Huawei 31507564 Media Pad M2 10.0 Quick Start (12 Lan,En Warranty,NEU,A01w)

2017-09-14

User Manual: Huawei

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 216 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Quick Start
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 12016/4/21 9:35:13
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 22016/4/21 9:35:13
Content
English .................................................................... 1
Čeština .................................................................. 29
Dansk .................................................................. 46
Eesti .................................................................. 63
Suomi .................................................................. 79
Deutsch ................................................................. 95
Magyar ................................................................ 113
Latviešu .............................................................. 130
Lietuvių ............................................................... 147
Norsk ............................................................... 163
Srpski ................................................................ 179
Svenska .............................................................. 195
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 32016/4/21 9:35:13
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 42016/4/21 9:35:14
1
1 HUAWEI MediaPad M2 10.0 at a
glance
Avoid blocking the ambient light sensor as it may
affect normal use of the M2. Choose a screen
protector that has a hole above the ambient light
sensor.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 52016/4/21 9:35:14
2
2 Card insertion
Store the card eject tool in a safe place out of
reach of children to prevent them from
swallowing it or injuring themselves by accident.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 62016/4/21 9:35:14
3
3 Fingerprint identification
Touch
Settings
>
Fingerprint ID
>
Fingerprint
management
. Follow the onscreen instructions to set a
PIN or password and enroll your fingerprint.
After enrolling your fingerprint, you can touch the
fingerprint sensor to unlock your screen.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 72016/4/21 9:35:14
4
4 Dual windows
You can split the screen into two parts and view different
content simultaneously. To enable dual windows, touch
and hold the recent key , or swipe up from the
bottom of the screen with two fingers.
On the dual windows screen, touch or drag to
view more options.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 82016/4/21 9:35:14
5
5 M-Pen (optional accessory)
The M-Pen replaces the finger to easily control the
screen and optimize your efficiency. It can also work
with special apps for handwriting and drawing, bringing
you endless fun.
The M-Pen is provided with M2 premium edition
and is optional for other editions. To purchase the
M-Pen, please contact your M2 retailer.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 92016/4/21 9:35:14
6
Eraser
When drawing, press and hold the eraser button
to delete pictures
.
Not all apps support this function.
Function button
Press and hold and then outline the screenshot
area to take a screenshot.
Press and hold and then double touch the screen
to take a full screenshot.
Press and hold, and touch the screen to easily
open the floating window for special apps.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 102016/4/21 9:35:14
7
Installing the battery
1. Unscrew the lid in a counterclockwise
direction.
2. Insert the battery (AAAA only) into the pen with
the plus sign at the bottom and the minus sign
at the top.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 112016/4/21 9:35:14
8
3. Screw in the lid in a clockwise direction.
Remove the battery if the M-Pen will not be used
for a long time.
Changing the pen tip
1. Use forceps or your fingers to clamp the pen
tip.
2. Pull the pen tip out with force. Clamp tightly
onto the pen tip so that you don't lose your
grip.
3. Clamp the top part of the spare tip and insert
the bottom part into the pen. Push it in until it is
firmly in place, to prevent it from becoming
loose and getting lost.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 122016/4/21 9:35:14
9
Store the removed tip in a safe place out of
reach of children to prevent them from
swallowing it or injuring themselves by
accident.
6 Protective flip cover (optional
accessory)
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 132016/4/21 9:35:14
10
M2 has many useful features which can be used easily.
As you open the M2 protective flip cover, the screen
turns on. As you close it, the screen turns off. Stand the
M2 up with the protective flip cover to enjoy watching
movies. The cover can also be used to easily store the
M-Pen after use.
To purchase a protective flip cover, please
contact your M2 retailer.
Supporting M2
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 142016/4/21 9:35:14
11
M-Pen storage
Method 1: Clip the M-Pen directly onto the protective flip
cover.
Method 2: Attach the pen holder (provided with the
protective flip cover) to any inner edge of the cover, and
then insert the M-Pen into the holder
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 152016/4/21 9:35:14
12
7 Safety information
This section contains important information about the
operation of your device. It also contains information about
how to use the device safely. Read this information carefully
before using your device.
Electronic device
Do not use your device if using the device is prohibited. Do
not use the device if doing so causes danger or interference
with other electronic devices.
Interference with medical equipment
Follow rules and regulations set forth by hospitals
and health care facilities. Do not use your device
where prohibited.
Some wireless devices may affect the performance
of hearing aids or pacemakers. Consult your service
provider for more information.
Pacemaker manufacturers recommend that a
minimum distance of 15 cm be maintained between a
device and a pacemaker to prevent potential
interference with the pacemaker. If using a
pacemaker, hold the device on the side opposite the
pacemaker and do not carry the device in your front
pocket.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 162016/4/21 9:35:14
13
Protecting your hearing when using a headset
To prevent possible hearing damage, do
not listen at high volume levels for long periods.
Using a headset at high volumes may damage your
hearing. To reduce this risk, lower the headset
volume to a safe and comfortable level.
Exposure to high volumes while driving may cause
distraction and increase your risk of an accident.
Areas with flammables and explosives
Do not use the device where flammables or
explosives are stored (in a gas station, oil depot, or
chemical plant, for example). Using your device in
these environments increases the risk of explosion or
fire. In addition, follow the instructions indicated in
text or symbols.
Do not store or transport the device in containers with
flammable liquids, gases, or explosives.
Traffic security
Observe local laws and regulations while using the
device. To reduce the risk of accidents, do not use
your wireless device while driving.
Concentrate on driving. Your first responsibility is to
drive safely.
RF signals may affect the electronic systems of
motor vehicles. For more information, consult the
vehicle manufacturer.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 172016/4/21 9:35:14
14
Do not place the device over the air bag or in the air
bag deployment area in a motor vehicle. Doing so
may hurt you because of the strong force when the
air bag inflates.
Wireless devices may interfere with the airplane's
flight system. Do not use your device where wireless
devices are not allowed according to the airplane
company's regulations.
Operating environment
Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid
magnetic fields. Using the device in these
environments may result in circuit malfunctions.
Do not use your device during thunderstorms to
protect your device against any danger caused by
lightning.
Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal
storage temperatures are -10°C to 45°C. Extreme
heat or cold may damage your device or
accessories.
Do not expose your device to direct sunlight (such as
on a car dashboard) for prolonged periods.
To protect your device or accessories from fire or
electrical shock hazards, avoid rain and moisture.
Keep the device away from sources of heat and fire,
such as a heater, microwave oven, stove, water
heater, radiator, or candle.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 182016/4/21 9:35:14
15
Do not place sharp metal objects, such as pins, near
the earpiece or speaker. The earpiece may attract
these objects and result in injury.
Stop using your device or applications for a while if
the device is overheated. If skin is exposed to an
overheated device for an extended period, low
temperature burn symptoms, such as red spots and
darker pigmentation, may occur.
Do not touch the device's antenna. Otherwise,
communication quality may be reduced.
Do not allow children or pets to bite or suck the
device or accessories. Doing so may result in
damage or explosion.
Observe local laws and regulations, and respect the
privacy and legal rights of others.
Child's safety
Comply with all precautions with regard to child's
safety. Letting children play with the device or its
accessories may be dangerous. The device includes
detachable parts that may present a choking hazard.
Keep away from children.
The device and its accessories are not intended for
use by children. Children should only use the device
with adult supervision.
Accessories
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger or battery may cause fire, explosion or other
hazards.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 192016/4/21 9:35:14
16
Choose only accessories approved for use with this
model by the device manufacturer. The use of any
other types of accessories may void the warranty,
may violate local regulations and laws, and may be
dangerous. Please contact your retailer for
information about the availability of approved
accessories in your area.
Charger safety
For pluggable devices, the socket-outlet shall be
installed near the devices and shall be easily
accessible.
Unplug the charger from electrical outlets and the
device when not in use.
Do not drop or cause an impact to the charger.
If the power cable is damaged (for example, the cord
is exposed or broken), or the plug loosens, stop
using it at once. Continued use may lead to electric
shocks, short circuits, or fire.
Do not touch the power cord with wet hands or pull
the power cord to disconnect the charger.
Do not touch the device or the charger with wet
hands. Doing so may lead to short circuits,
malfunctions, or electric shocks.
If your charger has been exposed to water, other
liquids, or excessive moisture, take it to an
authorized service center for inspection.
Ensure that the charger meets the requirements of
Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 202016/4/21 9:35:14
17
and has been tested and approved according to
national or local standards.
Connect the device only to products with the USB-IF
logo or with USB-IF compliance program completion.
Battery safety
Do not connect battery poles with conductors, such
as keys, jewelry, or other metal materials. Doing so
may short-circuit the battery and cause injuries or
burns.
Keep the battery away from excessive heat and
direct sunlight. Do not place it on or in heating
devices, such as microwave ovens, stoves, or
radiators. Batteries may explode if overheated.
Do not attempt to modify or remanufacture the
battery, insert foreign objects into it, or immerse or
expose it to water or other liquids. Doing so may lead
to fire, explosion, or other hazards.
If the battery leaks, ensure that the electrolyte does
not make direct contact with your skins or eyes. If the
electrolyte touches your skins or splashes into your
eyes, immediately flush with clean water and consult
a doctor.
In case of battery deformation, color change, or
overheating while charging or storing, immediately
stop using the device and remove the battery.
Continued use may lead to battery leakage, fire, or
explosion.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 212016/4/21 9:35:14
18
Do not put batteries in fire as they may explode.
Damaged batteries may also explode.
Dispose of used batteries in accordance with local
regulations. Improper battery use may lead to fire,
explosion, or other hazards.
Do not allow children or pets to bite or suck the
battery. Doing so may result in damage or explosion.
Do not smash or pierce the battery, or expose it to
high external pressure. Doing so may lead to a short
circuit or overheating.
Do not drop the device or battery. If the device or
battery is dropped, especially on a hard surface, it
may be damaged.
If the device standby time shortens significantly,
replace the battery.
The device has a built-in, non-removable battery. Do
not attempt to remove the battery, otherwise the
device may be damaged. To replace the battery, take
the device to an authorized service center.
Cleaning and maintenance
Before you clean or maintain the device, stop using it,
stop all applications, and disconnect all cables
connected to it.
Do not use any chemical detergent, powder, or other
chemical agents (such as alcohol and benzene) to
clean the device or accessories. These substances
may cause damage to parts or present a fire hazard.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 222016/4/21 9:35:14
19
Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device
and accessories.
Keep the device and accessories dry. Do not attempt
to dry it with an external heat source, such as a
microwave oven or hair dryer.
Avoid collision, which may lead to device
malfunctions, overheating, fire, or explosion.
Do not expose your device or accessories to extreme
heat or cold. These environments may interfere with
proper function and may lead to fire or explosion.
Do not place magnetic stripe cards, such as credit
cards and phone cards, near the device for extended
periods of time. Otherwise the magnetic stripe cards
may be damaged.
Do not dismantle or remanufacture the device and its
accessories. This voids the warranty and releases
the manufacturer from liability for damage. In case of
damage, contact an authorized service center for
assistance or repair.
If the device screen is broken in a collision,
immediately stop using the device. Do not touch or
attempt to remove the broken parts. Promptly contact
an authorized service center.
Environmental protection
The device and its accessories (if included), such as
the power adapter, headset, and battery should not
be disposed of with household garbage.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 232016/4/21 9:35:14
20
Disposal of the device and its accessories is subject
to local regulations. Support proper collection and
recycling.
Disposal and recycling information
This symbol (with or without a solid bar) on the
device, batteries (if included), and/or the packaging,
indicates that the device and its electrical accessories (for
example, a headset, adapter, or cable) and batteries should
not be disposed of as household garbage. These items
should not be disposed of as unsorted municipal waste and
should be taken to a certified collection point for recycling or
proper disposal.
For more detailed information about device or battery
recycling, contact your local city office, household waste
disposal service, or retail store.
Disposal of the device and batteries (if included) is subject to
WEEE Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery
Directive (Directive 2006/66/EC). The purpose of separating
WEEE and batteries from other waste is to minimize the
potential environmental impacts and human health risk of
any hazardous substances that may be present.
Reduction of hazardous substances
This device is compliant with the REACH Regulation
[Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast
(Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 242016/4/21 9:35:14
21
with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For
up-to-date information about REACH and RoHS compliance,
please visit the web site
http://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used at a
distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the device
accessories, such as a device case and device holster, are
not composed of metal components. Keep the device away
from your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device meets guidelines for exposure to radio waves.
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As
recommended by international guidelines, the device is
designed not to exceed the limits for exposure to radio
waves. These guidelines were developed by the
International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP), an independent scientific organization,
and include safety measures designed to ensure the safety
of all users, regardless of age and health.
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of
measurement for the amount of radio frequency energy
absorbed by the body when using a device. The SAR value
is determined at the highest certified power level in
laboratory conditions, but the actual SAR level during
operation can be well below the value. This is because the
device is designed to use the minimum power required to
reach the network.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 252016/4/21 9:35:14
22
The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over
10 grams of tissue, and the highest SAR value for this
device complies with this limit.
The highest SAR value reported for this device type when
tested in portable exposure conditions is 0.10 W/kg.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this
device is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For the declaration of conformity, visit the web site
http://consumer.huawei.com/certification.
The following marking is included in the product:
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is
used.
This device may be restricted for use, depending on the
local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway
: This subsection does not apply for the
geographical area within a radius of 20 km from the centre of
Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
WLAN function of this device is restricted only to indoor use
when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 262016/4/21 9:35:14
23
8 Personal Information and Data
Security
The use of some functions or third-party applications on your
device could result in your personal information and data
being lost or becoming accessible to others. Several
measures are recommended to help you protect personal
and confidential information.
Place your device in a safe area to prevent it from
unauthorized use.
Set your device screen to lock and create a
password or unlock pattern to open it.
Periodically back up personal information kept on
your memory card, or stored in your device memory.
If you change to a different device, be sure to move
or delete any personal information on your old
device.
If you are worried about viruses when you receive
messages or emails from a stranger, you can delete
them without opening them.
If you use your device to browse the Internet, avoid
websites that might pose a security risk to avoid theft
of your personal information.
If you use services such as Wi-Fi or Bluetooth, set
passwords for these services to prevent
unauthorized access. When these services are not in
use, turn them off.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 272016/4/21 9:35:14
24
Install or upgrade device security software and
regularly scan for viruses.
Be sure to obtain third-party applications from a
legitimate source. Downloaded third-party
applications should be scanned for viruses.
Install security software or patches released by
Huawei or third-party application providers.
Some applications require and transmit location
information. As a result, a third-party may be able to
share your location information.
Your device may provide detection and diagnostic
information to third-party application providers. Third
party vendors use this information to improve their
products and services.
If you have concerns about the security of your
personal information and data, please contact
mobile@huawei.com.
9 Legal Notice
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. All
rights reserved.
No part of this manual may be reproduced or transmitted in
any form or by any means without prior written consent of
Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei").
The product described in this manual may include
copyrighted software of Huawei and possible licensors.
Customers shall not in any manner reproduce, distribute,
modify, decompile, disassemble, decrypt, extract, reverse
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 282016/4/21 9:35:14
25
engineer, lease, assign, or sublicense the said software,
unless such restrictions are prohibited by applicable laws or
such actions are approved by respective copyright holders.
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or
registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under
license.
Other trademarks, product, service and company names
mentioned may be the property of their respective owners.
Notice
Some features of the product and its accessories described
herein rely on the software installed, capacities and settings
of local network, and therefore may not be activated or may
be limited by local network operators or network service
providers.
Thus, the descriptions herein may not exactly match the
product or its accessories which you purchase.
Huawei reserves the right to change or modify any
information or specifications contained in this manual
without prior notice and without any liability.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 292016/4/21 9:35:14
26
Third-Party Software Statement
Huawei does not own the intellectual property of the
third-party software and applications that are delivered with
this product. Therefore, Huawei will not provide any warranty
of any kind for third party software and applications. Neither
will Huawei provide support to customers who use
third-party software and applications, nor be responsible or
liable for the functions or performance of third-party software
and applications.
Third-party software and applications services may be
interrupted or terminated at any time, and Huawei does not
guarantee the availability of any content or service.
Third-party service providers provide content and services
through network or transmission tools outside of the control
of Huawei. To the greatest extent permitted by applicable
law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate
or be liable for services provided by third-party service
providers, or the interruption or termination of third-party
contents or services.
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or
any other aspects of any software installed on this product,
or for any uploaded or downloaded third-party works in any
form, including but not limited to texts, images, videos, or
software etc. Customers shall bear the risk for any and all
effects, including incompatibility between the software and
this product, which result from installing software or
uploading or downloading the third-party works.
This product is based on the open-source Android™
platform. Huawei has made necessary changes to the
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 302016/4/21 9:35:14
27
platform. Therefore, this product may not support all the
functions that are supported by the standard Android
platform or may be incompatible with third-party software.
Huawei does not provide any warranty or representation in
connect with any such compatibility and expressly excludes
all liability in connection with such matters.
DISCLAIMER
ALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED "AS
IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO
WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN
RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR
CONTENTS OF THIS MANUAL.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS,
BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR
ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER
SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT
APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE
EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A
LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF
THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE
LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR
THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 312016/4/21 9:35:14
28
Import and Export Regulations
Customers shall comply with all applicable export or import
laws and regulations and be responsible to obtain all
necessary governmental permits and licenses in order to
export, re-export or import the product mentioned in this
manual including the software and technical data therein.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal
information, please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
10 For More Help
For more help, go to http://consumer.huawei.com/en/ to
download the
User Guide
.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
for recently updated hotline and email address in your
country or region.
The figures in this guide are provided for your
reference only. The appearance and display features
may vary slightly depending on the actual product
version.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 322016/4/21 9:35:14
29
1 HUAWEI MediaPad M2 10.0 na
první pohled
Neblokujte senzor okolního osvětlení, protože
by to mohlo ovlivnit normální u
ží
v
á
n
í
va
š
eho
tabletu. Zvolte takový chránič obrazovky, kte
má otvor na senzor okolního osvětlení.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 332016/4/21 9:35:14
30
2 Vložení karty
Uložte nástroj na vysunutí karty na bezpečné
místo mimo dosah dětí, aby nedošlo k
náhodnému spolknutí nebo poranění.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 342016/4/21 9:35:14
31
3 Identifikace podle otisku prstu
Klepněte na
Nastavení
>
ID otisku prstu
>
Správa
otisků prstů
. Postupujte podle pokynů na obrazovce,
nastavte PIN nebo heslo a zaregistrujte otisk prstu.
Po registraci otisku prstu budete moci odemknout
obrazovku přiložením prstu k čtečce otisků prstů.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 352016/4/21 9:35:14
32
4 Duální okna
Obrazovku lze rozdělit na dvě části a v každé části lze
zobrazit jiný obsah. Chcete-li duální okna povolit,
podržte prst na kontextovém tlačítku , nebo táhněte
dvěma prsty ze spodní do horní části obrazovky.
Klepnutím nebo přetažením při zobrazení
duálních oken zobrazíte více možností.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 362016/4/21 9:35:14
33
5 M-Pen (volitelné příslušenství)
M-Pen nahrazuje ovládání obrazovky prstem a
optimalizuje vaši efektivitu. Umožňuje také práci se
speciálními aplikacemi pro psaní rukou a kreslení
nabízející nekonečné množství zábavy.
M-Pen se dodává s verzi M2 premium a je
volitelné u jiných verzí. Chcete-li M-PEN
zakoupit, obraťte se na prodejce M2.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 372016/4/21 9:35:14
34
Guma
Stisknutím a podržením tlačítka gumy i kreslení
obrázky odstraňte.
Tato funkce vyžaduje příslušnou aplikaci.
Funkce tlačítka gumy se může lišit podle
aplikace.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 382016/4/21 9:35:14
35
Funkční tlačítko
Stisknutím a podržením tlačítka a ohraničením
oblasti snímku obrazovky nasnímejte snímek
obrazovky.
Stisknutím a podržením tlačítka a dvojitým
klepnutím na obrazovku nasnímejte celý snímek
obrazovky.
Stisknutím a podržením tlačítka a klepnutím na
obrazovku snadno otevřete plovoucí okno
speciálních aplikací.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 392016/4/21 9:35:14
36
Instalace baterie
1. Odšroubujte víčko proti směru hodinových
ručiček.
2. Vložte baterii (pouze AAAA) do pera tak, aby
bylo znaménko plus ve spodní a mínus v hor
části.
3. Zašroubujte víčko ve směru hodinových
ručiček.
V případě, že M-Pen nebudete po delší dobu
používat, vyjměte baterii.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 402016/4/21 9:35:14
37
Výměna hrotu pera
1. K uchopení hrotu pera použijte kleště nebo prsty.
2. Vytáhněte hrot pera ven silou. Držte hrot pera
pevně, aby vám nevyklouzl.
3. Uchopte horní část náhradního hrotu a vložte
spodní část do pera. Zatlačte hrot tak, aby pevně
zacvakl na své místo, aby nedošlo k jeho
uvolnění a ztrátě.
Uložte původní hrot na bezpečné místo
mimo dosah dětí, aby nedošlo k náhodnému
spolknutí nebo poranění.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 412016/4/21 9:35:14
38
6 Ochranný výklopný kryt (volitelné
příslušenství)
Váš tablet M2 má mnoho užitečných funkcí, které lze
snadno použít. Po otevření ochranného výklopného
krytu M2 se obrazovka zapne. Při jeho zavření se
obrazovka vypne. Postavte M2 na ochranný výklopný
kryt a vychutnejte si sledování filmů. Po použití lze
M-Pen snadno uložit.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 422016/4/21 9:35:14
39
Chcete-li ochranný výklopný kryt zakoupit,
obraťte se na prodejce M2.
Podpírání M2
Uložení M-Pen
Metoda 1: Připněte M-Pen přímo na ochranný výklopný
kryt.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 432016/4/21 9:35:14
40
Metoda 2: Zasuňte držák pera (dodávaný s ochranným
výklopným krytem) do libovolné vnitřní hrany krytu a
vložte M-Pen do držáku.
7 Bezpečnostní informace
Ochrana sluchu při použití náhlavní soupravy
Neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší
dobu - zabráníte tak možnému poškození sluchu.
Příslušenství
Neschválený síťový adaptér, nabíječka nebo baterie
mohou způsobit požár, výbuch nebo vést k jiným
nebezpečným situacím.
Vybírejte pouze příslušenství, které výrobce zařízení
schválil k použití s tímto modelem. Použití jiného
příslušenství může vést ke zrušení záruky, porušení
místních předpisů a zákonů a může být nebezpečné.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 442016/4/21 9:35:14
41
Informace o dostupnosti schváleného příslušenství ve
vašem okolí získáte od svého prodejce.
Provozní prostředí
Ideální provozní teplota je 0°C až 35°C. Ideální
skladovací teplota je 10°C až 45°C. Extrémní teplo
nebo chlad může přístroj nebo příslušenství poškodit.
Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat
vzdálenost minimálně 15 cm mezi zařízením a
kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému
rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem
kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné straně než
kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse.
Použité baterie likvidujte v souladu s místními předpisy.
Nesprávné používání baterie může vést k požáru,
výbuchu nebo jiné nebezpečné situaci.
U připojitelných zařízení by zásuvka měla být
umístěna poblíž přístroje a měla by být snadno
přístupná.
Informace o likvidaci a recyklaci
Tento symbol (včetně nebo bez plné čáry) na
přístroji, na bateriích (je-li součástí dodávky) a/nebo na
obalu naznačuje, že přístroj a jeho elektrické příslušenství
(např. náhlavní souprava, adaptér nebo kabel) a baterie
nesmí být likvidovány spolu s komunálním odpadem. Tyto
položky nesmí být likvidovány jako netříděný komunální
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 452016/4/21 9:35:14
42
odpad a musí být předány do certifikovaného sběrného
střediska, kde budou recyklovány, nebo správně
zlikvidovány.
Podrobnější informace o recyklaci přístroje nebo baterie
vám poskytne místní městský úřad, společnost zajišťující
svoz domovního odpadu, příp. obchod.
Likvidace přístroje a baterií (jsou-li součástí dodávky) je
předmětem přepracovaného znění směrnice OEEZ
(2012/19/EU) a směrnice o bateriích (směrnice 2006/66/ES).
Důvodem ke třídění elektroodpadu a baterií od ostatního
odpadu je, co nejvíce omezit negativní dopady všech
nebezpečných látek na životní prostředí a lidské zdraví.
Omezení nebezpečných látek
Tento přístroj splňuje nařízení REACH [Nařízení (ES) č.
1907/2006] a přepracované znění směrnice RoHS
(2011/65/EU). Baterie (jsou-li součástí dodávky) splňují
směrnici o bateriích (2006/66/ES). Aktuální informace o
shodě se směrnicemi REACH a RoHS naleznete na
stránkách http://consumer.huawei.com/certification.
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Provoz při nošení na těle
Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při
použití ve vzdálenosti 1,5 cm od těla. Ujistěte se, že
příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal nebo
pouzdro, není tvořeno kovovými částmi. Přístroj udržujte
mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky na
vzdálenost.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 462016/4/21 9:35:14
43
Informace o certifikátech (SAR)
Tento přístroj splňuje směrnice pro vystavení
vysokofrekvenčnímu záření.
Tento přístroj je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Je
navržen tak, aby nepřekračoval limity pro vystavení
rádiovým vlnám, které jsou dány mezinárodními předpisy.
Tyto předpisy vyvinula nezávislá vědecká organizace
Mezinárodní komise pro ochranu před neionizujícím
zářením (ICNIRP) a obsahují bezpečnostní opatření
navržená k zajištění bezpečnosti pro všechny uživatele bez
ohledu na jejich věk či zdraví.
Jednotkou měření pro množství energie rádiové frekvence
absorbované tělem při používání zařízení je specifická míra
absorpce (SAR). Hodnota SAR je určena při nejvyšší
certifikované hladině energie v laboratorních podmínkách,
ale skutečná hladina SAR při provozu může být výrazně pod
touto hodnotou. Důvodem je to, že přístroj je nastaven na
používání minimální energie potřebné k dosažení sítě.
Limit SAR, který byl rovněž přijat v Evropě, je 2,0 W/kg
průměrně na 10 gramů tkáně. Nejvyšší hodnota SAR pro
tento přístroj je v souladu s tímto limitem.
Nejvyšší hodnota SAR nahlášená pro tento typ přístroje při
testování v přenosných podmínkách je 0,10 W/kg.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 472016/4/21 9:35:14
44
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje,
že tento přístroj je v souladu s hlavními požadavky a dalšími
relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES.
Prohlášení o shodě naleznete na webové stránce
http://consumer.huawei.com/certification.
Součástí produktu je následující označení:
Tento přístroj může být provozován ve všech členských
státech EU.
Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je přístroj
používán.
V závislosti na lokální síti může být používání tohoto
přístroje omezeno.
Omezení v pásmu 2,4 GHz:
Norsko
: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru
20 km od středu osady Ny-Ålesund.
Omezení v pásmu 5 GHz:
Při provozu v pásmu 5 150 až 5 350 MHz je funkce WLAN
tohoto přístroje omezena pouze na použití ve vnitřních
prostorách.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 482016/4/21 9:35:14
45
8 Právní upozornění
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Všechna práva vyhrazena.
TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A
NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY.
Zásady ochrany osobních údajů
Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud
si přečtete zásady ochrany osobních údajů na webu
http://consumer.huawei.com/cz/privacy-policy/.
9 Další nápověda
Další nápovědu naleznete na webové stránce
http://consumer.huawei.com/cz/, odkud si můžete stáhnout
Uživatelský návod
.
Navštivte webovou stránku
http://consumer.huawei.com/cz/support, kde je uvedena
nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaší zemi
či region.
Obrázky uvedené v tomto návodu mají pouze
informativní charakter. Vzhled a funkce zobrazení
se mohou nepatrně lišit v závislosti na aktuální
verzi produktu
.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 492016/4/21 9:35:14
46
1 HUAWEI MediaPad M2 10.0 med et
enkelt øjekast
Undgå at blokere sensoren for omgivende lys,
da det kan påvirke den normale brug af M2.
Vælg en skærmbeskyttelsesanordning, der har
et hul oven over sensoren for omgivende lys.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 502016/4/21 9:35:14
47
2 Indsættelse af kort
Gem kortudtagningsværktøjet et sikkert sted
uden for rækkevidde af børn for at forhindre
dem i at sluge det eller komme til skade ved et
uheld.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 512016/4/21 9:35:14
48
3 Fingeraftryksidentifikation
Tryk på
Indstillinger
>
Fingeraftryks-id
>
Administration af fingeraftryk
. Følg anvisningerne på
skærmen for at indstille en PIN-kode eller en
adgangskode og indregistrere fingeraftrykket.
Når du har indregistreret dit fingeraftryk, kan du bruge
fingeraftrykssensoren til at oplåse skærmen, kontrollere
dit Huawei-id og få adgang til funktionerne filboks og
app-lås.
I liggende tilstand bruges fingeraftrykssensoren til flere
berøringskontrolfunktioner. Du kan f.eks. trykke på og
holde sensoren for at vende tilbage til startskærmen,
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 522016/4/21 9:35:14
49
stryge til venstre for at gå tilbage, og stryge til højre for
at se nylige apps.
4 Dobbeltvindue
Du kan opdele skærmen i to dele og se forskelligt
indhold samtidigt. For at aktivere dobbeltvindue skal du
trykke på og holde knappen nylig , eller stryge op
fra bunden af skærmen med to fingre.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 532016/4/21 9:35:14
50
Tryk på eller træk
dobbeltvinduesskærmen for at se flere
muligheder.
5 M-Pen (tilbehør, ekstraudstyr)
M-Pen erstatter fingeren til nem styring af skærmen og
optimering af din effektivitet. Den kan også fungere
sammen med særlige apps til håndskrivning og tegning
med masser af sjov.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 542016/4/21 9:35:14
51
M-Pen følger med M2 premium edition, og er
ekstraudstyr for andre versioner. Kontakt din
M2-forhandler for at købe en M-Pen.
Viskelæder
Tryk på og hold viskelæderknappen for at slette
billeder, når du tegner.
Denne funktion kræver appen for at bruge den.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 552016/4/21 9:35:14
52
Funktionsknap
Tryk og hold, og omring derpå
skærmbilledområdet for at tage et skærmbillede.
Tryk og hold, og dobbelttryk derefter på skærmen
for at tage et fuldt skærmbillede.
Tryk og hold, og tryk på skærmen for nemt at åbne
det flydende vindue til særlige apps
.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 562016/4/21 9:35:14
53
Indsættelse af batteriet
1. Skru låget af i retning mod uret.
2. Indsæt batteriet (kun AAAA) i pennen med
plus-tegnet i bunden og minus-tegnet i toppen.
3. Skru låget på i retning med uret.
Tag batteriet ud, hvis M-Pen ikke skal bruges i
længere tid.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 572016/4/21 9:35:14
54
Udskiftning af pennespidsen
1. Brug en pincet eller fingrene til at klemme om
pennespidsen.
2. Træk pennespidsen ud. Hold godt fast på
pennespidsen, så du ikke mister grebet om
den.
3. Klem fast om den øverste del af
reservespidsen, og indsæt den nederste del i
pennen. Skub den ind, til den sidder godt fast,
for at forhindre den i at gå løs, så du mister
den.
Gem den fjernede spids et sikkert sted uden for
rækkevidde af børn for at forhindre dem i at
sluge den eller komme til skade ved et uheld.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 582016/4/21 9:35:14
55
6 Beskyttende omslag (tilbehør,
ekstraudstyr)
M2 har mange nyttige funktioner, som er nemme at
bruge. Når du åbner det beskyttende omslag på M2,
tændes skærmen. Når du lukker det, slukkes skærmen.
Anbring M2 oprejst vha. det beskyttende omslag for at
se film. Efter brug af M-Pen kan du nemt opbevare den.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 592016/4/21 9:35:14
56
Kontakt din M2-forhandler for at købe et
beskyttende omslag.
Støtte af M2
Opbevaring af M-Pen
Metode 1: Klips M-Pen fast direkte på det beskyttende
omslag.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 602016/4/21 9:35:14
57
Metode 2: Anbring en penneholder (følger med det
beskyttende omslag) i en hvilken som helst position i de
indvendige kanter af omslaget, og indsæt derpå M-Pen i
holderen.
7 Sikkerhedsoplysninger
Beskytter din hørelse, når du bruger et headset
For at forhindre eventuel høreskade skal
du ikke lytte til høje lydstyrker i længere tid ad
gangen.
Tilbehør
Brug af en ikke-godkendt eller ikke-kompatibel
strømadapter, oplader eller batteri kan forårsage brand,
eksplosion eller andre farer.
Vælg kun tilbehør, der er godkendt af enhedens
producent til brug med denne model. Brug af andre
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 612016/4/21 9:35:14
58
typer tilbehør kan gøre garantien ugyldig, være i strid
med lokale regler og love og være farligt. Kontakt
venligst forhandleren for at få oplysninger om tilbehør i
dit område.
Driftsmiljø
Den ideelle driftstemperatur er 0°C til 35°C. Den
ideelle opbevaringstemperatur er 10°C til 45°C.
Ekstrem varme eller kulde kan beskadige enheden
eller tilbehør.
Producenter af pacemakere anbefaler en
minimumsgrænse på 15 cm mellem enheden og en
pacemaker for at undgå eventuel interferens med
pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af
pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg
ikke enheden i forlommen.
Bortskaf udtjente batterier i henhold til gældende regler.
Forkert brug af batterier kan føre til brand, eksplosion
eller andre farer.
For enheder til stikkontakter skal kontakten være
monteret nær enhederne og være let tilgængelige.
Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
Dette symbol (med eller uden en udfyldt linje) på
enheden, batterierne (hvis inkluderet) og/eller emballagen
angiver, at enheden og dens elektriske tilbehør (f.eks.
headset, adapter eller kabel) og batterier ikke må bortskaffes
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 622016/4/21 9:35:14
59
som husholdningsaffald. Disse dele må ikke bortskaffes som
usorteret husholdningsaffald, men skal afleveres til en
godkendt genbrugsstation for genanvendelse eller korrekt
bortskaffelse.
For at få mere detaljerede oplysninger om genbrug af
enheden eller batteriet kan du forhøre dig hos dit lokale
kommunekontor, renovationsselskab eller detailhandleren.
Bortskaffelse af enheden og batterier (hvis inkluderet) er
underlagt det omarbejdede WEEE-direktiv (direktiv
2012/19/EU) og batteridirektivet (direktiv 2006/66/EF).
Formålet med, at affald fra elektrisk og elektronisk udstyr og
batterier skal holdes adskilt fra andet affald, er for at
minimere den potentielle påvirkning på miljøet og
menneskers sundhed på grund af eventuelle farlige stoffer,
affaldet måtte indeholde.
Reduktion af sundhedsfarligt indhold
Denne enhed er kompatibel med REACH-forordningen
[forordning (EF) nr. 1907/2006] og det omarbejdede
RoHS-direktiv (direktiv 2011/65/EU). Batterier (hvis
inkluderet) er i overensstemmelse med batteridirektivet
(direktiv 2006/66/EF). For opdateret information om REACH
og overholdelse af RoHS kan du besøge webstedet
http://consumer.huawei.com/certification.
Overensstemmelse med EU-lovgivning
Brug når enheden bæres på kroppen
Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne,
når den anvendes i en afstand af 1,5 cm fra kroppen. Sørg
for, at enhedens tilbehør, som f.eks. en taske eller hylster,
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 632016/4/21 9:35:14
60
ikke indeholder metaldele. Hold enheden væk fra din krop
for at opfylde afstandskravet.
Oplysninger om certificering (SAR)
Denne enhed overholder retningslinjerne for udsættelse for
radiobølger.
Enheden er en radiomodtager- og sender ved lav frekvens.
Som anbefalet i internationale retningslinjer er enheden
beregnet til ikke at overskride grænserne for eksponering for
radiobølger. Disse retningslinjer er udarbejdet af
International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP), en uafhængig, videnskabelig
organisation, og omfatter sikkerhedsforanstaltninger, der
skal varetage sikkerheden for alle brugere, uanset alder og
sundhedstilstand.
Måleenheden for specifik energiabsorptionshastighed (SAR)
udtrykker mængden af radiofrekvensenergi, der absorberes
af kroppen, når enheden anvendes. SAR-værdien
fastlægges til det højeste certificerede effektniveau under
laboratorieforhold, men det faktiske SAR-niveau under
anvendelse kan være meget lavere. Dette skyldes, at
enheden er konstrueret til at anvende den minimale
påkrævede energi til at nå netværket.
Den SAR-grænse, der blev vedtaget af Europa, er 2,0 W/kg i
gennemsnit over 10 gram væv, og den højeste SAR-værdi
for denne enhed er i overensstemmelse med denne
begrænsning.
Den højeste SAR-værdi, der er rapporteret for denne type
enhed ved test under bærbare forhold, er 0,10 W/kg.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 642016/4/21 9:35:14
61
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne
enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og
andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 1999/5/EF.
Overensstemmelseserklæringen findes på webstedet
http://consumer.huawei.com/certification.
Produktet er forsynet med denne mærkning:
Denne enhed kan anvendes i alle EU-medlemsstater.
Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden
bruges.
Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed,
afhængigt af det lokale netværk.
Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet:
Norge
: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske
områder inden for en radius på 20 km fra centrum af
Ny-Ålesund.
Begrænsninger i 5 GHz-båndet:
Denne enheds WLAN-funktion er kun begrænset til
indendørs brug i frekvensområdet 5.150 til 5.350 MHz
.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 652016/4/21 9:35:14
62
8 Juridisk meddelelse
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle
rettigheder forbeholdes.
DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG
UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI.
Politik om beskyttelse af personlige oplysninger
Læs venligst vores politik om beskyttelse af personlige
oplysninger på http://consumer.huawei.com/privacy-policy
for at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige
oplysninger.
9 For mere hjælp
For mere hjælp, gå til http://consumer.huawei.com/en/ og
hent
Brugervejledningen
.
På http://consumer.huawei.com/en/support/hotline kan du
se de seneste opdaterede hotline- og e-mail-adresser for
Danmark.
Illustrationerne i denne vejledning er kun til
reference. Displayets udseende og funktioner kan
variere lidt, afhængigt af den faktiske
produktversion.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 662016/4/21 9:35:14
63
1 HUAWEI MediaPad M2 10.0
ülevaade
Püüdke ümbritseva valguse andurit mitte
blokeerida, kuna see võib M2 tavapärast
kasutamist mõjutada. Valige ekraanikaitse,
millel on ümbritseva valguse anduri kohal ava.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 672016/4/21 9:35:14
64
2 Kaardi sisestamine
Hoidke kaardi väljastamise tööriista turvalises
kohas väljaspool laste käeulatust, et nad ei
saaks seda alla neelata või ennast kogemata
vigastada.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 682016/4/21 9:35:14
65
3 Sõrmejälje tuvastamine
Puudutage suvandeid
Seaded
>
Sõrmejälje ID
>
Sõrmejälgede haldus
. Järgige PIN-koodi või parooli
seadistamiseks ja sõrmejälje registreerimiseks ekraanil
kuvatavaid suuniseid.
Pärast sõrmejälje registreerimist võite puudutada
sõrmejäljeandurit ekraani avamiseks.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 692016/4/21 9:35:14
66
4 Kaksikaknad
Saate jaotada kuva kaheks osaks ja vaadata samal ajal
erinevat sisu. Kaksikakende lubamiseks puudutage
pikalt hiljutiste rakenduste klahvi või libistage
ekraani alaosast kahe sõrmega üles.
Rohkemate valikute nägemiseks puudutage
kaksikakende kuval suvandit või lohistage
seda.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 702016/4/21 9:35:14
67
5 M-Pen (valikuline lisatarvik)
M-Peni saab kasutada sõrme asemel, et juhtida hõlpsalt
kuva ja töötada optimaalsemalt. See töötab ka
spetsiaalsetes kirjutamis- ja joonistamisrakendustes,
pakkudes rohkelt lõbusaid hetki.
M-Pen kuulub M2 premium-väljalaske
komplekti ja on teiste väljalasete puhul
valikuline. M-Peni ostmiseks võtke ühendust
oma M2 edasimüüjaga.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 712016/4/21 9:35:14
68
Kustutaja
Joonistamisel hoidke kustutaja nuppu all, et pilte
kustutada.
Selle funktsiooni kasutamiseks on vaja
rakendust.
Funktsiooninupp
Vajutage pikalt ja seejärel piiritlege ala, millest
soovite kuvatõmmise jäädvustada.
Vajutage pikalt ja seejärel topeltpuudutage ekraani,
et jäädvustada tervest kuvast kuvatõmmis.
Vajutage pikalt ja puudutage ekraani, et avada
hõlpsalt erirakenduste ujuvaken
.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 722016/4/21 9:35:14
69
Patarei paigaldamine
1. Keerake kaas vastupäeva lahti.
2. Sisestage patarei (ainult AAAA) pliiatsisse, nii
et plussmärk jääb allapoole ja miinusmärk
üles.
3. Keerake kaas päripäeva kinni.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 732016/4/21 9:35:14
70
Eemaldage patarei, kui M-Peni ei kasutata
pikka aega.
Pliiatsi otsaku vahetamine
1. Kasutage pliiatsi otsakust kinnivõtmiseks
pintsette või oma sõrmi.
2. Tõmmake pliiatsi otsak jõuga välja. Hoidke
pliiatsi otsakust tugevasti kinni, et teie haare ei
lõdveneks.
3. Võtke kinni varuotsaku ülaosast ja sisestage
alumine osa pliiatsisse. Vajutage seda, kuni
see on korralikult paigas, et see ei tuleks lahti
ega läheks kaotsi.
Hoidke eemaldatud otsakut turvalises kohas
väljaspool laste käeulatust, et nad ei saaks
seda alla neelata või ennast kogemata
vigastada.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 742016/4/21 9:35:14
71
6 Kaitsekaaned (valikuline
lisatarvik)
M2-l on palju kasulikke funktsioone, mida saab hõlpsalt
kasutada. Kui avate M2 kaitsekaaned, lülitub ekraan
sisse. Nende sulgemisel lülitub ekraan välja. Pange M2
kaitsekaante abiga püsti seisma, et nautida filmide
vaatamist. Pärast M-Peni kasutamist saate seda
hõlpsalt hoiustada.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 752016/4/21 9:35:14
72
Kaitsekaante ostmiseks võtke ühendust M2
edasimüüjaga.
M2 toetamine
M-Peni hoiustamine
1. meetod: klõpsake M-Pen otse kaitsekaante külge.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 762016/4/21 9:35:14
73
2. meetod: pange pliiatsihoidik (kuulub kaitsekaante
komplekti) mis tahes asendisse kaane siseservas ja
seejärel sisestage M-Pen hoidikusse.
7 Ohutusteave
Kuulmisorganite kaitsmine peakomplekti
kasutamisel
Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks
ärge kuulake seadet pikemat aega liiga valjult.
Tarvikud
Heakskiitmata või mitteühilduva adapteri, laadija või
aku kasutamine võib põhjustada tule-, plahvatus- või
muu ohu.
Valige ainult sellised tarvikud, mis on seadme tootja
poolt selle mudeliga kasutamiseks heaks kiidetud.
Muud tüüpi tarvikute kasutamine võib tühistada
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 772016/4/21 9:35:14
74
garantii, olla vastuolus kohalike seaduste ja
eeskirjadega ning olla ohtlik. Pöörduge edasimüüja
poole täpsema teabe saamiseks heakskiidetud akude,
laadijate ja tarvikute saadavuse kohta teie piirkonnas.
Töökeskkond
Seadme optimaalne töötemperatuur on vahemikus
0°C kuni 35°C. Optimaalne hoiustamistemperatuur on
vahemikus 10°C kuni 45°C. Liiga kõrge või madal
temperatuur võib seadet ja tarvikuid kahjustada.
Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet
rütmurist vähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri
töö võimalikku häirimist. Südamerütmuri kasutamisel
hoidke seadet südamerütmuri suhtes vastaspoolel
ning ärge kandke seda rinnataskus.
Kõrvaldage aku vastavalt kohalikele eeskirjadele. Aku
väär kasutamine võib põhjustada tule-, plahvatus- või
muu ohu.
Pistikutega seadmete korral tuleb võrgupesa
paigaldada seadme lähedusse hõlpsasti
juurdepääsetavasse kohta.
Kasutusest kõrvaldamise ja korduvkasutuse teave
See seadmel, akul ja/või pakendil olev sümbol
(jämeda triibuga või triibuta) teavitab, et seadet ja selle
elektrilisi osi (nt peakomplekt, adapter või juhe) ning akut ei
tohi visata olmejäätmete sekka. Neid tooteid ei tohi visata
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 782016/4/21 9:35:15
75
sortimata olmejäätmete hulka ning need tuleb viia
taaskäitluseks või hävitamiseks sertifitseeritud
kogumispunkti.
Seadme või aku taaskäitlemise kohta täpsema teabe
saamiseks pöörduge kohaliku omavalitsuse, olmejäätmete
käitleja või edasimüüja poole.
Seadme ja aku (komplekti kuulumisel) hävitamine toimub
vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid
käsitlevale direktiivile (2012/19/EL) ja patareidirektiivile
(2006/66/EÜ). Elektri- ja elektroonikaromu (WEEE) ning
akud eraldatakse muudest jäätmetest, et minimeerida neis
sisalduda võivate ohtlike ainete mõju keskkonnale ja
inimeste tervisele.
Ohtlike ainete vähendamine
Seade vastab REACH-määrusele [määrus (EÜ) nr
1907/2006] ja elektri- ja elektroonikaseadmetes teatud
ohtlike ainete kasutamise piiramise (RoHS) direktiivile
(direktiiv 2011/65/EÜ). Akud (komplekti kuulumisel) vastavad
patareidirektiivi nõuetele (direktiiv 2006/66/EÜ).
REACH-määruse ning RoHS-i direktiivi nõuetele vastavuse
kohta värskeima teabe saamiseks minge aadressile
http://consumer.huawei.com/certification.
Vastavus EL-i normidele
Kehal kandmine
Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui
seadet kasutatakse kehast 1,5 cm kaugusel. Jälgige, et
seadme tarvikutel, nt seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks
metalldetaile. Hoidke seade kaugusnõude täitmiseks kehast
eemal.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 792016/4/21 9:35:15
76
Sertifitseerimisteave (SAR)
Seade vastab raadiolainete kiirgustasemele seatud
nõuetele.
Seade on madala võimsusega raadiosaatja ja -vastuvõtja.
Kooskõlas rahvusvaheliste juhistega on seade
konstrueeritud nii, et see ei ületa raadiolainetega
kokkupuute piirväärtusi. Vastavad juhendmaterjalid töötas
välja sõltumatu teadusorganisatsioon Rahvusvaheline
Mitteioniseeriva Kiirguse Eest Kaitsmise Komisjon (ICNIRP)
ning need sisaldavad ohutusmeetmeid, mis on ette nähtud
kõikide kasutajate ohutuse tagamiseks, olenemata nende
vanusest või tervislikust seisundist.
SAR (ehk erineeldumismäär) on mõõtühik seadme
kasutamise ajal inimese kehas neelduva raadiosagedusliku
kiirguse mõõtmiseks. SAR-i väärtus mõõdetakse
laboritingimustes kõrgeima võimsustaseme juures, kuid
tegelik SAR-i tase seadme kasutamise ajal võib olla sellest
väärtusest oluliselt madalam. Seda seetõttu, et seade on
konstrueeritud kasutama väikseimat võrguga ühenduse
saamiseks vajalikku võimsust.
Euroopas kehtestatud SAR-i piirväärtus on 2,0 W/kg
keskmistatuna 10 g koe kohta ning antud seadme kõrgeim
SAR-i väärtus vastab sellele piirmäärale.
Antud seadmetüübi kõrgeim teatatud SAR-i väärtus on
kaasas kandmisel katsetamisel 0,10 W/kg.
Deklaratsioon
Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd. et see
seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja
muudele asjakohastele sätetele.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 802016/4/21 9:35:15
77
Vastavusdeklaratsiooni leiate veebisaidilt
http://consumer.huawei.com/certification.
Seadmel on järgmine tähistus:
Seda seadet võib kasutada kõikides EL-i liikmesriikides.
Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja kohalikke
eeskirju.
Sõltuvalt kohalikust võrgust, võib seadme kasutamine olla
keelatud.
Piirangud 2,4 GHz sagedusalas:
Norra
: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20
km raadiusesse jäävale geograafilisele alale.
Piirangud 5 GHz sagedusalas:
sagedusvahemikus 51505350 MHz on selle seadme
WLAN-funktsioon ette nähtud kasutamiseks ainult
siseruumides.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 812016/4/21 9:35:15
78
8 Juriidiline märkus
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Kõik õigused on kaitstud.
KÄESOLEV DOKUMENT ON AINULT TEABELISE
ISELOOMUGA EGA SISALDA MINGEID GARANTIISID.
Privaatsuseeskiri
Kui soovite teada täpsemalt, kuidas me teie isikuandmeid
kaitseme, lugege meie privaatsuseeskirja aadressil
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
9 Täiendav abiinfo
Täiendavaks abiinfoks avage veebisait
http://consumer.huawei.com/en/ ning laadige alla
kasutusjuhend
.
Külastage http://consumer.huawei.com/en/support/hotline,
et saada oma riigi või regiooni hiljuti uuendatud teabeliini
number või e-posti aadress.
Selles juhendis olevad pildid on ainult teabeks.
Sõltuvalt toote tegelikust versioonist võivad
seadme välimus ja kuva olla mõningal määral
erinevad.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 822016/4/21 9:35:15
79
1 HUAWEI MediaPad M2 10.0
yhdellä silmäyksellä
Vältä ympäristön valon anturin peittämistä, sillä
se voi vaikuttaa M2-laitteen normaaliin
käyttöön. Valitse näytönsuojus, jossa on reikä
ympäristön valon anturin kohdalla.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 832016/4/21 9:35:15
80
2 Kortin asettaminen
Säilytä kortin irrotustyökalua turvallisessa
paikassa lasten ulottumattomissa, jotta he eivät
nielaise tai loukkaa itseään vahingossa.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 842016/4/21 9:35:15
81
3 Sormenjälkitunnistus
Kosketa
Asetukset
>
Sormenjälkitunniste
>
Sormenjälkien hallinta
. Aseta PIN-koodi tai salasana
ja tallenna sormenjälki noudattamalla näyttöön tulevia
ohjeita.
Kun sormenjälki on tallennettu, voit käyttää
sormenjälkilukijaa näytön lukituksen poistamiseen.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 852016/4/21 9:35:15
82
4 Kaksoisikkunat
Voit jakaa näytön kahteen osaan ja tarkastella eri
sisältöjä samaan aikaan. Kun haluat ottaa
kaksoisikkunat käyttöön, pidä Viimeisimmät-näppäin
painettuna tai pyyhkäise ylös näytön alaosasta
kahdella sormella.
Näytä lisää vaihtoehtoja koskettamalla tai
vetämällä kaksoisikkunanäytössä .
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 862016/4/21 9:35:15
83
5 M-Pen (valinnaisvaruste)
M-Pen korvaa sormen näytön helppoa hallintaa ja
tehokkuuden optimoimista varten. Se voi myös toimia
erikoissovellusten kanssa käsin kirjoittamista ja
piirtämistä varten.
M-Pen toimitetaan M2-premiumversion
mukana ja on valinnainen muille versioille. Jos
haluat ostaa M-Penin, ota yhteyt
M2-jälleenmyyjään.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 872016/4/21 9:35:15
84
Pyyhekumi
Kun piirrät, poista kuvia pitämällä
pyyhekumipainike painettuna.
Tämän toiminnon käyttämiseen tarvitaan
sovellus.
Toimintopainike
Kun haluat ottaa näyttökuvan, pidä painettuna ja
piirrä näyttökuva-alueen ääriviivat.
Ota kuva koko näytöstä pitämällä painettuna ja
koskettamalla näyttöä kaksi kertaa.
Avaa kelluva ikkuna erikoissovelluksia varten
pitämällä painettuna ja koskettamalla näyttöä.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 882016/4/21 9:35:15
85
Pariston asentaminen
1. Ruuvaa kansi auki vastapäivään.
2. Aseta paristo (vain AAAA) kynään plusnapa
alaspäin ja miinusnapa ylöspäin.
3. Ruuvaa kansi kiinni myötäpäivään.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 892016/4/21 9:35:15
86
Poista paristo, jos M-Peniä ei käytetä pitkään
aikaan.
Kynän kärjen vaihtaminen
1. Tartu kynän kärkeen pihdeillä tai sormilla.
2. Vedä kynän kärki ulos. Pidä kynän kärjestä
tiukasti kiinni, jotta ote ei irtoa.
3. Tartu varakärjen yläosaan ja aseta sen alaosa
kynään. Paina sitä, kunnes se on kunnolla
paikallaan, jotta se ei pääse löystymään ja
katoamaan.
Laita irrotettu kärki turvalliseen paikkaan lasten
ulottumattomiin, jotta he eivät pääse nielemään
tai loukkaamaan itseään vahingossa.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 902016/4/21 9:35:15
87
6 Läppäsuojakansi
(valinnaisvaruste)
M2:lla on monia helppokäyttöisiä, hyödyllisiä
ominaisuuksia. Kun M2-ppäsuojakansi avataan,
näyttö kytkeytyy päälle. Kun se suljetaan, näyttö
sammuu. Nosta M2 pystyyn läppäsuojakannen avulla
elokuvien katselua varten. Voit laittaa M-Penin helposti
talteen käytön jälkeen.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 912016/4/21 9:35:15
88
Jos haluat ostaa läppäsuojakannen, ota
yhteyttä M2-jälleenmyyjään.
M2:n tukeminen
M-Penin säilytys
Tapa 1: Kiinnitä M-Pen suoraan läppäsuojakanteen.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 922016/4/21 9:35:15
89
Tapa 2: Aseta kynänpidin (toimitetaan
läppäsuojakannen mukana) mihin tahansa kohtaan
kannen sisäreunalla ja laita sitten M-Pen pitimeen.
7 Turvallisuutta koskevat tiedot
Kuulon suojaaminen kuulokesarjaa käytettäessä
Vältä pitkäaikaista kuuntelemista suurella
äänenvoimakkuudella, sillä se voi aiheuttaa
kuulovaurion.
Lisävarusteet
Hyväksymättömän tai yhteensopimattoman
verkkovirtasovittimen, laturin tai akun käyttö voi
aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muun
vaaratilanteen.
Valitse ainoastaan lisävarusteita, jotka laitteen
valmistaja on hyväksynyt tätä mallia varten. Muun
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 932016/4/21 9:35:15
90
tyyppisten lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa takuun
raukeamisen tai rikkoa paikallisia säädöksiä ja lakeja,
minkä lisäksi se voi olla vaarallista. Kysy
jälleenmyyjältä lisätietoja hyväksyttyjen
lisävarusteiden saatavuudesta omalla alueellasi.
Käyttöympäristö
Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 - 35°C. Ihanteellinen
varastointilämpötila on –10 - 45°C. Äärilämpötilat
voivat vahingoittaa puhelinta ja lisävarusteita.
Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että
mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään
vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta.
Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta
tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä
kanna laitetta rintataskussasi.
Hävitä käytetyt akut paikallisen lainsäädännön
mukaisesti. Akun virheellinen käyttö voi aiheuttaa
tulipalon, räjähdyksen tai muun vaaratilanteen.
Kytkettävien laitteiden seinäpistorasia asennetaan
laitteiden lähelle. Pistorasian on oltava helposti
käytettävissä.
Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot
Laitteessa, akussa (jos sisältyy toimitukseen) ja/tai
pakkauksessa oleva oheinen symboli (yhtenäisellä palkilla
tai ilman) osoittaa, ettei laitetta, laitteen sähkövarusteita
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 942016/4/21 9:35:15
91
(esimerkiksi kuulokesarja, verkkovirtasovitin tai kaapeli) eikä
akkuja saa hävittää talousjätteen mukana. Näitä tuotteita ei
saa hävittää lajittelemattoman kunnallisjätteen seassa, vaan
ne on vietävä valtuutettuun keräyspisteeseen asianmukaista
kierrätystä tai hävittämistä varten.
Kysy lisätietoja laitteen tai akun kierrätyksestä viranomaisilta,
käyttämältäsi jätehuolto-organisaatiolta tai jälleenmyyjältä.
Laitteen ja akkujen (jos ne sisältyvät toimitukseen)
hävittämiseen sovelletaan uusinta WEEE-direktiiviä
(2012/19/EU-direktiivi) ja akkudirektiiviä
(2006/66/EY-direktiivi). Sähkö- ja elektroniikkaromu ja akut
on erotettava muusta jätteestä, jolloin mahdollisten
vaarallisten aineiden mahdolliset ympäristövaikutukset
ihmisten terveydelle jäävät mahdollisimman vähäisiksi.
Vaarallisten aineiden vähentäminen
Tämä laite täyttää REACH-asetuksen [Asetus (EY) Nro
1907/2006] ja RoHS-direktiivin (direktiivi 2011/65/EU)
vaatimukset. Akut (jos sisältyvät toimitukseen) täyttävät
akkudirektiivin (direktiivi 2006/66/EY) vaatimukset. Jos
haluat ajantasaista tietoa REACH- ja
RoHS-vaatimustenmukaisuudesta, käy
verkkosivustossamme osoitteessa
http://consumer.huawei.com/certification.
Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa
Käyttö kehon lähellä
Laite on RF-määräysten mukainen, kun laitetta käytetään
1,5 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen
lisävarusteita, kuten laitteen koteloa ja säilytystaskua, ei ole
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 952016/4/21 9:35:15
92
valmistettu metalliosista. Pidä laite riittävän kaukana
kehostasi.
Sertifiointitiedot (SAR-arvo)
Tämä laite täyttää radioaalloille altistumista koskevat
vaatimukset.
Laite on matalatehoinen radiolähetin ja -vastaanotin. Laite
on suunniteltu kansainvälisten vaatimusten mukaisesti eikä
se ei ylitä radioaalloille altistumisen rajoja. Nämä
vaatimukset on kehittänyt International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), joka on
riippumaton tieteellinen organisaatio. Vaatimuksiin sisältyvät
varotoimenpiteet, jotka on suunniteltu takaamaan kaikkien
käyttäjien turvallisuus iästä ja terveydentilasta riippumatta.
SAR (Specific Absorption Rate, ominaisabsorptionopeus) on
suure, jolla mitataan laitteen käytön aikana kehoon
absorboituvan radiotaajuusenergian määrää. SAR-arvo
mitataan laboratorio-olosuhteissa suurimmalla hyväksytyllä
tehotasolla, mutta laitteen todellinen SAR-taso käytön
aikana voi olla merkittävästi tätä tasoa matalampi. Tämä
johtuu siitä, että laite on suunniteltu käyttämään
mahdollisimman vähän virtaa verkkoyhteyden
muodostamiseen.
Euroopassa voimassa oleva SAR-raja on 2,0 W/kg mitattuna
10 kudosgrammalla, ja tämän laitteen suurin SAR-arvo on
tämän raja-arvon mukainen.
Tämän laitetyypin suurin SAR-arvo langattomien laitteiden
altistusolosuhteissa testattuna on 0,10 W/kg.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 962016/4/21 9:35:15
93
Ilmoitus
Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä
laite on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY olennaisten
vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien
säännösten kanssa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävillä
Internet-sivustossa osoitteessa
http://consumer.huawei.com/certification.
Tuotteessa on seuraava merkintä:
Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.
Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia
säädöksiä.
Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua
paikallisesta verkosta riippuen.
Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella:
Norja
: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaa
ympäröivällä, säteeltään 20 km olevalla maantieteellisellä
alueella.
Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella:
Tämän laitteen WLAN-toimintoa saa käyttää vain sisätiloissa,
kun se toimii taajuusalueella 51505350 MHz.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 972016/4/21 9:35:15
94
8 Oikeudellinen huomautus
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Kaikki oikeudet pidätetään.
TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN
ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA
TAKUITA.
Yksityisyyssuoja
Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaiset tietosi
suojataan, katso yksityisyyssuoja käytäntö osoitteesta
http://consumer.huawei.com/privacy-policy
.
9 Lisäohjeet
Katso lisäohjeita
käyttöoppaasta
, jonka voit ladata
osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/.
Osoitteessa http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
voit tarkistaa oman maasi tai alueesi asiakastuen uuden
puhelinnumeron ja sähköpostiosoitteen.
Tämän oppaan kuvat ovat vain ohjeellisia.
Ulkonäkö ja näyttöominaisuudet voivat vaihdella
hieman tuoteversioiden välillä.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 982016/4/21 9:35:15
95
1 HUAWEI MediaPad M2 10.0 auf
einen Blick
Achten Sie darauf, den Umgebungslichtsensor
nicht zu blockieren, dies kann die normale
Funktion des M2 stören. Wählen Sie eine
Bildschirmschutzfolie, die über dem
Umgebungslichtsensor eine Öffnung hat.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 992016/4/21 9:35:15
96
2 Einsetzen der Karte
Bewahren Sie das Werkzeug zum
Kartenauswurf an einem sicheren Ort
außerhalb der Reichweite von Kindern auf,
damit es nicht versehentlich verschluckt wird
oder sich Kinder daran verletzen.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1002016/4/21 9:35:15
97
3 Fingerabdruckerkennung
Berühren Sie
Einstellungen
>
Fingerabdruck-ID
>
Fingerabdrucksverwaltung
. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um eine PIN oder ein
Kennwort festzulegen und den Fingerabdruck zu
registrieren.
Nach der Registrierung des Fingerabdrucks können Sie
mithilfe des Fingerabdrucksensors Ihren Bildschirm
entsperren.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1012016/4/21 9:35:15
98
4 Dual-Window-Funktion
Sie können den Bildschirm in zwei Teile aufteilen und
unterschiedliche Inhalte gleichzeitig anzeigen. Um die
Dual-Window-Funktion zu aktivieren, berühren und
halten Sie die Taste „Zuletzt verwendet“ oder
streichen Sie mit zwei Fingern auf dem Bildschirm von
unten nach oben.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1022016/4/21 9:35:15
99
Berühren oder ziehen Sie auf dem
Dual-Window-Bildschirm , um mehr
Optionen anzuzeigen.
5 M-Pen (Optionales Zubehör)
Der M-Pen ersetzt den Finger, um den Bildschirm ganz
einfach zu steuern und Ihre Effizienz zu optimieren. Er
kann auch mit besonderen Apps für handschriftliche
Eingaben und Zeichnungen verwendet werden und
bietet Ihnen unendlich viel Spaß.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1032016/4/21 9:35:15
100
Der M-Pen ist im Lieferumfang der M2
Premium Edition enthalten und ist für andere
Editionen optional erhältlich. Um den M-Pen zu
kaufen, wenden Sie sich an Ihren M2-ndler.
Radierer
Drücken und halten Sie beim Zeichnen die
Radierer-Taste, um Bilder zu löschen.
Für diese Funktion ist die entsprechende App
erforderlich.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1042016/4/21 9:35:15
101
Funktionstaste
Drücken und halten Sie diese Taste und umreißen
Sie anschließend den gewünschten
Screenshotbereich, um einen Screenshot
aufzunehmen.
Drücken und halten Sie die Taste und tippen Sie
zweimal auf den Bildschirm, um einen vollen
Screenshot aufzunehmen
.
Drücken und halten Sie die Taste und berühren
Sie den Bildschirm, um das Floating-Fenster für
besondere Apps zu öffnen.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1052016/4/21 9:35:15
102
Einsetzen des Akkus
1. Drehen Sie den Deckel entgegen dem
Uhrzeigersinn.
2. Setzten Sie den Akku (nur AAAA) mit dem
Plus-Zeichen nach unten und dem
Minus-Zeichen nach oben in den Stift ein.
3. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn fest.
Entfernen Sie den Akku, wenn Sie den Stift für
einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1062016/4/21 9:35:15
103
Austauschen der Stiftspitze
1. Verwenden Sie eine Zange oder Ihre Finger,
um die Stiftspitze festzuklemmen.
2. Ziehen Sie die Stiftspitze ab. Halten Sie die
Stiftspitze gut fest, sodass Sie sie nicht
verlieren.
3. Greifen Sie den oberen Teil der neuen Spitze
und setzen Sie den unteren Teil in den Stift ein.
Drücken Sie sie fest hinein, damit sie sich nicht
lösen kann und Sie die Spitze verlieren.
Bewahren Sie die entfernte Spitze an einem
sicheren Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, damit sie nicht versehentlich
verschluckt wird oder sich Kinder daran
verletzen.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1072016/4/21 9:35:15
104
6 Flip-Cover (Optionales Zubehör)
M2 hat viele praktische benutzerfreundliche Funktionen.
Wenn Sie das M2-Flip-Cover öffnen, wird der Bildschirm
eingeschaltet. Wenn Sie es schließen, wird der
Bildschirm ausgeschaltet. Stellen Sie das M2 mit dem
Flip-Cover aufrecht, um Filme anzuschauen. Nach der
Verwendung des M-Pen können Sie ihn ganz einfach
aufbewahren.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1082016/4/21 9:35:15
105
Um ein Flip-Cover zu kaufen, wenden Sie sich
an Ihren M2-Händler.
Unterstützung für den M2
Aufbewahrung für den M-Pen
Möglichkeit 1: Klippen Sie den M-Pen direkt an das
Flip-Cover.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1092016/4/21 9:35:15
106
Möglichkeit 2: Bringen Sie einen Stifthalter (im
Lieferumfang des Flip-Covers) an einer beliebigen
Position an der Innenseite des Covers an und stecken
Sie den M-Pen in den Halter.
7 Sicherheitsinformationen
Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines
Headsets
Zum Schutz vor möglichen Hörschäden
vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer
Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhören.
Zubehör
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder
inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus
kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion
oder zu anderen Gefahren kommen.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1102016/4/21 9:35:15
107
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller
für dieses Modell zugelassen ist. Die Verwendung von
anderem Zubehör kann dazu führen, dass die
Garantie erlischt, sie kann gegen lokale Vorschriften
und Gesetze verstoßen und sie kann gefährlich sein.
Informationen zur Verfügbarkeit des zugelassenen
Zubehörs in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler.
Nutzungsumfeld
Die optimale Betriebstemperatur ist 0°C bis 35°C. Die
optimale Lagerungstemperatur ist 10°C bis 45°C.
Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das
Zubehör beschädigen.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und
einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle
Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern.
Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden
Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des
Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der
Brusttasche.
Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung
mit den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße
Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer
Explosion oder anderen gefährlichen Situationen
führen.
Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in
unmittelbarer Nähe der Geräte befinden und leicht
zugänglich sein.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1112016/4/21 9:35:15
108
Informationen zur Entsorgung und
Wiederverwertung
Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken)
am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an der
Verpackung zeigt an, dass das Gerät und sein elektrisches
Zubehör (beispielsweise ein Headset, ein Adapter oder ein
Kabel) und die Akkus nicht über den regulären Hausmüll zu
entsorgen sind. Diese Elemente sollten nicht über den
unsortierten Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern
stattdessen einer zertifizierten Sammelstelle zur
Wiederverwertung oder zur ordnungsgemäßen Entsorgung
zugeführt werden.
Detailliertere Informationen zur Wiederverwertung des
Geräts oder des Akkus erhalten Sie bei der lokalen
Stadtverwaltung, bei der Müllabfuhr oder im Fachgeschäft.
Die Entsorgung des Geräts und der Akkus (sofern enthalten)
unterliegt der Neufassung der Richtlinie über die Entsorgung
elektrischer und elektronischer Geräte (Richtlinie
2012/19/EU) sowie der Akkurichtlinie (Richtlinie
2006/66/EG). Elektronikschrott und Batterien sind vom
Restmüll zu trennen, um potenzielle Umwelteinflüsse und
Gefahren für die menschliche Gesundheit durch
möglicherweise vorhandene Gefahrstoffe zu minimieren.
Reduzierung von Gefahrstoffen
Dieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung
(EG) Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1122016/4/21 9:35:15
109
RoHS-Richtlinie (Richtlinie 2011/65/EU). Batterien und
Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die
Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle
Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und
der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite
http://consumer.huawei.com/certification.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in
einem Abstand von 1,5 cm von Ihrem Körper verwendet wird.
Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und
Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das
Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand
einzuhalten.
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der Belastung
durch Funkwellen.
Ihr Gerät ist ein Funksender und -empfänger mit geringem
Leistungsverbrauch. Es wurde so entwickelt, dass die in den
internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die
Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden.
Diese Richtlinien wurden von der Internationalen
Strahlenschutzkommission für nichtionisierende Strahlung
(ICNIRP) erstellt und beinhalten Sicherheitsmaßnahmen,
die die Sicherheit aller Nutzer, unabhängig von Alter und
Gesundheitszustand, gewährleisten sollen.
Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für
die Menge der während der Verwendung des Geräts vom
Körper absorbierten Hochfrequenzenergie. Der SAR-Wert
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1132016/4/21 9:35:15
110
wird auf der höchstmöglichen Einstellung unter
Laborbedingungen ermittelt. Die tatsächliche
SAR-Absorptionsrate während des Betriebs kann weit unter
diesem Wert liegen. Dies liegt daran, dass das Gerät für die
geringstmögliche Leistungsaufnahme, die für die Erreichung
des Netzwerks erforderlich ist, konzipiert ist.
Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0
W/kg, gemittelt über 10 Gramm Körpergewebe. Der höchste
SAR-Wert für dieses Gerät erfüllt diesen Grenzwert.
Der höchste SAR-Wert, der für diese Art von Gerät bei Tests
unter Strahlungsbedingungen während des Tragens
gemessen wurde, beträgt 0,10 W/kg.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses
Geräts den wesentlichen Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
entspricht.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter
http://consumer.huawei.com/certification.
Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben
werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und
die lokalen Vorschriften.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1142016/4/21 9:35:15
111
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem
lokalen Mobilfunknetz beschränkt.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen
: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in
einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur auf die Nutzung in
Innenräumen und im Frequenzbereich von 5150 bis 5350
MHz beschränkt.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1152016/4/21 9:35:15
112
8 Rechtliche Hinweise
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle
Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU
INFORMATIONSZWECKEN UND ENTHÄLT KEINERLEI
GEWÄHRLEISTUNGEN.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten
schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
9 Weitere Hilfe
Besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/, um die
Bedienungsanleitung
herunterzuladen und weitere Hilfe zu
erhalten.
Biite besuchen Sie
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline und erfahren
Sie dort die neue Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse für
Ihr Land oder Ihre Region.
Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur
Referenz. Das Design und die Anzeigefunktionen
können, abhängig von der tatsächlichen
Produktversion, leicht abweichen
.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1162016/4/21 9:35:15
113
1 HUAWEI MediaPad M2 10.0
áttekintés
Ne takarja le a fényérzékelőt, mivel ez negatív
hatással lehet az M2 normál használatára.
Válasszon olyan képernyővédőt, amelyen lyuk
található a fényérzékelő fölött.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1172016/4/21 9:35:15
114
2 Kártya behelyezése
Tárolja biztonságos helyen a kártyakiadó
eszközt, gyermekektől távol, hogy elkerülje a
lenyelését, vagy véletlen sérülés okozását.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1182016/4/21 9:35:15
115
3 Ujjlenyomat-azonosítás
Érintse meg a
Beállítások
>
Ujjlenyomat azonosító
>
Ujjlenyomat-kezelés
elemet. Kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat a PIN-kód vagy a jelszó
beállításához és az ujjlenyomat regisztrációjához.
Az ujjlenyomat regisztrációja után az ujjlenyomatolva
megérintésével feloldhatja a képernyő zárolását.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1192016/4/21 9:35:15
116
4 Kettős ablakok
Két részre oszthatja a képernyőt, és künböző
tartalmakat tekinthet meg egyidejűleg. Kettős ablakok
engedélyezéséhez tartsa nyomva a legutóbbi gombot
, vagy húzza lentről felfelé a képernyőt két ujjával.
A további lehetőségek megtekintéséhez érintse
meg vagy húzza el a elemet a kettős
ablak képernyőn.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1202016/4/21 9:35:15
117
5 M-Pen (választható tartozék)
Az M-Pen helyettesíti az ujjat a képernyő könnyű
vezérléséhez és a hatékonyság optimalizálásához.
Képes együttműködni különleges kézírás és rajzolás
alkalmazásokkal, rengeteg szórakozási lehetőséget
kínálva.
Az M-Pen az M2 prémium kiadás tartozéka, de
választható más kiadásokhoz is. Az M-Pen
megvásárlásához forduljon M2 kereskedőhöz.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1212016/4/21 9:35:15
118
Radír
Képek rajzolás közbeni törléséhez tartsa nyomva a
radír gombot
.
Ennek a funkciónak a használata igényli az
alkalmazást.
Funkciógomb
Képernyőfelvétel készítéséhez tartsa nyomva,
majd keretezze be azt a területet, amelyről
képernyőfelvételt szeretne készíteni.
A teljes képernyőről történő képernyőfelvétel
készítéséhez tartsa nyomva, majd érintse meg
duplán a képernyőt.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1222016/4/21 9:35:15
119
A lebegő ablak speciális alkalmazások számára
történő, könnyű megnyitásához tartsa nyomva,
majd érintse meg a képernyőt.
Az akkumulátor behelyezése
1. Csavarja le a fedelet az óramutató járásával
ellentétes irányban.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1232016/4/21 9:35:15
120
2. Helyezze be az akkumulátort (csak AAAA
típusú használható) a tollba úgy, hogy a plusz
jelzés lefelé, a mínusz pedig felfelé nézzen.
3. Csavarja be a fedelet az óramutató járásával
megegyező irányban.
Ha hosszabb ideig nem használja az M-Pen
eszközt, vegye ki az akkumulátort.
A tollhegy cseréje
1. A tollhegy megfogásához használjon csipeszt
vagy az ujjait.
2. Húzza ki a tollhegyet. Fogja erősen a
tollhegyet úgy, hogy ne csússzon le a fogás.
3. Fogja meg a cserehegy felső részét, és
helyezze be az alsó részt a tollba. Nyomja be
erősen a helyére, hogy kiküszöbölje a
meglazulását és az elveszítését.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1242016/4/21 9:35:15
121
Tárolja biztonságos helyen az eltávolított
hegyet, gyermekektől távol, hogy elkerülje a
hegy lenyelését, vagy a véletlen sérülés
okozását.
6 Ráhajtható védőborító
(választható tartozék)
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1252016/4/21 9:35:15
122
Az M2 számos hasznos, könnyen használható
funkcióval rendelkezik. Amikor kinyitja az M2 ráhajtható
védőborítóját, a képernyő bekapcsol. Ha bezárja, a
képernyő kikapcsol. Állítsa fel az M2 készüléket a
ráhajtható védőborítóval együtt filmek megtekintéséhez.
Az M-Pen használata után tárolja egyszerűen azt a
védőborítón.
Ráhajtható védőborító megvásárlásához
forduljon M2 kereskedőhöz.
Az M2 kitámasztása
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1262016/4/21 9:35:15
123
Az M-Pen tárolása
1. módszer: csíptesse az M-Pen eszközt közvetlenül a
ráhajtható védőborítóra.
2. módszer: állítson egy tolltartót (amelyet a ráhajtható
védőborítóhoz kapott) bármilyen helyzetbe a borító
belső szélein, majd helyezze be az M-Pen eszközt a
tartóba.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1272016/4/21 9:35:15
124
7 Biztonsági tudnivalók
Hallásvédelem mikrofonos fülhallgató használata
esetén
Halláskárosodás elkerülése érdekében ne
hallgasson sokáig magas hangerőn.
Tartozékok
Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos
adapter, töltő vagy akkumulátor használata
tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más
veszélyhelyzethez vezethet.
Csak az eszköz gyártója által a jelen modellhez
váhagyott tartozékokat használjon. Bármely más
típusú tartozék használata érvénytelenítheti a
garanciát, helyi jogszabályokba ütközhet, illetve
veszélyhelyzethez vezethet. Kérjük, az ön tartózkodási
helyén kapható, jóváhagyott tartozékokról érdeklődjön
az értékesítőnél.
Működtetési környezet
Ideális működtetési hőmérséklet: 0°C 35°C. Ideális
tárolási hőmérséklet: 10°C 45°C. A túlságos meleg
és hideg kárt tehet a készülékben és a tartozékokban.
A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt
javasolják, hogy a készülék és a szívritmusszabályzó
készülék között legalább 15 cm távolság legyen az
esetleges interferencia elkerülése érdekében.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1282016/4/21 9:35:15
125
Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az eszközt
a szívritmusszabályzóval ellentétes oldalon használja,
és ne hordja a mellényzsebében.
A használt akkumulátorokat a helyi előírásoknak
megfelelően selejtezze le. Az akkumulátorok nem
megfelelő kezelése tüzet, robbanást vagy más
veszélyhelyzetet idézhet elő.
Az áramforráshoz csatlakoztatható készülék esetén a
konnektornak a készülék közelében és könnyen
hozzáférhetőnek kell lennie.
Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók
A készüléken és/vagy a csomagolásán, valamint
az esetlegesen mellékelt akkumulátorokon látható ezen
szimbólum (esetenként csík nélkül) azt jelenti, hogy a
készüléket és elektromos tartozékait (mikrofonos fülhallgató,
töltő, kábel), valamint az akkumulátort a háztartási
hulladékoktól elkülönítve kell leselejtezni. Ezen elemeket
nem szabad a válogatatlan háztartási hulladékkal
leselejtezni, azokat újrahasznosítás, illetve megfelelő
hulladékfeldolgozás érdekében hivatalos gyűjtőpontokra kell
vinni.
A készülék és az akkumulátor leselejtezésének részleteivel
kapcsolatban forduljon a helyi önkormányzathoz, a
hulladékszállító/-gyűjtő vállalathoz, illetve az eladóhoz.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1292016/4/21 9:35:15
126
A készülék és az esetlegesen mellékelt akkumulátor
leselejtezésére az átdolgozott WEEE-irányelv (2012/19/EU
irányelv) és az Akkumulátor-irányelv (2006/66/EK irányelv)
vonatkozik. Az elektromos és elektronikus berendezéseket,
valamint akkumulátorokat azért fontos elkülöníteni a többi
hulladéktól, hogy ezáltal a minimálisra csökkentsük a
bennük esetleg megtalálható veszélyes anyagok a
környezetre vagy az emberi egészségre gyakorolt hatását.
Veszélyes anyagok elleni védelem
Ez az eszköz megfelel a REACH-rendeletnek [1907/2006
EK sz. rendelet] és az átdolgozott RoHS-irányelvnek
(2011/65/EU irányelv). Az esetlegesen mellékelt
akkumulátorok megfelelnek az Akkumulátor-irányelvnek
(2006/66/EK irányelv). A REACH és RoHS
rendelkezéseinek való megfelelésről részletesebben a
http://consumer.huawei.com/certification weboldalon
tájékozódhat.
EU-előírásoknak való megfelelőség
Testközeli használat
A készülék a testtől való 1,5 cm-es távolság esetén megfelel
a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni előírásoknak.
Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon fémből készült
kiegészítőket, például tokot vagy tartót. A távolsági
megfelelőség biztosítása érdekében a készüléket tartsa el a
testétől.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1302016/4/21 9:35:15
127
Tanúsítványadatok (SAR)
Ez az eszköz megfelel a rádióhullámoknak való kitettségre
vonatkozó irányelveknek.
Ez az eszköz egy kis teljesítményű rádió adó-vevő. A
készüléket a nemzetközi irányelvekkel összhangban úgy
tervezték és kivitelezték, hogy rádiófrekvenciás
energiakibocsátása ne haladja meg a megfelelő
határértékeket. Ezeket az irányelveket egy független,
nemzetközi tudományos szervezet, a Nemzetközi
Nem-ionizáló Sugárvédelemi Bizottság (ICNIRP) dolgozta ki,
biztonsági előírásaik minden felhasználó biztonságát
szavatolják életkortól és egészségi állapottól függetlenül.
Az SAR (fajlagos abszorpciós ráta) a test által a készülék
használata közben felfogott rádiófrekvenciás energia
mértékegysége. Az SAR-értéket a laboratóriumi
körülmények között mért legmagasabb energiaszint alapján
határozzák meg, de a működés közben fellépő tényleges
SAR-szint ennél jóval alacsonyabb. Ennek az az oka, hogy
a készülék csak a hálózat eléréséhez szükséges minimális
energiát használja a kommunikációhoz.
A SAR-korlát értéke Európában 2,0 W/kg 10 gramm
testszövetre vonatkozóan átlagolva. A készülék
legmagasabb SAR-értéke megfelel ennek a határértéknek.
A hordozhatósági tesztek eredményeképpen a készülékre
vonatkozó legmagasabb SAR-érték 0,10 W/kg-nak adódott.
Nyilatkozat
A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez
az eszköz az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek
és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1312016/4/21 9:35:15
128
A megfelelőségi nyilatkozat a
http://consumer.huawei.com/certification címen érhető el.
A termékre a következő jelölések vonatkoznak:
A készülék az EU minden tagállamában használható.
A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi
jogszabályokat.
A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás
alá eshet.
Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban:
Norvégia
: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesund
központjának 20 km-es földrajzi körzetére.
Korlátozások az 5 GHz-es sávban:
A készülék WLAN-funkciója az 5150 és 5350 MHz közötti
frekvenciatartományban történő működés esetén csak
beltéren használható
.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1322016/4/21 9:35:15
129
8 Jogi nyilatkozat
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Minden jog fenntartva.
EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL,
ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM
TEKINTENDŐ.
Adatvédelmi irányelv
Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes
adatait, olvassa el adatvédelmi irányelvünket a
http://consumer.huawei.com/privacy-policy címen.
9 További segítség
Ha további segítségre van szüksége, töltse le a
Felhasználói útmutatót
a http://consumer.huawei.com/hu/
címről.
Az ön országában, térségében használható legfrissebb
telefonos ügyfélszolgálati elérhetőségek, illetve e-mail
címek érdekében látogasson el a
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline oldalra.
Az útmutatóban látható ábrák csak tájékoztatásul
szolgálnak. A termék tulajdonképpeni verziójától
függően megjelenése és a képernyőn látható
funkciók eltérhetnek.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1332016/4/21 9:35:15
130
1 Īsumā par HUAWEI MediaPad M2
10.0
Neaizsedziet apkārtējās gaismas sensoru, jo
tas var apgrūtināt M2 lietošanu. Izvēlieties
ekrāna aizsargu, kurā virs apkārtējās gaismas
sensora ir atvere.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1342016/4/21 9:35:15
131
2 Kartes ievietošana
Novietojiet kartes izstumšanas instrumentu
drošā vietā, kur tam nevar piekļūt bērni, lai viņi
to nenorītu un ar to nesavainotos.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1352016/4/21 9:35:15
132
3 Pirksta nospieduma identifikācija
Pieskarieties
Iestatījumi
>
Pirksta nospieduma ID
>
Pirkstu nosp. pārvaldība
. Ievērojiet ekrānā redzamos
norādījumus, lai iestatītu PIN vai paroli un reģistrētu
pirksta nospiedumu.
Pēc pirksta nospieduma reģistrēšanas varat pieskarties
pirkstu nospiedumu lasītājam, lai atbloķētu ekrānu.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1362016/4/21 9:35:15
133
4 Divi logi
Varat ekrānu sadalīt divās daļās un vienlaikus skatīt
atšķirīgu saturu. Lai iespējotu divu logu režīmu,
pieskarieties neseno lietotņu taustiņam un turiet
vai ar diviem pirkstiem velciet uz augšu no ekrāna
apakšdaļas.
Divu logu ekrānā pieskarieties vai velciet,
lai skatītu citas opcijas.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1372016/4/21 9:35:15
134
5 M-Pen (papildpiederums)
Pirksta vietā varat lietot M-Pen, lai ērti vadītu ekrānu un
optimizētu darba efektivitāti. To var lietot arī speciālās
rokraksta un zīmēšanas lietotnēs, sniedzot jums
nebeidzamas izklaides iespējas.
M-Pen ir iekļauta M2 Premium komplektā
komplektā un ir iegādājama
papildpiederums visiem citiem izdevumiem. Lai
iegādātos M-Pen, lūdzu, sazinieties ar M2
mazumtirgotāju.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1382016/4/21 9:35:15
135
Dzēšgumija
Zīmēšanas laikā pieskarieties dzēšgumijas pogai
un turiet, lai dzēstu attēlus.
Lai lietotu šo funkciju, tai jābūt atbalstītai arī
lietotnē.
Funkciju poga
Nospiediet un turiet un pēc tam norādiet
ekrānuzņēmuma zonu, lai veiktu ekrānuzņēmumu.
Nospiediet un turiet un pēc tam veiciet
dubultskārienu ekrānam, lai uzņemtu pilnīgu
ekrānuzņēmumu.
Nospiediet pogu, turiet to un pieskarieties ekrānam,
lai atvērtu īpašo lietotņu peldošo logu.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1392016/4/21 9:35:15
136
Baterijas ievietošana
1. Atskrūvējiet vāciņu, griežot to pretēji
pulksteņrādītāja kustības virzienam.
2. Ievietojiet pildspalvā bateriju (tikai AAAA) ar
plusa zīmi uz leju un mīnusa zīmi uz augšu.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1402016/4/21 9:35:15
137
3. Aizskrūvējiet vāciņu, griežot to pulksteņrādītā
ja kustības virzienā.
Ja plānojat M-Pen ilgstoši nelietot, izņemiet
bateriju.
Pildspalvas uzgaļa maiņa
1. Ar pinceti vai pirkstiem satveriet pildspalvas
uzgali.
2. Ar spēku izvelciet pildspalvas uzgali. Cieši
saspiediet pildspalvas uzgali, lai nezaudētu
satvērienu.
3. Satveriet rezerves uzgaļa augšdaļu un
ievietojiet tā apakšdaļu pildspalvā. Spiediet to
uz iekšu, līdz tas ir stingri ievietots, lai tas
nekļūtu vaļīgs un nepazustu.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1412016/4/21 9:35:15
138
Novietojiet izņemto uzgali drošā vietā, kur tam
nevar piekļūt bērni, lai viņi to nenorītu un ar to
nesavainotos.
6 Atlokāms aizsargvāciņš
(papildpiederums)
M2 ir daudz parocīgu funkciju. Atverot M2 atlokāmo
aizsargvāciņu, tiek ieslēgts ekrāns. To aizverot, ekrāns
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1422016/4/21 9:35:15
139
tiek izslēgts. Atbalstiet M2 pret atlokāmo aizsargvāciņu,
lai ērti skatītos filmas. Pēc M-Pen lietošanas noglabājiet
to.
Lai iegādātos atlokāmu aizsargvāciņu, lūdzu,
sazinieties ar M2 mazumtirgotāju.
M2 atbalstīšana
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1432016/4/21 9:35:15
140
M-Pen noglabāšana
1. metode: piestipriniet M-Pen tieši atlokāmajam
aizsargvāciņam.
2. metode: izvietojiet pildspalvas turētāju (atlokāmā
aizsargvāciņa komplektā) jebkurā vietā pie vāciņa
iekšmalām un pēc tam ievietojiet M-Pen turētājā.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1442016/4/21 9:35:15
141
7 Informācija par drošību
Dzirdes aizsardzība, izmantojot austiņas
Lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus,
neklausieties lielā skaļumā ilgu laika posmu.
Piederumi
Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas
adapteri, lādētājs vai akumulators var izraisīt
aizdegšanos, eksploziju vai citu risku.
Šim modelim lietojiet tikai ierīces ražotāja apstiprinātus
piederumus. Izmantojot cita veida aprīkojumu, var tikt
ietekmēta garantija, var tikt pārkāpti vietējie noteikumi
un likumi un var rasties bīstamas situācijas. Lai
saņemtu informāciju par apstiprinātu piederumu
pieejamību savā teritorijā, lūdzu, sazinieties ar
mazumtirgotāju.
Ekspluatācijas vide
Piemērotākā ekspluatācijas temperatūra ir no 0 °C līdz
35 °C. Piemērotākā uzglabāšanas temperatūra ir no
–10 °C līdz 45 °C. Pārāk liels karstums vai aukstums
var sabojāt ierīci vai piederumus.
Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz
15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru,
lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora
traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru,
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1452016/4/21 9:35:15
142
lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē
un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā.
Atbrīvojieties no lietotiem akumulatoriem saskaņā ar
vietējiem noteikumiem. Akumulatoru nepareiza
lietošana var izraisīt aizdegšanos, eksploziju vai citas
bīstamas situācijas.
Ja ierīci var pievienot kontaktligzdai, kontaktligzda ir
jāuzstāda ierīces tuvumā un tai ir jābūt ērti pieejamai.
Informācija par likvidēšanu un utilizāciju
Šis simbols (ar platu joslu vai bez tās) uz ierīces,
akumulatoriem (ja ietverts) un/vai uz iepakojuma norāda, ka
ierīci, tās elektriskos piederumus (piemēram, austiņas,
adapteri vai kabeli) un akumulatorus nedrīkst izmest
sadzīves atkritumos. Šos elementus nedrīkst izmest
nešķirotos sadzīves atkritumos, un tos jānodod sertificētā
savākšanas punktā utilizācijai vai pareizai likvidēšanai.
Lai saņemtu detalizētu informāciju par ierīces vai
akumulatora utilizāciju, lūdzu, sazinieties ar pašvaldību,
sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai
mazumtirdzniecības veikalu.
Uz ierīces un akumulatoru (ja iekļauti) utilizāciju ir
attiecināms WEEE direktīvas pārstrādātais izdevums
(Direktīva 2012/19/ES) un Direktīva par baterijām un
akumulatoriem (Direktīva 2006/66/EK). Iemesls nolietoto
elektrisko un elektronisko iekārtu un akumulatoru atdalīšanai
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1462016/4/21 9:35:15
143
no citiem atkritumiem ir mazināt iespējamo apkārtējās vides
ietekmi uz cilvēku veselību, ko rada iespējamās bīstamās
vielas.
Bīstamo vielu daudzuma samazināšana
Šī ierīce atbilst REACH Regulai (Regula Nr. 1907/2006) un
pārstrādātajai RoHS direktīvai (Direktīva 2011/65/ES).
Akumulatori (ja ietverti) atbilst Direktīvai par baterijām un
akumulatoriem (Direktīva 2006/66/EK). Jaunāko informāciju
par atbilstību REACH un RoHS skatiet vietnē
http://consumer.huawei.com/certification.
Atbilstība ES normatīvajiem aktiem
Lietošana pie ķermeņa
Šī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota 1,5 cm
attālumā no ķermeņa. Pārliecinieties, vai ierīces piederumos,
piemēram, ierīces korpusā un ierīces turētājā, nav metāla
komponentu. Lai atbilstu attāluma prasībām, turiet ierīci
attālāk no ķermeņa.
Sertifikācijas informācija (SAR)
Šī ierīce atbilst radioviļņu iedarbības noteikumiem.
Jūsu ierīce ir zemas jaudas radio raidītājs un uztvērējs.
Ievērojot starptautisku noteikumu ieteikumus, šī ierīce ir
izstrādāta, lai nepārsniegtu radioviļņu ietekmes
ierobežojumus. Šīs vadlīnijas ir izstrādājusi neatkarīgā
zinātniskā organizācija Starptautiskā komisija aizsardzībai
pret nejonizējošā starojuma iedarbību (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
ICNIRP), un tajās ir iekļauti piesardzības pasākumi, kas ir
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1472016/4/21 9:35:16
144
izstrādāti, lai nodrošinātu visu lietotāju drošību neatkarīgi no
vecuma un veselības stāvokļa.
Specifiskās absorbcijas pakāpe (SAR) ir mērvienība, ko
izmanto radiofrekvenču enerģijas daudzuma mērīšanai,
kādu absorbē ķermenis ierīces lietošanas laikā. SAR vērtība
tiek noteikta ar augstāko sertificēto enerģijas līmeni
laboratorijas apstākļos, taču darbības laikā faktiskais SAR
līmenis var būt daudz zemāks par šo vērtību. Šo atšķirību
izraisa fakts, ka ierīce ir konstruēta tā, lai tā izmantotu
minimālo enerģijas līmeni, kāds nepieciešams tīkla
sasniegšanai.
SAR ierobežojums, kas pieņemts arī Eiropā, ir 2,0 W/kg
vidēji uz 10 gramiem audu un lielākā SAR vērtība šai ierīcei
atbilst ierobežojumiem.
Lielākā SAR vērtība šāda tipa ierīču pārbaudēs, kad tā tiek
lietota vidē, kur tiek pakļauta apkārtējās vides iedarbībai, ir
0,10 W/kg.
Paziņojums
Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce
atbilst Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem
piemērojamajiem nosacījumiem.
Atbilstības deklarāciju skatiet vietnē
http://consumer.huawei.com/certification.
Izstrādājumā ietverti tālāk norādītie apzīmējumi.
Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1482016/4/21 9:35:16
145
Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā ierīces
izmantošanas vietā.
Atkarībā no vietējiem noteikumiem šīs ierīces izmantošana
var būt ierobežota.
Ierobežojumi 2,4 GHz joslā
Norvēģija
. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāfisko
apgabalu 20 km rādiusā no Nīolesunnas centra.
Ierobežojumi 5 GHz joslā
Šīs ierīces WLAN funkciju drīkst lietot tikai iekštelpās, ja tā
darbojas frekvences diapazonā no 5150 līdz 5350 MHz.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1492016/4/21 9:35:16
146
8 Juridiskais paziņojums
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Visas tiesības paturētas.
ŠIS DOKUMENTS IR TIKAI ATSAUCEI UN NEIETVER
NEKĀDA VEIDA GARANTIJAS.
Konfidencialitātes politika
Lai labāk izprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personīgo
informāciju, skatiet konfidencialitātes politiku šeit:
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
9 Plašāka palīdzība
Lai iegūtu plašāku palīdzību, apmeklējiet
http://consumer.huawei.com/lv un lejupielādējiet
Lietotāja
rokasgrāmatu
.
Lai uzzinātu atjauninātos uzziņas tālruņa numurus un
e-pastas adreses jūsu valstī vai reģionā, apmeklējiet
http://consumer.huawei.com/lv/support.
Visi šajā rokasgrāmatā ietvertie attēli ir paredzēti
tikai uzziņai. Patiesais izskats un displeja funkcijas
var nedaudz atšķirties atbilstoši faktiskajai
izstrādājuma versijai.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1502016/4/21 9:35:16
147
1 Apie „HUAWEI MediaPad M2
10.0“ trumpai
Neblokuokite aplinkos apšvietimo jutiklio,
kadangi tai gali paveikti įprastą M2 naudojimą.
Pasirinkite tokią ekrano apsaugą, kuri aplinkos
apšvietimo jutiklio vietoje turėtų angą.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1512016/4/21 9:35:16
148
2 Kaip įdėti kortelę
Laikykite kortelių išėmimo įrankį saugioje,
vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie jo
netyčia neprarytų ir nesusižalotų.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1522016/4/21 9:35:16
149
3 Pirštų atspaudų identifikavimas
Palieskite
Nustatymai
>
Piršto atspaudo ID
>
Piršto
atsp. valdymas
. Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas,
kad nustatytumėte PIN kodą arba slaptažodį ir
užregistruotumėte piršto atspaudą.
Užregistravę savo piršto atspaudą, galėsite paliesti
piršto atspaudo jutiklį ir atrakinti ekraną.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1532016/4/21 9:35:16
150
4 Dvigubas langas
Galite padalinti ekraną į dvi dalis ir vienu metu peržiūrėti
skirtingą turinį. Norėdami įjungti dvigubo lango funkciją,
palieskite ir palaikykite pastarųjų programėlių klavišą
arba perbraukite aukštyn iš ekrano apačios dviem
pirštais.
Dvigubo lango ekrane palieskite arba nuvilkite
, kad pamatytumėte daugiau parinkčių.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1542016/4/21 9:35:16
151
5 „M-Pen“ (pasirinktinis priedas)
„M-Pen“ pakeičia pirštą: juo lengviau valdyti ekraną ir
optimizuoti veiksmų efektyvumą. Be to, jis veikia su
specialiosiomis rankraščio ir piešimo programėlėmis,
tad juo naudodamiesi patirsite daug smagių akimirkų.
„M-Pen“ pateikiamas su M2 „Premium“ laida ir
yra pasirinktinis su kitomis laidomis. Norėdami
įsigyti „M-Pen“, susisiekite su savo M2
pardavėju.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1552016/4/21 9:35:16
152
Trintukas
Piešdami paspauskite ir palaikykite trintuko
mygtuką, kad panaikintumėte vaizdus
.
Kad veiktų ši funkcija, su ja turi derėti
programėlė.
Funkcijų mygtukas
Paspauskite ir palaikykite, tada nubrėžkite ekrano
nuotraukos ribas, kad padarytumėte ekrano
nuotrauką.
Paspauskite ir palaikykite, tada dukart palieskite
ekraną, kad padarytumėte viso ekrano nuotrauką
.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1562016/4/21 9:35:16
153
Paspauskite ir palaikykite, tada palieskite ekraną,
kad lengvai atvertumėte slankųjį langą
specialiosioms programėlėms.
Kaip įdėti maitinimo elemen
1. Prieš laikrodžio rodyklę atsukite dangtelį.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1572016/4/21 9:35:16
154
2. Įdėkite maitinimo elementą (tik AAAA formato)
į rašiklį, teigiamu poliumi nukreiptu žemyn, o
neigiamu aukštyn.
3. Prisukite dangtelį pagal laikrodžio rodyklę.
Jei ketinate „M-Pen“ ilgai nenaudoti, išimkite iš
jo maitinimo elementą.
Rašiklio antgalio keitimas
1. Žnyplėmis arba pirštais suimkite antgalį.
2. Ištraukite rašiklio antgalį. Rašiklio antgalį reikia
suimti stipriai, kad neišslystų.
3. Suimkite atsarginio antgalio viršutinę dalį ir
įkiškite apatinę dalį į rašiklį. Gerai įstatykite,
kad neiškristų ir nepamestumėte.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1582016/4/21 9:35:16
155
Išimtą antgalį pasidėkite į saugią, vaikams
nepasiekiamą vietą, kad jie jo netyčia neprarytų
ir nesusižalotų.
6 Apsauginis užverčiamasis dėklas
(pasirinktinis priedas)
M2 turi daug naudingų funkcijų, kurias galima lengvai
naudoti. Atidarius M2 apsauginį užverčiamąjį dėklą,
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1592016/4/21 9:35:16
156
įsijungia ekranas. Uždarius jį, ekranas išsijungia.
Pastatykite M2 ant apsauginio užverčiamojo dėklo ir
galėsite patogiai žiūrėti filmus. Pasinaudoję „M-Pen“,
galite lengvai padėti į laikymo vietą.
Jei norite įsigyti apsauginį užverčiamąjį dėklą,
susisiekite su savo M2 pardavėju.
M2 atrėmimas
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1602016/4/21 9:35:16
157
„M-Pen“ laikymas
1 metodas: užspauskite „M-Pen“ tiesiai ant apsauginio
užverčiamojo dėklo.
2 metodas: nustatykite rašiklio laikiklį (pateikiamas su
apsauginiu užverčiamuoju dėklu) bet kurioje vietoje
vidiniuose dėklo kraštuose ir tada įstatykite „M-Pen“ į
laikiklį.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1612016/4/21 9:35:16
158
7 Saugos informacija
Klausos apsauga naudojant ausines
Kad nesutriktų klausa, neklausykite
atkuriamų įrašų dideliu garsumu ilgą laiką.
Priedai
Naudojant nepatvirtintą arba nesuderinamą maitinimo
adapterį, įkroviklį arba bateriją gali kilti gaisro,
sprogimo arba kitas pavojus.
Rinkitės tik tuos priedus, kuriuos įtaiso gamintojas
patvirtino tinkamais naudoti su šiuo modeliu. Jei
naudosite bet kokio kito tipo priedus, gali nustoti galioti
garantija, galite pažeisti vietinius reglamentus ir
įstatymus arba sukelti pavojų. Apie patvirtintų priedų
įsigijimo galimybę tam tikroje vietovėje teiraukitės
mažmeninio prekiautojo.
Naudojimo aplinka
Geriausia veikimo temperatūra yra nuo 0°C iki 35°C.
Geriausia laikymo temperatūra yra nuo 10°C iki 45°C.
Dideliame karštyje arba šaltyje įtaisas arba jo priedai
gali sugesti.
Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti
mažiausiai 15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies
stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų jo veiklos
sutrikimų. Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1622016/4/21 9:35:16
159
įtaisą priešingoje širdies stimuliatoriui pusėje ir
nesinešiokite įtaiso priekinėje kišenėje.
Naudotų baterijų atsikratykite laikydamiesi vietinių
reglamentų. Jei baterija naudojama netinkamai, gali
kilti gaisras, sprogimas arba kiti pavojai.
Jei įtaisai j ungiami į elektros tinklą, elektros lizdas turi
būti netoli įtaisų ir lengvai pasiekiamas.
Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą
Šis simbolis (su juodu brūkšniu arba be jo) ant
įtaiso, baterijos (jei pridedama) ir (arba) pakuotės nurodo,
kad įtaisą, jo elektrinius priedus (pvz., ausines, adapterį arba
kabelį) ir baterijas draudžiama išmesti su buitinėmis
atliekomis. Draudžiama šiuos daiktus išmesti su
nerūšiuotomis buitinėmis atliekomis. Juos reiki nunešti į
paskirtąjį surinkimo punktą, kur bus pasirūpinta perdirbimu
arba sutvarkymu tinkamu būdu.
Išsamesnės informacijos apie įtaiso arba baterijos
perdirbimą teiraukitės vietinėje savivaldybėje, buitinių atliekų
tvarkymo įmonėje arba mažmeninės prekybos parduotuvėje.
Įtaisas ir baterijos (jei pridedamos) turi būti šalinamos
vadovaujantis pataisyta EEĮA direktyva (2012/19/ES) ir
Baterijų direktyva (2006/66/EB). EEĮA ir baterijos nuo kitų
atliekų atskiriamos siekiant sumažinti galimą jose esančių
pavojingų medžiagų poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1632016/4/21 9:35:16
160
Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas
Šis įtaisas atitinka REACH reglamentą (reglamentas (EC) Nr.
1907/2006) ir pakeistą „RoHS“ direktyvą (2011/65/ES).
Baterijos (jei pridedamos) atitinka Baterijų direktyvą
(2006/66/EB). Naujausios informacijos apie atitiktį REACH ir
„RoHS“ reikalavimams ieškokite interneto svetainėje
http://consumer.huawei.com/certification.
Atitiktis ES reglamentams
Naudojimas nešiojantis ant kūno
Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra
naudojamas 1,5 cm atstumu nuo kūno. Užtikrinkite, kad
įtaiso prieduose, pavyzdžiui, jo dėkle ir įmautėje, nebūtų
metalinių dalių. Nelaikykite įtaiso prie kūno arčiau už
nurodytąjį atstumą.
Sertifikavimo informacija (SAR)
Šis įtaisas atitinka rekomendacijas dėl radijo bangų poveikio.
Šis įtaisas yra mažos galios radijo siųstuvas ir imtuvas. Kaip
nurodyta tarptautinėse rekomendacijose, įtaisas sukurtas
neviršyti radijo bangų poveikio ribų. Šias rekomendacijas
sudarė nepriklausoma mokslininkų organizacija
Tarptautinė apsaugos nuo nejonizuojančios spinduliuotės
komisija (ICNIRP). Jos apima saugos priemones, skirtas
užtikrinti visų naudotojų apsaugą nepriklausomai nuo jų
amžiaus ir sveikatos būklės.
Savitosios sugerties sparta (SAR) yra matavimo vienetas,
skirtas įvertinti radijo bangų dažnių energiją, kurią kūnas
absorbuoja naudojant įrenginį. SAR vertę aukščiausioji
sertifikavimo institucija nustato laboratorijoje, tačiau tikrasis
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1642016/4/21 9:35:16
161
SAR lygis naudojimo metu gali būti gerokai mažesnis už
nustatytą vertę. Taip yra todėl, kad įtaisas yra sukurtas
pasiekti tinklą suvartojant kuo mažiau energijos.
SAR riba, nustatyta Europoje, siekia 2,0 W/kg, kuri
apskaičiuota pagal vidutinę 10 audinio gramų tenkančią
energiją. Didžiausia šio įtaiso SAR vertė neviršija šios ribos.
Didžiausia SAR vertė, nustatyta bandant šio tipo įtaisą
nešiojamųjų įtaisų poveikio sąlygomis, yra 0,10 W/kg.
Pareiškimas
Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co.,
Ltd.“ pareiškia, kad šis įtaisas atitinka direktyvos 1999/5/EB
pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.
Atitikties deklaraciją rasite interneto svetainėje
http://consumer.huawei.com/certification.
Gaminio ženklinimas:
Šį įtaisą galima naudoti visose ES valstybėse narėse.
Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir
vietinių reglamentų.
Priklausomai nuo vietinio tinklo, galimybės naudotis įtaisu
gali būti ribotos.
Ribojimas 2,4 GHz dažnio juostoje:
Norvegija
. Šis skirsnis netaikomas geografinei teritorijai,
esančiai 20 km spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1652016/4/21 9:35:16
162
Ribojimas 5 GHz dažnio juostoje:
Kai šio įtaiso WLAN funkcija veikia 51505350 MHz dažnio
diapazone, įtaisą leidžiama naudoti tik patalpose
.
8 Teisinis pranešimas
Autorių teisės priklauso © „Huawei Technologies Co.,
Ltd.“ 2016. Visos teisės saugomos.
ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO
IR NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ.
Privatumo taisyklės
Kad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų
asmeninę informaciją, perskaitykite privatumo taisykles
adresu http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
9 Jei reikia daugiau pagalbos
Jei reikia daugiau pagalbos, eikite adresu
http://consumer.huawei.com/en/, kur galėsite atsisiųsti
naudojimo instrukcijas
.
Eikite į http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur
nurodoma šalies arba regiono naujausia aptarnavimo linijos
informacija ir el. pašto adresas.
Šių instrukcijų iliustracijos skirtos tik bendrai
informacijai. Išvaizda ir atvaizdavimo savybės gali
šiek tiek skirtis, priklausomai nuo faktinės įrenginio
versijos.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1662016/4/21 9:35:16
163
1 En kort oversikt over HUAWEI
MediaPad M2 10.0
Unngå å stenge for omgivelseslyssensoren.
Det kan føre til at M2 ikke fungerer som normalt.
Velg en skjermbeskytter som har et hull over
omgivelseslyssensoren.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1672016/4/21 9:35:16
164
2 Innsetting av kort
Oppbevar kortutløsingsverktøyet på et trygt
sted og utilgjengelig for barn for å hindre at de
svelger det eller skader seg selv på annen
måte.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1682016/4/21 9:35:16
165
3 Identifikasjon med fingeravtrykk
Berør
Innstillinger
>
Fingeravtrykks-ID
>
Fingeravtrykksadmin
. Følg instruksjonene på
skjermen for å angi en PIN-kode eller et passord og
registrere fingeravtrykket.
Når du har registrert fingeravtrykket, kan du bruke
fingeravtrykkssensoren til å låse opp skjermen.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1692016/4/21 9:35:16
166
4 Doble vinduer
Du kan dele inn skjermen i to deler og vise to typer
innhold samtidig. Hvis du vil aktivere doble vinduer, kan
du berøre og holde på nylig-tasten eller sveipe opp
fra bunnen av skjermen med to fingre.
Berør eller dra på skjermen med doble
vinduer for å vise flere alternativer.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1702016/4/21 9:35:16
167
5 M-Pen (valgfritt tilbehør)
M-Pen erstatter fingeren for å gi enkel kontroll på
skjermen og gjøre deg mer effektiv. Den kan også
fungere med spesielle apper for håndskrift og tegning
og gi store muligheter for mye moro.
M-Pen leveres med premiumutgaven av M2 og
kan kjøpes som ekstrautstyr til andre utgaver.
Hvis du vil kjøpe M-Pen, kan du ta kontakt med
din nærmeste M2-forhandler.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1712016/4/21 9:35:16
168
Viskelær
Trykk og hold på viskelærknappen mens du tegner
for å slette bilder
.
Denne funksjonen krever appen for å brukes.
Funksjonsknapp
Trykk og hold, og tegn deretter rundt
skjermbildeområdet for å ta et skjermbilde.
Trykk og hold, og dobbeltberør skjermen for å ta
bilde av hele skjermen
.
Trykk og hold, og berør skjermen for å åpne det
flytende vinduet for spesielle apper.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1722016/4/21 9:35:16
169
Sette inn batteriet
1. Skru av lokket ved å skru mot klokken.
2. Sett inn batteriet (bare AAAA) i pennen med
plusstegnet på bunnen og minustegnet på
toppen.
3. Skru på lokket ved å skru med klokken.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1732016/4/21 9:35:16
170
Ta ut batteriet hvis M-Pen ikke skal brukes
lang tid.
Bytte pennespiss
1. Bruk en pinsett eller fingrene til å holde fast
pennespissen.
2. Trekk ut pennespissen med makt. Hold godt
rundt pennespissen så du ikke mister grepet.
3. Ta tak i toppen på den nye pennespissen, og
sett den nederste delen inn i pennen. Trykk
den ned til den sitter godt på plass, slik at den
ikke kan løsne og bli borte.
Oppbevar den gamle spissen på et trygt sted
og utilgjengelig for barn så de ikke kan svelge
den eller skade seg selv på andre måter.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1742016/4/21 9:35:16
171
6 Beskyttelsesdeksel (valgfritt
tilbehør)
M2 har mange nyttige funksjoner som er enkle å bruke.
Når du åpner M2 beskyttelsesdeksel, slås skjermen på.
Når du lukker det, slås skjermen av. Bruk
beskyttelsesdekselet som stativ så du kan ha M2
stående mens du ser på film. Oppbevar M-Pen trygt og
enkelt etter bruk.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1752016/4/21 9:35:16
172
Hvis du vil kjøpe et beskyttelsesdeksel, kan du
kontakte din lokale M2-forhandler.
Støtte M2
M-Pen-oppbevaring
Metode 1: Fest M-Pen direkte til beskyttelsesdekselet.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1762016/4/21 9:35:16
173
Metode 2: Sett inn en penneholder (følger med
beskyttelsesdekselet) i en hvilken som helst posisjon
langs de innvendige kantene av dekselet, og sett
deretter M-Pen i holderen.
7 Sikkerhetsinformasjon
Beskyttelse av hørselen ved bruk av headsett
For å unngå hørselsskader bør du unngå
høy lydstyrke over lengre tid.
Tilbehør
Bruk av inkompatible eller ikke godkjente
strømadaptere, ladere eller batterier kan føre til brann,
eksplosjon eller andre farlige situasjoner.
Velg bare tilbehør som produsenten har godkjent for
bruk med denne modellen. Bruk av andre typer
tilbehør kan gjøre garantien ugyldig, bryte lokale lover
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1772016/4/21 9:35:16
174
og forskrifter og medføre fare. Kontakt forhandleren for
mer informasjon om godkjent tilbehør der du bor.
Bruksmiljø
Ideelle brukstemperatur: 0°C til 35°C. Ideell
oppbevaringstemperatur: 10°C til 45°C. Ekstrem
varme eller kulde kan skade enheten eller tilbehøret.
Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst
15 cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå at
pacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pacemaker,
bør du ha enheten på motsatt side av kroppen fra der
pacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i
lommer foran på kroppen.
Brukte batterier skal avhendes i henhold til lokale lover
og forskrifter. Feil bruk av batteriet kan føre til brann,
eksplosjon eller andre farlige situasjoner.
Hvis enheten skal kobles til strømnettet, må
stikkontakten være montert lett tilgjengelig nær
enheten.
Informasjon om avhending og resirkulering
Dette symbolet (med eller uten svart felt) på
enheten, batteriene og/eller emballasjen viser at enheten og
det tilhørende elektriske utstyret (f.eks. headsett, adapter
eller kabel) og batteriet ikke skal avhendes som
husholdningsavfall. Disse produktene skal ikke avhendes
som usortert kommunalt avfall. Lever dem inn på et
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1782016/4/21 9:35:16
175
sertifisert innsamlingspunkt for resirkulering eller egnet
destruksjon.
Kontakt lokale myndigheter, renholdsetaten eller
forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering
av enheten eller batteriet.
Avhending av enhet og batterier (hvis medfølgende) er
underlagt det nye WEEE-direktivet (Direktiv 2012/19/EU) og
batteridirektivet (Direktiv 2006/66/EF). Hensikten med å
skille enheten og batteriene fra annet avfall er å minimere
risikoen for miljø- og helseskader som skyldes farlige stoffer.
Reduksjon av farlige stoffer
Denne enheten oppfyller kravene i REACH-forordningen
[Forordning (EF) nr. 1907/2006] og det nye RoHS-direktivet
(Direktiv 2011/65/EU). Eventuelle medfølgende batterier
oppfyller kravene i batteridirektivet (Direktiv 2006/66/EF). Du
finner oppdatert informasjon om REACH- og RoHS-kravene
på http://consumer.huawei.com/certification.
Overholdelse av EU-forordninger
Kroppsnær bruk
Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den
brukes 1,5 cm fra kroppen. Kontroller at tilbehør som for
eksempel vesker eller hylstre, ikke består av
metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra
kroppen.
Sertifiseringsinformasjon (SAR)
Denne enheten innfrir retningslinjene for
radiobølgeeksponering.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1792016/4/21 9:35:16
176
Enheten er en svak radiosender og -mottaker. Enheten er
konstruert for å overholde de anbefalte grensene for
radiobølgeeksponering i tråd med internasjonale
retningslinjer. Disse retningslinjene ble utviklet av den
uavhengige forskningsorganisasjonen International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP),
og omfatter forholdsregler som skal ivareta sikkerheten til
brukerne, uavhengig av alder og helse.
Spesifikk absorpsjonsrate (SAR) er et mål på hvor mye
energi fra radiofrekvenser som absorberes (tas opp) av
kroppen når enheten brukes. SAR-verdien er angitt ved det
høyeste registrerte effektnivået i et laboratorium, mens det
faktiske SAR-nivået for enheten under bruk, kan være godt
under denne verdien. Dette skyldes at enheten er laget for å
bruke akkurat så mye kraft som er nødvendig for å nå
nettverket.
SAR-grensen som er godkjent i EU, er 2,0 W/kg i 10 gram
vev, og den høyeste SAR-verdien for denne enheten er
innenfor denne grensen.
Den høyeste SAR-verdien som er rapportert for denne typen
enheter ved bruk i en bærbar eksponeringstilstand, er 0,10
W/kg.
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne
enheten oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante
forskrifter i direktiv 1999/5/EF.
Samsvarserklæringen finner du på nettstedet
http://consumer.huawei.com/certification.
Produktet har følgende merking:
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1802016/4/21 9:35:16
177
Denne enheten kan brukes i alle EU-land.
Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten
brukes.
Bruken av enheten kan være begrenset, avhengig av det
lokale nettverket.
Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet:
Norge
: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiske
området i en radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund.
Restriksjoner i 5 GHz-båndet
WLAN-funksjonen for denne enheten kan bare brukes
innendørs i frekvensbåndet 51505350 MHz
.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1812016/4/21 9:35:16
178
8 Juridisk merknad
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Med
enerett.
DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM
INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR
GARANTI.
Retningslinjene for personvern
Du kan få en bedre forståelse av hvordan vi beskytter dine
personlige opplysninger ved å lese våre retningslinjer for
personvern på http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
9 Mer hjelp
Hvis du trenger mer hjelp, kan du gå til
http://consumer.huawei.com/en/ og laste ned
brukerveiledningen
.
Se http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for
oppdatert informasjon om telefonnummer og e-postadresse
til teknisk støtte i ditt land eller din region.
Figurene i denne veiledningen er bare ment som
referanse. Utseendet og skjermfunksjonene kan
variere noe avhengig av produktversjon
.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1822016/4/21 9:35:16
179
1 HUAWEI MediaPad M2 10.0 na prvi
pogled
Izbegavajte prekrivanje senzora ambijentalnog
svetla pošto to može da utiče na normalno
korišćenje M2. Izaberite zaštitu ekrana koja ima
otvor na mestu senzora ambijentalnog svetla.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1832016/4/21 9:35:16
180
2 Umetanje kartice
Alat za uklanjanje kartice čuvajte na
bezbednom mestu van domašaja dece da biste
sprečili da ga ona progutaju ili se slučajno
povrede.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1842016/4/21 9:35:16
181
3 Identifikacija otiska prsta
Dodirnite
Postavke
>
ID otiska prsta
>
Uprav. otiskom
prsta
. Pratite uputstva na ekranu da biste podesili PIN
kod ili lozinku i sačuvali otisak prsta.
Nakon upisivanja vašeg otiska prsta, senzor otiska prsta
možete koristiti za otključavanje ekrana.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1852016/4/21 9:35:16
182
4 Dva prozora
Ekran možete podeliti na dva dela i istovremeno gledati
različiti sadržaj. Da biste omogućili dva prozora,
dodirnite i zadržite taster „Nedavno“ , ili sa dva prsta
prevucite nagore sa donjeg dela ekrana.
Na ekranu sa dva prozora, dodirnite ili
prevucite da biste videli više opcija.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1862016/4/21 9:35:16
183
5 M olovka (opciona dodatna
oprema)
M olovka zamenjuje prst i služi za jednostavnu kontrolu
ekrana i optimizaciju vašeg učinka. Takođe može da
radi sa specijalnim aplikacijama za ručno pisanje i
crtanje, što vam donosi beskrajnu zabavu.
M olovka se isporučuje uz premium izdanje M2
i opciona je za druga izdanja. Da biste kupili M
olovku, kontaktirajte svog M2 prodavca.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1872016/4/21 9:35:16
184
Taster za brisanje
Dok crtate, pritisnite i zadržite taster za brisanje da
biste izbrisali slike.
Ova funkcija zahteva aplikaciju koja će je
koristiti.
Funkcijski taster
Pritisnite i zadržite, a zatim uokvirite oblast ekrana
da biste napravili snimak ekrana.
Pritisnite i zadržite, a zatim dvaput dodirnite ekran
da biste napravili snimak celog ekrana
.
Pritisnite i zadržite, a zatim dodirnite ekran da biste
jednostavno otvorili plutajući prozor za specijalne
aplikacije.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1882016/4/21 9:35:16
185
Postavljanje baterije
1. Odvrnite poklopac u smeru suprotnom smeru
kretanja kazaljki na satu.
2. Umetnite bateriju (samo AAAA) u olovku sa
znakom plus prema dnu i znakom minus na
vrhu.
3. Zavrnite poklopac u smeru kretanja kazaljki na
satu.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1892016/4/21 9:35:16
186
Izvadite bateriju ukoliko M olovku nećete
koristiti duže vreme.
Zamena vrha olovke
1. Koristite pincetu ili svoje prste da stegnete vrh
olovke.
2. Snažno povucite vrh olovke i izvucite ga.
Čvrsto stegnite vrh olovke tako da vam ne
isklizne.
3. Stegnite gornji deo rezervnog vrha i umetnite
donji deo u olovku. Gurnite ga dok se ne
učvrsti na mestu da biste sprečili da se olabavi
i izgubi.
Ukljonjeni vrh čuvajte na bezbednom mestu
van domašaja dece da biste sprečili da ga ona
progutaju ili se slučajno povrede.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1902016/4/21 9:35:16
187
6 Zaštitna futrola (opciona dodatna
oprema)
M2 ima mnogo korisnih funkcija koje mogu jednostavno
da se koriste. Kada otvorite M2 zaštitnu futrolu koja se
preklapa, ekran se uključuje. Kada je zatvorite, ekran se
isključuje. M2 postavite u uspravan položaj pomoću
zaštitne futrole da biste uživali u gledanju filmova.
Nakon korišćenja M olovke, jednostavno je odložite.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1912016/4/21 9:35:16
188
Da biste kupili zaštitnu futrolu, kontaktirajte
svog M2 prodavca.
Stalak za M2
Čuvanje M olovke
Metod 1: M olovku direktno zakačite na zaštitnu futrolu.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1922016/4/21 9:35:16
189
Metod 2: Držač za olovku (dobija se uz zaštitnu futrolu)
postavite u bilo koji položaj na unutrašnjim ivicama
futrole, a zatim umetnite M olovku u držač.
7 Bezbednosne informacije
Zaštita sluha pri upotrebi slušalica
Da biste sprečili moguće oštećenje sluha,
nemojte dugo da slušate zvuk velike jačine.
Pribor
Korišćenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera
za napajanje, punjača ili baterije, može prouzrokovati
požar, eksploziju ili druge rizike.
Birajte samo onaj pribor čiju je upotrebu sa ovim
modelom odobrio proizvođač uređaja. Korišćenje bilo
koje druge vrste pribora može poništiti garanciju, može
predstavljati kršenje lokalnih propisa i zakona, a može
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1932016/4/21 9:35:16
190
biti i opasno. Od svog prodavca zatražite informacije o
dostupnosti odobrenog pribora u vašem kraju.
Radno okruženje
Idealne radne temperature su od 0°C do 35°C. Idealne
temperature skladištenja su od 10°C do 45°C. Pri
ekstremnim vrućinama ili hladnoći može doći do
oštećenja uređaja ili pribora.
Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje
rastojanja od najmanje 15 cm između uređaja i
pejsmejkera, kako bi se sprečile moguće interferencije
sa pejsmejkerom. Ako koristite pejsmejker, držite
uređaj na strani suprotnoj od one na kojoj se nalazi
pejsmejker i nemojte ga nositi u prednjem džepu.
Iskorišćene baterije odlažite u skladu sa lokalnim
propisima. Nepravilno korišćenje baterije može dovesti
do požara, eksplozije i drugih opasnih situacija.
Za uređaje koji se napajaju iz električne mreže,
utičnica treba da bude instalirana blizu uređaja i da
bude pristupačna.
Informacije o odlaganju i reciklaži
Ovaj simbol (sa punom linijom ili bez nje) na
uređaju, baterijama (ako se isporučuju sa uređajem) i/ili
pakovanju, označava da uređaj, njegov električni pribor (na
primer, slušalice, adapter ili kabl) i baterije ne treba odlagati
zajedno sa otpadom iz domaćinstva. Ove predmete ne treba
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1942016/4/21 9:35:16
191
odlagati kao nesortiran komunalni otpad, već ih treba
predavati ovlašćenim sabirnim centrima radi reciklaže ili
pravilnog odlaganja.
Detaljnije informacije o recikliranju uređaja i baterija
potražite u lokalnoj gradskoj kancelariji, u službi za
odlaganje otpada iz domaćinstva ili u maloprodajnom
objektu.
Odlaganje uređaja i baterija (ako se isporučuju sa uređajem)
vrši se u skladu sa prerađenom WEEE direktivom (Direktiva
2012/19/EU) i direktivom o baterijama (Direktiva
2006/66/EC). Svrha ovog odvajanja WEEE i baterija od
ostalog otpada ogleda se u smanjenju potencijalnog
zagađenja životne sredine i štetnog uticaja na zdravlje ljudi
od strane opasnih materija koje u njima eventualno postoje.
Smanjenje količine opasnih materija
Ovaj uređaj je usklađen sa uredbom REACH [Uredba (EZ)
br. 1907/2006] i prerađena RoHS direktiva (Direktiva
2011/65/EU). Baterije (ako se isporučuju sa uređajem)
usklađene su sa direktivom o baterijama (Direktiva
2006/66/EC). Najsvežije informacije o usklađenosti sa
uredbama REACH i RoHS potražite na veb sajtu
http://consumer.huawei.com/certification.
Usklađenost sa propisima EU
Rad prilikom nošenja na telu
Uređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi
na udaljenosti od 1,5 cm od tela. Vodite računa da pribor,
kao što su torbice ili futrole za uređaj, u sebi ne sadrži
metalne delove. Držite uređaj dalje od tela, tako da
ispoštujete zahtev u vezi sa udaljenošću.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1952016/4/21 9:35:16
192
Informacije o sertifikaciji (SAR)
Ovaj uređaj zadovoljava smernice u vezi sa izloženošću
radio talasima.
Uređaj predstavlja radio predajnik i prijemnik male snage.
Shodno preporukama u međunarodnim smernicama, uređaj
je dizajniran tako da ne premašuje ograničenja u vezi sa
izlaganjem radio talasima. Ove smernice definisala je
nezavisna naučna organizacija pod nazivom Međunarodna
komisija za zaštitu od nejonizujućeg zračenja (ICNIRP), a
one obuhvataju bezbednosne mere namenjene zaštiti svih
korisnika, bez obzira na njihov uzrast i zdravstveno stanje.
Specifična stopa apsorpcije (SAR) je merna jedinica za
količinu radiofrekventne energije koju telo apsorbuje prilikom
korišćenja nekog uređaja. Vrednost SAR određuje se pri
najvišem sertifikovanom nivou snage u laboratorijskim
uslovima, dok stvarni SAR nivo prilikom korišćenja može biti
znatno niži od te vrednosti. Razlog za to je činjenica da je
uređaj dizajniran tako da koristi minimalnu snagu koja je
potrebna za pristupanje mreži.
Granična vrednost SAR koja je usvojena u Evropi iznosi
prosečno 2,0 W/kg po 10 grama tkiva, a najviša vrednost
SAR za ovaj uređaj u skladu je sa tom graničnom
vrednošću.
Prema raspoloživim izveštajima, najviša SAR vrednost za
uređaje ovog tipa iznosi 0,10 W/kg kada se testiraju u
uslovima izlaganja prilikom nošenja.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1962016/4/21 9:35:16
193
Izjava
Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj
uređaj usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim
relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Deklaraciju o usklađenosti potražite na veb sajtu
http://consumer.huawei.com/certification.
Na proizvodu se nalaze sledeće oznake:
Ovaj uređaj se može koristiti u svim državama članicama
EU.
Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe u mestu u
kojem koristite uređaj.
Upotreba ovog uređaja može biti ograničena, u zavisnosti od
lokalne mreže.
Ograničenja u frekventnom opsegu od 2,4 GHz:
Norveška
: Ovaj pododeljak ne važi za geografsko područje
unutar radijusa od 20 km od centra Novog Olesunda.
Ograničenja u frekventnom opsegu od 5 GHz:
Korišćenje WLAN funkcije ovog uređaja, pri radu u
frekventnom opsegu od 5150 do 5350 MHz, ograničeno je
samo na zatvoreni prostor.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1972016/4/21 9:35:16
194
8 Pravno obaveštenje
Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Sva prava zadržana.
OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE
SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU VRSTU
GARANCIJE.
Politika privatnosti
Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke,
pročitajte politiku privatnosti na adresi
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
9 Za više pomoći
Posetite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline da
biste pronašli nedavno ažuriran broj dežurne linije i Email
adresu za vašu zemlju ili region.
Ilustracije u ovom vodiču su vam obezbeđene
samo kao referentno uputstvo. Funkcije uređaja i
ekrana mogu se malo razlikovati, što zavisi od
aktuelne verzije proizvoda
.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1982016/4/21 9:35:16
195
1 HUAWEI MediaPad M2 10.0 i
korthet
Undvik att blockera sensorn för omgivningsljus
eftersom det kan påverka den normala
användningen av M2. Välj ett skärmskydd som
har ett hål ovanför sensorn för omgivningsljus.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 1992016/4/21 9:35:16
196
2 Sätta i kort
Förvara verktyget för kortutmaning på ett säkert
ställe utom räckhåll för barn så att de inte råkar
svälja verktyget eller skada sig på det.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2002016/4/21 9:35:16
197
3 Fingeravtrycksidentifiering
Peka på
Inställning.
>
Fingeravtrycks-ID
>
Fingeravtryckshantering
. Ange en PIN-kod eller ett
lösenord och registrera fingeravtrycket genom att följa
anvisningarna på skärmen.
När du har registrerat fingeravtrycket kan du peka på
fingeravtryckssensorn för att låsa upp skärmen.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2012016/4/21 9:35:16
198
4 Dubbla fönster
Du kan dela upp skärmen i två delar och visa olika
innehåll samtidigt. Aktivera dubbla fönster genom att
vidröra och hålla still på knappen Senaste eller
svepa uppåt med två fingrar från skärmens nederkant.
Peka eller dra om du vill visa fler
alternativ på skärmen med dubbla fönster.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2022016/4/21 9:35:16
199
5 M-Pen (valfritt tillbehör)
M-Pen ersätter fingret för enkel kontroll av skärmen och
optimal effektivitet. Den fungerar också med
specialappar för handskrift och ritning och är alltid lika
rolig att använda.
M-Pen tillhandahålls med M2 premiumutgåvan
och är ett tillval för andra utgåvor. Om du vill
köpa M-Pen, kontakta din M2-återförsäljare.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2032016/4/21 9:35:16
200
Suddgummi
Tryck och håll still på suddgummiknappen för att ta
bort bilder när du ritar.
Appen krävs för att använda funktionen.
Funktionsknapp
Tryck och håll still och dra sedan en kontur kring
området för att ta en skärmbild.
Tryck och håll still och peka sedan två gånger
skärmen för att ta en full skärmbild.
Tryck och håll still och peka sedan på skärmen för
att enkelt öppna det flytande fönstret för
specialappar.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2042016/4/21 9:35:16
201
Installera batteriet
1. Skruva loss pennhatten moturs.
2. Sätt i batteriet (endast AAAA) i pennan med
plustecknet i botten och minustecknet överst.
3. Skruva på pennhatten medurs.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2052016/4/21 9:35:16
202
Ta ur batteriet om M-Pen inte ska användas
under lång tid.
Byta pennspetsen
1. Ta tag i pennspetsen med en tång eller
fingrarna.
2. Dra kraftigt för att få ut pennspetsen. Håll hårt i
pennspetsen så att du inte tappar greppet.
3. Ta tag i den övre delen av reservspetsen och
för in den nedre delen av pennan. Skjut in
pennspetsen tills den sitter stadigt på plats och
inte kan lossna och försvinna.
Förvara den borttagna pennspetsen på ett
säkert ställe utom räckhåll för barn så att de
inte råkar svälja spetsen eller skada sig på den.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2062016/4/21 9:35:16
203
6 Skyddande flipfodral (valfritt
tillbehör)
M2 har många användbara funktioner som är lätta att
använda. När du öppnar det skyddande M2-flipfodralet
slås skärmen på. När du stänger det stängs skärmen av.
Ställ M2 upp med det skyddande flipfodralet om du vill
titta på filmer. När du har använt M-Pen är den lätt att
förvara.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2072016/4/21 9:35:16
204
Kontakta din M2-återförsäljare om du vill köpa
ett skyddande flipfodral.
Stödja M2
Förvara M-Pen
Metod 1: Kläm fast M-Pen direkt på det skyddande
flipfodralet.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2082016/4/21 9:35:16
205
Metod 2: Ställ en pennhållare (tillhandahålls med det
skyddande flipfodralet) i valfri position på fodralets
innerkanter och sätt sedan i M-Pen i hållaren.
7 Säkerhetsinformation
Skydda din hörsel när du använder headset
Du kan förebygga risken för hörselskador
genom att undvika att lyssna med hög volym i långa
stunder.
Tillbehör
Användning av ej godkända eller inkompatibla
nätadaptrar, laddare eller batterier kan orsaka brand
eller explosion eller medföra andra risker.
Välj endast tillbehör som enhetens tillverkare
rekommenderar för den här modellen. Användning
av andra typer av tillbehör kan göra att garantin inte
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2092016/4/21 9:35:16
206
längre gäller, strida mot lagar och föreskrifter och
vara farligt. Kontakta återförsäljaren för information
om var godkända tillbehör finns att köpa i ditt
område.
Användningsmil
Idealisk drifttemperatur är 0°C till 35°C. Idealisk
förvaringstemperatur är 10°C till 45°C. Extrem värme
eller kyla kan skada enheten eller tillbehören.
Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta
avstånd på 15 cm mellan enheten och pacemakern för
att eventuell interferens med pacemakern inte ska
uppstå. Om du använder en pacemaker bör du hålla
enheten på motsatt sida i förhållande till pacemakern
och inte bära enheten i bröstfickan.
Kassera uttjänta batterier enligt lokala föreskrifter.
Felaktig batterianvändning kan leda till brand eller
explosion eller medföra andra risker.
Om enheten ska anslutas till ett eluttag bör detta finnas
i närheten och vara lättåtkomligt.
Information om avfallshantering och återvinning
Den här symbolen (med eller utan streck)
enheten, batterierna (om sådana medföljer) och/eller
förpackningen anger att enheten och dess elektriska
tillbehör (till exempel headset, adapter eller kabel) och
batterier inte får kastas i hushållssoporna. De får inte kastas
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2102016/4/21 9:35:16
207
som osorterat hushållsavfall utan ska lämnas till
kommunens insamlingsställe för miljöfarligt avfall för
återvinning eller säkert omhändertagande.
Kontakta kommunen eller försäljningsstället om du behöver
mer information om återvinning av enheten eller batteriet.
Kassering av enheten och batterierna (om sådana medföljer)
omfattas av det omarbetade WEEE-direktivet (direktiv
2012/19/EU) och batteridirektivet (direktiv 2006/66/EG).
Syftet med att separera batterier och avfall som utgörs av
eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning från
annat avfall är att minimera eventuell miljöpåverkan och de
risker för människors hälsa som orsakas av skadliga ämnen.
Minskning av farliga ämnen
Enheten är förenlig med REACH-förordningen (förordning
(EG) nr 1907/2006) och det omarbetade RoHS-direktivet
(direktiv 2011/65/EU). Batterierna (om sådana ingår) är
förenliga med batteridirektivet (direktiv 2006/66/EG). Se
webbplatsen http://consumer.huawei.com/certification för
aktuell information om efterlevnaden av REACH och RoHS.
Överensstämmelse med EU-krav
Avstånd från kroppen
Enheten följer RF-specifikationerna när den hålls 1,5 cm
från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, t.ex. väska och
hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på avstånd
från kroppen för att uppfylla avståndskravet.
Certifieringsinformation (SAR)
Enheten uppfyller riktlinjerna för exponering för radiovågor.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2112016/4/21 9:35:16
208
Enheten är en radiosändare och mottagare med låg effekt.
Den är utformad så att den inte överskrider gränserna för
exponering för radiovågor enligt internationella riktlinjer.
Riktlinjerna har utarbetats av den oberoende vetenskapliga
organisationen ICNIRP och inbegriper säkerhetsgränser
som är avsedda att garantera säkerheten för alla användare,
oavsett ålder och hälsotillstånd.
SAR (Specific Absorption Rate) är ett mått på den mängd
radiofrekvensenergi som kroppen absorberar vid
användning av en enhet. SAR-värdet bestäms vid den
högsta certifierade effektnivån under laboratorieförhållanden,
men den faktiska SAR-nivån vid användning kan ligga långt
under detta värde. Det beror på att enheten är konstruerad
för att använda lägsta möjliga effekt för att nå mobilnätet.
Det europeiska SAR-gränsvärdet är 2,0 W/kg i genomsnitt
per 10 gram vävnad, och det högsta SAR-värdet för denna
enhet ligger under detta gränsvärde.
Det högsta SAR-värde som rapporterats för enhetstypen när
den har testats under bärbara förhållanden är 0,10 W/kg.
rsäkran
Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna
enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra
relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG.
Försäkran om överensstämmelse finns på webbplatsen
http://consumer.huawei.com/certification.
Produkten har följande märkning:
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2122016/4/21 9:35:16
209
Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.
Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats
där enheten används.
Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende
på det lokala nätverket.
Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:
Norge
: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska
området inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
Begränsningar i 5 GHz-bandet:
Enhetens WLAN-funktion är begränsad till inomhusbruk när
den används i frekvensområdet 5 150 till 5 350 MHz.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2132016/4/21 9:35:16
210
8 Juridisk information
Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Med ensamrätt.
DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I
INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI
AV NÅGOT SLAG.
Sekretesspolicy
Om du vill veta mer om hur vi skyddar din personliga
information kan du läsa vår integritetspolicy på
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
9 För mer hjälp
För mer hjälp, gå till http://consumer.huawei.com/en/ eller
ladda ned
Användarhandboken
.
Gå till http://consumer.huawei.com/en/support/hotline för
uppdaterad information om telefonnummer och
e-postadresser i ditt land eller din region.
Bilderna i den här handboken tillhandahålls endast
som referens. Produktens utseende och
displayfunktioner kan variera något mellan olika
versioner.
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2142016/4/21 9:35:16
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2152016/4/21 9:35:16
for Android™ Android is a trademark of Google Inc. Use
of this trademark is subject to Google Permissions.
31507564_03
31507564-MediaPad M2 10.0 Quick Start-(12 lan,En Warranty,NEU,A01w).pdf 2162016/4/21 9:35:16

Navigation menu