Hp Scanjet 3000 S2 Sheet Feed Scanner Installation Manual
HP Scanjet Pro 3000 s2 - מדריך התקנה c03635883
2015-01-05
: Hp Hp-Scanjet-3000-S2-Sheet-Feed-Scanner-Installation-Manual-155527 hp-scanjet-3000-s2-sheet-feed-scanner-installation-manual-155527 hp pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 8
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
HP Scanjet Pro 3000 s2 EN Installation Guide EN Read Me First FR Manuel d’installation FR À lire en priorité ES Guía de instalación ES Léame primero PT Manual de instalação PT Leia-me primeiro HE HE 1 njet Ente 00 e 85 f n1 rpris Sca HP 2 EN Remove packing tape and shipping foam, the location of which may vary by country/region. FR Retirez l'adhésif de l'emballage et la mousse d'expédition, dont l'emplacement est variable selon les pays/régions. ES Retire la cinta y la espuma de embalaje, cuya ubicación puede variar según el país o región. PT Remova a fita de embalagem e a espuma de transporte; o local onde se encontram pode variar de acordo com o país/região. HE 3 EN Insert the HP scanning software CD into the PC (1) and follow the onscreen instructions to install the required software. When the onscreen instructions tell you to do so, connect the power supply to the scanner (2), plug the power supply into a power outlet (3), and then connect the USB cable between the PC and the scanner (4). Install the optional Windows software (I.R.I.S. Readiris Pro for optical character recognition (OCR), I.R.I.S. Cardiris for business card scanning, and Nuance PaperPort for personal document management). FR Insérez le CD du logiciel de numérisation HP dans votre PC (1) et suivez les instructions à l'écran pour installer les logiciels requis. Lorsque les instructions à l'écran vous y invitent, connectez le bloc d'alimentation au scanner (2), branchez le bloc d'alimentation sur une prise de courant (3), puis connectez le câble USB entre le PC et le scanner (4). Installez les logiciels optionnels Windows (I.R.I.S. Readiris Pro pour la reconnaissance optique des caractères (OCR), I.R.I.S. Cardiris pour la numérisation de cartes de visite et Nuance PaperPort pour la gestion des documents personnels). ES Inserte el CD del software de digitalización de HP en el PC (1) y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software necesario. Cuando las instrucciones en pantalla se lo indique, conecte el sistema de alimentación al escáner (2), conecte el sistema de alimentación a una toma de corriente (3) y conecte el cable USB entre el equipo y el escáner (4). Instale el software opcional de Windows (I.R.I.S. Readiris Pro para reconocimiento óptico de caracteres [OCR], I.R.I.S. Cardiris para análisis de tarjetas de presentación y Nuance PaperPort para la administración de documentos personales). PT Insira o CD do software de digitalização HP no PC (1) e siga as instruções na tela para instalar o software requerido. Quando for solicitado na tela, conecte a fonte de alimentação no scanner (2), conecte a fonte de alimentação na tomada (3) e conecte o cabo USB entre o PC e o scanner (4). Instale o software opcional para Windows (I.R.I.S. Readiris Pro para reconhecimento óptico de caracteres (OCR), I.R.I.S. Cardiris para digitalização de cartões de visita e Nuance PaperPort para gerenciamento de documentos pessoais). HE EN Connect the USB cable between the scanner and your Mac (1), connect the power supply to the scanner (2), and then plug the power supply into a power outlet (3). FR Branchez le câble USB entre le scanner et votre Mac (1), branchez le bloc d'alimentation sur le scanner (2), puis branchez le bloc d'alimentation dans une prise de courant (3). ES Conecte el cable USB entre el escáner y el Mac (1), conecte el sistema de alimentación al escáner (2) y, a continuación, conecte el sistema de alimentación a una toma de corriente (3). PT Conecte o cabo USB entre o scanner e seu Mac (1), conecte a fonte de alimentação ao scanner (2) e em seguida conecte a fonte de alimentação à tomada (3). HE 4 EN Raise the scanner lid (1), and then press the Power button (2). FR Soulevez le couvercle du scanner (1), puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt (2). ES Levante la tapa del escáner (1) y, a continuación, presione el botón de encendido (2). PT Levante a tampa do scanner (1) e pressione o botão Liga/Desliga (2). HE EN Raise the scanner lid (1), and then press the Power button (2). Insert the software CD into the Mac (3) and install the required software. Once software installation is complete, Image Capture launches automatically so you can complete a scan to verify setup. FR Soulevez le couvercle du scanner (1), puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt (2). Insérez le CD du logiciel dans votre Mac (3) et installez les logiciels requis. Une fois l'installation du logiciel terminée, le logiciel de capture d'image démarre automatiquement pour vous permettre d'effectuer une numérisation et vérifier la configuration. ES Levante la tapa del escáner (1) y, a continuación, presione el botón de encendido (2). Inserte el CD de software en el Mac (3) e instale el software necesario. Una vez finalizada la instalación de software, Captura de imagen se inicia automáticamente para que pueda realizar una digitalización y comprobar la instalación. PT Levante a tampa do scanner (1) e pressione o botão Liga/Desliga (2). Insira o CD do software no Mac (3) e instale o software necessário. Depois que a instalação do software for concluída, o Image Capture será iniciado automaticamente, para que você confirme se a instalação foi bem-sucedida fazendo uma digitalização. HE 5 EN Refer to your User Guide, or see www.hp.com/support and search for information on your product. FR Consultez le manuel de l'utilisateur ou visitez le site www.hp.com/support et lancez une recherche d'informations sur votre produit. ES Consulte la Guía de usuario o vaya a www.hp.com/support y busque información sobre su producto. PT Consulte o Manual do usuário ou acesse www.hp.com/support e procure informações sobre seu equipamento. HE © 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com Copyright and License © 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Regulatory Information Additional regulatory information about your scanner can be found on the regulatory supplement pdf file on the HP scanning software CD. Regulatory Model Identification Number: For regulatory identification purposes your product is assigned a Regulatory Model Number. The Regulatory Model Number for your product is FCLSD-1102. This regulatory number should not be confused with the marketing name (HP Scanjet Pro 3000 s2) or product number (L2737A). Trademark Credits Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation. Part number: L2737-90007 Copyright et licence © 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document sans l'autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard est interdite, sauf dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresse qui accompagnent ces produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP n'est pas responsable des erreurs d'ordre technique ou éditorial ou des omissions contenues dans ce document. Numéro de référence : L2737-90007 Edition 1, 5/2013 Édition 1, 5/2013 *L2737-90007* *L2737-90007* L2737-90007 Informations réglementaires Vous trouverez des informations juridiques supplémentaires concernant votre scanner dans le fichier regulatory_supplement.pdf sur le CD "HP Scanning Software". Numéro de modèle légal : Afin de permettre son identification sur le plan juridique, un numéro de modèle légal a été attribué à votre produit. Le numéro de modèle légal de votre produit est FCLSD-1102. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom commercial de votre appareil (HP Scanjet Pro 3000 s2), ni avec la référence produit (L2737A). Crédits concernant les marques Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Create Date : 2013:01:11 15:26:54+08:00 Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows) Modify Date : 2013:01:11 08:57:50-07:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Metadata Date : 2013:01:11 08:57:50-07:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Instance ID : uuid:7fab0a60-f689-4421-a495-c56f98e0f592 Original Document ID : xmp.did:FB7F11740720681192B0C2AEEEF98FD3 Document ID : xmp.id:EAB5D83FC05BE21192958B4262352BEB Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:E9B5D83FC05BE21192958B4262352BEB Derived From Document ID : adobe:docid:indd:6045e0e1-49fb-11e2-a183-dd00fdb26590 Derived From Original Document ID: xmp.did:FB7F11740720681192B0C2AEEEF98FD3 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Windows) History Changed : / History When : 2013:01:11 15:26:54+08:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Page Count : 8EXIF Metadata provided by EXIF.tools