Huawei Technologies Y635-L01 Smart Phone User Manual
Huawei Technologies Co.,Ltd Smart Phone
User Manual
Y635 Quick Start Guide Guide de dĂŠmarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido GuĂa de inicio rĂĄpido Guia de InĂcio RĂĄpido Snelstartgids Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 EspaĂąol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 PortuguĂŞs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 English Your phone at a glance Thank you for choosing a Huawei smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the power button to turn your phone on. To turn it off, press and hold the power button, then touch Power off > OK. To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates. Headset connector Micro-USB connector Light sensor Front camera Earpiece Volume button Power button Home Return Menu Microphone Getting started Follow the instructions in the following figures to insert your micro-SIM card, microSD card, and battery. Before you insert or remove the micro-SIM card, turn your phone off. 8KSU\KZNKHGZZKX_IU\KX /TYKXZZNK9/3IGXJ /TYKXZZNKSOIXU9*IGXJUVZOUTGR HUAWEI Y635-L01: HUAWEI Y635-L21: 8KVRGIKZNKHGZZKX_ 8KVRGIKZNKHGZZKX_IU\KX For more information Encounter any issues while using your phone? Touch on your phone to open HiCare. Want to obtain the full user guide? Download the HUAWEI Y635 User Guide from http://consumer.huawei.com/en. Want to learn more about Huawei EMUI? Go to http://emui.huawei.com for the latest information. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone colour, size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. Personal Information and Data Security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others. Several measures are recommended to help you protect personal and confidential information. ⢠Place your device in a safe area to prevent it from unauthorized use. ⢠Set your device screen to lock and create a password or unlock pattern to open it. ⢠Periodically back up personal information kept on your SIM/UIM card, memory card, or stored in your device memory. If you change to a different device, be sure to move or delete any personal information on your old device. ⢠If you are worried about viruses when you receive messages or emails from a stranger, you can delete them without opening them. ⢠If you use your device to browse the Internet, avoid websites that might pose a security risk to avoid theft of your personal information. ⢠If you use services such as Wi-Fi tethering or Bluetooth, set passwords for these services to prevent unauthorized access. When these services are not in use, turn them off. ⢠Install or upgrade device security software and regularly scan for viruses. ⢠Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. ⢠Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers. ⢠Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information. ⢠Your device may provide detection and diagnostic information to third-party application providers. Third party vendors use this information to improve their products and services. ⢠If you have concerns about the security of your personal information and data, please contact mobile@huawei.com. Safety information This section contains important information about how to use your device safely and how it operates. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if its use is prohibited or if it may cause danger or interference with other electronic devices. Interference with medical equipment ⢠Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your phone may interfere with the operation of your medical device. ⢠Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health care facilities. ⢠Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. For more information, contact your service provider. ⢠Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. Protecting your hearing when using a headset ⢠To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. ⢠Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level. ⢠Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident. Potentially Explosive Atmosphere Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially explosive atmospheres include the areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress. Before using the device, watch out for areas that have potentially explosive atmospheres that are often, but not always, clearly marked. Such locations include areas below the deck on boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity. Traffic safety ⢠Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your device while driving. ⢠Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely. ⢠Do not hold the device while driving. Use hands-free accessories. ⢠If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location first. ⢠The signals from the device may interfere with the electronic systems of motor vehicles. For more information, contact the vehicle manufacturer. ⢠Do not place the device over an air bag or in the deployment area of an air bag in a motor vehicle. Doing so may cause injury if the air bag deploys. ⢠Do not use the wireless functions of your device while flying or while boarding an aeroplane. Doing so may interfere with the aeroplaneâs systems and may be illegal. Operating environment ⢠Avoid environments in which there is dust, damp, dirt, or magnetic fields. Using the device in these environments may cause it to malfunction. ⢠Do not use your device during thunderstorms to protect your device against any danger caused by lightning. ⢠Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal storage temperatures are -20°C to 70°C. Extreme heat or cold may damage your device or accessories. ⢠Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard) for prolonged periods. ⢠To protect your device or accessories from fire or electrical shock hazards, avoid rain and moisture. ⢠Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle. ⢠Do not place sharp metal objects, such as pins, near the earpiece or speaker. The earpiece may attract these objects and result in injury. ⢠If the device overheats, close any running applications or stop using it until it cools down. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, low-temperature burn symptoms, such as red spots or darker pigmentation, may occur. ⢠Do not use your device's camera flash directly in the eyes of people or pets. Otherwise, a temporary loss of vision or damage to the eyes may occur. ⢠Do not touch the device's antenna. Otherwise, communication quality may be reduced. ⢠Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories. Doing so may result in damage or explosion. ⢠Adhere to local laws and regulations, and respect the privacy and legal rights of others. Child's safety ⢠Keep the device and its accessories away from children and take all necessary precautions to ensure their safety. The device includes detachable parts that may present a choking hazard. ⢠The device and its accessories are not intended for use by children. Children should use the device only under direct adult supervision. Accessories ⢠Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may cause a fire, explosion, or other hazards. ⢠Use only approved accessories. The use of unapproved accessories may void the warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous. For information about the availability of approved accessories in your area, contact your retailer. ⢠Use only the following Huawei AC adapters/power supplies: HUAWEI: HW-050100E2W, HW-050100A2W, HW-050100B2W, HW-050100U2W. 10 Charger safety ⢠For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible. ⢠Unplug the charger from the electric socket and from the device when not in use. ⢠⢠Do not drop or cause an impact to the charger. ⢠Do not touch the power cable with wet hands or pull it to disconnect the charger. ⢠Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead to an electric shock, short circuit, or malfunction. ⢠If your charger has been exposed to liquid or excessive moisture, take it to an authorised service centre for inspection. ⢠Ensure that the charger complies with Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to national or local standards. ⢠Connect the device only to products that display the USB-IF logo or that comply with the USB-IF program. If the power cable is damaged or the plug is loose, stop using it immediately. Continued use may lead to an electric shock, short circuit, or fire. Battery safety ⢠Do not bridge the battery terminals with conductive material, such as keys or jewellery. Doing so will short-circuit the battery and may cause injury. 11 ⢠Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode if overheated. ⢠Do not attempt to modify the battery, insert foreign objects into it, or immerse or expose it to liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards. ⢠If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make contact with your skin or eyes. If contact is made, immediately flush with clean water and consult a doctor. ⢠If battery deformation occurs, it changes colour, or it overheats while charging or storing, stop using the device immediately and remove the battery. Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion. ⢠Do not dispose of batteries in fire as they may explode. Damaged batteries may also explode. ⢠Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. ⢠Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may result in damage or explosion. ⢠Do not damage the battery or expose it to high external pressure. Doing so may lead to a short circuit or overheating. ⢠Do not drop the device or battery. Doing so may damage the device or battery. 12 ⢠If the device standby time shortens significantly, replace the battery. Cleaning and maintenance ⢠Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven or hair dryer. ⢠Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold, which may interfere with proper function and may lead to fire or explosion. ⢠Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion. ⢠Before you clean or maintain the device, stop using it, close all applications, and disconnect all cables connected to it. ⢠Do not use chemical detergents, powders, or other agents (such as alcohol or benzene) to clean the device or accessories. These substances may cause damage to parts or present a fire hazard. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device and accessories. ⢠Do not place magnetic stripe cards, such as bankcards and phone cards, near the device for extended periods of time. Otherwise, these cards may be damaged. ⢠Do not dismantle or attempt to modify the device or its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. In case of damage, contact an authorised service centre for assistance or repair. 13 ⢠If the device screen is damaged, stop using the device immediately. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Contact an authorised service centre as soon as possible. Emergency calls The availability of emergency calls is subject to the signal quality, service provider policy, and local laws and regulations. Never rely solely on your device for critical communications such as medical emergencies. Disposal and recycling information This symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries (if included), and/or the packaging, indicates that the device, its electrical accessories (for example, a headset, adapter, or cable), and batteries should not be disposed of as household garbage. These items should not be disposed of as unsorted municipal waste and should be taken to a certified collection point for recycling or proper disposal. For more detailed information about device or battery recycling, contact your local city office, household waste disposal service, or retail store. Disposal of the device and batteries (if included) is subject to WEEE Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive (Directive 2006/66/EC). The purpose of separating WEEE and batteries from other waste is to minimise the potential environmental impacts and human health risk of any hazardous substances that may be present. 14 Reduction of hazardous substances This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/ EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, visit the website http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement. Certification information (SAR) This device meets guidelines for exposure to radio waves. Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves. These guidelines were developed by the International Commission on NonIonizing Radiation Protection (ICNIRP), an independent scientific organisation, and include safety measures designed to ensure the safety of all users, regardless of age and health. The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount of radio frequency energy absorbed by the body when using a device. The SAR 15 value is determined at the highest certified power level in laboratory conditions, but the actual SAR level during operation can be well below the value. This is because the device is designed to use the minimum power required to reach the network. The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue, and the highest SAR value for this device complies with this limit. HUAWEI Y635âL01: The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 0.481 W/kg, and when properly worn on the body is 0.806 W/kg. HUAWEI Y635âL21: The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 0.481 W/kg, and when properly worn on the body is 0.806 W/kg. Statement Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and Directive 2011/65/EU. For the declaration of conformity, visit the website http://consumer.huawei.com/certification. The following marking is included in the product: This device may be operated in all member states of the EU. Adhere to national and local regulations where the device is used. 16 This device may be restricted for use, depending on the local network. Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ă lesund. FCC Regulatory Compliance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.0 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement. Certification information (SAR) This device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCC for this device type complies with this limit. HUAWEI Y635âL01: The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using at the ear is 1.323 W/kg, and when properly worn on the body is 0.709 W/kg, and when using the Wi-Fi hotspot function is 0.734 W/Kg. FCC statement This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 17 reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to perform one or more of the following operations to try to correct the interference: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device. 18 Legal Notice Copyright Š Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. All rights reserved. This document, whether in part or whole, shall not be reproduced or transmitted in any way, shape, or form without the prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei"). The product described in this document may include software that is the copyright of Huawei or its licensors. Such software shall not be reproduced, distributed, modified, decompiled, disassembled, decrypted, extracted, reverse engineered, leased, assigned, or sublicensed unless such restrictions are prohibited by law or such actions are approved by the copyright holder. Trademarks and Permissions , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android⢠is a trademark of Google Inc. LTE is a trade mark of ETSI. The BluetoothÂŽ word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, products, services and company names mentioned herein may be the property of their respective owners. 19 Notice Some features of the product and its accessories described herein rely on the software installed or the capacities and settings of the local network, and therefore may not be activated or may be limited by local network operators or network service providers. Therefore, the descriptions herein may not exactly match the purchased product or its accessories. Huawei reserves the right to change or modify any information or specifications contained in this document at any time without prior notice and without any liability. Third-Party Software Statement Huawei does not own the intellectual property of the third-party software and applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei will not provide any warranty of any kind for third-party software and applications. Neither will Huawei provide support to customers who use third-party software and applications, nor be responsible or liable for the functions or performance of third-party software and applications. Third-party software and applications services may be interrupted or terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of any content or service. Third-party service providers provide content and services through network or transmission tools outside of the control of Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be liable for services provided by third-party service providers, or the 20 interruption or termination of third-party contents or services. Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any third-party software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc. Customers shall bear the risk for any and all effects, including incompatibility between the software and this product, which result from installing software or uploading or downloading the third-party works. This product is based on the open-source Android⢠platform. Huawei has made necessary changes to the platform. Therefore, this product may not support all the functions that are supported by the standard Android platform or may be incompatible with third-party software. Huawei does not provide any warranty or representation in connect with any such compatibility and expressly excludes all liability in connection with such matters. DISCLAIMER ALL CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED âAS ISâ. EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL HUAWEI BE 21 LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT. THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS DOCUMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT. Import and Export Regulations All applicable export or import laws and regulations must be complied with and all necessary governmental permits and licenses must be obtained before exporting or importing the product, including the software and technical data, described in this document. Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see our privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy. 22 Declaration of Conformity according to the Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC For the following equipment Smart Phone Manufacturerâs Name Product name Huawei Technologies Co., Ltd. Manufacturerâs Address Administration Building, Headquarters of Huawei Model: HUAWEI Y635-L01, Y635-L01 Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive1999/5/EC for radio equipment and telecommunications terminal equipment. For the evaluation of the compliance with this Directive, the following standards were applied: Safety: EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011 Health: EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EMC : EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1 Radio: EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 511 V9.0.2 ; EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.8.1; EN 301 908-13 V6.2.1 The product is marked with the CE mark and Notified Body number according to the Directive 1999/5/EC: Notified Body : TĂźV Rheinland LGA Products GmbH Notified Body number:0197 Responsible for making this declaration is the: Manufacturer Authorised representative established within the EU Person responsible for making this declaration Name, Surname KangYing Position/Title Regulatory Compliance Manager Shenzhen (Place) 2015-02-17 (Date) (Company stamp and legal signature) 23 Declaration of Conformity according to the Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC For the following equipment Smart Phone Manufacturerâs Name Product name Huawei Technologies Co., Ltd. Manufacturerâs Address Administration Building, Headquarters of Huawei Model: HUAWEI Y635-L21, Y635-L21 Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive1999/5/EC for radio equipment and telecommunications terminal equipment. For the evaluation of the compliance with this Directive, the following standards were applied: Safety: EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011 Health: EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EMC : EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1 Radio: EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 511 V9.0.2 ; EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.8.1; EN 301 908-13 V6.2.1 The product is marked with the CE mark and Notified Body number according to the Directive 1999/5/EC: Notified Body : TĂźV Rheinland LGA Products GmbH Notified Body number:0197 Responsible for making this declaration is the: Manufacturer Authorised representative established within the EU Person responsible for making this declaration Name, Surname KangYing Position/Title Regulatory Compliance Manager Shenzhen (Place) 2015-02-17 (Date) (Company stamp and legal signature) 24 Français Prise en main du tĂŠlĂŠphone Nous vous remercions d'avoir choisi un smartphone Huawei. Avant de commencer, jetons un coup d'Ĺil Ă votre nouveau tĂŠlĂŠphone. Appuyez et maintenez enfoncĂŠ le bouton marche/arrĂŞt pour allumer votre tĂŠlĂŠphone. Pour ĂŠteindre votre tĂŠlĂŠphone, appuyez et maintenez enfoncĂŠ le bouton marche/arrĂŞt et touchez Ăteindre > OK. Pour forcer le redĂŠmarrage de votre tĂŠlĂŠphone, appuyez et maintenez enfoncĂŠ le bouton marche/ arrĂŞt jusqu'Ă ce que votre tĂŠlĂŠphone vibre. Port micro-USB Prise micro-casque Capteur de lumière Appareil photo frontal Ăcouteur Bouton de volume Bouton d'alimentation Accueil Retour Menu Microphone 25 Prise en main Suivez les instructions des figures ci-dessous suivantes pour installer votre carte micro-SIM, votre carte microSD et votre batterie. Avant d'insĂŠrer ou de retirer la carte micro-SIM, ĂŠteignez votre tĂŠlĂŠphone. 5[\XOXRKIU[\KXIRKJKRGHGZZKXOK /TYÂŞXK`RGIGXZK9/3 /TYÂŞXK`RGIGXZKSOIXU9*UVZOUTTKR HUAWEI Y635-L01: 26 HUAWEI Y635-L21: /TYZGRRKXRGHGZZKXOK /TYZGRRKXRKIU[\KXIRKJKRGHGZZKXOK 27 Pour plus d'informations Vous rencontrez des problèmes avec votre tĂŠlĂŠphone ? Touchez sur votre tĂŠlĂŠphone pour ouvrir HiCare. Vous souhaitez obtenir le guide d'utilisation complet ? TĂŠlĂŠcharger le HUAWEI Y635 Guide d'utilisation depuis http://consumer.huawei.com/en. Toutes les photos et illustration de ce guide, ainsi que la couleur, la taille, le contenu de l'ĂŠcran du tĂŠlĂŠphone et tout autre contenu, sont fournis Ă titre indicatif seulement. Le produit rĂŠel peut s'avĂŠrer diffĂŠrent. Ce guide ne constitue aucunement une garantie, qu'elle soit explicite ou implicite. Renseignements personnels et sĂŠcuritĂŠ des donnĂŠes L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil pourrait entraĂŽner la perte ou la mise Ă disposition de vos renseignements personnels Ă dâautres personnes. Plusieurs mesures sont recommandĂŠes pour vous aider Ă protĂŠger vos renseignements personnels et confidentiels. ⢠Gardez votre appareil dans un endroit sĂťr pour empĂŞcher toute utilisation non autorisĂŠe. ⢠RĂŠglez l'ĂŠcran de votre appareil sur verrouillage automatique et crĂŠez un mot de passe ou un motif de dĂŠverrouillage pour l'ouvrir. 28 ⢠Sauvegardez rĂŠgulièrement les renseignements personnels contenus sur votre carte SIM/UIM et carte mĂŠmoire, ou stockĂŠs dans la mĂŠmoire de votre appareil. Si vous changez dâappareil, assurez-vous de transfĂŠrer ou de supprimer toutes les donnĂŠes personnelles contenues sur votre ancien appareil. ⢠Si vous ĂŞtes inquiet au sujet des virus lorsque vous recevez des messages ou des courriels d'un inconnu, supprimez-les sans les ouvrir. ⢠Si vous utilisez votre appareil pour naviguer sur Internet, ĂŠvitez les sites Web qui pourraient poser un risque de sĂŠcuritĂŠ, afin de prĂŠvenir tout risque d'appropriation de vos renseignements personnels. ⢠Si vous utilisez les services tels que le Wi-Fi ou Bluetooth, crĂŠez des mots de passe pour ces services afin de prĂŠvenir tout accès non autorisĂŠ. Lorsque ces services ne sont pas en utilisation, dĂŠsactivez-les. ⢠Installez, et maintenez Ă jour, un logiciel de sĂŠcuritĂŠ et effectuez rĂŠgulièrement des scans Ă la recherche de virus. ⢠Assurez-vous d'obtenir des applications tierces Ă partir de sources lĂŠgitimes. Les applications tierces tĂŠlĂŠchargĂŠes doivent ĂŞtre scannĂŠes Ă la recherche des virus. ⢠Installez un logiciel de sĂŠcuritĂŠ ou les correctifs publiĂŠs par Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces. ⢠Certaines applications exigent et transmettent des informations de localisation. En consĂŠquence, une 29 partie tierce peut ĂŞtre en mesure de partager vos informations de localisation. ⢠Votre appareil peut fournir des informations de dĂŠtection et de diagnostic aux fournisseurs d'applications tierces. Les fournisseurs tiers utilisent cette information pour amĂŠliorer leurs produits et services. ⢠Si vous souhaitez obtenir plus d'informations au sujet de la sĂŠcuritĂŠ de vos informations et donnĂŠes personnelles, veuillez contacter : mobile@huawei.com. Informations relatives Ă la sĂŠcuritĂŠ Cette section contient des informations importantes relatives Ă l'utilisation de votre appareil. Elle contient ĂŠgalement des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sĂŠcuritĂŠ. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. PrĂŠcautions Ă prendre: Pour les personnes porteuses dâimplants ĂŠlectroniques, il est prĂŠfĂŠrable de mettre le tĂŠlĂŠphone mobile Ă une distance de 15 cm ou Ă lâopposĂŠ de lâimplant. Conseils dâutilisation: Aucun danger liĂŠ Ă lâutilisation dâun tĂŠlĂŠphone mobile nâayant ĂŠtĂŠ constatĂŠ, ceci est Ă titre de prĂŠvention. 30 Pour rĂŠduire le niveau dâexposition au rayonnement, il est recommandĂŠ dâutiliser le tĂŠlĂŠphone mobile: *dans de bonnes conditions de rĂŠception, *lorsque les paramètres dâindication du signal affichent un signal complet de bonne rĂŠception. Il est recommandĂŠ dâutiliser un kit mains libres. Il est recommandĂŠ dâĂŠloigner les tĂŠlĂŠphones mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents. Appareil ĂŠlectronique N'utilisez pas votre appareil quand cela est interdit. N'utilisez pas l'appareil si celui-ci peut provoquer un danger ou crĂŠer des interfĂŠrences avec d'autres appareils ĂŠlectroniques. InterfĂŠrences avec des ĂŠquipements mĂŠdicaux ⢠Consultez un mĂŠdecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si le fonctionnement du tĂŠlĂŠphone peut interfĂŠrer avec vos appareils mĂŠdicaux. ⢠Suivez les règles et règlementations ĂŠtablies par les hĂ´pitaux et les centres de santĂŠ. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit oĂš cela est interdit. ⢠Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de services pour de plus amples informations. ⢠Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un ĂŠcart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque 31 afin d'empĂŞcher des interfĂŠrences potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du cĂ´tĂŠ opposĂŠ au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. Protection de l'audition lors de l'utilisation d'ĂŠcouteurs ⢠Pour prĂŠvenir tout risque de lĂŠsions auditives, ĂŠvitez d'ĂŠcouter Ă volume ĂŠlevĂŠ pendant de longues pĂŠriodes. ⢠L'utilisation d'ĂŠcouteurs Ă volume ĂŠlevĂŠ peut provoquer des lĂŠsions auditives. Afin de rĂŠduire ce risque, diminuez le volume sonore des ĂŠcouteurs jusqu'Ă un niveau sĂťr et confortable. ⢠L'exposition Ă des volumes sonores ĂŠlevĂŠs pendant la conduite peut entraĂŽner des distractions et augmenter les risques d'accidents. Atmosphères potentiellement explosives Ăteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre vĂŠhicule. La projection d'ĂŠtincelles dans de telles zones pourrait provoquer une explosion on un incendie, entraĂŽnant des blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des stationsservices. Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation 32 d'ĂŠquipements radio dans des zones de dĂŠpĂ´t de combustibles, de stockage et de distribution et des usines chimiques. Conformez-vous ĂŠgalement aux restrictions dans les zones oĂš des explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil, identifiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalĂŠes. Les endroits de cette nature sont les zones situĂŠes sous le pont des bateaux, les complexes de transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que grain, poussière ou poussières mĂŠtalliques. Renseignez-vous auprès des fabricants de vĂŠhicules GPL (au propane ou au butane) sur les prĂŠcautions Ă prendre en cas d'usage de l'appareil Ă proximitĂŠ desdits vĂŠhicules. SĂŠcuritĂŠ routière ⢠Respectez les lois et règlementations locales en vigueur lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de rĂŠduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant. ⢠Concentrez-vous sur la conduite. Votre première prioritĂŠ est de conduire en toute sĂŠcuritĂŠ. ⢠Ne tenez pas l'appareil Ă la main lorsque vous ĂŞtes au volant. Utilisez les accessoires de kit mains libres. ⢠Si vous devez passer un appel tĂŠlĂŠphonique ou y rĂŠpondre, garez-vous d'abord de manière sĂťre. ⢠Les signaux RF peuvent affecter les systèmes ĂŠlectroniques des vĂŠhicules. Pour plus d'informations, adressez-vous au fabricant du vĂŠhicule. 33 ⢠Dans un vĂŠhicule, ne placez pas l'appareil sur l'airbag ou dans sa zone de dĂŠploiement. Vous risqueriez d'ĂŞtre blessĂŠ(e) Ă cause de la force importante dĂŠgagĂŠe lors du dĂŠploiement de l'airbag. ⢠N'utilisez pas votre appareil Ă bord d'un avion ou juste avant l'embarquement. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut perturber les rĂŠseaux sans fil, prĂŠsenter un danger au niveau du fonctionnement de l'avion ou ĂŞtre illĂŠgale. Environnement dâexploitation ⢠Ăvitez les environnements poussiĂŠreux, humides ou sales. Ăvitez les champs magnĂŠtiques. L'utilisation de l'appareil dans ces environnements peut entraĂŽner des dysfonctionnements des circuits. ⢠N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le protĂŠger contre tout danger causĂŠ par la foudre. ⢠Les tempĂŠratures d'utilisation idĂŠales sont entre 0°C et 35°C. Les tempĂŠratures de stockage idĂŠales sont entre -20°C et 70°C. Des tempĂŠratures extrĂŞmement froides ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou les accessoires. ⢠N'exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil (par exemple sur le tableau de bord d'un vĂŠhicule) pendant de longues pĂŠriodes. ⢠Afin de protĂŠger votre appareil ou ses accessoires des risques d'incendie ou d'ĂŠlectrocution, ĂŠvitez de les exposer Ă la pluie et Ă l'humiditĂŠ. ⢠Conservez l'appareil Ă l'ĂŠcart des sources de chaleur et de flammes, telles qu'un radiateur, un four Ă 34 micro-ondes, une cuisinière, une bouilloire ou une bougie. ⢠Ne placez pas dâobjets mĂŠtalliques pointus, tels que des ĂŠpingles, Ă cĂ´tĂŠ de lâoreillette ou du micro. L'ĂŠcouteur risque d'attirer ces objets et d'entraĂŽner des blessures. ⢠Cessez d'utiliser l'appareil ou ses applications pendant un certain temps si l'appareil est en surchauffe. En cas d'exposition de la peau Ă un appareil en surchauffe pendant une pĂŠriode prolongĂŠe, des symptĂ´mes de brĂťlures lĂŠgères, tels que des tâches rouges et des pigmentations plus foncĂŠes, peuvent se produire. ⢠Ne dirigez pas le flash de l'appareil photo de votre appareil directement vers les yeux de personnes ou d'animaux. Cela pourrait entraĂŽner des pertes temporaires de la vision ou des dommages oculaires. ⢠Ne touchez pas l'antenne de l'appareil. Sinon, la qualitĂŠ de la communication pourrait ĂŞtre rĂŠduite. ⢠Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie mordre ou sucer l'appareil ou les accessoires. Cela pourrait entraĂŽner des dommages ou une explosion. ⢠Respectez les lois et règlementations locales et respectez la vie privĂŠe et les droits lĂŠgaux d'autrui. SĂŠcuritĂŠ des enfants ⢠Respectez toutes les prĂŠcautions en matière de sĂŠcuritĂŠ des enfants. Il peut se rĂŠvĂŠler dangereux de laisser les enfants jouer avec l'appareil ou avec ses 35 accessoires. L'appareil comporte des pièces amovibles susceptibles de prĂŠsenter un danger de suffocation. Tenir Ă distance des enfants. ⢠L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour ĂŞtre utilisĂŠs par des enfants. Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous la surveillance d'un adulte. Accessoires ⢠L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvĂŠ(e) ou incompatible peut entraĂŽner un incendie, une explosion ou d'autres dangers. ⢠Seuls les accessoires approuvĂŠs par le fabricant de l'appareil pour une utilisation avec ce modèle peuvent ĂŞtre utilisĂŠs. L'utilisation de tout autre type d'accessoires peut entraĂŽner la nullitĂŠ de la garantie, enfreindre les règlementations et lois locales et ĂŞtre dangereuse. Veuillez contacter votre dĂŠtaillant pour obtenir plus d'informations sur la disponibilitĂŠ, près de chez vous, d'accessoires agrĂŠĂŠs. ⢠Utilisez uniquement les adaptateurs/alimentations ĂŠlectriques CA indiquĂŠs ci-dessous : HUAWEI: HW-050100E2W, HW-050100A2W, HW-050100B2W, HW-050100U2W. SĂŠcuritĂŠ du chargeur ⢠Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit ĂŞtre installĂŠe près des appareils et ĂŞtre facile d'accès. ⢠DĂŠbranchez le chargeur de la prise ĂŠlectrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. 36 ⢠Ne faites pas tomber le chargeur et ne le soumettez pas Ă des chocs. ⢠Si le câble d'alimentation est endommagĂŠ (par exemple, si le cordon est Ă nu ou le câble coupĂŠ) ou si la prise est desserrĂŠe, arrĂŞtez immĂŠdiatement d'utiliser le câble. La poursuite de l'utilisation pourrait provoquer une ĂŠlectrocution, des courts-circuits ou un incendie. ⢠Ne touchez pas le câble d'alimentation avec des mains mouillĂŠes et ne tirez pas dessus pour dĂŠbrancher le chargeur. ⢠Ne touchez pas l'appareil ou le chargeur si vous avez les mains mouillĂŠes. Cela pourrait provoquer des courts-circuits, des dysfonctionnements ou des ĂŠlectrocutions. ⢠Si votre chargeur a ĂŠtĂŠ exposĂŠ Ă de l'eau, Ă d'autres liquides ou Ă une humiditĂŠ excessive, faites-le inspecter dans un centre de rĂŠparation agrĂŠĂŠ. ⢠Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/ UL60950-1 et qu'il a ĂŠtĂŠ testĂŠ et approuvĂŠ conformĂŠment aux normes nationales ou locales. ⢠Branchez l'appareil uniquement Ă des produits portant le logo USB-IF ou ayant satisfait au programme de conformitĂŠ USB-IF. SĂŠcuritĂŠ de la batterie ⢠Ne mettez pas en contact les pĂ´les de la batterie avec des ĂŠlĂŠments conducteurs tels que des clĂŠs, des bijoux ou d'autres ĂŠlĂŠments mĂŠtalliques. Cela 37 pourrait entraĂŽner un court-circuit au niveau de la batterie et entraĂŽner des blessures ou des brĂťlures. ⢠Tenez la batterie Ă distance des sources de chaleur excessive et des rayons directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, tels que des fours Ă micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. Les batteries pourraient exploser en cas de surchauffe. ⢠N'essayez pas de modifier ou rĂŠusiner la batterie, d'y insĂŠrer des corps ĂŠtrangers, de l'immerger ou de l'exposer Ă de l'eau ou Ă d'autres liquides. Cela pourrait entraĂŽner des incendies, des explosions ou d'autres dangers. ⢠Si la batterie fuit, assurez-vous que l'ĂŠlectrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau ou les yeux. En cas de contact cutanĂŠ ou oculaire avec l'ĂŠlectrolyte, lavez immĂŠdiatement la peau ou les yeux Ă l'eau claire et consultez un mĂŠdecin. ⢠En cas de dĂŠformation, de dĂŠcoloration ou de surchauffe de la batterie pendant le chargement ou le stockage, cessez immĂŠdiatement d'utiliser l'appareil et retirez la batterie. La poursuite de l'utilisation pourrait provoquer une fuite de la batterie, un incendie ou une explosion. ⢠Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries endommagĂŠes risquent ĂŠgalement d'exploser. ⢠Mettez au rebut les batteries usagĂŠes conformĂŠment aux règlementations locales en vigueur. Une 38 mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraĂŽner un incendie, une explosion ou d'autres dangers. ⢠Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie mordre ou sucer la batterie. Cela pourrait entraĂŽner des dommages ou une explosion. ⢠N'ĂŠcrasez pas et ne percez pas la batterie et ne l'exposez pas Ă une pression externe ĂŠlevĂŠe. Cela pourrait entraĂŽner un court-circuit ou une surchauffe. ⢠Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie. Si l'appareil ou la batterie tombe, surtout sur une surface dure, celui-ci/celle-ci pourrait ĂŞtre endommagĂŠ(e). ⢠Si la durĂŠe de veille de l'appareil diminue de façon importante, remplacez la batterie. Nettoyage et entretien ⢠Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec. N'essayez pas de les sĂŠcher Ă l'aide d'une source externe de chaleur, comme par exemple un four Ă micro-ondes ou un sèche-cheveux. ⢠N'exposez pas votre appareil ou ses accessoires Ă des tempĂŠratures extrĂŞmement froides ou chaudes. Ces environnements risquent d'empĂŞcher leur bon fonctionnement et d'entraĂŽner un incendie ou une explosion. ⢠Ăvitez tout choc susceptible d'entraĂŽner des dysfonctionnements ou une surchauffe de l'appareil ainsi qu'un incendie ou une explosion. 39 ⢠Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrĂŞtez de l'utiliser, dĂŠsactivez toutes les applications et dĂŠbranchez tous les câbles branchĂŠs sur l'appareil. ⢠N'utilisez pas de dĂŠtergent chimique, de poudre ou autres agents chimiques (tels que de l'alcool ou du benzène) pour nettoyer l'appareil ou ses accessoires. Ces substances pourraient endommager les pièces ou reprĂŠsenter un risque d'incendie. Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour nettoyer l'appareil et les accessoires. ⢠Ne placez pas de cartes Ă bande magnĂŠtique, telles que des cartes de crĂŠdit et des cartes de tĂŠlĂŠphone, Ă proximitĂŠ de l'appareil pendant une longue durĂŠe. Cela pourrait endommager les cartes Ă bande magnĂŠtique. ⢠Ne dĂŠmontez pas et ne rĂŠusinez pas l'appareil ou ses accessoires. Cela annulerait la garantie et libĂŠrerait le fabricant de toute responsabilitĂŠ concernant des dommages. En cas de dommage, contactez un centre de rĂŠparation agrĂŠĂŠ pour toute aide ou rĂŠparation. ⢠Si l'ĂŠcran de l'appareil se brise dans un choc, arrĂŞtez immĂŠdiatement d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas les morceaux cassĂŠs et n'essayez pas de les retirer. Contactez rapidement un centre de rĂŠparation agrĂŠĂŠ. Appels d'urgence La possibilitĂŠ d'effectuer des appels d'urgence dĂŠpend de la qualitĂŠ de votre rĂŠseau tĂŠlĂŠphonique, de la politique de votre fournisseur de services et des lois et 40 règlementations locales en vigueur. Ne vous reposez jamais uniquement sur votre appareil pour effectuer des appels très importants, comme en cas d'urgence mĂŠdicale. Informations relatives Ă la mise au rebut et au recyclage Ce symbole (avec ou sans barre) prĂŠsent sur l'appareil, les batteries (le cas ĂŠchĂŠant) et/ou sur l'emballage, indique que l'appareil et ses accessoires ĂŠlectriques (p. ex. des ĂŠcouteurs, un adaptateur ou un câble) ainsi que les batteries ne doivent pas ĂŞtre mis au rebut avec les dĂŠchets mĂŠnagers. Ces ĂŠlĂŠments de doivent pas ĂŞtre mis au rebut comme dĂŠchets municipaux non triĂŠs et doivent ĂŞtre rapportĂŠs dans un point de collecte agrĂŠĂŠ pour ĂŞtre recyclĂŠs ou mis au rebut de manière appropriĂŠe. Pour de plus amples informations concernant le recyclage de l'appareil ou de la batterie, contactez votre mairie, votre service de mise au rebut des dĂŠchets mĂŠnagers ou votre dĂŠtaillant. La mise au rebut de l'appareil et des batteries (le cas ĂŠchĂŠant) est soumise Ă la directive sur les WEEE remaniĂŠe (directive 2012/19/UE) et Ă la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). La sĂŠparation des WEEE et des batteries des autres dĂŠchets vise Ă rĂŠduire l'impact potentiel sur l'environnement et la santĂŠ humaine des substances dangereuses qui peuvent ĂŞtre prĂŠsentes. RĂŠduction des substances dangereuses Cet appareil est conforme Ă la règlementation REACH [Règlementation (CE) n° 1907/2006] et Ă la directive RoHS remaniĂŠe (directive 2011/65/UE). Les batteries (le 41 cas ĂŠchĂŠant) sont conformes Ă la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations rĂŠcentes concernant la conformitĂŠ REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web http://consumer.huawei.com/certification. ConformitĂŠ rĂŠglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spĂŠcifications RF s'il est utilisĂŠ Ă l'oreille ou Ă une distance de 1,5 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boĂŽtier ou l'ĂŠtui, ne sont pas composĂŠs d'ĂŠlĂŠments mĂŠtalliques. Conservez l'appareil Ă distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance. Informations de certification (DAS) Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition aux ondes radio. Votre appareil est un ĂŠmetteur/rĂŠcepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dĂŠpasser les limites d'exposition aux ondes radio. Ces directives, ĂŠlaborĂŠes par la commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes (ICNIRP), une organisation scientifique indĂŠpendante, comprennent des mesures de sĂŠcuritĂŠ destinĂŠes Ă protĂŠger tous les utilisateurs, Quel que soit leur âge et leur ĂŠtat de santĂŠ. Le DAS (dĂŠbit d'absorption spĂŠcifique) est l'unitĂŠ de mesure de la quantitĂŠ d'ĂŠnergie radiofrĂŠquence absorbĂŠe par le corps humain lors de l'utilisation d'un 42 appareil. La valeur DAS correspond au niveau maximal d'ĂŠmissions agrĂŠĂŠ testĂŠ en laboratoire, mais le niveau DAS rĂŠel en cours de fonctionnement peut ĂŞtre bien infĂŠrieur. L'appareil est en effet conçu pour utiliser le minimum de puissance requise pour atteindre le rĂŠseau. La limite DAS adoptĂŠe par l'Europe est de 2,0 W/kg sur 10 grammes de tissu et la valeur DAS la plus ĂŠlevĂŠe pour cet appareil est conforme Ă cette limite. HUAWEI Y635âL01: La valeur DAS la plus ĂŠlevĂŠe signalĂŠe pour ce type d'appareil lorsque ceux-ci sont testĂŠs en utilisation Ă l'oreille est de 0,481 W/kg, et de 0,806 W/kg lorsque ceux-ci sont portĂŠs correctement en contact avec le corps. HUAWEI Y635âL21: La valeur DAS la plus ĂŠlevĂŠe signalĂŠe pour ce type d'appareil lorsque ceux-ci sont testĂŠs en utilisation Ă l'oreille est de 0,481 W/kg, et de 0,806 W/kg lorsque ceux-ci sont portĂŠs correctement en contact avec le corps. DĂŠclaration Par la prĂŠsente, Huawei Technologies Co., Ltd. dĂŠclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE et de la directive 2011/65/EU. Consultez la dĂŠclaration de conformitĂŠ sur le site Web http://consumer.huawei.com/certification. 43 Le marquage suivant est prĂŠsent sur le produit : Cet appareil peut ĂŞtre utilisĂŠ dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de l'utilisation de l'appareil. L'utilisation de cet appareil peut ĂŞtre restreinte en fonction du rĂŠseau local. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas Ă la zone gĂŠographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ă lesund. A pleine puissance, l'ĂŠcoute prolongĂŠe du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur Tension caractĂŠristique de bande large du casque/ ĂŠcouteur ⼠75mV. ConformitĂŠ rĂŠglementaire FCC Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spĂŠcifications RF s'il est utilisĂŠ Ă l'oreille ou Ă une distance de 1,0 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boĂŽtier ou l'ĂŠtui, ne sont pas composĂŠs d'ĂŠlĂŠments mĂŠtalliques. Conservez l'appareil Ă distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance. 44 Informations de certification (DAS) Cet appareil est ĂŠgalement conçu pour rĂŠpondre aux exigences d'exposition aux ondes radio ĂŠtablies par la Federal Communications Commission (Ătats-Unis). La limite DAS adoptĂŠe par les Ătats-Unis est de 1,6 W/kg sur 1 gramme de tissu. La valeur DAS la plus ĂŠlevĂŠe signalĂŠe Ă la FCC pour ce type d'appareil est conforme Ă cette limite. HUAWEI Y635âL01: La valeur DAS la plus ĂŠlevĂŠe signalĂŠe Ă la FCC pour ce type d'appareil en utilisation Ă l'oreille est de 1,323 W/kg et de 0,709 W/kg lorsque ceux-ci sont portĂŠs correctement en contact avec le corps. Lors de l'utilisation de la fonction hotspot Wi-Fi, la valeur est de 0,734 W/Kg. DĂŠclaration de la FCC Cet appareil a ĂŠtĂŠ testĂŠ et jugĂŠ conforme aux limitations fixĂŠes pour un appareil numĂŠrique de classe B, conformĂŠment Ă la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection adĂŠquate contre les interfĂŠrences nocives dans les installations rĂŠsidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut ĂŠmettre une ĂŠnergie radiofrĂŠquence et peut, si son installation et son utilisation ne correspondent pas aux instructions, occasionner des interfĂŠrences prĂŠjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interfĂŠrences dans une installation donnĂŠe. Si cet appareil engendre effectivement de telles interfĂŠrences prĂŠjudiciables lors de la rĂŠception d'ĂŠmissions radiophoniques ou tĂŠlĂŠvisĂŠes (vĂŠrifiable en ĂŠteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur peut 45 ĂŠliminer ces interfĂŠrences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : --RĂŠorienter ou dĂŠplacer l'antenne de rĂŠception. --Ăloigner l'appareil du rĂŠcepteur. --Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit diffĂŠrent de celui du rĂŠcepteur. --Consulter le fournisseur ou un technicien expĂŠrimentĂŠ en radio/tĂŠlĂŠvision. Cet appareil est conforme aux normes fixĂŠes par la section 15 du règlement de la FCC. L'exploitation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interfĂŠrences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interfĂŠrence reçue, y compris une interfĂŠrence susceptible d'entraĂŽner un fonctionnement indĂŠsirable. Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvĂŠe expressĂŠment par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformitĂŠ est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur Ă utiliser l'appareil. Mention lĂŠgale Copyright Š Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Tous droits rĂŠservĂŠs. Aucune partie de ce manuel ne peut ĂŞtre reproduite ou transmise dans toute forme ou par tout moyen que ce soit sans accord prĂŠalable par ĂŠcrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses affiliĂŠs (ÂŤ Huawei Âť). Le produit dĂŠcrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de Huawei et d'ĂŠventuels 46 concĂŠdants. Les clients ne peuvent en aucun cas reproduire, distribuer, modifier, dĂŠcompiler, dĂŠsassembler, dĂŠcrypter, extraire, faire de l'ingĂŠnierie inversĂŠe, louer ou transfĂŠrer ledit logiciel, ni en accorder des sous-licences d'utilisation, sauf si la lĂŠgislation en vigueur interdit ces restrictions ou si ces actions sont approuvĂŠes par les dĂŠtenteurs des droits d'auteur concernĂŠs. Marques de commerce et autorisations et sont des marques de commerce ou des marques dĂŠposĂŠes de Huawei Technologies Co., Ltd. Android⢠est une marque commerciale de Google Inc. LTE est une marque de commerce de ETSI. Le nom et les logos BluetoothÂŽ sont des marques dĂŠposĂŠes Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuĂŠe sous licence. Les autres marques de commerce, produits, services ou noms d'entreprise mentionnĂŠs appartiennent Ă leurs propriĂŠtaires respectifs. Avis Certaines caractĂŠristiques du produit et certains accessoires dĂŠcrits dans le prĂŠsent manuel dĂŠpendent du logiciel installĂŠ, de ses capacitĂŠs et des paramètres du rĂŠseau local. Par consĂŠquent, ils peuvent ne pas ĂŞtre activĂŠs ou ĂŞtre limitĂŠs par les opĂŠrateurs de rĂŠseaux locaux ou par les prestataires de services rĂŠseau. 47 De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre exactement au produit ou aux accessoires achetĂŠs. Huawei se rĂŠserve le droit de changer ou de modifier les informations ou spĂŠcifications de ce manuel sans prĂŠavis et sans obligation. DĂŠclaration concernant les logiciels tiers Huawei ne dĂŠtient aucun droit de propriĂŠtĂŠ intellectuelle sur les logiciels ou applications tiers fournis avec ce produit. Par consĂŠquent, Huawei n'accorde aucune garantie pour les logiciels et les applications tiers. En outre, Huawei ne dĂŠlivre pas d'assistance aux clients qui utilisent des logiciels ou des applications tiers et n'est pas responsable de leur fonctionnement et de leur performance. Ces services tiers peuvent ĂŞtre interrompus ou rĂŠsiliĂŠs Ă tout moment et Huawei ne garantit pas la disponibilitĂŠ des contenus ou services. Le contenu et les services sont fournis par des opĂŠrateurs tiers via le rĂŠseau ou des outils de transmission qui ĂŠchappent au contrĂ´le de Huawei. Sous rĂŠserve des dispositions de la lĂŠgislation en vigueur, il est explicitement indiquĂŠ que Huawei ne procède Ă aucune indemnisation au titre des services rendus par les fournisseurs de services tiers, de l'interruption ou de la rĂŠsiliation du contenu ou des services tiers et n'en sera nullement responsable. Huawei ne pourra ĂŞtre tenu responsable de la lĂŠgalitĂŠ, de la qualitĂŠ ou de tout autre aspect des logiciels installĂŠs sur ce produit, du chargement ou du tĂŠlĂŠchargement de contenus tiers, notamment les textes, images, vidĂŠos ou logiciels. Les clients sont responsables des consĂŠquences 48 indĂŠsirables, dont l'incompatibilitĂŠ entre le logiciel et le produit pouvant rĂŠsulter de l'installation d'un logiciel ou d'un logiciel intĂŠgrĂŠ tiers chargĂŠ ou tĂŠlĂŠchargĂŠ. Ce produit a ĂŠtĂŠ dĂŠveloppĂŠ pour la plate-forme libre Androidâ˘. Huawei a opĂŠrĂŠ les modifications nĂŠcessaires sur la plate-forme. Par consĂŠquent, le produit ne prend pas en charge toutes les fonctions de la plate-forme Android standard et peut ĂŞtre incompatible avec le logiciel tiers. Huawei n'offre aucune garantie ou reprĂŠsentation en lien avec cette compatibilitĂŠ et exclut explicitement toute implication en rapport avec ce sujet. AVIS DE NON-RESPONSABILITĂ LES INFORMATIONS DE CE MANUEL SONT FOURNIES ÂŤ TELLES QUELLES Âť. SAUF EXIGENCES DES LOIS EN VIGUEUR, AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST FAITE EN CE QUI CONCERNE LA PRĂCISION, LA FIABILITĂ OU LE CONTENU DU PRĂSENT MANUEL, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITĂ MARCHANDE ET D'ADĂQUATION Ă UNE FIN PARTICULIĂRE. DANS LES LIMITES PRĂVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI NE POURRA EN AUCUN CAS ĂTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SPĂCIFIQUES, CONNEXES, INDIRECTS OU CONSĂCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE L'ENTREPRISE, DE DONNĂES, DE CLIENTĂLE OU D'ĂCONOMIES ; QUE CES ĂLĂMENTS SOIENT PRĂVISIBLES OU NON. LA RESPONSABILITĂ MAXIMALE DE HUAWEI (CETTE LIMITATION NE S'APPLIQUE PAS Ă LA RESPONSABILITĂ DES DOMMAGES CORPORELS DANS LA MESURE OĂ LA LOI EN VIGUEUR AUTORISE CETTE LIMITATION), RĂSULTANT DE L'UTILISATION DU PRODUIT DĂCRIT DANS LE PRĂSENT DOCUMENT EST LIMITĂE AU 49 MONTANT PAYĂ PAR LES CLIENTS Ă L'ACHAT DU PRODUIT. RĂŠglementations relatives Ă l'importation/ exportation Les clients doivent se conformer aux lois et aux rĂŠglementations en vigueur relatives Ă l'exportation et Ă l'importation et il leur incombe d'obtenir toutes les autorisations et licences administratives nĂŠcessaires pour l'exportation, la rĂŠexportation ou l'importation du produit mentionnĂŠ dans ce manuel, y compris le logiciel et les donnĂŠes techniques. Politique de confidentialitĂŠ Pour une meilleure comprĂŠhension de la protection des informations personnelles, rĂŠfĂŠrez-vous Ă la politique de confidentialitĂŠ Ă l'adresse http://consumer.huawei.com/privacy-policy. 50 DĂŠclaration de conformitĂŠ EU ConformĂŠment aux exigences des ĂŠquipements de Radio et de TĂŠlĂŠcommunication de la directive 1999/5/EC Pour lâĂŠquipement suivant Produit Appellation HUAWEI Y635-L01, Y635-L01 Nom de lâĂŠquipementier Huawei Technologies Co., Ltd. Smart Phone Administration Building, Headquarters of Huawei Adresse de lâĂŠquipementier Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C est certifiĂŠ conforme aux exigences ĂŠtablies dans la directive du Conseil 1999/5/EC concernant les ĂŠquipements radio et les ĂŠquipements de terminaux de tĂŠlĂŠcommunication. Au cours de lâĂŠvaluation de la conformitĂŠ Ă cette directive, les normes suivantes ont ĂŠtĂŠ appliquĂŠes: SĂŠcuritĂŠ: EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011 SantĂŠ: EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EMC : EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 48917 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1 Radio: EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 511 V9.0.2 ; EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.8.1; EN 301 908-13 V6.2.1 Ce produit porte un label CE et remplit lâensemble des engagements des organismes en accord avec la directive 1999/5/EC: Organisme de Certification : TĂźV Rheinland LGA Products GmbH NumĂŠro dâidentification: 0197 Le responsable de l'ĂŠlaboration de cette dĂŠclaration est le: Fabricant ReprĂŠsentant autorisĂŠ ĂŠtabli au sein de lâUE Personne responsable de lâĂŠlaboration de cette dĂŠclaration Nom, prĂŠnom KangYing Poste/IntitulĂŠ Regulatory Compliance Manager Shenzhen (lieu) 2015-02-17 (Date) (Tampon de lâentreprise et signature du reprĂŠsentant lĂŠgal) 51 DĂŠclaration de conformitĂŠ EU ConformĂŠment aux exigences des ĂŠquipements de Radio et de TĂŠlĂŠcommunication de la directive 1999/5/EC Pour lâĂŠquipement suivant Produit Appellation HUAWEI Y635-L21, Y635-L21 Nom de lâĂŠquipementier Huawei Technologies Co., Ltd. Smart Phone Administration Building, Headquarters of Huawei Adresse de lâĂŠquipementier Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C est certifiĂŠ conforme aux exigences ĂŠtablies dans la directive du Conseil 1999/5/EC concernant les ĂŠquipements radio et les ĂŠquipements de terminaux de tĂŠlĂŠcommunication. Au cours de lâĂŠvaluation de la conformitĂŠ Ă cette directive, les normes suivantes ont ĂŠtĂŠ appliquĂŠes: SĂŠcuritĂŠ: EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011 SantĂŠ: EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EMC : EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 48917 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1 Radio: EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 511 V9.0.2 ; EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.8.1; EN 301 908-13 V6.2.1 Ce produit porte un label CE et remplit lâensemble des engagements des organismes en accord avec la directive 1999/5/EC: Organisme de Certification : TĂźV Rheinland LGA Products GmbH NumĂŠro dâidentification: 0197 Le responsable de l'ĂŠlaboration de cette dĂŠclaration est le: Fabricant ReprĂŠsentant autorisĂŠ ĂŠtabli au sein de lâUE Personne responsable de lâĂŠlaboration de cette dĂŠclaration Nom, prĂŠnom KangYing Poste/IntitulĂŠ Regulatory Compliance Manager Shenzhen (lieu) 2015-02-17 (Date) (Tampon de lâentreprise et signature du reprĂŠsentant lĂŠgal) 52 Deutsch Lernen Sie ihr Telefon kennen Vielen Dank, dass Sie sich fĂźr das Huawei-Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. DrĂźcken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Telefon einzuschalten. Um das Telefon auszuschalten, drĂźcken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste und berĂźhren Sie Ausschalten > OK. Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, drĂźcken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, bis Ihr Telefon vibriert. Micro-USBAnschluss KopfhĂśrer-Buchse Helligkeitssensor Frontkamera OhrhĂśrer Lautstärketasten Ein-/Aus-Taste Startbildschirm ZurĂźck MenĂź Mikrofon 53 Erste Schritte Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um die micro-SIM-Karte, microSD-Karte und den Akku zu installieren. Vor dem Einsetzen oder Entfernen der micro-SIM-Karte schalten Sie Ihr Telefon bitte aus. ÂLLTKT9OKJOK'QQ[GHJKIQ[TM 9KZ`KT9OKJOK9/31GXZKKOT 9KZ`KT9OKJOKSOIXU9*1GXZKUVZOUTGRKOT HUAWEI Y635-L01: 54 HUAWEI Y635-L21: 9KZ`KT9OKJKT'QQ[KOT 9INROK KT9OKJOK'QQ[GHJKIQ[TM 55 Weitere Informationen Sie haben Probleme bei der Verwendung Ihres Telefons? BerĂźhren Sie Ăśffnen. auf Ihrem Telefon, um HiCare zu Hätten Sie gerne ein Benutzerhandbuch? Laden Sie das HUAWEI Y635 Benutzerhandbuch von http://consumer.huawei.com/en herunter. Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch, einschlieĂlich, jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe, GrĂśĂe und angezeigte Inhalte, sind lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen. Keiner der Inhalte in diesem Handbuch stellt irgend eine Form der Gewährleistung dar, weder ausdrĂźcklich noch stillschweigend. PersĂśnliche Daten und Datensicherheit Bei Verwendung einiger Funktionen oder Drittanwendungen kĂśnnen Ihre persĂśnlichen Informationen und Daten verloren gehen oder Dritten zugänglich werden. Wir empfehlen verschiedene MaĂnahmen zum Schutz Ihrer persĂśnlichen und vertraulichen Daten. ⢠Bewahren Sie Ihr Gerät an einem sicheren Ort auf, damit es von Unbefugten nicht benutzt werden kann. 56 ⢠Sperren Sie den Bildschirm Ihres Geräts und richten Sie ein Passwort oder Freischaltmuster ein, um ihn wieder aktivieren zu kĂśnnen. ⢠Sichern Sie die persĂśnlichen Daten auf Ihrer SIM-/ UIM-Karte, Speicherkarte oder im Speicher Ihres Geräts regelmäĂig. Wenn Sie Ihr Gerät wechseln, verschieben oder lĂśschen Sie alle persĂśnlichen Daten von Ihrem alten Gerät. ⢠Wenn Sie befĂźrchten, dass sich in Nachrichten oder E-Mails von Unbekannten Viren befinden, lĂśschen Sie die Nachrichten, ohne sie zu Ăśffnen. ⢠Wenn Sie mit Ihrem Gerät im Internet surfen, vermeiden Sie Websites, die ein Sicherheitsrisiko bergen kĂśnnten, um einen Diebstahl Ihrer persĂśnlichen Daten zu verhindern. ⢠Wenn Sie Dienste wie WLAN oder Bluetooth zur Anbindung verwenden, legen Sie fĂźr diese Geräte PasswĂśrter fest, um unberechtigte Zugriffe zu verhindern. Wenn diese Dienste nicht benĂśtigt werden, schalten Sie sie aus. ⢠Installieren oder aktualisieren Sie die Sicherheitssoftware des Geräts regelmäĂig und fĂźhren Sie Virenscans durch. ⢠Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen Quellen. ĂberprĂźfen Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren. ⢠Installieren Sie von Huawei oder externen ServiceAnbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches. 57 ⢠Einige Anwendungen benĂśtigen und senden Standortdaten. Dadurch kĂśnnen eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu verĂśffentlichen. ⢠Ihr Gerät verfĂźgt eventuell Ăźber eine Erkennung und Diagnosedaten fĂźr die Anbieter von Drittanwendungen. Drittanbieter nutzen diese Daten, um ihre Produkte und Dienste zu verbessern. ⢠Wenn Sie sich Sorgen wegen der Sicherheit Ihrer persĂśnlichen Informationen und Daten machen, wenden Sie sich an mobile@huawei.com. Sicherheitsinformationen Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie diese Hinweise vor dem Gebrauch Ihres Geräts aufmerksam durch. Elektronisches Gerät Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen kĂśnnte. StĂśrungen von Medizingeräten ⢠Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um herauszufinden, ob Ihr Telefon den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stĂśren kann. ⢠Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht beim Bedienen eines Fahrzeugs. 58 ⢠Einige drahtlose Geräte kĂśnnten die Funktion von HĂśrgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Kontaktieren Sie den Hersteller des medizinischen Geräts fĂźr weitere Informationen. ⢠Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle StĂśrungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche. Schutz Ihres GehĂśrs bei Verwendung eines Headsets ⢠Zum Schutz vor mĂśglichen HĂśrschäden vermeiden Sie es, Ăźber längere Zeiträume einer Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhĂśren. ⢠Durch die Verwendung von laut gestellten Headsets kĂśnnen HĂśrschäden verursacht werden. Senken Sie zur Verringerung dieses Risikos die Lautstärke auf ein sicheres und komfortables MaĂ ab. ⢠Eine hohe Lautstärke kann während der Fahrt ablenkend wirken und die Unfallgefahr erhĂśhen. Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen. Bereiche mit 59 einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten mĂźssen. Das AuslĂśsen eines Funkens kĂśnnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu KĂśrperverletzung oder gar zum Tod fĂźhren kĂśnnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und WartungsstĂźtzpunkten, wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezĂźglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie auĂerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgefĂźhrt werden. Bevor Sie das Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, da diese zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche Bereiche sind zum Beispiel unter Deck auf Schiffen zu finden, in Einrichtungen fĂźr chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten, die Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver enthalten. Fragen Sie die Hersteller von Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel Propan oder Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet werden kann. Verkehrssicherheit ⢠Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die Ăśrtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen. ⢠Konzentrieren Sie sich auf das Fahren! Ihre vorrangige Pflicht ist es, sicher zu fahren. 60 ⢠Telefonieren Sie nicht während der Fahrt. Verwenden Sie Freisprech-ZubehĂśr. ⢠Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen mĂźssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäà ab. ⢠Die elektronischen Systeme von Kraftfahrzeugen kĂśnnen durch Funksignale gestĂśrt werden. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie vom Fahrzeughersteller. ⢠Legen Sie das Gerät im Fahrzeug nicht auf Airbags bzw. in deren AuslĂśsungsbereichen ab. Andernfalls kĂśnnen Sie sich durch die starke Kraft, mit der die Airbags auslĂśsen, verletzen. ⢠Benutzen Sie das Gerät nicht an Bord oder unmittelbar vor dem Boarding von Luftfahrzeugen. Die Verwendung von Geräten in einem Luftfahrzeug kann zu einer StĂśrung der drahtlosen Netze fĂźhren und somit den Betrieb des Luftfahrzeugs gefährden, oder sie kann gegen das Gesetz verstoĂen. Nutzungsumfeld ⢠Vermeiden Sie staubige, feuchte oder schmutzige Umgebungen. Meiden Sie Magnetfelder. Die Verwendung des Geräts in diesen Umgebungen kann zu Schaltkreisdefekten fĂźhren. ⢠Verwenden Sie Ihr Gerät nicht im Freien bei Gewitter um sich vor jedlichen Gefahren welche von Blitzen ausgehen zu schĂźtzen. ⢠Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die optimale Lagerungstemperatur ist -20 °C bis 61 70 °C. Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das ZubehĂśr beschädigen. ⢠Setzen Sie Ihr Gerät nicht Ăźber längere Zeiträume der direkten Sonneneinstrahlung aus (wie beispielsweise auf der Instrumententafel eines Autos). ⢠Vermeiden Sie Regen und Feuchtigkeit, um Ihr Gerät oder das ZubehĂśr vor einem Brand oder vor der potenziellen Abgabe elektrischer Schläge zu schĂźtzen. ⢠Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung oder einer Kerze. ⢠Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B. Nadeln) in der Nähe des HĂśrers oder des Lautsprechers auf. Der HĂśrer kann diese Objekte anziehen, was zu Verletzungen fĂźhren kann. ⢠Stellen Sie den Betrieb Ihres Geräts oder der Anwendungen fĂźr einen gewissen Zeitraum ein, wenn das Gerät Ăźberhitzt ist. Wenn das Ăźberhitzte Gerät Ăźber einen längeren Zeitraum in Kontakt mit der Haut kommt, kĂśnnen Verbrennungssymptome ähnlich zu Erfrierungen â beispielsweise rote Flecken und eine dunklere Pigmentierung â auftreten. ⢠Richten Sie den Kamerablitz des Geräts nicht direkt auf die Augen von Menschen oder Tieren. Ansonsten kann es zu einem vorĂźbergehenden Beeinträchtigungen des SehvermĂśgens oder zu Augenschäden kommen. 62 ⢠BerĂźhren Sie die Antenne des Geräts nicht. Ansonsten kann dies zu einer verminderten Empfangsqualität fĂźhren. ⢠Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht mit dem Akku spielen oder auf dem Akku kauen oder daran nuckeln/saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer Explosion kommen. ⢠Beachten Sie die lokalen Gesetze und Bestimmungen und achten Sie die Privatsphäre und die gesetzlichen Rechte anderer. Kindersicherheit ⢠Beachten Sie alle VorsichtsmaĂnahmen in Bezug auf die Kindersicherheit. Kinder mit dem Gerät oder dessen ZubehĂśr spielen zu lassen, kann gefährlich sein. Zum Gerät gehĂśren abnehmbare Teile, die eine Erstickungsgefahr darstellen kĂśnnen. Halten Sie es von Kindern fern. ⢠Das Gerät und sein ZubehĂśr sind nicht fĂźr die Verwendung durch Kinder vorgesehen. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden. ZubehĂśr ⢠Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder zu anderen Gefahren kommen. ⢠Verwenden Sie nur ZubehĂśr, das vom Gerätehersteller fĂźr dieses Modell zugelassen ist. Die Verwendung von anderem ZubehĂśr kann dazu 63 fĂźhren, dass die Garantie erlischt, sie kann gegen lokale Vorschriften und Gesetze verstoĂen und sie kann gefährlich sein. Informationen zur VerfĂźgbarkeit des zugelassenen ZubehĂśrs in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. ⢠Verwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/ Netzteile: HUAWEI: HW-050100E2W, HW-050100A2W, HW-050100B2W, HW-050100U2W. Sicherheit des Ladegeräts ⢠FĂźr Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in unmittelbarer Nähe der Geräte befinden und leicht zugänglich sein. ⢠Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden. ⢠Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen StĂśĂen aus. ⢠Verwenden Sie das Kabel auf keinen Fall weiter, wenn es beschädigt (zum Beispiel bei freiliegenden oder gerissenen Adern) oder der Stecker locker ist. Bei einer fortgesetzten Nutzung kann es zu elektrischen Schlägen, KurzschlĂźssen und Bränden kommen. ⢠BerĂźhren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen und ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Ladegerät von der Steckdose abzuziehen. ⢠BerĂźhren Sie das Gerät oder das Ladegerät nicht mit feuchten Händen. Andernfalls kann es zu 64 KurzschlĂźssen, StĂśrungen oder elektrischen Schlägen kommen. ⢠Wenn Ihr Ladegerät mit Wasser, anderen FlĂźssigkeiten oder ĂźbermäĂiger Feuchtigkeit in BerĂźhrung gekommen ist, bringen Sie es zur Inspektion zu einem autorisierten Service-Center. ⢠Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/ EN60950-1/UL60950-1 erfĂźllt und dass es gemäà nationalen oder lokalen Normen getestet und zugelassen ist. ⢠SchlieĂen Sie das Gerät nur an Produkten mit dem USB-IF-Logo an oder an Produkten, die das USB-IFCompliance-Programm durchlaufen haben. Akkusicherheit ⢠Halten Sie die Akkupole von leitenden Gegenständen fern, z.B. SchlĂźssel, Schmuck oder anderen Materialien. Ansonsten wird mĂśglicherweise der Akku kurzgeschlossen, dies kann zu Verletzungen und Verbrennungen fĂźhren. ⢠Halten Sie den Akku fern von ĂźbermäĂiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte, wie Mikrowellen, Ăfen oder HeizkĂśrper. Akkus kĂśnnen bei Ăberhitzung explodieren. ⢠Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu Ăźberarbeiten, FremdkĂśrper in den Akku einzufĂźhren oder ihn in Wasser oder andere FlĂźssigkeiten einzutauchen bzw. mit diesen in Kontakt zu bringen. 65 Andernfalls kann es zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen kommen. ⢠Stellen Sie bei einem Austreten von Batteriesäure sicher, dass diese nicht auf die Haut oder in die Augen gerät. Sollte dies dennoch der Fall sein, spĂźlen Sie diese unverzĂźglich mit klarem Wasser ab bzw. aus und suchen Sie einen Arzt auf. ⢠Bei einer Verformung, einer Farbänderung oder einer Ăberhitzung von Akkus während des Ladevorgangs oder der Aufbewahrung stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein und entnehmen Sie den Akku. Wenn Sie das Gerät weiterhin verwenden, kann Batteriesäure austreten oder es kann zu einem Brand oder einer Explosion kommen. ⢠Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sie explodieren kĂśnnen. Beschädigte Akkus kĂśnnen ebenfalls explodieren. ⢠Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Ăbereinstimmung mit den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäĂe Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen fĂźhren. ⢠Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen oder daran nuckeln bzw. saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer Explosion kommen. ⢠Zerschlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht und setzen Sie ihn keinen hohen externen DrĂźcken aus. Ansonsten kann es zu einem Kurzschluss oder Ăberhitzen kommen. 66 ⢠Lassen Sie das Gerät bzw. den Akku nicht fallen. Wenn das Gerät oder der Akku fallen gelassen wird, insbesondere auf eine harte Oberfläche, kann es bzw. er beschädigt werden. ⢠Wenn sich die Standbyzeit des Geräts deutlich verkĂźrzt, tauschen Sie den Akku aus. Reinigung und Wartung ⢠Halten Sie das Gerät und das ZubehĂśr trocken. Versuchen Sie nicht, es mit einer externen Wärmequelle, wie einer Mikrowelle oder einem FĂśn, zu trocknen. ⢠Setzen Sie das Gerät oder das ZubehĂśr nicht extremer Hitze oder Kälte aus. Diese Umgebungen kĂśnnen die ordnungsgemäĂe Funktion stĂśren und zu einem Brand oder einer Explosion fĂźhren. ⢠Vermeiden Sie StĂśĂe, die zu Fehlfunktionen des Geräts, Ăberhitzung, einem Brand oder einer Explosion fĂźhren kĂśnnen. ⢠Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie den Betrieb des Geräts ein. Beenden Sie alle Anwendungen und ziehen Sie alle mit dem Gerät verbundenen Kabel ab. ⢠Verwenden Sie keine chemischen Waschmittel, Pulver oder andere Chemikalien (wie z. B. Alkohol oder Benzol) zur Reinigung des Geräts oder des ZubehĂśrs. Diese Substanzen kĂśnnen Geräteteile beschädigen oder einen Brand verursachen. Verwenden Sie ein sauberes, weiches und trockenes Tuch, um das Gerät und das ZubehĂśr zu reinigen. 67 ⢠Bringen Sie keine Magnetstreifenkarten, wie Kreditkarten und Telefonkarten, Ăźber einen längeren Zeitraum hinweg in die Nähe des Geräts. Sonst kann die Magnetstreifenkarte beschädigt werden. ⢠Zerlegen oder Ăźberarbeiten Sie das Gerät und sein ZubehĂśr nicht. Dadurch erlischt die Garantie und der Hersteller ist bei Schäden nicht mehr haftbar. Bei einem Schaden wenden Sie sich fĂźr Hilfe oder eine Reparatur an ein autorisiertes Service-Center. ⢠Wenn das Display des Geräts bei einem StoĂ zerbricht, stellen Sie den Betrieb des Geräts sofort ein. BerĂźhren Sie die zerbrochenen Teile nicht und versuchen Sie nicht, diese zu entfernen. Wenden Sie sich unverzĂźglich an ein autorisiertes Service-Center. Notrufe Die VerfĂźgbarkeit von Notrufen ist abhängig von der Qualität Ihres Mobilfunknetzes, der Richtlinie des Serviceanbieters sowie den lokalen Gesetzen und Vorschriften. Verlassen Sie sich bei kritischen Kommunikationen, wie medizinischen Notfällen, nie einzig und allein auf Ihr Gerät. Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an der Verpackung zeigt an, dass das Gerät und sein elektrisches ZubehĂśr (beispielsweise ein Headset, ein Adapter oder ein Kabel) und die Akkus nicht Ăźber den regulären HausmĂźll zu entsorgen sind. Diese 68 Elemente sollten nicht Ăźber den unsortierten HaushaltsmĂźll entsorgt werden, sondern stattdessen einer zertifizierten Sammelstelle zur Wiederverwertung oder zur ordnungsgemäĂen Entsorgung zugefĂźhrt werden. Detailliertere Informationen zur Wiederverwertung des Geräts oder des Akkus erhalten Sie bei der lokalen Stadtverwaltung, bei der MĂźllabfuhr oder im Fachgeschäft. Die Entsorgung des Geräts und der Akkus (sofern enthalten) unterliegt der Neufassung der Richtlinie Ăźber die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (Richtlinie 2012/19/EU) sowie der Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Elektronikschrott und Batterien sind vom RestmĂźll zu trennen, um potenzielle UmwelteinflĂźsse und Gefahren fĂźr die menschliche Gesundheit durch mĂśglicherweise vorhandene Gefahrstoffe zu minimieren. Reduzierung von Gefahrstoffen Dieses Gerät erfĂźllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHSRichtlinie (Richtlinie 2011/65/EU). Batterien und Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten) erfĂźllen die Batterie-/ Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am KĂśrper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,5 cm 69 von Ihrem KĂśrper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine ZubehĂśrteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem KĂśrper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten. Informationen zur Zertifizierung (SAR) Dieses Gerät erfĂźllt die Richtlinien bezĂźglich der Belastung durch Funkwellen. Ihr Gerät ist ein Funksender und -empfänger mit geringem Leistungsverbrauch. Es wurde so entwickelt, dass die in den internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte fĂźr die Belastung durch Funkwellen nicht Ăźberschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der Internationalen Strahlenschutzkommission fĂźr nichtionisierende Strahlung (ICNIRP) erstellt und beinhalten SicherheitsmaĂnahmen, die die Sicherheit aller Nutzer, unabhängig von Alter und Gesundheitszustand, gewährleisten sollen. Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die MaĂeinheit fĂźr die Menge der während der Verwendung des Geräts vom KĂśrper absorbierten Hochfrequenzenergie. Der SAR-Wert wird auf der hĂśchstmĂśglichen Einstellung unter Laborbedingungen ermittelt. Die tatsächliche SARAbsorptionsrate während des Betriebs kann weit unter diesem Wert liegen. Dies liegt daran, dass das Gerät fĂźr die geringstmĂśgliche Leistungsaufnahme, die fĂźr die Erreichung des Netzwerks erforderlich ist, konzipiert ist. Der in Europa festgelegte SAR-HĂśchstwert liegt bei 2,0 W/kg, gemittelt Ăźber 10 Gramm KĂśrpergewebe. Der hĂśchste SAR-Wert fĂźr dieses Gerät erfĂźllt diesen Grenzwert. 70 HUAWEI Y635-L01: Der hĂśchste SAR-Wert fĂźr diesen Gerätetyp bei einem Test unter Verwendung am Ohr liegt bei 0,481 W/kg und bei 0,806 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäà am KĂśrper getragen wird. HUAWEI Y635-L21: Der hĂśchste SAR-Wert fĂźr diesen Gerätetyp bei einem Test unter Verwendung am Ohr liegt bei 0,481 W/kg und bei 0,806 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäà am KĂśrper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter http://consumer.huawei.com/certification. Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung: Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist mĂśglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht fĂźr das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ă lesund. 71 Einhaltung der FCC-Bestimmungen Benutzung am KĂśrper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,0 cm von Ihrem KĂśrper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine ZubehĂśrteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem KĂśrper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten. Informationen zur Zertifizierung (SAR) Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen in Bezug auf die Exposition gegenĂźber Funkwellen der FCC (Federal Communications Commission; USA) erfĂźllt. Der von den USA festgelegte SAR-HĂśchstwert liegt bei 1,6 W/kg, gemittelt Ăźber ein Gramm KĂśrpergewebe. Der hĂśchste fĂźr dieses Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde, erfĂźllt diesen Grenzwert. HUAWEI Y635-L01: Der hĂśchste, der FCC fĂźr diesen Gerätetyp bei Einsatz am Ohr gemeldete SAR-Wert ist 1,323 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäà am KĂśrper getragen wird, ist er 0,709 W/kg. Bei Verwendung der WLAN-HotspotFunktion ist er 0,734 W/kg. FCC-Erklärung Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäà Teil 15 der FCC-Regeln den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B. Diese Grenzwerte sollen fĂźr die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor funktechnischen StĂśrungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht gemäà den 72 Anweisungen eingerichtet und verwendet, kann es technische StĂśrungen von Funkverbindungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer spezifischen Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht â was Sie feststellen kĂśnnen, indem Sie das Gerät an- und ausschalten â empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer oder mehreren der folgenden MaĂnahmen zu korrigieren: â Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder ändern Sie ihren Standort. â ErhĂśhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. -- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist. â Bitten Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio/ Fernsehtechniker um Hilfe. Dieses Gerät erfĂźllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzung unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine funktechnischen StĂśrungen verursachen, und (2) dieses Gerät darf in seiner Funktion durch von auĂen verursachte StĂśrungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Ănderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrĂźcklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, kĂśnnen dazu fĂźhren, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt. 73 Rechtliche Hinweise Copyright Š Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Alle Rechte vorbehalten. Weitergabe oder Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung oder von Teilen daraus sind, zu welchem Zweck und in welcher Form auch immer, ohne die ausdrĂźckliche schriftliche Genehmigung von Huawei Technologies Co., Ltd. (âHuaweiâ) nicht gestattet. Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt kann urheberrechtlich geschĂźtzte Software der Huawei und/ oder anderer Lizenzgeber enthalten. Die Kunden sind nicht berechtigt, die Software auf irgendeine Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten, zu ändern, zu dekompilieren, zu disassemblieren, zu entschlĂźsseln, zu extrahieren, zurĂźckzuentwickeln, zu vermieten, abzutreten oder eine Unterlizenz dafĂźr zu gewähren, sofern diese Beschränkungen nicht nach geltendem Recht untersagt sind oder der jeweilige Urheberrechtsinhaber diesen Tätigkeiten zugestimmt hat. Marken und Genehmigungen und sind Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd. Android⢠ist eine Marke von Google Inc. LTE ist eine Marke von ETSI. Die Wortmarke BluetoothÂŽ und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und 74 Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. Weitere aufgefĂźhrte Marken, Produkt-, Dienstleistungsund Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Hinweis Einige der hier beschriebenen Merkmale des Produkts und seiner ZubehĂśrteile sind von der installierten Software sowie den Kapazitäten und Einstellungen des lokalen Netzes abhängig und kĂśnnen daher von den lokalen Netzbetreibern bzw. Netzanbietern deaktiviert oder eingeschränkt werden. Daher ist es mĂśglich, dass die Beschreibungen in diesem Dokument nicht genau mit denen fĂźr das von Ihnen erworbene Produkt oder das ZubehĂśr geltenden Beschreibungen Ăźbereinstimmen. Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige AnkĂźndigung und ohne Gewähr zu ändern. Hinweis zu Software von Drittherstellern Huawei ist nicht EigentĂźmer des Urheberrechts an Software und Anwendungen von Drittherstellern, die im Lieferumfang dieses Produkts enthalten sind. Deshalb Ăźbernimmt Huawei keinerlei Garantie fĂźr diese Software und Anwendungen von Drittherstellern. Huawei bietet keinen Support fĂźr Kunden, die diese Software und Anwendungen von Drittherstellern nutzen, und Ăźbernimmt auch keinerlei Verantwortung oder Haftung fĂźr die Funktionen dieser Software und Anwendungen von Drittherstellern. 75 Die Ăźber Software und Anwendungen von Drittherstellern bereitgestellten Dienste kĂśnnen jederzeit unterbrochen oder beendet werden und Huawei garantiert nicht die VerfĂźgbarkeit von Inhalten oder Diensten. Die von Drittanbietern Ăźber das Netz oder Ăźber Ăbertragungsmittel zur VerfĂźgung gestellten Inhalte und Leistungen liegen auĂerhalb der Kontrolle von Huawei. Es wird hiermit ausdrĂźcklich darauf verwiesen, dass Huawei soweit gesetzlich zulässig keine Entschädigung oder Haftung fĂźr von Drittanbietern angebotene Dienste bzw. die Unterbrechung oder Beendigung von Inhalten oder Diensten von Drittanbietern Ăźbernimmt. Huawei haftet nicht fĂźr Gesetzlichkeit, Qualität oder andere Aspekte von auf diesem Produkt installierter Software oder fĂźr in irgendeiner Form hoch- oder heruntergeladene Drittherstellerwerke, wie etwa Texte, Bilder, Videos oder Software usw. Kunden tragen das Risiko fĂźr jegliche Auswirkungen, etwa der mangelnden Kompatibilität zwischen der Software und diesem Produkt, die sich aus der Installation von Software oder dem Hoch- oder Herunterladen von Drittherstellerwerken ergeben. Diese Produkt basiert auf der quelloffenen Androidâ˘Plattform. Huawei hat erforderliche Ănderungen an dieser Plattform vorgenommen. Deshalb unterstĂźtzt dieses Produkt mĂśglicherweise nicht alle Funktionen, die vom standardmäĂigen Android-Betriebssystem unterstĂźtzt werden, oder ist mit Software von Drittanbietern mĂśglicherweise inkompatibel. Huawei bietet keine Gewährleistung oder Zusicherung in Bezug auf die Kompatibilität und schlieĂt ausdrĂźcklich jegliche Haftung in diesem Zusammenhang aus. 76 HAFTUNGSAUSSCHLUSS FĂR DEN INHALT DIESES DOKUMENTS WIRD KEINE GEWĂHR ĂBERNOMMEN. SOFERN DIES NICHT VON GELTENDEN GESETZEN VORGESCHRIEBEN IST, WIRD KEINE GARANTIE, WEDER AUSDRĂCKLICH NOCH IMPLIZIERT, FĂR DIE RICHTIGKEIT, DIE ZUVERLĂSSIGKEIT ODER DEN INHALT DIESES HANDBUCHS GEGEBEN. DIES BEZIEHT SICH, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT AUSSCHLIESSLICH, AUF IMPLIZITE GARANTIEN FĂR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FĂR EINEN SPEZIELLEN ZWECK. HUAWEI HAFTET SOWEIT GESETZLICH ZULĂSSIG NICHT FĂR SPEZIELLE, BEILĂUFIG ENTSTANDENE, INDIREKTE ODER FOLGESCHĂDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHĂFTE, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DEN DER KUNDE FĂR DEN ERWERB DIESES PRODUKTS GEZAHLT HAT. FĂR DIE HAFTUNG BEI KĂRPERVERLETZUNGEN GILT DIESE EINSCHRĂNKUNG NUR SOWEIT GESETZLICH ZULĂSSIG. Import- und Exportbestimmungen Die Kunden mĂźssen alle geltenden Aus- und Einfuhrgesetze und -vorschriften einhalten und sind fĂźr die Einholung der erforderlichen behĂśrdlichen Genehmigungen und Lizenzen fĂźr Ausfuhr, Wiederausfuhr oder Einfuhr des in dieser Anleitung genannten Produkts verantwortlich, einschlieĂlich der darin enthaltenen Software und technischen Daten. 77 Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persĂśnlichen Daten schĂźtzen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy. 78 Italiano Panoramica del telefono Grazie per aver scelto lo smartphone Huawei. Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono. Tenere premuto il pulsante di accensione per accendere il telefono. Per spegnere il telefono, tenere premuto il pulsante di accensione e toccare Spegni > OK. Per forzare il riavvio del telefono, tenere premuto il pulsante di accensione finchĂŠ vibra. Jack auricolare Porta Micro USB Fotocamera anteriore Sensore di luminositĂ Altoparlante Pulsanti volume Pulsante di accensione Home Indietro Menu Microfono 79 Operazioni preliminari Seguire le istruzioni nelle figure di seguito per installare la scheda micro-SIM, scheda microSD e la batteria. Prima di inserire o rimuovere la scheda micro-SIM, spegnere il telefono. 'VXOXKORIUVKXINOUJKRRGHGZZKXOG /TYKXOXKRGYINKJG9/3 /TYKXOXKRGYINKJGSOIXU9*UV`OUTGRK HUAWEI Y635-L01: 80 HUAWEI Y635-L21: /TYZGRRGXKRGHGZZKXOG /TYZGRRGXKORIUVKXINOUJKRRGHGZZKXOG 81 Per ulteriori informazioni In caso di problemi durante l'utilizzo del telefono Toccare sul telefono per aprire HiCare. Per ottenere la guida dell'utente Scaricare la HUAWEI Y635 Guida dell'utente da http://consumer.huawei.com/en. Tutte le immagini e le illustrazioni in questa guida, inclusi, ma senza limitarsi ad essi, colore, dimensioni e contenuto visualizzato del telefono, sono solo di riferimento. Il prodotto vero e proprio potrebbe variare. Nulla in questa guida costituisce garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita. Sicurezza delle informazioni e dei dati personali L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul dispositivo potrebbe generare la perdita delle proprie informazioni e dati personali o la possibilitĂ di accesso ad esse da parte di altri. Per proteggere le informazioni personali e quelle riservate, sono consigliate numerose misure. ⢠Posizionare il dispositivo in luogo sicuro, onde evitare l'uso non autorizzato. ⢠Impostare il blocco dello schermo del dispositivo e creare una password o una sequenza di sblocco per aprirlo. 82 ⢠Eseguire con regolaritĂ il back-up delle informazioni personali contenute nella scheda SIM/UIM, nella memory card o nella memoria del dispositivo. Se si passa a un altro dispositivo, ricordarsi di spostare o eliminare le informazioni personali presenti sul dispositivo vecchio. ⢠Se si teme l'attacco di virus al ricevimento di messaggi o e-mail da parte di mittenti sconosciuti, tenere presente che è possibile eliminarli senza aprirli. ⢠Se si impiega il dispositivo per navigare in Internet, evitare i siti Web che potrebbero implicare problemi di sicurezza quali, ad esempio, il furto dei dati personali. ⢠Se si impiegano servizi quali Wi-Fi tether o Bluetooth, impostare delle password per questi servizi al fine di evitare l'accesso non autorizzato. Quando non si usano questi servizi, disattivarli. ⢠Installare o aggiornare il software di sicurezza del dispositivo ed eseguire con regolaritĂ una scansione per il rilevamento di virus. ⢠Ricordare sempre di ottenere le applicazioni di terze parti da una fonte legittima. Eseguire l'utilitĂ antivirus sulle applicazioni scaricate di terze parti. ⢠Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti. ⢠Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali. Ne consegue che una terza parte 83 potrebbe essere in grado di condividere le vostre informazioni locali. ⢠Il dispositivo potrebbe fornire informazioni di rilevamento e diagnosi ai fornitori delle applicazioni di terze parti. I vendor di terze parti utilizzano queste informazioni per migliorare i propri prodotti e servizi. ⢠In caso di domande sulla sicurezza dei propri dati e informazioni personali, rivolgersi a mobile@huawei.com. Informazioni sulla sicurezza Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del dispositivo. Leggere attentamente il presente documento prima dell'uso. Dispositivo elettronico Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non utilizzare il dispositivo se ciò comporta pericolo o rischio di interferenza con altri dispositivi elettronici. Interferenza con apparecchiature mediche ⢠Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per stabilire se l'utilizzo del telefono può interferire con il funzionamento di eventuali dispositivi medici. ⢠Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è vietato. 84 ⢠Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker. Consultare l'operatore per ulteriori informazioni. ⢠I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto. Protezione dell'udito quando si utilizza un auricolare ⢠Per evitare eventuali danni all'udito, non ascoltare a un volume eccessivo per periodi prolungati. ⢠L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può provocare danni all'udito. Per ridurre il rischio, abbassare il volume degli auricolari a un livello sicuro e confortevole. ⢠L'esposizione a un volume elevato durante la guida può causare distrazioni e aumentare il rischio di un indicente. Ambiente a rischio di esplosione Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda generalmente di spegnere il 85 motore dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delle apparecchiature radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi. Prima di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma non sempre, queste aree sono segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimitĂ di un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante. Norme di sicurezza per la circolazione su strada ⢠Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il dispositivo wireless durante la guida. ⢠Concentrarsi sempre sulla guida: la responsabilitĂ primaria del conducente è guidare con prudenza; ⢠Non tenere il dispositivo in uso in mano durante la guida. Utilizzare accessori vivavoce. ⢠Prima di effettuare o rispondere a una telefonata, prima accostare e parcheggiare l'auto in modo sicuro. 86 ⢠I segnali RF possono interferire con i sistemi elettronici dei veicoli a motore. Per ulteriori informazioni, consultare il produttore del veicolo. ⢠Nei veicoli a motore, non posizionare il dispositivo sull'airbag o nella relativa zona di apertura poichĂŠ in caso di urto la grande energia di espulsione dell'air bag causerebbe un grave infortunio. ⢠Non utilizzare il dispositivo in aereo o immediatamente prima di salire a bordo. L'uso di dispositivi wireless in aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni dell'aereo o essere proibito dalla legge. Ambito di funzionamento ⢠Evitare ambienti polverosi, con eccessiva umiditĂ e sporcizia. Evitare i campi magnetici. L'uso del dispositivo in questi ambienti può causare malfunzionamenti nei circuiti. ⢠Non utilizzare il dispositivo durante i temporali poichĂŠ potrebbe danneggiarsi a causa delle sovracorrenti provocate dai fulmini. ⢠La temperatura di funzionamento ideale varia da 0°C a 35°C. La temperatura di conservazione ideale varia da -20°C a 70°C. Condizioni estreme di calore o freddo possono danneggiare il dispositivo e gli accessori. ⢠Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole (ad esempio lasciandolo sul cruscotto dell'auto) per periodi di tempo prolungati. 87 ⢠Per proteggere il dispositivo e i suoi accessori dal pericolo di incendio o di scosse elettriche, evitare il contatto con la pioggia e con l'umiditĂ . ⢠Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da fiamme, quali termosifoni, forni a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candele. ⢠Non collocare oggetti di metallo appuntiti, ad esempio spille, vicino agli auricolari o all'altoparlante. L'auricolare può attrarre questi oggetti e causare infortuni. ⢠Smettere di utilizzare il dispositivo o le applicazioni per un po' di tempo se si nota un surriscaldamento. Se si tocca il dispositivo surriscaldato per un periodo di tempo prolungato, la pelle potrebbe incorrere nei sintomi da bruciatura, quali ad esempio punti rossi o pigmentazione piĂš scura. ⢠Non utilizzare il flash della fotocamera del dispositivo orientandolo negli occhi di persone o animali, poichĂŠ ciò comporterebbe la temporanea perdita della vista o anche danni permanenti agli occhi. ⢠Non toccare l'antenna del dispositivo poichĂŠ ciò avrebbe un impatto negativo sulla qualitĂ delle comunicazioni. ⢠Non permettere ai bambini o ad animali domestici di avvicinare il dispositivo e i suoi accessori alla bocca e di morderli. Tali azioni possono causare danni o esplosioni. ⢠Rispettare le norme e i regolamenti locali, nonchĂŠ la privacy e i diritti legali degli altri. 88 Sicurezza dei bambini ⢠Osservare tutte le precauzioni che tutelano la sicurezza dei bambini. Lasciare che i bambini giochino con il dispositivo o i suoi accessori può essere pericoloso. Il dispositivo presenta parti rimovibili che possono essere ingoiate da un bambino, che cosĂŹ rischierebbe di soffocare. Tenere lontano dalla portata dei bambini. ⢠Il dispositivo e i suoi accessori non sono pensati per essere utilizzati da bambini. Ă opportuno che i bambini utilizzino il dispositivo solo in presenza di un adulto. Accessori ⢠L'uso di adattatori di alimentazione, caricabatterie o batterie non approvati o incompatibili potrebbe causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi. ⢠Scegliere solo accessori approvati per l'utilizzo con questo modello dal produttore del dispositivo. L'uso di un qualsiasi altro tipo di accessori può rendere nulla la garanzia, violare leggi e normative locali ed esporre a rischi persone e cose. Contattare il rivenditore per informazioni sulla disponibilitĂ di accessori approvati nella propria zona. ⢠Utilizzare unicamente gli adattatori CA/alimentatori elencati di seguito: HUAWEI: HW-050100E2W, HW-050100A2W, HW-050100B2W, HW-050100U2W. 89 Sicurezza del caricabatteria ⢠Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata accanto al dispositivo ed essere facilmente accessibile. ⢠Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente e dal dispositivo. ⢠⢠Evitare che il caricabatteria cada o subisca urti. ⢠Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate e non scollegare il caricabatteria tirandolo dal cavo di alimentazione. ⢠Non toccare il dispositivo o il caricabatteria con le mani bagnate poichĂŠ ciò può esporre a scosse elettriche e causare cortocircuiti o malfunzionamenti. ⢠Se il caricabatteria si è bagnato con acqua, altri liquidi o umiditĂ eccessiva, portarlo a un centro di assistenza autorizzato per un controllo. ⢠Accertarsi che il caricabatteria soddisfi i requisiti specificati alla clausola 2.5 di IEC60950-1/EN609501/UL60950-1 e che sia stato collaudato e approvato in conformitĂ con gli standard nazionali o locali. ⢠Il dispositivo deve essere collegato unicamente a prodotti recanti il logo USB-IF o per i quali è attestato Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili scoperti o interrotti) o la spina non è fissata correttamente, smettere di utilizzare il cavo. Continuare a utilizzarlo può esporre a scosse elettriche e causare un cortocircuito o un incendio. 90 il completamento del programma di conformitĂ USB-IF. Sicurezza delle batterie ⢠Non far venire i poli della batteria a contatto con elementi conduttori, quali ad esempio chiavi, braccialetti, collane o altri materiali metallici. Tale azione potrebbe cortocircuitare la batteria ed esporre a rischio di infortuni o bruciature. ⢠Tenere la batteria lontana da fonti di calore eccessivo e non esporla alla luce diretta del sole. Non collocarla in prossimitĂ di dispositivi di riscaldamento, quali ad esempio forni a microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono esplodere. ⢠Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batteria, non inserirvi oggetti estranei e non bagnarla con acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi. ⢠Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito venga a contatto diretto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto con la pelle o con gli occhi, sciacquare immediatamente con acqua pulita e consultare un medico. ⢠Se la batteria si deforma, cambia colore o si surriscalda quando è sotto carica o in uso, smettere immediatamente di utilizzare il dispositivo e rimuovere la batteria dal suo interno. Continuare a utilizzarla può portare alla rottura della batteria, a un incendio o a un'esplosione. 91 ⢠Non gettare le batterie nelle fiamme in quanto potrebbero esplodere. Anche le batterie danneggiate possono esplodere. ⢠Smaltire le batterie usate in conformitĂ alle normative locali. L'uso improprio della batteria può causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi. ⢠Non permettere ai bambini o ad animali domestici di avvicinare la batteria alla bocca e di morderla. Tali azioni possono causare danni o esplosioni. ⢠Non frantumare nĂŠ forare la batteria ed evitare di esporla a elevate pressioni esterne. Tali azioni possono causare un cortocircuito o surriscaldare la batteria. ⢠Non lasciar cadere il dispositivo o la batteria. Se il dispositivo o la batteria vengono sottoposti a urti, specialmente contro superfici dure, possono danneggiarsi. ⢠Se il tempo di standby del dispositivo si riduce in modo significativo, sostituire la batteria. Pulizia e manutenzione ⢠Tenere asciutti il dispositivo e gli accessori. Non provare ad asciugarli con fonti di calore esterne, quali ad esempio forni a microonde o asciugacapelli. ⢠Non esporre il dispositivo o i suoi accessori a condizioni estreme di calore o freddo. Condizioni di questo tipo possono interferire con il corretto funzionamento e causare un incendio o un'esplosione. 92 ⢠Gli urti possono comportare malfunzionamento del dispositivo, surriscaldamento, incendio o esplosione e vanno perciò evitati. ⢠Prima di effettuare operazioni di pulizia o manutenzione del dispositivo, smettere di utilizzarlo, arrestare tutte le applicazioni e scollegare tutti i cavi a esso collegati. ⢠Non utilizzare detergenti, polveri o altri agenti chimici (ad esempio alcool e benzene) per eseguire la pulizia del dispositivo o degli accessori. Queste sostanze possono causare danni agli elementi o esporre al rischio di incendio. Per la pulizia del dispositivo e degli accessori utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto. ⢠Non collocare accanto al dispositivo e per lungo tempo schede aventi strisce magnetiche, come ad esempio carte di credito o schede telefoniche. Le strisce magnetiche possono danneggiarsi. ⢠Non smontare, riconfezionare o ricostruire il dispositivo o i suoi accessori. Tali azioni annullano la validitĂ della garanzia ed esonerano il produttore dalla responsabilitĂ di eventuali danni. In caso di danni, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per la riparazione. ⢠Se il dispositivo si rompe dopo un urto, smettere immediatamente di utilizzarlo. Non toccare nĂŠ tentare di rimuovere le parti rotte. Rivolgersi tempestivamente a un centro di assistenza autorizzato. 93 Chiamate di emergenza La disponibilitĂ ad effettuare chiamate di emergenza è soggetta alla qualitĂ della rete cellulare in uso, ai criteri adottati dall'operatore e alle leggi e alle regolamentazioni locali. Ă consigliabile non affidarsi unicamente al dispositivo per effettuare comunicazioni di importanza critica, come ad esempio nel caso di un'emergenza medica. Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo Questo simbolo (con o senza una barra continua) sul dispositivo, sulle batterie (se incluse) e/o sulla confezione, indica che il dispositivo, i suoi accessori elettrici (ad esempio auricolare, adattatore, cavo) e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Questi elementi non vanno smaltiti nei rifiuti cittadini indifferenziati e vanno conferiti presso appositi punti di raccolta autorizzati per il riciclo o il corretto smaltimento. Per informazioni piĂš dettagliate sul riciclo del dispositivo e delle batterie, rivolgersi all'ufficio locale preposto, all'ente per lo smaltimento dei rifiuti o al punto di acquisto. Lo smaltimento del dispositivo e delle batterie (se incluse) è regolamentato dalla Direttiva WEEE (Direttiva 2012/19/ UE) e dalla Direttiva sulle batterie (Direttiva 2006/66/CE). Per ridurre al minimo il potenziale impatto ambientale sulla salute dovuto alle sostanze pericolose in essi contenuti, i RAEE e le batterie devono essere smaltiti separatamente dagli altri rifiuti. 94 Riduzione delle sostanze pericolose Il dispositivo è conforme alla Regolamentazione REACH [Regolamentazione (CE) n. 1907/2006] e alla Direttiva RoHS (Direttiva 2011/65/UE). Le batterie (se incluse) sono conformi alla Direttiva per le batterie (Direttiva 2006/66/ CE). Per le informazioni piĂš recenti in tema di conformitĂ a REACH e RoHS, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification. ConformitĂ alla normativa UE Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 1,5 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla distanza. Informazioni sulla certificazione (SAR) Questo dispositivo soddisfa i requisiti stabiliti dalle direttive sull'esposizione alle onde radio. Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione a bassa potenza. Ă stato progettato in modo da non superare i limiti di esposizione alle onde radio raccomandati dalle direttive internazionali. Tali direttive sono state sviluppate dall'ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), un'organizzazione scientifica indipendente, e prevedono misure di sicurezza destinate a garantire la protezione di tutte le persone, indipendentemente dall'etĂ e dalle condizioni di salute. 95 Il tasso di assorbimento specifico (SAR) è l'unitĂ di misura della quantitĂ di frequenze radio assorbite dal corpo durante l'utilizzo di un dispositivo. Il valore SAR è determinato in base al livello massimo di potenza osservato in laboratorio. Il livello di SAR effettivo raggiunto durante l'utilizzo del dispositivo può tuttavia rivelarsi inferiore. Ciò avviene perchĂŠ il dispositivo è progettato per funzionare al livello minimo di potenza richiesto per connettersi alla rete. Il limite SAR adottato in Europa è 2,0 W/kg su una media di 10 grammi di tessuto e il valore SAR piĂš elevato di questo dispositivo soddisfa questo limite. HUAWEI Y635-L01: In questo caso, il valore massimo di SAR riportato per questo tipo di dispositivo è di 0,481 W/kg per l'uso all'orecchio, e di 0,806 W/kg quando portato in prossimitĂ del corpo. HUAWEI Y635-L21: In questo caso, il valore massimo di SAR riportato per questo tipo di dispositivo è di 0,481 W/kg per l'uso all'orecchio, e di 0,806 W/kg quando portato in prossimitĂ del corpo. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/CE e alla Direttiva 2011/65/EU. Per la dichiarazione di conformitĂ , visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification. 96 Nel prodotto è inclusa la seguente dicitura: Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso del dispositivo può essere limitato sulla base della rete locale. Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz: Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ă lesund. ConformitĂ alla normativa FCC Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 1,0 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla distanza. Informazioni sulla certificazione (SAR) Il dispositivo è stato progettato anche per soddisfare i requisiti di esposizione alle onde radio stabiliti da Federal Communications Commission (Stati Uniti). Il limite SAR adottato negli Stati Uniti è 1,6 W/kg su una media di un grammo di tessuto. Il valore SAR piĂš alto notificato alla FCC per questo tipo di dispositivo è conforme a tale limite. 97 HUAWEI Y635-L01: In questo caso, il valore massimo di SAR riportato a FCC per questo tipo di dispositivo è di 1,323 W/kg per l'uso all'orecchio, di 0,709 W/kg quando portato in prossimitĂ del corpo e di 0,734 W/Kg quando è utilizzata la funzione di hotspot Wi-Fi. Dichiarazione FCC questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati fissati al fine di garantire un'adeguata protezione contro le interferenze dannose in ambito domestico. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emanare radiofrequenze e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può interferire con le comunicazioni radio. Tuttavia, non è possibile garantire che una determinata installazione non generi interferenze. Nel caso in cui questa apparecchiatura generi interferenze dannose alla ricezione televisiva e radio, eventualitĂ che può essere riscontrata accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, si consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una o piĂš misure tra le seguenti: --Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. --Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore. --Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. --Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della Normativa FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni indicate di seguito: (1) questo dispositivo non deve 98 causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Attenzione: ogni cambiamento o modifica apportata al dispositivo non espressamente approvati da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformitĂ annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente. Note legali Copyright Š Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente manuale potrĂ essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo senza la previa autorizzazione scritta di Huawei Technologies Co., Ltd. e delle sue affiliate ("Huawei"). Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto da copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze. Il cliente non dovrĂ in alcun modo riprodurre, distribuire, modificare, decompilare, disassemblare, decrittografare, estrarre, retroingegnerizzare, assegnare, concedere in affitto o in sublicenza detto software, salvo che tali restrizioni siano vietate dalle leggi applicabili o che tali azioni siano approvate dai rispettivi titolari del copyright. Marchi e autorizzazioni sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd. 99 Android⢠è un marchio di Google Inc. LTE è un marchio di ETSI. Il marchio e i loghi BluetoothÂŽ sono marchi registrati di proprietĂ di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformitĂ con quanto previsto dalla licenza. Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende menzionati potrebbero essere proprietĂ dei rispettivi proprietari. Avviso Alcune caratteristiche del prodotto e dei suoi accessori descritti in questo manuale riguardano esclusivamente il software installato, le capacitĂ e le impostazioni della rete locale, pertanto potrebbero non essere attivate o potrebbero essere limitate dagli operatori della rete locale o dai fornitori dei servizi di rete. Per tale ragione, le descrizioni contenute nel presente manuale potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto o agli accessori acquistati. Huawei si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi informazione o specifica contenuta nel presente manuale, in qualsiasi momento, senza preavviso e senza alcun tipo di responsabilitĂ . Informativa sul software di terzi Huawei non è il proprietario intellettuale dei software e delle applicazioni di terzi forniti con il presente prodotto. Di conseguenza, Huawei non fornirĂ alcuna garanzia per software e applicazioni di terzi. Huawei non fornirĂ nĂŠ supporto ai clienti che utilizzano i suddetti software e 100 applicazioni di terzi, nĂŠ sarĂ responsabile in alcun modo delle funzioni dei suddetti software e applicazioni di terzi. Le applicazioni e i software di terzi possono essere interrotti o terminati in qualsiasi momento e Huawei non garantisce la disponibilitĂ di nessun contenuto o servizio. I fornitori terzi di servizi forniscono contenuti e servizi mediante la rete o strumenti di trasmissione non controllati da Huawei. Nella massima misura consentita dalla legge in vigore, si specifica espressamente che Huawei non risarcirĂ nĂŠ sarĂ responsabile dei servizi forniti da terzi o dell'interruzione o terminazione di servizi o contenuti forniti da terzi. Huawei non sarĂ responsabile della legalitĂ , qualitĂ o qualsiasi altro aspetto di qualunque software installato su questo prodotto nĂŠ di qualsiasi lavoro di terzi caricato o scaricato in qualsiasi forma, inclusi ma senza limitarsi ad essi, testi, immagini, video o software ecc. I clienti si assumeranno il rischio di qualsiasi effetto, inclusa l'incompatibilitĂ tra il software e questo prodotto, conseguente all'installazione di software o al caricamento o scaricamento di lavori di terzi. Questo prodotto si basa sulla piattaforma open-source Androidâ˘. Huawei ha apportato le dovute modifiche alla piattaforma. Pertanto, questo prodotto potrebbe non supportare tutte le funzioni che sono generalmente supportate dalla piattaforma Android standard o potrebbe essere incompatibile con il software di terzi. Huawei non fornisce alcuna garanzia nĂŠ dichiarazione in relazione all'eventuale compatibilitĂ di cui sopra ed esclude espressamente ogni responsabilitĂ in relazione a questioni di questo tipo. 101 DISCLAIMER TUTTO IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE VIENE FORNITO âCOSĂ COM'Ăâ. AD ECCEZIONE DI QUANTO RICHIESTO DALLE LEGGI IN VIGORE, NON VIENE RILASCIATA ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITĂ O IDONEITĂ PER UN PARTICOLARE SCOPO, IN RELAZIONE ALL'ACCURATEZZA, ALL'AFFIDABILITĂ O AL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, HUAWEI NON POTRĂ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, NĂ QUELLI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTI, ATTIVITĂ, REDDITI, DATI, AVVIAMENTO O GUADAGNI ANTICIPATI INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITĂ, O MENO, DI TALI DANNI. FATTA SALVA LA RESPONSABILITĂ PER LESIONI PERSONALI NELLA MISURA PREVISTA DALLA LEGGE, LA MASSIMA RESPONSABILITĂ DI HUAWEI DERIVANTE DALL'USO DEL PRODOTTO DESCRITTO NEL PRESENTE MANUALE SARĂ LIMITATA ALLA SOMMA PAGATA DAL CLIENTE PER L'ACQUISTO DEL PRODOTTO. Normativa per l'importazione e l'esportazione Il cliente dovrĂ attenersi a tutte le leggi e normative per l'esportazione o l'importazione e concorda di avere la responsabilitĂ dell'ottenimento di tutti i necessari permessi e licenze del governo per l'esportazione, la reesportazione o l'importazione del prodotto menzionato 102 in questo manuale, tra cui il software e i dati tecnici ivi contenuti. Informativa sulla privacy Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, vedere l'informativa sulla privacy all'indirizzo http://consumer.huawei.com/privacy-policy. 103 EspaĂąol DescripciĂłn rĂĄpida del telĂŠfono Gracias por elegir el smartphone Huawei. Para comenzar, observemos el telĂŠfono nuevo. Mantenga pulsado el botĂłn de encendido/apagado para encender el telĂŠfono. Para apagar el telĂŠfono, mantenga pulsado el botĂłn de encendido/apagado y pulse Apagar > Aceptar. Para forzar el reinicio del telĂŠfono, mantenga pulsado el botĂłn de encendido/apagado hasta que el telĂŠfono vibre. Entrada para auriculares CĂĄmara delantera Puerto micro-USB Sensor de luz Auricular Botones de volumen BotĂłn de encendido/apagado Inicio Volver MenĂş MicrĂłfono 104 IntroducciĂłn Siga las instrucciones de las siguientes imĂĄgenes para introducir la tarjeta micro-SIM, la tarjeta microSD y la baterĂa. Apague el telĂŠfono para insertar o extraer la tarjeta micro-SIM. 'HXGRGI[HOKXZGJKRGHGZKXÂŽG )URUW[KRGZGXPKZG9/3 /TYKXZKRGZGXPKZGSOIXU9*UVIOUTGR HUAWEI Y635-L01: 105 HUAWEI Y635-L21: )URUW[KRGHGZKXÂŽG )URUW[KRGI[HOKXZGJKRGHGZKXÂŽG 106 MĂĄs informaciĂłn ÂżEncontrĂł problemas al usar el telĂŠfono? Pulse en el telĂŠfono para abrir HiCare. ÂżDesea obtener la guĂa del usuario completa? Descargue la GuĂa del usuario del HUAWEI Y635 de http://www.huaweispain.com/. Todas las imĂĄgenes e ilustraciones de esta guĂa, incluidos y no limitĂĄndolos al color, el tamaĂąo y los contenidos que aparecen en el telĂŠfono, solo se muestran a modo de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias. NingĂşn contenido de esta guĂa constituye garantĂa de ningĂşn tipo, ni expresa ni implĂcita. InformaciĂłn personal y seguridad de datos El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podrĂa tener como resultado la pĂŠrdida de informaciĂłn y datos personales o la imposibilidad de acceso a ĂŠstos para otros. Se recomiendan varias medidas para ayudarle a proteger informaciĂłn personal y confidencial. ⢠Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su uso no autorizado. ⢠Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y cree una contraseĂąa o patrĂłn de desbloqueo para abrirla. 107 ⢠Realice periĂłdicamente copias de seguridad de la informaciĂłn personal guardada en la tarjeta SIM/ UIM, en la tarjeta de memoria o guardada en la memoria del dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegĂşrese de trasladar o eliminar cualquier informaciĂłn personal del dispositivo antiguo. ⢠Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo electrĂłnico de desconocidos, puede eliminarlos sin abrirlos. ⢠Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite sitios web que puedan suponer un riesgo de seguridad para evitar el robo de su informaciĂłn personal. ⢠Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth, establezca contraseĂąas para estos servicios a fin de impedir el uso no autorizado. Cuando no utilice estos servicios, desactĂvelos. ⢠Instale o actualice software de seguridad del dispositivo y busque virus con regularidad. ⢠AsegĂşrese de obtener las aplicaciones de terceros de una fuente legĂtima. Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus. ⢠Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros. ⢠Algunas aplicaciones requieren y transmiten informaciĂłn de ubicaciĂłn. Como resultado, un tercero puede compartir su informaciĂłn de ubicaciĂłn. 108 ⢠Su dispositivo puede proporcionar informaciĂłn de detecciĂłn y diagnĂłstico a los proveedores de aplicaciones de terceros. Otros proveedores utilizan esta informaciĂłn para mejorar sus productos y servicios. ⢠Si le preocupa la seguridad de su informaciĂłn y sus datos personales, pĂłngase en contacto con mobile@huawei.com. InformaciĂłn de seguridad Esta secciĂłn contiene informaciĂłn importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, ademĂĄs, cĂłmo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta informaciĂłn atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrĂłnicos No utilice el dispositivo cuando su uso estĂŠ prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrĂłnicos. Interferencias con dispositivos mĂŠdicos ⢠ComunĂquese con su mĂŠdico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso del telĂŠfono puede interferir con algĂşn dispositivo mĂŠdico. ⢠Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso estĂŠ prohibido. ⢠Algunos dispositivos inalĂĄmbricos pueden afectar el funcionamiento de los audĂfonos o marcapasos. 109 ComunĂquese con el operador para obtener mĂĄs informaciĂłn. ⢠Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mĂnima de 15 cm entre el telĂŠfono mĂłvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el telĂŠfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. ProtecciĂłn de la audiciĂłn durante el uso de auriculares ⢠Para evitar daĂąos al oĂdo, no escuche mĂşsica a un volumen muy elevado por perĂodos prolongados. ⢠Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oĂdos. Para evitar lesiones, baje el volumen a un nivel seguro y confortable. ⢠La exposiciĂłn a volĂşmenes altos mientras conduce un vehĂculo puede distraerlo y aumentar la probabilidad de sufrir accidentes. Ambientes con riesgo de explosiĂłn Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las ĂĄreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendarĂa apagar el motor de su vehĂculo. En estas ĂĄreas, las chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el 110 dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de depĂłsito, almacenamiento y distribuciĂłn de combustible, asĂ como en plantas quĂmicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en ĂĄreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegĂşrese de no encontrarse en ĂĄreas con entornos potencialmente explosivos. Estas ĂĄreas suelen estar claramente seĂąalizadas, pero esto no siempre es asĂ. Entre dichas ĂĄreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos quĂmicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias quĂmicas o partĂculas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehĂculos que utilicen gas licuado de petrĂłleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehĂculos. Seguridad vial ⢠Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalĂĄmbrico mientras conduce. ⢠ConcĂŠntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera segura. ⢠No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los accesorios de manos libres. ⢠Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el vehĂculo en un sitio seguro y estaciĂłnelo. 111 ⢠Las seĂąales de radiofrecuencia podrĂan afectar los sistemas electrĂłnicos de los vehĂculos. Para mĂĄs informaciĂłn, consulte al fabricante del vehĂculo. ⢠En un vehĂculo, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en su ĂĄrea de apertura. Si el airbag se infla, podrĂa lesionarlo debido a la gran fuerza que ejerce al inflarse. ⢠No utilice el dispositivo a bordo de un aviĂłn o en las inmediaciones del mismo. El uso de dispositivos inalĂĄmbricos en un aviĂłn puede interferir con las redes inalĂĄmbricas y resultar peligroso para pilotar el aviĂłn. AdemĂĄs, puede ser ilegal. Condiciones de uso ⢠No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad. Tampoco lo utilice en ĂĄreas con campos magnĂŠticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito. ⢠No utilice el dispositivo durante tormentas elĂŠctricas para protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosfĂŠricas. ⢠Las temperaturas de operaciĂłn ideales oscilan entre 0 °C y 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre -20 °C y 70 °C. El frĂo o el calor extremos pueden daĂąar el dispositivo o los accesorios. ⢠No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo, sobre el tablero de un automĂłvil) por perĂodos prolongados. 112 ⢠Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios o posibles descargas elĂŠctricas, evite exponerlo a la lluvia y a la humedad. ⢠Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). ⢠No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos objetos y provocar lesiones. ⢠Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un perĂodo prolongado, es posible que se produzcan sĂntomas de quemaduras a baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentaciĂłn mĂĄs oscura. ⢠No dirija la cĂĄmara con flash del dispositivo hacia los ojos de las personas o mascotas. Esto podrĂa generar pĂŠrdida temporal de la visiĂłn o daĂąo ocular. ⢠No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible que la calidad de las comunicaciones se vea afectada. ⢠No permita que los niĂąos ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus accesorios asĂ como tampoco que se los coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daĂąos o explosiones. ⢠Respete las leyes y normas locales, asĂ como la privacidad y los derechos de los demĂĄs. 113 Seguridad de los niĂąos ⢠Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niĂąos. Puede resultar peligroso permitir que los niĂąos jueguen con el dispositivo o con los accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueden causar asfixia. MantĂŠngalo alejado de los niĂąos. ⢠El dispositivo y los accesorios no estĂĄn diseĂąados para ser utilizados por niĂąos. Los niĂąos solo deben usar el dispositivo con la supervisiĂłn de un adulto. Accesorios ⢠El uso de baterĂas, cargadores o adaptadores de corriente no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. ⢠Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la garantĂa,violar leyes y normas locales, y resultar peligroso. ComunĂquese con el vendedor para obtener informaciĂłn sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el ĂĄrea donde reside. ⢠Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes de alimentaciĂłn: HUAWEI: HW-050100E2W, HW-050100A2W, HW-050100B2W, HW-050100U2W. 114 Seguridad del cargador ⢠En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fĂĄcil acceso. ⢠Desenchufe el cargador de la toma de energĂa y del dispositivo cuando no estĂŠ siendo utilizado. ⢠⢠No deje que el cargador se caiga ni lo golpee. ⢠No toque el cable de alimentaciĂłn con las manos mojadas ni tire de ĂŠl para desconectar el cargador. ⢠No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan descargas elĂŠctricas, cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo. ⢠Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros lĂquidos) o a excesiva humedad, llĂŠvelo a un centro de servicios autorizado para que lo revisen. ⢠AsegĂşrese de que el cargador cumpla con los requerimientos de la ClĂĄusula 2.5 de la recomendaciĂłn IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, y de que haya sido verificado y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales. Si el cable de alimentaciĂłn se daĂąa (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. Si continĂşa utilizĂĄndolo, es posible que se produzcan descargas elĂŠctricas, cortocircuitos o incendios. 115 ⢠Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo USB-IF o que hayan aprobado el programa USB-IF. Seguridad de la baterĂa ⢠No acerque los polos de la baterĂa a objetos conductores, como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo, se pueden generar cortocircuitos en la baterĂa, lo que puede provocar lesiones o quemaduras. ⢠No exponga la baterĂa a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterĂas pueden explotar. ⢠No intente modificar la estructura de la baterĂa ni inserte objetos extraĂąos en ella. No la sumerja en agua ni en otros lĂquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. ⢠Si la baterĂa pierde lĂquido electrolĂtico, asegĂşrese de que este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el lĂquido electrolĂtico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un mĂŠdico. ⢠Si la baterĂa se deforma, cambia de color o se recalienta al cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de inmediato y extraiga la baterĂa. Si continĂşa utilizĂĄndola, es posible que pierda lĂquido 116 electrolĂtico, o se genere un incendio o una explosiĂłn. ⢠No arroje las baterĂas al fuego ya que pueden explotar. Las baterĂas daĂąadas tambiĂŠn pueden explotar. ⢠Deseche las baterĂas usadas de acuerdo con las normas locales. El uso no adecuado de la baterĂa puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. ⢠No permita que los niĂąos ni las mascotas muerdan la baterĂa ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daĂąos o explosiones. ⢠No aplaste ni perfore la baterĂa; tampoco la exponga a excesiva presiĂłn externa. De hacerlo, se puede generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la baterĂa. ⢠Evite que el dispositivo o la baterĂa se caigan. Si el dispositivo o la baterĂa se golpean contra una superficie dura pueden daĂąarse. ⢠Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce significativamente, reemplace la baterĂa. Limpieza y mantenimiento ⢠Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador de pelo. ⢠No exponga el dispositivo ni los accesorios al frĂo o calor extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el correcto funcionamiento y provocar incendios o explosiones. 117 ⢠Evite golpes ya que estos podrĂan producir el mal funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo, incendios o explosiones. ⢠Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje de utilizarlo y desconecte todos los cables. ⢠No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes, polvos ni con cualquier otro agente quĂmico (como alcohol o benceno). Estas sustancias pueden daĂąar los componentes o causar potenciales incendios. Utilice un paĂąo limpio, suave y seco. ⢠No coloque tarjetas con bandas magnĂŠticas (como tarjetas de crĂŠdito o de telĂŠfono) cerca del dispositivo por perĂodos prolongados. Esto puede daĂąar las bandas magnĂŠticas de las tarjetas. ⢠No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los accesorios. Esto invalida la garantĂa y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daĂąos. Ante un problema tĂŠcnico,comunĂquese con un centro de servicios autorizado para solicitar ayuda o la reparaciĂłn del dispositivo. ⢠Si la pantalla del dispositivo se daĂąa a causa de un golpe, deje de usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo ni intente retirar las partes daĂąadas. ComunĂquese con el centro de servicios autorizado. Llamadas de emergencia La disponibilidad de las llamadas de emergencia estĂĄ sujeta a la calidad de la red celular, la polĂtica del proveedor de servicios y las leyes y normas locales. 118 Nunca dependa exclusivamente del telĂŠfono para realizar llamadas de emergencia. InformaciĂłn sobre desecho de residuos y reciclaje Este sĂmbolo (con o sin barra sĂłlida) en el dispositivo, las baterĂas (si estĂĄn incluidas) y/ o el embalaje, indica que el dispositivo y sus accesorios elĂŠctricos (como los auriculares, el adaptador o el cable) y las baterĂas no deben desecharse como residuos comunes. Estos elementos no deben desecharse como residuos municipales no clasificados y deben llevarse a un punto de recolecciĂłn certificado para ser reciclados o desechados adecuadamente. Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre el reciclaje del dispositivo o de la baterĂa, comunĂquese con la oficina local, el servicio de eliminaciĂłn de residuos o con la tienda minorista. El mĂŠtodo para desechar este dispositivo y las baterĂas (si estĂĄn incluidas) se encuentra sujeto a la refundiciĂłn de la directiva sobre WEEE (Directiva 2012/19/EU) y la Directiva sobre baterĂas (Directiva 2006/66/EC). El objetivo de separar los desechos de tipo WEEE y las baterĂas respecto de otros tipos de desechos es minimizar el posible impacto ambiental y los peligros para la salud provocados por la presencia de sustancias peligrosas que dichos residuos pueden contener. ReducciĂłn de sustancias peligrosas Este dispositivo cumple con el reglamento sobre REACH [Reglamento (CE) N.° 1907/2006] y la refundiciĂłn de la directiva sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las 119 baterĂas, de haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterĂas (Directiva 2006/66/EC). Para obtener informaciĂłn actualizada sobre el cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la pĂĄgina web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la UniĂłn Europea UtilizaciĂłn del telĂŠfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oĂdo o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. AsegĂşrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estĂŠn hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada. InformaciĂłn de certificaciĂłn (SAR) Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposiciĂłn a ondas de radio. El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. EstĂĄ diseĂąado para no superar los lĂmites relativos a la exposiciĂłn a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas por directrices internacionales. Estas directrices fueron establecidas por la ComisiĂłn Internacional de ProtecciĂłn contra la RadiaciĂłn No Ionizante (ICNIRP), que es una organizaciĂłn cientĂfica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseĂąadas para garantizar la protecciĂłn de las personas, independientemente de la edad o el estado de salud. La Tasa de AbsorciĂłn EspecĂfica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la cantidad de energĂa de 120 radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado mĂĄs alto de potencia en condiciones de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el dispositivo estĂĄ diseĂąado para utilizar la potencia mĂnima requerida para conectarse a la red. El lĂmite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR mĂĄs alto de este dispositivo cumple con este lĂmite. HUAWEI Y635-L01: El valor SAR mĂĄs alto informado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oĂdo es de 0,481 W/kg, y de 0,806 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. HUAWEI Y635-L21: El valor SAR mĂĄs alto informado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oĂdo es de 0,481 W/kg, y de 0,806 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. DeclaraciĂłn Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC y la Directiva 2011/65/EU. La declaraciĂłn de cumplimiento se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification. 121 El producto incluye la siguiente marca: Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE. Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 2.4 GHz Noruega: este inciso no es aplicable a las ĂĄreas geogrĂĄficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilĂłmetros del centro de Ny-Ă lesund. Cumplimento de las normas de la FCC UtilizaciĂłn del telĂŠfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oĂdo o a una distancia de 1,0 cm del cuerpo. AsegĂşrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estĂŠn hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada. InformaciĂłn de certificaciĂłn (SAR) El dispositivo tambiĂŠn estĂĄ diseĂąado para cumplir con los requerimientos de exposiciĂłn a ondas de radio establecidos por la ComisiĂłn Federal de Comunicaciones (EE. UU.). El lĂmite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg en promedio cada un gramo de tejido. El valor SAR mĂĄs alto 122 informado a la FCC para este tipo de dispositivos cumple con este lĂmite. HUAWEI Y635-L01: El valor SAR mĂĄs alto informado a la FCC para este tipo de dispositivo es de 1,323 W/kg para su uso sobre el oĂdo, de 0,709 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo, y de 0,734 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de acceso inalĂĄmbrico (Wi-Fi). DeclaraciĂłn de cumplimiento de las normas de la FCC Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con los lĂmites establecidos para equipos digitales de Clase B, conforme con la SecciĂłn 15 de las Normas de la FCC. Dichos lĂmites se han establecido a los fines de garantizar una protecciĂłn razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energĂa de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantĂas de que no se producirĂĄn interferencias en una instalaciĂłn en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepciĂłn de seĂąales de televisiĂłn o radio, lo cual puede detectarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir las interferencias por medio una o mĂĄs de las siguientes medidas: --Reoriente o reubique la antena receptora. --Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. 123 --Conecte el dispositivo a la toma de corriente de un circuito que no sea aquel donde estĂĄ conectado el receptor. --Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un tĂŠcnico con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisiĂłn. Este dispositivo cumple con la SecciĂłn 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales, y 2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. PrecauciĂłn: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrĂan invalidar el permiso del usuario a operar el equipo. Aviso legal Copyright Š Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Reservados todos los derechos. Se prohĂbe reproducir o transmitir cualquier parte de este manual, de cualquier forma y por cualquier medio, sin el consentimiento previo por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei"). El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles licenciadores. Los clientes no podrĂĄn en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extraer, practicar ingenierĂa inversa, alquilar, asignar o conceder licencias a 124 terceros de dicho software, a menos que tales restricciones estĂŠn prohibidas por la legislaciĂłn vigente o que dichas acciones reciban la aprobaciĂłn de los respectivos titulares de los derechos de autor. Marcas comerciales y permisos son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android⢠es una marca comercial de Google Inc. LTE es una marca comercial de ETSI. Los logotipos y la marca denominativa BluetoothÂŽ son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. estĂĄ sometido a un acuerdo de licencia. Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que se mencionan en este documento podrĂan ser propiedad de sus respectivos titulares. Aviso Algunas caracterĂsticas del producto y sus accesorios descritas en el presente documento dependen del software instalado, las capacidades y los ajustes de la red local y, por lo tanto, es posible que las operadoras de red o los proveedores de servicios de red locales no las hayan activado o las hayan limitado. Por lo tanto, las descripciones mencionadas en este manual podrĂan no coincidir exactamente con el producto o los accesorios adquiridos. 125 Huawei se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier informaciĂłn o las especificaciones contenidas en este manual sin aviso previo y sin responsabilidad comercial alguna. DeclaraciĂłn de software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software y las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei no proporcionarĂĄ ninguna garantĂa de ningĂşn tipo para el software y las aplicaciones de terceros. Huawei tampoco proporcionarĂĄ soporte a los clientes que utilicen dicho software y aplicaciones, ni serĂĄ responsable de las funciones ni del rendimiento del software y las aplicaciones de terceros. Los servicios del software y de las aplicaciones de terceros podrĂan interrumpirse o finalizarse en cualquier momento y Huawei no garantiza la disponibilidad de ningĂşn contenido o servicio. Proveedores de servicios de terceros proporcionan contenido y servicios a travĂŠs de la red o herramientas de transmisiĂłn ajenos al control de Huawei. Hasta el mĂĄximo permitido por la ley vigente, se establece explĂcitamente que Huawei no serĂĄ responsable ni compensarĂĄ por los servicios proporcionados por proveedores de servicios de terceros, o la interrupciĂłn o finalizaciĂłn de contenido o servicios de terceros. Huawei no serĂĄ responsable de la legalidad, calidad ni cualquier otro aspecto de ningĂşn software instalado en este producto, ni de ningĂşn trabajo de terceros transmitido o descargado de cualquier forma posible, que incluye, entre otros, textos, imĂĄgenes, vĂdeos, 126 software, etc. Los clientes asumirĂĄn el riesgo de todas y cada una de las consecuencias, incluyendo la incompatibilidad entre el software y este producto, resultante de la instalaciĂłn del software o la transmisiĂłn o descarga de trabajos de terceros. Este producto estĂĄ basado en la plataforma de cĂłdigo abierto Androidâ˘. Huawei ha realizado los cambios necesarios en dicha plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto no admita todas las funciones compatibles con la plataforma Android estĂĄndar o podrĂa ser incompatible con software de terceros. Huawei no ofrece ninguna garantĂa ni representaciĂłn relacionada con dicha compatibilidad y descarta expresamente toda responsabilidad relacionada con esas cuestiones. EXENCIĂN DE RESPONSABILIDADES EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE ENTREGA âTAL CUALâ, NO ESTĂ SUJETO A GARANTĂA ALGUNA. A EXCEPCIĂN DE LOS CASOS EN QUE ASĂ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE OTORGAN GARANTĂAS DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESAS NI IMPLĂCITAS. ENTRE OTRAS, A TĂTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE NINGUNA GARANTĂA DE COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN ESPECĂFICO RESPECTO A LA PRECISIĂN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL. HASTA EL MĂXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGĂN CASO HUAWEI SERĂ RESPONSABLE DE NINGĂN DAĂO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE, NI DE PĂRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIO, INGRESOS, DATOS, FONDO DE COMERCIO O 127 AHORROS ANTICIPADOS, CON INDEPENDENCIA DE SI TALES PĂRDIDAS SON PREVISIBLES O NO. LA RESPONSABILIDAD MĂXIMA (ESTA LIMITACIĂN NO SE APLICARĂ A RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE PROHĂBA DICHA LIMITACIĂN) DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL ESTARĂ LIMITADA A LA CANTIDAD ABONADA POR LOS CLIENTES PARA ADQUIRIR ESTE PRODUCTO. Normativa de importaciĂłn y exportaciĂłn Los clientes cumplirĂĄn todas las leyes y normativas de exportaciĂłn o importaciĂłn vigentes y serĂĄn responsables de obtener todos los permisos y las licencias gubernamentales necesarios para exportar, re-exportar o importar el producto mencionado en este manual, incluidos el software y los datos tĂŠcnicos. PolĂtica de privacidad Para comprender mejor cĂłmo protegemos sus datos personales, consulte la polĂtica de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy. 128 PortuguĂŞs Breve descrição do telefone Obrigado por escolher este smartphone Huawei. Antes de começar, examinemos o seu novo telefone. Prima continuamente o botĂŁo de ligar/desligar para ligar o telefone. Para desligar o telefone, prima continuamente o botĂŁo de ligar/desligar e toque em Encerrar > OK. Para forçar o reinĂcio do telefone, prima continuamente o botĂŁo de ligar/desligar atĂŠ o telefone vibrar. Entrada do auricular Porta micro-USB Câmara frontal Sensor de luz Auscultador BotĂŁo do volume Ligar/Desligar EcrĂŁ inicial Voltar Menu Microfone 129 Introdução Siga as instruçþes nas figuras seguintes para instalar o cartĂŁo micro-SIM, o cartĂŁo microSD e a bateria. Antes de inserir ou remover o cartĂŁo micro-SIM, desligue o telefone. 'HXOXGZGSVGJKVXUZKI¨¤UJGHGZKXOG /TYKXOXUIGXZ¤U9/3 /TYKXOXUIGXZ¤USOIXU9*UVIOUTGR HUAWEI Y635-L01: 130 HUAWEI Y635-L21: /TYZGRGXGHGZKXOG /TYZGRGXGZGSVGJKVXUZKI¨¤UJGHGZKXOG 131 Para mais informaçþes Encontrou algum problema ao utilizar o telefone? Toque em no telefone para abrir o HiCare. Pretende obter o manual do utilizador completo? Transfira o HUAWEI Y635 Manual do Utilizador desde http://consumer.huawei.com/en. Todas as imagens e ilustraçþes neste guia, incluindo, sem limitação, a cor, o tamanho e o conteĂşdo do visor do telefone, sĂŁo unicamente para sua referĂŞncia. O produto real pode variar. Nada neste guia constitui uma garantia de qualquer tipo, expressa ou implĂcita. Informaçþes pessoais e segurança dos dados A utilização de algumas funçþes ou aplicaçþes de terceiros no seu dispositivo poderĂĄ resultar na perda das suas informaçþes e dados pessoais ou tornĂĄ-los acessĂveis a outras pessoas. Recomendam-se vĂĄrias medidas para ajudĂĄ-lo a proteger informaçþes pessoais e confidenciais. ⢠Coloque o seu dispositivo numa ĂĄrea segura para impedir a utilização nĂŁo autorizada do mesmo. ⢠Bloqueie o ecrĂŁ do dispositivo e crie uma palavrapasse ou padrĂŁo de desbloqueio para abri-lo. 132 ⢠Crie periodicamente uma cĂłpia de segurança das informaçþes pessoais existentes no seu cartĂŁo SIM/ UIM ou cartĂŁo de memĂłria, ou guardadas na memĂłria do dispositivo. Se mudar para um dispositivo diferente, nĂŁo se esqueça de mover ou eliminar quaisquer informaçþes pessoais no dispositivo antigo ⢠Se estiver preocupado com vĂrus quando recebe mensagens de um estranho, pode eliminĂĄ-las sem abri-las. ⢠Se utilizar o seu dispositivo para navegar na Internet, evite sĂtios Web que apresentem um risco de segurança, a fim de evitar o roubo das suas informaçþes pessoais. ⢠Se utilizar serviços como a partilha da ligação Wi-Fi ou Bluetooth, defina palavras-passes para esses serviços a fim de impedir o acesso nĂŁo autorizado. Quando nĂŁo utilizar esses serviços, desligue-os. ⢠Instale ou actualize software de segurança no dispositivo e faça uma anĂĄlise de vĂrus regularmente. ⢠Obtenha aplicaçþes de terceiros a partir de fontes legĂtimas. Verifique sempre se as aplicaçþes de terceiros transferidas contĂŞm vĂrus. ⢠Instale software de segurança ou correcçþes lançadas pela Huawei ou por terceiros fornecedores de aplicaçþes. ⢠Algumas aplicaçþes requerem e transmitem informaçþes de localização. Como tal, terceiros 133 poderĂŁo ter acesso a informaçþes sobre a sua localização. ⢠O seu dispositivo poderĂĄ fornecer informaçþes de detecção e diagnĂłstico a terceiros fornecedores de aplicaçþes. Os outros fornecedores utilizam essas informaçþes para melhorar os seus produtos e serviços. ⢠Se estĂĄ preocupado com a segurança das suas informaçþes e dados pessoais, contacte mobile@huawei.com. Informaçþes de segurança Esta secção contĂŠm informaçþes importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. ContĂŠm tambĂŠm informaçþes sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informaçþes atentamente antes de utilizar o dispositivo. Dispositivo electrĂłnico NĂŁo utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida. NĂŁo utilize o dispositivo sempre que este originar situaçþes perigosas ou causar interferĂŞncia com outros dispositivos electrĂłnicos. InterferĂŞncia com equipamentos mĂŠdicos ⢠Consulte o seu mĂŠdico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do telemĂłvel interfere com o do dispositivo mĂŠdico. ⢠Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalaçþes de cuidados de saĂşde. NĂŁo utilize o dispositivo quando for proibido. 134 ⢠Alguns dispositivos sem fios podem afectar o desempenho dos aparelhos auditivos ou pacemakers. Para mais informaçþes, contacte o seu fornecedor de serviços. ⢠Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mĂnima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferĂŞncia com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e nĂŁo transporte o dispositivo no bolso da frente. Proteger a audição durante a utilização dos auriculares ⢠Para prevenir eventuais danos auditivos, nĂŁo use o volume em nĂveis elevados durante longos perĂodos. ⢠A utilização de auscultadores a volumes elevados pode causar lesĂľes auditivas. Para diminuir este risco, reduza o volume do auricular para um nĂvel seguro e confortĂĄvel. ⢠A exposição a volumes elevados durante a condução pode provocar distracçþes, aumentando o risco de acidente. Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o dispositivo em todas as ĂĄreas com uma atmosfera potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a sinalização e instruçþes. As 135 ĂĄreas que podem ter atmosferas potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se aconselharia a paragem do motor do veĂculo. O despoletar de faĂscas nestas ĂĄreas poderĂĄ provocar uma explosĂŁo ou incĂŞndio, resultando em ferimentos ou mesmo mortes. NĂŁo utilize o dispositivo em pontos de reabastecimento, tais como estaçþes de serviço. Actue em conformidade com as restriçþes relativas Ă utilização de equipamento de rĂĄdio em ĂĄreas de depĂłsitos de combustĂvel, armazenamento, distribuição e fĂĄbricas de produtos quĂmicos. Para alĂŠm disso, respeite as restriçþes das ĂĄreas onde se encontram em progresso operaçþes com explosivos. Antes de utilizar o dispositivo, tenha em atenção ĂĄreas com atmosferas potencialmente explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre, claramente assinaladas. Tais localizaçþes incluem ĂĄreas por baixo do convĂŠs em embarcaçþes, locais de transferĂŞncia quĂmica ou de armazenamento e ĂĄreas em que a atmosfera contĂŠm produtos quĂmicos ou partĂculas, tais como grĂŁos, poeiras ou poeiras metĂĄlicas. Informe-se junto dos fabricantes de veĂculos que utilizam gĂĄs de petrĂłleo liquefeito (tal como propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas suas imediaçþes. Segurança no trânsito ⢠Respeite as leis e os regulamentos locais durante a utilização do dispositivo. Para reduzir o risco de acidentes, nĂŁo utilize o dispositivo sem fios enquanto conduz. ⢠Concentre-se na condução. A sua primeira responsabilidade ĂŠ conduzir com segurança. 136 ⢠NĂŁo segure no dispositivo enquanto conduz. Utilize acessĂłrios mĂŁos-livres. ⢠Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia da estrada em segurança e estacione primeiro o veĂculo. ⢠Os sinais de radiofrequĂŞncia podem afectar os sistemas electrĂłnicos de veĂculos motorizados. Para mais informaçþes, consulte o fabricante do veĂculo. ⢠NĂŁo coloque o dispositivo sobre o airbag ou na zona de abertura do airbag no veĂculo. Caso contrĂĄrio, pode magoar-se devido Ă força exercida quando o airbag se abre. ⢠NĂŁo utilize o dispositivo durante um voo de aviĂŁo ou momentos antes do embarque. A utilização de dispositivos sem fios a bordo de um aviĂŁo pode perturbar as redes sem fios, representar um perigo para o funcionamento do aviĂŁo ou ser ilegal. Ambiente de funcionamento ⢠Evite ambientes com pĂł, hĂşmidos ou sujos. Evite campos magnĂŠticos. A utilização do dispositivo nestes ambientes pode resultar num mau funcionamento do circuito. ⢠Evite a utilização do dispositivo durante tempestades com queda de relâmpagos para protegĂŞ-lo contra quaisquer perigos provocados por raios. ⢠As temperaturas ideais de funcionamento situam-se entre os 0 °C e os 35 °C. As temperaturas ideais de armazenamento situam-se tambĂŠm entre os -20 °C e 137 os 70 °C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o dispositivo ou os acessĂłrios. ⢠NĂŁo exponha o dispositivo Ă luz solar directa (como o tablier do automĂłvel, por exemplo) durante perĂodos prolongados. ⢠Para proteger o dispositivo ou os acessĂłrios do perigo de incĂŞndio ou de choque elĂŠctrico, evite a chuva e humidade. ⢠Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incĂŞndio, como aquecedores, fornos de microondas, fogĂľes, esquentadores, radiadores ou velas. ⢠NĂŁo coloque objectos de metal afiados, como alfinetes, perto do auscultador ou altifalante. Os auscultadores podem atrair estes objectos, provocando ferimentos. ⢠Suspenda a utilização do dispositivo ou de aplicaçþes durante algum tempo se o dispositivo aquecer demasiado. Se a pele estiver exposta a um dispositivo sobreaquecido durante um perĂodo prolongado, podem ocorrer sintomas de queimaduras de baixa temperatura, como manchas vermelhas e pigmentação mais escura. ⢠NĂŁo aponte o flash da câmara do dispositivo directamente para os olhos de pessoas ou animais. Caso contrĂĄrio, poderĂĄ ocorrer uma perda momentânea de visĂŁo ou lesĂľes nos olhos. ⢠NĂŁo toque na antena do dispositivo. Caso contrĂĄrio, a qualidade da comunicação poderĂĄ diminuir. 138 ⢠NĂŁo permita que crianças ou animais mordam ou metam o dispositivo ou os acessĂłrios na boca. Caso contrĂĄrio, poderĂŁo ocorrer danos ou uma explosĂŁo. ⢠Respeite as leis e regulamentaçþes locais, bem como a privacidade e os direitos legais de terceiros. Segurança infantil ⢠Cumpra todas as precauçþes relacionadas com a segurança de crianças. Pode ser perigoso deixar as crianças brincar com o dispositivo ou os respectivos acessĂłrios. O dispositivo inclui peças que podem ser retiradas, o que poderĂĄ constituir um risco de asfixia. Mantenha afastado das crianças. ⢠O dispositivo e os respectivos acessĂłrios nĂŁo foram concebidos para serem utilizados por crianças. As crianças nĂŁo devem utilizar o dispositivo sem a supervisĂŁo de um adulto. AcessĂłrios ⢠A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria nĂŁo aprovado ou incompatĂvel pode provocar um incĂŞndio, uma explosĂŁo ou outros perigos. ⢠Seleccione apenas acessĂłrios aprovados pelo fabricante do dispositivo para utilização com este modelo. A utilização de qualquer outro tipo de acessĂłrios pode anular a garantia, violar as leis e os regulamentos locais e ser perigoso. Contacte o seu revendedor para obter informaçþes sobre a disponibilidade de acessĂłrios aprovados na sua ĂĄrea. 139 ⢠Utilize apenas as fontes de alimentação/ transformadores de CA indicados a seguir: HUAWEI: HW-050100E2W, HW-050100A2W, HW-050100B2W, HW-050100U2W. Segurança do carregador ⢠No caso de dispositivos de ligação Ă corrente, a tomada elĂŠctrica deverĂĄ estar situada perto dos dispositivos e facilmente acessĂvel. ⢠Desligue o carregador da tomada elĂŠctrica e do dispositivo quando nĂŁo estiver a utilizĂĄ-lo. ⢠NĂŁo deixe cair nem sujeite o carregador a impactos. ⢠Se o cabo de alimentação estiver danificado (exposto ou partido, por exemplo), ou se a ficha estiver solta, pare imediatamente de utilizĂĄ-lo. Se continuar a utilizĂĄ-lo, poderĂŁo ocorrer choques elĂŠctricos, curtocircuitos ou um incĂŞndio. ⢠NĂŁo toque no cabo de alimentação com as mĂŁos molhadas nem o puxe para desligar o carregador da tomada. ⢠NĂŁo toque no dispositivo ou carregador com as mĂŁos molhadas. Caso contrĂĄrio, poderĂŁo ocorrer curto-circuitos, avarias ou choques elĂŠctricos. ⢠Se o carregador tiver sido exposto a ĂĄgua, outros lĂquidos ou humidade excessiva, leve-o a um centro de assistĂŞncia autorizado para ser inspeccionado. ⢠Assegure-se de que o carregador cumpre os requisitos da ClĂĄusula 2.5 em IEC60950-1/EN60950- 140 1/UL60950-1 e que foi testado e aprovado de acordo com normas nacionais ou locais. ⢠Ligue o dispositivo apenas a produtos com o logĂłtipo USB-IF ou que tenham concluĂdo o programa de conformidade com USB-IF. Segurança da bateria ⢠NĂŁo ligue os pĂłlos da bateria com condutores, como chaves, jĂłias ou outros materiais metĂĄlicos. Caso contrĂĄrio, a bateria pode entrar em curto-circuito e provocar ferimentos ou queimaduras. ⢠Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa. NĂŁo a coloque em cima ou no interior de dispositivos de aquecimento como microondas, fornos ou radiadores. As baterias podem explodir quando sobreaquecidas. ⢠NĂŁo tente modificar ou adulterar a bateria nem insira objectos estranhos no seu interior. NĂŁo mergulhe nem exponha a bateria a ĂĄgua ou outros lĂquidos. Caso contrĂĄrio, poderĂĄ ocorrer um incĂŞndio, explosĂŁo ou outros perigos. ⢠Se existir uma fuga na bateria, certifique-se de que o electrĂłlito nĂŁo entra em contacto com a pele ou os olhos. Se o electrĂłlito tocar na sua pele ou salpicar para os olhos, lave imediatamente os olhos com ĂĄgua limpa e consulte um mĂŠdico. ⢠Se a bateria estiver deformada, mudar de cor ou sobreaquecer durante o carregamento ou armazenamento, suspenda de imediato a utilização do dispositivo e remova a bateria. Se continuar a 141 utilizĂĄ-la, pode ocorrer uma fuga na bateria, incĂŞndio ou explosĂŁo. ⢠NĂŁo atire as baterias para o fogo, uma vez que podem explodir. As baterias danificadas tambĂŠm podem explodir. ⢠Elimine as baterias gastas em conformidade com as regulamentaçþes locais. A utilização inadequada da bateria pode provocar um incĂŞndio, explosĂŁo ou outros perigos. ⢠NĂŁo permita que crianças ou animais mordam ou metam a bateria na boca. Caso contrĂĄrio, poderĂŁo ocorrer danos ou uma explosĂŁo. ⢠NĂŁo esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma pressĂŁo exterior elevada. Caso contrĂĄrio, pode ocorrer um curto-circuito ou sobreaquecimento. ⢠NĂŁo deixe cair o dispositivo nem a bateria. Se deixar cair o dispositivo ou a bateria, especialmente numa superfĂcie dura, podem ficar danificados. ⢠Se o tempo de espera do dispositivo diminuir consideravelmente, substitua a bateria. Limpeza e manutenção ⢠Mantenha o dispositivo e o carregador secos. NĂŁo tente secĂĄ-lo com uma fonte de calor externa, como um forno de micro-ondas ou secador de cabelo. ⢠NĂŁo exponha o dispositivo ou os acessĂłrios ao calor ou frio extremos. Estes ambientes podem interferir com o seu funcionamento correcto e provocar um incĂŞndio ou explosĂŁo. 142 ⢠Evite colisĂľes que possam provocar avarias do dispositivo, sobreaquecimento, incĂŞndio ou explosĂŁo. ⢠Antes de limpar ou guardar o dispositivo, pare de utilizĂĄ-lo, pare todas as aplicaçþes e desligue todos os cabos de ligação. ⢠NĂŁo utilize qualquer detergente quĂmico, pĂł ou outros agentes quĂmicos (como ĂĄlcool e benzina) para limpar o dispositivo ou os acessĂłrios. Estas substâncias podem provocar danos nas peças ou apresentar o risco de incĂŞndio. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o exterior do dispositivo e dos acessĂłrios. ⢠NĂŁo coloque cartĂľes de fita magnĂŠtica, como cartĂľes de crĂŠdito ou de telefone, perto do dispositivo durante perĂodos prolongados. Caso contrĂĄrio, os cartĂľes de fita magnĂŠtica podem ficar danificados. ⢠NĂŁo desmonte nem adultere o dispositivo e os seus acessĂłrios. Caso contrĂĄrio, anula a garantia e desresponsabiliza o fabricante de quaisquer danos. Em caso de danos, contacte um centro de assistĂŞncia autorizado para obter assistĂŞncia ou para que sejam efectuadas as reparaçþes necessĂĄrias. ⢠Em caso de quebra do ecrĂŁ do dispositivo por colisĂŁo, pare imediatamente de utilizar o dispositivo. NĂŁo toque nem tente retirar as peças partidas. Contacte de imediato um centro de assistĂŞncia autorizado. 143 Chamadas de emergĂŞncia A disponibilidade das chamadas de emergĂŞncia estĂĄ sujeita Ă qualidade da sua rede celular, Ă polĂtica do fornecedor de serviços e Ă s leis e regulamentaçþes locais. Nunca dependa unicamente do dispositivo para efectuar comunicaçþes essenciais, como emergĂŞncias mĂŠdicas. Informaçþes sobre eliminação e reciclagem Este sĂmbolo (com ou sem uma barra escura) no dispositivo, nas baterias (caso estejam incluĂdas) e/ou na embalagem indica que o dispositivo e os acessĂłrios elĂŠctricos (por exemplo, os auriculares, transformador ou cabo) e as baterias nĂŁo devem ser eliminados como lixo domĂŠstico. Estes itens nĂŁo devem ser eliminados como resĂduos urbanos indiferenciados e devem ser depositados num ponto de recolha certificado para reciclagem ou eliminação adequada. Para obter informaçþes mais detalhadas sobre a reciclagem do dispositivo ou da bateria, contacte a sua Câmara Municipal, o serviço de eliminação de resĂduos domĂŠsticos ou o seu revendedor. A eliminação do dispositivo e das baterias (caso estejam incluĂdas) estĂĄ sujeita Ă Directiva de ResĂduos de Equipamentos ElĂŠctricos e ElectrĂłnicos (REEE) reformulada (Directiva 2012/19/UE) e Ă Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). O motivo pelo qual se devem separar os REEE e as pilhas de outros resĂduos consiste em minimizar os potenciais impactos ambientais e os riscos para a saĂşde humana causados por quaisquer substâncias perigosas que possam estar presentes. 144 Redução de substâncias perigosas Este dispositivo estĂĄ em conformidade com o regulamento REACH [Regulamento (CE) n.Âş 1907/2006] e com a Directiva RSP reformulada (Directiva 2011/65/UE). As baterias (se incluĂdas) estĂŁo em conformidade com a Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informaçþes actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a pĂĄgina Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo estĂĄ em conformidade com as especificaçþes de radiofrequĂŞncia emitidas quando ĂŠ utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 1,5 cm do corpo. Certifique-se de que os acessĂłrios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, nĂŁo contĂŞm componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida. Informação de certificação (SAR) Este dispositivo cumpre as directrizes de exposição a ondas de rĂĄdio. O dispositivo ĂŠ um transmissor e receptor de rĂĄdio de baixa potĂŞncia. Conforme recomendado pelas directrizes internacionais, o dispositivo foi concebido para nĂŁo exceder os limites de exposição a ondas de rĂĄdio. Estas directrizes foram desenvolvidas pela International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP, ou ComissĂŁo Internacional para a Protecção contra Radiaçþes NĂŁo Ionizantes), uma organização cientĂfica independente, e incluem medidas de segurança 145 para todos os utilizadores, independentemente da idade e do estado de saĂşde. A taxa de absorção especĂfica (SAR) ĂŠ a unidade de medida para a quantidade de energia de radiofrequĂŞncia absorvida pelo corpo durante a utilização de um dispositivo. O valor de SAR ĂŠ determinado ao nĂvel mais elevado de potĂŞncia certificada em condiçþes de laboratĂłrio, embora o nĂvel de SAR real em funcionamento possa estar muito abaixo desse valor. Isto deve-se ao facto de o dispositivo ser concebido para utilizar a potĂŞncia mĂnima necessĂĄria para ligar Ă rede. O valor SAR adoptado na Europa ĂŠ de 2,0 W/kg, calculado com base em 10 gramas de tecido corporal, e o valor de SAR mais elevado deste dispositivo estĂĄ em conformidade com este limite. HUAWEI Y635-L01: O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando testado no ouvido ĂŠ de 0,481 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo ĂŠ de 0,806 W/kg. HUAWEI Y635-L21: O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando testado no ouvido ĂŠ de 0,481 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo ĂŠ de 0,806 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo estĂĄ em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposiçþes relevantes da Directiva 1999/5/CE e da Directiva 2011/65/EU. 146 Para consultar a declaração de conformidade, visite a pĂĄgina Web http://consumer.huawei.com/certification. Ă utilizada a seguinte marcação incluĂda no produto: Este dispositivo pode ser utilizado em todos os EstadosMembros da UE. Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicĂĄveis no local de utilização do dispositivo. A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local. Restriçþes na banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsecção nĂŁo se aplica Ă ĂĄrea geogrĂĄfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ă lesund. Conformidade regulamentar da FCC Utilização junto ao corpo O dispositivo estĂĄ em conformidade com as especificaçþes de radiofrequĂŞncia emitidas quando ĂŠ utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 1,0 cm do corpo. Certifique-se de que os acessĂłrios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, nĂŁo contĂŞm componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida. Informação de certificação (SAR) Este dispositivo foi igualmente concebido para cumprir as exigĂŞncias da exposição a ondas de rĂĄdio estabelecidas pela Federal Communications Commission (EUA). 147 O limite da SAR adoptado pelos EUA ĂŠ de 1,6 W/kg, calculado com base num grama de tecido. O valor de SAR mais elevado comunicado Ă FCC para este tipo de dispositivo estĂĄ em conformidade com este limite. HUAWEI Y635-L01: O valor de SAR mais elevado comunicado Ă FCC para este tipo de dispositivo quando utilizado no ouvido ĂŠ de 1,323 W/kg, quando utilizado correctamente no corpo ĂŠ de 0,709 W/kg e quando utilizado na função de hotspot Wi-Fi ĂŠ de 0,734 W/Kg. Declaração da FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites visam fornecer uma protecção razoĂĄvel contra interferĂŞncia prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequĂŞncia e, se nĂŁo for instalado e utilizado de acordo com as instruçþes, pode causar interferĂŞncia prejudicial nas radiocomunicaçþes. No entanto, nĂŁo existe qualquer garantia de que a interferĂŞncia nĂŁo venha a ocorrer numa determinada instalação. Se este equipamento efectivamente causar interferĂŞncia prejudicial na recepção de rĂĄdio ou televisĂŁo, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferĂŞncia atravĂŠs de uma ou mais das seguintes medidas: --Reoriente ou reposicione a antena receptora. --Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. 148 --Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao qual estĂĄ ligado o receptor. --Consulte o fabricante ou um tĂŠcnico de rĂĄdio/TV habilitado para obter ajuda. Este dispositivo estĂĄ em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento estĂĄ sujeito Ă s duas condiçþes seguintes: (1) este dispositivo nĂŁo pode causar interferĂŞncia prejudicial, e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferĂŞncia recebida, incluindo interferĂŞncia que possa causar um funcionamento indesejĂĄvel. Atenção: Quaisquer alteraçþes ou modificaçþes efectuadas neste dispositivo nĂŁo aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento. Aviso legal Copyright Š Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida sob qualquer forma ou por qualquer meio sem o consentimento prĂŠvio por escrito da Huawei Technologies Co., Ltd. e respectivas filiais ("Huawei"). O produto descrito neste manual pode incluir software protegido por direitos de autor da Huawei e possĂveis licenciadores. Os clientes nĂŁo podem de forma alguma reproduzir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair, inverter a engenharia, alugar, atribuir ou sub-licenciar o referido software, 149 excepto se as restriçþes referidas forem proibidas por lei ou se as referidas acçþes tiverem a aprovação dos respectivos titulares de direitos de autor. Marcas comerciais e autorizaçþes sĂŁo marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android⢠Ê uma marca comercial da Google Inc. LTE ĂŠ uma marca comercial do ETSI. A marca nominativa e os logĂłtipos BluetoothÂŽ sĂŁo marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. ĂŠ efectuada sob licença. Outras marcas comerciais, nomes de produtos, serviços e empresas mencionados podem pertencer aos respectivos proprietĂĄrios. Aviso Algumas funcionalidades do produto e respectivos acessĂłrios descritas no presente documento dependem do software instalado e das capacidades e definiçþes da rede local, pelo que poderĂŁo nĂŁo estar activadas ou poderĂŁo estar limitadas pelos operadores da rede local ou fornecedores do serviço de rede. Como tal, as descriçþes aqui facultadas podem nĂŁo corresponder exactamente ao produto ou respectivos acessĂłrios que adquirir. A Huawei reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informaçþes ou especificaçþes contidas neste 150 manual sem aviso prĂŠvio e sem qualquer garantia de responsabilidade. Declaração sobre software de terceiros A Huawei nĂŁo detĂŠm a propriedade intelectual do software e das aplicaçþes de terceiros fornecidos com este produto. Como tal, a Huawei nĂŁo fornecerĂĄ qualquer tipo de garantia para software e aplicaçþes de terceiros. A Huawei tambĂŠm nĂŁo prestarĂĄ apoio a clientes que utilizem software e as aplicaçþes de terceiros, nem serĂĄ responsĂĄvel ou responsabilizada pelas funçþes ou pelo desempenho de software e aplicaçþes de terceiros. Os serviços de software e aplicaçþes de terceiros podem ser interrompidos ou rescindidos em qualquer altura e a Huawei nĂŁo garante a disponibilidade de qualquer conteĂşdo ou serviço. Os fornecedores de serviços terceiros fornecem conteĂşdos e serviços atravĂŠs de ferramentas de rede ou de transmissĂŁo fora do controlo da Huawei. AtĂŠ ao limite mĂĄximo permitido pela legislação em vigor, declara-se explicitamente que a Huawei nĂŁo indemnizarĂĄ ou serĂĄ responsabilizada por serviços fornecidos por fornecedores de serviços terceiros nem pela interrupção ou cessação de conteĂşdos ou serviços de terceiros. A Huawei nĂŁo serĂĄ responsĂĄvel pela legalidade, qualidade ou quaisquer outros aspectos de qualquer software instalado neste produto ou por quaisquer trabalhos de terceiros carregados ou transferidos, incluindo, mas sem limitação, textos, imagens, vĂdeos, software etc. Os clientes suportarĂŁo o risco relativamente a todos e quaisquer efeitos, incluindo a 151 incompatibilidade entre o software e este produto, que resultem da instalação de software ou do carregamento ou transferĂŞncia dos trabalhos de terceiros. Este produtos baseia-se na plataforma de cĂłdigo aberto Androidâ˘. A Huawei efectuou as alteraçþes necessĂĄrias na plataforma. Como tal, este produto pode nĂŁo suportar todas as funçþes que sĂŁo suportadas pela plataforma Android padrĂŁo ou pode ser incompatĂvel com software de terceiros. A Huawei nĂŁo fornece qualquer garantia e representação em ligação com qualquer compatibilidade desse tipo e exclui expressamente qualquer responsabilidade relacionada com tais questĂľes. EXCLUSĂO DE RESPONSABILIDADE TODO O CONTEĂDO DESTE MANUAL Ă FORNECIDO "TAL COMO ESTĂ". SALVO EXIGĂNCIAS DA LEGISLAĂĂO EM VIGOR, NĂO SĂO FORNECIDAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLĂCITAS, INCLUINDO, MAS SEM LIMITAĂĂO, AS GARANTIAS IMPLĂCITAS DE COMERCIALIZAĂĂO E ADEQUAĂĂO A UM FIM ESPECĂFICO, EM RELAĂĂO Ă PRECISĂO, FIABILIDADE OU CONTEĂDOS DESTE MANUAL. ATĂ AO LIMITE MĂXIMO PERMITIDO PELA LEGISLAĂĂO EM VIGOR, EM CIRCUNSTĂNCIA ALGUMA SERĂ A HUAWEI RESPONSĂVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS,INDIRECTOS OU CONSEQUENTES OU PERDA DE LUCROS, NEGĂCIOS, RECEITAS, DADOS, POUPANĂAS DE FUNDOS DE COMĂRCIO OU POUPANĂAS ANTECIPADAS, INDEPENDENTEMENTE DE AS DITAS PERDAS SEREM PREVISĂVEIS OU NĂO. 152 A RESPONSABILIDADE MĂXIMA (ESTA LIMITAĂĂO NĂO SE APLICA Ă RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS ATĂ AO LIMITE EM QUE A LEGISLAĂĂO EM VIGOR PROĂBA A REFERIDA LIMITAĂĂO) DA HUAWEI RESULTANTE DA UTILIZAĂĂO DO PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE MANUAL ESTĂ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A AQUISIĂĂO DESTE PRODUTO. Regulamentação de importação e exportação Os clientes deverĂŁo cumprir todas as leis e regulamentos de exportação ou importação em vigor e serĂŁo responsĂĄveis por obter todas as autorizaçþes e licenças governamentais necessĂĄrias Ă exportação, reexportação ou importação do produto mencionado neste manual, incluindo o software e dados tĂŠcnicos contidos no mesmo. PolĂtica de privacidade Para compreender melhor como nĂłs protegermos as suas informaçãoes pessoais, consulte a polĂtica de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy. 153 Nederlands Uw telefoon in een notendop Hartelijk dank voor uw keuze voor deze Huawei-smartphone. Laten we van start gaan en de telefoon eens van dichtbij bekijken. Houd de Aan/Uit-toets ingedrukt om uw telefoon in te schakelen. Om uw telefoon uit te schakelen, houdt u de Aan/Uit-toets ingedrukt en raakt u Uitschakelen > OK aan. Om uw telefoon geforceerd te herstarten, houdt u de Aan/Uit-toets ingedrukt totdat uw telefoon trilt. Hoofdtelefoonaansluiting Micro USB-poort Voor camera Lichtsensor Oortelefoon Volumeknop Aan/Uit-knop Start Terug Menu Microfoon 154 Aan de slag Volg de instructies in de volgende afbeeldingen om uw micro-SIM-kaart en/of microSD-kaart te plaatsen. Voordat u de micro-SIM-kaart plaatst, moet u de telefoon uitschakelen. 5VKTNKZHGZZKXOPJKQYKR 6RGGZYJK9/3QGGXZ 6RGGZYJKSOIXU9*QGGXZUVZOUTKKR HUAWEI Y635-L01: 155 HUAWEI Y635-L21: 6RGGZYJKHGZZKXOP 6RGGZYNKZHGZZKXOPJKQYKR 156 Voor meer informatie Een probleem tegengekomen tijdens het gebruik van uw telefoon? Raak aan op uw telefoon om HiCare te openen. Wilt u de volledige gebruikershandleiding ontvangen? Download de HUAWEI Y635 Gebruikershandleiding vanaf http://consumer.huawei.com/en. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding,met inbegrip van maar niet beperkt tot de kleur, afmetingen en scherminhoud van uw telefoon,zijn alleen bedoeld ter referentie. Het product kan er in werkelijkheid anders uitzien. Niets in deze handleiding houdt enige vorm van garantie in, expliciet of impliciet. Persoonlijke informatie en gegevensbeveiliging Het gebruik van bepaalde functies of toepassingen van derden op uw toestel kan tot gevolg hebben dat uw persoonlijke informatie en gegevens verloren gaan of beschikbaar worden voor anderen. Er worden verschillende maatregelen aanbevolen om u te helpen uw persoonlijk en vertrouwelijke informatie te beschermen. ⢠Bewaar uw toestel op een veilige plaats om te verhinderen dat onbevoegden er gebruik van maken. 157 ⢠Schakel de schermvergrendeling van uw toestel in en creĂŤer een wachtwoord of ontgrendelpatroon om het te openen. ⢠Maak regelmatig backups van persoonlijke informatie op uw SIM/UIM- kaart, geheugenkaart of toestel. Indien u een ander toestel aankoopt, zorg ervoor dat alle persoonlijke informatie van uw oude toestel verwijderd is. ⢠Indien u zich zorgen maakt over virussen bij het ontvangen van berichten of e-mails van een vreemde, verwijder deze dan zonder ze te openen. ⢠Indien u uw toestel gebruikt om op het internet te surfen, vermijd dan websites die een risico kunnen vormen, om diefstal van uw persoonlijke gegevens te verhinderen. ⢠Indien u gebruik maakt van diensten zoals WiFi of Bluetooth, stel dan voor deze diensten wachtwoorden in om onbevoegde toegang te verhinderen. Wanneer deze diensten niet gebruikt worden, schakel ze uit. ⢠Installeer of upgrade beveiligingssoftware en voer regelmatig een virusscan uit. ⢠Zorg ervoor dat u toepassingen van derden via een erkende bron aankoopt. Gedownloade toepassingen van derden moeten gescand worden op virussen. ⢠Installeer beveiligingssoftware of patches uitgegeven door Huawei of toepassingproviders (derden). 158 ⢠Bepaalde toepassingen vereisen en verzenden plaatselijke informatie. Daarom kan een derde uw plaatselijke gegevens delen. ⢠Uw toestel levert mogelijk detectie- en diagnostische informatie aan toepassingproviders (derden). Deze gebruiken deze informatie om hun producten en diensten te verbeteren. ⢠Indien u vragen hebt m.b.t. de beveiliging van uw persoonlijke informatie en gegevens, neem dan contact op met mobile@huawei.com. Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op een veilige manier kunt gebruiken. Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt. Elektronisch apparaat Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is. Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor of verstoring met andere elektronische apparatuur veroorzaakt. Verstoring met medische apparatuur ⢠Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw telefoon het gebruik van uw medische apparaat negatief kan beĂŻnvloeden. 159 ⢠Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is toegestaan. ⢠Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van gehoorapparaten of pacemakers beĂŻnvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie. ⢠Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak. Bescherming van uw gehoor tijdens het gebruik van een hoofdtelefoon ⢠Luister ter voorkoming van mogelijke gehoorschade niet gedurende langere tijd bij een hoog volume. ⢠Het gebruik van een hoofdtelefoon op hoog volume kan uw gehoor beschadigen. Om dit risico te verminderen, verlaagt u het volume van de hoofdtelefoon tot een veilig en comfortabel niveau. ⢠Blootstelling aan hoge volumes tijdens het rijden kan voor afleiding zorgen en het risico op ongelukken vergroten. 160 Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn. Vooraleer het apparaat te gebruiken kijkt u uit voor gebieden die een mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd, hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden onder het dek van een boot, chemische transport- of opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliĂŤn of deeltjes bevat zoals grein, stof of metaalpoeder. Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig gebruikt kan worden in hun nabijheid. Veiligheid in het verkeer ⢠Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer u het apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te verminderen, mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het rijden gebruiken. ⢠Concentreer u op het rijden. Uw eerste verantwoordelijkheid is om veilig te rijden. 161 ⢠Houd het apparaat niet in de hand tijdens het rijden. Gebruik handsfree accessoires. ⢠Wanneer u een oproep moet plaatsen of beantwoorden, parkeert u uw voertuig eerst veilig langs de weg. ⢠RF-signalen kunnen de elektronische systemen van motorvoertuigen beĂŻnvloeden. Voor meer informatie raadpleegt u de fabrikant van het voertuig. ⢠Plaats het apparaat niet boven de airbag of in de zone waar de airbag wordt geactiveerd. Anders kunt u letsel oplopen vanwege de sterke kracht waarmee de airbag wordt opgeblazen. ⢠Gebruik uw apparaat niet tijdens de vlucht in een vliegtuig of vlak voor het opstijgen. Het gebruik van draadloze apparaten in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontregelen, een gevaar vormen voor de werking van het vliegtuig of illegaal zijn. Werkomgeving ⢠Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen. Vermijd magnetische velden. Gebruik van het apparaat in dergelijke omgevingen kan leiden tot storingen in het circuit. ⢠Gebruik uw apparaat niet tijdens onweer om het te beschermen tegen eventuele bliksemgevaar. ⢠De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en 35°C. De ideale opslagtemperatuur ligt tussen de -20°C en 70°C. Extreme hitte of kou kan uw apparaat of accessoires beschadigen. 162 ⢠Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan direct zonlicht (zoals op het dashboard van een auto). ⢠Om uw apparaat of accessoires te beschermen tegen brand of elektrische schokken, vermijdt u regen en vocht. ⢠Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars. ⢠Plaats geen scherpe metalen objecten, zoals pinnen, nabij de oortelefoon of luidspreker. De oortelefoon kan deze voorwerpen aantrekken, wat kan leiden tot letsel. ⢠Staak het gebruik van uw apparaat of apps een tijdje als het apparaat oververhit is geraakt. Als de huid langere tijd aan een oververhit apparaat wordt blootgesteld, kunnen er kleine verbrandingssymptomen, zoals rode plekken en een donkerdere pigmentatie, optreden. ⢠Richt de cameraflits van uw apparaat niet rechtstreeks in de ogen van personen of huisdieren. Anders kan er een tijdelijk verlies van het gezichtsvermogen of schade aan de ogen optreden. ⢠Raak de antenne van het apparaat niet aan. Anders kan de kwaliteit van de communicatie achteruit gaan. ⢠Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij of accessoires bijten of eraan zuigen. Dat kan leiden tot schade of explosie. 163 ⢠Houdt u aan plaatselijke wetten en voorschriften en respecteer de privacy en wettelijke rechten van anderen. Veiligheid van kinderen ⢠Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht met betrekking tot de veiligheid van kinderen. Kinderen laten spelen met het apparaat of de accessoires kan gevaarlijk zijn. Het apparaat bevat afneembare onderdelen die tot verstikkingsgevaar kunnen leiden. Uit de buurt van kinderen houden. ⢠Het apparaat en de accessoires zijn niet bedoeld voor gebruik door kinderen. Kinderen mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene. Accessoires ⢠Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosies of andere gevaren tot gevolg hebben. ⢠Kies alleen accessoires die door de fabrikant zijn goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het gebruik van andere typen accessoires kan de garantie ongeldig maken, in strijd zijn met lokale voorschriften en wetten, en kan gevaarlijk zijn. Neem contact op met uw verkooppunt voor informatie over de beschikbaarheid van goedgekeurde accessoires bij u in de buurt. ⢠Gebruik alleen de hieronder vermelde voedingsadapters: HUAWEI: HW-050100E2W, 164 HW-050100A2W, HW-050100B2W, HW-050100U2W. Veilig gebruik van de oplader ⢠Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet moet de wandcontactdoos dicht bij de apparaten worden geĂŻnstalleerd en goed toegankelijk zijn. ⢠Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader niet wordt gebruikt. ⢠Laat de oplader niet vallen en laat de oplader tegen niets stoten. ⢠Als de voedingskabel beschadigd is (bijvoorbeeld als de draad blootligt of de kabel gebroken is) of als de stekker loszit, mag u die absoluut niet meer gebruiken. Aanhoudend gebruik kan leiden tot elektrische schokken, kortsluiting of brand. ⢠Raak het netsnoer niet aan met natte handen en trek niet aan het netsnoer om de oplader los te koppelen. ⢠Raak het apparaat of de oplader niet aan met natte handen. Dat kan leiden tot kortsluiting, storingen of elektrische schokken. ⢠Als uw oplader blootgesteld is geweest aan water, andere vloeistoffen of overmatig vocht, brengt u de oplader naar een geautoriseerd servicecentrum voor inspectie. ⢠Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/ UL60950-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke normen. 165 ⢠Sluit het apparaat uitsluitend aan op producten die het USB-IF-logo hebben of die het USB-IFnalevingsprogramma hebben voltooid. Veilig batterijgebruik ⢠Breng de batterijpolen niet in contact met geleiders, zoals sleutels, sieraden of andere metalen materialen. Dat kan kortsluiting van de batterij en letsel of brandwonden veroorzaken. ⢠Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct zonlicht. Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren. De batterij kan bij oververhitting exploderen. ⢠Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te produceren, steek er geen vreemde voorwerpen in, dompel de batterij niet onder in water en stel de batterij niet bloot aan water of andere vloeistoffen. Dat kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren. ⢠Als de batterij lekt, moet u ervoor zorgen dat de elektrolyt niet in direct contact komt met uw huid of ogen. Als de elektrolyt op uw huid komt of in uw ogen spat, moet u onmiddellijk met schoon water spoelen en een arts raadplegen. ⢠Mocht de batterij vervormen, verkleuren of oververhit raken tijdens het opladen of tijdens opslag, staak dan onmiddellijk het gebruik van het apparaat en verwijder de batterij. Aanhoudend gebruik kan leiden tot batterijlekkage, brand of explosie. 166 ⢠Breng de batterijen niet in contact met vuur, omdat ze dan kunnen ontploffen. Beschadigde batterijen kunnen ook exploderen. ⢠Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Onjuist gebruik van de batterij kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren. ⢠Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij bijten of eraan zuigen. Dat kan leiden tot schade of explosie. ⢠De batterij niet platdrukken of doorboren en de batterij niet blootstellen aan een hoge externe druk. Dat kan tot kortsluiting of oververhitting leiden. ⢠Laat het apparaat of de batterij niet vallen. Als u apparaat of de batterij laat gevallen, met name op een hard oppervlak, kan de batterij beschadigd raken. ⢠Als de standbytijd van het apparaat aanzienlijk korter wordt, dient u de batterij te vervangen. Reiniging en onderhoud ⢠Houd het apparaat en de accessoires droog. Probeer het apparaat niet te drogen met een externe warmtebron, zoals een magnetron of haardroger. ⢠Stel uw apparaat of accessoires niet bloot aan extreme hitte of kou. Dergelijke omgevingen kunnen een juiste werking verhinderen en kunnen leiden tot brand of een explosie. 167 ⢠Voorkom botsingen; deze kunnen leiden tot apparaatstoringen, oververhitting of een explosie. ⢠Voordat u het apparaat reinigt of onderhoud aan het apparaat pleegt, stopt u het gebruik ervan, sluit u alle apps en verwijdert u alle aangesloten kabels. ⢠Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, poeders of andere chemische middelen (zoals alcohol en benzine) om het apparaat of de accessoires schoon te maken. Deze stoffen kunnen schade veroorzaken aan onderdelen of brandgevaar opleveren. Gebruik een schone, zachte en droge doek om de behuizing van het apparaat en de accessoires te reinigen. ⢠Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een creditcard of telefoonkaart, gedurende langere tijd in de buurt van het apparaat. Anders kan de magneetstrip van de kaart beschadigd worden. ⢠Ontmantel of produceer het apparaat or de accessoires niet opnieuw. Dit maakt de garantie ongeldig en ontheft de fabrikant van alle aansprakelijkheid wegens schade. Neem in het geval van schade contact op met een geautoriseerd servicecentrum voor assistentie of reparatie. ⢠Als het apparaat defect raakt tijdens een botsing, staakt u het gebruik van het apparaat onmiddellijk. Raak de defecte onderdelen niet aan en probeer ze niet te verwijderen. Neem onmiddellijk contact op met een geautoriseerd servicecentrum. 168 Noodoproepen De beschikbaarheid van noodoproepen is afhankelijk van de kwaliteit van uw mobiele netwerk, het beleid van uw provider en plaatselijke wetten en voorschriften. Vertrouw in een noodsituatie voor essentiĂŤle communicatie, zoals medische spoedgevallen, nooit uitsluitend op uw apparaat. Informatie over verwijdering en recycling Dit symbool (met of zonder volle streep) op het apparaat, de batterijen (indien meegeleverd) en/of de verpakking, geeft aan dat het apparaat en de elektrische accessoires (bijvoorbeeld een hoofdtelefoon, adapter of kabel) en de batterijen niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden weggegooid. Deze items mogen niet worden weggegooid als ongesorteerd gemeentelijk afval en moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling of voor correcte verwijdering. Voor meer informatie over de recycling van het apparaat of de batterij neemt u contact op met uw plaatselijke gemeente, uw inzamelpunt voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Het weggooien van het apparaat en de batterijen (indien meegeleverd) valt onder de herziene AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de Batterijrichtlijn (2006/66/EG). Het scheiden van AEEA en batterijen van ander afval heeft tot doel het minimaliseren van het potentiĂŤle negatieve milieu-effect van elke mogelijk aanwezige gevaarlijke stof op de gezondheid van mensen. 169 Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat voldoet aan de REACH-voorschriften [Voorschrift (EG) Nr. 1907/2006] en de Herziene RoHSrichtlijn (Richtlijn 2011/65/EU). De batterijen (indien meegeleverd) voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 1,5 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen. Informatie over certificaten (SAR) Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven. Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met een laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven niet te overschrijden die zijn aanbevolen door internationale richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), een onafhankelijke wetenschappelijke organisatie, en bevatten veiligheidsmaatregelen om de veiligheid van alle personen te waarborgen, ongeacht hun leeftijd en gezondheidstoestand. 170 De meeteenheid voor de hoeveelheid radiofrequentieenergie die door het lichaam wordt geabsorbeerd tijdens het gebruik van een apparaat is SAR (Specific Absorption Rate). De SAR-waarde wordt bepaald door het hoogste gecertificeerde energieniveau gemeten in laboratoria, maar tijdens het gebruik ligt de werkelijke SAR-waarde ver beneden deze waarde. Dit komt doordat het apparaat is ontworpen om de minimaal benodigde hoeveelheid stroom te gebruiken om het netwerk te bereiken. De door Europa aangenomen SAR-limiet is 2,0 W/kg gemiddeld per 10 gram lichaamsweefsel en de hoogste SAR-waarde van dit apparaat voldoet aan deze limiet. HUAWEI Y635-L01: De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij testen op het oor bedraagt 0,481 W/kg en op het lichaam gedragen 0,806 W/kg. HUAWEI Y635-L21: De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij testen op het oor bedraagt 0,481 W/kg en op het lichaam gedragen 0,806 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiĂŤle vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG en Richtlijn 2011/65/EU. Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification. 171 De volgende markering is op het product aangebracht: Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt. Houdt u aan de nationale en plaatselijke voorschriften van de locatie waar het apparaat wordt gebruikt. Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het lokale netwerk. Beperkingen op de 2,4 GHz-band: Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het geografische gebied binnen een straal van 20 km van het centrum van Ny-Ă lesund. Wettelijke FCC-naleving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 1,0 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen. Informatie over certificaten (SAR) Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan de vereisten voor blootstelling aan radiogolven, zoals vastgesteld door de Federal Communications Commission (VS). De SAR-limiet, aangenomen door de VS, is een gemiddelde van 1,6 W/kg voor iedere 1 gram lichaamsweefsel. De hoogste SAR-waarde die 172 gerapporteerd werd aan de FCC voor dit type apparaat voldoet aan deze limiet. HUAWEI Y635-L01: De hoogste aan de FCC gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij gebruik aan het oor bedraagt 1,323 W/kg, op het lichaam gedragen 0,709 W/kg en bij gebruik van de functie Wi-Fi-hotspot 0,734 W/Kg. FCC-verklaring Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de grenswaarden voor een digitaal apparaat van Klasse B, conform Deel 15 van de FCCregelgeving. Deze grenswaarden zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing in een particulier woongebouw. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan die ook uitstralen. Als deze apparatuur niet volgens de aanwijzingen van de fabrikant wordt geĂŻnstalleerd en gebruikt, kan dat leiden tot schadelijke storing voor radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat in een bepaald gebouw geen storing zal optreden. Indien het apparaat schadelijke storing aan radio- of televisieontvangst veroorzaakt, hetgeen kan worden vastgesteld wanneer de apparatuur uit en aan wordt gezet, kunt u met de volgende maatregelen de storing proberen te verhelpen: -- Verander de positie of de richting van de ontvangstantenne. -- Plaats de apparatuur en de ontvanger verder uit elkaar. -- Sluit de apparatuur niet aan op hetzelfde stopcontact als het ontvangende apparaat. 173 -- Bel de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCCregelgeving. Het apparaat mag onder de volgende twee voorwaarden worden gebruikt: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die tot een ongewenste werking van het apparaat kan leiden. Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd., kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken. Juridische kennisgeving Copyright Š Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Alle rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan onderdelen van deze handleiding in enige vorm of op enige manier te reproduceren of verzenden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Huawei Technologies Co., Ltd. en haar partners ("Huawei"). Het product dat in deze handleiding wordt beschreven, kan software van Huawei en mogelijke licentiegevers bevatten waarop het auteursrecht van toepassing is. Klanten mogen deze software op geen enkele wijze reproduceren, distribueren, wijzigen, decompileren, ontmantelen, decoderen, uitpakken, aan reverse engineering onderwerpen, leasen, toewijzen of in sublicentie geven, behalve indien dergelijke restricties 174 toegelaten zijn door de toepasselijke wetgeving of indien dergelijke handelingen goedgekeurd werden door de respectieve eigenaars van auteursrechten. Handelsmerken en vergunningen en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd. Android⢠is een handelsmerk van Google Inc. LTE is een handelsmerk van ETSI. Het woordmerk BluetoothÂŽ en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie. Overige handelsmerken, product-, dienst- en bedrijfsnamen die worden genoemd, kunnen het eigendom zijn van hun respectieve eigenaren. Kennisgeving Sommige functies van het product en de bijbehorende accessoires zoals in dit document beschreven, zijn afhankelijk van de geĂŻnstalleerde software, mogelijkheden en instellingen van het lokale netwerk en kunnen daarom mogelijk niet geactiveerd worden of kunnen beperkt worden door plaatselijke telefoonmaatschappijen of aanbieders van netwerkdiensten. Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht niet exact overeen met het product dat of de accessoires die u hebt aangeschaft. 175 Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te wijzigen. Verklaring met betrekking tot software van derden Huawei is niet de eigenaar van het intellectuele eigendom van de software en toepassingen van derden die met dit product worden meegeleverd. Daarom biedt Huawei geen enkele garantie voor software en toepassingen van derden. Huawei biedt geen ondersteuning aan klanten die van deze software en applicaties van derden gebruik maken en is niet verantwoordelijk of aansprakelijk voor de functies van de software en toepassingen van derden. Toepassingen en diensten van derden kunnen op elk gewenst moment worden onderbroken of beĂŤindigd en Huawei geeft geen garantie af met betrekking tot de beschikbaarheid van enige inhoud of dienst. Inhoud en diensten worden door derden aangeboden via netwerkof overdrachtsprogramma's die niet onder de controle van Huawei vallen. Voor zover toestaan door het toepasselijk recht, wordt nadrukkelijk gesteld dat Huawei geen vergoeding biedt of aansprakelijk kan worden gesteld voor diensten die door derden worden verleend, noch voor de onderbreking of beĂŤindiging van de inhoud of diensten van derden. Huawei kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de wettelijkheid, kwaliteit of enige andere aspecten van software die op dit product is geĂŻnstalleerd, of voor werk van derden dat wordt geĂŻnstalleerd of gedownload in 176 welke vorm dan ook, met inbegrip van maar niet beperkt tot teksten, afbeeldingen, video's of software etc. Klanten dragen het risico voor alle effecten, waaronder incompatibiliteit tussen de software en dit product, die het gevolg zijn van het installeren van software of het uploaden of downloaden van het werk van derden. Dit product is gebaseerd op het open-sourceplatform Androidâ˘. Huawei heeft de nodige wijzigingen aan het platform aangebracht. Daarom ondersteunt dit product mogelijk niet alle functies die worden ondersteund door het standaard Android-platform of is het mogelijk niet compatibel met software van derden. Huawei biedt geen enkele garantie en verklaring af in verband met een dergelijke compatibiliteit en sluit elke vorm van aansprakelijkheid in verband daarmee uitdrukkelijk uit. UITSLUITING VAN GARANTIE ALLE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING WORDT ALS ZODANIG AANGEBODEN. BEHALVE INDIEN VEREIST DOOR TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN ER GEEN GARANTIES AFGEGEVEN VAN WELKE AARD DAN OOK, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT GARANTIES VAN HANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, MET BETREKKING TOT DE NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING. VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR EVENTUELE SPECIALE, INCIDENTELE, INDIRECTE GEVOLGSCHADE, VERLOREN WINSTEN, 177 BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN, GEGEVENS, GOODWILL OF VERWACHTE BESPARINGEN. DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID (DEZE BEPERKING IS NIET VAN TOEPASSING OP DE AANSPRAKELIJKHEID VOOR PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE WET EEN DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT) VAN HUAWEI DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZOALS BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDNG ZAL WORDEN BEPERKT TOT DE HOOGTE VAN HET DOOR DE KLANTEN BETAALDE BEDRAG VOOR DE AANSCHAF VAN DIT PRODUCT. Import- en exportregelgeving Klanten moeten alle toepasselijke export- en importwetten en -regelgeving naleven en zijn verantwoordelijk voor het verkrijgen van alle noodzakelijke overheidsvergunningen en licenties om het product dat vermeld wordt in deze handleiding, inclusief de software en de technische gegevens, te exporteren, te herexporteren of te importeren. Privacybeleid Om meer inzicht te krijgen in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy. 178 Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: HUAWEI Y635-L01 HUAWEI Y635-L21 31010UBL_01
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Create Date : 2015:02:27 13:40:44Z Modify Date : 2015:02:28 15:23:03+08:00 Tagged PDF : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Format : application/pdf Creator : Title : Creator Tool : FrameMaker 10.0.2 Metadata Date : 2015:02:28 15:23:03+08:00 Thumbnail Width : 140 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 11586 bytes, use -b option to extract) Producer : Acrobat Distiller 10.0.0 (Windows) Document ID : uuid:a14d02f7-648b-4167-9b0c-2c4b4b028e1d Instance ID : uuid:22503d05-a76d-4381-b693-fef5b7e40e1e Rendition Class : proof:pdf Manifest Link Form : EmbedByReference Manifest Reference File Path : D:\SmartPhone\DoC盖章\DoC.png N Pages : 1 Has Visible Transparency : True Has Visible Overprint : False Max Page Size W : 64.911111 Max Page Size H : 124.883333 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : ArialMT, Arial-BoldMT, TimesNewRomanPSMT, MicrosoftYaHei, FrutigerNextCom Font Family : Arial, Arial, Times New Roman, 微软雅黑, FrutigerNextCom Font Face : Regular, Bold, Regular, Regular Font Type : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Unknown Font Version : Version 5.06, Version 5.06, Version 5.07, Version 6.02, Version 5.010;PS 5.005;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895 Font Composite : False, False, False, False, False Font File Name : arial.ttf, arialbd.ttf, times.ttf, msyh.ttf, AdobeHeitiStd-Regular.otf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Groups Group Name : 默认色板组 Swatch Groups Group Type : 0 Page Mode : UseOutlines Page Count : 182EXIF Metadata provided by EXIF.tools