Huawei Ft3110 Owner S Manual 31010CQE User Guide _V100R001_01,German,Austria,mobilkom_
2014-07-05
: Huawei Huawei-Ft3110-Owner-S-Manual huawei-ft3110-owner-s-manual huawei pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 16
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Wonderful Communication, Mobile Life. Vielen Dank, dass Sie sich für das HUAWEI FT3110 Fixed Wireless Terminal entschieden haben. HUAWEI FT3110 Fixed Wireless Terminal Bedienungsanleitung Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2010. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Huawei Technologies Co., Ltd auf irgendeine Art und Weise vervielfältigt oder übertragen werden. Das in diesem Handbuch beschriebene Produkt könnte urheberrechtlich geschützte Software von Huawei Technologies Co., Ltd und möglicher Lizenzgeber enthalten. Kunden dürfen besagte Software auf keine Art und Weise reproduzieren, verbreiten, modifizieren, dekompilieren, demontieren, verschlüsseln, extrahieren, rekonstruieren, leasen, übertragen oder Unterlizenzen für sie vergeben, sofern solche Beschränkungen nicht von geltenden Gesetzen verboten sind oder solche Maßnahmen von den entsprechenden Inhabern des Urheberrechts in Form von Lizenzen genehmigt sind. Warenzeichen und Genehmigungen , HUAWEI, und sind Warenzeichen oder gesetzlich geschützte Warenzeichen von Huawei Technologies Co., Ltd. Andere erwähnte Warenzeichen, Produkte, Dienstleistungen und Firmennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Beachten Sie: Einige Eigenschaften des Produkts und seines hierin beschriebenen Zubehörs sind auf die installierte Software, auf Kapazitäten und auf Einstellungen des lokalen Netzwerks angewiesen und können möglicherweise bei lokalen Netzbetreibern oder Netzwerkdienst-Anbietern nicht aktiviert werden oder eingeschränkt sein. Die hier genannten Beschreibungen könnten also dem Produkt oder dem von Ihnen gekauften Zubehör nicht genau entsprechen. Huawei Technologies Co., Ltd behält sich das Recht vor, jegliche in diesem Handbuch enthaltene Informationen oder Angaben ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung zu ändern. HAFTUNGSAUSSCHLUSS DER INHALT DIESES HANDBUCHS WIRD WIE BESEHEN BEREITGESTELLT. SOFERN DIES NICHT VON GELTENDEN GESETZEN VORGESCHRIEBEN IST, WIRD KEINE GARANTIE, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIERT, FÜR DIE RICHTIGKEIT, DIE ZUVERLÄSSIGKEIT ODER DEN INHALT DIESES HANDBUCHS GEGEBEN. DIES BEZIEHT SICH, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT AUSSCHLIESSLICH, AUF IMPLIZITE GARANTIEEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN SPEZIELLEN ZWECK. SOWEIT MAXIMAL GESETZLICH ZULÄSSIG HAFTET HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD IN KEINEM FALL FÜR JEDWEDE SPEZIFISCHEN, ZUFÄLLIGEN ODER INDIREKTEN SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN SOWIE VERLORENE GEWINNE, GESCHÄFTE, EINKÜNFTE, DATEN, FIRMENWERTE ODER ERWARTETE ERSPARNISSE. Import- und Exportbestimmungen Kunden haben sich an alle geltenden Gesetze und Bestimmungen für den Import und Export zu halten und werden alle notwendigen Genehmigungen und Lizenzen der Regierung für den Export, Re-Export oder Import des in diesem Benutzerhandbuch genannten Produktes inklusive der betreffenden Software und der technischen Daten einholen. Inhaltsverzeichnis 1 Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen..................................................................................1 2 Einleitung ..............................................................................................................................5 Vorderansicht .................................................................................................................5 Rückansicht ...................................................................................................................6 3 Einsetzen ...............................................................................................................................7 Einsetzen der SIM-Karte ...............................................................................................7 Einsetzen der Batterie....................................................................................................7 Anschließen des Netzteils .............................................................................................8 Das FWT an ein Telefon anschließen............................................................................8 Platzierung des FWT .....................................................................................................9 4 Grundlegende Informationen zum Betrieb .........................................................................10 Booten des FWT..........................................................................................................10 PIN-Code eingeben und PIN-Code ändern .................................................................10 PIN-Code Abfrage deaktivieren/aktivieren.................................................................11 Anrufe tätigen oder Gespräche entgegennehmen .......................................................11 Anpassen der Sprachlautstärke....................................................................................11 Zusätzliche Leistungen................................................................................................12 Sicherheit .....................................................................................................................12 5 Fehlerbehebung ...................................................................................................................13 1 Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zur Betriebsanweisung Ihres Geräts. Er enthält weiterhin Informationen zum sicheren Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie diese Hinweise aufmerksam, bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Elektronische Geräte Schalten Sie Ihr Gerät aus, wenn die Verwendung des Geräts untersagt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte. Medizinische Geräte y Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen. Schalten Sie Ihr Gerät aus, wenn die Verwendung des Geräts untersagt ist. y Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu vermeiden. Wenn Sie einen Herzschrittmacher haben, halten Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie das Gerät nicht in Ihrer Brusttasche. y Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von Hörgeräten beeinträchtigen. Wenden Sie sich bei Problemen dieser Art an Ihren Anbieter. Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen. Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre sind unter anderem all jene Bereiche, in denen Sie üblicherweise darum gebeten werden, den Motor Ihres Fahrzeugs auszuschalten. Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, die der Treibstoffbefüllung dienen, so wie zum Beispiel Tankstellen. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots, und Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät verwenden, achten Sie auf Bereiche mit potenziell explosiver Atmosphäre, die meistens, jedoch nicht immer, deutlich gekennzeichnet sind. Solche Bereiche sind zum Beispiel unter Deck auf Booten zu finden, in Einrichtungen für chemische Weiterleitung und Lagerung sowie an Orten, die Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver enthalten. Fragen Sie die Hersteller von Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel Propan oder Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet werden kann. 1 Verkehrssicherheit y Verwenden Sie das Gerät nicht während des Fahrens und beachten Sie die örtlichen Gesetze und Bestimmungen. y Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, während Sie in einem Flugzeug fliegen. Bevor Sie an Bord eines Flugzeugs gehen, schalten Sie Ihr Gerät aus. Das Verwenden von drahtlosen Geräten in einem Flugzeug könnte dessen Bedienung gefährden und drahtlose Telefonnetzwerke stören. Es könnte auch als Gesetzesverstoß gelten. Betriebsumfeld y Verwenden und laden Sie das Gerät nicht in staubiger, feuchter und schmutziger Umgebung oder an Orten, die einem Magnetfeld ausgesetzt sind. Die Funktion des Stromkreislaufs könnte sonst nicht gegeben sein. y Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter und Sturm, um Gefahren durch Blitzschlag zu vermeiden. y Berühren Sie die Antenne nicht, während Sie telefonieren. Ein Berühren der Antenne beeinträchtigt die Gesprächsqualität und führt zu einem erhöhten Stromverbrauch. Das führt dazu, dass die Akkuzeit für Gesprächs- und Standby-Modus reduziert wird. y Verwenden Sie vom Hersteller zugelassenes Zubehör. Durch die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör wird die Garantie unwirksam. y Da das Gerät während des Betriebs Wärme abgibt, bewahren Sie das Gerät und das Netzteil an einem gut belüfteten und schattigen Ort auf. Sie dürfen das Gerät nie abdecken, Gegenstände darauf legen oder es in der Nähe von Wasser, Feuer und entflammbaren oder explosiven Materialien aufbewahren. y Die für diesen Transmitter verwendete(n) Antenne(n) müssen mit einem Mindestabstand von 20 cm von allen Personen angebracht sein. y Die Umgebungstemperatur während des Aufladens muss zwischen -10°C und 45°C liegen. Die Umgebungstemperatur während des Akkubetriebs muss zwischen -10°C und 55°C liegen. Sicherheit für Kinder Bitte halten Sie sich an alle Vorkehrungen für die Sicherheit von Kindern. Es könnte gefährlich für ein Kind sein mit Ihrem Gerät oder seinem Zubehör zu spielen, da sich Kleinteile lösen könnten, die bei Verschlucken eine Erstickungsgefahr darstellen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und dessen Zubehör nicht in die Hände von Kindern gelangen. Zubehör Verwenden Sie nur das vom Hersteller gelieferte Zubehör. Das Verwenden von Zubehör anderer Hersteller oder Verkäufer in Verbindung mit diesem Modell könnte die Zulassungen oder Garantie des Geräts unwirksam machen, die Betriebsfähigkeit des Geräts beeinträchtigen oder Gefahren hervorrufen. Akku und Ladegerät y Wenn Sie das Gerät nicht benutzen ziehen Sie das Kabel des Ladegeräts ab. y Verbinden Sie nicht zwei Pole des Akkus mit Stromleitern wie z. B. metallische Materialien, Schlüssel oder Schmuck. Dies könnte sonst zu einem Kurzschluss des Akkus und zu Verletzungen und Verbrennungen am Körper führen. 2 y Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und löten Sie die Akkupole nicht an. Dies könnte zum Auslaufen von Säure, zu Überhitzung, Brand oder einer Explosion führen. y Wenn Batteriesäure ausläuft, vermeiden Sie jegliche Berührung mit Ihrer Haut oder Ihren Augen. Sollte Batteriesäure in Berührung mit Ihrer Haut kommen oder in Ihre Augen gelangen, waschen Sie Ihre Augen mit klarem Wasser aus und konsultieren Sie sofort einen Arzt. y Wenn der Akku beschädigt ist, sich die Farbe verändert oder er unnatürlich heiß wird, während Sie ihn aufladen oder gelagert haben, entfernen Sie den Akku sofort und verwenden Sie ihn nicht weiter. Dies könnte sonst das Auslaufen von Batteriesäure, eine Überhitzung, Explosion oder einen Brand verursachen. y Wenn das Stromkabel beschädigt ist (zum Beispiel eine freiliegende oder gebrochene Schnur) oder der Stecker sich lockert, verwenden Sie das Kabel auf keinen Fall weiter. Dies könnte sonst zu einem elektrischen Schlag, einem Kurzschluss des Ladegeräts oder zu einem Brand führen. y Entsorgen Sie Akkus nicht in Feuer, da sie explodieren könnten. Akkus können auch explodieren, wenn sie beschädigt sind. Reinigung und Wartung y Das Gerät, der Akku und das Ladegerät sind nicht wasserbeständig. Halten Sie sie trocken. Schützen Sie das Gerät, den Akku und das Ladegerät vor Wasser oder Wasserdampf. Berühren Sie das Gerät oder das Ladegerät nicht mit nassen Händen. Dies könnte sonst zu einem Kurzschluss oder zu einer Betriebsstörung des Geräts sowie einem elektrischen Schlag führen. y Legen Sie Ihr Gerät, den Akku und das Ladegerät nicht an Orte, an denen diese durch Aufprall beschädigt werden könnten. Dies könnte sonst zum Auslaufen von Batteriesäure, zu Überhitzung, Brand oder Explosion führen. y Legen Sie keine magnetischen Speichermedien wie z. B. Magnetkarten oder Disketten in der Nähe des Geräts ab. Von dem Gerät ausgehende Strahlung könnte die dort gespeicherten Informationen löschen. y Lassen Sie das Gerät, die Batterie und das Ladegerät nicht an einem Ort mit extrem hoher oder niedriger Temperatur liegen. Sonst könnte die ordnungsgemäße Funktion beeinträchtigt werden sowie Brand- und Explosionsgefahr bestehen. y Platzieren Sie keine scharfen metallischen Gegenstände wie z.B. Nadeln in die Nähe des Hörers. Der Hörer könnte diese Gegenstände anziehen, was zu Verletzungen bei der Verwendung des Geräts führen kann. y Bevor Sie das Gerät säubern oder warten, schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es von seinem Ladegerät. y Verwenden Sie keine chemischen Waschmittel, Puder oder andere chemischen Mittel (wie z.B. Alkohol oder Benzol) zur Reinigung des Geräts und des Ladegeräts. Teile des Geräts könnten sonst beschädigt werden oder ein Feuer könnte ausgelöst werden. Sie können das Gerät und das Ladegerät mit einem feuchten und weichen antistatischen Tuch säubern. y Nehmen Sie das Gerät oder dessen Zubehör nicht auseinander. Sonst wird die Garantie für das Gerät und das Zubehör ungültig und der Hersteller ist nicht verpflichtet für den Schaden aufzukommen. 3 Notruf Sie können Ihr Gerät für Notrufe im vom Netz abgedeckten Bereich verwenden. Die Verbindung kann jedoch nicht bedingungslos garantiert werden. Sie sollten sich für wichtige Kommunikation nicht ausschließlich auf Ihr Gerät verlassen. Hinweise zu Entsorgung und Recycling Dieses Symbol auf dem Gerät (und den enthaltenen Batterien/Akkus) weist darauf hin, dass diese nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden sollen. Entsorgen Sie Ihr Gerät oder die Batterien/Akkus nicht als ungetrennten Hausmüll. Das Gerät (und alle Batterien/Akkus) sollten nach Ende der Gebrauchsdauer an eine zugelassene Sammelstelle zum Recycling oder zur ordnungsgemäßen Entsorgung gegeben werden. Weiterführende Informationen zum Recycling Ihres Geräts oder der Batterien/Akkus erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben. Die Entsorgung dieses Geräts richtet sich nach der WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte der Europäischen Union. Elektronikschrott und Batterien/Akkus sind vom Restmüll zu trennen, um negative Umwelteinflüsse auf die Gesundheit durch mögliche Gefahrstoffe zu vermeiden. Vermeidung von Gefahrstoffen Dieses Gerät entspricht der REACH-Verordnung zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien der EU (Verordnung Nr. 1907/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates) und der EG-Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS/Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates). Weiterführende Informationen über die Konformität dieses Geräts mit der REACH-Verordnung erhalten Sie unter www.huaweidevice.com/certification. Auf dieser Website erhalten Sie regelmäßig aktualisierte Informationen. Konformität mit EU-Bestimmungen Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die erforderlichen Bestimmungen und andere relevante Verordnungen der Richtlinie 1999/5/EG einhält. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.huaweidevice.com/certification. 0168 Beachten Sie: Halten Sie sich an die am Ort des Gebrauchs jeweils gültigen Bestimmungen. In einigen oder allen Ländern der Europäischen Union kann nur ein eingeschränkter Gebrauch dieses Gerätes möglich sein. 4 2 Einleitung Hinweis: Die Zahlen dienen nur zur Orientierung, Farbe und Form sind je nach Produkt unterschiedlich. Vorderansicht 7 6 8 9 10 1 2 3 4 Nr. 5 Element 1 FWT (Fixed Wireless Terminal) - Schalter 2 Telefon-Port 1 3 Telefon-Port 2 4 USB-Port 5 DC-Eingang 6 Anzeige für den Betriebsstatus z 7 Blaues Licht, blinkt langsam: Das FWT arbeitet einwandfrei. Stromanzeige z Blaues Licht: Das FWT ist mit dem Netzteil verbunden. 5 Nr. Element Batterieanzeige 8 z z z Rotes Licht: Die Batterie ist vollständig aufgeladen. Rotes Licht, blinkt schnell: Die Batterie muss neu aufgeladen werden. Rotes Licht, blinkt langsam: Die Batterie wird aufgeladen. 9 AKTIV Anzeige 10 Signalanzeige z z Blaues Licht: Das Mobilteil ist in Gebrauch. Blaues Licht: Das Signal kann empfangen werden. Hinweis: Wenn die Signalanzeige blau blinkt, bedeutet dies, dass keine SIM-Karte vorhanden ist, die SIM-Karte fehlerhaft ist, der PIN-Code gesperrt ist oder der PIN/PUK-Code nicht eingegeben wurde. Rückansicht 5 2 1 3 4 Nr. Element 1 Abdeckung Batteriekasten 2 Batterie-Port 3 Batteriekasten 4 Steckplatz SIM-Karte 5 Halter für Wandbefestigung 6 3 Einsetzen Hinweis: Vor dem Einsetzen oder Entfernen der Batterie, der Antenne, oder der SIM-Karte müssen Sie das FWT ausschalten und es vom Netzteil trennen. Einsetzen der SIM-Karte Hinweis: y Wenden Sie sich an Ihren Netzwerkdienstanbieter, um herauszufinden, ob Sie die SIM-Karte einsetzen sollten oder nicht. y Die SIM-Karte und die Kontakte werden leicht durch Kratzer oder Verbiegen beschädigt. Gehen Sie beim Einsetzen oder Entfernen der Karte behutsam vor. Setzen Sie die Karte in den Steckplatz ein. Dabei sollte sich die Seite mit der abgeschrägten Ecke am hinteren Ende und die Seite mit dem goldenen Kontakt unten befinden. Vergewissern Sie sich, dass die Karte vollständig in den Steckplatz eingesetzt ist. Einsetzen der Batterie Hinweis: y Wenn die Umgebungstemperatur die für das Aufladen zugelassene Temperatur übersteigt, bricht das System den Ladevorgang ab. y Wenn das Netzteil verwendet wird, lädt das FWT die Batterie automatisch und beendet den Vorgang, sobald die Batterie vollständig geladen ist. y Entfernen Sie die Batterie wenn Sie das FWT längere Zeit nicht benutzen. y Wenn Sie die Batterie lange nicht verwendet haben oder die Batterie zu schwach ist, funktioniert die Anzeige möglicherweise nicht, wenn Sie die Batterie wieder aufladen. Dies ist kein Grund zur Beunruhigung. Sobald die Batterie einige Zeit geladen wurde, können Sie das FWT anschalten und verwenden. 7 Stecken Sie das Verbindungskabel der Batterie in den Batterie-Port (vergewissern Sie sich, dass die Batterie korrekt eingesetzt ist) und platzieren Sie die Batterie dann in dem dafür vorgesehenen Batteriekasten. Anschließen des Netzteils Unter normalen Bedingungen wird das FWT von einem externen Netzteil bespeist. 1. 2. Stecken Sie das eine Ende des Netzteils in den DC-Eingansport und das andere Ende in die Stromanschlussbuchse. Wenn die Stromanzeige blau aufleuchtet, ist die Verbindung korrekt. Verwenden Sie die Batterie nur, sofern dies aufgrund eines Stromausfalls notwendig ist oder kein externes Netzteil vorhanden ist. Vergewissern Sie sich immer zuerst, dass die Batterie vollständig aufgeladen ist, bevor Sie sie verwenden. Das FWT an ein Telefon anschließen Hinweis: y Schalten Sie das FWT aus und trennen Sie es von dem Netzteil. y Verwenden Sie die vom Hersteller mitgelieferten Kabel. y Damit die Anrufqualität nicht von Funksignalen gestört wird, halten Sie eine Entfernung von 1,5m zwischen dem Telefon und dem FWT ein. 8 Das FWT bietet zwei Telefonanschlüsse. Sie sind parallel geschaltet und haben die gleiche Nummer. Platzierung des FWT Horizontale Anbringung Platzieren Sie das FWT auf einer glatten Oberfläche in kühler und gut durchlüfteter Umgebung. Der Abstand zu anderen Gegenständen in der Nähe des FWT sollte mindestens 10 cm betragen. Vertikale Anbringung Befestigen Sie die Wandschrauben so, dass die Schraubenköpfe etwa 3 mm aus der Wand herausragen, richten Sie die Halter nach den Schrauben aus und drücken Sie die Hostvorrichtung gegen die Wand, so dass die Halter fest auf den Schrauben sitzen und die Hostvorrichtung stabil ist. 9 4 Grundlegende Informationen zum Betrieb Booten des FWT Halten Sie den Schalter des FWT gedrückt, um das Terminal an- oder auszuschalten. Der Boot-Prozess des FWT dauert etwa 20 Sekunden. Dann wird die Signalanzeige sichtbar. Hinweis: Erscheint die Signalanzeige nicht, liegt möglicherweise ein Defekt vor oder das FWT hat keine Netzwerkverbindung. Wenden Sie sich bitte an Ihren Netzanbieter. PIN-Code eingeben und PIN-Code ändern Sollte Ihre SIM-Karte mit einem PIN-Code (4-stellige Zahl) geschützt sein, blinkt die Signalanzeige (2 mal und dann 2,5 Sekunden aus, usw). Nehmen Sie dann den Hörer Ihres Telefones ab und geben Sie **03*PIN-Code# ein. Wenn der PIN-Code korrekt eingeben wurde, werden Sie ein Signal im Hörer hören. Das Gerät ist danach betriebsbereit. Den PIN-Code finden Sie in den Unterlagen, die Sie von Ihrem Netzbetreiber erhalten haben. Mit der folgenden Tastenkombination können Sie den PIN-Code Ihrer SIM-Karte ändern: **04*alter PIN-Code*neuer PIN-Code*neuer PIN-Code# 10 PIN-Code Abfrage deaktivieren/aktivieren Sie können die PIN-Eingabe auch dauerhaft deaktivieren, wenn Sie den Code nicht nach jedem Einschalten des Gerätes eingeben wollen: PIN-Abfrage deaktivieren: **030*PIN-Code# PIN-Abfrage aktivieren: **031*PIN-Code# Anrufe tätigen oder Gespräche entgegennehmen 1. Bevor Sie den Hörer abnehmen, vergewissern Sie sich, dass die Signalanzeige leuchtet. 2. Sie haben zwei Möglichkeiten, die Nummer zu wählen: y Geben Sie die Nummer normal ein. Die Nummer wird nach wenigen Sekunden gewählt. y Geben Sie die Nummer vollständig ein und drücken Sie dann #. Das FWT wählt die Nummer sofort. 3. Vergewissern Sie sich, dass das Telefon richtig aufgelegt ist, so dass Sie Anrufe empfangen können. Anpassen der Sprachlautstärke Sie können die Sprachlautstärke des Telefons im Standby- oder im Betriebsmodus einstellen. Es gibt vier Level, mit denen Sie die Lautstärke einstellen können. Level 1 ist das niedrigste und Level 4 das höchste. Anpassen der Lautstärke im Standby-Modus 1. 2. 3. 4. Wenn Sie abnehmen, ist das Freizeichen hörbar, was bedeutet, dass der Telefonanschluss zur Verfügung steht. ## berühren, um die Lautstärke zu regeln. Drücken Sie die Tasten 1 bis 4, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. Mit den Tasten 1 bis 4 können entsprechend die Level 1 bis 4 für die Lautstärke gewählt werden. Wählen Sie die gewünschte Lautstärke aus und Drücken Sie die *-Taste, um die Einstellung zu speichern. Wenn Sie ein Tuten als Bestätigung hören, war die Einstellung der Lautstärke erfolgreich. Hinweis: Wenn Sie ein doppeltes Tuten hören, haben Sie eine falsche Taste gedrückt. Das System kehrt zum Abgenommen-Zustand zurück und Sie können einen neuen Einstellungsversuch vornehmen, sobald ein Freizeichen zu hören ist. 11 Anpassen der Lautstärke während eines Gesprächs 1. 2. 3. 4. Während des Gesprächs können Sie die Lautstärke mit der Taste ##1 anpassen. Drücken Sie die Tasten 1 bis 4, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. Mit den Tasten 1 bis 4 können entsprechend die Level 1 bis 4 für die Lautstärke gewählt werden. Wählen Sie die gewünschte Lautstärke aus und Drücken Sie die *-Taste, um die Einstellung zu speichern. Wenn Sie ein Tuten als Bestätigung hören, war die Einstellung der Lautstärke erfolgreich. Bleiben Sie im Gesprächsmodus. Hinweis: Wenn Sie beim Einstellen der Lautstärke ein doppeltes Tuten hören, haben Sie eine falsche Taste gedrückt und der Einstellversuch ist fehlgeschlagen. Sie bleiben jedoch weiterhin im Gesprächsmodus und können die Schritte 1 bis 4 noch einmal durchführen, um die Lautstärke anzupassen. Zusätzliche Leistungen Die Leistungen werden durch den Netzwerkdienstanbieter freigeschaltet. Übliche Leistungen sind unter anderem: Drei-Wege-Ruf, Rufumleitung, Wartefunktion, Anklopfen, Anruferkennung, Notruf Sicherheit Der Code für die persönliche Identifikationsnummer (PIN) schützt die SIM-Karte vor unbefugtem Zugriff. Mit dem Code für den Pin-Entsperrungsschlüssel (PUK) kann der PIN-Code entsperrt werden. Den PIN- und PUK-Code erhalten Sie zusammen mit Ihrer SIM-Karte. Details erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter. 12 5 Fehlerbehebung Das FWT ist nicht mit einem Netzteil verbunden. Der Schalter an dem FWT ist angeschaltet, aber die Batterieanzeige ist trotzdem aus. Überprüfen Sie, ob eine Batterie vorhanden ist. Ist eine Batterie vorhanden, ist diese möglicherweise zu schwach. Laden Sie die Batterie. Die Stromanzeige leuchtet nicht, nachdem Sie das Netzteil an das FWT angeschlossen haben. Überprüfen Sie, ob die Ausgangsspannung des Netzteils den Anforderungen des FWT entspricht. Die Signalanzeige leuchtet ordnungsgemäß, aber nach Abnehmen des Hörers ist kein Freizeichen zu hören. Überprüfen Sie die Verbindung von Telefon und FWT. Die Gesprächsübertragung ist nicht stabil und wird oft unterbrochen. Überprüfen Sie die Signalanzeige. Bewegen Sie das FWT an einen Ort, an dem das Signal stärker ist. Die Signalstärke wird möglicherweise von Umgebungsinterferenzen beeinflusst. Details erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter. Die Lautstärke ist zu hoch oder zu gering. Folgen Sie den Anweisungen im Kapitel „Anpassen der Lautstärke während eines Gesprächs“. Die Freisprech-Option ist nicht verfügbar. Wenn ein FWT mit zwei Telefonen gleichzeitig verbunden ist und eins davon gerade verwendet wird, ist die Freisprech-Option an dem anderen Telefon möglicherweise nicht verfügbar. Sie können das Mobilteil verwenden. Version: V100R001_01 13 Teilenummer: 31010CQE
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-701 Producer : Acrobat Distiller 7.0 (Windows) Create Date : 2010:06:02 15:14:58+08:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Modify Date : 2010:06:03 15:04:47+08:00 Metadata Date : 2010:06:03 15:04:47+08:00 Format : application/pdf Creator : z00144673 Title : Microsoft Word - 31010CQE-User Guide-_V100R001_01,German,Austria,mobilkom_.doc Document ID : uuid:9744e4aa-85d1-4ac0-92fc-7d7f02c6ded3 Instance ID : uuid:6b326d74-650a-4973-abef-c58550507c78 Has XFA : No Page Count : 16 Author : z00144673EXIF Metadata provided by EXIF.tools