Husqvarna 917384517 User Manual MOWER Manuals And Guides 1202009L

User Manual: Husqvarna 917384517 917384517 HUSQVARNA MOWER - Manuals and Guides View the owners manual for your HUSQVARNA MOWER #917384517. Home:Lawn & Garden Parts:Husqvarna Parts:Husqvarna MOWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

DownloadHusqvarna 917384517 User Manual  MOWER - Manuals And Guides 1202009L
Open PDF In BrowserView PDF
Owner's Manual
®

sqva

OTARY LAWN MOWER
149cc Kohler Engine

21" Multi-Cut
Model No.
917.384517
Product No.
6021 P

• EspaSol, p. 20

CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Husqvarna, Charlotte, NC 28269
Visit our website: www.husqvarna.com

U.S.A.

Safety Rules ..........................................
2-3
Warranty ................................................
4-7
Product Specifications .............................. 8
Assembly / Pre-Operation ........................ 9
Operation ...........................................
10-13
Maintenance Schedule ........................... 14

Maintenance ......................................
14-16
Service and Adjustments ........................ 17
Storage ..............................................
18-19
Troubleshooting .................................
19-20
Repair Parts .......................................
40-47

IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
,_Look for this symbol to point out important safety precautions. It means
CAUTION!!!
BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
&WARNING"
In order to prevent accidental
starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect
spark plug wire and place wire where itcannot
come in contact with plug.
,I_WARNING" Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
AWARNING"
Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
A CAUTION"
Muffler and other engine
hot during operation and
parts become extremely_
remain hot after engine
has stopped.
To avoid
severe burns on contact,
stay away from these areas.
I. GENERAL

OPERATION

• Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to
operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could
be picked up and thrown by blade.
• Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop the machine if
anyone enters the area.

• Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always
wear substantial foot wear.
• Do not pull mower backwards unless absolutely necessary. Always Iookdown and behind before and while moving backwards.
• Never direct discharged material toward
anyone.
Avoid discharging
material
against a wall or obstruction. Material may
richochet back toward the operator. Stop
the blade when crossing gravel surfaces.
• Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other
safety protective devices in place.
• See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories approved by the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
• Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning
the mower or unclogging the chute.
• Shut the engine (motor) off and wait
until the blade comes to complete stop
before removing grass catcher.
• Mow only in daylight or good artificial light.
• Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
• Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
• If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
• Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower.
II. SLOPE

OPERATION

Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
2 you feel uneasy on a slope, do not mow it.

DO:
• Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
• Remove obstacles
such as rocks, tree
limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:

*

*

• Do not trim near drop-offs,
ditches or
embankments.
The operator could lose
footing or balance.
• Do not trim excessively
steep slopes.
• Do not mow on wet grass. Reduced
footing could cause slipping.

*
*

III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is
not alert to the presence of children. Children
are often attracted to the machine and the
mowing activity. Neverassume that children
will remain where you last saw them.
* Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
* Be alert and turn machine off if children
enter the area.
* Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
* Never allow children to operate machine.
* Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.

IV. SAFE HANDLING

a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.

V. GENERAL

SERVICE

* Never run machine inside a closed area.
* Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect the
spark plug wire, and keep the wire away
from the plug to prevent accidental starting.
* Keep nuts and bolts, especially blade
attachment bolts, tight and keep equipment in good condition.
* Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
* Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to cool before storing.
* Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
* Never attempt to make wheel height
adjustments while the engine is running.
* Grass catcher components are subject to
wear, damage, and deterioration, which
could expose moving parts or allow objects
to be thrown. Frequently check components and replace with manufacturer's
recommended parts, when necessary.
* Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
* Do not change the engine governor setting or overspeed the engine.
* Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.

OF GASOLINE

Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
* Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
* Use only an approved container.
* Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to
cool before refueling.
* Never refuel the machine indoors.
* Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or
on other appliances.
* Never fill containers inside a vehicle, on

AWARN[NG:
This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Husqvarna or
other authorized service center (See the REPAIR PARTS section of this manual).

3

Husqvarna
Consumer

Wheeled

Products

- Limited

Warrant_

Husqvarna warrants to the original retail purchaser that this Husqvarna,_R_
' product is free from defects in material or workmanshil_ under normal use and maintenance from the date of retail purchase for the applicable Warranty Period shown on
Exhibit A. This Limited Warranty may not be transferred to any subsequent prochaser of this Husqvarna,_R_
' product. Certain
components (e.g., engines and transmissions) are excluded from coverage, and other limitations apply, as described in this
document. Husqvarna will repair or replace at its discretion, any defective product or part covered by the Limited Warranty,
free of charge at any authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center using original OEM Husqvarna replacement parts, subject to the limitations and exclusions described below. Husqvama does not offer an over-the-counter exchange program.
DISCLAIMERS, LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
1. WARRANTY DISCLAIMER.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY PROVIDED
BY HUSQVARNA AND THERE ARE NO WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION ON THE
FACE HEREOF, EXCEPT AS MAY BE PROVIDED BY LAW. THIS WARRANTY IS GIVEN ONLY BY HUSQVARNA,
AND MAY BE MODIFIED ONLY BY HUSQVARNA. THIS LIMITED WARRANTY IS THE FINAL EXPRESSION OF
OUR AGREEMENT, AND IS A COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE TERMS OF THAT AGREEMENT. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY BASED ON LOCALITY
2. LIMITED DURATION. ANY WARRANTY THAT MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE AND IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY) IS LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD UNDER THIS LIMITED
WARRANTY. SOME LOCALITIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
3. EXCLUSIVE REMEDIES.
SOME LOCALITIES, INCLUDING THE PROVINCE OF QUEBEC, DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR INJURY TO PERSON OR FOR DAMAGES RESULTING
FROM THE FAULT OF THE MANUFACTURER AND/OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. AS SUCH, SOME OF THE FOLLOWING LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THE ABOVE REMEDIES ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.
NO OTHER REMEDY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, FOR LOST PROFITS, LOST SALES, INJURY TO PERSON OR PROPERTY, OR ANY OTHER
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS SHALL BE AVAILABLE, AND ALL SUCH DAMAGES ARE HEREBY
DISCLAIMED.
4. Engines, Transmissions
the t\_llowing:

and certain other components are NOT covered. This Limited Warranty does not cover any of

(a) Etlgines and Attachments. Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and Attachments are not
covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvama in which case they may
be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the
time of purchase. All such claims must be submitted and sent to the appropriate manufacturer or as otherwise directed in
those separate warranties. Husqvarna is not authorized to handle warranty adjustments or repairs on engines manufactured by
Briggs & Stratton, Honda, Kawasaki, or Kohler (with the exception of models equipped with LCT engines). Husqvarna does
not assume any warranty obligation of the other manufacturers' engines under this Limited Warranty.
(b) Tra,smissions.
Except where otherwise indicated on Exhibit A, Transmission / Transaxle (including Drive Systems) are
not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvama in which case they
may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at
the time of purchase. The following transmission / transaxle manufacturers, Dana, Hydro-Gear, Tuff-To N provide a warranty
for the transmission / transaxle to the ultimate purchaseD or to Husqvarna. Husqvama will assign the transmission / transaxle
manufacturer's warranty or any rights thereof to the original purchaseD of the unit. To obtain transmission / transaxle waDranty service, first contact the retailer who you purchased the unit from. Should you require assistance or have any questions
concerning transmission / transaxle warranty coverage, contact Husqvarna directly at our website wwv_.husqvarna.com or
call 800-487-5951 (US) or 800-805-5523 (Canada) for an authorized Husqvarna service provider. All such claims must be
submitted and sent to the appropriate manufacturer or as otherwise directed in those separate wananties. Husqvarna is not
authorized to handle warranty adjustments or repairs on transmissions or transaxles. Husqvarna does not assume any obligations under this Limited Warranty for the above listed manufacturers (for exceptions - see Exhibit A).
(c) Expendable Parts. This Limited Warranty does not coveD general maintenance parts and items ("Expendable Parts"),
including without limitation spark plugs, bulbs, filters, lubricants, starter cords, belts, blades, and blade adapters.
(d) Emissiot_s (Untrol (Umponents. This Limited Warranty does not cover Emissions control equipment and components to
the extent regulated by the U.S. Environmental Protection Agency or similar state, provincial or federal agencies. Such equipment and components are covered by a separate emission control warranty statement supplied with your new product. Please
consult this separate warranty statement for details.
5. Any COMMERCIAL,
INSTITUTIONAL,
AGRICULTURAL,
INDUSTRIAL, INCOME PRODUCING, or RENTAL use will result in either No Warranty or a Shortened Warranty Period. Depending on the product, there is either
NO WARRANTY (whether statutory, contractual or otherwise) or a reduced warranty if the product is used for commercial,
institutional, agricultural, industrial, income producing, or rental purposes and, in such circumstances, this Limited Warranty
is offered instead of and replaces any warranty regime provided for by law. Please refer to Exhibit A.
6. Reconditioned or Refurbished Products have a 30 Day Limited Warrant'. Under this Limited Warranty, Certified Factory Reconditioned or Refurbished products have a 30 Day Limited Warranty for parts and labor for Non-Commercial Use.
Products are only reconditioned at the Husqvarna Factory.

4

Husqvarna
7. Owner's (Your) Responsibilities. To preserve your rights under this Limited Warranty, you must exercise reasonable
care and use of the product, including, following the preventative maintenance, storage, fuel and oil usages as prescribed in
the enclosed operator's manual. For example, the following items are the Owner's responsibility and are not covered by this
Limited Warranty:
a. Set-up and pre-delivery service, and engine tune-ups;
b. Adjustments after the first (30) thirty days of purchase and beyond, such as throttle cable, belt guides adjustments; and
c. Preventative maintenance as outlined in the operator's manual.
In addition, you must cease using the product immediately upon any failure or damage. The product should be taken to an
authorized Husqvarna servicing dealer prior to any further use.
8. Damages resulting from normal aging, wear and tear or neglect are NOT covered. The Limited Warranty does not
cover damage other than that resulting fiom defects in material or workmanship. The following are NOT considered defects
in material or workmanship, and therefore are NOT covered.
(a)
(b)

Abrasion to mower decks;
Tires damaged by external punctures;

(c)

Natural discoloration

(d)

Damage to cutting equipment by way of contact with, rocks, or other non-approved materials and/or structures;

of materials due to ultraviolet light;

In addition, this Limited Warranty does not cover damages, malfunctions or failures resulting from abuse or neglect of the
product related to or including any of the following:
(e)
Failure to provide or perform required maintenance services as prescribed in the operator's manual;
(l)

Abuse, misuse, neglect, modifications, alterations, normal wear, improper servicing, use of unauthorized attachments,
Lack of lubrication or engine failure, due to the use of oils that do not meet Engine manufacturer's specifications;

(g)

Use of gasohol, containing methanol (wood alcohol). Gasohol which contains a maximum 10% ethanol (grain alcohol) or 15% MTBE (methyl/tertiary_utyl/ether)
is approved;

(h)

Use of ether or any starting fluids;

(i)

Pressure cleaning or steam cleaning the product;

(j)
(k)

Use of spark plugs other than those meeting emission performance requirements listed in the operator's manual;
Tampering with engine speed governor or emission components, or running engines above specified and recommended engine speeds as listed in your operator's manual;
Operation of the unit with improperly installed/removed or modified cutting shields, guards, or safety devices;

(1)
(m)

Any removed/damaged air filter, excessive dirt, abrasives, salt water, moisture, corrosion, rust, varnish, stale fuel, or
any adverse reaction due to incorrect storage procedures;

(n)

Failures due to improper set up, pre-delivery service or repair service by anyone other than an authorized Husqvarna
servicing dealer during the warranty period;

(o)

Dirt contaminated grease or oil, use of incorrect type of greases or oils, failure to comply with recommended
ing intervals, water or moisture damage, and/or improper storage;

(p)

Sprayers pumping or spraying caustic or flammable materials, lack of or broken strainers; or

greas-

(q) Continued use of product, after initial operational problem or failure occurs.
9. Reinforced Stamped (Armor Protected) 10 Year Limited & Fabricated Limited Lifetime, Deck Warranties. These
Limited Warranties are for the deck shell only - mechanical components/parts such as belts, pulleys, spindle housings, bearings, blades, rods, height adjusters, caster/anti scalp wheels etc.., are NOT covered. The Limited Lifetime Warranty does not
cover damage other than that resulting fiom defects in material or workmanship. The following are NOT considered defects
in material or workmanship, and therefore are NOT covered:
(a)
(b)

Abrasion to mower decks, including sand wear;
Damage to cutting equipment by way of contact with, rocks, or other non-approved materials and/or structures;

(c)

Rust and corrosion; and

(d)

Natural discoloration

of paint or other materials due to ultraviolet light.
HOW TO OBTAIN SERVICE

10. Authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center.
In order to obtain warranty coverage it is your responsibility (at
your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center and arrange for
pick-up or return of your unit alter the repairs have been made. If you do not know the location of your nearest authorized
Husqvarna Servicing Dealer, call Husqvarua, at 1-800-487-5951 during the hours of 8:00 AM to 8:00 PM Eastern Standard
Time, or visit w_wv.husqvarna.com Should you require assistance or have questions concerning this Limited Warranty, you
may contact us at 800-487-5951 (US) or 800-805-5523 (Canada) during the hours of 8:00 AM to 8:00 PM Eastern Standard
Time or contact us through the web at w_wv.husqvarna.com.
11. Documentation
Required. You must maintain and present Proof of purchase (including date, product model and, if
applicable, engine serial number) to an authorized Husqvarna Servicing Dealer for warranty service under this Limited
Warranty. Proof of purchase rests solely with you. Husqvarna encourages you to register your product online at w_wv.usa.
husqvarna.com (US & Canada) to help ensure, among other things, that you can be notified of important product information.
However, registering your product is not a condition of warranty service.
H71sqvarna ProJbssiona/ Prod71cts, NA, Inc.
9335 Harris (_rners Park_,'av Suite 500, Charlotte, NC 28269

5

575 49 43-01

W 2012 IR

Husqvama
Consumer

Wheeled

Limited

Consumer
household
Product/Component

Warranty

(personal,
use only)

........................................

IFrame, Chassis, Front Axle

Chart

2012

Exhibit A

Commercial
(any commercial,
Rental (any
orofessional, institutional, agricultural, or
rental usage)
income producing use, other than
Rent@! U_e/ ..................................

_

_

3 Years

No Warranty

No Warranty

No
No
No
No

No
No
No
No

IEngine*
ITransmission (if made by Husqvarna/Peerless)
ITransmission (if third party) _
IXLS Models only - stamped deck shell. Armor
IProtected Urnited Warranty
IFabricated Deck shell. Limited Lifetime Warranty
IBattery
IOther Non-Expendable
Components
Engine*
Transmission

967009802)
967003602) - stamped deck
Limited Warranty
Limited Lifetime Warranty

10 Years
***
1 Year Pro-rated

*
No Warranty

No Warranty
No Warranty
No Warranty

No Warranty
No Warranty
No Warranty

**

*
**

10 Years

No Warranty

No Warranty

***
1 Year Pro-rated
3 Years

No Warranty
No Warranty
1 Year

No Warranty
No Warranty
No Warranty

Components

2 Years

90 days

90 days

e Components

2 Years
2 Years

No Warranty
No Warranty

No Warranty
No Warranty

2 Years
2 Years

No Warranty
No Warranty

No Warranty
No Warranty

2 Years
2 Years

2 Years
2 Years

No Warranty
No Warranty

Fabricated Deck shell, Limited Lifetime Warranty
Battery
Other Non-Expendable
Components
lZ5
sn
Engine*
Other Non-Expendable

Engine*
Transmission
Other Non-Expendab

Warranty
Warranty
Warranty
Warranty

No Warranty

*
**

**

MZ5424S & MZ5425S (967003901 & 25021) stamped deck shell, Armor Protected Limited
Warranty

_ii

Warranty
Warranty
Warranty
Warranty

*
....

RZ4623 (967009801 &
RZ5426 (967003601 &
shell. Armor Protected
Fabricated Deck shell,
Battery

Engine*
Transmission

10 Years
***
1 Year Pro-rated
3 Years

5525PW:
ine*
P
er Non-Expendable
Components
er Pressure Washers (6027PW, 9032PW,
ine*p
er Non-Expendable

Components

1340PW)
I

lii_i_iiii_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_ill_`lli_i_iiii_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_

*2 Years (2nd Year Parts
Only)
*2 Years-1365GN

6

(2nd Year Parts Only)

No Warranty

Husqvarna
Consumer Wheeled Limited Warranty Chart 2012
Consumer
household

(personal,
use only)

Product/Component

Accessories
accessories,

(e.g., grass catcher, bumper guard
etc.

Replacement parts and/or accessories provided
under this Limited Warranty are warranted only for
the BALANCE of the warranty period applicable to
the part or accessory that was replaced.

Exhibit A

Commercial
(any commercial,
_rofessional, institutional, agricultural,
income producing use, other than
Rental Use)

or

Rental (any
rental usage)

1 Year

No Warranty

No Warranty

See to left
Consumer

See to left
Commercial

See to left
Rental

* See Separate Engine Manufacturer's
or Manufacturer's warranty. LCT Engines on specific Snow Throwers
Husqvarna.
** See reference 1 (b) of the warranty statement.
RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
EZ - One (1) Year Commercial
warranty,
parts & labor, with Husqvarna.
Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
MZ - Two (2) Year Commercial warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.

& Tillers, warranty through

..... Limited Lifetime Warranty" on Tiller tines and Fabricated Deck shell is for the life of the product or 7 (seven) years after the last date of the
complete unit's final production, whichever comes first. Deck Shell replacement will be limited to a maximum of two (2) decks within the Limited
Lifetime Warranty.
Armor

Protected

Stamped

Armor Protected
Stamped Deck Shell
Reinforced area

Deck Shell Example

Below

Stamped

Fabricated

Deck Shell below,

Deck Shell Example

NOT reinforced

No reinforced

7

area

Below

Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type:

1.5 Quarts (Unleaded

Regular)

Oil Capacity:

20 Ounces

Oil Type (API SG-SL):

SAE 30 (above 32°F); SAE 10W-30 (below 32°F)

Spark Plug:

Champion

Blade Bolt Torque:

35-40 ft. Ibs.

8815 (Gap: .030")

• The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.

These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Husqvarna retailers and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN

MOWER

PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE

STABILIZER

LAWN MOWERS

GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS

LAWN

MOWER

GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS

MAINTENANCE

MUFFLERS

BELTS

AIR FILTERS

BLADES

BLADE ADAPTERS

8

SPARK PLUGS

WHEELS

ENGINE OIL

Read these instructions and this manual in
its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower,
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for
shipping purposes. To ensure safe and
proper operation of your lawn mower, all
parts and hardware you assemble must be
tightened securely. Use the correct tools
as necessary to ensure proper tightness.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag.

TO REMOVE
CARTON

LAWN MOWER

O
f
control bar

MOWING
POSITION

///J

////

(J?X
Upper
handle

UP

#_-_-

Handle
knob

Lower handle

FROM
TO ASSEMBLE

GRASS CATCHER

1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.

1. Remove loose parts included with
mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly for additional
loose parts.

HOW TO SET UP YOUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT:
Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding
operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual.

Vinyl
bindings

TO INSTALL

Frame
opening

ATTACHMENTS

Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging, see "TO CONVERT
MOWER" in the Operation section of this
manual.

9

KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments.
Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower
product. Learn and understand their meaning.

CAUTION
OR WARNING

ENGINE
ON

ENGINE
OFF

FAST

SLOW

CHOKE

or in literature

FUEL

supplied with the

OIL

DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY

Operator presence control bar

Handle knob

Starter
handle
Gasoline filler cap

G rass
catchel

Spark plug

Air filter

Muffler

Mulcher door

Housing

IMPORTANT: This lawn mower is shipped
Wheel adjuster
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
(on each wheel)
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission. _:I,WARNING: The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine.

Mulcher door - allows conversion to
discharging or bagging operation.
10 Starter handle - used for starting engine.

The operation of any lawn
SAFETY
GLASSES
mower can result in foreign
objects thrown into the eyes,
which can result in severe eye
damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your
lawn mower or performing any adjustments
or repairs. We recommend a standard safety
glasses or wide vision safety mask worn
over spectacles.

• To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
close rear door.
Pivot pins
.........
.....

Rear

Grass
catcher
handle

HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
_,CAUTION:
Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements. Medium position is
best for most lawns.
• To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be
sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when
plate tab inserts into hole in lever. Also,
9-position adjusters (if so equipped) allow
lever to be positioned between the plate tabs.
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER

SI DE DISCHARGING
Rear door must be closed.
Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging
operation.
To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed
and mulcher door must be closed.
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING 1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed.
FOR REAR BAGGING 1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed.
o
o

FOR SIDE DISCHARGING 1. Rear door closed.
,_i Discharge deflector installed.
CAUTION:
Do not run your lawn mower
without rear door closed, clipping deflector
or approved grass catcher in place. Never
attempt to operate the lawn mower with the
rear door removed or propped open.

Plate tab

LEVER FORWARD TO RAISE MOWER

TO CONVERT

Catcher frame hook

Lever

MOWER

Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
• Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks
onto the door pivot pins.

/
Open mulcher door
Install
discharge

11 deflector

IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Maintenance section of this manual.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel freshness.
& CAUTION:
Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
,_ CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.

MOWER IS NOW READY FOR
DISCHARGING OPERATION

TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag.
NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause unnecessary wear.
Grass
catcher
frame
handle

Gasoline
filler cap

BEFORE

STARTING

ENGINE

ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
& CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.

Engine
oil cap

12

TO STOP

MULCHING

ENGINE

• To stop engine, release operator presence control bar.
TO START

MOWING

TiPS

IMPORTANT:
For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.

ENGINE

• The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recutting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown it
will be necessary to raise the height of cut
to reduce pushing effort and to keep from
overloading the engine and leaving clumps
of mulched grass. For extremely heavy
grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.

NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an
automatic choke system. No priming or
choking is required before starting.
• To start engine, hold operator presence
control bar down to the handle and pull
starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
MOWING
TiPS
,A CAUTION:
Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
• Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort
and to keep from overloading the engine
and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
• For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
• Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
• Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.

MAX 1/3

/V

• Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a second cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
• Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.

13

MAINTENANCE
SCHEDULE

EVERY
BEFORE
A
FTEREVERY
EACH
EACH
10
25 HOURS
OR SEASON
USE USE HOURS

EVERY
100
HOURS

BEFORE
STORAGE

m

Check for Loose Fasteners
_ Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels
Clean Lawn Mower ....

I_

M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
IE Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_

Inspect Muffler

N Replace Spark Plug
E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start
mowers
*** Power-Propelled
mowers
**** Use a scraper
to clean under deck

GENERAL

1
2
3
4
5

-

Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor
Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
Replace blades more often when mowing in sandy soil.
Charge 48 hours at end of season.
And after each 5 hours of use.

LUBRICATION

RECOMMENDATIONS

temperatures.

CHART

The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.

(_) Wheel
adjuster (on
each wheel)
(_) Engine oil

Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
• At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
• Follow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE

EACH USE

• Check engine oil level.
• Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").

(_ Mulcher
door hinge

(_ Rear door
hinge

(_ Handle bracket mounting pins
(_ Spray lubricant
(_) See "ENGINE"

in Maintenance

section.

IMPORTANT:
Do not oil or grease plastic
wheel bearings.
Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
1 4graphite

type lubricant sparingly.

LAWN MOWER
Always observe safety rules when performing any maintenance.
TIRES
* Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
* Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace bent or damaged blades.
A CAUTION:
Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is
hazardous, could damage your mower and
void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counterclockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, Iockwasher and hardened washer).
TO REPLACE

BLADE

1. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine.
3. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
4. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
* The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
Blade adapter

Ke

Lockwasher
Blade

Crankshaft
keyway

IMPORTANT:
Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening the blade - but if you do, be sure
the blade is balanced. An unbalanced
blade will cause eventual damage to lawn
mower or engine.
* The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
* To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
G RASS CATCHER
o

The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for damage or deterioration.
Through normal
use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.

ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification
SJ-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade according
to your expected operating temperature.
SAE ViSCOSiTY

liIIl_

4
°F-20
_C-:30

0

2TO

-50

TEMPERATURE

.....
::',::,
/ \
Trailing edge

3T2

4TO

-i0

0

RANGE

EXPECTED

6,0
17
BEFORE

8,0
2:0
NEXT

100

3:0

4:0

OIL CHANGE

Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in
one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE

Blade
bolt
Hardened
washer

GRADES

ENGINE OIL

NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, empty fuel tank by running enCrankshaft 1 5gine until fuel tank is empty.

1. Disconnectspark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine.

,_CAUTION:
Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECiFiCATiONS" section of this manual.
IN=LINE FUEL FILTER

4. Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout,
stopping every few ounces to check the
oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil,
rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or
engine will smoke heavily from the muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
TO
1.
2.
3.

CLEAN AIR FILTER
Remove cover.
Carefully remove cartridge.
Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, replace cartridge.
Cartridge

Slot

The fuel filter should be replaced once
each season. If fuel filter becomes
clogged, obstructing fuel flow to carburetor, replacement is required.
1. With engine cool, remove filter and
plug fuel line sections.
2. Place newfuel filter in position in fuel line
with arrow pointing towards carburetor.
3. Be sure there are no fuel line leaks
and clamps are properly positioned.
4. Immediatelywipe up any spilled gasoline.
Clamp

Clamp

Fuel
Fill

CLEANING
IMPORTANT:
For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.

&CAUTION"
Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with spark plug.
• Clean the underside of your lawn
mower by scraping to remove build-up
of grass and trash.
• Clean engine often to keep trash from
accumulating.
A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
• Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
• We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in shortBack plate 16
ened engine life.

,_ WARNING" To avoid serious injury,
before performing any service and
adjustments:
1. Releasecontrol bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving
parts have completely stopped.
3. Disconnectspark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
LAWN

Mowing
position

Mowing
position

/

f_

II

II

I

i

<"

Hairpin
___

_Handle

Mounting.,1 _

pin

MOWER

r-'q
,,

....

LLrl bracket

LOW POSITION

HIGH POSITION

TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
TO ADJUST

Lower
handle

HANDLE

The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the
bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and all wire
tie(s) securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower
handle bracket mounting pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it
from mounting pins.
4. Turn lower handle over to raise or
lower handle.
5. Squeeze lower handle in and position
holes onto mounting pins on handle
bracket.
6. Reassemble upper handle and all
parts removed from lower handle.
SQUEEZE

i

TO ADJUST
Lower handle""'-'l:0u
_... Handle
bracket

Mounting pin ---_
tt_r /
Hairpin cotter

I

ROTATE

ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast
or too slow, take your lawn mower to a
Husqvarna or other qualified service center for repair and adjustment.
CARBURETOR

Your carburetor is not adjustable.
If your
engine does not operate properly due
to suspected carburetor problems, take
your lawn mower to a Husqvarna or other
qualified service center for repair and/or
adjustment.
IMPORTANT:
Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed
high speed needs
adjusting, contact a Husqvarna or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
17 necessary adjustments.

Immediately prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.

Operator

MOWING
POSITION

control bar

LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE

ii ii

FOLD
FORWARD
FOR
STORAGE

-.-..
Upper
handle

Handle
knob

Lower handle

ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT:
It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.

You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower
handle toward each other until the
lower handle clears the handle bracket,
then move handle forward.
2. Loosen upper handle mounting bolts
enough to allow upper handle to be
folded back.
IMPORTANT:
When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold
the handle as shown or you may damage
the control cables.
• When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will automatically lock into the mowing position.
TO FOLD
Lower
SQUEEZE
I
I

18

ENGINE OIL

• Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT:
Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
&CAUTION:
Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.

Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to
distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
• Do not store gasoline from one season
to another.

TROUBLESHOOTING
- See appropriate
section in manual unless directed
to a Husqvarna
or other qualified Service Center.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Does not start

1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).

19

1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.

TROUBLESHOOTING
- See appropriate
section in manual
to a Husqvarna
or other qualified Service Center.
PROBLEM

Loss of power

.

3.
4.
5.
6.
Poor cut =
uneven

CORRECTION

CAUSE
.

Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in heavy grass.
Cutting too much grass.
Dirty air filter.
Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
Too much oil in engine.
Walking speed too fast.

1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves
and trash under mower.

Excessive

.

Worn, bent or loose blade.

vibration
2. Bent engine crankshaft.

Starter rope
hard to pull

.

.

unless directed

Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
Bent engine crankshaft.

3. Blade adapter broken.
4. Blade dragging in grass.

1. Raise cutting height.

2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Husqvarna or
other qualified service center.
1. Depress control bar to
upper handle before
pulling starter rope.
2. Contact a Husqvarna or
other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.

Grass catcher
not filling
(if so equipped)

1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.

1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.

Hard to push

1. Grass is too high or wheel
height is too low.
2. Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
right for you.

1. Raise cutting height.

20

2. Raise rear of lawn mower
housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.

Mantenimiento ..........................................
33-35
Servicio y Adjustes ........................................
36
AImacenamiento .......................................
37-38

Reglas de Seguridad ................................
21-22
Garanfia ....................................................
23-26
Especificaciones del Producto ....................... 27
Montaje / Pre-Operaci6n ...............................
28
Operaci6n .................................................
29-32
Programa de Mantenimiento ......................... 33

Identificaci6n de problemas ......................
Partes de repuesto ..................................

38-39
40-47

IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
• No tire de la segadora hacia atr_.s a menos
Ai_Busque este sfmbolo que sehala las precauque sea absolutamente necesario. Mire
clones de seguridad de importancia. Quiere
siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y
decir - i i iATENCION!!! i i iESTE ALERTO!!!
mientras que se mueve hacia atr_.s.
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
AI:_ADVERTENOIA: Siempre desconecte el alamlas personas. Evitar descargar material
bre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar
contra paredes o barreras. El material puede
en contacto con la bujfa, para evitar el arranque
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
pot accidente, durante la preparaci6n, el transse pasa por superficies de grava.
, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
• No opere la segadora sin los respectivos
VERTENOIA: Los bornes, terminales y
resguardos, las placas, el recogedor de
accesorios relativos de la baterfa contienen
c6sped u otros aditamentos dise ados para
plomo o compuestos de plomo, productos
su protecci6n y seguridad.
qu[micos conocidos en el Estado de California
• Refi_rase alas instrucciones del fabricante
como causa de cancer y defectos al nacimiento
para el funcionamiento e instalaci6n de
u otros dahos reproductivos. Lavar las manos
accesorios. Use Onicamente accesorios
spu6s de mpnipularlos.
aprobados pot el fabricante.
PRECAUCION: El tubo de escape del motor,
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce
algunos de sus constituyentes y algunos compot calzadas, calles o caminos de grava.
ponentes del veh[culo contienen o desprenden
•
Parar el motor cada vez que se abandona el
productos qu[micos conocidos en el Estado de
aparato, antes de limpiar la segadora o de
California como causa de cancer y defectos al
remover residuos del tubo.
,_i_imiento u otros dahos reproductivos.
•
Apagar el motor y esperar hasta que las
REOAUOION: El silenciador y otras piezas
cuchillas est_n completamente paradas
del motor Ilegan a sre extre_4T'h_
antes de remover el receptor de hierba.
madamente calientes durante
• Segar solamente con luz del d[a o con una
la operaci6n y siguen siendo
buena luz artificial.
calientes despu_s de que el
•
No opere la mb.quina bajo la infiuencia del
motor haya parado. Para
alcohol o de las drogas.
evitar quemaduras severas,
• Nunca opere la maquina cuando la hierba
permanezca lejos de estas _.reas.
est_ mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
I. OPEFIACION
mango firmemente y camine; nunca corra.
• Antes de empezar, debe familiarizarse comple• Desconectar el mecanismo de propulsi6n
tamente con los controles y el uso correcto de
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
la maquina. Para esto, debe leer y comprenlas segadoras que Io tienen antes de poner
der todas las instrucciones que aparecen en
en marcha el motor.
la maquina yen los manuales de operaci6n.
•
Si el equipo empezara a vibrar de una manera
• No ponga las manos o los pies cerca o
anormal, pare el motor y revise de inmediato
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
para averiguar la causa. Generalmente la visiempre lejos de la abertura de la descarga.
braci6n suele indicar que existe alguna aver[a.
• Permita que solamente las personas re• Siempre use gafas de seguridad o anteojos con
sponsables que est6n familiarizadas con las
protecci6n lateral cuando opere la segadora.
instrucciones operen la m_.quina.
• Despeje el Area de objetos tales como piedras,
juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados pot las cuchillas.
• AsegOrese que el Area no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_.quina si
alguien entra en el _.rea.
• No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.

II. OPEFIACION
SOBFIE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.

21

HACER:
• Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extrahos, tales
como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_.culos.
NO HACER:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.

• Nunca Ilenar contenedores en un veh[culo, en
un cami6n o caravana con un forro de plb.stico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su veh[culo antes de Ilenar.
• Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el
suelo. Si esto no es posible, repostar dicho
equipo con un contenedor portb.til, m_.s bien
que con una tobera de gasolina.
• Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
• Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambib.rsela inmediatamente.
• Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVlCIO
• Nunca haga funcionar una m_.quina dentro
de un Area cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est6 en marcha. Desconecte el cable
de la buj[a, y mant_ngalo a cierta distancia de
_sta para prevenir un arranque accidental.
• Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
• Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los
derrames de aceite o combustible. Permita que
la mb.quina se enfr[e antes de almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Repb.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
• En ning0n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est,. en marcha.
• Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dahos y deterioro, que
pueden exporter las partes en movimiento o
permitir que objetos sean disparados. Controlar
frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora estb.n afiladas y
pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes,
y utilizar precauciones especiales cuando se
efectOa mantenimiento
sobre las mismas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
• Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucciones, cuando sea necesario.

III. NIIqOS
Se pueden producir accidentes trb.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los nihos. A menudo, los nihos se sienten
atra[dos por la mb.quina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los nihos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por 01tima vez.
• Mantenga a los nihos alejados del Area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
• Est6 alerta y apague la m_.quina si hay nihos
que entran al Area.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr_.s y hacia abajo para verificar si hay
nihos pequehos.
• Nunca permita que los nihos operen la m_.quina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su I[nea de visi6n.
IV. MANEJO
SEGURO
DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha. Esperar que
el motor se enfr[e antes de repostar la gasolina.
• Nunca repostar la m_.quina al interior de un
local.
• Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.

_I_ADVERTENClA:
Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mb.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingl6s del dueho).

_o
2

Husqvarna
Productos

con ruedas

para

consumidor

- Garantia

limitada

Husqvarna garantiza al comprador minorista original que este producto Husqvarna(R) carece de defectos materiales
o de fabricacidn
con un uso y mantenimiento
normales desde el dia de la compra, dentro del periodo de garantia
aplicable indicado en el Anexo A. Esta Garantia limitada on se podrfi transferir a ning6n comprador posterior de este
producto Husqvarna(RK Ciertos componentes (por eiemplo, los motores y las transmisiones)
quedan excluidos de la
cobertura y se aplican otras limitaciones, seg6n se describe en este documento. Husqvarna repararfi o sustimirfi, a
su propio criterio, cualquier producto o pieza defecmoso cubierto por la garantia limitada, sin cargo, en cualquier
concesionario/centro
de servicio Husqvarna autorizado utilizando repuestos originales de OEM Husqvarna, de
conformidad
con las limitaciones y exclusiones que se describen a continuacidn. Husqvarna no ofrece programa de
cambio directo.
CLAUSULAS DE RESTRICCION,
LIMITACIONES
Y EXCLUSIONES
1. CLAUSULAS
DE RESTRICCION
DE GARANTIA.
ESTA GARANTIA LIMITIDA ES LA I_JNICA GARANTIA EXPLICITA PROPORCIONADA
POR HUSQVARNA, Y NO HAY GARANTIAS QUE SE AMPLIEN
MAS ALLA DE LA DESCRIPCION
DE ESTA PAGINA, A EXCEPCION DE LAS ESTABLECIDAS
POR LEY.
ESTA GARANTIA SOLO ES PROPORCIONADA
POR HUSQVARNA, Y SOLO HUSQVARNA LA PUEDE
MODIFICAR.
ESTA GARANTIA LIMITADA ES LA DECLARACION
FINAL DE NUESTRO ACUERDO, Y
ES UNA DECLARACION
COMPLETA Y EXCLUSIVA DE LOS Tt_RMINOS DE ESTE ACUERDO. ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS,
Y UD. TAMBIt_N PUEDE TENER
OTROS DERECHOS DEPENDIENDO
DE LA UBICACION.
2. DURACION
LIMITADA.
CUALQUIER
GARANTIA QUE PUEDA SER IMPLICITA DE ACUERDO CON
LAS LEYES (INCLUIDA CUALQUIER
QARANTIA IMPLICITA DE ADECUACION
A UN PROPOSITO
O
USO PARTICULAR Y GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD)
SE LIMITA A LA DURACION DEL
PERIODO DE GARANTIAAPLICABLE
BAJO ESTA GARANTIA LIMITADA. EN ALGUNOS SITIOS NO SE
PERMITEN LAS LIMITACIONES
DE LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, DE MODO QUE
LAS LIMITACIONES
ANTERIORES
PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
3. RECURSOS
EXCLUSIVOS.
EN ALGUNAS ZONAS, INCLUIDA LA PROVINCIA DE QUEBEC, NO SE
PERMITE LA EXCLUSION
O LIMITACION
DE RESPONSABILIDADES
POR DANOS PERSONALES
O
FISICOS DERIVADOS DE FALLAS DEL FABRICANTE Y/O LA EXCLUSION
O LIMITACION
DE DANOS
ACCIDENTALES
O DERIVADOS. POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE NO LE AFECTEN ALGUNAS DE LAS
SIGUIENTES LIMITACIONES.
LAS PREVISIONES ANTERIORES
SON EXCLUSIVAS
PARA CUALQUIER
VIOLACION
DE ESTA GARANTIA LIMITADA. NO SE DISPONE DE NINGI_YN OTRO RECURSO; ENTRE
OTROS, DANOS ESPECIALES,
ACCIDENTALES
O DERIVADOS, PERDIDA DE BENEFICIOS,
PERDIDA
DE VENTAS, DANOS PERSONALES
O MATERIALES,
NI NINGUNA OTRA Pt_RDIDAACCIDENTAL
O
DERIVADA, Y SE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD
ANTE ESOS DANOS.
4. Los motores, las transmisiones
no cubre lo siguiente:

y otros componentes

determinados

NO est_n cubiertos.

Esta Garantia limitada

(a) Motores y accesorios.A
excepcidn de los casos en clue se indica otra cosa en el Anexo A, todos los motores y
accesorios no estfin cubiertos por esta garantia limitada. En la mayoria de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantia de sus respectivos fabricantes,
si tal garantia se proporciona e incluye con el producto en el momento de la compra. Todos los reclamos de este tipo
deben presentarse y enviarse al fabricante correspondiente
o seg6n se indique en esas garantias separadas. Husqvarna
no tiene autorizacidn
para realizar ajustes o reparaciones
contemplados
por la garantia en motores fabricados por
Briggs & Stratton, Honda, Kawasaki o Kohler (excepto modelos equipados con motores LCT). Husqvarna no asume
ninguna obligacidn de garantia, derivada de esta garantia limitada, relativa a los motores de otros fabricantes.
(b) TratTsmisqot_es. Excepto en los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, las transmisiones/transeies
(incluidos los sistemas de transmisidn) no estfin cubiertos por esta garantia limitada. En la mayoria de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantia de
sus respectivos fabricantes, si tal garantia se proporciona e incluye con el producto en el momento de la compra. Los
fabricantes de transmisiones/transeies
Dana, Hydro-Gear y Tuff-Torq proporcionan una garantia para la transmisidn/
transeie al comprador final o a Husqvarna. Husqvarna asignarfi la garantia del fabricante de la transmisidn/transeje
o cualquier derecho sobre dicho elemento al comprador original de la unidad. Para obtener servicios para transmisiones/transeies cubiertos por la garantia, contacte primero al minorista al que compr6 la unidad. Si necesita servicio
o tiene dudas relativas al alcance de la garantia de la transmisidn/transeie,
contacte directamente con Husqvarna a
travds de nuestro sitio web www.husqvarna.com,
o llame al 800-487-5951
(EE.UU.) o 800-805-5523
(Cfinada) para
contactar con un proveedor de servicios autorizado de Husqvarna. Todos los reclamos de este tipo deben presentarse
y enviarse al fabricante correspondiente
o seg6n se indique en esas garantias separadas. Husqvarna no tiene autorizacidn para realizar aiustes o reparaciones contemplados por la garantia de transmisiones o transeies. Husqvarna
no asume ninguna obligacidn derivada de esta garantia limitada para los fabricantes antes enumerados (para ver las
excepciones, consulte el Anexo A).
(c) Piezas m) twTovables. Esta garantia limitada no cubre piezas y elementos de mantenimiento
general ("Piezas no
renovables"),
incluyendo entre otros buiias, bombillas, filtros, lubricantes, cuerdas de arranque, correas, cuchillas y
adaptadores de cuchillas.
(d) O)mpotTet_tes pare cotTtml de emis'iot_es. Esta
emisiones en la medida regulada por la agencia de
o federales similares. Esos equipos y componentes
emisiones separada que se suministra con su nuevo
los detalles.

garantia limitada no cubre equipo y componentes de control de
proteccidn ambiental de EE. UU o agencias estatales, provinciales
estfin cubiertos por una declaracidn de garantia de control de
producto. Consulte esta declaracidn de garantia separada para ver

23

Husqvarna
5. Cualquier
uso COMERCIAL,
INSTITUCIONAL,
AGRJCOLA,
INDUSTRIAL,
QUE PRODUZCA
INGRESOS
o DE ALQUILER
tendril como resultado la p6rdida de garantia o un periodo de garantia menor.
Dependiendo del producto, o bien NO HAY GARANTIA (sea establecida por ley, contractual o de otro tipo) o tiene
una garantia reducida si el producto se utiliza para propdsitos comerciales, instimcionales,
agricolas, industriales, de
produccidn de beneficios o de alquiler y, en tales circunstancias,
se ofrece esta garantia limitada en su lugar, reemplazando cualquier rdgimen de garantias proporcionado
por ley. Consulte el Anexo A.
6. Los productos
reparados
o readaptados
tienen una garantia limitada de 30 dias. Bajo esta garantia limitada,
los productos reparados o readaptados en ffibrica certificada tienen una garantia limitada de 30 dias para las piezas y
mano de obra de uso no comercial. Los productos solo se reacondician en la ffibrica Husqvarna.
7. Responsabilidades
del propietario.
Si desea conservar sus derechos bajo esta Garantia limitada, debe realizar un
cuidado y uso razonables del producto; lo que incluye cumplir con el mantenimiento
preventivo, el almacenamiento,
y el uso de combustible y aceite indicados en el manual del operador proporcionado.
Por eiemplo, los siguientes
elementos son responsabilidad
del propietario y no estfin cubiertos por esta Garantia limitada:
a. Servicio previo a la entrega y de configuracidn, asi como ajustes del motor.
b. Los ajustes despuds de los primeros treinta (30) dias posteriores a la compra yen
cable del acelerador o de las guias de las correas; y
c. E1 mantenimiento
preventivo segOn se describe en el manual del operador.

adelante,

como ajustes del

Ademfis, usted debe deiar de utilizar el producto de inmediato si se produce cualquier falla o dafio. E1 producto
llevarse a un concesionario
de servicio Husqvarna antorizado antes de seguir utilizfindolo.

debe

8.
Los dafios que resultan del envejecimiento
y desgaste normales o los dafios par negligencia NO estiln
cubiertos. La Garantia limitada no cubre otros dafios fuera de los que resultan de defectos en el material o la mano
de obra. Los siguientes NO se consideran defectos en el material o en la mano de obra y, por lo tanto, NO estfin
cubiertos.
(a)
(b)
(c)
(d)

Abrasidn en plataformas
Neumfiticos dafiados por
Cambio de color natural
Dafios en los equipos de

de cortadoras de cdsped.
pinchaduras externas.
del material debido a la luz ultravioleta.
corte por contacto con rocas u otros materiales

Ademfis, la Garantia limitada no cubre dafios, averias o fallas que resulten
que incluya o estd asociado con cualquiera de los siguientes:

y/o estrucmras

no aprobadas.

de abuso o uso negligente

del producto

(e)

Incumplimiento
del suministro o de los servicios de mantenimiento
requeridos segfin se indican en el manual
del operador.
(t)
Abuso, uso indebido, negligencia, modificaciones,
alteraciones, desgaste normal, servicios incorrectos, uso
de accesorios no autorizados, falta de lubricacidn o falla del motor por el uso de aceites que no cumplen con
las especificaciones
del fabricante del motor.
(g) Uso de gasohol, clue contiene metanol (alcohol de la madera). E1 gasohol clue contiene un mfiximo de 10% de
etanol (alcohol de cereal) o 15% de MTBE (metil/terciario/butil/dter)
estfi aprobado.
(h) Uso de dter o cualquier fluido para arranque.
(i)
Limpieza del producto con presidn o vapor.
(j)
Uso de bujias que no cumplen los requisitos de rendimiento con respecto alas emisiones enumerados en el
manual del operador.
(k) Manipulacidn no antorizada del regulador de velocidad o los componentes de control de emisiones del motor,
asi como el funcionamiento
del motor por encima de las revoluciones
de motor especificadas y recomendadas que se indican en el manual del operador.
(l)
Funcionamiento
de la unidad con escudos de corte, protecciones o dispositivos de seguridad instalados incorrectamente, retirados o modificados.
(m) Cualquier filtro de aire retirado o dafiado, suciedad excesiva, abrasivos, agua salobre, humedad, corrosidn,
6xido, barniz, combustible caduco o cualquier reaccidn adversa debida a procedimientos
de almacenamiento
incorrectos.
(n) Fallas debidas a configuracidn incorrecta, servicio antes de la entrega o servicio de reparacidn realizado por
alguien clue no sea un concesionario
de servicio Husqvarna autorizado durante el periodo de garantia.
(o) Grasa o aceite contaminado con suciedad, uso de tipos incorrectos de grasa o aceite, incumplimiento
de los
intervalos de engrase recomendados,
dafio por agua o humedad y/o almacenamiento
incorrecto.
(p) Bombeo de rociadores o rociado de materiales cfiusticos o inflamables, coladores ausentes o rotos, o
(q) Uso continuado del producto despuds de la aparicidn inicial de un problema o falla.
9. Garantia limitada a 10 afios de plataforma moldeada reforzada (blindada) y limitada de por vida para plataforma
soldada. Estas garantias limitadas solo cubren la carcasa de la plataforma; NO cubren las piezas o componentes
mecfinicos como correas, poleas, alojamientos
de qie, c(_iinetes, cuchillas, varillas, reguladores de almra o ruedecillas/ruedas antidesbroce. La Garantia limitada de por vida no cubre otros dafios fuera de los clue resultan de defectos
en el material o la mano de obra. Los siguientes problemas NO se consideran defectos del material o mano de obra y,
por lo tanto, NO estfin cubiertos:
(a)
(b)
(c)
(d)

Abrasidn de las plataformas de cortacdsped, incluyendo desgaste por arena.
Dafios en los equipos de corte por contacto con pie&as u otros materiales y/o estrucmras
0xidacidn y corrosidn.
Cambio natural del color de la pintura u otros materiales debido a la luz ultravioleta.

24

no aprobadas.

Husqvarna
COMO OBTENER

SERVICIO

10. Centro/concesionario
de servicio Husqvarna
autorizado. Para obtener cobertura de garantia, es su
responsabilidad
(a su costo y cargo) entregar o enviar su unidad Husqvarna a un centro/concesionario
de servicio
Husqvarna autorizado y organizar la recogida o la devolucidn de su unidad despuds de clue se hayan realizado las
reparaciones.
Si desconoce la ubicacidn del concesionario de servicio Husqvarna autorizado mils cercano, llame
a Husqvarna al 1-800-487-5951
de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estfindar del Este, o visite www.husqvarna.com.
En caso de requerir asistencia o si tiene preguntas con respecto a esta Garantia limitada, puede comunicarse con
nosotros a travds del 800-487-5951 (EE. UU.) u 800-805-5523 (Cfinada) de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estfindar del
Este, o a travds de Internet en www.husqvarna.com.
11. Documentacidn
requerida.
Debe conservar y presentar este Comprobante de compra (que incluya la fecha,
el modelo del producto y, si corresponde, el nfimero de serie del motor) a un concesionario de servicio Husqvarna
autorizado para obtener el servicio de garantia bajo esta Garantia limitada. E1 comprobante de compra es de su exclusiva responsabilidad.
Husqvarna le recomienda clue registre su producto on-line en www.usa.husqvarna.com
(EE.
UU. y Cfinada) para asegurarse, entre otras cosas, de recibir informacidn importante sobre el producto. Sin embargo,
registrar el producto no es una condicidn del servicio de garantia.
Hll,s'qvarna Pmfessiona! PmdT_cl,s', NA, Inc.
9335 Harrix ('oz,Tez:s"Parkway, SlHte 500, Charlotte, NC 28269
575 49 43-01 W 2012 IR

Tabla de garantia

limitada de 2012 para productos
Consumidor
(personal,
solo para
uso domestico)

de consumo

con ruedas

Comercial
(cualquier uso comercial,
profesional,
institucional,
agricola o
que genere ingresos,
que no sea

Anexo A
Alquiler
(cualquier uso
para alquiler)

Producto/Componente

I

ii1[ii!_ii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii_i_{iii_iiiiiii_ii:ii_iiiiii[i!_ii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii!_iii
Bastidor,
Motor*

chasis,

5 aSos

Sin garantia

Sin garantia

3 aSos

Sin garantia

Sin garantia

10 afios

Sin garantia

Sin garantia

1 ado, prorrateado
3 afios

Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia

Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia

Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia

10 ados

Sin garantia

Sin garantia

perecederos

1 ado, prorrateado
3 ados

Sin garantia
Sin garantia
1 ado

Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia

perecederos

2 ados

90 dias

90 dias

***

Sin garantia

Sin garantia

Sin garantia
Sin garantia

Sin garantia
Sin garantia

eie delantero

o

Husqvarna/Peerless)
Transmision
!si es de terceros)**
Solo modelos XLS - carcasa de plataforma
moldeada. Garantia limitada del blindaie
Carcasa de plataforma
soldada. Garantia
limitada de por vida
Bateria
Qtros componentes
Motor*
Transmision

perecederos

**

RZ5426 (967003601
& 967003602)
- carcasa
_lataforma moldeada. Garantia limitada del
blindaie
Carcasa de plataforma
limitada de pot vida
Bateria
Qtros componentes

de
10 afios

soldada.

Garantia
1 ado, prorrateado
3 afios

perecederos

i iiiiiiii
Motor*
Transmision
**
MZ5424S & MZ5425S
carcasa de plataforma
limitada del blindaie
Carcasa de plataforma
limitada de por vida
Bateria
Qtros componentes

(967003901
& 25021)
moldeada.
Garantia
soldada.

.

_tiiill

-

Garantia

Motor*
Otros componentes
Dientes de arado
Motor*
Bateria

1 ado, prorrateado
3 afios

Otros componentes

perecederos

Motor*
©tros componentes

perecederos

2 ados

1 ado

90 dias

Otros componentes

perecederos

2 afios
2 afios

Sin garantia
Sin garantia

Sin garantia
Sin garantia

Bateria
Otros componentes

perecederos

1 ado, prorrateado
2 ados

Sin garantia
Sin garantia

Sin garantia
Sin garantia

I
Motor*
Transmision

25

Husqvama
Tabla de garantia

limitada

de 2012 para productos
Consumidor
(personal,
solo para
uso domestico)

de consumo

con ruedas

AnexoA

Comercial
(cualquier uso comercial,
profesional,
institueional,
agricola o
que genere ingresos, que no sea

Alquiler
(cualquier uso
para alquiler)

Sin garantia
Sin garantia

Sin garantia
Sin garantia

2 a5os

2 a_os

2 aSos

2 aSos

Sin garantia
Sin garantia

Producto/Componente
Modelo

5525PW:

Motor*

*

Bomba
Otros componentes
perecederos
Todas las otras hidrolavadoras
(6027PW,
Motor*

9032PW,

Bomba
Otros

componentes

*

2 afios
2 afios
1340PW)
*

perecederos

Motor*

*

Otros componentes

• 2 aSos (solo piezas
el 2 ° afio)

perecederos*

*

*2 aSos - 1365GN (solo piezas
2 ° aSo)

en el
Sin garantia

1 a_o

1 afio

1 a_o

2 a_os
1 a_o

90 dias
1 afio

90 dias
1 a_o

1 afio
30 dias

Sin garantia
Sin garantia

Sin garantia
Sin garantia

Ver a la izquierda
Consumidor

Ver a la izquierda
Comercia!

Ver a la izquierda

Esparcidora

C_

*
en

ro
Cortadora
Bateria

de cesped

robotica

}:
Accesorios
(por ejemplo, trampa para cesped,
accesorios
de protecci6n
para parachoques,etc.)
Piezas (por ejemplo correas, cuchillas, etc.)
Los repuestos y/o accesorios
proporcionados
bajo esta Garantia limitada se garantizan
Qnicamente
pot el SALDO del periodo de
garantia limitada aplicable a la pieza o al
accesorio que se cambi6.
* Consulte la garantia
traves de Husqvarna.

separada

del fabricante

o del fabricante

del motor.

Motores

LCT en quitanieves

** Consulte
la referencia
1 (b) de la declaracion
de garantia.
RZ - Dos (2) afios de garantia al consumidor,
piezas y mano de obra, con red de distribuidores

y arados

especificos,

Alquiler
garantia

Hydro-Gear.

EZ - Un (1) a6o de garantia
comercial,
piezas y mano de obra, con Husqvarna.
Dos (2) aSos de garantia al consumidor,
piezas y mano de obra, con red de distribuidores
Hydro-Gear.
MZ - Dos (2) a5os de garantia comercial,
piezas y mano de obra, con red de distribuidores
Hydro-Gear.
*** La "Garantia limitada de pot vida" de los dientes de arado y el equipo de corte soldado es para toda la vida del producto o 7 (siete)
afios despues de la _]ltima fecha de produccion
final de la unidad completa,
Io que ocurra primero. La sustitucion
de la carcasa de
corte esta limitada a un maximo de dos (2) equipos de corte dentro de la Garantia limitada de por vida.
A continuaci6n,

ejemplo

de carcasa

de plataforma

moldeada

blindada

A continuaci6n,

A continuaci6n,

carcasa

ejemplo

de plataforma

de carcasa

moldeada,

de plataforma

NO reforzada

Carcasa de plataforma
moldeada blindada
Zona reforzada

Sin
zona
reforzada

26

so

N0mero

de Serie:

Fecha de Compra:
Capacidad

y Tipo de Gasolina:

Tipo de Aceite
Capacidad

(API SG-SL):

Torsi6n

del Perno

(Regular

SAE 30 (Sobre

de Aceite:

Bujia (Abertura:

1.5 Cuartos

sin PIomo)

32°F);

SAE

10W-30

(Debajo

32°F)

20 Onzas

.030")

Champion

de la Cuchilla:

35-40

8815

ft. Ibs.

• El n0mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.

Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados
junto
al cortacesped.
Tambi_n estb.n disponibles en la mayor[a de las tiendas de Husqvarna y en los
centros de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.

RENDIMIENTO

DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA

ESTABILIZADORES

_J_]ENVASES

DE GASOLINA

RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA

PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
RECOREDOR
TRASERA

MANTENIMIENTO

LATERAL

DE LA SEGADORA

SILENCIADORES

FILTROS DE AIRE

ADAPTADORES

CORREAS

CUCHILLAS

DE CUCHILLA

27

BUJiAS

ACEITE
RUEDAS

DEL MOTOR

Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.

Barra de
que sxige la
presencia det
operador
///J

Su segadora nueva ha sido montada en la
f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de env[o.
Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los arficulos de ferreter[a que
se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.

LEVANTAR

////

J;(/J
X
Mango
superior

_Ji/

Manitla del
mango

Mango Inferior

PARA REMOVER
LA SEGADORA
DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y _1
inferior, y la curia que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.

COMO PREPARAR

POSICION
PARA
SEGAR
_

PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE Co:SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped
en la bolsa del c_sped con la parte r[gida
de la bolsa en la parte inferior. Aseg0rese
que el mango del bastidor est6 en el exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estb.n muy
duros, m6talos en agua caliente pot algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
Mango det
bastidor del
recogedor

SU SEGADORA

PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE:
Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daflar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg0n le acomode para segar. Refi6rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.

Sujetadore_
de vinilo

Abertura
det bastidor

PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertir la de modo que pueda ensacar o
descargar, refi6rase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.

28

FAMILIARICESE
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES
DE OPARAR SU
SEGADORA.
Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser
producto. Aprenda y comprenda

ATTENCION
O
ADVERTENClA

MOTOR
ENCENDIDO

MOTOR
APAGADO

sobre su segadora
sus significados.

R,_PIDO

LENTO

o en la literatura

ESTRANGU
LAClON

COMBUSTIBLE

proporcionada

ACEITE

con el

PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS

Barra de control que exige
la presencia del operador

Manilla del mango

Cord6n
arrancador

Tapa del deposito
de la gasolina

Recogedor
de c6sped

Tapa del de
de aciete del motor
con varilla indicadora de nivel

Bujia

Filtro de aire
\2

-..
'_b

Silenciador

Puerta de la acolchadora

' Caja
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)

IMPORTANTE: Este cortac_sped viene
SIN ACEITE O GASOLINA en motor.

NOTA" Esta m_.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garanfia del producto.
CUIVlPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Sears, cumplen con los
est_.ndares de segurid#d del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product
Safety Commission. _ltADVERTENOIA:
La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su61tela para parar el motor,

Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.
Puerta de la acolchadora
- permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado.

29

La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extrahos dentro de
sus ojos, Io que puede producir
dahos graves en 6stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fb.brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un m[nimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Pot ningOn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor estb. funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detrb.s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayor[a
de los c6spedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. AsegOrese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estb.n
insertadas en el agujero del mango. Tambi6n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda set movido entre las
orejas de la placa.

• Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover ia recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.

PALANCA HACIA ATRAS
PARA BAJAR EL CORTACESPED

Desviador de
la descarga

..

Pasador del
trasera

Mango det
bastidor del
recogedor
de c6sped

Gancho lateral del
bastidor det recogedor

SEGADORAS

CON DESCARGA

LATERAL

• La puerta trasera tiene que estar cerrada.
• Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
• La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
• Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe set removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.

Abra la protecci6n
contra la descarga

///'j

as

de la
ptaca
PALANC,_
HAClA
ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a
una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
• Levantar la puerta trasera de cortac6sped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.

d

LA SEGADORA
, ESTA LISTA PARA LA
OPERACION DE LA DESCARGA

30

PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONViERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO
1.
2.

TRASERO

-

La plancha acolchadora trasera removida.
Recogedor del c6sped instalado.
La protecci6n contra la descarga cerrada.

PARA DESCARGA
1.
2.

-

La plancha acolchadora trasera instalada.
La protecci6n contra la descarga cerrada.

PARA ENSACAMIENTO
1.
2.
3.

AVlSO: El terrapl_n inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Uene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
• Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.

LATERAL-

La plancha acolchadora trasera instalada.
La desviador de la descarga instalada.

• ILPREOAUOION:
No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora, el
desviador de recortes o sin el recogedor
c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se halla removido
la puerta trasera o cuando se ha removido a
puerta trasera o cuando est,. un poco abierta.

AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
durante
los primeros 30 dias.
ADVERTENOIA:
Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_I, PREOAUOION: Los combustibles mezclados

PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c6sped, con los
recortes, de debajo del mango de la segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se 9roducir_. un desgaste innecesario.

con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso
de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_.cidos durante el almacenamiento.
La gasolina
acidica puede dahar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo pot
un periodo de 30 dias o m_.s. Vacie el estanque
del combustible, haga arrancar el motor y hb.galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones

Mango det
bastidordel
recogedor
de c6sped

Para El AImacenamiento para mb.s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir dahos permanentes.
ANTES
MOTOR

DE HACER

ARRANCAR

EL
1-apadet
rettenador de
gasotina

AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
_L,PRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1.
2.
3.

AsegOrese que la segadora est_ nivelada.
Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.

31

Tapa del
deposito
de aceite

PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador.

PARA HACER ARRANCAR

CONSEJOS
PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.

EL MOTOR

AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeha de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
AViSO: Su motor viene equipado con un
sistema de estrangulaci6n autom_.tico. No
requiere set cebado o obturado antes de
arrancar.
• Para hacer arrancar un motor, sujete la barra
de controles que exigen la presencia del
operador abajo en el mango y tire el mango
del arrancador r_.pidamente. No permita que
el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.

ONSEJOS

• La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tamaho, de modo que
si se caen en el c6sped se van a dispesar
entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el
c6sped acolchado se va a deshacer rb.pidamente entregando substancias nutritivas
para el c6sped. Siempre acolche con la
velocidad del motor (cuchilla) m_.s alta, pues
as[ se obtendr_, la mejor acci6n de recorte de
las cuchillas.
• Evite cortar el c_sped cuando est6 mojado.
El c_sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c6sped es
temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha
secado y el _.rea reci_n cortada no quedar_.
expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. En el caso de que el
c6sped haya crecido demasiado, puede set
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un c6sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando pot encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.

PARA SEGAR

PRECAUCI0N:
No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son pelJgrosos, pueden dahar su
segadora y anular su garant[a.
• Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped
muy alto, puede set necesario el elevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el _.rea
pot segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente pot encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
• Para un mejor ensacado del c_sped y para la
mayor[a de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R,&PIDO.
• Los poros en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudarb.n menos
c6sped. Para evitar 6ste, rode el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d_jelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudarb, el flujo del
aire del motor y extender,, su duraci6n.

MAX 1/3

• Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un _.rea tenga que set
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, siegue atravesado
(en forma perpendicular) a la pasada del
primer corte.
• Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_, que el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n.

32

PROGRAMA
DE
MANTEN|M| NTO
Revisar si hay Sujetadores
S

Limpiar/Inspeccionar

ANTES DESPUES CADA
CADA
CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA
10
25 HORAS O
100
ALMACEUSO
USO
HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO

Sueltos

el Recogedor

*

E

Controlar

los Neumaticos

G

Controlar

las Ruedas

A

Limpiar la Segadora

[_

Limpiar debajo la Cubierta

de la Transmisidn

***

O

Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas

***

R

Revisar / Afilar / Cambiar

j_

Motrices

v'
v'

v'

v'

***

....

v'
v'3
v'
v'

la Cuchilla

Lubricacidn
i Limpiar / Recargar

la Bateria **

Revisar el nivel del Aceite
M

Cambiar

O

Limpiar el Filtro de Aire

_#_
_,2

el Aceite del motor

"r I Inspeccionar
O

v'

_4'
de Cesped

v'

el Silenciador

Cambiar

la Bujia

Cambiar

el Cartucho

v'
de Papel del Filtro de Aire

Vaciar el sistema del carburante
i o a_adir un estabilizador de carburante.
. (si viene equipado)
** Segadoras con Arranque Electrico
*** Segadoras con Poder Propumsor
**** Utilizar una rasqueta para mimpiar
debajo de la cubierta del cortacesped

12 3 4 5 -

v'

Cambiar mAs a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,
Dar servicio mb,s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
Cambie las cuchillas m_.s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
Y despu6s de 5 horas de funcionamiento.

TABLA

RECOIVlENDAClONES
GENERALES
La garanfia de esta segadora no cubre los
arficulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garanfia, el operador tiene que
mantener la segadora seg0n las instrucciones
descritas en este manual.

DE LUBRICACION
(_ Ajustador
de la rueda
(_) Aceite
del
motor

Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.

Puerta
de la
acolchadora

AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.

(_ Bisagra
de la
puerta
traser

• Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estA desgastada. Una buj[a
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mb.s.
• Siga el programa de mantenimiento en este
manual.

(_) Clavija

de montaje

del puntal

del mango

(_ Rocie e_ Jubricante
(_) Vea "MOTOR"

ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.

en la seccion

de Mantenirniento

IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.

LUBRJCACl0N
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").

33

SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qu[micas para control de insectos que pueden daflar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daflar a las Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o daflada.
_:_,PREOAUOi0N: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada pot el fabricante de su
cortac_sped.
Usar una hoja no aprobada pot el
fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede daflar su cortac6sped y anular su garanfia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los arficulos de ferreter[a adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
2. Aseg0rese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
3. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueflal.
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
• La torsi6n para apretar recomendada es de
35- 40 pies libras.
Adaptador de
Ranura
Chavetero del
la cuchilta
ciguenal
Arandela de
seguridad

_.

0

Perno
de la
cuchilla

Arandela
endurecida
Borde de

." /
/

IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo.
Si es necesario sustituir los pernos,
sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados
en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla- pero
si Io hace, asegOrese de que quede balanceada.
Se tiene que tenet cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no estb. balanceada va a producir eventualmente daflo en
la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla est,. balanceada
debe permanecer en la posici6n horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo pesado
hasta que _sta quede balanceada.
RECOGEDOR DE C¢:SPED
• El recogedor de c_sped puede set rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si estb. daflado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cb.mbielo
solamente pot uno que sea aprobado pot el
fabricante. De el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.

MOTOR
LUBRICACl6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SJ-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VlSCOSlDAD DE SAE
i[o_v

°F -20

0

20

oc_40_4o -io

32

o

40

60

80

IC)0

20

GAMA DE TEMPERATURA
ANTICIPADA
ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE

Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al aflo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenat el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo cotter el motor hasta que el tanque

Cigu6na134 est6 vacio.

1.

2.
3.

Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
Incline la cortadora de c6sped pot este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_.s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.

Envase

4.

Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, parb.ndose a intervalos regulates para
controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de afladir aceite cuando se alcanza la
serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. ContinOe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelvaaconectarelalambredelabujfaa6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aflo o
tras I00 horas de funcionamiento, m_.s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares.
No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remuevalacubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. L[mpielo golpe_.ndolo suavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
Cartucho

Ranuras

_IkPRECAUCl0N:
Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
SlLENCiADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si estb. corro[do puede producir un peligro de incendio y/o daflo.
BUJiA
Cambie el bujfa al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el fiujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor if[o, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la I[nea de combustible con la
flecha seflalando hacia el carburador.
3. AsegLirese de que no hayan fugas en la
I[nea del combustible y que las grapas
est_n colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Abrazadera

Abrazadera

Filtro de
Combustible

LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de cada uso.
AI_PREOAUOION:
Desconecte el alambre de
la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.

• Haga descansar
la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora rasp_.ndola para
remover la acumulaci6n de c_sped y basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado funciona mb.s caliente y se acorta su duraci6n.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera
de jard[n para limpiar la segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
Plancha trasera 35

_ADVERTENClA:Paraevitarlesi6nesserias,
antesdedarcalquierservicoo de hacer
ajustes:
1. Sueltela barrade controly pareel motor.
2. AsegOrese
quela cuchillay quetodaslas
partesmoviblesse hayandetenidocompletamente.
3. Desconecte
el alambrede labujfay p6ngaloendondeno puedaentrarencontacto
con6sta.

Posici6n F-_
segar',
I
I
!
I

POSICION BAJA

POSICION ALTA

\

Mango
infl '

PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estb.n fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s)
el asegurar 61 (los) cable(s) al mango inferior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por
encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.

GIRAF

MOTOR
VELOCIDAD

DEL MOTOR

La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fb.brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor estb. funcionando demasiado rb.pido o demasiado lento, Ileve
su segadora a mas con su centro de servicio
Husqvarna.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no est,. funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a contacto con
su centro de servicio Husqvarna para repararla
y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad
de la f_.brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Husqvarna, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.

APRIETE
PARA AJUSTE
Mango inferior
Clavija de monta
Clavijade

iI

Puntal
mango

DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un m[nimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daha el desviador
debe cambiarse.

Puntal
mango

iI

Clavija
de
hor(
Clavija
montaje

SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.

Posici6n
/-?
para segar / /

horquilla

36

Barra de control
que exige
presencia det
operador

Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar pot 30 d[as o m_.s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot cierto
perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubrfquela segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est_n
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estb.n dahadas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.

POSICION
PARA
SEGAR
- ,
/

DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR

JJ-.-.

/

/ /(j/
Mango
superior

Manilla del
mango

Mango inferior

MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
iMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejb.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est_ vacfo.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en ei envase dei estabilizador. Haga funcionar el motor pot io menos
10 minutos despu_s de agregar ei estabilizador,
para permitir que este ilegue al carburador. No
drene ia gasolina dei estanque de gasoiina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
combustible.

MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre s[ hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble segLin se muestra o purde dahar los
cables de control.
• Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango
inferior autom_.ticamente se asegurar_, en la
posici6n para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango inferior

37

ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remuevala bujfa.
2. Vade una onza (29 ml) de aceite a tray,s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva buj[a.

• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c0brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_PRECAUCION:
Nunca almacene la

OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir_.n problemas.

segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de
almacenarla en alg0n recinto cerrado.

SOLUCION DE PROBLEiVIAS = Yea ia seccisn apropiada
este dirigido a un centro de servico Husqvarna.

No arranca

amenos

1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.

1.
2.
3.

4.

Agua en el combustible.

4.

5.
6.
7.

8.

Alambre de la bujfa desconectado.
Bujfa mala.
Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
Barra de control en la

9.

posici6n suelta.
Barra de control defectuosa.

hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_.lvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bater[a.
12. Conecte la bater[a al motor.

.

6.
7.

que

CORRECClON

CAUSA

PROBLEMA

en el manual

10. V_.lvula del combustible (si equipada) est,. en la posici6n OFF.
11. Bateria d6bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bater[a (si equipada).

38

8.

Limpie/cambie el filtro de aire.
Llene el estanque de combustible.
Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
Conecte el alambre a la bujfa.
Cambie la bujfa.
Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
Presione la barra de control

SOLUCION

DE PROBLEMAS

este dirigido

a un centro

i PROBLEMA
Falta de
fuerza

Vibraci6n
excesiva

amenos

doblada

1.

Ajuste a la posici6n de
"Corte m_.s alto."

2.

AItura de las ruedas dispareja.

2.

Ajuste a la posici6n de
"Corte m_.s alto."

3.

Velocidad del motor lenta.

4.

Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
Demasiado aceite en motor.
Velocidad de recorrido

3.
4.

Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.

5.
6.

r_.pida.

1. Cuchilla desgastada,
o suelta.

doblada

que

1.

Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.

2.

AItura de las ruedas dispareja.

2.

3.

Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.

3.

1. Cuchilla desgastada,
o suelta.

Ciguehal del motor doblado.

2.

Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Husqvarna o con un otto
centro de servicio cualificado.

1.

El freno del volante del motor

1.

Presione la barra de control

2.

estb. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
Ciguehal del motor doblado.

2.

hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Husqvarna o con un otto
centro de servicio cualificado.

2.

iCord6n
arrancador
idificil de tirar

en el manual

CORRECClON

1. Cuchilla desgastada,
o suelta.

demasiado

disparejo

apropiada

Husqvarna.

CAUSA

5.
6.

Mal corte=

- Yea ia secci6n

de servico

3.
4.

doblada

Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el c6sped.

Recogedorde
cesped no se
Ilena(siviene
equipado)

1. AItura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla

Dificil de

1.

3.

empujar
2.

3.
4.

desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n

de aire.

1.

3.
4.

Cambie el adaptador de la cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.

1.
2.

Eleve la altura de corte.
Cambie las cuchillas.

3.

Limpie el recogedor de c6sped.

El c_sped estb. demasiado alto o la 1.
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
2.
caja/cuchilla de la segadora
arrastrb.ndose en el c_sped.
Recogedor de c6sped
3.
demasiado Ileno.

Eleve la altura de corte.

Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.

Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.

39

4.

Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.s alto.
Vacie el recogedor de c6sped.

HUSQVARNA

ROTARY

LAWN MOWER - - MODEL NUMBER

917,384517

(PRODUCT

NUMBER

6021 P)

23
43

42

44
44
/

', 12
13

11

......
14
33
/

4

......
32
_

66

,," 34

49

4i
47
37

I

o

I
/

//

52

29
84

41
30

I

51

3o

49

36

39

37

_8

10

58

35

22

61

HUSQVARNA
KEY
NO.

PART
NO.

1
2

194176X668
448516

3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

432254X498
194788
132004
191574
66426
74780512
154132
185589
440934
178848

13
14
15
18
19
20
21
22
23
25
26
29
30

429930X004
182398
51793
17600406
401174X004
401175X004
418655
401621X004
401814X428
446258X668
446262X668
407494X005
401629

IMPORTANT:

ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER

DESCRIPTION
Control Bar
Upper Handle Assembly
(Includes Foam Grip)
Lower Handle
Rope Guide
Nut, Hex
Handle Bolt
Wire Tie
Bolt, Hex Head 5/16-18 x 3/4
Hinge Bracket
Mulcher Door
Engine Zone Control Cable
Hex Washer Head Screw
#10-16 x 5/8
Up-Stop Bracket
Handle Knob
Hairpin Cotter
Screw 1/4-20 x 3/8
Axle Arm Assembly, Front, LH
Axle Arm Assembly, Front, RH
Kit, Rear Skirt
Selector Spring, Front
Rear Door Assembly
Handle Bracket Assembly, LH
Handle Bracket Assembly, RH
Wheel Adjusting Bracket
Spacer

KEY
NO.

PART
NO.

31
32
33
34
35
36
37
39
40
41
42
43
44
45

185595
401624X004
87877
401176X004
426589
401638
401272X460
409149
411949
194186
405421
405423
184193
150406

46
47
48
49
50
51
52

404763
751153
401177X004
446779X460
194715
147286
441951

53

851084

54
55

850263
851074

917,384517

DESCRIPTION
Discharge Deflector
Selector Spring, Rear
Selector Knob
Axle Arm Assembly, Rear, LH
Locknut, Hex 5/16-18
Shoulder Bolt 5/16-18
Wheel & Tire Assembly, Front
Flanged Locknut, Hex
Frame, Grassbag
Hinge Screw
Spring, Rear Door, LH
Spring, Rear Door, RH
Bolt, Rear Door
Screw, Hex Head, Threaded,
Rolled 3/8-16 x 1
Danger Decal
Nut, Hex
Axle Arm Assembly, Rear, RH
Wheel & Tire Assembly, Rear
Grassbag
Hinge Rod
Kit, Housing
(Includes Key Number 46)
Screw, Hex Head, Grade 8
3/8-24 x 1-3/8
Helical Lockwasher
Hardened Washer

(PRODUCT
KEY
NO.

NUMBER

PART
NO.

56
57
58
59

406712
418373
152124
---

61
62
65
66
67
73
74
75

409148
73800400
88348
197480
197991
401630
851201X004
413693

76
77
83
84
---

410589
17411312
428501
17000510
404764
447644

6021 P)

DESCRiPTiON
21" Blade
Blade Adapter
Hinge Spring
Engine, Kohler, Model
Number XT675-2015
(See Breakdown)
Nut, Hex
Locknut, Hex 1/4-20
Washer, Flat
O-Ring
Clip, Cable
Washer, Curved
Washer, Special, Engine
Kit, Rear Baffle
(Includes 3 Screws)
Baffle, Rear
Screw, Rear Baffle
Baffle, Front
Screw, Front Baffle
Warning Decal (not shown)
Owner's Manual

Available accessories not included with mower:
-71 33623
Gas Can
(2.5 Gallon Container)
-71 33500
Fuel Stabilizer
-71 33000
SAE 30W Oil
(20 Ounce Bottle)

NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm
Use only Odginal Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.

KOHLER

OIL

4=CYCLE ENGINE

PAN

MODEL NUMBER

XT675-2015

/ LUBRiCATiON

25 086 145-S

4

N
14 153 0%S

_

14 123 04-S

_14

153 05-S

-_'_?_

14 123 11-S

14 153 03=S

14 153 03=S

6J

\0

14 123 13-S
25 086 16!-S

CRANKSHAFT

/
/

AIR

/

_"_

14 014 27-S

....................
,_...!;
.....

_

44 044 16-S
14 014 28-S
14 014 45-S

_

'_

/_

440449s-s

/i

/i!

/

_,

44044101.s

_

440441o3.s

/ FiLTRATiON

_

_/_a,:

,44 096 08-S
14 096 54 =S

I_\_ /

25 086 145-S
._

/-/_

1o4
32_o.-s__//f

44
044
14 014 99-S

_,

t4 083 0%S

"_1.083

og-s

1,083 o2.s
44=S

/_]/44

_

_y-_

14 014 12!-S

ELECTRICAL

/
__]/
__.

iNTAKE

\/

_

1439oo4.s _/

_

44 400 08=S

_

_'_\

44o9_og-s
44 096 llO-S

44 037 10-S

_
BLOWER

HOUSING

_J

_'_

_
_J

_/_

& BAFFLES

///

__

1704103-S

44 442 07-S ....

1458405

S

;

_

_ ...................

jjJ

"
4458401-S

y

44 442 07-S

_y/14

094 15=S
/

_ --_

k_,__yi_

14 072 12-S

_]

............

?7 14 094 16-S

_'

_ _

............

.......
_

-

44 072 13-S

/o

_

.... 1_400lo-s
.......

_

\_#

_

[_

--_/___,J_

i_i_oi-s
........ _

._\

/_
/_

4440902-S

_

_

[_,

_

1./ _

42

////

//-_"-_- _._
--

14 094 13-S

/ 1_os_2_-s

KOHLER

4=CYCLE ENGINE

HEAD

/ VALVE

MODEL NUMBER

/ BREATHER

XT675-2015

i

EXHAUST
"14"10061_5
_14

_14 100 09=S

314 05_S
14 068 06-S

14 O_ OS-S

14 041 22=S
14 314 04-S

14 755 11_S

I

/

i_ Ga_ke"1_t

24 072 06-S

_/

42_

_a_

& IE:
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 48
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Mar 29 03:12:36 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu