IDT Technology CP100-01 Bluetooth Speaker User Manual
IDT Technology Limited Bluetooth Speaker Users Manual
Users Manual
aBOut OrEGON SCiENtifiC OPEraziONi PrEliMiNari Visit our website www.oregonscientific.com to learn more about Oregon Scientific products. 1. Attiva il Bluetooth sul tuo dispositivo intelligente. 2. sul orologio per attivare la modalità di Premi accoppiamento. L’icona Bluetooth lampeggia sul display dello Smart Clock. For any inquiry, please contact our Customer Services at info@oregonscientific.com. Smart Clock Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right to interpret and construe any contents, terms and provisions in this user manual and to amend it, at its sole discretion, at any time without prior notice. To the extent that there is any inconsistency between the English version and any other language versions, the English version shall prevail. With Bluetooth Music Model: CP100 Quick Start Guide This Quick Start Guide provides the instructions for the basic set up in addition to the user manual. For the complete operation instructions, please visit http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. EN OvErviEW Eu-DEClaratiON Of CONfOrMitY Hereby, IDT Technology Limited, declares that Smart Clock With Bluetooth Music (model: CP100) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive RED 2014/53/UE. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service. NOTA • La tecnologia Bluetooth senza fili opera in un raggio di 10 metri (33 piedi) e varia se ci sono ostacoli fisichi, come un grosso muro fra il tuo dispositivo e CP100. fuNziONE allarME Configura l’allarme usando l’app dedicata. Puoi impostare il suono dell’allarme con il beep o 3 suoni di sveglia. Quando l’allarme èattivo o in stand-by, l’icona del’allarme apparirà sullo display. • per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità 1 contro 1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno. Pour allumer l’appareil: L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono composti. Toutes les fonctions de l’appareil restent désactivées lorsqu’il est éteint. Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge. funzione Snooze sull’ orologio Per usare questa funzione, clicca quando suona l’allarme. L’allarme si ferma e ricomincia dopo 8 minuti. Attivare/disattivare l’allarme RESET 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 2 3 4 6 7 COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED All EU countries, Switzerland CH and Norway N POWER 8 9 10 11 LCD display with backlight SNOOZE/Alarm OFF on that day Answer/End the Phone call Bluetooth ON/OFF Sleep Sound ON/OFF Decrease Volume Increase Volume Key Lock/Unlock switch Reset Charging port Lanyard hole fCC StatEMENt This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. DOWNlOaD thE aPP 1. Turn on Bluetooth on your smart device. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. 2. on the clock enter the pairing mode.The Press bluetooth icon will flash on clock display. DEClaratiON Of CONfOrMitY Download the app on your smart device. This app is available on both Apple App Store and Google Play Store. Search “Oregon Scientific Smart Living” to find the app Tap the app icon to open, then select CP100 smart travel clock on the app. Follow the instructions step- by- step to complete the pairing setup. GEttiNG StartED • Bluetooth wireless technology operates within 10 meters (33 ft) range and varies if there are physical obstacles, such as a thick wall in between your smart device and CP100. alarM fuNCtiON Set up the clock alarm by using the dedicated app. You can set the alarm sound in beep or 3 wake-up sound. When the alarm is set or standby, the alarm icon will show on the display. Snooze function To use the snooze function, press on the clock when the alarm sounds. The alarm will stop and start again after 8 minutes. Activating/deactivating the alarm Press and hold for 3 seconds to deactivate the alarm. The alarm will reactivate the following day unless it is changed. Oregon Scientific, Inc. Address: 10778 SW Manhasset Dr. and to control sound volume. Press to stop/play music. Pres and hold for 3 seconds to next song. SPEakEr PhONE Call When the device is connected wirelessly via Bluetooth, the clock can support speaker phone function. When answering an incoming call, Press to accept the call and press again to end the call. Press and hold • When using Bluetooth music streaming and speaker phone function, ensure Bluetooth connection is turned on. Press on the clock to turn on the Bluetooth, for 3 seconds to reject incoming call. icon appears on the clock display. • Turn off Bluetooth function when you don’t use Bluetooth music streaming/ speaker phone function in order to save power consumption. Press again to turn off the Bluetooth, the icon will disappear from the clock display. BrAinwAve SLeep/ wAkeup SOund There are 6 built-in sounds are featured with brainwave sleep /wake-up function. Sleep sounds: Hawaii, Unwind and Tranquility. Wake-up sounds: Aurora, Dawn Rain and Revitalize. Press sound. Press 2. Telephone No.: 1-800-853-8883 declare that the product to confirm. per accettare la chiamata e clicca un’altra volta Premi per chiudere la telefonata. Tieni premuto in arrivo. • Per usare le funzionidi streaming e altoparlante telefono via Bluetooth, assicuratevi che il collegamento sia attivato. Premi sull’ orologio per attivare il Bluetooth, l’icona apparirà sul display. • Disattivare la funzione Bluetooth quando non si sta usando la musica streaming l’ altoparlante telefono. Premi n’altra volta per disattivare il Bluetooth, l’icona sparisce dal display PrECautiONS per regolareil volume delsuono. Tieni premuto 3 secondi per accedere alla modalità selezione brano quando la funzione sonno/sveglia e attiva. Utilizza e per selezionare il brano sonno/sveglia e prem per confermare. Spegnere l’unità per risparmiare batteria. Tieni premuto Per accendere l’unità: Tieni premuto per 5 secondi per accendere l’unità. Tutte le funzioni della unità sono disattivate quando è spenta. PrECauziONi • Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, temperatura o umidità. • Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e privo di lanugine. • Non pulire l’unità con materiali abrasivi, corrosivi o contenenti alcool, in quanto possono causare danni. • Non manomettere i componenti interni dell’unità. Questo invalida la garanzia. • Le immagini del manuale possono differire dalla realtà. • Al momento dello smaltimento del prodotto, conferirlo ai centri di raccolta specifici. • Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto senza il permesso del produttore. NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto SNOOZE/Allarme OFF di giorno 3. Rispondere/Terminare una chiamata telefonica 4. Bluetooth ON/OFF Do not subject the device to excessive force, shock, dust, temperature or humidity. • Do not immerse the device in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth. 5. Suono per dormire ON/OFF • Do not clean the device with abrasive or corrosive materials. 6. Diminuire il volume Do not tamper with the device’s internal components. Doing so invalidates the warranty. 7. Aumentare il volume 8. Switch per Bloccare/ Sbloccare Reset 9. • When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment. 11. Foro per laccetto • The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer. The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice. Features and accessories will not be available in all countries. For more information, please contact your local retailer. To download an electronic version of the user manual, please visit http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. Activez le Bluetooth de votre tablette ou smart phone. 2. Appuyez sur pour entrer en mode d’appairage. L’icône Bluetooth devra clignoter sur l’écran de l’horloge. REMARQUE • , um Lautstärke zu steuern. 1. Halten Sie gedrückt für 3 Sekunden, um Liederauswahlmodus zu aktivieren, wenn der Schlaf- / Wachfunktion aktiviert ist. Verwenden Sie und , um Schlaf- / Wecklieder zur Bestätigung. auszuwählen, und drücken Sie Diese Einheit wird die Uhr mit dem mobilen Gerät automatisch synchronisieren, wenn das Gerät mit dem intelligenten Gerät über Bluetooth verbunden ist. Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse dall’apparecchiatura prima che questa sia conferita come rifiuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento alle specifiche indicazioni riportate nel manuale d’uso. L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l’apparecchiatura e la pila giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccoltadifferenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarle al rivenditore secondo le seguenti modalità: • sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una superficie di vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa. Smart-Clock Mit Bluetooth-Musik Pour désactiver l’alarme, appuyez sur et le maintenir ainsi pendant 3 secondes. L’alarme se réactivera le lendemain à moins qu’elle ne soit modifiée. MuSiQuE EN StrEaMiNG Lorsque l’appareil est connecté à un réseau sans fil via Bluetooth, il est compatible avec de la musique en streaming sur votre tablette ou smart phone. et pour augmenter ou diminuer le volume kurzanleitung Diese Kurzanleitung enthält Anweisungen für die grundlegende Einrichtung neben der Bedienungsanleitung. Die komplette Betriebsanleitung finden Sie unter http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. DE ÜBErSiCht et le maintenir appuyé pendant 3 Appuyez sur secondes pour refuser un appel REMARQUE • • Pour utiliser la fonction musique en streaming ou la fonction main libre par le Bluetooth, assurez-vous que la connexion Bluetooth est activée. Appuyez sur sur le réveil pour activer le Bluetooth, l’icône apparaitra sur l’affichage. Désactivez le Bluetooth lorsque vous n’utilisez pas le streaming / main libre afin d’économiser la consommation d’énergie. Appuyez sur à nouveau pour éteindre le Bluetooth, l’icône disparaitra de l’affichage. SOMMeiL BrAinwAve/ SOnnerie de reveiL6 6 sonneries sont intégrées avec la fonction sommeil brainwave/ réveil. Sonnerie de sommeil: Hawaii, Unwind et Sérénité. Sonnerie de réveil: Aurora, Aube pluie et Revitalize. Appuyez sur pour activer / désactiver la / fonction sommeil brainwave. Appuyez sur et RESET 2. 6 7 1. LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung 2. SCHLUMMER / Alarm AUS an diesem Tag 3. Das Telefongespräch Beantworten / Beenden 4. Bluetooth EIN / AUS 5. Schlaf-Ton EIN / AUS 6. Lautstärke verringern 7. Lautstärke erhöhen 8. Taste Sperr- / Entsperrschalter 9. Zurücksetzen 8 9 10 11 DiE aPP hEruNtErlaDEN Laden Sie den App auf Ihr “Smart Device” herunter. Der App ist beide an der Apple App store und Google Play store verfügbar. Suchen Sie “Oregon Scientific Smart Living” um den App zu finden. .iE aP Tippen Sie das App-Symbol, zu öffnen, wählen Sie dann CP100 intelligente Reise-Uhr auf dem App. Folgen Sie die Anweisungen Schritt für Schritt, um die Paarungseinstellung abzuschließen. P hEruNtErlaDEN StartED ErStE SChrittE l’hEurE Sur lE rEvEil 1. Schalten Sie Bluetooth Ihres Mobilgeräts. 2. Drücken auf die Uhr, um den Pairing-Modus zu aktivieren. Das Bluetooth-Symbol auf Uhrzeitanzeige wird blinken. 3. Appuyez sur pour valider. HINWEIS • Bluetooth-Wireless-Technologie arbeitet in einem Bereich von 10 Metern (33 Fuß) und variiert, wenn es physische Hindernisse gibt, wie zum Beispiel eine dicke Wand zwischen Ihrem intelligenten Gerät und CP100. ErStE SChrittE Pour éteindre l’appareil : Stellen Sie die Weckfunktion unter Benutzung der zugehörigen App ein. Sie können den Alarmton in Piepton oder 3 Wecktöne einstellen. Wenn der Alarm eingestellt ist oder im Stand-by-Modus ist, wird das Alarmsymbol auf dem Display angezeigt. Schlummerfunktion alluMEr Et EtEiNDrE l’aPParEil Éteignez l’appareil pour économiser la consommation d’énergie. Appuyez Et maintenez la touche pendant 5 secondes pour éteindre complètement l’appareil. um zu bestätigen. Smart Halten Sie gedrückt für 5 Sekunden, um das gesamte Gerät auszuschalten. So schalten Sie das Gerät ein: Halten Sie Gerät gedrückt für 5 Sekunden, um das gesamte HINWEIS Alle Funktionen des Gerätes sind deaktiviert, wenn es ausgeschaltet ist. vOrSiChtSMaSSNahMEN • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch. 8 9 10 11 para Living” encontrar la aplicación. NtrODuCCióN 1. Active el Bluetooth en el dispositivo inteligente. 2. Pulse en el reloj para entrar en el modo de emparejamiento. El icono de BLUETOOTH parpadeará en la pantalla del reloj. NOTA • La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona dentro de un rango de 10 metros (33 pies), y varía si hay obstáculos físicos, como una pared gruesa entre el dispositivo inteligente y el CP100. fuNCióN DE alarMa Configure la alarma del reloj mediante la aplicación dedicada. Se puede configurar el sonido de la alarma en pitidos o 3 sonidos de despertador. Cuando se activa la alarma o está en espera, el icono de la alarma aparecerá en la pantalla. función Snooze. en el reloj - Para utilizar la función Snooze, pulse cuando suene la alarma. La alarma se detendrá y empezará de nuevo después de 8 minutos. Activación/desactivación de la alarma durante 3 segundos - Pulse y mantenga pulsado para desactivar la alarma. La alarma se reactivará el día siguiente a menos que se haya modificado. MúSiCa EN tiEMPO rEal • Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln. • Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann. Cuando el dispositivo se conecta de forma inalámbrica a través de Bluetooth, el reloj admite la transmisión de música en tiempo real en el dispositivo inteligente . - Pulse o para controlar el volumen del sonido. para detener/reproducir música. - Pulse for durante 3 segundos - Pulse y mantenga pulsado para la siguiente canción. • Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom Original unterscheiden. llaMaDa DE tEléfONO CON altavOz • Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können. • Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden. Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort. Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php, um eine elektronische Version dieser Bedienungsanleitung herunter zu laden. Cuando el dispositivo se conecta de forma inalámbrica a través de Bluetooth, el reloj admite la función de teléfono con altavoz. Al contestar una llamada entrante, - Pulse para aceptar la llamada y pulse de nuevo para terminar la llamada. - Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para rechazar una llamada entrantel. NOTA Al usar música en tiempo real y la función de teléfono con altavoz mediante Bluetooth, asegúrese de que la conexión Bluetooth está activada. Pulse en el reloj para activar el Bluetooth, el icono aparece en la pantalla del reloj. Desactive la función Bluetooth cuando no esté utilizando música en tiempo real o la función de teléfono con altavoz mediante Bluetooth para ahorrar el consumo de energía. Pulse de nuevo para desactivar el Bluetooth, el icono desaparecerá de la pantalla del reloj. Oregon Scientific Global Distribution Limited behält sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede zwischen der englischen Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die englische Version maßgebend. Eu-kONfOrMitätSErkläruNG Hiermit erklärt IDT Technology Limited, dass die Smart-Clock Mit Bluetooth-Musik (Modell: CP100) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst. FunCiÓn SLeep de OndAS CereBrALeS/ SONiDO DE DESPErtaDOr Hay 6 sonidos incorporados con la funciones Sleep de ondas cerebrales y despertador. Los sonidos Sleep: Hawai, Relajar y Tranquilidad. Sonidos del despertador: Aurora, Lluvia al Amanecer y Revitalizar. Pulse el botón para encender/apagar el sonido Sleep de ondas cerebrales o despertador. Pulse o para controlar el nivel de sonido. Seleccione las canciones de Sleep/despertador 1. 2. Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para entrar en el modo de selección de canción Sleep/ despertador se activa. Utilice para seleccionar la canción de Sleep/ despertador y pulse para confirmar. . hOra DEl rElOj Esta unidad sincronizará automáticamente el reloj con el dispositivo móvil cuando la unidad esté conectada al dispositivo inteligente a través de Bluetooth. KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN Alle Länder der EU, Schweiz CH und Norwegen N iNfOrMatiONEN fÜr DiE BENutzEr Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU und 2012/19/EU über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss. Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben. Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreislauf zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und sie begünsti-gen das Recycling von Materialien, aus denen das Gerät besteht. Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen. ajuste manual de la hora La hora del reloj también puede ser ajustada manualmente. 1. Pulse y mantenga pulsado juntos durante 3 segundos para acceder al modo de ajuste del reloj. 2. Pulse una vez o mantenga pulsado para ajustar la configuración para el formato de 12 o 24 horas, la hora, el minuto. 3. Pulse para confirmar. ENCENDEr Y aPaGar tODa la uNiDaD Apague la unidad para ahorrar el consumo de energía. Para apagar la unidad. Pulse y mantenga pulsado apagar toda la unidad. durante 5 segundos para Para encender la unidad. Pulse y mantenga pulsado encender toda la unidad. durante 5 segundos para NOTA Todas las funciones de la unidad están desactivadas cuando la unidad está apagada. PrECauCióN • No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. • No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría Um Die Sschlummerfunktion zu aktivieren, drücken Sie auf die Uhr, wenn der Alarm klingelt. Der Alarm stoppt und startet erneut nach 8 Minuten. 6 7 Pulse el icono de la aplicación para abrir, a continuación, seleccione el reloj de viaje inteligente CP100 en la aplicación. Siga las instrucciones paso a paso para completar la configuración de emparejamiento. So schalten Sie das Gerät aus: Pantalla LCD con retroiluminación SNOOZE/Desactiva la alarma en ese día Responder/finalizar la llamada Bluetooth activado/desactivado Activar/desactivar el sonido de la función Sleep Reducir el volumen Aumentar el volumen Interruptor de bloqueo/desbloqueo de teclas Reinicio Puerto de carga Orificio para el cordón Descargue la aplicación en su dispositivo inteligente. Esta aplicación está disponible en App Store de Apple y Google Play Store. Busque “Oregon Scientific Schalten Sie das Gerät aus, um den Stromverbrauch zu sparen. 11. Trageband Loch Cet appareil va automatiquement synchroniser l’horloge avec l’appareil mobile lorsqu’ils sont connectés en Bluetooth. réglage manuel de l’heure Il est également possible de régler l’heure de façon manuelle 1. Appuyez et maintenez l’icône et ensemble pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de réglage de l’horloge. 2. Appuyez une fois sur ou sur pour ajuster le réglage pour le format 12/24 heures, heure, minute. 10. Ladebuchse , pour contrôler le niveau sonore Appuyez et maintenez l’icône pendant 3 secondes pour entrer en mode de sélection sonnerie lorsque le sommeil / alarme est activé. Utilisez et pour sélectionner sonnerie sommeil/ alarme puis appuyez pour valider. 2 3 4 POWER 2 3 4 POWER DESCarGar la aPliCaCióN Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter info@oregonscientific.de. Choisissez sonnerie sommeil/alarme 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren. Lorsque l’appareil est connecté un réseau sans fil via Bluetooth, il peut prendre en charge la fonction de main libre. Pour décrocher un appel ; RESET ÜBEr OrEGON SCiENtifiC aPPEl EN MODE MaiN liBrE Appuyez sur pour décrocher et appuyez de nouveau dessus pour raccrocher Drücken Sie HINWEIS pour arrêter/jouer une musique. 3. HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden. Modell: CP100 Activer/désactiver l’alarme iNfOrMaziONE aGli utENti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo. L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de sanctions selon les lois en vigueur. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur l’icône sur le réveil lorsque l’alarme sonne. Cette dernière s’arrêtera pour redémarrer au bout de 8 minutes. et le maintenir appuyé pendant 3 Appuyez sur secondes pour passer au morceau suivant Ai sensi dell’art.26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” ed ai sensi dell’art.22 del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008 “Attuazione della direttiva 2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti “. La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé. alarME PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA RED Tutti I Paesi UE, Svizzera CH e Norvegia N L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre un. ES DESCriPCióN GENEral uhrzEit die GeSAMTe einHeiT ein-/ AuSSCHALTen Aux termes des Directives européennes 2011/65/EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets. Configurez le réveil à l’aide de l’application dédiée. Vous pouvez définir la sonnerie de l’alarme a un bip ou 3 sons de réveil. Lorsque l’alarme est activée ou en veille, son icône apparaitra sur l’écran. la fonction répétition Appuyez sur Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il diritto di interpretare e definire eventuali contenuti, termini e disposizioni contenuti in questo manuale per l’utente e di modificarli, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero incongruenze tra la versione in inglese e quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese. iNfOrMatiONS auX uSaGErS La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un champ de 10 mètres (33 pieds) et varie en cas d’obstacles physiques, comme un mur épais entre votre tablette ou smart phone et le CP100. Appuyez sur 8 9 10 11 Clicca l’icona della applicazione, dopo seleziona CP100 smart clock sull’app. Segui leistruzioni passo passo per completare la configurazione dell’accoppiamento. 1. POWER Scarica l’applicazione sul tuo smartphone. Questa applicazione è disponibile in l’Apple Store e anche in Google per Play Store. Cerca “Oregon Scientific Smart Living” trovare l’applicazione. DEMarraGE Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio Clienti all’indirizzo info@oregonscientific.it. SCariCa l’aPPliCaziONE .i Appuyez sur l’icône de l’application pour l’ouvrir, puis sélectionnez le réveil de voyage smart CP100 sur l’application. Suivez les instructions étape par étape pour terminer le processus d’appairage.tED NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific, visitate il nostro sito web www.oregonscientific.it. 10. Porta per la carica und Par la présente IDT Technology Limited déclare que le Réveil de Voyage Smart Avec Musique par Bluetooth (Modèle : CP100) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de sa propre vie. del manuale per l’utente possono essere modificati senza preavviso. Con la presente IDT Technology Limited dichiara che questo Smart Clock Con musica via Bluetooth (Modello: CP100) è conforme ai requisiti essenzialied alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific. 2. Images shown in this manual may differ from the actual display. Téléchargez l’application sur votre tablette ou smart phone. Cette application est disponible sur l’Apple App Store et sur Google Play Store. Recherchez “Oregon Scientific Smart NOTA DiChiaraziONE Di CONfOrMita’uE • tElECharGEMENt DE l’aPPliCatiON per 5 secondi per spegnere l’unità. iNfOrMaziONi Su OrEGON SCiENtifiC Schermo LCD con retroilluminazione Drücken 2. 11. Trou d’accroche per confermare. paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore. Si prega di visitare il sito http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php per scaricare una versione elettronica del manuale. 1. Schlaf- / wachfunktion auswählen Eu – DéClaratiON DE CONfOrMité PAYS CONCERNÉS RED Tous les pays Européens, la Suisse CH et la Norvège N Living” 6 7 Drücken Sie auf um die Gehirnwellen-Schlaf- / Wecktöne ein-/ auszuschalten. 10. Port de charge Pursuant to and in accordance with Article 14 of the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment (WEEE), and pursuant to and in accordance with Article 20 of the Directive 2006/66/EC of the European Parliament on batteries and accumulators and waste batteries. • • 8 9 10 11 Premi Per spegnere l’unità: BrAinwAve SCHLAF-/ weCkTOn 6 Töne sind in Gehirnwellen(brainwave)-Schlaf- / Weckfunktion eingebaut. Schlaftöne: Hawaii, Unwind und Tranquility. Wecktöne: Aurora Dawn Rain und Revitalize. Réinitialisation iNfOrMatiON fOr uSErS 2 3 4 À PrOPOS D’OrEGON SCiENtifiC 9. ACCenSiOne/SpeGniMenTO All functions of the unit are disabled when it is turned off. 6 7 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus, wenn Sie die Bluetooth-Musik-Streaming- / Lautsprecher-Funktion nicht verwenden, um den Stromverbrauch zu reduzieren. Drücken Sie erneut um die Bluetooth zu deaktivieren, wird das Symbol von der Uhranzeige verschwinden. Verrouillage /déverrouillage du clavier Hung Hom, Kowloon, POWER • Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr. Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le droit d’interpréter tout contenu, termes et provisions du présent manuel de l’utilisateur et de les amender à sa seule discrétion, n’importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure où des incohérences sont constatées entre la version anglaise et les versions traduites en langues étrangères, la version anglaise prévaudra. Guía de inicio rápido Esta Guía de Inicio Rápido proporciona las instrucciones básicas de configuración además del manual del usuario. Para las instrucciones completas de funcionamiento, visite http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. Wenn die Bluetooth-Musik-Streaming- und Sprechfunktion benutzt wird, muss die Bluetooth-Verbindung aktiviert sein. Drücken Sie auf die Uhr, um Bluetooth einzuschalten, erscheint Symbol auf der Anzeige der Uhr. 8. Premi RESET valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche. Pour télécharger une version électronique de ce mode d’emploi, veuillez visiter http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. Model: CP100 HINWEIS • Premi per disattivare/attivare la melodia per la funzione Sonno/Sveglia. 3. for 5 seconds to turn on the whole unit. Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant. Die Uhrzeit kann auch manuell eingestellt werden. 1. Halten Sie und gleichzeitig gedrückt für 3 Sekunden, um den Uhreinstellung-Modus zu aktivieren. 2. Drücken Sie einmal oder halten Sie gedrückt oder um die Einstellung für 12/24 Stundenformat, Stunde, Minute einzustellen. to turn on the unit: Press and hold • Augmenter le volume Phase 1, 41 Man Yue St., for 5 seconds to turn off the whole unit. Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté. 7. per impostare il formato 12/24, le PaNOraMiCa • Manuelle Einstellung der uhrzeit it Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit. Diminuer le volume Tieni premuto oreed i minuti. Questa guida rapida d’avvio fornisce le istruzioni per la configurazione di base in aggiunta al manuale d’uso. Per le istruzioni complete, pregasi visitare http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. • Wenn ein Anruf angenommen wird, - Drücken Sie , um den Anruf anzunehmen und drücken Sie noch einmal um das Gespräch zu beenden. Halten Sie gedrückt für 3 Sekunden, um eingehenden Anruf abzulehnen. Son mise en sommeil ON / OFF 2. Guida rapida Avvio Cela lautSPrEChEr aNruf Wenn das Gerät drahtlos über Bluetooth verbunden ist, kann die Uhr Freisprechfunktion unterstützen. 6. Block C, 9/F, Kaiser Estate, Modello: CP100 Ne pas trafiquer les composants internes. invalidera votre garantie. Halten Sie gedrückt für 3 Sekunden, um zum nächsten Song zu gehen. Bluetooth ON/OFF IDT Technology Limited Con musica via Bluetooth • reloj inteligente Con música por Bluetooth , um die Lautstärke zu steuern. 5. Address: Smart Clock Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs. , um Musik zu stoppen / abspielen. 4. Manufacturer: The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled, treated and disposal of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the environment and health and optimizes the recycling and reuse of components making up the apparatus.Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws in force. • und Décrocher / Terminer l’appel téléphonique 3 secondi per attivare la modalità. Please note that the batteries/rechargeable batteries must be removed from the equipment before it is given as waste. To remove the batteries/accumulators refer to the specifications in the user manual. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centers specializing in separate collection of waste electrical and electronic equipment, or given back to the dealer when purchasing a new WEEE, pursuant to and in accordance with Article 14 as implemented in the country. Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux. Drücken Drücken 3. The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates that, at the end of its useful life, the product must be collected separately from other waste. • Répétition/ Arrêt alarme du jour Seleziona branoper Sonno/Sveglia Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité. • Wenn das Gerät drahtlos über Bluetooth verbunden ist, kann die Uhr Musik-Streaming auf Ihrem Smart-Gerät unterstützen. 2. Tieni premuto Hong Kong PrECautiONS MuSik-StrEaMiNG Écran LCD avec rétroéclairage Cisono 6 melodie registrate per la funzione Sonno/Sveglia Melodie per il sonno : Hawaii, Unwind e Tranquility. Melodie per la sveglia: Aurora, Dawn Rain e Revitalize. 1. 2 3 4 Halten Sie gedrückt für 3 Sekunden, um den Alarm zu deaktivieren. Der Alarm wird am folgenden Tag erneut aktiviert, sofern es nicht geändert wird. 1. MeLOdie SOnnO/MeLOdie riSveGLiO RESET REMARQUE Besoin de plus d’informations? Contactez notre service client expert à info@oregonscientific.fr. NOTA 1. to turn off the unit: fr aPErCu 3 secondi per rifiutare una chiamata L’ora del orologio può essere selezionata manualmente. Turn off the unit to save power consumption. Press and hold Come rispondere ad una chiamata in arrivo, CP100 turN ON & Off thE WhOlE uNit altOParlaNtE ChiaMata tElEfONO Le présent guide de démarrage rapide vous donne des instructions pour une configuration basique en plus de son mode d’emploi. Pour les instructions de fonctionnement complètes, veuillez visiter http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. Quando il dispositivo è collegato via Bluetooth, l’orologio può supportare la funzione di altoparlante. Smart Clock With Bluetooth Music This unit will automatically synchronize the clock with the mobile device when the unit is connected to the smart device via Bluetooth. Press 3 secondi per la canzone successiva Product Name: ClOCk tiME 3. Tieni premuto Product No. Press and hold for 3 seconds to enter song selecting mode when the sleep/wake-up activates. Use to select sleep/wake-up song and press and to confirm. The clock time can also set manually. 1. Press and hold and together for 3 seconds to enter the clock setting mode. 2. Press once or press and hold or to adjust the setting for 12/24 hour format, hour, minute. per controllare il volume del suono. pendant 5 secondes REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas impostarel’ora manualmente to control sound level. Setting time manually per fermare/riprodurrela musica. Modèle: CP100 Guide de démarrage rapide Questa unità sincronizza automaticamente l’orario con quello del dispositivo mobile a cui esso è collegato tramiteBluetooth. Select sleep/wakeup songs 1. OrOlOGiO Or 97062 USA to turn on/off the brainwave sleep/wake-up Premi Premi 2. DEVICE B-2 Tualatin, When the device is connected wirelessly via Bluetooth, the clock can support music streaming on your smart device. Press ein- / Ausschalten des Alarms Appuyez Et maintenez l’icône pour allumer l’appareil. REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis. Avec Musique par Bluetooth Quando il dispositivo è collegato viaBluetooth, l’ orologio può supportare musica in streaming sul tuo dispositivo intelligente. We Name: réveil de voyage Smart StrEaMiNG Di MuSiCa The following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number (listed on our website at www.oregonscientific.com), or on the warranty card for this product) for all inquiries instead. MuSiC StrEaMiNG Tieni premuto per 3 secondi per disattivare l’allarme. L’allarme si riattiva il giorno dopo alla stessa ora a meno ché venga cambiatos. la garantía. • Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distintas al producto en sí. • • Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial. NOTA Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden experimentar cambios sin previo aviso. NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información. Por favor, visite http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php para descargar una versión electrónica del manual de usuario. SOBrE OrEGON SCiENtifiC Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para obtener más información sobre los productos de Oregon Scientific. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros servicios al cliente en info@oregonscientific.com. Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a su discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre la versión en inglés y las versiones de otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés. pArA durMir / SOnS pArA deSperTAr Inclui 6 sons para estimular as ondas cerebrais para dormir / função despertador. Sons para dormir: Hawaii, Relax e Tranquilidade. Sons para despertar: Aurora, Madrugada de Chuva e Revitalizar. Por medio de la presente IDT Technology Limited declara que el Reloj Inteligente Con música por Bluetooth (Modelo: CP100) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/ EU. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. Pressione para ligar/desligar o som estimulante de ondas cerebrais para dormir/som de despertar. Pressione e para controlar o nível de som. . 1. rElóGiO tEMPO Esta unidade sincronizará automaticamente a hora do relógio com o dispositivo inteligente, quando a unidade for ligada ao dispositivo inteligente com a aplicação destinada. ajustar o tempo manualmente 3. Pressione para confirmar. liGar E DESliGar a uNiDaD iNtEira iNfOrMaCiÒN a lOS uSuariOS Segùn las Directrices Europeas 2011/65/EU y 2012/19/EU, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además del desecho de los residuos. El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato, cuando deje de utilizarse, a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio de otro. La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente compatibles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato. El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley. Desligue a unidade para economizar consumo de energia Para desligar a unidade: Pressione e segure a unidade inteira. durante 5 segundos para desligar Pressione e segure unidade inteira. Todas as funções estão desativadas quando ele está desligado. PrECauÇÕES • • Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade. Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos. • Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo. • Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia. • As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real. Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil. Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais. O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante. NOTA As especificações técnicas deste produto e o Bluetooth Com Música conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Model: CP100 NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para Este Guia de Início Rápido fornece as instruções para a configuração básica constantes no manual do utilizador. Para as instruções do funcionamento completo, favor visitar http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. POr todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local. Para descarregar uma versão eletrônica do manual de utilizador, por favor visite http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. SOBrE a OrEGON SCiENtifiC Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific. Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço sac@oregonscientific.com.br. viSÃO GEral Para maiores informações, contatar o SAC - Serviço de Atendimento a Cliente - (11) 3523-1934 ou email: sac@oregonscientific.com.br. RESET 2 3 4 6 7 POWER 8 9 10 11 Snel aan de slag Gids Deze Snel aan de Slag Gids geeft de instructies voor de basis opzet in aanvulling op de gebruiksaanwijzing. Voor de volledige gebruiksaanwijzing, kunt u terecht op http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. Nl OvErziCht 2 3 4 6 7 Zoek“Oregon Scientific Smart Living” vinden. om de app te A Oregon Scientific Global Distribution Limited reserva o direito de interpretar e definir quaisquer conteúdos, termos e disposições neste manual do usuário, e de o modificar a seu exclusivo critério, em qualquer altura e sem aviso prévio. No caso de existir alguma inconsistência entre a versão em inglês e as outras versões noutras línguas, a versão em inglês prevalecerá. .iE Tik op het app icoon om te openen, selecteer dan CP 100 smart reisklok op de app. Volg de instructies stap-voor-stap om de koppeling instelling te voltooien. aaN DE SlaG 1. Schakel Bluetooth aan op uw smart apparaat. 2. Klik op om de koppeling modus te openen. De bluetooth icoon knipperen op klokscherm. Visor LCD com retroiluminação Botão de repetição/Alarme desligado no dia Atender/encerrar a chamada telefónica Ligar/Desligar Bluetooth Ligar/desligar o som noturno Diminuir o volume Aumentar o volume Tecla de Bloqueio/Desbloqueio do interruptor Redefinir Porta de carregamento Orifício de segurança CE – DEClaraÇÃO DE CONfOrMiDaDEOrEGON IDT Technology Limited declara que este(a) Relógio Inteligente Bluetooth Com Música (Modelo: CP100) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 2014/53/EU. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC. Faça o download do aplicativo no seu dispositivo inteligente. Este aplicativo está disponível na Apple App Store e Google Play Store. Procure “Oregon Scientific Smart Living para encontrar o aplicativo. ” Tocar no ícone do aplicativo para abrir, selecionar CP100 relógio inteligente de viagem no aplicativo. Siga as instruções passo a passo para concluir a configuração do emparelhamento. O modo de emparelhamento do CP100 desliga depois de 30 segundos. a COMEÇar 1. Ativar a tecnologia Bluetooth no seu dispositivo inteligente. 2. no relógio para entrar no modo de Pressione emparelhamento. O ícone Bluetooth piscará no visor do relógio. NOTA • A tecnologia sem fio Bluetooth funciona em um campo de 10 metros (33 pés) e varia se existem obstáculos físicos, como uma parede espessa entre seu dispositivo inteligente e CP100. PAISES SUJEITOS A NORMA RED Todos os paises da União Européia, Suíça CH e Noruega N iNfOrMaÇÕES aOS utENtES Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/EU e 2012/19/EU, relativas à redução do uso de substãncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, além da eliminação de resíduos sólidos. O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho significa que o produto ao fim de sua vida útil, deverá ser eliminado separadamente de outros resíduos sólidos. O utente deverá, portanto, entregar o aparelho após o término de sua vida útil, aos centros encarregados pela colecta diferenciada de resíduos electrónicos e electrotécnicos, ou mesmo, entregá-lo de volta ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho de tipo equivalente, na proporção de um para um. A colecta diferenciada adequada para a eliminação sucessiva do aparelho fora de uso a ser reciclado, para o tratamento do lixo em modo compatível com o ambiente, contribui a evitar possíveis efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde e facilita a reciclagem dos materiais dos quais o aparelho é constituído. A eliminação do produto sem respeitar as normas por parte do utente implica na aplicação das sanções de acordo com as leis vigentes. Seconden ingedrukt houden om het alarm te deactiveren. Het alarm zal de volgende dag worden gereactiveerd, tenzij het is gewijzigd. MuziEk StrEaMEN Wanneer het apparaat draadloos is verbonden via Bluetooth, kan de klok muziek streamen ondersteunen op je smart apparaat. Klik op en Klik op te stoppen/spelen van muziek. Seconden ingedrukt houden om inkomende 3 seconden ingedrukt houden gesprekken te weigeren. • • Wanneer u Bluetooth muziek streaming en luidspreker functie gebruikt, zorg ervoor dat Bluetooth-verbinding is ingeschakeld.Klik op p de klokom de Bluetooth in te schakelen, icoon verschijnt op het klokscherm. Schakel Bluetooth functie uit als je geen Bluetooth muziek streaming/luidsprekertelefoon functie niet gebruikt om het energieverbruik te besparen.Klik weer op om Bluetooth uit te schakelen, het icoon zal verdwijnen van het klokscherm. Er zijn 6 ingebouwde geluiden gekenmerkt met hersengolffrequentie slaap / wakker worden functie. Slaap geluiden: Hawaï, Ontspannen en Rust. Wakker worden geluiden: Aurora, Dageraad Regen en Revitaliseren. Klik op om de hersengolffrequentie slaap/wakker worden geluid aan/uit te zetten. Klik op om het geluid te regelen. en Selecteer slaap/wakker wordenliedjes 1. 2. 3 seconden ingedrukt houden om liedje selecteren modus in te voeren als de slaap/wakker worden activeert. Gebruik en selecterenen klik om slaap/wakker worden liedte om te bevestigen. Quando o dispositivo está conectado sem fio via Bluetooth, o relógio permite a função de telefone viva-voz. Ao atender uma chamada recebida, - Pressione para aceitar a chamada e pressione novamente para encerrar a chamada. - Pressione e mantenha pressionado por 3 segundos para rejeitar a chamada recebida. 启动步骤 1. 開啟智能裝置上的藍牙功能。 1. 打开智能设备上的蓝牙功能。 2. 按下時鐘上的 2. 按住闹钟上的 Klik op om te bevestigen. SChakEl hEt hElE tOEStEl aaN & uit Schakel het toestel uit om het energieverbruik te besparen. 5 seconden ingedrukt houden te schakelen. om het hele toesteluit 5 seconden ingedrukt houden te schakelen. om het hele toestel aan NB Alle functies van het toestel zijn uitgeschakeld als het uit is. WaarSChuWiNGEN • Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. • Dompel het product nooit onder in water. Als u water over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek. • Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen. • Enheten kommer att automatiskt synkronisera klockan med den mobila enheten när den är ansluten till den smarta enheten genom Bluetooth. inställning tid manuellt Klockan kan också ställas in manuellt. 1. Tryck och håll ned och samtidigt under 3 sekunder för att starta för klockinställning. 2. Tryck en gång och håll ned eller för att ställa in 12/24 timformat, timmar och minuter. 3. Tryck att bekräfta. 即進入配對模式。藍牙圖示將閃。 • 藍牙無線訊號的有效範圍為10米(33英尺),遇物理障礙(若 智能裝置與CP100之間有較厚牆壁)時稍有波動。 闹铃功能 使用专用APP设置闹铃。闹铃声音可设置为Beep或3次唤醒音。 闹铃设置完毕或待机时,屏幕将显示闹铃图标。 貪睡功能 贪睡功能 På & fråN för hEla aPParatEN – 使用貪睡功能時,請在鬧鐘響起時按下 8分鐘後將再次響起。 Låt enheten stå avstängd att spara energi. 啟動/解除鬧鐘 激活/解除闹铃 För att stänga av apparaten: –– 按住 3秒即可解除鬧鐘。若未更改設定,鬧鐘將在第二天–––––– 重新啟動。 –– 按住 3秒即可解除闹铃。如未更改设置,闹铃将在第二天–––––– 重新激活。 Tryck och håll ned i 5 sekunder för att stänga av. För att stänga på aggregatet: Tryck och håll ned i 5 sekunder för att starta enheten. 。此時鬧鐘會停止, 流媒体音乐 – 按下 De abusievelijk afdanking van het product vanwege de gebruiker geeft aanleiding tot de toepassing van administra-tieve boetes volgens de wetgeving. 調節音量 。 – 按下 或 – 按下 關閉/播放音樂。 – 按下 关闭/播放音乐。 förSiktiGhEtSåtGärDEr – 按住 3秒進入下一首。 – 按住 3秒进入下一首。 • 揚聲器接聽來電 扬声器接听来电 透過藍牙與智能裝置無線連接後,鬧鐘可支援揚聲器接聽來電功能。 通过蓝牙与智能设备无线连接后,闹钟可支持扬声器接听来电功能。 接聽來電時 , 接听来电时, Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm, extrema temperaturer eller fukt. • Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa. • Rengör inte apparaten med frätande eller slipande material. • 使用藍牙串流音樂和揚聲器接聽功能時,請確保藍牙連接開啟。 • Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt restavfall. • 若為省電而不再使用藍牙串流音樂/揚聲器接聽功能,請關閉藍牙 • Innehållet I denna manual får ej kopieras utan tillverkarens medgivande. 腦波睡眠/喚醒音 NOTERA De tekniska specifikationerna för denna produkt och innehållet I användarmanualen kan komma att ändras utan vidare upplysning. 按下 開啟藍牙,鬧鐘螢幕將顯示 Eu-förSäkraN OM övErENSStäMMElSE Härmed intygar IDT Technology Limited att denna Smart Klocka Med Bluetooth musik (Modell: CP100) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter. 圖示將消失。 –– 按下– 可調節音量。 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 2 3 4 6 7 8 9 10 11 Bakgrundsljuset med LCD-display FRÅN på den dag På SNOOZE / Alarm Svara / Avsluta ett telefonsamtal Bluetooth PÅ / AV Sömn ljud PÅ / AV Volym minskning Volymökning Knapp Lås / Låsa brytaren Återställ Laddningsuttag Nyckelbandshål 3秒即進入音樂選擇模式。– 選擇睡眠/喚醒音樂,然後按–– 確認。 i enlighet med de europeiska direktiven 2011/65/ eu och 2012/19/eu, som hänsyftar till användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk apparatur liksom avyttring av avfall. Symbolen med den överkryssade soptunnan som finns på apparaten, anger att produkten måste samlas upp och avyttras separat i förhållande till annat avfall när den fullgjort sin livstid. häMta aPP Ladda ned appen till din smarta enhet. Appen finns tillgänglig på både Apples App Store och Google Play Store. För att hitta appen Sök efter “Oregon Scientific Smart Living” 1.––激活睡眠/唤醒功能后,按住– 2.––使用– 或– 3秒即进入音乐选择模式。 选择睡眠/唤醒音乐,然后按–– 确认。 透過藍牙連接智能裝置後,鬧鐘會自動與行動裝置同步時間。 手動設定時間 手动设置时间 鬧鐘時間也可手動設定。 也可手动设置闹钟时间。 1.––同時按住 和– 或– 2.––按下一次或按住– 3.––按下– 1.––同时按住– –3秒節進入鬧鐘設定模式。 調節12/24時制,小時和分鐘。 3.––按下– 確認。 3秒进入闹钟设置模式。 来设置–12/24时制、小时和分钟。 确认。 启动&关闭闹钟 啟動&關閉鬧鐘 关闭闹钟可省电。 關閉鬧鐘可省電。 关闭: 關閉: – 按住 和– 2.––按一次或长按– / – 按住 5秒即可關閉鬧鐘。 5秒即可关闭闹钟。 启动: 啟動 – 按住 – 5秒即可啟動鬧鐘。 5秒即可启动闹钟。 闹钟关闭后,所有功能均无法使用。 注意事项 注意事項 • 不得對機體猛力施壓、撞擊、或放在温差大或過於濕度的地方。 • 請勿將機體浸水若不慎將機體沾水,立即使用柔軟、不含麻的 布將之擦拭。 • 不得以硬物刮液晶體顯示屏,此舉可能導致顯示屏的損壞。 • 本指南所示圖像也許與實物不同。 • 棄置本產品時,確認已個別將之回收。 • 未經製造商的許可,不可複製手冊中的任何內容。 我們有權更改本產品的技術規格和本使用指南之內容,而無需 另行通知。 並非所有國家都能提供產品性能和配件。欲知詳情,請聯絡閣 下所在地的零售商。–請前往– http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php 下載 電子版說明書。 Om användaren nedskrotar produkten felaktigt medför det att sanktioner enligt gällande lagstiftning kommer att tillämpas. Oregon Scientific Global Distribution Limited 保留權利,隨時行使 獨立裁決權,於未事前通知情況下詮釋和解釋本用戶手冊之任何內 容、條款與條件並修該之。若英語版本與任何其它語言版本有任何 不一致處,將以英語版本為準。 Tryck på app ikonen för att starta, välja sedan CP100 smart travel clock i appen. Följ instruktionerna steg-för-steg att fullfölja hopparnings installationen. E 可调节音量。 闹钟时间 Användaren mäste därför överlämna den utslitna apparaturen till lämpliga uppsamlingsställen för sorterat elektroniskt och elektrotekniskt avfall eller lämna tillbaka den till återförsäljaren på samma gång som han/hon köper en ny likvärdig apparat, enligt principen en gammal produkt i utbyte mot en ny. Lämplig sortering av den nedskrotade apparaturens olika delar för därpå följande återvinning, behandling och miljövänlig sanering bidrar till att undvika förorening av miljön och negativa effekter på hälsan, liksom att det gynnar återanvändning av de material som apparaturen är gjord av. .i 可开启/关闭脑波睡眠/唤醒音。 或– 通过蓝牙连接智能设备后,自动与移动设备实现时间同步。 • 不得使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。 iNfOrMatiON till alla aNväNDarE 图标将消失。 选择睡眠/唤醒音乐 鬧鐘關閉後,所有功能均無法使用。 LÄNDER SOM OMFATTAS AV RED-DIREKTIVET Alla länder inom EU, Schweiz CH och Norge N 关闭蓝牙,闹钟屏幕上的 鬧鐘時間 – 按住 – POWER 蓝牙功能。再次按下 –– 按下– 選擇睡眠/喚醒音樂 或– 图标。 唤醒音:极光、晨雨、复苏。 可開啟/關閉腦波睡眠/喚醒音。 或– 打开蓝牙,闹钟屏幕将显示 开启。按下 – 如为省电而不想使用蓝牙流媒体音乐/扬声器接听功能,请关闭 睡眠音:夏威夷、无风、静谧。 喚醒用聲效:極光,晨雨,復蘇。 –– 按下– – 使用蓝牙流媒体音乐和扬声器接听功能时,请保证蓝牙连接 脑波睡眠/唤醒音 睡眠用聲效:夏威夷,無風,靜謐。 –– 按下– 3秒可拒接。 脑波睡眠/唤醒功能提供6种内置声音。 腦波睡眠/喚醒功能提供6種內置聲音。 2.––使用– Oregon Scientific Global Distribution Limited reserverar sig rätten att redigera och uttolka innehåll, terminologi och föreskrifter i denna manual samt att göra tillägg när som helst utan föregående meddelande. Om skillnader finns mellan den engelska versionen och andra språkversioner, gäller den engelska. 圖示。 關閉藍牙,鬧鐘螢幕上的 功能。再次按下 1.––啟動睡眠/喚醒功能後,按住– Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår Kundtjänst på info@oregonscientific.se. övErBliCk 3秒可拒接。 Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual skilja sig från dem i verkligheten. Besök vår webbsajt www.oregonscientific.se för att ta reda på mer om Oregon Scientifics produkter. Här snabbstartsguiden förser anvisningar för Grund installation i tillägg till instruktionsboken. De fullständiga användarinstruktionerna, besök gärna http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. – 按住 调节音量。 接通,再按一次挂断。 – 按住 • OM OrEGON SCiENtifiC Snabbstartsguide för – 按下 接通,再按一次掛斷。 Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta kan påverka garantin. länder. För mer information, kontakta ditt lokala inköpsställe. För att ladda ner en elektronisk version av manualen, vänligen besök http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. Modell: CP100 – 按下 或 • NOTERA Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika Smart klocka 。此时闹铃会停止, 通过蓝牙与设备无线连接后,时钟可支持智能设备上的流媒体音乐。 Krachtens de EG-richtlijnen 2011/65/EU en 2012/19/ EU met betrekking tot de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en de afdanking van deze apparatuur. De correcte gescheiden omhaling voor de latere recyclage, verwerking en milieuvriendelijke vernietiging van de apparatuur draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waarvan de apparatuur samengesteld is. – 使用贪睡功能时,请在闹铃响起时按下 8分钟后将再次响起。 串流音樂 透過藍牙與裝置無線連接後,鬧鐘可支援智能裝置上的串流音樂。 De gebruiker dient de apparatuur op het einde van zijn levensduur dus toe te vertrouwen aan een geschikt centrum voor de gscheden verwerking van elektronisch en elektrotechnisch afval, of aan de verkoper te bezorgen bij de aankoop van een nieuwe apparatuur van gelijkaardig type, in de verhouding één tot één. • 蓝牙无线信号的有效范围为10米(33英尺),遇物理障碍(如 智能设备与CP100之间有较厚墙壁)时稍有波动。 使用專用APP設定鬧鐘。鬧鐘聲音可設定為Beep或3次喚醒音。 鬧鐘設定完畢或待機時,螢幕將顯示鬧鐘圖示。 NOTERA Het symbool van de doorstreepte vuilnisbak aangebracht op de apparatuur geeft aan dat het product op het einde van zijn levensduur afzonderlijk van het ander afval afgedankt moet worden. 即进入配对模式。蓝牙图标将闪。 鬧鐘功能 Samtliga funktioner för enheten fungerar inte medan den är avstängd. •––– 不得对机体猛力施压、撞击、或放在温差过大或过于潮湿的地 方。 •––– 请勿将机体浸水。若机体不慎沾水,请立即使用无绒软布擦拭 干净。 •–– 不得使用磨损或腐蚀性物质清洁机体。 •–– 请勿使用硬物刮擦液晶显示屏,以免损坏显示屏。– •–– 本手册所示图像可能与实物有所不同。– •–– 弃置本产品时,确保妥当回收以备处置。 •–– 未经制造商许可,不可复制本手册中的任何内容。 我们保留权限随时变更本产品的技术规格和本使用手册内容, 恕不另行通知。 并非所有国家都能提供产品性能和配件。欲知详情,请联系您 所在地的零售商。–请访问 http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php 下载 电子版的用户手册。 关于 OrEGON SCiENtifiC (欧西亚) 關於OrEGON SCiENtifiC (歐西亞) 瀏覽我們的網站www.oregonscientific.com.hk瞭解更多關於歐西亞 的產品。 如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務 info@oregonscientific.com.hk。 浏览我们的网站 www.oregonscientific.com.cn了解更多关于欧西亚 的产品。 如有任何疑问,请联络我们的客户服务 enquiry@oregonscientific.com.cn。 Oregon Scientific Global Distribution Limited–保留权利,随时行使 独立裁决权,于未事前通知情况下诠释和解释本用户手册之任何内 容、条款与条件并修改之。若英语版本与任何其他语言版本有任何 不一致处,将以英语版本为准。 att kOMMa iGåNG 1. Slå på Bluetooth i din smarta enhet 2. på klockan komma in i parningsläge. Ikonen Tryck Bluetooth kommer att blinka på klockans display. Bluetooth trådlös teknologi fungerar upp till 10 meters (33 fot) men kan variera om det finns fysiska hinder, exempelvis ett tjocka väggar däremellan din smarta enhet och CP100. • Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit de garantie beïnvloeden. • De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen afwijken van de werkelijkheid. • Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst. • De inhoud van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant. NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig. 智能鬧鐘 具備藍牙音樂功能 larM fuNktiON Konfigurera alarmet i den dedikerade appen. Man kan ställa in alarmljudet i pip eller i tre olika väckningsljud. När alarmet är påslaget eller är i standby kommer alarm ikon visas i displayen Snooze-funktion För att använda snooze-funktionen tryck på klockan när alarmsignalen ljuder. Alarmet kommer att stoppas och starta på nytt efter 8 minuter. Larm Aktivera / avaktivera Tryck och håll ned under 3 sekunder för koppla ifrån larmet. Larmet kommer att aktivera nästa dag förutsatt att det inte är ändrat. Het toestel uitschakelen: klOCk tiD NOTERA tijd handmatig instellen De tijd van de klok kan ook handmatig worden ingesteld. 1. 3 seconden samen ingedrukt houden en om de klok instelling 2. Klik eenmaal of ingedrukt houden of om de instelling aan te passen op 12/24 uur formaat, uur, minuut. 3. och för att välja insomning/väcknings sång att bekräfta. iNfOrMatiE vOOr DE GEBruikErS ClOCk tijD Dit toestel zal automatisch de klok synchroniseren met het mobiele apparaat als het apparaat is aangesloten op het smart apparaat via Bluetooth. traNSMiSSÃO DE MúSiCa ChaMaDa tElEfóNiCa COM O altOfalaNtE 啟動步驟 RESET Klik op om oproep te accepteren en klik opnieuw om het te beëindigen. Quando o dispositivo está conectado sem fio via Bluetooth, o relógio permite a transmissão de música no seu dispositivo inteligente. - Pressione e para controlar o volume do som. para parar/reproduzir música. - Pressione por 3 segundos para a próxima - Pressione e segure canção. Använda och tryck voor het volgende lied. Wanneer het apparaat draadloos verbonden is via Bluetooth, kan de klok luidspreker functie ondersteunen. Bij het beantwoorden van een inkomend gesprek, Pressione e mantenha pressionado durante 3 segundos para desactivar o alarme. O alarme reactivar-se-á o dia seguinte a menos que seja alterado. 2. SPEakEr PhONE BEllEN Configurar o alarme do relógio usando o aplicativo destinado. Você pode definir o som do alarme em bipe ou em 3 sons de despertar. Quando o alarme é acionado ou em espera, o ícone de alarme será exibido no visor. Oregon Scientific Global Distribution Limited behoudt zich het recht voor enige inhoud, bepalingen en voorwaarden in deze gebruikershandleiding te interpreteren en deze te allen tijde naar eigen inzicht en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Met dien verstande dat, indien er enige inconsistentie bestaat tussen de Engelstalige versie en een versie in enige andere taal, de Engelse versie bindend is. om het geluid volume te regelen. Om het apparaat uit te zetten: no Para utilizar a função Repetição, pressione relógio quando o alarme soar. O alarme irá parar e iniciar novamente após 8 minutos. Ativar/desativar o alarme 点击APP图标启动设备,然后选择APP上的CP100智能闹钟。 按照提示一步一步完成配对设置 。 SWE fuNÇÃO DE alarME função repetição 點擊APP圖示啟動程式,然後選擇APP上的CP100智能時鐘。 依照提示一步一步完成配對設定。 Med Bluetooth musik HerSenGOLFFreQuenTie / wAkker wOrden GeLuid BaiXar O aPliCativO Tryck och håll ned i 3 sekunder för komma in i sång val när sova / väckning aktiveras. Sluimer functie Activeren / deactiveren van het alarm 1. Stel de klok alarm in door gebruik van de speciale app. U kunt heyt alarm geluid in pieptoon of 3 wakker worden geluid instellen. Als het alarm is ingesteld of stand-by, zal het alarm icoon op het scherm worden weergegeven. op de Om de sluimer functie te gebruiken,klik op klok als het alarm afgaat.Het alarm zal stoppen en na 8 minuten opnieuw starten. att kontrollera ljudnivån välj vilo- / väcknings musik Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze klantenservice op info@oregonscientific.com. alarM fuNCtiE NB 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. att slå på / stänga av sömn / rumsväckning ljudet. och Draadloze Bluetooth technologie functioneert binnen 10 meter (33 ft) bereik en varieert als er fysieke obstakels zijn, zoals een dikke muur tussen uw smart apparaat en CP100. Uppvakningsljud: Aurora, Soluppgång, Regn och Återhämtning Tryck NB • Sömnljud: Hawaii, avslappning och lugn. Tryck LANDEN DIE ONDERWORPEN AAN RED Alle EU landen, Zwitserland CH en Noorwegen N Download de app op uw smart apparaat. Deze app is beschikbaarop zowel Apple App Store als Google Play Store. 请将该APP下载到您的智能设备中。该APP可从苹果APP商店和 Google Play 商店下载。 即可找到该APP。 搜索“Oregon Scientific Smart Living” 8 9 10 11 DOWNlOaD DE aPP 下载APP 請下載APP到您的智能裝置中。該APP可從蘋果APP商店和 Google Play 商店下載。 搜尋「Oregon Scientific Smart Living 」 即可找到該APP。 POWER 1. LCD scherm metschermverlichting 2. SLUIMER/Alarm UITop die dag 3. Antwoord/Beëindig het telefoongesprek 4. Bluetooth AAN/UIT 5. Slaap geluid AAN/UIT 6. Volume omlaag 7. Volume omhoog 8. Toetsvergrendeling /ontgrendelschakelaar 9. Resetten 10. Oplaadpoort 11. Draagkoord gat 下載APP Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor meer informatie over de producten van Oregon Scientific. Bij deze verklaart IDT Technology Limited dat deze Smart Klok Met Bluetooth Muziek (Model: CP100) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service. RESET BjörnLiGAn viLO-/ väCkninGSLjud Det finns tyvärr 6 inbyggda ljud innehållande hjärnvågsstimulering för sömn / uppvaknande funktion. OvEr OrEGON SCiENtifiC Eu CONfOrMitEitS vErklariNG durante 5 segundos para ligar a NOTA • Guia de início rápido Model: CP100 Para desligar a unidade: • relógio inteligente Met Bluetooth Muziek Pressione e segure por 3 segundos para entrar no modo de seleção de música quando o Dormir/Despertar fica ativado. Utilize para selecionar Músicas para Dormir/ Despertar e prima para confirmar. . A hora do relógio também pode-se definir manualmente. 1. Pressione e mantenha premido durante 3 segundos para aceder ao modo de definição do relógio. 2. Pressione uma vez ou pressione e segure ou opara ajustar a configuração de formato de 12/24 horas, hora, minuto. PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RED Todos los países de la UE, Suiza CH y Norue N Smart klok Selecione músicas para dormir / músicas para despertar 2. Eu - DEClaraCióN DE CONfOrMiDaD Desligue a função de Bluetooth quando você não usar o Bluetooth para a transmissão de música / função de telefone altofalante a fim de poupar o consumo de energia. Pressione novamente para desligar o Bluetooth, o ícone desaparecerá do visor do relógio. SONS EStiMulaNtES DaS ONDaS CErEBraiS NB Niet alle functies en accessoires zijn beschikbaar in alle landen. Neem contact op met uw plaatselijke verkooppunt voor meer informatie. U kunt een elektronische versie van deze handleiding downloaden op http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. Quando use o Bluetooth para transmissão de música e telefone viva-voz função, garanta que a conexão Bluetooth está ligada. Pressione no relógio para ativar o Bluetooth, O íconeaparece no visor do relógio. 型號: CP100 智能闹钟 快速入門指南 自带蓝牙音乐功能 型号: CP100 除使用者手冊外,本《快速入門指南》還包含基本設定說明。完整 作業說明請登入以下網址 http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. 快速入门指南 tC 除用户手册外,本《快速入门指南》还包含基本设置说明。完整操 作说明请访问以下网址 圖例 http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. MuSikStrEaMiNG När enheten är ansluten trådlöst genom Bluetooth, kan klockan stödja musik streaming på din smarta enhe. Tryck och Tryck musik att sluta / spela. Tryck och håll ned SC 图例 att kontrollera högtalarvolymen. i 3 sekunder för nästa spår. tal tElEfON Call RESET När enheten är kopplad trådlöst via Bluetooth stödjer klockan högtalarfunktion när samtal sker i telefonen. När du svarar på ett inkommande samtal, för att acceptera samtalet och tryck en gång till Tryck för att avsluta samtalet. Tryck och håll ned samtal. i 3 sekunder för avvisa inkommande NOTERA Vid användning av Bluetooth musikstreaming och högtalafunktionen se till att Bluetooth-anslutningen är påslagen • Tryck på klockan för att slå på Bluetooth visas på klockans display. • Stäng av Bluetooth-funktionen när du inte använder Bluetooth-musikstreaming / högtalartelefonfunktioner i syfte att spara energiförbrukningen. Tryck en gång till för att stänga av Bluetooth Ikonen att försvinna från klockans display. En ikon 2 3 4 1. 背光液晶螢幕 2. 貪睡/關閉鬧鈴 3. 接通/掛斷來電 4. 開啟/關閉藍牙 5. 開啟/關閉睡眠聲音 6. 減小音量 7. 增加音量 8. 按鍵鎖定/解鎖 9. 重設 10. 充電埠 11. 掛繩孔 6 7 POWER 8 9 10 11 RESET 2 3 4 6 7 POWER 8 9 10 11 1. 背光液晶屏 2. 贪睡/关闭闹铃 3. 接通/挂断来电 4. 开启/关闭蓝牙 5. 开启/关闭睡眠声音 6. 减小音量 7. 增加音量 8. 键盘锁定/解锁开关 9. 复位 10. 充电端口 11. 挂绳孔 P/N: 300103874-00001-10
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Create Date : 2016:07:26 16:29:48+08:00 Metadata Date : 2016:07:26 16:31:34+08:00 Modify Date : 2016:07:26 16:31:34+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5.5 (7.5) Page Image Page Number : 1, 2 Page Image Format : JPEG, JPEG Page Image Width : 256, 256 Page Image Height : 256, 256 Page Image : (Binary data 18917 bytes, use -b option to extract), (Binary data 17936 bytes, use -b option to extract) Document ID : xmp.did:0C5ADB740720681188C6BDE4A6773CF8 Instance ID : uuid:47957ea0-a03d-6a42-9c71-6e741a92da5f Original Document ID : adobe:docid:indd:dbf4ab77-20ca-11dc-acf0-c93278cde428 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:018011740720681188C6BDE4A6773CF8 Derived From Document ID : xmp.did:B64DA33B412068118083D1831D8EAEA1 Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:dbf4ab77-20ca-11dc-acf0-c93278cde428 Derived From Rendition Class : default History Action : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:22601474072068118A6DF7D6D03AFD1C, xmp.iid:23601474072068118A6DF7D6D03AFD1C, xmp.iid:013F4758122068118A6DF7D6D03AFD1C, xmp.iid:0A261A74072068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:32F701F7082068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:894E28800A2068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:18C33FBF0A2068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:4EC6443F0E2068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:07ABAE660E2068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:4CB2DF7E192068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:37C22A781D2068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:9AF9939F1E2068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:05BEF8AF1E2068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:8DB4B597332068118083D7ABAFF32AFA, xmp.iid:2D4B1B7407206811822AF418D15F1CB7, xmp.iid:5362EBFE10206811822AF418D15F1CB7, xmp.iid:C06F32740720681180838F9FA3B3C5AE, xmp.iid:DBCEABDD0B20681180838F9FA3B3C5AE, xmp.iid:5E4E9F700C20681180838F9FA3B3C5AE, xmp.iid:0180117407206811822AB17E893FAB47, xmp.iid:456A367407206811822AB17E893FAB47, xmp.iid:D2A6AECE0C206811822AB17E893FAB47, xmp.iid:7E1AC8610F206811822AB17E893FAB47, xmp.iid:D24684C31C206811822AB17E893FAB47, xmp.iid:1410A55725206811822AB17E893FAB47, xmp.iid:FD6900F73D206811822AB17E893FAB47, xmp.iid:266B77D20E2068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:BA724D380F2068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:5BD151380F2068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:5CD151380F2068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:FAEE7AF8102068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:82D3961F122068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:9F8D7FD51B2068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:2BF7D706252068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:C011E811252068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:041F9FBD252068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:E61D58A0262068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:A8841F26272068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:CA821E57272068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:176977DB272068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:3665F8BD462068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:CF51DF66472068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:E3341DA3472068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:C4B5CC7E482068118083EBEB55A6DA6C, xmp.iid:3E5A3D74072068118083A22521A1043B, xmp.iid:1D9DFE31092068118083A22521A1043B, xmp.iid:ED2851A4092068118083A22521A1043B, xmp.iid:4A8240EE092068118083A22521A1043B, xmp.iid:3DCDAD210C2068118083A22521A1043B, xmp.iid:D07AB0F8132068118083A22521A1043B, xmp.iid:6D94E831182068118083A22521A1043B, xmp.iid:3A0DE1E7182068118083A22521A1043B, xmp.iid:454E9C02192068118083A22521A1043B, xmp.iid:464E9C02192068118083A22521A1043B, xmp.iid:B78A5474072068118083B918290E9907, xmp.iid:EC00D804082068118083B918290E9907, xmp.iid:C17B9EFB0A2068118083B918290E9907, xmp.iid:C0C3E81A0B2068118083B918290E9907, xmp.iid:C380A4EF0B2068118083B918290E9907, xmp.iid:0A2DD2BF0C2068118083B918290E9907, xmp.iid:C0F2BFD70D2068118083B918290E9907, xmp.iid:5CBA3F760E2068118083B918290E9907, xmp.iid:D76F837A162068118083B918290E9907, xmp.iid:32A54C79182068118083B918290E9907, xmp.iid:A9A322B5182068118083B918290E9907, xmp.iid:C8242D0A192068118083B918290E9907, xmp.iid:39E3A5C7192068118083B918290E9907, xmp.iid:6170CA331A2068118083B918290E9907, xmp.iid:038C6A621A2068118083B918290E9907, xmp.iid:F94371EF1A2068118083B918290E9907, xmp.iid:F45CE4001B2068118083B918290E9907, xmp.iid:F55CE4001B2068118083B918290E9907, xmp.iid:9F4AACBE1D2068118083B918290E9907, xmp.iid:82B4C5371E2068118083B918290E9907, xmp.iid:E7513B3C1F2068118083B918290E9907, xmp.iid:4510875A1F2068118083B918290E9907, xmp.iid:5EC3D087222068118083B918290E9907, xmp.iid:672C58F9232068118083B918290E9907, xmp.iid:EAB2BC33242068118083B918290E9907, xmp.iid:07FD378A302068118083B918290E9907, xmp.iid:DCBFAC2E372068118083B918290E9907, xmp.iid:B9D0775D392068118083B918290E9907, xmp.iid:976237203A2068118083B918290E9907, xmp.iid:B205C4B43A2068118083B918290E9907, xmp.iid:977C92463B2068118083B918290E9907, xmp.iid:7E63EE7F092068118083B973416DF63B, xmp.iid:4DD54ED10A2068118083B973416DF63B, xmp.iid:E11E5CDE0A2068118083B973416DF63B, xmp.iid:367B766F0B2068118083B973416DF63B, xmp.iid:E1A4369F0D2068118083B973416DF63B, xmp.iid:5C5D3833102068118083B973416DF63B, xmp.iid:846305CA112068118083B973416DF63B, xmp.iid:E5AB0A27132068118083B973416DF63B, xmp.iid:90D56AC7132068118083B973416DF63B, xmp.iid:24BD997D142068118083B973416DF63B, xmp.iid:19636225282068118083B973416DF63B, xmp.iid:8934133A282068118083B973416DF63B, xmp.iid:5319F2CA292068118083B973416DF63B, xmp.iid:F39CF1F4292068118083B973416DF63B, xmp.iid:6BEDDEE92B2068118083B973416DF63B, xmp.iid:D60FB5182C2068118083B973416DF63B, xmp.iid:7A6606562C2068118083B973416DF63B, xmp.iid:BA42E8AE2C2068118083B973416DF63B, xmp.iid:760D93382D2068118083B973416DF63B, xmp.iid:ED5B880D2F2068118083B973416DF63B, xmp.iid:AD659211312068118083B973416DF63B, xmp.iid:0ECA2DF70D206811822ACC1277015027, xmp.iid:305467D90E206811822ACC1277015027, xmp.iid:7CDD001810206811822ACC1277015027, xmp.iid:0530347814206811822ACC1277015027, xmp.iid:6C4A92D814206811822ACC1277015027, xmp.iid:0506644F19206811822ACC1277015027, xmp.iid:F07BFE8D19206811822ACC1277015027, xmp.iid:37C6C115232068118083CF309373ECC3, xmp.iid:C7E02798262068118083CF309373ECC3, xmp.iid:35A3936F272068118083CF309373ECC3, xmp.iid:C915A5C1272068118083CF309373ECC3, xmp.iid:50A4C7BC282068118083CF309373ECC3, xmp.iid:879A203E292068118083CF309373ECC3, xmp.iid:530256872A2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:EF390D092C2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:10ACD8E82C2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:11ACD8E82C2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:53619F012D2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:54619F012D2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:06A024F22E2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:11857D082F2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:03A240762F2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:74ECD0892F2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:485B7D66302068118083CF309373ECC3, xmp.iid:354FF5A8302068118083CF309373ECC3, xmp.iid:96E902D1312068118083CF309373ECC3, xmp.iid:4AB2ECE6312068118083CF309373ECC3, xmp.iid:2DE6BDD0322068118083CF309373ECC3, xmp.iid:18AD2A16332068118083CF309373ECC3, xmp.iid:D03A7CF0352068118083CF309373ECC3, xmp.iid:3D81D9E8362068118083CF309373ECC3, xmp.iid:C2CC7FD5372068118083CF309373ECC3, xmp.iid:BE654F1F3A2068118083CF309373ECC3, xmp.iid:E628A2270E206811808384D1F2389E6B, xmp.iid:DA24422A13206811808384D1F2389E6B, xmp.iid:78DEC77407206811822AB06A96834400, xmp.iid:4211A71A0C206811822AB06A96834400, xmp.iid:41792FED0D206811822AB06A96834400, xmp.iid:22421F430F206811822AB06A96834400, xmp.iid:80F73C840F206811822AB06A96834400, xmp.iid:C5A03074072068118083AF1D71FC07A9, xmp.iid:D40CD82D082068118083AF1D71FC07A9, xmp.iid:21DABA861C2068118083AF1D71FC07A9, xmp.iid:E0EA588F232068118083AF1D71FC07A9, xmp.iid:42141B34262068118083AF1D71FC07A9, xmp.iid:32E4DE003C2068118083AF1D71FC07A9, xmp.iid:BB55B77407206811822AE93791D4E67F, xmp.iid:BC55B77407206811822AE93791D4E67F, xmp.iid:787405B11E206811822AE93791D4E67F, xmp.iid:970EE8B127206811822AE93791D4E67F, xmp.iid:F77F117407206811822ABE030FFE1929, xmp.iid:645DC67407206811822ABE030FFE1929, xmp.iid:F25BA76908206811822ABE030FFE1929, xmp.iid:01801174072068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:0C461275072068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:0D461275072068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:F791141F102068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:E05D4826252068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:BCD7B7F02A2068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:BDD7B7F02A2068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:C48A2F052B2068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:C58A2F052B2068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:795B83E7322068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:7A5B83E7322068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:7B5B83E7322068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:B64DA33B412068118083D1831D8EAEA1, xmp.iid:018011740720681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:0C5ADB740720681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:0D5ADB740720681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:9D429C350F20681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:080CD05B1020681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:AC4344D11020681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:AD4344D11020681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:FD2DED1D1520681188C6BDE4A6773CF8, xmp.iid:FE2DED1D1520681188C6BDE4A6773CF8 History When : 2016:06:02 16:46:58+08:00, 2016:06:02 16:46:58+08:00, 2016:06:02 18:04:56+08:00, 2016:06:03 09:35:52+08:00, 2016:06:03 09:46:41+08:00, 2016:06:03 09:57:41+08:00, 2016:06:03 09:59:26+08:00, 2016:06:03 10:24:30+08:00, 2016:06:03 10:25:36+08:00, 2016:06:03 11:45:01+08:00, 2016:06:03 12:13:28+08:00, 2016:06:03 12:21:43+08:00, 2016:06:03 12:22:11+08:00, 2016:06:03 14:51:49+08:00, 2016:06:03 14:57:42+08:00, 2016:06:03 16:06+08:00, 2016:06:06 16:29:28+08:00, 2016:06:06 17:01:03+08:00, 2016:06:06 17:05:10+08:00, 2016:07:04 11:35:28+08:00, 2016:07:04 11:35:29+08:00, 2016:07:04 12:13:48+08:00, 2016:07:04 12:32:14+08:00, 2016:07:04 14:08:01+08:00, 2016:07:04 15:09:26+08:00, 2016:07:04 18:05:41+08:00, 2016:07:13 11:01:41+08:00, 2016:07:13 11:04:32+08:00, 2016:07:13 11:04:32+08:00, 2016:07:13 11:11:09+08:00, 2016:07:13 11:17:04+08:00, 2016:07:13 11:25:19+08:00, 2016:07:13 12:34:50+08:00, 2016:07:13 14:06:56+08:00, 2016:07:13 14:07:14+08:00, 2016:07:13 14:12:02+08:00, 2016:07:13 14:18:23+08:00, 2016:07:13 14:22:07+08:00, 2016:07:13 14:23:29+08:00, 2016:07:13 14:27:11+08:00, 2016:07:13 18:08:16+08:00, 2016:07:13 18:13+08:00, 2016:07:13 18:14:41+08:00, 2016:07:13 18:20:49+08:00, 2016:07:14 09:12:45+08:00, 2016:07:14 09:25:13+08:00, 2016:07:14 09:28:24+08:00, 2016:07:14 09:30:28+08:00, 2016:07:14 09:46:14+08:00, 2016:07:14 10:42:21+08:00, 2016:07:14 11:12:35+08:00, 2016:07:14 11:17:40+08:00, 2016:07:14 11:18:25+08:00, 2016:07:14 11:19:07+08:00, 2016:07:15 09:10:59+08:00, 2016:07:15 09:15:01+08:00, 2016:07:15 09:36:15+08:00, 2016:07:15 09:37:07+08:00, 2016:07:15 09:43:04+08:00, 2016:07:15 09:48:53+08:00, 2016:07:15 09:56:43+08:00, 2016:07:15 10:01:09+08:00, 2016:07:15 10:58:32+08:00, 2016:07:15 11:12:49+08:00, 2016:07:15 11:14:29+08:00, 2016:07:15 11:16:52+08:00, 2016:07:15 11:22:10+08:00, 2016:07:15 11:25:11+08:00, 2016:07:15 11:26:29+08:00, 2016:07:15 11:30:26+08:00, 2016:07:15 11:30:55+08:00, 2016:07:15 11:33:54+08:00, 2016:07:15 11:50:33+08:00, 2016:07:15 11:53:56+08:00, 2016:07:15 12:01:13+08:00, 2016:07:15 12:02:04+08:00, 2016:07:15 12:24:48+08:00, 2016:07:15 12:35:08+08:00, 2016:07:15 12:36:46+08:00, 2016:07:15 15:42:11+08:00, 2016:07:15 16:29:43+08:00, 2016:07:15 16:45:21+08:00, 2016:07:15 16:50:48+08:00, 2016:07:15 16:54:57+08:00, 2016:07:15 16:59:02+08:00, 2016:07:18 10:51:52+08:00, 2016:07:18 11:01:18+08:00, 2016:07:18 11:01:40+08:00, 2016:07:18 11:05:43+08:00, 2016:07:18 11:21:22+08:00, 2016:07:18 11:39:50+08:00, 2016:07:18 11:51:12+08:00, 2016:07:18 12:00:58+08:00, 2016:07:18 12:05:27+08:00, 2016:07:18 12:10:33+08:00, 2016:07:18 15:27:34+08:00, 2016:07:18 15:28:08+08:00, 2016:07:18 15:39:21+08:00, 2016:07:18 15:40:31+08:00, 2016:07:18 15:54:32+08:00, 2016:07:18 15:55:50+08:00, 2016:07:18 15:57:33+08:00, 2016:07:18 16:00:02+08:00, 2016:07:18 16:03:53+08:00, 2016:07:18 16:17+08:00, 2016:07:18 16:31:26+08:00, 2016:07:18 17:43:13+08:00, 2016:07:18 17:49:32+08:00, 2016:07:18 17:58:27+08:00, 2016:07:18 18:29:46+08:00, 2016:07:18 18:32:28+08:00, 2016:07:18 19:04:25+08:00, 2016:07:18 19:06:10+08:00, 2016:07:19 14:28:39+08:00, 2016:07:19 14:53:46+08:00, 2016:07:19 14:59:48+08:00, 2016:07:19 15:02:06+08:00, 2016:07:19 15:09:07+08:00, 2016:07:19 15:12:44+08:00, 2016:07:19 15:21:56+08:00, 2016:07:19 15:32:43+08:00, 2016:07:19 15:38:59+08:00, 2016:07:19 15:39:40+08:00, 2016:07:19 15:39:40+08:00, 2016:07:19 15:49:01+08:00, 2016:07:19 15:53:33+08:00, 2016:07:19 15:54:11+08:00, 2016:07:19 15:57:15+08:00, 2016:07:19 15:57:48+08:00, 2016:07:19 16:03:58+08:00, 2016:07:19 16:05:50+08:00, 2016:07:19 16:14:06+08:00, 2016:07:19 16:14:43+08:00, 2016:07:19 16:21:15+08:00, 2016:07:19 16:23:12+08:00, 2016:07:19 16:43:37+08:00, 2016:07:19 16:50:34+08:00, 2016:07:19 16:57:11+08:00, 2016:07:19 17:13:34+08:00, 2016:07:19 17:29:45+08:00, 2016:07:19 18:05:37+08:00, 2016:07:20 10:26:39+08:00, 2016:07:20 10:59:55+08:00, 2016:07:20 11:12:58+08:00, 2016:07:20 11:22:32+08:00, 2016:07:20 11:24:21+08:00, 2016:07:20 11:29:05+08:00, 2016:07:20 11:34:17+08:00, 2016:07:20 14:50:16+08:00, 2016:07:20 14:50:17+08:00, 2016:07:20 15:09:12+08:00, 2016:07:20 17:45:15+08:00, 2016:07:21 09:47:04+08:00, 2016:07:21 12:33:22+08:00, 2016:07:21 12:33:23+08:00, 2016:07:21 13:56:39+08:00, 2016:07:22 12:18:30+08:00, 2016:07:22 12:18:31+08:00, 2016:07:22 12:25:22+08:00, 2016:07:25 11:05:57+08:00, 2016:07:25 11:05:59+08:00, 2016:07:25 11:54:46+08:00, 2016:07:25 12:08+08:00, 2016:07:25 14:38:31+08:00, 2016:07:25 15:19:58+08:00, 2016:07:25 15:20:32+08:00, 2016:07:25 15:20:33+08:00, 2016:07:25 16:16:39+08:00, 2016:07:25 16:16:59+08:00, 2016:07:25 16:16:59+08:00, 2016:07:25 17:59:31+08:00, 2016:07:25 17:59:33+08:00, 2016:07:26 14:51:46+08:00, 2016:07:26 14:51:48+08:00, 2016:07:26 15:30:59+08:00, 2016:07:26 15:47:18+08:00, 2016:07:26 15:55:31+08:00, 2016:07:26 15:58:48+08:00, 2016:07:26 16:29:26+08:00, 2016:07:26 16:29:35+08:00, 2016:07:26 16:29:35+08:00 History Software Agent : Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5 History Changed : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata Doc Change Count : 8493 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 9.9 Trapped : False Page Count : 2 Creator : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)EXIF Metadata provided by EXIF.tools