Huawei Technologies AM10S Bluetooth Speaker User Manual
Huawei Technologies Co.,Ltd Bluetooth Speaker
users manual
Color Cube Bluetooth Speaker (EN) Bluetooth-Lautsprecher (DE) Haut-parleur Bluetooth (FR) Altavoz Bluetooth (ES) Altoparlante Bluetooth (IT) Coluna Bluetooth (PT) Bluetooth-luidspreker (NL) User Guide (EN) Benutzerhandbuch (DE) Guide d'utilisation (FR) GuĂa del usuario (ES) Guida dell'utente (IT) Manual de Instruçþes (PT) Gebruikersgids (NL) US EN Buttons and ports Getting to know your Bluetooth speaker The Huawei AM10 Bluetooth speaker (speaker for short) provides high-quality audio for devices, such as your phone, tablet, and computer. Main features: Music playback over a Bluetooth connection Plays songs stored in a microSD card Connects to an audio source through the AUX audio port Phone calls in handsfree mode over a Bluetooth connection Micro USB port charging US EN Product specifications Turning on or off the speaker Bluetooth: Version 3.0, supports A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5, and HSP1.1 6TCPUOKUUKQPFKUVCPEGĆOGVGTU actual distance may vary depending on the transmission environment and connected Bluetooth device) Micro USB port input voltage: 5 V DC Output power: 2 x 2 W Built-in battery: 3.7 V 1200 mAh lithium-ion Playback time: 5 hours (when the volume is set to 75%) Press and hold the power button to turn on or off the speaker. By default, the speaker starts in Bluetooth mode. US EN Switching between modes Checking the battery power US EN Charging the battery Controlling music playback Before using the speaker for the first time, or if you have not turned it on for a long time, fully charge the battery to ensure optimal battery life. In Bluetooth or microSD card mode, press the buttons on the speaker to control the music playback. US EN Playing songs in Bluetooth mode The speaker connects to Bluetooth-enabled devices, such as smartphones and tablets, to play music stored on the devices. Devices previously paired with the speaker will auto-pair with the speaker again within 30 seconds of having Bluetooth enabled. When pairing a device with the speaker, you may be prompted to enter a password. The default password is 0000. If a Bluetooth connection is set up and you want to connect the speaker to another device, press and hold to enable the speaker to work in pairing mode, and then pair with the speaker from the new device. US EN Playing songs in microSD card mode If you turn off the speaker during music playback, it resumes playback the next time you turn on the speaker and switch to microSD card mode. The speaker repeats the song playlist after all songs have been played. US EN Playing songs in AUX audio mode US EN Answering a call US EN The device and its accessories are not intended for use by children. Children should use the device only under adult supervision. The device and its accessories may contain small components. Please keep these components out of the reach of children. Swallowing components may result in hazards, such as choking. Do not disassemble or modify the device or its accessories, or replace the built-in battery yourself. If the device is faulty, contact an authorized service center. Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Do not dispose of them as household waste, as improper disposal may lead to battery explosion. Safety Information Ideal operating temperatures are -10 °C to +40 °C. Ideal storage temperatures are -20 °C to +60 °C. Extreme heat or cold may damage your device or its accessories. Avoid dusty, damp, dirty, closed, or high-temperature environments. Avoid magnetic fields, heat sources, or fire sources. Using or charging the device in these environments may result in circuit malfunctions. If the device is accidentally exposed to water, dry it naturally. Do not use any heating devices, such as a microwave oven or hair dryer, to remove the moisture. Do not place the battery into fire; doing so may cause the battery to catch fire or explode. Protect the device and its accessories from collision. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device. FCC Regulatory Compliance FCC RF warning statement: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to US EN provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. There are many kinds of Bluetooth devices and media playback software, and some Bluetooth devices may not support the A2DP protocol. Those devices cannot use the speaker to output audio. Some media playback software may be incompatible with the speaker or unresponsive to the buttons on the speaker. Make sure you select appropriate Bluetooth devices and media playback software before using your speaker. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. 10 UK EN Buttons and ports Getting to know your Bluetooth speaker The Huawei AM10 Bluetooth speaker (speaker for short) provides high-quality audio for devices, such as your phone, tablet, and computer. Main features: Music playback over a Bluetooth connection Plays songs stored in a microSD card Connects to an audio source through the AUX audio port Phone calls in handsfree mode over a Bluetooth connection Micro USB port charging UK EN Product specifications Turning on or off the speaker Bluetooth: Version 3.0, supports A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5, and HSP1.1 6TCPUOKUUKQPFKUVCPEGĆOGVGTU actual distance may vary depending on the transmission environment and connected Bluetooth device) Micro USB port input voltage: 5 V DC Output power: 2 x 2 W Built-in battery: 3.7 V 1200 mAh lithium-ion Playback time: 5 hours (when the volume is set to 75%) Press and hold the power button to turn on or off the speaker. By default, the speaker starts in Bluetooth mode. UK EN Switching between modes Checking the battery power UK EN Charging the battery Controlling music playback Before using the speaker for the first time, or if you have not turned it on for a long time, fully charge the battery to ensure optimal battery life. In Bluetooth or microSD card mode, press the buttons on the speaker to control the music playback. UK EN Playing songs in Bluetooth mode The speaker connects to Bluetooth-enabled devices, such as smartphones and tablets, to play music stored on the devices. Devices previously paired with the speaker will auto-pair with the speaker once you enable Bluetooth, usually within 30 seconds. When pairing a device with the speaker, you may be prompted to enter a password. The default password is 0000. If a Bluetooth connection is set up and you want to connect the speaker to to enable the speaker to work in another device, press and hold pairing mode, and then pair with the speaker from the new device. UK EN Playing songs in microSD card mode If you turn off the speaker during music playback, it resumes playback the next time you turn on the speaker and switch to microSD card mode. The speaker repeats the song playlist after all songs have been played. UK EN Playing songs in AUX audio mode UK EN Answering a call UK EN The device and its accessories are not intended for use by children. Children should use the device only under adult supervision. The device and its accessories may contain small components. Please keep these components out of the reach of children. Swallowing components may result in hazards, such as choking. Do not disassemble or modify the device or its accessories, or replace the built-in battery yourself. If the device is faulty, contact an authorised service centre. Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Do not dispose of them as household rubbish, as improper disposal may lead to battery explosion. Safety Information Ideal operating temperatures are -10Ä to +40Ä. Ideal storage temperatures are -20Ä to +60Ä. Extreme heat or cold may damage your device or its accessories. Avoid dusty, damp, dirty, closed, or high-temperature environments. Avoid magnetic fields, heat sources, or fire sources. Using or charging the device in these environments may result in circuit malfunctions. If the device is accidentally exposed to water, dry it naturally. Do not use any heating devices, such as a microwave oven or hair dryer, to remove the moisture. Do not place the battery into fire; doing so may cause the battery to catch fire or explode. Protect the device and its accessories from collision. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device. Disposal and recycling information This symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries (if included), and/or the packaging, indicates that your device, its electrical accessories (for example, a headset, adapter, or cable), and batteries should not be disposed of as household waste. These items should be taken to a certified collection point for recycling or proper disposal. UK EN For more information about recycling your device or its batteries, contact your local council, household waste disposal service, or retail store. Disposal of your device and its batteries (if included) is subject to WEEE Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive (Directive 2006/66/EC). Separating WEEE and batteries from other waste minimises the potential environmental impacts and human health risks presented by hazardous substances. Reduction of hazardous substances Your device complies with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, please visit the website http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Statement Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the declaration of conformity, visit the website http://consumer.huawei.com/certification. The following marking is included in the product: This device may be operated in all member states of the EU. --Observe national and local regulations where this device is used. --This device may be restricted for use, depending on the local network. There are many types of Bluetooth devices and media playback software, and some Bluetooth devices may not support the A2DP protocol. Such devices cannot use the speaker to output audio. Some media playback software may be incompatible with the speaker or unresponsive to the buttons on the speaker. Make sure you select appropriate Bluetooth devices and media playback software before using your speaker. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. 10 DE Tasten und AnschlĂźsse Vertraut machen mit Ihrem Bluetooth-Lautsprecher Der Huawei AM10 Bluetooth-Lautsprecher (nachstehend einfach als âLautsprecherâ bezeichnet) liefert eine hochwertige Audiowiedergabe fĂźr Geräte, wie Ihr Telefon, Tablet und Ihren Computer. Hauptmerkmale: Musikwiedergabe Ăźber eine Bluetooth-Verbindung Gibt auf einer microSD-Karte gespeicherte Titel wieder Stellt Ăźber den AUX-Audioanschluss eine Verbindung zu einer Audioquelle her Telefonanrufe im Freisprechmodus Ăźber eine Bluetooth-Verbindung Laden Ăźber einen Micro-USB-Anschluss DE Produktspezifikationen Ein- oder Ausschalten des Lautsprechers Bluetooth: Version 3.0, unterstĂźtzt A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5 und HSP1.1 ÂĽADQSQ@FTMFRQDHBGVDHSDĂ,DSDQCDQS@SRÂŤBGKHBGD ARS@MCJ@MMIDM@BG Ăbertragungsumgebung und verbundenem Bluetooth-Gerät variieren) Eingangsspannung am Micro USB-Anschluss: 5 V DC Ausgangsleistung: 2 x 2 W Integrierter Akku: 3,7 V 1200 mAh Lithium-Ionen Wiedergabedauer: 5 Stunden (bei einer Lautstärke von 75 %) DrĂźcken Sie die Netztaste und halten Sie sie gedrĂźckt, um den Lautsprecher ein- oder auszuschalten. StandardmäĂig befindet sich der Lautsprecher zu Beginn im Bluetooth-Modus. DE ĂberprĂźfen der Akkuleistung Umschalten zwischen den Modi DE Laden des Akkus Steuerung der Musikwiedergabe Laden Sie den Akku vor der Inbetriebnahme des Lautsprechers oder wenn Sie diesen längere Zeit nicht genutzt haben, um eine optimale Akkulebensdauer zu gewährleisten. DrĂźcken Sie im Bluetooth- oder microSD-Kartenmodus die Tasten am Lautsprecher, um die Musikwiedergabe zu steuern. DE Wiedergabe von Titeln im Bluetooth-Modus Der Lautsprecher wird mit Bluetooth-fähigen Geräten, wie Smartphones und Tablets, verbunden, um so die auf den Geräten gespeicherte Musik wiederzugeben. Zuvor bereits mit dem Lautsprecher gekoppelte Telefone werden automatisch mit dem Lautsprecher gekoppelt, wenn Sie Bluetooth aktivieren â Ăźblicherweise geschieht dies innerhalb von 30 Sekunden. Beim Koppeln eines Telefons mit dem Lautsprecher werden Sie mĂśglicherweise zur Eingabe eines Kennworts aufgefordert. Das Standardkennwort ist 0000. DE Wenn eine Bluetooth-Verbindung eingerichtet wurde und Sie den Lautsprecher mit einem anderen Gerät verbinden mĂśchten, drĂźcken Sie die und halten Sie sie gedrĂźckt, damit der Lautsprecher in den Kopplungsmodus wechseln kann. Koppeln Sie ihn dann mit dem Lautsprecher des neuen Geräts. Wiedergabe von Titeln im microSD-Kartenmodus Wenn Sie den Lautsprecher während der Musikwiedergabe ausschalten, nimmt er die Wiedergabe beim nächsten Einschalten, wenn Sie in den microSD-Kartenmodus schalten, an dieser Stelle wieder auf. Der Lautsprecher wiederholt die Wiedergabeliste der Titel, nachdem alle Titel gespielt wurden. DE Wiedergabe von Titeln im AUX-Audiomodus DE Annehmen eines Anrufs z Sicherheitshinweise Die optimale Betriebstemperatur liegt zwischen -10 °C und +40 °C. Die optimale Lagertemperatur zwischen -20 °C und +60 °C. Extreme Hitze oder Kälte kann das Gerät bzw. das ZubehĂśr beschädigen. Vermeiden Sie staubige, feuchte, verschmutzte, geschlossene oder heiĂe Umgebungen. Vermeiden Sie Magnetfelder, Wärme- oder Feuerquellen. Das Verwenden oder Laden des Geräts in diesen Umgebungen kann zu Schaltkreisdefekten fĂźhren. Wenn das Gerät versehentlich mit Wasser in Kontakt kommt, lassen Sie es trocknen. Verwenden Sie keine Wärmegeräte, wie eine Mikrowelle oder einen FĂśhn, um die Feuchtigkeit zu entfernen. Werfen Sie keinen Akku ins Feuer. Andernfalls kann der Akku Feuer fangen oder explodieren. SchĂźtzen Sie das Gerät und sein ZubehĂśr vor ZusammenstĂśĂen. Verwenden Sie ein sauberes, weiches und trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen. DE Das Mobiltelefon und sein ZubehĂśr sind nicht fĂźr die Verwendung durch Kinder vorgesehen. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden. Das Gerät und das ZubehĂśr kĂśnnen Kleinteile enthalten. Bewahren Sie diese Komponenten auĂerhalb der Reichweite von Kindern auf. Das Verschlucken von Teilen kann zu Komplikationen, wie beispielsweise Ersticken, fĂźhren. Zerlegen oder modifizieren Sie weder das Gerät noch dessen ZubehĂśr. Versuchen sie nicht, den eingebauten Akku selbst auszutauschen. Wenn das Gerät defekt ist, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäà den lokalen Vorschriften. Entsorgen Sie sie nicht Ăźber den HaushaltsmĂźll, da eine unsachgemäĂe Entsorgung zu einer Explosion des/der Akku(s) fĂźhren kann. Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling Dieses Symbol (mit oder ohne massiven Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass das Gerät, sein elektrisches ZubehĂśr (z. B. ein Headset, ein Adapter oder ein Kabel) und die Akkus nicht Ăźber den regulären HausmĂźll entsorgt werden dĂźrfen. Diese Teile sollten zu einer DE Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Mobiltelefon den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter http://consumer.huawei.com/certification. Das Produkt enthält die folgende Kennzeichnung: zertifizierten Sammelstelle gebracht werden, wo sie dann recycelt oder ordnungsgemäà entsorgt werden. Weitere Informationen zum Recyceln des Geräts oder der Akkus erhalten Sie bei der lokalen Stadtverwaltung, der Entsorgungsstelle fĂźr HaushaltsmĂźll oder im Fachgeschäft. Die Entsorgung des Geräts und der Akkus (sofern enthalten) unterliegt der Neufassung der Richtlinie Ăźber die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (Richtlinie 2012/19/EU) sowie der Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Durch die Trennung des WEEE und der Akkus von anderem MĂźll werden potenzielle Umweltschäden und Gesundheitsrisiken fĂźr den Menschen durch Gefahrenstoffe minimiert. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät erfĂźllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (Richtlinie 2011/65/EU). Die Akkus (sofern enthalten) erfĂźllen die Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EC). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Dieses Mobiltelefon darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. --Beachten Sie bei der Nutzung des Mobiltelefons die nationalen und die lokalen Vorschriften. --Die Verwendung dieses Gerätes ist mĂśglicherweise je nach lokalem Netz eingeschränkt. 10 DE Es gibt viele Arten von Bluetooth-Geräten und Medien-Wiedergabesoftware. Einige Bluetooth-Geräte unterstĂźtzen das A2DP-Protokoll mĂśglicherweise nicht. Solche Geräte kĂśnnen den Lautsprecher nicht zur Audioausgabe nutzen. Einige Medienwiedergabe-SoftwarelĂśsungen sind mĂśglicherweise nicht mit dem Lautsprecher kompatibel oder sie reagieren mĂśglicherweise nicht auf die Lautsprechertasten. Stellen Sie, bevor Sie den Lautsprecher in Betrieb nehmen sicher, dass Sie geeignete Bluetooth-Geräte und Medienwiedergabe-Software auswählen. Die kĂźrzlich aktualisierte Hotline und die relevante E-Mail-Adresse in Ihrem Land bzw. in Ihrer Region finden Sie unter http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/. 11 FR Boutons et ports Apprendre Ă connaĂŽtre votre haut-parleur Bluetooth Le haut-parleur Bluetooth Huawei AM10 (dĂŠsignĂŠ ci-dessous par haut-parleur) fournit un son audio de haute qualitĂŠ pour divers appareils comme votre tĂŠlĂŠphone, tablette ou ordinateur. Principales fonctionnalitĂŠs : Lit la musique via une connexion Bluetooth Lit la musique stockĂŠe sur une carte micro SD Se connecte Ă une source audio via le port audio AUX Appels tĂŠlĂŠphoniques en mode mains-libres via une connexion Bluetooth Chargement via un port micro-USB FR SpĂŠcifications produit Mise en marche et arrĂŞt du haut-parleur Bluetooth : Version 3.0, compatible avec A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5 et HSP1.1 Distance de transmission ĆOĂVTGU NCFKUVCPEGTĂ GNNGRGWVXCTKGTGPHQPEVKQP de l'environnement de transmission et de l'appareil Bluetooth connectĂŠ) Voltage en entrĂŠe du port micro-USB : 5 V CC Alimentation de sortie : 2 x 2 W Batterie intĂŠgrĂŠe : lithium-ion 3,7 V 1200 mAh Autonomie en lecture : 5 heures (avec le volume est rĂŠglĂŠ sur 75%) Appuyez de façon prolongĂŠe sur le bouton de mise en marche pour mettre le haut-parleur en marche. Par dĂŠfaut, le haut-parleur est en mode Bluetooth au dĂŠmarrage. FR Voir le niveau de la batterie Changer de mode FR Chargement de la batterie ContrĂ´le de la lecture musicale Avant d'utiliser le haut-RCTNGWTRQWTNCRTGOKĂTGHQKUQWUKXQWUPGN CXG\RCUOKUGP OCTEJGFGRWKUNQPIVGORUTGEJCTIG\EQORNĂVGOGPVNCDCVVGTKGRQWTICTCPVKTWPG durĂŠe de vie optimale de la batterie. En mode Bluetooth ou en mode carte micro SD, appuyez sur les boutons du haut-parleur pour contrĂ´ler la lecture musicale. FR Lecture musicale en mode Bluetooth Le haut-parleur se connecte aux appareils Bluetooth comme les smartphones et les tablettes pour lire la musique stockĂŠe sur ces appareils. Les appareils prĂŠcĂŠdemment associĂŠs au haut-parleur seront automatiquement associĂŠs au haut-parleur une fois le Bluetooth activĂŠ, habituellement en moins de 30 secondes. Il est possible qu'un mot de passe soit nĂŠcessaire lors de l'association de l'appareil au haut-parleur. Le mot de passe par dĂŠfaut est 0000. Si une connexion Bluetooth est installĂŠe et que vous souhaitez connecter le haut-parleur Ă un autre appareil, appuyez de façon prolongĂŠe sur FR pour permettre au haut-parleur de fonctionner en mode association, puis associez le haut-parleur Ă partir du nouvel appareil. Lecture musicale en mode carte micro SD Si vous dĂŠsactivez le haut-parleur pendant la lecture musicale, il reprendra la lecture quand vous remettrez le haut-parleur en marche et passerez en mode carte micro SD. Le haut-RCTNGWTTĂ RĂVGNCNKUVGFGNGEVWTGOWUKECNGWPGHQKUVQWUNGUOQTEGCWZ lus. FR Lecture musicale en mode audio AUX FR RĂŠponse aux appels Informations relatives Ă la sĂŠcuritĂŠ La tempĂŠrature idĂŠale en fonctionnement est comprise entre -10 °C et +40 °C. La tempĂŠrature de stockage idĂŠale est comprise entre -20 °C et +60 °C. La chaleur ou le froid extrĂŞme peut endommager votre appareil ou ses accessoires. Ăviter les environnements poussiĂŠreux, humides, sales, fermĂŠs ou Ă haute tempĂŠrature. Ăviter les champs magnĂŠtiques, les sources de chaleur ou de feu. L'utilisation ou le chargement de votre appareil dans ces environnements peut engendrer son dysfonctionnement. Si l'appareil est accidentellement exposĂŠ Ă l'eau, sĂŠchez le naturellement. N'utilisez pas d'appareils chauffants comme un micro-onde ou un UĂEJG-cheveux pour ĂŠliminer les moisissures. 0GRNCEG\RCUNCDCVVGTKGRTĂUFWHGWEGEKHCKTGRTGPFTGHGWÂźNCDCVVGTKGQWNC faire exploser. ProtĂŠgez l'appareil et ses accessoires de tout choc. Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour nettoyer l'appareil. FR L'appareil et ses accessoires ne sont pas destinĂŠs Ă un usage par les enfants. Les enfants doivent utiliser l'appareil sous le contrĂ´le d'un adulte. L'appareil et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille. Maintenez ces composants hors de la portĂŠe des enfants. L'absorption de composants peut provoquer des risques pour la santĂŠ comme la suffocation. Ne dĂŠsassemblez pas et ne modifiez pas l'appareil ou ses accessoires. Ne remplacez pas la batterie intĂŠgrĂŠe vous-mĂŞme. Si l'appareil est dĂŠfectueux, EQPVCEVG\WPEGPVTGFGUGTXKEGCRTĂU-vente autorisĂŠ. Mettre les batteries usĂŠes au rebut conformĂŠment Ă la lĂŠgislation locale en vKIWGWT0GOGVVG\RCUNGUDCVVGTKGUCWTGDWUFCPUNGUQTFWTGUOĂ PCIĂTGU : une mise au rebus inappropriĂŠe peut faire exploser les batteries. Mise au rebut et recyclage La prĂŠsence de ce symbole (avec ou sans barre pleine) sur l'appareil, sur les batteries (si incluses) ou sur l'emballage indique que l'appareil, ses accessoires ĂŠlectriques (une casque, un adaptateur ou un câble) et ses batteries ne doivent pas ĂŞtre mis au rebut comme des dĂŠchets mĂŠnagers. Ces ĂŠlĂŠments doivent ĂŞtre apportĂŠs Ă un FR point de collecte certifiĂŠ pour un recyclage ou une mise au rebut dans des conditions appropriĂŠes. Pour plus d'informations concernant le recyclage de votre appareil ou de ses batteries, contactez votre mairie, votre service de collecte des dĂŠchets mĂŠnagers ou un commerçant local. La mise au rebut de votre appareil et de ses accessoires (si inclus) est rĂŠgie par la directive sur les DEEE refondue (Directive 2012/19/UE) et la directive sur les batteries (Directive 2006/66/CE). SĂŠparer les dĂŠchets d'ĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques et les batteries des autres dĂŠchets rĂŠduit les risques prĂŠsentĂŠs par ces substances dangereuses pour l'environnement et la santĂŠ. Diminution des substances dangereuses Votre appareil est conforme Ă la rĂŠglementation REACH (RĂŠglementation [CE] N° 1907/2006) et la directive RoHS refondue (Directive 2011/65/UE). Les batteries (si incluses) sont conformes Ă la directive sur les batteries (Directive 2006/66/CE). Vous trouverez sur le site Web http://consumer.huawei.com/certification des renseignements Ă jour concernant la conformitĂŠ REACH et RoHS. ConformitĂŠ rĂŠglementaire UE DĂŠclaration Huawei Technologies Co., Ltd. dĂŠclare par la prĂŠsente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions concernĂŠes de la Directive 1999/5/CE. Vous trouverez la dĂŠclaration de conformitĂŠ sur le site Web http://consumer.huawei.com/certification. La marque suivante figure sur le produit : Cet appareil peut ĂŞtre utilisĂŠ dans tous les Ătats membres de l'UE. â Respectez les rĂŠglementations nationales et locales des pays oĂš l'appareil est utilisĂŠ. â Selon le rĂŠseau local, l'utilisation de cet appareil peut ĂŞtre sujette Ă restrictions. 10 FR Il existe une grande variĂŠtĂŠ de types d'appareils Bluetooth et de logiciels de lecture multimĂŠdia : certains appareils Bluetooth peuvent ne pas ĂŞtre compatibles avec le protocole A2DP. Ces appareils ne peuvent pas utiliser le haut-parleur en tant qu'appareil de sortie audio. Certains logiciels de lecture multimĂŠdia peuvent ne pas ĂŞtre compatibles avec le haut-parleur et ne pas rĂŠpondre aux boutons du haut-parleur. Assurez-vous de sĂŠlectionner les appareils Bluetooth appropriĂŠs et les logiciels de lecture multimĂŠdia compatibles avant d'utiliser votre haut-parleur. Visitez la page http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ pour connaĂŽtre le numĂŠro de l'assistance technique et l'adresse ĂŠlectronique les plus rĂŠcents correspondant Ă votre pays ou rĂŠgion. 11 ES Botones y puertos InformaciĂłn del altavoz Bluetooth El altavoz Bluetooth AM10 de Huawei (en adelante, el altavoz) ofrece un audio de alta calidad para dispositivos tales como telĂŠfonos, tabletas y ordenadores. Funciones principales: Reproduce mĂşsica a travĂŠs de una conexiĂłn Bluetooth. Reproduce canciones almacenadas en una tarjeta microSD. Se conecta con una fuente de audio a travĂŠs de un puerto de audio AUX. Llamadas telefĂłnicas en modo manos libres a travĂŠs de una conexiĂłn Bluetooth. Carga a travĂŠs de puerto micro-USB. ES Especificaciones del producto Encendido y apagado del altavoz Bluetooth: La versiĂłn 3.0 admite A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5 y HSP1.1 &KUVCPEKCFGVTCPUOKUKĂPĆOGVTQU NCFKUVCPEKCTGCNRWGFGXCTKCTUGIĂPGN entorno de transmisiĂłn y el dispositivo Bluetooth conectado). Voltaje de entrada del puerto micro-USB: 5 V CC. Potencia de salida: 2 x 2 W. BaterĂa integrada: Ion de litio de 3,7 V/1200 mAh. Tiempo de reproducciĂłn: 5 horas (cuando el volumen estĂĄ configurado en 75 %). Mantenga pulsado el botĂłn de encendido/apagado para encender o apagar el altavoz. Por defecto, el altavoz se inicia en modo Bluetooth. ES CĂłmo cambiar de modo VerificaciĂłn de la carga de la baterĂa ES Carga de la baterĂa Control de la reproducciĂłn de mĂşsica Antes de utilizar el altavoz por primera vez o cuando este ha estado apagado por mucho tiempo, cargue la baterĂa completamente para asegurar su autonomĂa. En el modo Bluetooth o tarjeta microSD, pulse los botones del altavoz para controlar la reproducciĂłn de mĂşsica. ES ReproducciĂłn de canciones en modo Bluetooth El altavoz se conecta con dispositivos Bluetooth, como smartphones y tabletas, para reproducir la mĂşsica almacenada en los dispositivos. Los dispositivos enlazados previamente con el altavoz se enlazarĂĄn automĂĄticamente con el altavoz una vez habilitado el Bluetooth (generalmente, en un lapso de 30 segundos). Cuando enlace un dispositivo con el altavoz, es posible que se le solicite introducir una contraseĂąa. La contraseĂąa predeterminada es 0000. ES Si hay una conexiĂłn Bluetooth configurada y desea conectar el altavoz con otro dispositivo, mantenga pulsado el botĂłn para activar el modo enlace del altavoz y enlazar este Ăşltimo con el altavoz del nuevo dispositivo. ReproducciĂłn de canciones en modo tarjeta microSD Si apaga el altavoz durante la reproducciĂłn de mĂşsica, esta serĂĄ reanudada la prĂłxima vez que encienda el altavoz y cambie al modo tarjeta microSD. El altavoz repite la lista de reproducciĂłn de canciones al finalizar la reproducciĂłn de todas las canciones. ES ReproducciĂłn de canciones en modo audio AUX ES CĂłmo responder llamadas ES El dispositivo y los accesorios pueden contener piezas pequeĂąas. Mantenga dichas piezas fuera del alcance de los niĂąos. Ingerir dichas piezas puede ser peligroso y provocar asfixia. InformaciĂłn de seguridad El rango ideal de temperatura de operaciĂłn es entre -10 °C y +40 °C. El rango ideal de temperatura de almacenamiento es entre -20 °C y +60 °C. El calor o el frĂo extremos pueden daĂąar el dispositivo y sus accesorios. Evite utilizar el dispositivo en entornos con polvo, humedad, suciedad, encierro o altas temperaturas. AdemĂĄs, evite los campos magnĂŠticos, las fuentes de calor o el fuego. Utilizar o cargar el dispositivo en estos entornos puede perjudicar el funcionamiento del circuito del dispositivo. Si el dispositivo entra en contacto con el agua por accidente, sĂŠquelo naturalmente. No utilice dispositivos de calor, como un microondas o un secador de cabello, para eliminar la humedad. No coloque la baterĂa en el fuego ya que podrĂa quemarla o hacerla explotar. Evite golpear el dispositivo y los accesorios. Utilice un paĂąo limpio, suave y seco para limpiar el dispositivo. Ni el dispositivo ni sus accesorios estĂĄn destinados a ser utilizados por niĂąos. Los niĂąos solo deben utilizar el dispositivo con la supervisiĂłn de un adulto. No desarme ni modifique el dispositivo o los accesorios, ni intente cambiar la baterĂa integrada. Si el dispositivo tiene fallos, comunĂquese con un centro de servicios autorizado. Deseche las baterĂas usadas de acuerdo con las normas locales. No deseche las baterĂas usadas como si fuese basura comĂşn porque la eliminaciĂłn inadecuada puede provocar la explosiĂłn de la baterĂa. InformaciĂłn sobre desecho y reciclaje Este sĂmbolo (con o sin barra sĂłlida) en el dispositivo, las baterĂas (de estar incluidas) o la caja, indica que el dispositivo y sus accesorios elĂŠctricos (como los auriculares, el adaptador o el cable) y las baterĂas no se deben desechar como residuos comunes. Estos elementos deben llevarse a un punto de recolecciĂłn certificado para ser reciclados o desechados correctamente. ES Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y con las disposiciones correspondientes de la Directiva 1999/5/CE. La declaraciĂłn de cumplimiento se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification. El producto incluye la siguiente leyenda: Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre el reciclaje del dispositivo o la baterĂa, comunĂquese con las autoridades municipales, el servicio de desecho de residuos comunes o la tienda donde lo adquiriĂł. La reformulaciĂłn de la directiva sobre Residuos de Equipos ElĂŠctricos y ElectrĂłnicos (WEEE) (Directiva 2012/19/EU) y la directiva sobre baterĂas (Directiva 2006/66/EC) regulan las actividades relacionadas con el desecho de este tipo de dispositivos y las baterĂas. Desechar baterĂas y residuos WEEE separados de otro tipo de desechos minimiza potenciales impactos ambientales y riesgos a la salud derivados de sustancias peligrosas. DisminuciĂłn de sustancias peligrosas Este dispositivo cumple con la Norma REACH [Norma (EC) N.° 1907/2006] y la reformulaciĂłn de la Directiva RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterĂas (de estar incluidas) cumplen con la directiva sobre baterĂas (Directivas 2006/66/EC). Para obtener informaciĂłn actualizada sobre el cumplimiento con REACH y RoHS, visite el sitio web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la UniĂłn Europea DeclaraciĂłn Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE. -- Cumpla con las normas nacionales y locales del sitio donde se utiliza el dispositivo. -- Es posible que el uso del dispositivo estĂŠ restringido, segĂşn la red local. 10 ES Hay muchos tipos de dispositivos Bluetooth y software de reproducciĂłn de medios, y algunos dispositivos Bluetooth no admiten el protocolo A2DP. Dichos dispositivos no pueden utilizar el altavoz para la salida de audio. Algunos software de reproducciĂłn de medios son incompatibles con el altavoz o no responden a sus botones. AsegĂşrese de elegir los dispositivos Bluetooth y el software de reproducciĂłn de medios apropiados antes de utilizar el altavoz. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ para obtener la lĂnea directa y la direcciĂłn de correo electrĂłnico actualizadas correspondientes a su paĂs o regiĂłn. 11 IT Pulsanti e porte Introduzione all'altoparlante Bluetooth L'altoparlante Bluetooth Huawei AM10 (altoparlante in breve) offre audio di alta qualitĂ per dispositivi, quali telefono, tablet e computer. Funzioni principali: Riproduzione musicale su una connessione Bluetooth Riproduzione brani archiviati in una scheda microSD Collegamento a una sorgente audio attraverso una porta audio AUX Chiamate telefoniche in modalitĂ vivavoce su una connessione Bluetooth Caricamento porta Micro USB IT Specifiche del prodotto Accensione e spegnimento dell'altoparlante Bluetooth: versione 3.0, supporta A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5 e HSP1.1 &KUVCP\CFKVTCUOKUUKQPGĆOGVTK NCFKUVCP\CGHHGVVKXCRWĂXCTKCTGC seconda dell'ambiente di trasmissione e dal dispositivo connesso al Bluetooth) Voltaggio immissione porta micro USB: 5 V CC Potenza di emissione: 2 x 2 W Batteria incorporata: ioni di litio, 3,7 V 1200 mAh Durata di riproduzione: 5 ore (quando il volume è impostato su 75%) Tenere premuto il pulsante di accensione per attivare o disattivare l'altoparlante. Per impostazione predefinita, l'altoparlante si avvia in modalitĂ Bluetooth. IT Passaggio tra le modalitĂ Controllo dell'alimentazione a batteria IT Ricarica della batteria Controllo della riproduzione musicale Prima di usare l'altoparlante per la prima volta o se non lo si è acceso a lungo, caricare completamente la batteria per garantire un ciclo di vita ottimale della batteria. Nella modalitĂ Bluetooth o nella scheda microSD, premere i pulsanti sull'altoparlante per controllare la riproduzione musicale. IT Riproduzione dei brani in modalitĂ Bluetooth L'altoparlante si collega ai dispositivi abilitati Bluetooth, quali smartphone e tablet, per riprodurre la musica archiviata sui dispositivi. I dispositivi precedentemente associati all'altoparlante si riassoceranno appena attivato il Bluetooth, di solito entro 30 secondi. Quando un telefono si associa all'altoparlante, potrebbe essere richiesta l'immissione di una password. La password predefinita è 0000. Se è impostata una connessione Bluetooth e si desidera collegare l'altoparlante a un altro dispositivo, tenere premuto per azionare il IT funzionamento dell'altoparlante nella modalitĂ di associazione, quindi abbinarlo all'altoparlante dal nuovo dispositivo. Riproduzione dei brani in modalitĂ scheda microSD Se si spegne l'altoparlante durante la riproduzione musicale, l'altoparlante riprenderĂ la riproduzione alla sua successiva attivazione e passerĂ alla modalitĂ della scheda microSD. L'altoparlante ripete la playlist dei brani dopo che tutti i brani sono stati riprodotti. IT Riproduzione brani in modalitĂ audio AUX IT Risposta a una chiamata Informazioni sulla sicurezza Le temperature operative ideali vanno da -10 °C a +40 °C. Le temperature di conservazione ideali vanno da -20 °C a +60 °C. Il calore o il freddo estremo potrebbero danneggiare il dispositivo o i suoi accessori. Evitare ambienti polverosi, con eccessiva umiditĂ , sporcizia, chiusi o ad alte temperature. Evitare campi magnetici, fonti di calore o possibili fonti di incendio. L'uso o il caricamento del dispositivo in questi ambienti potrebbe comportare guasti ai circuiti. Se il dispositivo viene accidentalmente esposto ad acqua, asciugarlo in modo naturale. Non usare dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde o asciugacapelli, per rimuovere l'umiditĂ . Non gettare la batteria nel fuoco; la batteria potrebbe prendere fuoco o esplodere. Proteggere il dispositivo e i suoi accessori da urti. Per la pulizia del dispositivo, utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto. IT Il dispositivo e i suoi accessori non sono pensati per essere utilizzati da bambini. Ă opportuno che i bambini utilizzino il dispositivo solo in presenza di un adulto. Il dispositivo e i suoi accessori contengono componenti piccoli. Tenere tali componenti fuori dalla portata dei bambini. Ingoiare i componenti potrebbe comportare rischi, quali il soffocamento. Non disassemblare o modificare il dispositivo o i suoi accessori, nĂŠ sostituire personalmente la batteria incorporata. Se il dispositivo è guasto, contattare un centro di assistenza autorizzato. Smaltire le batterie usate in conformitĂ alle normative locali. Non smaltirle come la normale spazzatura, in quanto uno smaltimento inappropriato potrebbe comportarne l'esplosione. Informazioni sullo smaltimento e il riciclo Questo simbolo (con o senza una barra solida) su dispositivo, batterie (se incluse) e/o confezione, indica che il dispositivo, i suoi accessori elettrici (ad esempio, cuffie, adattatore o cavo) e le batterie non vanno smaltite come la normale spazzatura domestica. Questi elementi vanno portati in un punto di raccolta certificato per il riciclo o lo smaltimento adeguato. IT Per la dichiarazione di conformitĂ , visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification. Il seguente contrassegno è incluso nel prodotto: Per ulteriori informazioni sul riciclo del dispositivo o delle sue batterie, contattare la propria municipalitĂ , il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il rivenditore. Lo smaltimento del dispositivo e delle batterie (se incluse) è regolamentato dalla Direttiva WEEE (Direttiva 2012/19/UE) e dalla Direttiva sulle batterie (Direttiva 2006/66/CE). La separazione dei rifiuti previsti dalla direttiva WEEE e delle batterie da altri rifiuti riduce al minimo i potenziali impatti ambientali e i rischi per la salute umana che comportano le sostanze pericolose. Riduzione delle sostanze pericolose Il dispositivo è conforme alla Regolamentazione REACH [Regolamentazione (CE) n. 1907/2006] e alla Direttiva RoHS (Direttiva 2011/65/UE). Le batterie (se incluse) sono conformi alla direttiva sulle batterie (Direttiva 2006/66/EC). Per le informazioni piĂš recenti in tema di conformitĂ a REACH e RoHS, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification. ConformitĂ alla normativa EU Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/CE. QuesVQFKURQUKVKXQRWĂGUUGTGWUCVQKPVWVVKINKUVCVKOGODTKFGNN 7PKQPG'WTQRGC --Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. --. WUQFKSWGUVQFKURQUKVKXQRWĂGUUGTGNKOKVCVQCUGEQPFCFGNNCTGVGNQECNG Esistono molti tipi di dispositivi Bluetooth e di software di riproduzione multimediale e alcuni dispositivi Bluetooth potrebbero non supportare il protocollo A2DP. Tali dispositivi non possono usare l'altoparlante per emettere l'audio. Alcuni software di riproduzione multimediale potrebbero essere incompatibili con l'altoparlante o non rispondere ai pulsanti sull'altoparlante. Assicurarsi di selezionare i dispositivi Bluetooth e il software di riproduzione multimediale appropriati prima di utilizzare l'altoparlante. Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del Paese o della regione in cui si vive. 10 PT BotĂľes e entradas Coluna Bluetooth A coluna Bluetooth AM10 da Huawei fornece uma qualidade ĂĄudio de alta definição para telefones, tabletes e computadores. CaracterĂsticas Principais: Reprodução de mĂşsica atravĂŠs de uma ligação Bluetooth Reprodução de cançþes armazenadas num cartĂŁo micro SD Liga-se a uma fonte ĂĄudio atravĂŠs da porta ĂĄudio AUX Chamadas em modo de mĂŁos-livres atravĂŠs de uma ligação Bluetooth Carregamento atravĂŠs de uma porta micro USB 1 PT Especificaçþes do produto Desligar e ligar a coluna Bluetooth: VersĂŁo 3.0, suporta A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5 e HSP1.1 &KUVžPEKCFGVTCPUOKUUÂżQĆOGVTQU CFKUVžPEKCTGCNRQFGXCTKCTFGRGPFGPFQ do ambiente de transmissĂŁo e do dispositivo Bluetooth ligado) TensĂŁo de entrada da porta micro USB: 5 V DC TensĂŁo de saĂda: 2 x 2 W Bateria incorporada: 3.7 V 1200 mAh iĂľes lĂtio 6GORQFGTGRTQFWĂÂżQJQTCU SWCPFQQXQNWOGGUV½FGHKPKFQRCTC Premir continuamente o botĂŁo desligar/ligar para ligar ou desligar. Por predefinição, a coluna inicia em modo Bluetooth. 2 PT Alternar modos Verificar a energia da bateria 3 PT Carregar a bateria Controlar a reprodução de mĂşsica Antes de utilizar a bateria pela primeira vez, ou se nĂŁo a liga hĂĄ muito tempo, carregue totalmente a bateria para garantir a qualidade da bateria Em modo Bluetooth ou cartĂŁo micro SD, pressionar os botĂľes na coluna para controlar a reprodução de mĂşsica. 4 PT Reproduzir mĂşsicas em modo Bluetooth 'IUR[TGROMGYKGJOYVUYOZO\UYIUSVGZĂvKOYIUS(R[KZUUZNYSGXZVNUTKY KZGHRKZKYVGXGXKVXUJ[`OXSĂşYOIGGXSG`KTGJGTUYJOYVUYOZO\UY 'YYOSW[KROMGXU(R[KZUUZNGIUR[TGOXKSVGXKRNGXIUSUY JOYVUYOZO\UYGTZKXOUXSKTZKKSVGXKRNGJUYTUXSGRSKTZKJKTZXUJK YKM[TJUY 5 Uma palavra-passe poderĂĄ ser solicitada ao emparelhar o dispositivo com a coluna. 'VGRG\XGVGYYKVXKJKLOTOJGĂŠ Se uma ligação Bluetooth for estabelecida e pretender ligar a coluna a outro dispositivo, prima continuamente para activar o funcionamento em PT modo de emparelhamento, em seguida emparelhe a coluna com o novo dispositivo. Reproduzir mĂşsicas em modo cartĂŁo micro SD 6 Se desligar a coluna durante a reprodução, a reprodução serĂĄ retomada na prĂłxima vez que ligĂĄ-la e alterar para o modo de cartĂŁo micro SD. A coluna repete a lista pessoal apĂłs todas as mĂşsicas serem reproduzidas. PT Reproduzir cançþes em modo ĂĄudio AUX 7 PT Atender uma chamada 8 PT supervisĂŁo de um adulto. O dispositivo e os acessĂłrios podem conter componentes pequenos. Mantenha estes componentes afastados das crianças. Perigo de asfixia se estes componentes forem engolidos. Informação de Segurança z A temperatura ideal de funcionamento situa-se entre os -10 °C e os +40 °C. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os -20 °C e os +60 °C. O calor ou frio em excesso pode provocar danos no dispositivo ou acessĂłrios. z NĂŁo desmonte o dispositivo ou os acessĂłrios e contacte um centro autorizado para substituir a bateria. Se o dispositivo avariar, contacte um centro de serviços autorizado. z Evite ambientes poeirentos, hĂşmidos, fechados ou com altas temperaturas. Evite campos magnĂŠticos, fontes de calor ou fogos. A utilização ou o carregamento do dispositivo nestes ambientes podem resultar no mau funcionamento do circuito. z Elimine as baterias usadas de acordo com os regulamentos locais. NĂŁo elimine as baterias como lixo domĂŠstico. A eliminação inadequada poderĂĄ causar explosĂľes. z Seque o dispositivo naturalmente se este acidentalmente entrar em contacto com ĂĄgua. NĂŁo utilize dispositivos tais como micro-ondas ou secadores de cabelo para retirar a hĂşmidade. Informaçþes sobre Eliminação e Reciclagem 'UVGUĂODQNQ EQOQWUGODCTTCGUEWTC PQFKURQUKVKXQPCUDCVGTKCU ECUQGUVGLCOKPENWĂFCU GQWPCGODCNCIGOKPdica que o FKURQUKVKXQGQUCEGUUĂTKQUGNĂ EVTKEQU RQTGZGORNQQUCWTKEWNCTGU adaptador ou cabo) e as baterias nĂŁo devem ser eliminados como lixo domĂŠstico. Estes itens devem ser depositados num ponto de recolha certificado para reciclagem ou eliminação adequada. z NĂŁo coloque a bateria no fogo ou bateria poderĂĄ arder ou mesmo explodir. z Proteja o dispositivo e os acessĂłrios contra colisĂľes. z Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o dispositivo. z O dispositivo e os respectivos acessĂłrios nĂŁo foram concebidos para serem utilizados por crianças. As crianças nĂŁo devem utilizar o dispositivo sem a 9 PT Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo estĂĄ em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposiçþes relevantes da Directiva 1999/5/CE. Para consultar a declaração de conformidade, visite a pĂĄgina http://consumer.huawei.com/certification. Ă utilizada a seguinte marcação incluĂda no produto: Para mais informaçþes sobre a reciclagem do dispositivo e suas baterias, contacte a sua Câmara Municipal, serviço de eliminação de resĂduos domĂŠsticos ou o revendedor. #GNKOKPCĂÂżQFQFKURQUKVKXQGFCUDCVGTKCU ECUQGUVGLCOKPENWĂFCU GUV½UWLGKta Ă Directiva 2012/19/UE, relativa aos resĂduos de equipamentos elĂŠctricos e GNGEVTĂPKEQU 4''' TGHQTOWNCĂÂżQ GÂź&KTGEVKXC7'TGNCVKXCCRKNJCUG acumuladores e respectivos resĂduos. A separação dos REEE e das baterias de outros resĂduos ĂŠ minimizar o potencial impacto ambiental e o risco para a saĂşde pĂşblica de quaisquer substâncias perigosas que estes objectos possam conter. Redução de Substâncias Perigosas 'UVGFKURQUKVKXQGUV½GOEQPHQTOKFCFGEQOQ4GIWNCOGPVQ %' P 1907/2006 relativo ao registo, avaliação, autorização e restrição de substâncias quĂmicas 4'#%* GEQOC&KTGEVKXC7'TGNCVKXCÂźTGUVTKĂÂżQFQWUQFGFGVGTOKPCFCU UWDUVžPEKCURGTKIQUCUGOGSWKRCOGPVQUGNĂ EVTKEQUGGNGEVTĂPKEQU 4Q*5 TGHQTOWNCĂÂżQ #UDCVGTKCU ECUQ estejam incluĂdas) estĂŁo em conformidade com a Directiva 2006/66/UE, relativa a pilhas e acumuladores e respectivos resĂduos. Para obter informaçþes recentes sobre as Directivas REACH e RoHS, visite a pĂĄgina http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar UE Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados Membros da UE. --Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicĂĄveis no local de utilização do dispositivo. --A utilização deste dispositivo poderĂĄ estar restrita, dependendo da rede local. 10 PT Existem vĂĄrios tipos de dispositivos Bluetooth e programas de reprodução multimĂŠdia. Alguns dispositivos Bluetooth podem nĂŁo suportar o protocolo A2DP. NĂŁo ĂŠ possĂvel para esses dispositivos utilizarem a coluna como saĂda de ĂĄudio. Alguns programas de reprodução multimĂŠdia podem ser incompatĂveis ou nĂŁo responder aos botĂľes da coluna. Certifique-se que selecciona um dispositivo Bluetooth e um programa de reprodução multimĂŠdia compatĂvel antes de utilizar a coluna. Visite a pĂĄgina http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ para actualizaçþes recentes e o endereço de e-mail no seu paĂs ou regiĂŁo. 11 NL Knoppen en poorten Vertrouwd raken met uw Bluetooth-luidspreker De Bluetooth-luidspreker AM10 van Huawei (hierna 'luidspreker') verschaft hoogwaardig geluid voor toestellen, zoals uw telefoon, tablet en computer. Voornaamste eigenschappen: Het afspelen van muziek door middel van een Bluetooth-verbinding Speelt nummers die opgeslagen zijn op een microSD-kaart Wordt aangesloten op een audiobron via de AUX-audiopoort Handenvrij bellen door middel van een Bluetooth-verbinding Opladen via een micro-USB-poort NL Productspecificaties De luidspreker in- of uitschakelen Bluetooth: Versie 3.0, ondersteunt A2DP1.0, AVRCP1.0, HFP1.5 en HSP1.1 .UDQCQ@BGSR@ERS@MCĂLDSDQVDQJDKHIJD@ERS@MCJ@MU@QH²QDMHMETMBSHD van de overdrachtsomgeving en het aangesloten Bluetooth-toestel) Inputspanning micro-USB-poort: 5 V DC Outputvermogen: 2 x 2 W Ingebouwde batterij: 3,7 V 1200 mAh lithium-ion Afspeeltijd: 5 uur (wanneer het volume ingesteld is op 75%) Houd de aan/uit-knop ingedrukt om de luidspreker in of uit te schakelen. Standaard start de luidspreker in Bluetooth-modus. NL Schakelen tussen modi Het batterijvermogen controleren NL De batterij opladen Het afspelen van muziek besturen Alvorens de luidspreker voor de eerste keer te gebruiken of wanneer u deze lange tijd niet hebt ingeschakeld, laadt u de batterij volledig op om een optimale levensduur te garanderen. Druk in Bluetooth- of microSD-kaartmodus op de knoppen op de luidspreker om het afspelen van muziek te besturen. NL Nummers afspelen in Bluetooth-modus De luidspreker kan verbinding maken met toestellen met Bluetooth-ondersteuning, zoals smartphones en tablets, om via deze toestellen muziek af te spelen. Toestellen die eerder gekoppeld werden met de luidspreker zullen automatisch aan de luidspreker gekoppeld worden wanneer u Bluetooth inschakelt, meestal binnen de 30 seconden. Wanneer u een toestel aan de luidspreker koppelt, kan er gevraagd worden om een wachtwoord in te voeren. Het standaard wachtwoord is 0000. Wanneer er een Bluetooth-verbinding ingesteld is en u de luidspreker wenst te koppelen aan een ander toestel, houdt u ingedrukt om de NL luidspreker in verbindingsmodus te schakelen en koppelt u vervolgens de luidspreker aan het nieuwe toestel. Nummers afspelen in microSD-kaartmodus Wanneer u de luidspreker uitschakelt terwijl er muziek gespeeld wordt, wordt dit nummer hervat de volgende keer wanneer u de luidspreker inschakelt en overschakelt op microSD-kaartmodus. De luidspreker herhaalt de afspeellijst nadat alle nummers gespeeld zijn. NL Nummers afspelen in AUX-audiomodus NL Een oproep beantwoorden z Veiligheidsinformatie De ideale bedrijfstemperatuur is -10ĥ°CÄĄtot +40 °C. De ideale opslagtemperatuur is -20 °C tot +60 °C. Extreme hitte of koude kan uw toestel of accessoires beschadigen. Vermijd stoffige, vochtige, vuile, afgesloten of zeer warme omgevingen. Vermijd magnetische velden, warmtebronnen of vuur. Als u het toestel in een dergelijke omgeving gebruikt of oplaadt, kan dit leiden tot circuitstoringen. Laat het toestel op natuurlijke wijze drogen wanneer het wordt blootgesteld aan water. Gebruik geen verwarmingstoestellen, zoals een microgolfoven of een haardroger, om vocht te verwijderen. Plaats de batterij niet in vuur, indien u dit wel doet, kan de batterij vuur vatten of ontploffen. Bescherm het toestel en de randapparaten tegen schokken. Gebruik een schone, zachte en droge doek om het toestel te reinigen. NL Het toestel en de accessoires zijn niet bedoeld voor gebruik door kinderen. Kinderen mogen het toestel alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene. Het toestel en de accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten. Gelieve deze onderdelen buiten het bereik van kinderen te houden. Het inslikken van onderdelen kan leiden tot verstikking. Demonteer of wijzig het toestel of de accessoires niet, vervang de ingebouwde batterij ook niet zelf. Neem contact op met een onderhoudscentrum wanneer het toestel defect is. Gooi gebruikte batterijen weg in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Gooi ze niet weg als huishoudelijk afval aangezien het foutief wegwerpen kan leiden tot het ontploffen van de batterij. Informatie over verwijdering en recycling Dit symbool (met of zonder een doorlopende balk) op het toestel, de batterijen (indien meegeleverd) en/of de verpakking geeft aan dat uw toestel, de elektrische accessoires (zoals een headset, adapter of kabel) en batterijen niet verwijderd mogen worden als huishoudelijk afval. Deze items dienen naar een erkend inzamelpunt voor recycling of correcte verwijdering gebracht te NL Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit toestel in overeenstemming is met de essentiĂŤle eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van conformiteit kunt u terugvinden op de website http://consumer.huawei.com/certification. De volgende markering maakt deel uit van het product: worden. Voor meer informatie over recycling van uw toestel of de batterij neemt u contact op met uw plaatselijke bestuur, uw inzamelpunt voor huishoudelijk afval of uw plaatselijke verkooppunt. De verwijdering van uw toestel en de batterijen (indien meegeleverd) valt onder de Herziene AEEA-richtlijn (Richtlijn 2012/19/EU) en de Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). De gescheiden inzameling van AEEA en batterijen en ander afval beperkt de potentiĂŤle impact op het milieu en de risico's voor de gezondheid door gevaarlijke stoffen. Beperking van gevaarlijke stoffen Uw toestel voldoet aan de REACH-voorschriften [Voorschrift (EG) Nr. 1907/2006] en de Herziene RoHS-richtlijn (Richtlijn 2011/65/EU). De batterijen (indien meegeleverd) voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-naleving kunt u een bezoekje brengen aan de website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Dit toestel mag in alle lidstaten van de EU gebruikt worden. --Houd u aan de nationale en plaatselijke voorschriften van de plaats waar dit toestel gebruikt wordt. --Dit toestel kan in gebruik beperkt worden, afhankelijk van het lokale netwerk. 10 NL Er zijn verschillende types Bluetooth-toestellen en software om media af te spelen en het is mogelijk dat bepaalde Bluetooth-toestellen het A2DP-protocol niet ondersteunen. Derelijke toestellen kunnen de luidspreker niet gebruiken om geluid voort te brengen. Bepaalde software voor het afspelen van media is niet compatibel met de luidspreker of reageert niet op de knoppen van de luidspreker. Zorg ervoor dat u een passend Bluetooth-toestel en software voor het afspelen van media selecteert alvorens uw luidspreker te gebruiken. Ga naar http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor het huidige nummer en e-mailadres van de hotline in uw land of regio. 11 Copyright Š Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. All rights reserved. (EN) Copyright Š Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Alle Rechte vorbehalten. (DE) Copyright Š Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Tous droits rĂŠservĂŠs.(FR) Copyright Š Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Reservados todos los derechos. (ES) Copyright Š Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Tutti i diritti riservati. (IT) Copyright Š Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Todos os direitos reservados. (PT) Copyright Š Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Alle rechten voorbehouden. (NL) Model: AM10 6011559_01
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Author : Administrator Create Date : 2014:03:04 11:56:06+01:00 Modify Date : 2014:03:04 11:56:06+01:00 Subject : Ms PID 725343 : (5)wesYJTxbyD/R7NTMO8WHUO4kbExoUATe2FAc0xl02MkFysD79/95kiuYddNjEBdd0aKFONDo..AGdLQwdrf0BKY8LYodiUPpOBkU5GsNUFeOJIn/bb7NteZ6CDfuQoTK0I0ZjwYabrmv797mIg..REmQZEInSUia5TZQypzmdYl4i8gA41UbPIb0UQ9c4QE2JRZwGgpeBuqC6uWJ0QyX+T6GB3y1..QDdspXOGqsrRFswERs Ms PID 7253431 : A/XG7gb1dDV7p5fRp0VxAuaT05vJ0RBdoxbAqptNk6NP9rXOR2Cgec..MEYLrDlCwqks+ewwptG82jArloHY8xzPGtJ5ahEhHbajAdVfbY+VTTTq8ZRIy+QBQ1NKgUb8..eilizKOvxEvyv5Y+XczMKU7CmZU6V56wHTeQxEM7LPfzGOg30SNsnzlNIrmV/Rxsi1Oy3+iN..uEJduLM3V9jlhkn9Wl8tKjk8l8fVoePMk80H Ms PID 7253431 00 : _ms_pID_7253431 Ms PID 7253432 : UnX0rES5xKv4qTe2h62ZoHVCsh1uiP0cv+wD..iHh3GijHtFCnsMzJzujBkFocp/+qQfRnrvY2Y99fRZBkjAt2UYfz5UJC2kFEHucEhwgC/WkL..AAJ45XxKLdh4vMB4plWaKyKbmklfY/aR+ljpA/ftVEcuCvoGrH75uQjYhY7BQ09T3r/cWBwm..0Ly23evdxj3DY3pjDEfb3NqGd8PrWtkfqe5US8k8zg0F5/w7YT8yrc Ms PID 7253432 00 : _ms_pID_7253432 Ms PID 7253433 : MBqPNMPO57MHII8RH4..ePssf1OvcD1AkRZ5p7WQE+A9JYgcx+iU5w3TivM/dA8MT+C+xG5KnMIJP6cNJYpMYjYfmzAg..Mbcvb5HZ1cQHz5C/8WHi93KYXCMs0kbfmWDfTN+EBu+Ty7O+g0V4QEDgPHZhoFrWi1Z4wc0o..dun79U4bItHdkbiZUpzyZbQiq5mu3rUtHvTsqGVl8Ce6Td3S4nTf9ptOESwvPpuEdUpcL0+F Ms PID 7253433 00 : _ms_pID_7253433 Ms PID 7253434 : ..1rVp72s4OnJ6x2IdW7Gxu2OZJh4cHPm40h76bz/rWcLryUapttgdQQqZLoBbLC0ft+f+bG8P..sLeidxf7wNKNDFVE0xArm9JuOZnqFTLRM/ZKDsWKbELlR45e78DsYPYCBPdf+zGtQbwRVbNT..hOLjrMKZu95RfMSva0BRWyRFdPryX8D7bBHpxbuE589cEs/3OvsfJSJWXkFCiyxwlYuNKENs.. Ms PID 7253434 00 : _ms_pID_7253434 Ms PID 725343 00 : _ms_pID_725343 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Metadata Date : 2014:02:25 10:41:59+08:00 Creator Tool : Acrobat PDFMaker 10.0 Word 版 Document ID : uuid:49730c1f-7f51-4e5d-88b4-5bf659cd1ff3 Instance ID : uuid:edbb7645-a071-4546-9436-4844fe210c58 Format : application/pdf Title : _ Description : Creator : Administrator Producer : Acrobat Distiller 11.0 (Windows) Keywords : Source Modified : D:20140127082224 Company : Comments : KSO Product Build Ver : 2052-8.1.0.3166 Tag ms p ID 725343 : (5)wesYJTxbyD/R7NTMO8WHUO4kbExoUATe2FAc0xl02MkFysD79/95kiuYddNjEBdd0aKFONDo..AGdLQwdrf0BKY8LYodiUPpOBkU5GsNUFeOJIn/bb7NteZ6CDfuQoTK0I0ZjwYabrmv797mIg..REmQZEInSUia5TZQypzmdYl4i8gA41UbPIb0UQ9c4QE2JRZwGgpeBuqC6uWJ0QyX+T6GB3y1..QDdspXOGqsrRFswERs Tag ms p ID 725343 00 : _ms_pID_725343 Tag ms p ID 7253431 : A/XG7gb1dDV7p5fRp0VxAuaT05vJ0RBdoxbAqptNk6NP9rXOR2Cgec..MEYLrDlCwqks+ewwptG82jArloHY8xzPGtJ5ahEhHbajAdVfbY+VTTTq8ZRIy+QBQ1NKgUb8..eilizKOvxEvyv5Y+XczMKU7CmZU6V56wHTeQxEM7LPfzGOg30SNsnzlNIrmV/Rxsi1Oy3+iN..uEJduLM3V9jlhkn9Wl8tKjk8l8fVoePMk80H Tag ms p ID 7253431 00 : _ms_pID_7253431 Tag ms p ID 7253432 : UnX0rES5xKv4qTe2h62ZoHVCsh1uiP0cv+wD..iHh3GijHtFCnsMzJzujBkFocp/+qQfRnrvY2Y99fRZBkjAt2UYfz5UJC2kFEHucEhwgC/WkL..AAJ45XxKLdh4vMB4plWaKyKbmklfY/aR+ljpA/ftVEcuCvoGrH75uQjYhY7BQ09T3r/cWBwm..0Ly23evdxj3DY3pjDEfb3NqGd8PrWtkfqe5US8k8zg0F5/w7YT8yrc Tag ms p ID 7253432 00 : _ms_pID_7253432 Tag ms p ID 7253433 : MBqPNMPO57MHII8RH4..ePssf1OvcD1AkRZ5p7WQE+A9JYgcx+iU5w3TivM/dA8MT+C+xG5KnMIJP6cNJYpMYjYfmzAg..Mbcvb5HZ1cQHz5C/8WHi93KYXCMs0kbfmWDfTN+EBu+Ty7O+g0V4QEDgPHZhoFrWi1Z4wc0o..dun79U4bItHdkbiZUpzyZbQiq5mu3rUtHvTsqGVl8Ce6Td3S4nTf9ptOESwvPpuEdUpcL0+F Tag ms p ID 7253433 00 : _ms_pID_7253433 Tag ms p ID 7253434 : ..1rVp72s4OnJ6x2IdW7Gxu2OZJh4cHPm40h76bz/rWcLryUapttgdQQqZLoBbLC0ft+f+bG8P..sLeidxf7wNKNDFVE0xArm9JuOZnqFTLRM/ZKDsWKbELlR45e78DsYPYCBPdf+zGtQbwRVbNT..hOLjrMKZu95RfMSva0BRWyRFdPryX8D7bBHpxbuE589cEs/3OvsfJSJWXkFCiyxwlYuNKENs.. Tag ms p ID 7253434 00 : _ms_pID_7253434 Sflag : 1390810866 Page Count : 87EXIF Metadata provided by EXIF.tools