Horizon Hobby BLH9600 Inductrix FPV Plus User Manual BLH9600 Part2
Horizon Hobby, LLC Inductrix FPV Plus BLH9600 Part2
Contents
- 1. BLH9600_User Manual Part1
- 2. BLH9600_User Manual Part2
BLH9600_User Manual Part2
Installation des piles de l’émetteur (RTF) L’indicateur DEL clignote et l’émetteur bipe de plus en plus rapidement lorsque les piles se déchargent. Remplacez les piles de l’émetteur lorsque celui-ci commence à biper. 101 FR Installation de la batterie 1 Gaz en bas 2 Mise sous tension de l’émetteur ATTENTION: Débranchez toujours la batterie du modèle quand vous ne l’utilisez pas, afin d’éviter une décharge trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui recommandé, seront endommagées, elles perdront en performance et pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge. FR 102 Configuration de l’émetteur BNF Si vous utilisez un émetteur informatique, réglez le type d’appareil sur le mode « Acro » ou « Avion ». Dans le menu de saisie de canal, réglez le canal 6 (Aux1) sur un commutateur momentané comme le bouton d’affectation (I) et le canal 5 (Vitesse) sur un commutateur à 3 positions (commutateur B). Dans le menu de paramétrage des servos, inversez le canal 6 (Aux1). Affectez le quadricoptère à votre émetteur en suivant les consignes d’affectation de l’émetteur et du récepteur ci-dessous. Affectation de l’émetteur au récepteur Procédure d’affectation générale (BNF) 1. Débranchez la batterie de vol du quadricoptère. 2. Réglez le type d’appareil dans les paramètres de votre émetteur sur le mode « Acro ». 3. Centrez tous les trims sur votre émetteur. 4. Éteignez l’émetteur et abaissez entièrement les gaz. 5. Raccordez la batterie de vol dans le quadricoptère. Toutes les DEL sur l’appareil clignotent rapidement, ce qui indique que l’appareil est en mode d’affectation. 6. Mettez l’émetteur en mode d’affectation pendant que vous l’allumez. 7. Relâchez le bouton/commutateur d’affectation après 2-3 secondes. Le quadricoptère est affecté lorsque toutes les DEL sur l’appareil se fixent. 8. Débranchez la batterie de vol et éteignez l’émetteur. 103 DE Si vous avez acheté la version RTF, vous n’avez pas à effectuer cette étape. Pour affecter ou ré-affecter votre l’quadcoptère à votre émetteur, suivez les instructions suivantes. Procédure d’affectation du MLP6DSM (RTF) 1. Débranchez la batterie de vol du quadricoptère. 2. Centrez tous les trims sur votre émetteur. 3. Éteignez l’émetteur et abaissez entièrement les gaz. 4. Raccordez la batterie de vol dans le quadricoptère. Toutes les DEL sur l’appareil clignotent rapidement, ce qui indique que l’appareil est en mode d’affectation. 5. Appuyez sur et maintenez le levier de gauche pendant que vous allumez l’émetteur (vous entendrez un déclic et une longue tonalité). 6. Relâchez le levier de gauche. L’émetteur produira un bip sonore et la DEL d’alimentation clignotera. Le quadricoptère est affecté lorsque toutes les DEL sur l’appareil se fixent. 7. Débranchez la batterie de vol et éteignez l’émetteur. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous référer au guide de dépannage pour d’autres instructions. En cas de besoin, contactez le service d’assistance technique approprié. DE 104 Commandes de l’émetteur (RTF) Interrupteur mode de vol Interrupteur Affectation Mode Meow/ Commutateur d’activation Indicateur DEL alimentation/mode de vol Interrupteur ON/OFF 105 Interrupteur débattements FR A Mode 1 Gouverne de direction (Gauche/Droit) Profondeur (Haut/Bas) Trim de dérive Trim de profondeur Aileron (Gauche/Droit) Gaz (Haut/Bas) Trim d’aileron Trim des gaz Mode 2 Gouverne de direction (Gauche/Droit) Gaz (Haut/Bas) Trim de dérive Trim des gaz Aileron (Gauche/Droit) Profondeur (Haut/Bas) Trim d’aileron Trim de profondeur Trims de réglage de vol L’émetteur bipe à chaque fois que vous appuyez sur les boutons de trim. La position centrale ou neutre du trim est indiquée par une tonalité plus longue. Lorsque vous atteignez la fin de plage du trim, aucune tonalité ne retentira. Sélection des débattements La sensibilité des commandes peut être changée en effectuant une pression sur le manche droit. La DEL de l’émetteur s’allume fixement quand la sensibilité est élevée (par défaut) ou clignote quand la sensibilité est plus faible. FR 106 Compréhension des commandes de vol de base Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol. Throttle (Gaz) Vue latérale Monter Descendre Augmenter/Réduire les gaz Gouverne de direction Vue de dessus Le nez tourne vers la gauche Le nez tourne vers la droite Gouverne de direction à gauche/droite 107 FR Gouverne de profondeur Vuelatérale Gouverne de profondeur baissée/levée Vers l’avant Vers l’arrière Aileron Vue arrière Aileron à gauche/droite FR Gauche 108 Droite Sélection des modes de vol Passez d’un mode de vol à l’autre en changeant la position du commutateur de mode de vol selon la programmation dans la section affectation ci-dessous. Le mode de vol actif est indiqué par la DEL de feu arrière sur le quadricoptère*. • Mode Altitude (DEL verte, position 0 sur le commutateur) : maintient l’altitude. L’angle d’inclinaison est limité. Lorsque les leviers sont relâchés, le quadricoptère revient à niveau. • Mode Stabilité (DEL bleue, position 1 sur le commutateur) : l’angle d’inclinaison est limité. Lorsque les leviers sont relâchés, le quadricoptère revient à niveau. • Mode Agilité (DEL rouge, position 2 sur le commutateur) : le quadricoptère n’a pas de limite d’angle d’inclinaison et ne revient pas à niveau si les leviers sont relâchés. Utilisez les régimes et l’expo pour ajuster la performance à votre style de vol. • Mode Meow (gâchette (RTF), bouton I (BNF)) : retourne le quadricoptère s’il atterrit à l’envers après une chute en inversant les moteurs sur un côté. Appuyez sur le commutateur une fois pour désactiver les moteurs. Appuyez de nouveau pour activer le mode Meow pour retourner le quadricoptère. * La DEL de feu arrière indique uniquement le mode de vol actif en continu si le mode de couleur de la DEL n’a pas été modifié. Voir Modifier la couleur de la DEL de feu arrière pour plus d’informations. 109 FR Utilisation du quadricoptère Les DEL indiquent l’avant et l’arrière du quadricoptère. Les DEL blanches indiquent l’avant. Les DEL rouges et le feu arrière indiquent l’arrière. Décollage Activez les moteurs en appuyant sur le commutateur d’activation. Augmentez les gaz jusqu’à ce que l’appareil soit à environ 600 mm (2 pi) du sol en vol stationnaire bas et concentrez-vous sur l’équilibrage de la position de la manette des gaz de façon à ce que le quadricoptère maintienne une altitude de vol stationnaire stable. Dans certains cas, vous pourriez avoir besoin de faire quelques petits « bonds » d’une altitude de quelques centimètres jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec les commandes et les réglages des trims requis pour maintenir un vol stationnaire et une altitude stables. Vol stationnaire Le quadricoptère Inductrix nécessite de petits ajustements des gaz pour maintenir son altitude en vol stationnaire. Rappelez-vous que ces ajustements des gaz doivent être aussi minimes que possible. Des ajustements importants peuvent provoquer une perte de contrôle, voire une chute. Tout en essayant d’établir un vol stationnaire bas, vérifiez si des ajustements des trims sont requis pour empêcher le quadricoptère de dériver dans d’autres directions. Si vous trouvez qu’il dérive constamment sans saisie de commande de direction, posez l’appareil avant d’ajuster les réglages des trims. • Si le nez du quadricoptère tourne vers la gauche ou la droite, ajustez le trim de gouverne de direction dans la direction opposée. FR 110 • Si le quadricoptère dérive continuellement vers l’avant ou l’arrière, ajustez le trim d’élévateur dans la direction opposée. • Si le quadricoptère dérive continuellement vers la gauche ou la droite, ajustez le trim d’aileron dans la direction opposée. Faites de petits ajustements des trims jusqu’à ce que l’appareil soit en vol stationnaire à basse altitude avec très peu de dérive et de saisie de commandes de direction. S’il s’agit de votre premier multicoptère ou hélicoptère, demandez l’aide d’un pilote expérimenté pour ajuster les trims de l’appareil pour vous avant votre premier vol. Une fois votre quadricoptère correctement ajusté et en vol stationnaire basse altitude stable, entraînez-vous à utiliser les commandes de la gouverne de direction, de l’élévateur et de l’aileron pour vous familiariser avec les réactions de la machine aux saisies de commande. Rappelez-vous que les saisies de commande doivent être aussi minimes que possible. Les temps de vol moyens sont d’environ 4 minutes. Atterrissage Pour faire atterrir le quadricoptère, effectuez un vol stationnaire bas. Abaissez doucement la manette des gaz jusqu’à ce que le quadricoptère touche le sol. Après l’atterrissage, appuyez sur le bouton d’activation pour désactiver les moteurs. Débranchez et retirez la batterie de vol. Pour empêcher toute usure excessive des moteurs, laissez-les toujours refroidir entre chaque vol. REMARQUE : Les dégâts consécutifs à une chute ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie. 111 FR Coupure par tension faible (LVC) Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu’à la coupure complète lorsque la batterie atteint une tension de 3 V sous charge. Ceci permet d’éviter que la batterie Li-Po ne subisse une décharge trop « profonde ». Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la coupure par tension faible (LVC). Continuer à voler après une coupure par tension faible (LVC = Low Voltage Cutoff) peut endommager la batterie ou entraîner un écrasement au sol, voire les deux. Les dommages suite à un écrasement au sol et des batteries endommagées suite à une décharge trop profonde ne sont pas couvertes par la garantie. Une utilisation répétée du quadcoptère jusqu’à l’enclenchement du LVC peut endommager la batterie. Déconnectez et sortez la batterie Li-Po du quadcoptère après utilisation afin d’éviter une décharge au goutte à goutte. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne tombe pas en-deçà de 3 V par cellule. Indicateur du niveau de batterie Lors de son premier allumage, le quadricoptère indique le niveau de charge de la batterie de vol en allumant brièvement la DEL de feu arrière centrale. Couleur du feu arrière Vert Jaune Rouge FR Niveau de charge de la batterie entièrement chargée partiellement chargée déchargée, ne pas utiliser 112 Après avoir affiché le niveau de charge de la batterie, la DEL de feu arrière indique le mode de vol actif ou la couleur alternative choisie selon la description dans la section Modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale. Modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale Pour modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale : 1. Mettez l’émetteur en marche. 2. Mettez le quadricoptère en marche. N’activez PAS les moteurs. 3. Mettez les deux leviers de l’émetteur complètement vers l’avant et maintenez pendant 3 secondes. Le feu arrière du quadricoptère clignote en continu. 4. Poussez le levier de l’aileron vers la droite ou la gauche pour choisir la couleur de feu arrière souhaitée. 5. Mettez les deux leviers de l’émetteur complètement vers l’arrière et maintenez pendant 1 seconde pour enregistrer la couleur souhaitée. Le feu arrière affiche maintenant la couleur souhaitée en continu. Il affichera le mode de vol actif pendant environ 1 seconde après avoir changé de mode de vol. Pour réinitialiser le feu arrière au mode par défaut d’indication du mode de vol : 1. Mettez l’émetteur en marche. 2. Mettez le quadricoptère en marche. N’activez PAS les moteurs. 3. Mettez les deux leviers de l’émetteur complètement vers l’arrière et maintenez pendant 5 secondes. Le feu arrière change de couleur pour indiquer le mode de vol actif. 113 FR Caméra et émetteur vidéo FPV REMARQUE : Consultez les lois et ordonnances de votre région avant d’utiliser l’équipement FPV (vue à la première personne). Certaines régions peuvent limiter ou interdire l’utilisation de l’équipement FPV. L’utilisation de ce produit d’une façon légale et responsable est sous votre entière responsabilité. 1. Allumez votre émetteur radio, puis allumez l’appareil. 2. Allumez le récepteur vidéo pour vous assurez que le canal est libre. 3. Sélectionnez la bande de l’émetteur vidéo souhaitée en appuyant sur et en maintenant le bouton sur le quadricoptère comme indiqué pendant 3 secondes pour parcourir les bandes disponibles (A, B, E*, F et R). La bande active est indiquée par la DEL bleue clignotante. * La bande E n’est pas utilisable hors Amérique du Nord et doit être débloquée pour être utilisée dans l’émetteur vidéo. Consultez la législation de votre région avant de tenter d’accéder à la bande E. Voir Accès à la bande E pour débloquer la bande E dans l’émetteur vidéo. 114 FR 4. Parcourez les canaux (1-8) dans chaque bande en appuyant sur et en relâchant le bouton. Le canal 1 est indiqué par la DEL interne rouge fixe sur le quadricoptère. La DEL rouge clignote chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Lorsque la DEL se fixe de nouveau, l’émetteur est revenu sur le canal 1. 5. Effectuez un test de portée avant le vol. Disposition des DEL de l’émetteur vidéo Bandes (bleu) Canal (rouge) Fenêtres DEL Si vous voyez de la neige sur la vidéo, choisissez un autre canal. REMARQUE : La portée du micro émetteur vidéo de 25 mW sur votre quadricoptère est inférieure à la portée de votre émetteur de vol. Assurez-vous d’avoir une assez bonne portée de caméra vidéo pour filmer. ASTUCE : Si vous utilisez un casque FPV et êtes sujet au mal des transports, asseyez-vous sur une chaise. Si vous commencez à avoir le mal des transports pendant le vol, abaissez votre mention contre votre poitrine. Faites voler l’appareil dans des endroits ouverts, à l’écart des gens, des arbres, des voitures et des bâtiments. La portée du système peut être affectée par tout obstacle susceptible de bloquer votre signal. Il est normal de constater des interruptions dans la vidéo lorsque vous passez derrière des arbres ou d’autres obstacles. 115 FR Accès à la bande E Si la législation de votre région permet leur utilisation, les fréquences suivantes de la bande E sont disponibles : Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905 Pour accéder à la bande E, appuyez sur et maintenez le bouton de la caméra pendant au moins 8 secondes. La DEL de bande bleue se fixe. Les 5 bandes sont maintenant toutes disponibles. Parcourez les bandes normalement, comme décrit dans l’étape 3 ci-dessus. Available Frequencies (mHz) Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8 Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5745 Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866 FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5860 RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 5843 5843 FR 116 Moniteur vidéo (RTF) Connecteur d’antenne 5,8 GHz Boutons du menu : Utilisez les boutons + et – pour modifier : Luminosité Contraste Couleur Mode (16:9, 4:3) Langue Réinitialisation Bouton de sélection du canal Appuyez une fois pour changer de canal Bouton de bande de fréquence Appuyez une fois pour changer de bande Fente pour micro carte mémoire AV In Bouton ON/OFF DEL de l’état de charge Rouge = en charge Vert = chargé Porte de charge Micro USB 5 V 117 FR ATTENTION : N’allumez pas le moniteur sans l’antenne raccordée. Cela risque d’endommager les amplificateurs de l’émetteur et du récepteur vidéo. Les dégâts des amplificateurs ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie. 1. Avant d’utiliser le moniteur vidéo Spektrum 4,3 pouces, assurez-vous qu’il est entièrement chargé. Raccordez le connecteur micro USB à une alimentation USB 5 V. La DEL de témoin de charge brillera en rouge pendant la charge et en vert lorsque le moniteur est entièrement chargé. 2. Raccordez l’antenne incluse au connecteur d’antenne situé en haut du moniteur. FR 118 3. Raccordez le support de moniteur FPV à l’émetteur MLP6DSM. a. Faites glisser le support para dessus l’antenne. b. Serrez la vis de serrage. Ne serrez pas trop fort. c. Ouvrez les mâchoires de la pince et posez le moniteur dans les mâchoires. L’angle du moniteur peut être ajusté en desserrant le bouton d’ajustement de l’angle, en tournant la pince vers le haut ou le bas et en serrant le bouton d’ajustement. 4. Insérez une micro carte mémoire (non incluse) dans la fente sur le côté du moniteur vidéo. Appuyez sur la carte jusqu’à ce qu’elle se bloque. Pour enlever la carte, appuyez légèrement et relâchez jusqu’à ce qu’elle soit éjectée. Insérez toujours la carte mémoire avant d’allumer le moniteur vidéo. 5. Allumez le moniteur vidéo et recherchez un canal libre. Les canaux libres afficheront une neige uniforme. Les canaux avec des interférences afficheront des lignes statiques horizontales. Sélectionnez un canal libre. 6. Une fois que vous avez choisi un canal libre sur le moniteur, sélectionnez le même canal sur l’émetteur vidéo. 119 FR Une fois allumé, le moniteur vidéo est en mode FPV. Les boutons ont les fonctions suivantes dans les différents modes vidéo du moniteur : Mode FPV • Bouton CH : Appuyez une fois pour changer de canal. Appuyez et maintenez pendant environ 3 secondes pour rechercher automatiquement les canaux disponibles. • Bouton FR : Appuyez une fois pour changer de bande de fréquence. Appuyez et maintenez pendant environ 3 secondes pour rechercher automatiquement. • Bouton M : Appuyez une fois pour accéder au menu sur l’écran. Appuyez de nouveau pour quitter le menu sur l’écran. • Boutons - et + : Appuyez pour augmenter ou diminuer le niveau du haut-parleur et pour ajuster les choix des menus. • Bouton du panneau arrière : Appuyez une fois pour commencer l’enregistrement sur le magnétoscope numérique. Appuyez de nouveau pour arrêter l’enregistrement. Appuyez et maintenez pour passer du mode FPV au mode magnétoscope numérique. Mode lecture du magnétoscope numérique • Bouton CH : Pas de fonction. • Bouton FR : Appuyez une fois pour passer du mode d’enregistrement au mode de lecteur du magnétoscope numérique. FR 120 • Bouton M : Appuyez une fois pour afficher/quitter le menu sur l’écran. Dans le menu, utilisez le bouton du panneau arrière pour mettre en surbrillance la sélection souhaitée et les boutons - et + pour ajuster les réglages. • Boutons - et + : Appuyez pour parcourir les fichiers enregistrés. • Bouton du panneau arrière : Appuyez une fois pour lire le fichier sélectionné. Appuyez de nouveau pour mettre en pause et reprendre la lecture. Mode d’enregistrement du magnétoscope numérique : • Bouton CH : Pas de fonction. • Bouton FR : Appuyez une fois pour passer du mode d’enregistrement au mode de lecteur du magnétoscope numérique. • Bouton M : Pas de fonction. • Boutons - et + : Pas de fonction. • Bouton du panneau arrière : Appuyez pour commencer/arrêter l’enregistrement sur le magnétoscope numérique. Mode AV IN : • Bouton CH : Pas de fonction. • Bouton FR : Pas de fonction. • Bouton M : Appuyez une fois pour accéder au menu sur l’écran. Appuyez de nouveau pour quitter le menu sur l’écran. • Boutons - et + : Appuyez pour augmenter ou diminuer le niveau du haut-parleur et pour ajuster les choix des menus. • Bouton du panneau arrière : Appuyez pour commencer/arrêter l’enregistrement sur le magnétoscope numérique. 121 FR Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L’hélicoptère ne La manette des gaz est trop Réinitialisez les commandes avec répond pas à la élevée et/ou le réglage du la manette des gaz et le trim de manette des gaz trim de gaz est trop élevé gaz au niveau le plus bas Ne fonctionne pas plaque 3-en-1. et sent le brûlé Batterie de vol raccordée Remplacezlalabatterie de vol en après avoir raccordé avec la mauvaise polarité Raccordez notant la bonne polarité la batterie de vol L’émetteur est trop Éteignez l’émetteur. Éloignez l’émetteur proche de l’appareil de l’appareil. Débranchez et rebranpendant le processus chez la batterie de vol de l’appareil. d’affectation Suivez les instructions d’affectation La DEL sur le récepteur clignote Le commutateur ou le rapidement et bouton d’affectation n’a Mettez l’émetteur hors tension et le quadricoptère pas été maintenu pen- répétez le processus d’affectation ne répond pas à dant la mise en marche l’émetteur (lors de de l’émetteur l’affectation) L’appareil ou l’émetteur est trop proche d’un grand objet Déplacez l'appareil et l'émetteur métallique, d’une source sans et réessayez l'affectation fil ou d’un autre émetteur FR 122 Problème Cause possible Solution Moins de 5 secondes d’attente entre la première mise Laissez l’émetteur allumé. en route de l’émetteur et le Débranchez et rebranchez la raccordement de la batterie batterie de vol du quadricoptère de vol au quadricoptère Le quadricoptère est Sélectionnez la mémoire du La DEL sur le affecté à la mémoire récepteur clignote d’un modèle différent modèle correct sur l’émetteur. et rebranchez la rapidement et (émetteurs ModelMatch Débranchez batterie de vol du quadricoptère le quadricoptère seulement) ne répond pas à l’émetteur (après Niveau de charge de la Remplacez/rechargez les batterie de vol/de l’émet- batteries l’affectation) teur trop faible L’appareil ou l’émetteur est trop proche d’un l'appareil et l'émetteur grand objet métallique, Déplacez et réessayez la connexion d’une source sans fil ou d’un autre émetteur Chute immédiatement après Hélices aux mauvais Faites les ajustements nécesdécollage ou ne emplacements saires décolle pas 123 FR Problème Cause possible Solution Interférences sur la canal Changez le canal de l’émetteur et Neige sur la vidéo FPV sélectionné du récepteur vidéo Vue éclatée FR 124 Liste des pièces détachées 10 11 Référence BLH9601 BLH9602 BLH9603 BLH9604BK BLH9604RE BLH9605 BLH9606 EFLB5001S25UM EFLC1013 SPMVM435 EFLRMLP6 Description Panneau de commande principale Ensemble moteur (4) Châssis principal Verrière, Noir Verrière, Rouge Ensemble hélices (8) Caméra FPV, 25 mW LiPo 3,7 V 500 mAh 1 S 25 C, connecteur UMX à courant fort Chargeur, LiPo 1 S 3,7 V, USB Moniteur vidéo avec magnétoscope numérique Émetteur MLP6DSM 6 canaux SAFE de 2,4 GHz Pièces optionnelles Référence FSV1063 FSV1076 SPMVR2510 SPMVM430HA SPMVR2520 Description Casque WVGA modulaire Dominator V3 Casque Fat Shark Dominator HD3 Casque focal sans fil V2 FPV avec diversité Conversion de casque Casque focal magnétoscope numérique FPV 125 FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. FR 126 Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve 127 FR toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. FR 128 Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la 129 FR mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 Coordonnées de Garantie et réparations Union européenne Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Numéro de téléphone/E-mail service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany IC Déclaration IC: 6157A-BRWDXMT, 6157A-BLH9600 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. REMARQUE: Toute modification de ce produit annule l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. FR 130 Informations de conformité pour l’Union européenne Inductrix FPV+ RTF (BLH9600) Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM. Inductrix FPV+ BNF Basic (BLH9680) Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED. Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. 131 FR Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. FR 132 133 FR AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto. Significato di termini specialistici Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone. ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone. AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone. FR 134 Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone. Almeno 14 anni. Non è un giocattolo. 135 FR Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze • Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello per evitare collisioni o ferite. Questo modello funziona con comandi radio soggetti alle interferenze di altri dispositivi non controllabili dall’utente. Le interferenze possono provocare una momentanea perdita di controllo. • Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi da veicoli, traffico o persone. • Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative al e a tutti gli accessori (caricabatterie, pacchi batterie ricaricabili ecc.). • Tenere sempre le sostanze chimiche, i componenti di piccole dimensioni e i componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini. • Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati specificatamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia le parti elettroniche. • Non mettere in bocca alcun componente del modello poiché potrebbe causare lesioni gravi o persino la morte. • Non far volare il modello se le batterie del trasmettitore sono poco cariche. • Tenere sempre il modello a vista e sotto controllo. • Abbassare sempre completamente lo stick del motore, quando le eliche rischiano di toccare un oggetto o il suolo. • Utilizzare sempre batterie completamente cariche. • Tenere sempre acceso il trasmettitore mentre il velivolo è alimentato. • Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio. • Tenere sempre pulite le parti mobili. • Tenere sempre asciutte le parti. 136 FR • Lasciare sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima di toccarle. • Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso. • Non far volare mai il velivolo con il cablaggio danneggiato. • Non toccare mai le parti mobili. Questo prodotto usa porzioni di codice del software di terze parti Betaflight. Per maggiori informazioni sul software Betaflight, visitare il sito: https://github.com/betaflight/betaflight/wiki. SOFTWARE DI TERZE PARTI Questo prodotto può includere un codice sviluppato da una o più terze parti (di seguito “software di terze parti”). Alcuni software di terze parti potrebbero essere soggetti ad altri termini e condizioni che sono scaricabili insieme alla documentazione del prodotto. Fermi restando i termini e le condizioni del presente accordo, il software di terze parti viene concesso in licenza all’utente alle condizioni e nei termini previsti dal contratto di licenza software indicato negli avvisi di divulgazione del software open source. Se i termini e le condizioni delle terze parti includono licenze che autorizzano la messa a disposizione del codice sorgente (ad esempio, la licenza GNU GPL), gli avvisi di divulgazione del software open source o il supporto su cui viene fornito tale software forniranno le istruzioni su come ottenere una copia di tale codice. 137 FR Indice Preparazione al primo volo .....142 Lista dei controlli prevolo........142 Avvertenze e istruzioni per le batterie........................143 Carica della batteria...............143 Sostituzione delle eliche.........145 Installazione delle batterie della trasmittente (RTF)..........146 Installazione della batteria di volo.......................147 Impostazione trasmittente BNF....................148 Binding del trasmettitore e del ricevitore.......................148 Comandi della |trasmittente (RTF).................150 Informazioni sui comandi di volo principali.....................152 Scelta della modalità di volo....154 FR Far volare il quadricottero.......155 Taglio di bassa tensione (LVC)........................157 Indicatore del livello della batteria.........................157 Cambiare il colore della luce posteriore LED centrale .........158 Videocamera/ trasmittente FPV....................159 Monitor (RTF).........................162 Risoluzione dei Problemi.........167 Vista esplosa.........................169 Elenco ricambi.......................170 Parti opzionali........................170 Garanzia................................171 Garanzia e Assistenza Informazioni per i contatti.......174 Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea..............175 138 Specifiche Lunghezza Larghezza Altezza Diametro del rotore Peso in volo 95mm 95mm 45mm 40mm 52g Per ricevere gli aggiornamenti del prodotto, le offerte speciali e altro, bisogna registrarlo su www.bladehelis.com AVVISO: Prima di operare in FPV consultare le leggi e le ordinanze locali. In alcune aree le operazioni in FPV potrebbero essere limitate o proibite. L’utilizzatore risponde direttamente dell’utilizzo in maniera legale e responsabile. 139 FR Contenuto della scatola: • Quadricottero Inductrix FPV Plus • Batteria LiPo 3,7V 500mAh 1S 25C (EFLB5001S25UM) • Caricabatterie, LiPo 1S 3,7V, USB (EFLC1013) • Monitor con DVR (SPMVM435) (solo RTF) • Trasmittente MLP6DSM 6CH 2,4GHz (EFLRMLP6) (solo RTF) FR 140 Preparazione al primo volo • Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo • Iniziare a caricare la batteria di volo • Montare la batteria sul quadricoptero (dopo averla ben caricata) • Programmare il trasmettitore computerizzato • Connettere (bind) il vostro tramettitore • Familiarizzare con i comandi • Trovare un’area adatta al volo Lista dei controlli prevolo ❏❏Accendere sempre prima il trasmettitore ❏❏Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di controllo 4-in-1 ❏❏Attendere che l’unità di controllo 4-in-1 si inizializzi e si armi ❏❏Far volare il modello ❏❏Far atterrare il modello ❏❏Scollegare la batteria di bordo dall’unità di controllo ❏❏Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo 141 FR Avvertenze e istruzioni per le batterie AVVERTENZA: Non seguendo le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici, un eccessivo sviluppo di calore, INCENDI e in definitiva lesioni e danni materiali. • NON LASCIARE MAI L’ALIMENTATORE, IL CARICABATTERIE E LA BATTERIA INCUSTODITI DURANTE L’USO. • NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE. • Non caricare mai le batterie danneggiate. Se durante la carica o durante l’uso si forma un rigonfiamento della batteria, interrompere direttamente l’uso/la carica. • Usare sempre la batteria e il caricabatteria inclusi nella confezione. Sconnettere la batteria dopo la carica. • Caricare sempre le batterie lontano da materiali infiammabili in un luogo ben ventilato. • Non caricare, trasportare o conservare mai le batterie in ambienti estremamente caldi, freddi o esposti al sole (la temperatura consigliata è compresa tra 5 e 49 °C). Carica della batteria ATTENZIONE: usare solo caricatori progettati specificamente per queste batterie LiPo. In caso contrario si potrebbero incendiare procurando danni. ATTENZIONE: non superare le correnti di carica raccomandate. FR 142 SOLID RED LED –Charging LED OFF USB Li-Po –Charge Charger Complete DC Input:5.0V 500mA DC Output:4.2V 500mA EFLC1013 Il caricabatteria (EFLC1013) incluso in questa confezione è stato creato per caricare in modo sicuro la batteria di volo 1S 3,7V 500mAh 25C LiPo. Fare riferimento alle avvertenze per la carica. Si raccomanda di caricare la batteria mentre si ispeziona il modello perché di seguito verrà chiesto di verificare alcune funzioni in cui serve la batteria carica. AVVISO: caricare solo batterie che siano fredde al tatto e che non siano danneggiate. Controllare la batteria per verificare che non sia gonfia, piegata, rotta o bucata. 1. Inserire il caricatore in una porta USB. Esso userà solo l’alimentazione ma non si collegherà al computer. Si possono usare anche alimentatori USB come quelli usati per caricare i telefoni cellulari. 2. Connettere la batteria al caricabatteria come illustrato sopra. Se si fanno correttamente tutti i collegamenti, il LED sul caricatore si accende in rosso, indicando che la carica è iniziata. Per caricare una batteria scarica (non sovra scaricata) da 500mAh ci vogliono circa 60 minuti. Il LED si spegne quando la carica è terminata. Carica in corso (acceso rosso) Carica massima (spento) 3. Scollegare sempre la batteria dal caricatore immediatamente dopo il termine della carica. ATTENZIONE: quando la carica è terminata, scollegare subito la batteria dal caricatore. 143 IT Sostituzione delle eliche 1. Consultare l’illustrazione per verificare il senso di rotazione del motore e la posizione dell’elica. Orario Antiorario 2. Le eliche sono fissate a pressione sugli alberi motore. Per togliere le eliche, rimuovere il mozzo centrale dal motore tirandolo verso l’alto. 3. Installare le eliche premendo il mozzo centrale sull’albero motore, facendo attenzione a non applicare troppa forza. Se installate correttamente, l’elica e il motore devono poter ruotare liberamente. IT 144 Installazione delle batterie della trasmittente (RTF) Il LED lampeggia e la trasmittente emette un bip sempre più veloce man mano che il voltaggio della batteria scende. Sostituire le batterie della trasmittente quando la stessa inizia a emettere bip. 145 IT Installazione della batteria di volo 1 Stick motore in basso 2 Posizione ON ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria LiPo dall’aereo quando non si deve volare, per evitare di sovrascaricarla. Le batterie scaricate al di sotto della soglia minima approvata, si potrebbero danneggiare perdendo capacità o anche incendiarsi quando si tenta di ricaricarle. IT 146 Impostazione trasmittente BNF Se si utilizza una trasmittente computerizzata, impostare il tipo di modello su “Acro” o “Airplane”. Nel menu channel input (canali in ingresso), assegnare il canale 6 (Aux 1) a un interruttore a pulsante, ad esempio il pulsante BIND (connessione) (I), e il canale 5 (Gear) a un interruttore a 3 posizioni (interruttore B). Nel menu Servo Setup (Imposta servi), invertire il canale 6 (Aux 1). Collegare il quadricottero alla trasmittente seguendo le istruzioni per la connessione trasmittente-ricevente sottostanti. Binding del trasmettitore e del ricevitore Procedura di binding (connessione) generale (BNF) 1. Scollegare la batteria di volo dal quadricottero. 2. Selezionare la modalità "Acro" nelle impostazioni della trasmittente. 3. Centrare tutti i trim sulla trasmittente. 4. Spegnere la trasmittente e abbassare completamente il comando motore. 5. Collegare la batteria di volo al quadricottero. Tutti i LED presenti sull'aereo lampeggeranno rapidamente, indicando che il modello è entrato in modalità connessione. 6. Attivare la modalità connessione sulla trasmittente durante l'accensione. 7. Rilasciare il pulsante/interruttore di connessione dopo 2-3 secondi. Il quadricottero è connesso quando tutti i LED sull'aereo si accendono con luce fissa. 8. Scollegare la batteria di volo e spegnere la trasmittente. 147 FR Se hai acquistato un modello RTF, il binding del trasmettitore è stato effettuato in fabbrica. Per connettere o riconnettere il quadricoptero al trasmettitore, si prega di osservare le indicazioni seguenti. Procedura di binding (connessione) MLP6DSM (RTF) 1. Scollegare la batteria di volo dal quadricottero. 2. Centrare tutti i trim sulla trasmittente. 3. Spegnere la trasmittente e abbassare completamente il comando motore. 4. Collegare la batteria di volo al quadricottero. Tutti i LED presenti sull'aereo lampeggeranno rapidamente, indicando che il modello è entrato in modalità connessione. 5. Premere e tenere abbassato lo stick sinistro mentre si accende la trasmittente (si udiranno un 'clic' e un segnale acustico lungo). 6. Rilasciare lo stick sinistro. La trasmittente emetterà un segnale acustico e il LED on/off lampeggerà. Il quadricottero è connesso quando tutti i LED sull'aereo si accendono con luce fissa. 7. Scollegare la batteria di volo e spegnere la trasmittente. Se si incontrassero problemi, osservare le istruzioni per il “binding” e far riferimento alla guida per la soluzione dei problemi per ulteriori istruzioni. Se necessario contattare il servizio assistenza Horizon. FR 148 Comandi della trasmittente (RTF) Interruttore modalità di volo Interruttore Bind Modalità Meow/interruttore di attivazione LED accensione/ modalità di volo Interruttore ON/OFF 149 Interruttore Dual Rate IT Modalità 1 Modalità 2 Direzionale (sinistro/destro) Direzionale (sinistro/destro) Elevatore (su/giù) Gas/collettivo (su/giù) B Trim direzionale Trim direzionale C Trim elevatore Trim gas Alettone (destro/sinistro) Alettone (sinistro/destro) Gas/collettivo (su/giù) Elevatore (su/giù) E Trim alettone Trim alettone F Trim gas Trim elevatore Regolazione dei trim La trasmittente emette un bip ogni volta che i rispettivi pulsanti dei trim vengono premuti. Se un trim è in posizione centrale o neutra, il suono emesso dalla trasmittente è lungo. La fine dell’escursione del trim è indicata dall’assenza di suoni quando si preme il rispettivo pulsante. Scelta dei Dual Rate La sensibilità dei comandi può essere modificata premendo e rilasciando lo stick di comando destro. Il LED sulla trasmittente sarà fisso se la sensibilità è alta (predefinita) e lampeggiante se la sensibilità è bassa. IT 150 Informazioni sui comandi di volo principali Se non si ha familiarità con i comandi del quadricoptero, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo. Throttle Vista laterale Salita Discesa Throttle alzato/abbassato Timone Top View La fusoliera vira a sinistra La fusoliera vira a destra Timone a sinistra/destra 151 IT Elevatore Vista laterale Elevatore abbassato/alzato Avanti Indietro Alettone Rear View Alettone a sinistra/destra IT Sinistra 152 Destra Scelta della modalità di volo Scorrere le modalità di volo cambiando la posizione dell’interruttore della modalità di volo secondo quanto programmato nella sezione precedente sulla connessione. La modalità di volo attiva è indicata dalla luce posteriore LED del quadricottero*. • Modalità altitudine (LED verde, posizione interruttore 0): mantiene la quota. L’angolo d’inclinazione è limitato. Quando vengono rilasciati gli stick, il quadricottero tornerà a volare a livello. • Modalità stabilità (LED blu, posizione interruttore 1): l’angolo d’inclinazione è limitato. Quando vengono rilasciati gli stick, il quadricottero tornerà a volare a livello. • Modalità agilità (LED rosso, posizione interruttore 2): l’angolo d’inclinazione del quadricottero non viene limitato e non tornerà a volare a livello rilasciando gli stick. Utilizzare i ratei e gli esponenziali per regolare la prestazione in base al proprio stile di volo. • Modalità meow (interruttore a grilletto (RTF), pulsante I (BNF)): raddrizza il quadricottero se atterra capovolto dopo un impatto invertendo i motori su un lato. Premere una volta l’interruttore per disattivare i motori. Premere nuovamente per attivare la modalità meow e raddrizzare il quadricottero. * Se le impostazioni del colore della luce posteriore LED non sono state cambiate, la luce indica solo e sempre la modalità di volo attiva. Vedere Cambiare il colore della luce posteriore LED per maggiori informazioni. 153 IT Far volare il quadricottero I LED distinguono la parte anteriore del quadricottero da quella posteriore. I LED bianchi indicano la parte anteriore. I LED rossi e la luce di coda indicano la parte posteriore. Decollo Attivare i motori premendo l’interruttore di attivazione. Aumentare la potenza finché il modello non raggiunge una quota di circa 600 mm (2 piedi) in volo stazionario a bassa quota e concentrarsi sul bilanciamento dello stick del motore in modo che il quadricottero si mantenga a un’altitudine costante in volo stazionario. In alcuni casi, sarà necessario effettuare dei piccoli “balzi” a una quota di pochi centimetri finché non si prende dimestichezza con i comandi e le impostazioni dei trim per mantenere quota e un volo stazionario. Volo stazionario Il quadricottero Inductrix® necessita di piccole regolazioni del comando motore per mantenere la quota in volo stazionario. Ricordare di effettuare soltanto regolazioni minime. Regolazioni più ampie potrebbero causare la perdita di controllo dell’aeromodello o un impatto. Mentre si cerca di raggiungere un volo stazionario a bassa quota, controllare l’eventuale necessità di piccole regolazioni ai trim per evitare che il quadricottero sbandi in varie direzioni. Se il modello sbanda senza alcun comando dai controlli direzionali, atterrare prima di effettuare qualsiasi regolazione alle impostazioni dei trim. • Se il muso del quadricottero vira verso destra o verso sinistra, regolare il trim del timone nella direzione opposta. 154 IT • Se il quadricottero continua a sbandare in avanti o indietro, regolare il trim dell’elevatore nella direzione opposta. • Se il quadricottero continua a sbandare verso destra o verso sinistra, regolare il trim dell’alettone nella direzione opposta. Continuare ad apportare piccole regolazioni ai trim finché il modello non raggiunge il volo stazionario a bassa quota con sbandate e comandi dai controlli direzionali minimi. Se è il primo multicottero o elicottero, chiedere aiuto a un pilota esperto per regolare il modello prima di effettuare il primo volo. Con il quadricottero adeguatamente regolato e mantenendo un volo stazionario a bassa quota, allenarsi a usare i comandi del timone, dell’elevatore e dell’alettone per famigliarizzare con le risposte del modello. Ricordare di agire sui comandi il meno possibile. Il tempo medio di volo è di circa 4 minuti. Atterraggio Per fare atterrare il quadricottero, portarlo in volo stazionario a bassa quota. Abbassare lentamente il comando motore finché il quadricottero non tocca terra. Dopo l’atterraggio, premere il pulsante di attivazione per disattivare i motori. Scollegare e rimuovere la batteria di volo. Per prevenire un’usura eccessiva ai motori, lasciare sempre che si raffreddino tra un volo e l’altro. AVVISO: i danni dovuti ad un impatto non sono coperti da garanzia. 155 IT Taglio di bassa tensione (LVC) Il controllo elettronico di velocità continuerà ad abbassare la corrente erogata al motore fino allo spegnimento completo quando la batteria raggiunge i 3 V sotto carico. Questo fa si che si possa evitare una scarica eccessiva della batteria Li-Po. Effettuare immediatamente l’atterraggio quando il regolatore di velocità attiva il taglio di bassa tensione (LVC). Continuare a far volare il modello dopo che ha raggiunto il taglio di bassa tensione (LVC) può danneggiare la batteria, causare lo schianto del velivolo o entrambe le cose. I danni della batteria o quelli dovuti allo schianto in seguito a uno scaricamento eccessivo non sono coperti dalla garanzia. Far volare l’elicottero fino all’attivazione del taglio di bassa tensione (LVC) danneggia la batteria dell’elicottero. Dopo l’uso scollegare e rimuovere dal velivolo la batteria Li-Po per evitare lo scaricamento passivo. Durante la conservazione, assicurarsi che la carica della batteria non scenda sotto i 3 V per cella. Indicatore del livello della batteria Alla prima accensione, il quadricottero indica il livello di carica della batteria di volo illuminando brevemente il posteriore LED centrale. Colore della luce posteriore Verde Giallo Rosso IT Livello di carica della batteria completamente carica parzialmente carica scarica, non volare 156 Dopo avere segnalato il livello di carica della batteria, la luce posteriore LED indica la modalità di volo attiva o il colore alternativo prescelto come descritto nella sezione Cambiare il colore della luce posteriore LED centrale. Cambiare il colore della luce posteriore LED centrale Per modificare il colore della luce posteriore LED centrale: 1. Accendere la trasmittente. 2. Accendere il quadricottero. NON attivare i motori. 3. Spingere completamente in avanti gli stick della trasmittente tenendoli premuti per 3 secondi. La luce posteriore del quadricottero continuerà a lampeggiare. 4. Spostare lo stick dell'alettone a destra o a sinistra per selezionare il colore della luce posteriore desiderato. 5. Tirare indietro entrambi gli stick della trasmittente e tenerli premuti per 1 secondo per memorizzare il colore desiderato. Ora la luce posteriore avrà sempre il colore prescelto. Indicherà la modalità di volo attiva per circa 1 secondo dopo che si modifica la modalità di volo. Per ripristinare l'impostazione di default della luce posteriore per l'indicazione della modalità di volo: 1. Accendere la trasmittente. 2. Accendere il quadricottero. NON attivare i motori. 3. Tirare completamente verso di sé gli stick della trasmittente tenendoli premuti per 5 secondi. La luce posteriore assumerà il colore corrispondente alla modalità di volo attiva. 157 IT Videocamera/trasmittente FPV AVVISO: consultare le leggi e le normative locali prima di azionare gli strumenti FPV (visione in prima persona). In alcuni luoghi, l’utilizzo della funzione FPV potrebbe essere limitato o proibito. È responsabilità dell’utente finale utilizzare il prodotto in maniera legale e responsabile. 1. Accendere la trasmittente, poi accendere l’aeromodello. 2. Accendere il ricevitore video per accertarsi che il canale sia libero. 3. Selezionare la banda del trasmettitore video desiderata tenendo premuto il pulsante sul quadricottero per 3 secondi come illustrato per scorrere le bande disponibili (A, B, E*, F e R). La banda attiva è indicata dalla luce LED blu lampeggiante. * La banda E non è disponibile per l’utilizzo al di fuori dell’America del Nord e occorre sbloccarla per poterla utilizzare sul trasmettitore video. Consultare le leggi locali prima di provare ad accedere alla banda E. Consultare la sezione Accedere alla banda E per sbloccare la banda sul trasmettitore video. 158 IT 4. Scorrere i canali (1-8) di ogni banda premendo e rilasciando il pulsante. Il canale 1 è indicato della luce interna LED rossa fissa sul quadricottero. La luce LED rossa lampeggerà ogni volta che si preme il pulsante. Quando torna a essere fissa, la trasmittente è nuovamente sul canale 1. 5. Eseguire un test della portata prima di volare. Disposizione dei LED del trasmettitore video Bande (blu) Canale (rosso) Finestre LED Se il segnale video trasmette un’immagine statica, selezionare un altro canale. AVVISO: la portata del micro trasmettitore video da 25mW del quadricottero è inferiore alla portata della trasmittente di volo. Accertarsi che la portata della videocamera sia adeguata per filmare. Consiglio: se si vola con una maschera da FPV e si soffre di cinetosi, sedersi su una sedia. Se il malessere si presenta durante il volo, abbassare il mento e appoggiarlo sul petto. Volare in spazi aperti, lontano da persone, alberi, automobili ed edifici. La portata del sistema può essere influenzata da ogni ostacolo che si frappone al segnale. È normale che l’immagine video si interrompa volando dietro ad alberi o altri ostacoli. 159 IT Frequenze disponibili (mHz) Band CH 1 CH 2 CH 3 Band A 5865 5845 5825 Band B 5733 5752 5771 FS/IRC 5740 5760 5780 RaceBand 5732 5732 5732 CH 4 5805 5790 5800 5769 CH 5 5785 5809 5820 5806 CH 6 5765 5828 5840 5843 CH 7 5745 5847 5860 5843 CH 8 5745 5866 5860 5843 Accedere alla banda E Se le leggi locali ne consentono l’utilizzo, sulla banda E sono disponibili le seguenti frequenze: Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905 Per accedere alla banda E, tenere premuto il pulsante della videocamera per almeno 8 secondi. Il LED blu della banda si accenderà con luce fissa. Ora le 5 bande sono tutte disponibili. Scorrere le bande normalmente, come indicato in precedenza al passaggio 3. IT 160 Monitor (RTF) Attacco antenna 5,8GHz Pulsanti menu: Usare i pulsanti + e – per modificare: Luminosità Contrasto Colore Formato (16:9, 4:3) Lingua Ripristino Pulsante di selezione del canale Premere una volta per cambiare canale Pulsante della banda di frequenza Premere una volta per cambiare banda Slot scheda di memoria micro Interruttore on/off LED di stato della ricarica Rosso = in ricarica Verde = carico AV In Porta di ricarica micro USB da 5V 161 IT ATTENZIONE: non accendere il monitor se l’antenna non è collegata. Questo potrebbe danneggiare gli amplificatori del trasmettitore video e del ricevitore. I danni agli amplificatori non sono coperti da garanzia. 1. Prima di usare il monitor Spektrum da 4,3’’ assicurarsi che sia completamente carico. Collegare il connettore micro USB a una fonte di alimentazione USB a 5V. L’indicatore di carica LED diventerà rosso durante la carica e verde quando il monitor è completamente carico. 2. Collegare l’antenna fornita all’attacco presente sulla parte superiore del monitor. IT 162 3. Collegare il supporto per monitor FPV alla trasmittente MLP6DSM. a. Far scivolare il supporto sull’antenna. b. Stringere la vite del morsetto. Non stringere troppo. c. Aprire le braccia del morsetto e posizionare il monitor all’interno. È possibile regolare l’angolo del monitor allentando la manopola di regolazione dell’angolo, ruotando il morsetto verso l’alto o verso il basso e stringendo la manopola di regolazione. 4. Inserire una scheda di memoria micro (non inclusa) nello slot sul lato del monitor. Premere sulla scheda finché non resta bloccata. Per rimuovere la scheda, premere leggermente e rilasciare fino a che la scheda non esce. Inserire sempre la scheda di memoria prima di accendere il monitor. 5. Accendere il monitor e cercare un canale libero. I canali liberi presentano uno sfondo statico e uniforme. I canali con interferenze mostrano linee orizzontali statiche. Selezionare uno dei canali liberi. 6. Una volta scelto il canale sul monitor, selezionare lo stesso canale anche sul trasmettitore video. 163 IT Quando viene acceso, il monitor è in modalità FPV. Quando il monitor è nelle varie modalità video, i pulsanti hanno le seguenti funzioni: Modalità FPV • Pulsante CH: premere una volta per cambiare canale. Tenere premuto per circa 3 secondi per scorrere in automatico i canali liberi. • Pulsante FR: premere una volta per cambiare la banda di frequenza. Tenere premuto per circa 3 secondi per scorrere in automatico. • Pulsante M: premere una volta per accedere al menu a video. Premere nuovamente per uscire dal menu a video. • Pulsanti - e +: premere per ridurre o aumentare il volume dell’altoparlante e per regolare le selezioni del menu. • Pulsante del pannello posteriore: premere una volta per iniziare a registrare con il DVR. Premere nuovamente per fermare la registrazione. Tenere premuto per passare dalla modalità FPV alla modalità DVR. Modalità di riproduzione DVR • Pulsante CH: nessuna funzione. • Pulsante FR: premere una volta per scegliere tra la modalità di registrazione DVR o di riproduzione DVR. FR 164 • Pulsante M: Premere una volta per entrare nel/uscire dal menu a video. All’interno del menu, utilizzare il pulsante del pannello posteriore per selezionare la voce desiderata e i pulsanti - e + per regolare le impostazioni. • Pulsanti - e +: premere per scorrere i file memorizzati. • Pulsante del pannello posteriore: premere una volta per selezionare un file. Premere nuovamente per mettere in pausa/riprendere la riproduzione. Modalità di registrazione DVR: • Pulsante CH: nessuna funzione. • Pulsante FR: premere una volta per scegliere tra la modalità di registrazione DVR o di riproduzione DVR. • Pulsante M: nessuna funzione. • Pulsanti - e +: nessuna funzione. • Pulsante del pannello posteriore: premere per avviare/fermare la registrare con il DVR. Modalità AV IN: • Pulsante CH: nessuna funzione. • Pulsante FR: nessuna funzione. • Pulsante M: premere una volta per accedere al menu a video. Premere nuovamente per uscire dal menu a video. • Pulsanti - e +: premere per ridurre o aumentare il volume dell’altoparlante e per regolare le selezioni del menu. • Pulsante del pannello posteriore: premere per avviare/fermare la registrare con il DVR. 165 FR Risoluzione dei Problemi Problema Possibile causa Soluzione La manetta è troppo Resettare i comandi con lo Non risponde alla alta e/o il trim della stick throttle e trim del throtmanetta manetta è troppo alto tle completamente in basso Non funziona e si sen- Batteria di volo col- Sostituire la scheda 3-in-1. te odore di bruciato legata con la polarità Collegare la batteria di volo dopo avere collegato errata facendo attenzione alla la batteria di volo polarità Spegnere la trasmittente. Spostare La trasmittente è la trasmittente portandola a una troppo vicina all'ae- distanza maggiore dall'aeromodello. romodello durante la Scollegare e ricollegare la batteria Il LED sulla rice- procedura di binding di volo all'aeromodello. Seguire le vente lampeggia istruzioni per la procedura di binding velocemente e L'interruttore o il pulsante il quadricottero di connessione non è stato Spegnere la trasmittente non risponde alla tenuto premuto mentre la e ripetere la procedura di trasmittente (du- trasmittente veniva accesa binding rante la proceduAeromodello o trasmitra di binding) tente sono troppo vicini a Spostare aeromodello e tragrossi oggetti metallici, a smettitore in un altra posiziouna sorgente wireless o a ne e riprovare il binding un altro trasmettitore IT 166 Problema Il LED sulla ricevente lampeggia velocemente e il quadricottero non risponde alla trasmittente (dopo la procedura di binding) Possibile causa Soluzione Attesa inferiore a 5 secondi tra la prima Lasciare accesa la trasmittente. accensione della tra- Scollegare e ricollegare la battesmittente e la connes- ria di volo al quadricottero sione della batteria di volo al quadricottero Il quadricottero è col- Selezionare la memoria legato alla memoria modello corretta sulla di un modello diverso trasmittente. Scollegare e (solo trasmittenti ricollegare la batteria di volo ModelMatch) al quadricottero Batteria di volo o batteria Sostituire o ricaricare le batterie trasmittente quasi scarica Aeromodello o trasmittente sono troppo Spostare aeromodello vicini a grossi oggetti e trasmettitore in un altra metallici, a una sor- posizione e provare di nuovo gente wireless o a un la connessione altro trasmettitore Si schianta subito le modifiche dopo il decollo o Eliche in posizione errata Apportare necessarie non decolla 167 IT Problema Possibile causa Soluzione Immagine statica Interferenze sul Cambiare il canale sul video con segnale FPV canale prescelto trasmettitore e sul ricevitore Vista esplosa IT 168 Elenco ricambi 10 11 Componente # Descrizione BLH9601 Scheda di controllo principale BLH9602 Set motore (4) BLH9603 Telaio principale BLH9604BK Capottina nera BLH9604RE Capottina rossa BLH9605 Set eliche (8) BLH9606 Videocamera FPV, 25mW EFLB5001S25UM Batteria LiPo 3,7V 500mAh 1S 25C, attacco UMX alta corrente EFLC1013 Caricabatterie, LiPo 1S 3,7V, USB SPMVM435 Monitor con DVR EFLRMLP6 Trasmittente MLP6DSM 6CH SAFE® 2,4GHz Parti opzionali Componente # FSV1063 FSV1076 SPMVR2510 SPMVM430HA SPMVR2520 Descrizione Maschera Dominator V3 Modular WVGA Maschera Fat Shark Dominator HD3 Maschera FPV Focal V2 wireless con Diversity Conversione maschera Maschera FPV Focal DVR 169 IT Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine. Limiti della garanzia (a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti. (b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti. (c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di IT 170 forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon. Limiti di danno Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore. Indicazioni di sicurezza Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini 171 IT senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni. Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile. Manutenzione e riparazione Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail. Garanzia e riparazione Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby. IT 172 Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza. ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente. 10/15 Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti Unione Europea Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo Horizon Technischer service@horizonhobby.de Hanskampring 9 Service D 22885 Barsbüttel, Sales: Horizon Hobby +49 (0) 4121 2655 100 Germany GmbH 173 IT Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Inductrix FPV+ RTF (BLH9600) Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle direttive RED e EMC. Inductrix FPV+ BNF Basic (BLH9680) Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED. Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. IT 174 175 IT ©2017 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-flite, Inductrix, Meow Mode, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, SAFE, ModelMatch, Focal, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. Created 07/17 56125 BLH9600/BLH9680
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Page Count : 76 Producer : Foxit Phantom - Foxit Corporation Author : Test Create Date : 2017:10:14 14:14:54 Modify Date : 2017:10:14 14:15:00+08:00EXIF Metadata provided by EXIF.tools