IDT Technology CP100-01 Bluetooth Speaker User Manual

IDT Technology Limited Bluetooth Speaker Users Manual

Users Manual

Download: IDT Technology CP100-01 Bluetooth Speaker User Manual
Mirror Download [FCC.gov]IDT Technology CP100-01 Bluetooth Speaker User Manual
Document ID3144091
Application IDKvD17F8kia4+u3H2GcFGBg==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize122.09kB (1526187 bits)
Date Submitted2016-09-22 00:00:00
Date Available2016-09-22 00:00:00
Creation Date2016-07-26 16:29:48
Producing SoftwareAdobe PDF Library 9.9
Document Lastmod2016-07-26 16:31:34
Document TitleUsers Manual
Document CreatorAdobe InDesign CS5.5 (7.5)

aBOut OrEGON SCiENtifiC
OPEraziONi PrEliMiNari
Visit our website www.oregonscientific.com to learn more
about Oregon Scientific products.
1.
Attiva il Bluetooth sul tuo dispositivo intelligente.
2.
sul orologio per attivare la modalità di
Premi
accoppiamento. L’icona Bluetooth lampeggia sul display
dello Smart Clock.
For any inquiry, please contact our Customer Services at
info@oregonscientific.com.
Smart Clock
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the
right to interpret and construe any contents, terms and
provisions in this user manual and to amend it, at its sole
discretion, at any time without prior notice. To the extent that
there is any inconsistency between the English version and
any other language versions, the English version shall prevail.
With Bluetooth Music
Model: CP100
Quick Start Guide
This Quick Start Guide provides the instructions for the basic
set up in addition to the user manual. For the complete
operation instructions, please visit
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
EN
OvErviEW
Eu-DEClaratiON Of CONfOrMitY
Hereby, IDT Technology Limited, declares that Smart Clock
With Bluetooth Music (model: CP100) is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of
Directive RED 2014/53/UE. A copy of the signed and dated
Declaration of Conformity is available on request via our
Oregon Scientific Customer Service.
NOTA
•
La tecnologia Bluetooth senza fili opera in un raggio
di 10 metri (33 piedi) e varia se ci sono ostacoli fisichi,
come un grosso muro fra il tuo dispositivo e CP100.
fuNziONE allarME
Configura l’allarme usando l’app dedicata. Puoi impostare il
suono dell’allarme con il beep o 3 suoni di sveglia. Quando
l’allarme èattivo o in stand-by, l’icona del’allarme apparirà
sullo display.
• per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è
prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità 1
contro 1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire
solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente,
in ragione di uno a uno.
Pour allumer l’appareil:
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui essi sono composti.
Toutes les fonctions de l’appareil restent désactivées lorsqu’il
est éteint.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori
da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di
cui alla corrente normativa di legge.
funzione Snooze
sull’ orologio
Per usare questa funzione, clicca
quando suona l’allarme. L’allarme si ferma e ricomincia
dopo 8 minuti.
Attivare/disattivare l’allarme
RESET
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
2 3 4
6 7
COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED
All EU countries, Switzerland CH
and Norway N
POWER
8 9 10 11
LCD display with backlight
SNOOZE/Alarm OFF on that day
Answer/End the Phone call
Bluetooth ON/OFF
Sleep Sound ON/OFF
Decrease Volume
Increase Volume
Key Lock/Unlock switch
Reset
Charging port
Lanyard hole
fCC StatEMENt
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation.
DOWNlOaD thE aPP
1.
Turn on Bluetooth on your smart device.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and
receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
2.
on the clock enter the pairing mode.The
Press
bluetooth icon will flash on clock display.
DEClaratiON Of CONfOrMitY
Download the app on your smart device. This app is available
on both Apple App Store and Google Play Store. Search
“Oregon Scientific Smart Living”
to find the app
Tap the app icon to open, then select CP100 smart travel
clock on the app. Follow the instructions step- by- step to
complete the pairing setup.
GEttiNG StartED
•
Bluetooth wireless technology operates within 10 meters
(33 ft) range and varies if there are physical obstacles,
such as a thick wall in between your smart device
and CP100.
alarM fuNCtiON
Set up the clock alarm by using the dedicated app. You can
set the alarm sound in beep or 3 wake-up sound. When the
alarm is set or standby, the alarm icon will show on the display.
Snooze function
To use the snooze function, press
on the clock when
the alarm sounds. The alarm will stop and start again
after 8 minutes.
Activating/deactivating the alarm
Press and hold
for 3 seconds to deactivate the alarm.
The alarm will reactivate the following day unless it is
changed.
Oregon Scientific, Inc.
Address:
10778 SW Manhasset Dr.
and
to control sound volume.
Press
to stop/play music.
Pres and hold
for 3 seconds to next song.
SPEakEr PhONE Call
When the device is connected wirelessly via Bluetooth, the
clock can support speaker phone function.
When answering an incoming call,
Press
to accept the call and press again to end the call.
Press and hold
•
When using Bluetooth music streaming and speaker
phone function, ensure Bluetooth connection is turned
on. Press
on the clock to turn on the Bluetooth,
for 3 seconds to reject incoming call.
icon appears on the clock display.
•
Turn off Bluetooth function when you don’t use Bluetooth
music streaming/ speaker phone function in order to
save power consumption. Press
again to turn off
the Bluetooth, the
icon will disappear from the clock
display.
BrAinwAve SLeep/ wAkeup SOund
There are 6 built-in sounds are featured with brainwave sleep
/wake-up function.
Sleep sounds: Hawaii, Unwind and Tranquility.
Wake-up sounds: Aurora, Dawn Rain and Revitalize.
Press
sound.
Press
2.
Telephone No.:
1-800-853-8883
declare that the product
to confirm.
per accettare la chiamata e clicca un’altra volta
Premi
per chiudere la telefonata.
Tieni premuto
in arrivo.
•
Per usare le funzionidi streaming e altoparlante telefono
via Bluetooth, assicuratevi che il collegamento sia
attivato. Premi
sull’ orologio per attivare il Bluetooth,
l’icona apparirà sul display.
•
Disattivare la funzione Bluetooth quando non si sta
usando la musica streaming l’ altoparlante telefono.
Premi
n’altra volta per disattivare il Bluetooth, l’icona
sparisce dal display
PrECautiONS
per regolareil volume delsuono.
Tieni premuto
3 secondi per accedere alla modalità
selezione brano quando la funzione sonno/sveglia e
attiva.
Utilizza
e per selezionare il brano sonno/sveglia e
prem
per confermare.
Spegnere l’unità per risparmiare batteria.
Tieni premuto
Per accendere l’unità:
Tieni premuto
per 5 secondi per accendere l’unità.
Tutte le funzioni della unità sono disattivate quando è spenta.
PrECauziONi
•
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, temperatura o umidità.
•
Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
morbido e privo di lanugine.
•
Non pulire l’unità con materiali abrasivi, corrosivi o
contenenti alcool, in quanto possono causare danni.
•
Non manomettere i componenti interni dell’unità. Questo
invalida la garanzia.
•
Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
•
Al momento dello smaltimento del prodotto, conferirlo ai
centri di raccolta specifici.
•
Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto
senza il permesso del produttore.
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
SNOOZE/Allarme OFF di giorno
3.
Rispondere/Terminare una chiamata telefonica
4.
Bluetooth ON/OFF
Do not subject the device to excessive force, shock,
dust, temperature or humidity.
•
Do not immerse the device in water. If you spill liquid
over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
5.
Suono per dormire ON/OFF
•
Do not clean the device with abrasive or corrosive
materials.
6.
Diminuire il volume
Do not tamper with the device’s internal components.
Doing so invalidates the warranty.
7.
Aumentare il volume
8.
Switch per Bloccare/ Sbloccare
Reset
9.
•
When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment.
11. Foro per laccetto
•
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
The technical specifications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
notice.
Features and accessories will not be available
in all countries. For more information, please contact your
local retailer. To download an electronic version of the user
manual, please visit
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
Activez le Bluetooth de votre tablette ou smart phone.
2.
Appuyez sur
pour entrer en mode d’appairage.
L’icône Bluetooth devra clignoter sur l’écran de l’horloge.
REMARQUE
•
, um Lautstärke zu steuern.
1.
Halten Sie gedrückt für 3 Sekunden, um
Liederauswahlmodus zu aktivieren, wenn der Schlaf- /
Wachfunktion aktiviert ist.
Verwenden Sie
und
, um Schlaf- / Wecklieder
zur Bestätigung.
auszuwählen, und drücken Sie
Diese Einheit wird die Uhr mit dem mobilen Gerät automatisch
synchronisieren, wenn das Gerät mit dem intelligenten Gerät
über Bluetooth verbunden ist.
Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse
dall’apparecchiatura prima che questa sia conferita come
rifiuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento
alle specifiche indicazioni riportate nel manuale d’uso.
L’utente
dovrà,
pertanto,
conferire
gratuitamente
l’apparecchiatura e la pila giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccoltadifferenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici,
oppure riconsegnarle al rivenditore secondo le seguenti
modalità:
• sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni,
ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm,
è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto
presso i negozi con una superficie di vendita delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400
mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è
facoltativa.
Smart-Clock
Mit Bluetooth-Musik
Pour désactiver l’alarme, appuyez sur
et le maintenir
ainsi pendant 3 secondes. L’alarme se réactivera le
lendemain à moins qu’elle ne soit modifiée.
MuSiQuE EN StrEaMiNG
Lorsque l’appareil est connecté à un réseau sans fil via
Bluetooth, il est compatible avec de la musique en streaming
sur votre tablette ou smart phone.
et
pour augmenter ou diminuer le volume
kurzanleitung
Diese Kurzanleitung enthält Anweisungen für die grundlegende
Einrichtung neben der Bedienungsanleitung. Die komplette
Betriebsanleitung finden Sie unter
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
DE
ÜBErSiCht
et le maintenir appuyé pendant 3
Appuyez sur
secondes pour refuser un appel
REMARQUE
•
•
Pour utiliser la fonction musique en streaming ou la
fonction main libre par le Bluetooth, assurez-vous que
la connexion Bluetooth est activée. Appuyez sur
sur
le réveil pour activer le Bluetooth, l’icône
apparaitra
sur l’affichage.
Désactivez le Bluetooth lorsque vous n’utilisez
pas le streaming / main libre afin d’économiser la
consommation d’énergie. Appuyez sur
à nouveau
pour éteindre le Bluetooth, l’icône disparaitra de
l’affichage.
SOMMeiL BrAinwAve/ SOnnerie de reveiL6
6 sonneries sont intégrées avec la fonction sommeil
brainwave/ réveil.
Sonnerie de sommeil: Hawaii, Unwind et Sérénité.
Sonnerie de réveil: Aurora, Aube pluie et Revitalize.
Appuyez sur
pour activer / désactiver la / fonction
sommeil brainwave.
Appuyez sur
et
RESET
2.
6 7
1.
LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung
2.
SCHLUMMER / Alarm AUS an diesem Tag
3.
Das Telefongespräch Beantworten / Beenden
4.
Bluetooth EIN / AUS
5.
Schlaf-Ton EIN / AUS
6.
Lautstärke verringern
7.
Lautstärke erhöhen
8.
Taste Sperr- / Entsperrschalter
9.
Zurücksetzen
8 9 10 11
DiE aPP hEruNtErlaDEN
Laden Sie den App auf Ihr “Smart Device” herunter.
Der App ist beide an der Apple App store und Google
Play store verfügbar. Suchen Sie “Oregon Scientific Smart
Living”
um den App zu finden.
.iE aP
Tippen Sie das App-Symbol, zu öffnen, wählen Sie dann
CP100 intelligente Reise-Uhr auf dem App. Folgen Sie die
Anweisungen Schritt für Schritt, um die Paarungseinstellung
abzuschließen. P hEruNtErlaDEN StartED
ErStE SChrittE
l’hEurE Sur lE rEvEil
1.
Schalten Sie Bluetooth Ihres Mobilgeräts.
2.
Drücken
auf die Uhr, um den Pairing-Modus zu
aktivieren. Das Bluetooth-Symbol auf Uhrzeitanzeige
wird blinken.
3.
Appuyez sur
pour valider.
HINWEIS
•
Bluetooth-Wireless-Technologie arbeitet in einem
Bereich von 10 Metern (33 Fuß) und variiert, wenn es
physische Hindernisse gibt, wie zum Beispiel eine dicke
Wand zwischen Ihrem intelligenten Gerät und CP100.
ErStE SChrittE
Pour éteindre l’appareil :
Stellen Sie die Weckfunktion unter Benutzung der
zugehörigen App ein. Sie können den Alarmton in Piepton
oder 3 Wecktöne einstellen. Wenn der Alarm eingestellt ist
oder im Stand-by-Modus ist, wird das Alarmsymbol auf dem
Display angezeigt.
Schlummerfunktion
alluMEr Et EtEiNDrE l’aPParEil
Éteignez l’appareil pour économiser la consommation
d’énergie.
Appuyez Et maintenez la touche pendant 5 secondes
pour éteindre complètement l’appareil.
um zu bestätigen.
Smart
Halten Sie gedrückt für 5 Sekunden, um das gesamte
Gerät auszuschalten.
So schalten Sie das Gerät ein:
Halten Sie
Gerät
gedrückt für 5 Sekunden, um das gesamte
HINWEIS
Alle Funktionen des Gerätes sind deaktiviert, wenn es
ausgeschaltet ist.
vOrSiChtSMaSSNahMEN
•
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
•
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine
Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es
sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
8 9 10 11
para
Living”
encontrar
la
aplicación.
NtrODuCCióN
1.
Active el Bluetooth en el dispositivo inteligente.
2.
Pulse
en el reloj para entrar en el modo de
emparejamiento. El icono de BLUETOOTH parpadeará
en la pantalla del reloj.
NOTA
•
La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona dentro
de un rango de 10 metros (33 pies), y varía si hay
obstáculos físicos, como una pared gruesa entre el
dispositivo inteligente y el CP100.
fuNCióN DE alarMa
Configure la alarma del reloj mediante la aplicación dedicada.
Se puede configurar el sonido de la alarma en pitidos o
3 sonidos de despertador. Cuando se activa la alarma o está
en espera, el icono de la alarma aparecerá en la pantalla.
función Snooze.
en el reloj
- Para utilizar la función Snooze, pulse
cuando suene la alarma. La alarma se detendrá y
empezará de nuevo después de 8 minutos.
Activación/desactivación de la alarma
durante 3 segundos
- Pulse y mantenga pulsado
para desactivar la alarma. La alarma se reactivará el
día siguiente a menos que se haya modificado.
MúSiCa EN tiEMPO rEal
•
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden
oder ätzenden Mitteln.
•
Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
Garantie führen kann.
Cuando el dispositivo se conecta de forma inalámbrica
a través de Bluetooth, el reloj admite la transmisión de
música en tiempo real en el dispositivo inteligente .
- Pulse o para controlar el volumen del sonido.
para detener/reproducir música.
- Pulse
for durante 3 segundos
- Pulse y mantenga pulsado
para la siguiente canción.
•
Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
können sich vom Original unterscheiden.
llaMaDa DE tEléfONO CON altavOz
•
Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei
Ihrer Gemeinde erfragen können.
•
Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
Herstellers nicht vervielfältigt werden.
Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern
verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Fachhändler vor Ort. Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php,
um eine elektronische Version dieser Bedienungsanleitung
herunter zu laden.
Cuando el dispositivo se conecta de forma inalámbrica a
través de Bluetooth, el reloj admite la función de teléfono
con altavoz.
Al contestar una llamada entrante,
- Pulse
para aceptar la llamada y pulse de nuevo para
terminar la llamada.
- Pulse y mantenga pulsado
durante 3 segundos
para rechazar una llamada entrantel.
NOTA
Al usar música en tiempo real y la función de teléfono
con altavoz mediante Bluetooth, asegúrese de que la
conexión Bluetooth está activada. Pulse
en el reloj
para activar el Bluetooth, el icono
aparece en la
pantalla del reloj.
Desactive la función Bluetooth cuando no esté utilizando
música en tiempo real o la función de teléfono con
altavoz mediante Bluetooth para ahorrar el consumo
de energía. Pulse
de nuevo para desactivar el
Bluetooth, el icono
desaparecerá de la pantalla
del reloj.
Oregon Scientific Global Distribution Limited behält sich das
Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen
in dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und
auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen
ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es
irgendwelche Unterschiede zwischen der englischen
Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die
englische Version maßgebend.
Eu-kONfOrMitätSErkläruNG
Hiermit erklärt IDT Technology Limited, dass die Smart-Clock
Mit Bluetooth-Musik (Modell: CP100) mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Eine Kopie
der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren
Oregon Scientific Kundendienst.
FunCiÓn SLeep de OndAS CereBrALeS/
SONiDO DE DESPErtaDOr
Hay 6 sonidos incorporados con la funciones Sleep de ondas
cerebrales y despertador.
Los sonidos Sleep: Hawai, Relajar y Tranquilidad.
Sonidos del despertador: Aurora, Lluvia al Amanecer
y Revitalizar.
Pulse el botón
para encender/apagar el sonido Sleep
de ondas cerebrales o despertador.
Pulse o
para controlar el nivel de sonido.
Seleccione las canciones de Sleep/despertador
1.
2.
Pulse y mantenga pulsado
durante 3 segundos
para entrar en el modo de selección de canción Sleep/
despertador se activa.
Utilice
para seleccionar la canción de Sleep/
despertador y pulse
para confirmar. .
hOra DEl rElOj
Esta unidad sincronizará automáticamente el reloj con
el dispositivo móvil cuando la unidad esté conectada
al dispositivo inteligente a través de Bluetooth.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz CH
und Norwegen N
iNfOrMatiONEN fÜr DiE BENutzEr
Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU
und 2012/19/EU über die Reduzierung der
Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät
besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt
von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung
seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen
für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäufer
beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis
eins zu eins übergeben.
Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende
Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreislauf
zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen
dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die Gesundheit zu vermeiden und sie begünsti-gen das
Recycling von Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die
Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.
ajuste manual de la hora
La hora del reloj también puede ser ajustada manualmente.
1. Pulse y mantenga pulsado
juntos durante
3 segundos para acceder al modo de ajuste del reloj.
2. Pulse una vez o mantenga pulsado
para ajustar
la configuración para el formato de 12 o 24 horas, la
hora, el minuto.
3.
Pulse
para confirmar.
ENCENDEr Y aPaGar tODa la uNiDaD
Apague la unidad para ahorrar el consumo de energía.
Para apagar la unidad.
Pulse y mantenga pulsado
apagar toda la unidad.
durante 5 segundos para
Para encender la unidad.
Pulse y mantenga pulsado
encender toda la unidad.
durante 5 segundos para
NOTA
Todas las funciones de la unidad están desactivadas cuando
la unidad está apagada.
PrECauCióN
•
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
•
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
electricidad estática.
•
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
•
No manipule los componentes internos. De hacerlo se
invalidaría
Um Die Sschlummerfunktion zu aktivieren, drücken Sie
auf die Uhr, wenn der Alarm klingelt. Der Alarm stoppt
und startet erneut nach 8 Minuten.
6 7
Pulse el icono de la aplicación para abrir, a continuación,
seleccione el reloj de viaje inteligente CP100 en la aplicación.
Siga las instrucciones paso a paso para completar la
configuración de emparejamiento.
So schalten Sie das Gerät aus:
Pantalla LCD con retroiluminación
SNOOZE/Desactiva la alarma en ese día
Responder/finalizar la llamada
Bluetooth activado/desactivado
Activar/desactivar el sonido de la función Sleep
Reducir el volumen
Aumentar el volumen
Interruptor de bloqueo/desbloqueo de teclas
Reinicio
Puerto de carga
Orificio para el cordón
Descargue la aplicación en su dispositivo inteligente.
Esta aplicación está disponible en App Store de Apple
y Google Play Store. Busque “Oregon Scientific
Schalten Sie das Gerät aus, um den Stromverbrauch zu
sparen.
11. Trageband Loch
Cet appareil va automatiquement synchroniser l’horloge
avec l’appareil mobile lorsqu’ils sont connectés en Bluetooth.
réglage manuel de l’heure
Il est également possible de régler l’heure de façon manuelle
1. Appuyez et maintenez l’icône et ensemble pendant
3 secondes pour entrer dans le mode de réglage de
l’horloge.
2. Appuyez une fois sur
ou sur
pour ajuster le réglage
pour le format 12/24 heures, heure, minute.
10. Ladebuchse
, pour contrôler le niveau sonore
Appuyez et maintenez l’icône
pendant 3 secondes
pour entrer en mode de sélection sonnerie lorsque le
sommeil / alarme est activé.
Utilisez
et
pour sélectionner sonnerie sommeil/
alarme puis appuyez
pour valider.
2 3 4
POWER
2 3 4
POWER
DESCarGar la aPliCaCióN
Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren
Kundendienst unter info@oregonscientific.de.
Choisissez sonnerie sommeil/alarme
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, um
mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren.
Lorsque l’appareil est connecté un réseau sans fil via
Bluetooth, il peut prendre en charge la fonction de main libre.
Pour décrocher un appel ;
RESET
ÜBEr OrEGON SCiENtifiC
aPPEl EN MODE MaiN liBrE
Appuyez sur
pour décrocher et appuyez de nouveau
dessus pour raccrocher
Drücken Sie
HINWEIS
pour arrêter/jouer une musique.
3.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
Modell: CP100
Activer/désactiver l’alarme
iNfOrMaziONE aGli utENti
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura
o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo.
L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de
l’application de sanctions selon les lois en vigueur.
Pour utiliser cette fonction, appuyez sur l’icône
sur le
réveil lorsque l’alarme sonne. Cette dernière s’arrêtera
pour redémarrer au bout de 8 minutes.
et le maintenir appuyé pendant 3
Appuyez sur
secondes pour passer au morceau suivant
Ai sensi dell’art.26 del Decreto Legislativo 14 marzo
2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE)” ed ai sensi dell’art.22 del Decreto Legislativo
188 del 20 novembre 2008 “Attuazione della direttiva
2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti “.
La collecte sélective adéquate pour la transmission
successive de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage,
au traitement ou à l’élimination compatible au niveau
environnemental, contribue à éviter les effets négatifs
possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le
recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
alarME
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA RED
Tutti I Paesi UE, Svizzera CH
e Norvegia N
L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera
plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour les
déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra
le rapporter au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel
appareil de type équivalent, en raison d’un contre un.
ES
DESCriPCióN GENEral
uhrzEit
die GeSAMTe einHeiT ein-/ AuSSCHALTen
Aux termes des Directives européennes 2011/65/EU
et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation
de substances dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques et à l’élimination des
déchets.
Configurez le réveil à l’aide de l’application dédiée. Vous
pouvez définir la sonnerie de l’alarme a un bip ou 3 sons
de réveil. Lorsque l’alarme est activée ou en veille, son
icône apparaitra sur l’écran.
la fonction répétition
Appuyez sur
Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il
diritto di interpretare e definire eventuali contenuti, termini
e disposizioni contenuti in questo manuale per l’utente
e di modificarli, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi
momento e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero
incongruenze tra la versione in inglese e quelle in altre
lingue, farà fede la versione in inglese.
iNfOrMatiONS auX uSaGErS
La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans
un champ de 10 mètres (33 pieds) et varie en cas
d’obstacles physiques, comme un mur épais entre votre
tablette ou smart phone et le CP100.
Appuyez sur
8 9 10 11
Clicca l’icona della applicazione, dopo seleziona CP100
smart clock sull’app. Segui leistruzioni passo passo per
completare la configurazione dell’accoppiamento.
1.
POWER
Scarica l’applicazione sul tuo smartphone. Questa
applicazione è disponibile in l’Apple Store e anche in Google
per
Play Store. Cerca “Oregon Scientific Smart Living”
trovare l’applicazione.
DEMarraGE
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio
Clienti all’indirizzo info@oregonscientific.it.
SCariCa l’aPPliCaziONE
.i
Appuyez sur l’icône de l’application pour l’ouvrir, puis
sélectionnez le réveil de voyage smart CP100 sur
l’application. Suivez les instructions étape par étape pour
terminer le processus d’appairage.tED
NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific,
visitate il nostro sito web www.oregonscientific.it.
10. Porta per la carica
und
Par la présente IDT Technology Limited déclare que le Réveil de
Voyage Smart Avec Musique par Bluetooth (Modèle : CP100)
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Une
copie signée et datée de la déclaration de conformité est
disponible sur demande auprès de notre Service Client.
Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur
l’appareil indique que le produit doit être collecté séparément
des autres déchets à la fin de sa propre vie.
del manuale per l’utente possono essere modificati senza
preavviso.
Con la presente IDT Technology Limited dichiara che questo
Smart Clock Con musica via Bluetooth (Modello: CP100)
è conforme ai requisiti essenzialied alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU. Una copia
firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è
disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della
Oregon Scientific.
2.
Images shown in this manual may differ from the actual
display.
Téléchargez l’application sur votre tablette ou smart phone.
Cette application est disponible sur l’Apple App Store et sur
Google Play Store. Recherchez “Oregon Scientific Smart
NOTA
DiChiaraziONE Di CONfOrMita’uE
•
tElECharGEMENt DE l’aPPliCatiON
per 5 secondi per spegnere l’unità.
iNfOrMaziONi Su OrEGON SCiENtifiC
Schermo LCD con retroilluminazione
Drücken
2.
11. Trou d’accroche
per confermare.
paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.
Si prega di visitare il sito
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php
per scaricare una versione elettronica del manuale.
1.
Schlaf- / wachfunktion auswählen
Eu – DéClaratiON DE CONfOrMité
PAYS CONCERNÉS RED
Tous les pays Européens, la Suisse CH
et la Norvège N
Living”
6 7
Drücken Sie auf
um die Gehirnwellen-Schlaf- /
Wecktöne ein-/ auszuschalten.
10. Port de charge
Pursuant to and in accordance with Article 14 of the
Directive 2012/19/EU of the European Parliament on
waste electrical and electronic equipment (WEEE),
and pursuant to and in accordance with Article 20 of
the Directive 2006/66/EC of the European Parliament on
batteries and accumulators and waste batteries.
•
•
8 9 10 11
Premi
Per spegnere l’unità:
BrAinwAve SCHLAF-/ weCkTOn
6 Töne sind in Gehirnwellen(brainwave)-Schlaf- /
Weckfunktion eingebaut.
Schlaftöne: Hawaii, Unwind und Tranquility.
Wecktöne: Aurora Dawn Rain und Revitalize.
Réinitialisation
iNfOrMatiON fOr uSErS
2 3 4
À PrOPOS D’OrEGON SCiENtifiC
9.
ACCenSiOne/SpeGniMenTO
All functions of the unit are disabled when it is turned off.
6 7
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus, wenn Sie die
Bluetooth-Musik-Streaming- / Lautsprecher-Funktion
nicht verwenden, um den Stromverbrauch zu reduzieren.
Drücken Sie
erneut um die Bluetooth zu deaktivieren,
wird das Symbol von der Uhranzeige verschwinden.
Verrouillage /déverrouillage du clavier
Hung Hom, Kowloon,
POWER
•
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le
droit d’interpréter tout contenu, termes et provisions du
présent manuel de l’utilisateur et de les amender à sa seule
discrétion, n’importe quand et sans avis préalable. Dans la
mesure où des incohérences sont constatées entre la version
anglaise et les versions traduites en langues étrangères, la
version anglaise prévaudra.
Guía de inicio rápido
Esta Guía de Inicio Rápido proporciona las instrucciones
básicas de configuración además del manual del usuario.
Para las instrucciones completas de funcionamiento, visite
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
Wenn die Bluetooth-Musik-Streaming- und Sprechfunktion
benutzt wird, muss die Bluetooth-Verbindung aktiviert
sein. Drücken Sie
auf die Uhr, um Bluetooth
einzuschalten, erscheint
Symbol auf der Anzeige
der Uhr.
8.
Premi
RESET
valables pour tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant le plus proche. Pour télécharger une
version électronique de ce mode d’emploi, veuillez visiter
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
Model: CP100
HINWEIS
•
Premi
per disattivare/attivare la melodia per la
funzione Sonno/Sveglia.
3.
for 5 seconds to turn on the whole unit.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
Die Uhrzeit kann auch manuell eingestellt werden.
1. Halten Sie
und
gleichzeitig gedrückt für 3
Sekunden, um den Uhreinstellung-Modus zu aktivieren.
2. Drücken Sie einmal oder halten Sie gedrückt
oder
um die Einstellung für 12/24 Stundenformat, Stunde, Minute
einzustellen.
to turn on the unit:
Press and hold
•
Augmenter le volume
Phase 1, 41 Man Yue St.,
for 5 seconds to turn off the whole unit.
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
7.
per impostare il formato 12/24, le
PaNOraMiCa
•
Manuelle Einstellung der uhrzeit
it
Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect
réel du produit.
Diminuer le volume
Tieni premuto
oreed i minuti.
Questa guida rapida d’avvio fornisce le istruzioni per la
configurazione di base in aggiunta al manuale d’uso. Per le
istruzioni complete, pregasi visitare
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
•
Wenn ein Anruf angenommen wird,
- Drücken Sie
, um den Anruf anzunehmen und
drücken Sie noch einmal um das Gespräch zu beenden.
Halten Sie gedrückt für 3 Sekunden, um eingehenden
Anruf abzulehnen.
Son mise en sommeil ON / OFF
2.
Guida rapida Avvio
Cela
lautSPrEChEr aNruf
Wenn das Gerät drahtlos über Bluetooth verbunden ist, kann
die Uhr Freisprechfunktion unterstützen.
6.
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Modello: CP100
Ne pas trafiquer les composants internes.
invalidera votre garantie.
Halten Sie gedrückt für 3 Sekunden, um zum
nächsten Song zu gehen.
Bluetooth ON/OFF
IDT Technology Limited
Con musica via Bluetooth
•
reloj inteligente
Con música por Bluetooth
, um die Lautstärke zu steuern.
5.
Address:
Smart Clock
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
, um Musik zu stoppen / abspielen.
4.
Manufacturer:
The adequate separate collection for the subsequent start-up
of the equipment sent to be recycled, treated and disposal
of in an environmentally compatible way contributes to
preventing possible negative effects on the environment and
health and optimizes the recycling and reuse of components
making up the apparatus.Abusive disposal of the product by
the user involves application of the administrative sanctions
according to the laws in force.
•
und
Décrocher / Terminer l’appel téléphonique
3 secondi per attivare la modalità.
Please note that the batteries/rechargeable batteries
must be removed from the equipment before it is given as
waste. To remove the batteries/accumulators refer to the
specifications in the user manual. Therefore, any products
that have reached the end of their useful life must be given
to waste disposal centers specializing in separate collection
of waste electrical and electronic equipment, or given back to
the dealer when purchasing a new WEEE, pursuant to and
in accordance with Article 14 as implemented in the country.
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez
du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec
un tissu doux.
Drücken
Drücken
3.
The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment
indicates that, at the end of its useful life, the product must be
collected separately from other waste.
•
Répétition/ Arrêt alarme du jour
Seleziona branoper Sonno/Sveglia
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.
•
Wenn das Gerät drahtlos über Bluetooth verbunden ist,
kann die Uhr Musik-Streaming auf Ihrem Smart-Gerät
unterstützen.
2.
Tieni premuto
Hong Kong
PrECautiONS
MuSik-StrEaMiNG
Écran LCD avec rétroéclairage
Cisono 6 melodie registrate per la funzione Sonno/Sveglia
Melodie per il sonno : Hawaii, Unwind e Tranquility.
Melodie per la sveglia: Aurora, Dawn Rain e Revitalize.
1.
2 3 4
Halten Sie
gedrückt für 3 Sekunden, um den Alarm
zu deaktivieren. Der Alarm wird am folgenden Tag erneut
aktiviert, sofern es nicht geändert wird.
1.
MeLOdie SOnnO/MeLOdie riSveGLiO
RESET
REMARQUE
Besoin de plus d’informations? Contactez notre service client
expert à info@oregonscientific.fr.
NOTA
1.
to turn off the unit:
fr
aPErCu
3 secondi per rifiutare una chiamata
L’ora del orologio può essere selezionata manualmente.
Turn off the unit to save power consumption.
Press and hold
Come rispondere ad una chiamata in arrivo,
CP100
turN ON & Off thE WhOlE uNit
altOParlaNtE ChiaMata tElEfONO
Le présent guide de démarrage rapide vous donne des
instructions pour une configuration basique en plus de son
mode d’emploi. Pour les instructions de fonctionnement
complètes, veuillez visiter
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
Quando il dispositivo è collegato via Bluetooth, l’orologio può
supportare la funzione di altoparlante.
Smart Clock With Bluetooth Music
This unit will automatically synchronize the clock with the
mobile device when the unit is connected to the smart device
via Bluetooth.
Press
3 secondi per la canzone successiva
Product Name:
ClOCk tiME
3.
Tieni premuto
Product No.
Press
and hold for 3 seconds to enter song selecting
mode when the sleep/wake-up activates.
Use
to select sleep/wake-up song and press
and
to confirm.
The clock time can also set manually.
1. Press and hold and together for 3 seconds to enter
the clock setting mode.
2. Press once or press and hold
or
to adjust the
setting for 12/24 hour format, hour, minute.
per controllare il volume del suono.
pendant 5 secondes
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas
impostarel’ora manualmente
to control sound level.
Setting time manually
per fermare/riprodurrela musica.
Modèle: CP100
Guide de démarrage rapide
Questa unità sincronizza automaticamente l’orario con
quello del dispositivo mobile a cui esso è collegato
tramiteBluetooth.
Select sleep/wakeup songs
1.
OrOlOGiO
Or 97062 USA
to turn on/off the brainwave sleep/wake-up
Premi
Premi
2.
DEVICE B-2 Tualatin,
When the device is connected wirelessly via Bluetooth, the
clock can support music streaming on your smart device.
Press
ein- / Ausschalten des Alarms
Appuyez Et maintenez l’icône
pour allumer l’appareil.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifications sans préavis.
Avec Musique par Bluetooth
Quando il dispositivo è collegato viaBluetooth, l’ orologio
può supportare musica in streaming sul tuo dispositivo
intelligente.
We
Name:
réveil de voyage Smart
StrEaMiNG Di MuSiCa
The following information is not to be used as contact for
support or sales. Please call our customer service number
(listed on our website at www.oregonscientific.com), or on
the warranty card for this product) for all inquiries instead.
MuSiC StrEaMiNG
Tieni premuto
per 3 secondi per disattivare l’allarme.
L’allarme si riattiva il giorno dopo alla stessa ora a meno
ché venga cambiatos.
la garantía.
•
Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser
distintas al producto en sí.
•
•
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
NOTA
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden experimentar cambios sin
previo aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarán
disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en
contacto con su distribuidor local si desea más información.
Por favor, visite
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php para
descargar una versión electrónica del manual de usuario.
SOBrE OrEGON SCiENtifiC
Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para obtener
más información sobre los productos de Oregon Scientific.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros
servicios al cliente en info@oregonscientific.com.
Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el
derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos
y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a su
discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si hubiese
alguna divergencia entre la versión en inglés y las versiones de
otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés.
pArA durMir / SOnS pArA deSperTAr
Inclui 6 sons para estimular as ondas cerebrais para dormir /
função despertador.
Sons para dormir: Hawaii, Relax e Tranquilidade.
Sons para despertar: Aurora, Madrugada de Chuva e
Revitalizar.
Por medio de la presente IDT Technology Limited declara que
el Reloj Inteligente Con música por Bluetooth (Modelo: CP100)
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/
EU. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de
Atención al Cliente de Oregon Scientific.
Pressione
para ligar/desligar o som estimulante de
ondas cerebrais para dormir/som de despertar.
Pressione e
para controlar o nível de som. .
1.
rElóGiO tEMPO
Esta unidade sincronizará automaticamente a hora do relógio
com o dispositivo inteligente, quando a unidade for ligada ao
dispositivo inteligente com a aplicação destinada.
ajustar o tempo manualmente
3.
Pressione
para confirmar.
liGar E DESliGar a uNiDaD iNtEira
iNfOrMaCiÒN a lOS uSuariOS
Segùn las Directrices Europeas 2011/65/EU y
2012/19/EU, relativas a la reducción del uso de
sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y
electrónicos, además del desecho de los residuos.
El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el
aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá
depositarse en un lugar separado de los demás residuos. Por
lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato, cuando deje de
utilizarse, a los adecuados centros de recogida diferenciada de
residuos electrónicos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al
vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de
tipo equivalente, uno a cambio de otro.
La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para
el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente
compatibles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en
el medioambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los
materiales de los que se compone el aparato.
El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica
la aplicación de las sanciones previstas por la ley.
Desligue a unidade para economizar consumo de energia
Para desligar a unidade:
Pressione e segure
a unidade inteira.
durante 5 segundos para desligar
Pressione e segure
unidade inteira.
Todas as funções estão desativadas quando ele está
desligado.
PrECauÇÕES
•
•
Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos,
poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido
nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que
não solte fiapos.
•
Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
•
Não altere os componentes internos da unidade. Isso
invalidará sua garantia.
•
As imagens mostradas neste manual podem diferir da
imagem real.
Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser
reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil.
Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais
de coleta apropriados, atentando para as legislações
locais.
O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem
a permissão do fabricante.
NOTA As especificações técnicas deste produto e o
Bluetooth Com Música
conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
Model: CP100
NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para
Este Guia de Início Rápido fornece as instruções para a
configuração básica constantes no manual do utilizador.
Para as instruções do funcionamento completo, favor visitar
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
POr
todos os países. Para obter mais informações, entre em
contato com o seu distribuidor local. Para descarregar uma
versão eletrônica do manual de utilizador, por favor visite
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
SOBrE a OrEGON SCiENtifiC
Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para
saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific.
Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso
Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço
sac@oregonscientific.com.br.
viSÃO GEral
Para maiores informações, contatar o SAC - Serviço de
Atendimento a Cliente - (11) 3523-1934 ou email:
sac@oregonscientific.com.br.
RESET
2 3 4
6 7
POWER
8 9 10 11
Snel aan de slag Gids
Deze Snel aan de Slag Gids geeft de instructies voor de
basis opzet in aanvulling op de gebruiksaanwijzing. Voor de
volledige gebruiksaanwijzing, kunt u terecht op
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
Nl
OvErziCht
2 3 4
6 7
Zoek“Oregon Scientific Smart Living”
vinden.
om de app te
A Oregon Scientific Global Distribution Limited reserva o
direito de interpretar e definir quaisquer conteúdos, termos
e disposições neste manual do usuário, e de o modificar a
seu exclusivo critério, em qualquer altura e sem aviso prévio.
No caso de existir alguma inconsistência entre a versão em
inglês e as outras versões noutras línguas, a versão em
inglês prevalecerá.
.iE
Tik op het app icoon om te openen, selecteer dan CP 100
smart reisklok op de app. Volg de instructies stap-voor-stap
om de koppeling instelling te voltooien.
aaN DE SlaG
1.
Schakel Bluetooth aan op uw smart apparaat.
2.
Klik op
om de koppeling modus te openen.
De bluetooth icoon knipperen op klokscherm.
Visor LCD com retroiluminação
Botão de repetição/Alarme desligado no dia
Atender/encerrar a chamada telefónica
Ligar/Desligar Bluetooth
Ligar/desligar o som noturno
Diminuir o volume
Aumentar o volume
Tecla de Bloqueio/Desbloqueio do interruptor
Redefinir
Porta de carregamento
Orifício de segurança
CE – DEClaraÇÃO DE CONfOrMiDaDEOrEGON
IDT Technology Limited declara que este(a) Relógio
Inteligente Bluetooth Com Música (Modelo: CP100) está
conforme com os requisitos essenciais e outras provisões
da Diretriz 2014/53/EU. Uma cópia assinada e datada
da Declaração de Conformidade está disponível para
requisições através do nosso SAC.
Faça o download do aplicativo no seu dispositivo inteligente.
Este aplicativo está disponível na Apple App Store e Google
Play Store. Procure “Oregon Scientific Smart Living
para encontrar o aplicativo.
”
Tocar no ícone do aplicativo para abrir, selecionar CP100
relógio inteligente de viagem no aplicativo. Siga as
instruções passo a passo para concluir a configuração do
emparelhamento. O modo de emparelhamento do CP100
desliga depois de 30 segundos.
a COMEÇar
1.
Ativar a tecnologia Bluetooth no seu dispositivo
inteligente.
2.
no relógio para entrar no modo de
Pressione
emparelhamento. O ícone Bluetooth piscará no visor do
relógio.
NOTA
•
A tecnologia sem fio Bluetooth funciona em um campo
de 10 metros (33 pés) e varia se existem obstáculos
físicos, como uma parede espessa entre seu dispositivo
inteligente e CP100.
PAISES SUJEITOS A NORMA RED
Todos os paises da União Européia, Suíça CH
e Noruega N
iNfOrMaÇÕES aOS utENtES
Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/EU e
2012/19/EU, relativas à redução do uso de
substãncias perigosas nos aparelhos eléctricos e
electrónicos, além da eliminação de resíduos sólidos.
O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho significa
que o produto ao fim de sua vida útil, deverá ser eliminado
separadamente de outros resíduos sólidos.
O utente deverá, portanto, entregar o aparelho após o término
de sua vida útil, aos centros encarregados pela colecta
diferenciada de resíduos electrónicos e electrotécnicos,
ou mesmo, entregá-lo de volta ao revendedor no momento
da compra de um novo aparelho de tipo equivalente, na
proporção de um para um.
A colecta diferenciada adequada para a eliminação sucessiva
do aparelho fora de uso a ser reciclado, para o tratamento do
lixo em modo compatível com o ambiente, contribui a evitar
possíveis efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde e
facilita a reciclagem dos materiais dos quais o aparelho é
constituído.
A eliminação do produto sem respeitar as normas por parte
do utente implica na aplicação das sanções de acordo com
as leis vigentes.
Seconden ingedrukt houden
om het alarm te
deactiveren. Het alarm zal de volgende dag worden
gereactiveerd, tenzij het is gewijzigd.
MuziEk StrEaMEN
Wanneer het apparaat draadloos is verbonden via Bluetooth,
kan de klok muziek streamen ondersteunen op je smart
apparaat.
Klik op
en
Klik op
te stoppen/spelen van muziek.
Seconden ingedrukt houden
om inkomende
3 seconden ingedrukt houden
gesprekken te weigeren.
•
•
Wanneer u Bluetooth muziek streaming en luidspreker
functie gebruikt, zorg ervoor dat Bluetooth-verbinding
is ingeschakeld.Klik op
p de klokom de Bluetooth
in te schakelen, icoon verschijnt op het klokscherm.
Schakel Bluetooth functie uit als je geen Bluetooth
muziek streaming/luidsprekertelefoon functie niet
gebruikt om het energieverbruik te besparen.Klik weer
op
om Bluetooth uit te schakelen, het
icoon zal
verdwijnen van het klokscherm.
Er zijn 6 ingebouwde geluiden gekenmerkt met
hersengolffrequentie slaap / wakker worden functie.
Slaap geluiden: Hawaï, Ontspannen en Rust.
Wakker worden geluiden: Aurora, Dageraad Regen en
Revitaliseren.
Klik op
om de hersengolffrequentie slaap/wakker
worden geluid aan/uit te zetten.
Klik op
om het geluid te regelen.
en
Selecteer slaap/wakker wordenliedjes
1.
2.
3 seconden ingedrukt houden
om liedje selecteren
modus in te voeren als de slaap/wakker worden activeert.
Gebruik
en
selecterenen klik
om slaap/wakker worden liedte
om te bevestigen.
Quando o dispositivo está conectado sem fio via Bluetooth,
o relógio permite a função de telefone viva-voz.
Ao atender uma chamada recebida,
- Pressione
para aceitar a chamada e pressione
novamente para encerrar a chamada.
- Pressione
e mantenha pressionado por 3 segundos
para rejeitar a chamada recebida.
启动步骤
1. 開啟智能裝置上的藍牙功能。
1. 打开智能设备上的蓝牙功能。
2. 按下時鐘上的
2. 按住闹钟上的
Klik op
om te bevestigen.
SChakEl hEt hElE tOEStEl aaN & uit
Schakel het toestel uit om het energieverbruik te besparen.
5 seconden ingedrukt houden
te schakelen.
om het hele toesteluit
5 seconden ingedrukt houden
te schakelen.
om het hele toestel aan
NB
Alle functies van het toestel zijn uitgeschakeld als het uit is.
WaarSChuWiNGEN
•
Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen,
schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.
•
Dompel het product nooit onder in water. Als u water over
het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met
een zachte stofvrije doek.
•
Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende
materialen.
•
Enheten kommer att automatiskt synkronisera klockan med
den mobila enheten när den är ansluten till den smarta
enheten genom Bluetooth.
inställning tid manuellt
Klockan kan också ställas in manuellt.
1. Tryck och håll ned
och
samtidigt under 3 sekunder
för att starta för klockinställning.
2. Tryck en gång och håll ned eller för att ställa in 12/24
timformat, timmar och minuter.
3.
Tryck
att bekräfta.
即進入配對模式。藍牙圖示將閃。
• 藍牙無線訊號的有效範圍為10米(33英尺),遇物理障礙(若
智能裝置與CP100之間有較厚牆壁)時稍有波動。
闹铃功能
使用专用APP设置闹铃。闹铃声音可设置为Beep或3次唤醒音。
闹铃设置完毕或待机时,屏幕将显示闹铃图标。
貪睡功能
贪睡功能
På & fråN för hEla aPParatEN
– 使用貪睡功能時,請在鬧鐘響起時按下
8分鐘後將再次響起。
Låt enheten stå avstängd att spara energi.
啟動/解除鬧鐘
激活/解除闹铃
För att stänga av apparaten:
–– 按住
3秒即可解除鬧鐘。若未更改設定,鬧鐘將在第二天––––––
重新啟動。
–– 按住
3秒即可解除闹铃。如未更改设置,闹铃将在第二天––––––
重新激活。
Tryck och håll ned
i 5 sekunder för att stänga av.
För att stänga på aggregatet:
Tryck och håll ned
i 5 sekunder för att starta enheten.
。此時鬧鐘會停止,
流媒体音乐
– 按下
De abusievelijk afdanking van het product vanwege
de gebruiker geeft aanleiding tot de toepassing van
administra-tieve boetes volgens de wetgeving.
調節音量 。
– 按下
或
– 按下
關閉/播放音樂。
– 按下
关闭/播放音乐。
förSiktiGhEtSåtGärDEr
– 按住
3秒進入下一首。
– 按住
3秒进入下一首。
•
揚聲器接聽來電
扬声器接听来电
透過藍牙與智能裝置無線連接後,鬧鐘可支援揚聲器接聽來電功能。
通过蓝牙与智能设备无线连接后,闹钟可支持扬声器接听来电功能。
接聽來電時 ,
接听来电时,
Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm,
extrema temperaturer eller fukt.
•
Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska över
den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.
•
Rengör inte apparaten med frätande eller slipande
material.
• 使用藍牙串流音樂和揚聲器接聽功能時,請確保藍牙連接開啟。
•
Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall
på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt
restavfall.
• 若為省電而不再使用藍牙串流音樂/揚聲器接聽功能,請關閉藍牙
•
Innehållet I denna manual får ej kopieras utan tillverkarens
medgivande.
腦波睡眠/喚醒音
NOTERA De tekniska specifikationerna för denna produkt
och innehållet I användarmanualen kan komma att ändras
utan vidare upplysning.
按下
開啟藍牙,鬧鐘螢幕將顯示
Eu-förSäkraN OM övErENSStäMMElSE
Härmed intygar IDT Technology Limited att denna Smart
Klocka Med Bluetooth musik (Modell: CP100) står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
2014/53/EU. En signerad kopia av “DECLARATION OF
CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON
SCIENTIFIC servicecenter.
圖示將消失。
–– 按下–
可調節音量。
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
2 3 4
6 7
8 9 10 11
Bakgrundsljuset med LCD-display
FRÅN på den dag På SNOOZE / Alarm
Svara / Avsluta ett telefonsamtal
Bluetooth PÅ / AV
Sömn ljud PÅ / AV
Volym minskning
Volymökning
Knapp Lås / Låsa brytaren
Återställ
Laddningsuttag
Nyckelbandshål
3秒即進入音樂選擇模式。–
選擇睡眠/喚醒音樂,然後按––
確認。
i enlighet med de europeiska direktiven 2011/65/
eu och 2012/19/eu, som hänsyftar till användning
av farliga substanser i elektrisk och elektronisk
apparatur liksom avyttring av avfall.
Symbolen med den överkryssade soptunnan som finns
på apparaten, anger att produkten måste samlas upp och
avyttras separat i förhållande till annat avfall när den fullgjort
sin livstid.
häMta aPP
Ladda ned appen till din smarta enhet. Appen finns tillgänglig
på både Apples App Store och Google Play Store. För att
hitta appen Sök efter
“Oregon Scientific Smart Living”
1.––激活睡眠/唤醒功能后,按住–
2.––使用–
或–
3秒即进入音乐选择模式。
选择睡眠/唤醒音乐,然后按––
确认。
透過藍牙連接智能裝置後,鬧鐘會自動與行動裝置同步時間。
手動設定時間
手动设置时间
鬧鐘時間也可手動設定。
也可手动设置闹钟时间。
1.––同時按住
和–
或–
2.––按下一次或按住–
3.––按下–
1.––同时按住–
–3秒節進入鬧鐘設定模式。
調節12/24時制,小時和分鐘。
3.––按下–
確認。
3秒进入闹钟设置模式。
来设置–12/24时制、小时和分钟。
确认。
启动&关闭闹钟
啟動&關閉鬧鐘
关闭闹钟可省电。
關閉鬧鐘可省電。
关闭:
關閉:
– 按住
和–
2.––按一次或长按– /
– 按住
5秒即可關閉鬧鐘。
5秒即可关闭闹钟。
启动:
啟動
– 按住 –
5秒即可啟動鬧鐘。
5秒即可启动闹钟。
闹钟关闭后,所有功能均无法使用。
注意事项
注意事項
• 不得對機體猛力施壓、撞擊、或放在温差大或過於濕度的地方。
• 請勿將機體浸水若不慎將機體沾水,立即使用柔軟、不含麻的
布將之擦拭。
• 不得以硬物刮液晶體顯示屏,此舉可能導致顯示屏的損壞。
• 本指南所示圖像也許與實物不同。
• 棄置本產品時,確認已個別將之回收。
• 未經製造商的許可,不可複製手冊中的任何內容。
我們有權更改本產品的技術規格和本使用指南之內容,而無需
另行通知。
並非所有國家都能提供產品性能和配件。欲知詳情,請聯絡閣
下所在地的零售商。–請前往–
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php 下載
電子版說明書。
Om användaren nedskrotar produkten felaktigt medför det att
sanktioner enligt gällande lagstiftning kommer att tillämpas.
Oregon Scientific Global Distribution Limited 保留權利,隨時行使
獨立裁決權,於未事前通知情況下詮釋和解釋本用戶手冊之任何內
容、條款與條件並修該之。若英語版本與任何其它語言版本有任何
不一致處,將以英語版本為準。
Tryck på app ikonen för att starta, välja sedan CP100 smart
travel clock i appen. Följ instruktionerna steg-för-steg att
fullfölja hopparnings installationen. E
可调节音量。
闹钟时间
Användaren mäste därför överlämna den utslitna apparaturen
till lämpliga uppsamlingsställen för sorterat elektroniskt och
elektrotekniskt avfall eller lämna tillbaka den till återförsäljaren
på samma gång som han/hon köper en ny likvärdig apparat,
enligt principen en gammal produkt i utbyte mot en ny. Lämplig
sortering av den nedskrotade apparaturens olika delar
för därpå följande återvinning, behandling och miljövänlig
sanering bidrar till att undvika förorening av miljön och negativa
effekter på hälsan, liksom att det gynnar återanvändning av de
material som apparaturen är gjord av.
.i
可开启/关闭脑波睡眠/唤醒音。
或–
通过蓝牙连接智能设备后,自动与移动设备实现时间同步。
• 不得使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。
iNfOrMatiON till alla aNväNDarE
图标将消失。
选择睡眠/唤醒音乐
鬧鐘關閉後,所有功能均無法使用。
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RED-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz CH
och Norge N
关闭蓝牙,闹钟屏幕上的
鬧鐘時間
– 按住 –
POWER
蓝牙功能。再次按下
–– 按下–
選擇睡眠/喚醒音樂
或–
图标。
唤醒音:极光、晨雨、复苏。
可開啟/關閉腦波睡眠/喚醒音。
或–
打开蓝牙,闹钟屏幕将显示
开启。按下
– 如为省电而不想使用蓝牙流媒体音乐/扬声器接听功能,请关闭
睡眠音:夏威夷、无风、静谧。
喚醒用聲效:極光,晨雨,復蘇。
–– 按下–
– 使用蓝牙流媒体音乐和扬声器接听功能时,请保证蓝牙连接
脑波睡眠/唤醒音
睡眠用聲效:夏威夷,無風,靜謐。
–– 按下–
3秒可拒接。
脑波睡眠/唤醒功能提供6种内置声音。
腦波睡眠/喚醒功能提供6種內置聲音。
2.––使用–
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserverar
sig rätten att redigera och uttolka innehåll, terminologi och
föreskrifter i denna manual samt att göra tillägg när som helst
utan föregående meddelande. Om skillnader finns mellan
den engelska versionen och andra språkversioner, gäller den
engelska.
圖示。
關閉藍牙,鬧鐘螢幕上的
功能。再次按下
1.––啟動睡眠/喚醒功能後,按住–
Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår
Kundtjänst på info@oregonscientific.se.
övErBliCk
3秒可拒接。
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual
skilja sig från dem i verkligheten.
Besök vår webbsajt www.oregonscientific.se för att ta reda på
mer om Oregon Scientifics produkter.
Här snabbstartsguiden förser anvisningar för Grund
installation i tillägg till instruktionsboken. De fullständiga
användarinstruktionerna, besök gärna
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
– 按住
调节音量。
接通,再按一次挂断。
– 按住
•
OM OrEGON SCiENtifiC
Snabbstartsguide för
– 按下
接通,再按一次掛斷。
Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta
kan påverka garantin.
länder. För mer information, kontakta ditt lokala inköpsställe.
För att ladda ner en elektronisk version av manualen,
vänligen besök
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
Modell: CP100
– 按下
或
•
NOTERA Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika
Smart klocka
。此时闹铃会停止,
通过蓝牙与设备无线连接后,时钟可支持智能设备上的流媒体音乐。
Krachtens de EG-richtlijnen 2011/65/EU en 2012/19/
EU met betrekking tot de beperking van het gebruik
van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparatuur en de afdanking van deze
apparatuur.
De correcte gescheiden omhaling voor de latere recyclage,
verwerking en milieuvriendelijke vernietiging van de apparatuur
draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden
op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van
de materialen waarvan de apparatuur samengesteld is.
– 使用贪睡功能时,请在闹铃响起时按下
8分钟后将再次响起。
串流音樂
透過藍牙與裝置無線連接後,鬧鐘可支援智能裝置上的串流音樂。
De gebruiker dient de apparatuur op het einde van zijn
levensduur dus toe te vertrouwen aan een geschikt centrum
voor de gscheden
verwerking van elektronisch en
elektrotechnisch afval, of aan de verkoper te bezorgen bij de
aankoop van een nieuwe apparatuur van gelijkaardig type, in
de verhouding één tot één.
• 蓝牙无线信号的有效范围为10米(33英尺),遇物理障碍(如
智能设备与CP100之间有较厚墙壁)时稍有波动。
使用專用APP設定鬧鐘。鬧鐘聲音可設定為Beep或3次喚醒音。
鬧鐘設定完畢或待機時,螢幕將顯示鬧鐘圖示。
NOTERA
Het symbool van de doorstreepte vuilnisbak aangebracht op
de apparatuur geeft aan dat het product op het einde van zijn
levensduur afzonderlijk van het ander afval afgedankt moet
worden.
即进入配对模式。蓝牙图标将闪。
鬧鐘功能
Samtliga funktioner för enheten fungerar inte medan den är
avstängd.
•––– 不得对机体猛力施压、撞击、或放在温差过大或过于潮湿的地
方。
•––– 请勿将机体浸水。若机体不慎沾水,请立即使用无绒软布擦拭
干净。
•–– 不得使用磨损或腐蚀性物质清洁机体。
•–– 请勿使用硬物刮擦液晶显示屏,以免损坏显示屏。–
•–– 本手册所示图像可能与实物有所不同。–
•–– 弃置本产品时,确保妥当回收以备处置。
•–– 未经制造商许可,不可复制本手册中的任何内容。
我们保留权限随时变更本产品的技术规格和本使用手册内容,
恕不另行通知。
并非所有国家都能提供产品性能和配件。欲知详情,请联系您
所在地的零售商。–请访问
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php 下载
电子版的用户手册。
关于 OrEGON SCiENtifiC (欧西亚)
關於OrEGON SCiENtifiC (歐西亞)
瀏覽我們的網站www.oregonscientific.com.hk瞭解更多關於歐西亞
的產品。
如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務 info@oregonscientific.com.hk。
浏览我们的网站 www.oregonscientific.com.cn了解更多关于欧西亚
的产品。
如有任何疑问,请联络我们的客户服务
enquiry@oregonscientific.com.cn。
Oregon Scientific Global Distribution Limited–保留权利,随时行使
独立裁决权,于未事前通知情况下诠释和解释本用户手册之任何内
容、条款与条件并修改之。若英语版本与任何其他语言版本有任何
不一致处,将以英语版本为准。
att kOMMa iGåNG
1.
Slå på Bluetooth i din smarta enhet
2.
på klockan komma in i parningsläge. Ikonen
Tryck
Bluetooth kommer att blinka på klockans display.
Bluetooth trådlös teknologi fungerar upp till 10 meters (33 fot)
men kan variera om det finns fysiska hinder, exempelvis ett
tjocka väggar däremellan din smarta enhet och CP100.
•
Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit de
garantie beïnvloeden.
•
De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen
afwijken van de werkelijkheid.
•
Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het
opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst.
•
De inhoud van deze handleiding mag niet worden
vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.
NB De technische specificaties van dit product en de inhoud
van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing
aan veranderingen onderhevig.
智能鬧鐘
具備藍牙音樂功能
larM fuNktiON
Konfigurera alarmet i den dedikerade appen. Man kan ställa
in alarmljudet i pip eller i tre olika väckningsljud. När alarmet
är påslaget eller är i standby kommer alarm ikon visas i
displayen
Snooze-funktion
För att använda snooze-funktionen tryck
på klockan
när alarmsignalen ljuder. Alarmet kommer att stoppas
och starta på nytt efter 8 minuter.
Larm Aktivera / avaktivera
Tryck och håll ned
under 3 sekunder för koppla ifrån
larmet. Larmet kommer att aktivera nästa dag förutsatt att
det inte är ändrat.
Het toestel uitschakelen:
klOCk tiD
NOTERA
tijd handmatig instellen
De tijd van de klok kan ook handmatig worden ingesteld.
1. 3 seconden samen ingedrukt houden en om de klok
instelling
2. Klik eenmaal of ingedrukt houden of om de instelling
aan te passen op 12/24 uur formaat, uur, minuut.
3.
och för att välja insomning/väcknings sång
att bekräfta.
iNfOrMatiE vOOr DE GEBruikErS
ClOCk tijD
Dit toestel zal automatisch de klok synchroniseren met het
mobiele apparaat als het apparaat is aangesloten op het
smart apparaat via Bluetooth.
traNSMiSSÃO DE MúSiCa
ChaMaDa tElEfóNiCa COM O altOfalaNtE
啟動步驟
RESET
Klik op
om oproep te accepteren en klik opnieuw om
het te beëindigen.
Quando o dispositivo está conectado sem fio via Bluetooth,
o relógio permite a transmissão de música no seu dispositivo
inteligente.
- Pressione e para controlar o volume do som.
para parar/reproduzir música.
- Pressione
por 3 segundos para a próxima
- Pressione e segure
canção.
Använda
och tryck
voor het volgende lied.
Wanneer het apparaat draadloos verbonden is via Bluetooth,
kan de klok luidspreker functie ondersteunen.
Bij het beantwoorden van een inkomend gesprek,
Pressione e mantenha pressionado
durante
3 segundos para desactivar o alarme. O alarme
reactivar-se-á o dia seguinte a menos que seja alterado.
2.
SPEakEr PhONE BEllEN
Configurar o alarme do relógio usando o aplicativo
destinado. Você pode definir o som do alarme em bipe ou
em 3 sons de despertar. Quando o alarme é acionado ou em
espera, o ícone de alarme será exibido no visor.
Oregon Scientific Global Distribution Limited behoudt zich het
recht voor enige inhoud, bepalingen en voorwaarden in deze
gebruikershandleiding te interpreteren en deze te allen tijde
naar eigen inzicht en zonder voorafgaande kennisgeving te
wijzigen. Met dien verstande dat, indien er enige inconsistentie
bestaat tussen de Engelstalige versie en een versie in enige
andere taal, de Engelse versie bindend is.
om het geluid volume te regelen.
Om het apparaat uit te zetten:
no
Para utilizar a função Repetição, pressione
relógio quando o alarme soar. O alarme irá parar e
iniciar novamente após 8 minutos.
Ativar/desativar o alarme
点击APP图标启动设备,然后选择APP上的CP100智能闹钟。
按照提示一步一步完成配对设置 。
SWE
fuNÇÃO DE alarME
função repetição
點擊APP圖示啟動程式,然後選擇APP上的CP100智能時鐘。
依照提示一步一步完成配對設定。
Med Bluetooth musik
HerSenGOLFFreQuenTie / wAkker wOrden GeLuid
BaiXar O aPliCativO
Tryck och håll ned
i 3 sekunder för komma in i sång
val när sova / väckning aktiveras.
Sluimer functie
Activeren / deactiveren van het alarm
1.
Stel de klok alarm in door gebruik van de speciale app. U
kunt heyt alarm geluid in pieptoon of 3 wakker worden geluid
instellen. Als het alarm is ingesteld of stand-by, zal het alarm
icoon op het scherm worden weergegeven.
op de
Om de sluimer functie te gebruiken,klik op
klok als het alarm afgaat.Het alarm zal stoppen en na 8
minuten opnieuw starten.
att kontrollera ljudnivån
välj vilo- / väcknings musik
Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze
klantenservice op info@oregonscientific.com.
alarM fuNCtiE
NB
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
att slå på / stänga av sömn / rumsväckning ljudet.
och
Draadloze Bluetooth technologie functioneert binnen 10
meter (33 ft) bereik en varieert als er fysieke obstakels zijn,
zoals een dikke muur tussen uw smart apparaat en CP100.
Uppvakningsljud: Aurora, Soluppgång, Regn och Återhämtning
Tryck
NB
•
Sömnljud: Hawaii, avslappning och lugn.
Tryck
LANDEN DIE ONDERWORPEN AAN RED
Alle EU landen, Zwitserland CH
en Noorwegen N
Download de app op uw smart apparaat. Deze app is
beschikbaarop zowel Apple App Store als Google Play Store.
请将该APP下载到您的智能设备中。该APP可从苹果APP商店和
Google Play 商店下载。
即可找到该APP。
搜索“Oregon Scientific Smart Living”
8 9 10 11
DOWNlOaD DE aPP
下载APP
請下載APP到您的智能裝置中。該APP可從蘋果APP商店和
Google Play 商店下載。
搜尋「Oregon Scientific Smart Living 」
即可找到該APP。
POWER
1. LCD scherm metschermverlichting
2. SLUIMER/Alarm UITop die dag
3. Antwoord/Beëindig het telefoongesprek
4. Bluetooth AAN/UIT
5. Slaap geluid AAN/UIT
6. Volume omlaag
7. Volume omhoog
8. Toetsvergrendeling /ontgrendelschakelaar
9. Resetten
10. Oplaadpoort
11. Draagkoord gat
下載APP
Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor meer
informatie over de producten van Oregon Scientific.
Bij deze verklaart IDT Technology Limited dat deze Smart
Klok Met Bluetooth Muziek (Model: CP100) voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen
van Richtlijn 2014/53/EU. Een kopie van de getekende en
gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar
via onze Oregon Scientific klanten service.
RESET
BjörnLiGAn viLO-/ väCkninGSLjud
Det finns tyvärr 6 inbyggda ljud innehållande
hjärnvågsstimulering för sömn / uppvaknande funktion.
OvEr OrEGON SCiENtifiC
Eu CONfOrMitEitS vErklariNG
durante 5 segundos para ligar a
NOTA
•
Guia de início rápido
Model: CP100
Para desligar a unidade:
•
relógio inteligente
Met Bluetooth Muziek
Pressione e segure
por 3 segundos para entrar no
modo de seleção de música quando o Dormir/Despertar
fica ativado.
Utilize
para selecionar Músicas para Dormir/
Despertar e prima
para confirmar. .
A hora do relógio também pode-se definir manualmente.
1. Pressione e mantenha premido
durante
3 segundos para aceder ao modo de definição do relógio.
2. Pressione uma vez ou pressione e segure ou opara
ajustar a configuração de formato de 12/24 horas, hora,
minuto.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RED
Todos los países de la UE, Suiza CH
y Norue N
Smart klok
Selecione músicas para dormir / músicas para despertar
2.
Eu - DEClaraCióN DE CONfOrMiDaD
Desligue a função de Bluetooth quando você não usar
o Bluetooth para a transmissão de música / função
de telefone altofalante a fim de poupar o consumo
de energia. Pressione
novamente para desligar o
Bluetooth, o ícone
desaparecerá do visor do relógio.
SONS EStiMulaNtES DaS ONDaS CErEBraiS
NB Niet alle functies en accessoires zijn beschikbaar in alle
landen. Neem contact op met uw plaatselijke verkooppunt
voor meer informatie. U kunt een elektronische versie van
deze handleiding downloaden op
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
Quando use o Bluetooth para transmissão de música
e telefone viva-voz função, garanta que a conexão
Bluetooth está ligada. Pressione
no relógio para ativar
o Bluetooth,
O íconeaparece no visor do relógio.
型號: CP100
智能闹钟
快速入門指南
自带蓝牙音乐功能
型号: CP100
除使用者手冊外,本《快速入門指南》還包含基本設定說明。完整
作業說明請登入以下網址
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
快速入门指南
tC
除用户手册外,本《快速入门指南》还包含基本设置说明。完整操
作说明请访问以下网址
圖例
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
MuSikStrEaMiNG
När enheten är ansluten trådlöst genom Bluetooth, kan
klockan stödja musik streaming på din smarta enhe.
Tryck
och
Tryck
musik att sluta / spela.
Tryck och håll ned
SC
图例
att kontrollera högtalarvolymen.
i 3 sekunder för nästa spår.
tal tElEfON Call
RESET
När enheten är kopplad trådlöst via Bluetooth stödjer klockan
högtalarfunktion när samtal sker i telefonen.
När du svarar på ett inkommande samtal,
för att acceptera samtalet och tryck en gång till
Tryck
för att avsluta samtalet.
Tryck och håll ned
samtal.
i 3 sekunder för avvisa inkommande
NOTERA
Vid användning av Bluetooth musikstreaming och
högtalafunktionen se till att Bluetooth-anslutningen är påslagen
•
Tryck
på klockan för att slå på Bluetooth
visas på klockans display.
•
Stäng av Bluetooth-funktionen när du inte använder
Bluetooth-musikstreaming / högtalartelefonfunktioner i
syfte att spara energiförbrukningen. Tryck
en gång till
för att stänga av Bluetooth
Ikonen att försvinna från
klockans display.
En ikon
2 3 4
1. 背光液晶螢幕
2. 貪睡/關閉鬧鈴
3. 接通/掛斷來電
4. 開啟/關閉藍牙
5. 開啟/關閉睡眠聲音
6. 減小音量
7. 增加音量
8. 按鍵鎖定/解鎖
9. 重設
10. 充電埠
11. 掛繩孔
6 7
POWER
8 9 10 11
RESET
2 3 4
6 7
POWER
8 9 10 11
1. 背光液晶屏
2. 贪睡/关闭闹铃
3. 接通/挂断来电
4. 开启/关闭蓝牙
5. 开启/关闭睡眠声音
6. 减小音量
7. 增加音量
8. 键盘锁定/解锁开关
9. 复位
10. 充电端口
11. 挂绳孔
P/N: 300103874-00001-10

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Create Date                     : 2016:07:26 16:29:48+08:00
Metadata Date                   : 2016:07:26 16:31:34+08:00
Modify Date                     : 2016:07:26 16:31:34+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)
Page Image Page Number          : 1, 2
Page Image Format               : JPEG, JPEG
Page Image Width                : 256, 256
Page Image Height               : 256, 256
Page Image                      : (Binary data 18917 bytes, use -b option to extract), (Binary data 17936 bytes, use -b option to extract)
Document ID                     : xmp.did:0C5ADB740720681188C6BDE4A6773CF8
Instance ID                     : uuid:47957ea0-a03d-6a42-9c71-6e741a92da5f
Original Document ID            : adobe:docid:indd:dbf4ab77-20ca-11dc-acf0-c93278cde428
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:018011740720681188C6BDE4A6773CF8
Derived From Document ID        : xmp.did:B64DA33B412068118083D1831D8EAEA1
Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:dbf4ab77-20ca-11dc-acf0-c93278cde428
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:22601474072068118A6DF7D6D03AFD1C, xmp.iid:23601474072068118A6DF7D6D03AFD1C, xmp.iid:013F4758122068118A6DF7D6D03AFD1C, xmp.iid:0A261A74072068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:32F701F7082068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:894E28800A2068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:18C33FBF0A2068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:4EC6443F0E2068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:07ABAE660E2068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:4CB2DF7E192068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:37C22A781D2068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:9AF9939F1E2068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:05BEF8AF1E2068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:8DB4B597332068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:2D4B1B7407206811822AF418D15F1CB7, xmp.iid:5362EBFE10206811822AF418D15F1CB7, xmp.iid:C06F32740720681180838F9FA3B3C5AE, xmp.iid:DBCEABDD0B20681180838F9FA3B3C5AE, xmp.iid:5E4E9F700C20681180838F9FA3B3C5AE, xmp.iid:0180117407206811822AB17E893FAB47, xmp.iid:456A367407206811822AB17E893FAB47, xmp.iid:D2A6AECE0C206811822AB17E893FAB47, xmp.iid:7E1AC8610F206811822AB17E893FAB47, xmp.iid:D24684C31C206811822AB17E893FAB47, xmp.iid:1410A55725206811822AB17E893FAB47, xmp.iid:FD6900F73D206811822AB17E893FAB47, xmp.iid:266B77D20E2068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:BA724D380F2068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:5BD151380F2068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:5CD151380F2068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:FAEE7AF8102068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:82D3961F122068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:9F8D7FD51B2068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:2BF7D706252068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:C011E811252068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:041F9FBD252068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:E61D58A0262068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:A8841F26272068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:CA821E57272068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:176977DB272068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:3665F8BD462068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:CF51DF66472068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:E3341DA3472068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:C4B5CC7E482068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:3E5A3D74072068118083A22521A1043B, xmp.iid:1D9DFE31092068118083A22521A1043B, xmp.iid:ED2851A4092068118083A22521A1043B, xmp.iid:4A8240EE092068118083A22521A1043B, xmp.iid:3DCDAD210C2068118083A22521A1043B, xmp.iid:D07AB0F8132068118083A22521A1043B, xmp.iid:6D94E831182068118083A22521A1043B, xmp.iid:3A0DE1E7182068118083A22521A1043B, xmp.iid:454E9C02192068118083A22521A1043B, xmp.iid:464E9C02192068118083A22521A1043B, xmp.iid:B78A5474072068118083B918290E9907, xmp.iid:EC00D804082068118083B918290E9907, xmp.iid:C17B9EFB0A2068118083B918290E9907, xmp.iid:C0C3E81A0B2068118083B918290E9907, xmp.iid:C380A4EF0B2068118083B918290E9907, xmp.iid:0A2DD2BF0C2068118083B918290E9907, xmp.iid:C0F2BFD70D2068118083B918290E9907, xmp.iid:5CBA3F760E2068118083B918290E9907, xmp.iid:D76F837A162068118083B918290E9907, xmp.iid:32A54C79182068118083B918290E9907, xmp.iid:A9A322B5182068118083B918290E9907, xmp.iid:C8242D0A192068118083B918290E9907, xmp.iid:39E3A5C7192068118083B918290E9907, xmp.iid:6170CA331A2068118083B918290E9907, xmp.iid:038C6A621A2068118083B918290E9907, xmp.iid:F94371EF1A2068118083B918290E9907, xmp.iid:F45CE4001B2068118083B918290E9907, xmp.iid:F55CE4001B2068118083B918290E9907, xmp.iid:9F4AACBE1D2068118083B918290E9907, xmp.iid:82B4C5371E2068118083B918290E9907, xmp.iid:E7513B3C1F2068118083B918290E9907, xmp.iid:4510875A1F2068118083B918290E9907, xmp.iid:5EC3D087222068118083B918290E9907, xmp.iid:672C58F9232068118083B918290E9907, xmp.iid:EAB2BC33242068118083B918290E9907, xmp.iid:07FD378A302068118083B918290E9907, xmp.iid:DCBFAC2E372068118083B918290E9907, xmp.iid:B9D0775D392068118083B918290E9907, xmp.iid:976237203A2068118083B918290E9907, xmp.iid:B205C4B43A2068118083B918290E9907, xmp.iid:977C92463B2068118083B918290E9907, xmp.iid:7E63EE7F092068118083B973416DF63B, xmp.iid:4DD54ED10A2068118083B973416DF63B, xmp.iid:E11E5CDE0A2068118083B973416DF63B, xmp.iid:367B766F0B2068118083B973416DF63B, xmp.iid:E1A4369F0D2068118083B973416DF63B, xmp.iid:5C5D3833102068118083B973416DF63B, xmp.iid:846305CA112068118083B973416DF63B, xmp.iid:E5AB0A27132068118083B973416DF63B, xmp.iid:90D56AC7132068118083B973416DF63B, xmp.iid:24BD997D142068118083B973416DF63B, xmp.iid:19636225282068118083B973416DF63B, xmp.iid:8934133A282068118083B973416DF63B, xmp.iid:5319F2CA292068118083B973416DF63B, xmp.iid:F39CF1F4292068118083B973416DF63B, xmp.iid:6BEDDEE92B2068118083B973416DF63B, xmp.iid:D60FB5182C2068118083B973416DF63B, xmp.iid:7A6606562C2068118083B973416DF63B, xmp.iid:BA42E8AE2C2068118083B973416DF63B, xmp.iid:760D93382D2068118083B973416DF63B, xmp.iid:ED5B880D2F2068118083B973416DF63B, xmp.iid:AD659211312068118083B973416DF63B, xmp.iid:0ECA2DF70D206811822ACC1277015027, xmp.iid:305467D90E206811822ACC1277015027, xmp.iid:7CDD001810206811822ACC1277015027, xmp.iid:0530347814206811822ACC1277015027, xmp.iid:6C4A92D814206811822ACC1277015027, xmp.iid:0506644F19206811822ACC1277015027, xmp.iid:F07BFE8D19206811822ACC1277015027, xmp.iid:37C6C115232068118083CF309373ECC3, xmp.iid:C7E02798262068118083CF309373ECC3, xmp.iid:35A3936F272068118083CF309373ECC3, xmp.iid:C915A5C1272068118083CF309373ECC3, xmp.iid:50A4C7BC282068118083CF309373ECC3, xmp.iid:879A203E292068118083CF309373ECC3, xmp.iid:530256872A2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:EF390D092C2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:10ACD8E82C2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:11ACD8E82C2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:53619F012D2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:54619F012D2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:06A024F22E2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:11857D082F2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:03A240762F2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:74ECD0892F2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:485B7D66302068118083CF309373ECC3, xmp.iid:354FF5A8302068118083CF309373ECC3, xmp.iid:96E902D1312068118083CF309373ECC3, xmp.iid:4AB2ECE6312068118083CF309373ECC3, xmp.iid:2DE6BDD0322068118083CF309373ECC3, xmp.iid:18AD2A16332068118083CF309373ECC3, xmp.iid:D03A7CF0352068118083CF309373ECC3, xmp.iid:3D81D9E8362068118083CF309373ECC3, xmp.iid:C2CC7FD5372068118083CF309373ECC3, xmp.iid:BE654F1F3A2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:E628A2270E206811808384D1F2389E6B, xmp.iid:DA24422A13206811808384D1F2389E6B, xmp.iid:78DEC77407206811822AB06A96834400, xmp.iid:4211A71A0C206811822AB06A96834400, xmp.iid:41792FED0D206811822AB06A96834400, xmp.iid:22421F430F206811822AB06A96834400, xmp.iid:80F73C840F206811822AB06A96834400, xmp.iid:C5A03074072068118083AF1D71FC07A9, xmp.iid:D40CD82D082068118083AF1D71FC07A9, xmp.iid:21DABA861C2068118083AF1D71FC07A9, xmp.iid:E0EA588F232068118083AF1D71FC07A9, xmp.iid:42141B34262068118083AF1D71FC07A9, xmp.iid:32E4DE003C2068118083AF1D71FC07A9, xmp.iid:BB55B77407206811822AE93791D4E67F, xmp.iid:BC55B77407206811822AE93791D4E67F, xmp.iid:787405B11E206811822AE93791D4E67F, xmp.iid:970EE8B127206811822AE93791D4E67F, xmp.iid:F77F117407206811822ABE030FFE1929, xmp.iid:645DC67407206811822ABE030FFE1929, xmp.iid:F25BA76908206811822ABE030FFE1929, xmp.iid:01801174072068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:0C461275072068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:0D461275072068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:F791141F102068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:E05D4826252068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:BCD7B7F02A2068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:BDD7B7F02A2068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:C48A2F052B2068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:C58A2F052B2068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:795B83E7322068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:7A5B83E7322068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:7B5B83E7322068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:B64DA33B412068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:018011740720681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:0C5ADB740720681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:0D5ADB740720681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:9D429C350F20681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:080CD05B1020681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:AC4344D11020681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:AD4344D11020681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:FD2DED1D1520681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:FE2DED1D1520681188C6BDE4A6773CF8
History When                    : 2016:06:02 16:46:58+08:00, 2016:06:02 16:46:58+08:00, 2016:06:02 18:04:56+08:00, 2016:06:03 09:35:52+08:00, 2016:06:03 09:46:41+08:00, 2016:06:03 09:57:41+08:00, 2016:06:03 09:59:26+08:00, 2016:06:03 10:24:30+08:00, 2016:06:03 10:25:36+08:00, 2016:06:03 11:45:01+08:00, 2016:06:03 12:13:28+08:00, 2016:06:03 12:21:43+08:00, 2016:06:03 12:22:11+08:00, 2016:06:03 14:51:49+08:00, 2016:06:03 14:57:42+08:00, 2016:06:03 16:06+08:00, 2016:06:06 16:29:28+08:00, 2016:06:06 17:01:03+08:00, 2016:06:06 17:05:10+08:00, 2016:07:04 11:35:28+08:00, 2016:07:04 11:35:29+08:00, 2016:07:04 12:13:48+08:00, 2016:07:04 12:32:14+08:00, 2016:07:04 14:08:01+08:00, 2016:07:04 15:09:26+08:00, 2016:07:04 18:05:41+08:00, 2016:07:13 11:01:41+08:00, 2016:07:13 11:04:32+08:00, 2016:07:13 11:04:32+08:00, 2016:07:13 11:11:09+08:00, 2016:07:13 11:17:04+08:00, 2016:07:13 11:25:19+08:00, 2016:07:13 12:34:50+08:00, 2016:07:13 14:06:56+08:00, 2016:07:13 14:07:14+08:00, 2016:07:13 14:12:02+08:00, 2016:07:13 14:18:23+08:00, 2016:07:13 14:22:07+08:00, 2016:07:13 14:23:29+08:00, 2016:07:13 14:27:11+08:00, 2016:07:13 18:08:16+08:00, 2016:07:13 18:13+08:00, 2016:07:13 18:14:41+08:00, 2016:07:13 18:20:49+08:00, 2016:07:14 09:12:45+08:00, 2016:07:14 09:25:13+08:00, 2016:07:14 09:28:24+08:00, 2016:07:14 09:30:28+08:00, 2016:07:14 09:46:14+08:00, 2016:07:14 10:42:21+08:00, 2016:07:14 11:12:35+08:00, 2016:07:14 11:17:40+08:00, 2016:07:14 11:18:25+08:00, 2016:07:14 11:19:07+08:00, 2016:07:15 09:10:59+08:00, 2016:07:15 09:15:01+08:00, 2016:07:15 09:36:15+08:00, 2016:07:15 09:37:07+08:00, 2016:07:15 09:43:04+08:00, 2016:07:15 09:48:53+08:00, 2016:07:15 09:56:43+08:00, 2016:07:15 10:01:09+08:00, 2016:07:15 10:58:32+08:00, 2016:07:15 11:12:49+08:00, 2016:07:15 11:14:29+08:00, 2016:07:15 11:16:52+08:00, 2016:07:15 11:22:10+08:00, 2016:07:15 11:25:11+08:00, 2016:07:15 11:26:29+08:00, 2016:07:15 11:30:26+08:00, 2016:07:15 11:30:55+08:00, 2016:07:15 11:33:54+08:00, 2016:07:15 11:50:33+08:00, 2016:07:15 11:53:56+08:00, 2016:07:15 12:01:13+08:00, 2016:07:15 12:02:04+08:00, 2016:07:15 12:24:48+08:00, 2016:07:15 12:35:08+08:00, 2016:07:15 12:36:46+08:00, 2016:07:15 15:42:11+08:00, 2016:07:15 16:29:43+08:00, 2016:07:15 16:45:21+08:00, 2016:07:15 16:50:48+08:00, 2016:07:15 16:54:57+08:00, 2016:07:15 16:59:02+08:00, 2016:07:18 10:51:52+08:00, 2016:07:18 11:01:18+08:00, 2016:07:18 11:01:40+08:00, 2016:07:18 11:05:43+08:00, 2016:07:18 11:21:22+08:00, 2016:07:18 11:39:50+08:00, 2016:07:18 11:51:12+08:00, 2016:07:18 12:00:58+08:00, 2016:07:18 12:05:27+08:00, 2016:07:18 12:10:33+08:00, 2016:07:18 15:27:34+08:00, 2016:07:18 15:28:08+08:00, 2016:07:18 15:39:21+08:00, 2016:07:18 15:40:31+08:00, 2016:07:18 15:54:32+08:00, 2016:07:18 15:55:50+08:00, 2016:07:18 15:57:33+08:00, 2016:07:18 16:00:02+08:00, 2016:07:18 16:03:53+08:00, 2016:07:18 16:17+08:00, 2016:07:18 16:31:26+08:00, 2016:07:18 17:43:13+08:00, 2016:07:18 17:49:32+08:00, 2016:07:18 17:58:27+08:00, 2016:07:18 18:29:46+08:00, 2016:07:18 18:32:28+08:00, 2016:07:18 19:04:25+08:00, 2016:07:18 19:06:10+08:00, 2016:07:19 14:28:39+08:00, 2016:07:19 14:53:46+08:00, 2016:07:19 14:59:48+08:00, 2016:07:19 15:02:06+08:00, 2016:07:19 15:09:07+08:00, 2016:07:19 15:12:44+08:00, 2016:07:19 15:21:56+08:00, 2016:07:19 15:32:43+08:00, 2016:07:19 15:38:59+08:00, 2016:07:19 15:39:40+08:00, 2016:07:19 15:39:40+08:00, 2016:07:19 15:49:01+08:00, 2016:07:19 15:53:33+08:00, 2016:07:19 15:54:11+08:00, 2016:07:19 15:57:15+08:00, 2016:07:19 15:57:48+08:00, 2016:07:19 16:03:58+08:00, 2016:07:19 16:05:50+08:00, 2016:07:19 16:14:06+08:00, 2016:07:19 16:14:43+08:00, 2016:07:19 16:21:15+08:00, 2016:07:19 16:23:12+08:00, 2016:07:19 16:43:37+08:00, 2016:07:19 16:50:34+08:00, 2016:07:19 16:57:11+08:00, 2016:07:19 17:13:34+08:00, 2016:07:19 17:29:45+08:00, 2016:07:19 18:05:37+08:00, 2016:07:20 10:26:39+08:00, 2016:07:20 10:59:55+08:00, 2016:07:20 11:12:58+08:00, 2016:07:20 11:22:32+08:00, 2016:07:20 11:24:21+08:00, 2016:07:20 11:29:05+08:00, 2016:07:20 11:34:17+08:00, 2016:07:20 14:50:16+08:00, 2016:07:20 14:50:17+08:00, 2016:07:20 15:09:12+08:00, 2016:07:20 17:45:15+08:00, 2016:07:21 09:47:04+08:00, 2016:07:21 12:33:22+08:00, 2016:07:21 12:33:23+08:00, 2016:07:21 13:56:39+08:00, 2016:07:22 12:18:30+08:00, 2016:07:22 12:18:31+08:00, 2016:07:22 12:25:22+08:00, 2016:07:25 11:05:57+08:00, 2016:07:25 11:05:59+08:00, 2016:07:25 11:54:46+08:00, 2016:07:25 12:08+08:00, 2016:07:25 14:38:31+08:00, 2016:07:25 15:19:58+08:00, 2016:07:25 15:20:32+08:00, 2016:07:25 15:20:33+08:00, 2016:07:25 16:16:39+08:00, 2016:07:25 16:16:59+08:00, 2016:07:25 16:16:59+08:00, 2016:07:25 17:59:31+08:00, 2016:07:25 17:59:33+08:00, 2016:07:26 14:51:46+08:00, 2016:07:26 14:51:48+08:00, 2016:07:26 15:30:59+08:00, 2016:07:26 15:47:18+08:00, 2016:07:26 15:55:31+08:00, 2016:07:26 15:58:48+08:00, 2016:07:26 16:29:26+08:00, 2016:07:26 16:29:35+08:00, 2016:07:26 16:29:35+08:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5
History Changed                 : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata
Doc Change Count                : 8493
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 9.9
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: NMTCP100-01

Navigation menu