IKEA of Sweden ICTC-G-1 Wireless Dimmer User Manual

IKEA of Sweden AB Wireless Dimmer

User Manual

Download: IKEA of Sweden ICTC-G-1 Wireless Dimmer User Manual
Mirror Download [FCC.gov]IKEA of Sweden ICTC-G-1 Wireless Dimmer User Manual
Document ID3155271
Application IDjzk1AxxmJNaEfQJNuztXOA==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize25.02kB (312769 bits)
Date Submitted2016-10-03 00:00:00
Date Available2016-10-03 00:00:00
Creation Date2016-09-14 13:18:30
Producing SoftwareAdobe PDF Library 10.0.1
Document Lastmod2016-09-14 13:18:31
Document TitleUser Manual
Document CreatorAdobe InDesign CS6 (Windows)

TRÅDFRI
ENGLISH
FRANÇAIS
10
ESPAÑOL
15
ENGLISH
WIRELESS DIMMER FUNCTIONS
ON/OFF: Rotate fast for 100% Brightness
and OFF.
Dim up/down: Rotate slowly for dimming
up/down.
Pairing: Add IKEA Smart Lighting
products to your system. See
instructions below.
ADDING DEVICES TO YOUR
WIRELESS DIMMER
When the wireless dimmer is sold together
with a light source (in the same package),
they are already paired.
To add light sources, just repeat the steps
below.
1 M
 ake sure that your light source is
installed and the main power switch is
turned on.
2 H
 old the wireless dimmer close to the
light source you want to add (no more
than 5 cm away).
3 P
 ress and hold the pairing button
for at least 10 seconds, you can find
the pairing button under the top cover.
A red light will shine steadily on the
wireless dimmer. Your light source
will begin to dim and flash one time to
indicate that it has been successfully
paired.
Up to 10 light sources can be paired with 1
wireless dimmer.
Make sure to pair them one at a time. If
the light sources are close to each other,
disconnect those that have already been
paired from the main power switch.
REMOVING DEVICES FROM
YOUR WIRELESS DIMMER
1 M
 ake sure the main power switch is
turned on for the light source you want
to un-pair from your TRÅDFRI wireless
dimmer.
5
2 H
 old the wireless dimmer close to the
light source you want to remove (no
more than 5 cm away).
3 P
 ress and hold the pairing button
for at least 10 seconds, you can find
the pairing button under the top cover.
A red light will shine steadily on the
wireless dimmer. Your light source will
begin to dim and flash twice to indicate
that it has been successfully un-paired.
CHANGING THE BATTERY
When the wireless dimmer is used
regularly and as intended, the battery will
last for approximately 2 years.
When it’s time to replace the battery,
a red LED indicator will flash when you
rotate the wireless dimmer.
Open the top cover, remove the core and
replace the battery with a new CR2032
battery.
FACTORY RESET YOUR DEVICES
For light sources:
Toggle the main switch 6 times.
For wireless dimmer:
Press the pairing button
4 times within
5 seconds.
CAUTION!
SYNCHRONIZING
If your light source becomes
unsynchronized in brightness, dim up until
they all have reached 100% brightness.
If lights sources are unresponsive, press
the pairing button
one time.
IMPORTANT!
The wireless dimmer is for indoor use only
and can be used in temperatures ranging
from 0ºC to 40 ºC.
Do not leave the wireless dimmer in direct
sunlight or near any heat source, as it may
overheat.
Risk of explosion if battery is replaced
by an incorrect type. Dispose of used
batteries according to the instructions.
6
Do not subject the wireless dimmer
to wet, moist or excessively dusty
environments as this may cause damage.
The range between the wireless dimmer
and the receiver are measured in open air.
Different building materials and placement
of the units can affect the wireless
connectivity range.
TECHNICAL DATA
Type: ICTC-G-1 wireless dimmer
Input: 3V, CR2032 Battery
Range: 10 m in open air.
For indoor use only
Operating frequency: 2405-2480Mhz
Output power: 3 dBm
CARE INSTRUCTIONS
To clean the wireless dimmer, wipe with
a soft cloth moistened with a little mild
detergent. Use another soft, dry cloth to
wipe dry.
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
NOTE!
Never use abrasive cleaners or chemical
solvents as this can damage the product.
Address: Box 702, 343 81 ÄLMHULT
7
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules/Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation of
the device.
WARNING:
Any changes or modifications to this unit
not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
— T
 his equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is
no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the quipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
— R
 eorient or relocate the receiving
antenna.
— I ncrease the separation between the
equipment and receiver.
— C
 onnect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
8
RF EXPOSURE INFORMATION
This product is approved as a portable
handheld device (not body worn)
This product includes a static magnet,
generating a magnetic field that might
interfere with the normal operation of
pacemakers, defibrillators, or other medical
devices.
Maintain a safe distance of separation
between your medical device and this
device. Stop using this device and
consult your physician or medical device
manufacturer if you believe that it is
interfering with your medical device.
License rights and limitations
NO RIGHTS OR LICENSES, EXPRESS
NO RIGHTS OR LICENSES, EXPRESS
OR IMPLIED, ARE GRANTED TO USE
THIRD-PARTY DEVICES IN COMBINATION
WITH THESE PRODUCTS IN A WIRELESS
MESH NETWORK, OR TO USE THIRDPARTY SERVICES TO ACCESS, MONITOR
OR CONTROL THESE PRODUCTS IN A
WIRELESS MESH NEWORK VIA THE
INTERNET OR ANOTHER EXTERNAL WIDE
AREA NETWORK.
For use pursuant to U.S. Patent Nos.:
US 6,914,893
US 7,697,492
US 8,964,708
9
The crossed-out wheeled bin
symbol indicates that the item
should be disposed of separately
from household waste. The item should be
handed in for recycling in accordance with
local environmental regulations for waste
disposal. By separating a marked item
from household waste, you will help
reduce the volume of waste sent to
incinerators or land-fill and minimize any
potential negative impact on human health
and the environment. For more
information, please contact your IKEA
store.
FRANÇAIS
FONCTIONNALITÉS DU VARIATEUR
D’INTENSITÉ SANS FIL
Marche/arrêt : tourner rapidement le
variateur pour un éclairage maximum ou
pour éteindre.
Réduire/augmenter l’intensité :
tourner lentement le variateur en fonction
de la luminosité souhaitée.
Couplage : ajouter les dispositifs de
commande sans fil IKEA au système
d’éclairage. Voir instructions cidessous.
COUPLER DES LUMINAIRES AU
VARIATEUR SANS FIL
Quand le variateur d’intensité est vendu
avec une source lumineuse dans le même
emballage, les deux dispositifs sont déjà
couplés.
Pour coupler des sources lumineuses
supplémentaires, répéter les étapes cidessous.
10
1 S
 ’assurer que la source lumineuse
est bien installée et que l’interrupteur
principal est allumé.
2 P
 lacer le variateur d’intensité sans fil à
proximité de la source lumineuse (5 cm
maximum).
3 M
 aintenir le bouton de couplage
appuyé pendant 10 secondes. Le bouton
de couplage se trouve sous la façade.
Un voyant rouge s’allumera alors sur le
variateur. La source lumineuse baissera
en intensité et clignotera une fois pour
indiquer que le couplage est réussi.
Ne pas coupler plus de 10 sources
lumineuses à un variateur d’intensité sans
fil.
Coupler les sources lumineuses une par
une. Si celles-ci sont proches les unes
des autres, déconnecter de l’interrupteur
principal celles qui ont déjà été couplées.
11
DÉCONNECTER DES LUMINAIRES
DU VARIATEUR SANS FIL
1 S
 ’assurer que l’interrupteur principal
est allumé afin de déconnecter
la source lumineuse du variateur
d’intensité sans fil TRÅDFRI.
2 P
 lacer le variateur à proximité de la
source lumineuse (5 cm maximum).
3 M
 aintenir le bouton de couplage
appuyé pendant 10 secondes. Le
bouton de couplage se trouve sous la
façade. Un voyant rouge s’allumera
alors sur le variateur. La source
lumineuse baissera en intensité et
clignotera deux fois pour indiquer que
la déconnexion est réussie.
RÉINITIALISER LES DISPOSITIFS
Pour les sources lumineuses :
actionner l’interrupteur principal 6 fois.
Pour le variateur d’intensité sans fil :
appuyer sur le bouton de couplage
fois en moins de 5 secondes.
SYNCHRONISATION
Si l’une des sources lumineuses se
désynchronise en terme de luminosité,
augmenter l’intensité jusqu’à ce que
toutes les sources soient à 100% de leur
luminosité.
Si les sources lumineuses ne répondent
pas, appuyer une fois sur le bouton de
couplage .
CHANGEMENT DE PILE
Si le variateur d’intensité sans fil est
utilisé régulièrement et normalement, la
pile durera environ 2 ans.
Si la pile doit être changée, un voyant LED
rouge clignotera lorsque le variateur sera
utilisé.
Ouvrir la façade pour accéder à la pile
et la remplacer par un nouveau modèle
CR2032.
12
ATTENTION !
Risque d’explosion si la pile est remplacée
par un modèle inadapté. Jeter les piles
usagées selon les instructions données.
ATTENTION !
Le variateur d’intensité sans fil est
réservé à un usage intérieur, dans un
environnement situé entre 0°C et 40°C.
Ne pas exposer le variateur aux rayons
directs du soleil ou à toute autre source
de chaleur au risque de provoquer une
surchauffe.
Ne pas placer le variateur dans un endroit
humide ou très poussiéreux au risque de
l’endommager.
La portée entre le variateur et le
récepteur a été mesurée en plein air.
La portée de connexion varie en fonction
des matériaux et de la disposition de
chaque intérieur.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Pour nettoyer le variateur d’intensité,
utiliser un chiffon doux imprégné d’un peu
de détergent. Essuyer ensuite à l’aide d’un
autre chiffon doux et sec.
ATTENTION !
Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs
ou de solvants chimiques au risque
d’abîmer le produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type : variateur d’intensité sans fil
ICTC-G-1
Alimentation : 3V, pile CR2032
Portée : 10 m en champ libre.
Usage à l’intérieur uniquement
Fréquence de fonctionnement :
2405-2480Mhz
Puissance de sortie : 3 dBm
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse : Box 702, 343 81 ÄLMHULT
13
Cet appareil est conforme à la section
15 des règles de la FCC/aux normes RSS
exemptes de licence d’Industry Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et
(2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles
qui peuvent causer un fonctionnement
indésirable de l’appareil.
ATTENTION :
Tout changement ou modification
apportés à cet appareil sans approbation
expresse de la partie responsable de la
conformité peut rendre nulle la capacité
de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et il est conforme
aux exigences relatives aux appareils
électroniques de classe B, selon la section
15 des règles de la FCC (Commission
fédérale des communications). Ces
exigences sont prévues pour fournir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cas d’une
installation domestique.
— C
 et appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de
fréquences radio. Si l’appareil n’est
pas installé ou utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer
des interférences perturbant les
communications radio. Il est cependant
impossible de garantir l’absence totale
d’interférences d’une installation
donnée. Si cet appareil produit des
interférences nuisibles à la réception
radio/télévision, ce qui peut-être
déterminé en mettant successivement
l’appareil sous tension et hors
tension, nous conseillons à l’utilisateur
d’essayer de remédier à ce problème
en suivant l’une des procédures
suivantes :
— R
 éorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
14
— A
 ugmenter la distance entre l’appareil
et le récepteur.
— B
 rancher l’appareil à une prise placée
sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est raccordé.
Contacter votre revendeur ou tout
technicien radio/TV qualifié pour obtenir
de l’aide.
RENSEIGNEMENTS SUR L’EXPOSITION
AUX RADIOFRÉQUENCES
Ce produit a été approuvé comme appareil
à tenir en main (et non pas à porter sur
soi).
Cet appareil contient un aimant
générant un champ magnétique qui
pourrait nuire au fonctionnement
normal des stimulateurs cardiaques,
des défibrillateurs ou d’autres appareils
médicaux.
Maintenez une distance sécuritaire entre
l’appareil médical et ce produit. Si vous
croyez que cet article IKEA modifie le
fonctionnement de votre appareil, cessez
de l’utiliser et consultez votre médecin ou
le fabricant de votre appareil médical.
Le pictogramme de la poubelle
barrée indique que le produit doit
faire l’objet d’un tri. Il doit être
recyclé conformément à la réglementation
environnementale locale en matière de
déchets. En triant les produits portant ce
pictogramme, vous contribuez à réduire le
volume des déchets incinérés ou enfouis,
et à diminuer tout impact négatif sur la
santé humaine et l’environnement. Pour
plus d’information, merci de contacter
votre magasin IKEA.
ESPAÑOL
FUNCIONES DEL REGULADOR
Encender/apagar: gira rápido el
regulador para una iluminación máxima o
para apagar la luminaria.
Reducir/aumentar la intensidad: gira
despacio el regulador según la intensidad
deseada.
Sincronizar: añade los productos
de control inalámbricos de IKEA
al sistema de iluminación. Ver
instrucciones a continuación.
PARA AÑADIR DISPOSITIVOS
Cuando el regulador de intensidad
luminosa se vende con una fuente de luz
en el mismo paquete, los dos dispositivos
estarán ya sincronizados.
Para acoplar fuentes de luz
suplementarias, repite los pasos que
aparecen a continuación.
15
1 C
 omprobar que la fuente luminosa esté
bien instalada y el interruptor principal
esté encendido.
2 C
 olocar el regulador de intensidad
inalámbrico cerca de la fuente luminosa
(a 5 cm como máximo).
3 M
 antener presionado el botón de
sincronización
durante 10 segundos.
El botón está situado bajo la carcasa.
Se encenderá entonces un piloto
rojo en el regulador. La fuente de luz
reducirá su intensidad y brillará una vez
para indicar que se ha sincronizado.
Se pueden sincronizar hasta 10 fuentes
luminosas con un regulador inalámbrico.
Acoplar las fuentes de luz de una en una.
Si están cerca unas de otras desconecta
del interruptor principal las que ya estén
sincronizadas.
16
PARA DESCONECTAR DISPOSITIVOS
1 P
 ara desconectar una fuente luminosa
del regulador inalámbrico TRÅDFRI,
comprobar que el interruptor principal
esté encendido.
2 C
 olocar el regulador cerca de la fuente
luminosa (a 5 cm como máximo).
3 M
 antener presionado el botón de
sincronización
durante 10 segundos;
el botón está situado bajo la carcasa.
Se encenderá entonces un piloto rojo
en el regulador. La fuente luminosa
reducirá su intensidad y parpadeará
dos veces para indicar que se ha
conseguido la desconexión.
PARA REINICIAR LOS DISPOSITIVOS
Para las fuentes de luz:
Accionar el interruptor principal 6 veces.
Para el regulador de intensidad
luminosa inalámbrico:
Presionar el botón de sincronización
cuatro veces en menos de cinco segundos.
SINCRONIZACIÓN
Si una de las fuentes de luz se
desincroniza en cuanto a brillo, aumentar
la intensidad hasta que todas las fuentes
de luz estén al 100% de brillantez.
Si no responden, presionar una vez el
botón de sincronización .
PARA CAMBIAR LA PILA
Si se utiliza el regulador de intensidad
luminosa inalámbrico de forma regular y
normal, la pila durará unos dos años.
Cuando haya que cambiar la pila, un
piloto rojo parpadeará cuando vaya a ser
utilizado.
Abrir la carcasa y reemplazar la pila por
una nueva modelo CR2032.
¡ATENCIÓN!
Riesgo de explosión si se reemplaza la
pila por un modelo inadecuado. Eliminar
las pilas usadas según las instrucciones
dadas.
17
¡IMPORTANTE!
El regulador de intensidad luminosa ha
sido diseñado para uso en el interior a una
temperatura entre 0 y 40ºC.
No exponer el regulador a la luz directa
del sol ni a ninguna otra fuente de calor
por riesgo de sobrecalentamiento.
No colocar el regulador en un entorno
húmedo o polvoriento por riesgo de que
se dañe.
El rango entre el regulador y el receptor
se mide al aire libre.
El rango varía en función de los materiales
y de la distribución de cada interior.
MANTENIMIENTO
Para limpiar el regulador de intensidad
luminosa inalámbrico utiliza un paño humedecido en una suave solución jabonosa.
Sécalo con otro paño seco y suave.
¡NOTA!
No utilizar nunca limpiadores abrasivos
ni disolventes químicos, porque podrían
dañar el producto.
DATOS TÉCNICOS
Tipo: r egulador de intensidad luminosa
inalámbrico ICTC-G-1.
Alimentación: 3V, pila CR2032.
Alcance: 10 m al aire libre.
Para uso en el interior únicamente.
Frecuencia de funcionamiento:
2405-2480 Mhz.
Potencia de salida: 3 dBm.
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Dirección: Box 702, 343 81 ÄLMHULT
18
Este aparato cumple la parte 15 de las
reglas de la FCC/de las normas RSS exentas de licencia de Industry Canadá. Su
funcionamiento está sometido a las dos
condiciones siguientes:
(1) este aparato no debe causar interferencias dañinas y
(2) este aparato debe aceptar todas las
interferencias recibidas, incluidas las
que pueden causar el funcionamiento
indeseado del aparato.
ATENCIÓN:
Cualquier cambio o modificación que se
realice en este aparato sin la aprobación
expresa de la parte responsable de la
conformidad puede anular la capacidad del
usuario para utilizar el aparato.
NOTA:
Este equipo ha sido probado para
comprobar que cumple los límites
establecidos en los dispositivos digitales
de Clase B, según el apartado 15
del reglamento FCC. Estos límites se
han establecido para proporcionar
una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una
instalación doméstica.
— Este equipo genera, usa e irradia
energía de radiofrecuencia, y si no
se instala y se usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en
las comunicaciones por radio. Sin
embargo no existe garantía de que no
se produzcan interferencias en una
instalación en concreto. Si el equipo
produjera interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o TV, lo que
se puede comprobar encendiendo y
apagando el equipo, recomendamos
al usuario que intente corregir dichas
interferencias adoptando una o más de
las siguientes medidas:
— Reorientar o recolocar la antena
receptora.
— Aumentar la distancia entre el equipo y
el receptor.
19
— C
 onectar el equipo a un enchufe o
circuito distinto al que esté conectado
el receptor.
Solicitar ayuda al vendedor o a un técnico
cualificado de radio/TV.
INFORMACIÓN SOBRE
LA EXPOSICIÓN A RF
Este producto ha sido aprobado para
utilizarse como un aparato portátil (no se
debe llevar pegado al cuerpo)
Este producto incluye un imán estático,
lo que genera un campo magnético que
puede interferir con la operación normal
de marcapasos, desfibriladores y otros
aparatos médicos.
Mantén una distancia segura entre tu
aparato médico y este aparato. Deja de
usar este aparato y ponte en contacto con
tu médico o con el fabricante del aparato
médico si piensas que está interfiriendo
con tu aparato médico.
La imagen del cubo de basura
tachado indica que el producto no
debe formar parte de los residuos
habituales del hogar. Se debe reciclar
según la normativa local medioambiental
de eliminación de residuos. Cuando
separas los productos que llevan esta
imagen, contribuyes a reducir el volumen
de residuos que se incineran o se envían a
vertederos y minimizas el impacto
negativo sobre la salud y el medio
ambiente. Para más información, ponte en
contacto con tu tienda IKEA.
© Inter IKEA Systems B.V. 2016
AA-1954744-1

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27
Create Date                     : 2016:09:14 13:18:30+02:00
Metadata Date                   : 2016:09:14 13:18:31+02:00
Modify Date                     : 2016:09:14 13:18:31+02:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Windows)
Instance ID                     : uuid:c4c9339a-c9f7-4ceb-8e09-4522dbf1eb8f
Original Document ID            : xmp.did:F41599CC3E11E6119F9BC9B6B002A7EE
Document ID                     : xmp.id:E99FA5EB6C7AE6118474FEBAB2F50080
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:E79FA5EB6C7AE6118474FEBAB2F50080
Derived From Document ID        : xmp.did:FB5FB405D278E611BC84CE9C1E4A115D
Derived From Original Document ID: xmp.did:F41599CC3E11E6119F9BC9B6B002A7EE
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CS6 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2016:09:14 13:18:30+02:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 10.0.1
Trapped                         : False
Page Count                      : 20
Creator                         : Adobe InDesign CS6 (Windows)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: FHO-ICTC-G-1

Navigation menu