore in un
altro posto prima di ripetere la procedura
Effettuare le regolazioni necessarie
Elenco delle parti
Part #
BLH8700
BLH8780
BLH8701
BLH8702
BLH8703
BLH8704
BLH8705
BLH8706
Descrizione
Inductrix RTF
Inductrix BNF
Unità di controllo 3-in-1: Inductrix
Motore con cavo, rotazione oraria: Inductrix
Motore con cavo, rotazione anti-oraria: Inductrix
Set capottine, rosso & blu: Inductrix
Set eliche (4), bianco: Inductrix
Telaio principale: Inductrix
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di Conformità EU:
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario,
l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che devono essere portati in un
centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e
garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente.
Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il
servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
© 2015 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-flite, SAFE, the SAFE logo and the
Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
Patents pending. Created 06/2015 | 49816

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Create Date                     : 2018:02:12 16:34-06:00
Modify Date                     : 2018:02:12 16:34-06:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5.3)
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.12 (Macintosh)
Format                          : application/pdf
Creator                         : ashell
Title                           : 49816.1 BLH Inductrix Manual_FINAL.indd
Document ID                     : uuid:4efb0ced-369e-d244-baf1-bcac327ea205
Instance ID                     : uuid:d7bf3b5b-d7bf-4440-afe4-b4fe3a72fe65
Page Count                      : 4
Author                          : ashell
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BRWBLH8701

Navigation menu