Hp Deskjet D1360 Users Manual C9079 90065_en_fr_es_print

2015-02-09

: Hp Hp-Deskjet-D1360-Users-Manual-548818 hp-deskjet-d1360-users-manual-548818 hp pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadHp Hp-Deskjet-D1360-Users-Manual- C9079-90065_en_fr_es_print  Hp-deskjet-d1360-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Setup Guide
Guide d'installation
Guía de configuración
HP Deskjet D1300 series

*C9079-90065*

Windows

Plug in the printer using the supplied power cord.
Branchez l'imprimante avec le câble fourni.
Enchufe la impresora con el cable de alimentación que se incluye.

Remove ALL tape and packing material.
Retirez LA TOTALITÉ du ruban adhésif et des matériaux.
Elimine TODA la cinta y el material de embalaje.

4

3

Turn printer on.
Allumez l'imprimante.
Encienda la impresora.

Load white paper. Slide paper guide firmly
against paper.
Chargez du papier blanc. Faites glisser le guide
papier pour le positionner contre le papier.
Cargue papel blanco. Deslice la guía del
papel con firmeza contra el papel.

5

Pull pink tab to remove clear tape from print cartridges.
Tirez sur la languette rose pour enlever le ruban transparent
de la cartouche d'encre.

6

Insert print cartridges. Push cartridges firmly until they ‘click’ into place.
Insérez les cartouches d'encre. Appuyez fermement sur les cartouches jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
Introduzca los cartuchos de impresión. Presione los cartuchos con firmeza hasta que oiga "clic".

Tire de la pestaña rosa para retirar la cinta transparente
de los cartuchos de impresión.

Do not touch or remove copper strip.
Vous ne devez ni toucher ni retirer la bande en cuivre.
No toque ni retire la cinta de cobre.

7

Close top cover.
Refermez le capot.
Cierre la cubierta superior.

8

Connect USB cable.✽

✽ Purchase a USB cable separately if it

is not included.

Connectez le câble USB.✽
Conecte el cable USB.✽

✽ Achetez un câble USB séparément si

aucun n'est inclus.

✽ Si no se incluye el cable USB, deberá

adquirir uno.

9

Install printer software
1 A wizard displays on your computer.
2 Follow the screens.
3 Insert the CD when directed.
4 Select hphipa.inf when prompted.

Installez le logiciel d'impression
1 Un Assistant s'ouvre sur votre ordinateur.
2 Suivez les invites qui s'affichent.
3 Insérez le CD lorsque vous y êtes invité.
4 Sélectionnez hphipa.inf lorsque vous y êtes invité.

Instalación del software de la impresora
1 Aparecerá un asistente en su equipo.
2 Siga las instrucciones que se indican en las pantallas.
3 Introduzca el CD cuando se le solicite.
4 Seleccione hphipa.inf cuando se le solicite.

Windows XP / Windows 2000
The HP wizard displays.

Click Finish.
Cliquez sur Terminer.
Haga clic en Finalizar.

5 The HP wizard screen displays.
6 Click Finish in the first wizard.
7 Follow onscreen instructions in the
HP wizard.

5 L'Assistant HP s'affiche.
6 Cliquez sur Terminer dans le premier Assistant.
7 Suivez les instructions qui s'affichent dans
l'Assistant HP.

5 Aparecerá la pantalla del asistente de HP.
6 Haga clic en Finalizar en el primer asistente.
7 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
del asistente de HP.

L'Assistant HP s'affiche.
Aparecerá el asistente de HP.

Install printer software
1 A wizard displays on your computer.
2 Follow the screens.
3 Insert the CD when directed.

Windows Me

Wait for the Congratulations screen to appear.

Windows 98SE

Attendez que l'écran Félicitations apparaisse.

Installez le logiciel d'impression
1 Un Assistant s'ouvre sur votre ordinateur.
2 Suivez les invites qui s'affichent.
3 Insérez le CD lorsque vous y êtes invité.

Espere a que aparezca la pantalla Completado
con éxito.

Instalación del software de la impresora
1 Aparecerá un asistente en su equipo.
2 Siga las instrucciones que se indican
en las pantallas.
3 Introduzca el CD cuando se le solicite.

No screens?

Pas d'écran ?

No aparecen pantallas

1. Click the Start button, then
select Run.

1. Cliquez sur le bouton Démarrer,
puis sélectionnez Exécuter.

1. Haga clic en el botón Inicio y, a
continuación, seleccione Ejecutar.

2. Click the Browse button.

2. Cliquez sur le bouton Parcourir.

2. Haga clic en el botón Examinar.

3. Select HPPP CD in the Look in
drop-down list.

3. Sélectionnez le CD HPPP dans la
liste déroulante Rechercher dans.

3. Seleccione el CD HPPP en la lista
desplegable Buscar en.

4. Select Setup, then click the
Open button.

4. Sélectionnez Setup, puis cliquez
sur le bouton Ouvrir.

4. Seleccione Configurar y, a continuación,
haga clic en el botón Abrir.

5. Click OK, then follow the
onscreen instructions.

5. Cliquez sur OK, puis suivez les
instructions qui apparaissent à
l'écran.

5. Haga clic en Aceptar y, a continuación,
siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla.

Need more help?
Plus d’informations ?
¿Necesita más ayuda?

www.hp.com/support

If the installation fails...
Si l'installation échoue…
USB

Si se produce un error
durante la instalación...

USB
USB
Make sure printer is powered on.
Assurez-vous de la mise sous tension de l'imprimante.
Asegúrese de que la impresora está encendida.

Make sure cable connections are secure.
Vérifiez les branchements des câbles.
Compruebe que las conexiones del cable son seguras.

If the problem persists:

Si le problème persiste :

Si el problema persiste:

1.

Remove the CD from the computer's
CD-ROM drive, then disconnect the
printer cable from the computer.

1.

Retirez le CD du lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur, puis débranchez
le câble de l'imprimante de l'ordinateur.

1.

Retire el CD de la unidad de CD-ROM del
equipo y, a continuación, desconecte el cable
de la impresora del equipo.

2.

Restart the computer.

2.

Redémarrez l'ordinateur.

2.

Reinicie el equipo.

3.

Temporarily disable any software
firewall or close any anti-virus
software. Re-start these programs
after the printer is installed.

3.

Désactivez ou fermez temporairement
vos logiciels pare-feu et antivirus.
Redémarrez ces programmes une fois
l'imprimante installée.

3.

Desactive de forma temporal cualquier servidor
de seguridad de software o cierre cualquier
software antivirus. Reinicie estos programas
cuando haya instalado la impresora.

4.

Insert the printer software CD in the
computer's CD-ROM drive, then
follow the onscreen instructions to
install the printer software.

4.

Insérez le CD-ROM du logiciel d'impression
dans le lecteur de l'ordinateur, puis suivez
les instructions à l'écran pour installer le
logiciel de l'imprimante.

4.

5.

After the installation finishes,
restart the computer.

5.

Une fois l'installation terminée, redémarrez
l'ordinateur.

Introduzca el CD del software de la impresora
en la unidad de CD-ROM del equipo y,
a continuación, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para instalar el software
de la impresora.

5.

Cuando haya finalizado la instalación, reinicie
el equipo.

© 2006 Hewlett-Packard Company

Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Page Count                      : 2
Page Layout                     : SinglePage
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:b2353294-92c3-415a-9957-e1cb778d2163
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows)
Create Date                     : 2006:01:10 16:14:14Z
Modify Date                     : 2006:06:09 15:12:45-07:00
Metadata Date                   : 2006:06:09 15:12:45-07:00
Creator Tool                    : Adobe Graphics Manager
Document ID                     : uuid:879abe74-68d2-4755-a21a-20eb6c3d68bd
Format                          : application/pdf
Creator                         : Hewlett-Packard
Title                           : C9079-90065_en_fr_es_print.pdf
Author                          : Hewlett-Packard
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu