IKEA Dishwasher Manual L1002226
IUD9500WX4 IUD9500WX4 IKEA UNDERCOUNTER DISHWASHER - Manuals and Guides L1002226 View the owners manual for your IKEA UNDERCOUNTER DISHWASHER #IUD9500WX4. Home:Kitchen Appliance Parts:Ikea Parts:Ikea UNDERCOUNTER DISHWASHER Manual
User Manual: IKEA IKEA Dishwasher Manual IKEA Dishwasher Owner's Manual, IKEA Dishwasher installation guides
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 24
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Thank you for Choosing IKEA®Appliances. We hold our company to the highest quality standards and it is important to us that you have a positive experience owning a IKEA® product. For your convenience, we have provided an easy to follow User Instruction Book. These instructions include a "Troubleshooting" section to help you through any problems you may encounter. For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.ikea.com. If you need further assistance using your IKEA dishwasher, please contact us at 1-866-664-2449. In Canada: visit www.ikea.com or call 1-866-664-2449. Have your complete model and serial number ready. You can find your model and serial number on the label located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior. Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario de la lavavajillas" en espaSol, o para obtener informaci6n adicional acerca de su producto, visite: www.ikea.com Tenga listo su nQmero completo de modelo y de serie. Puede encontrar su nQmero de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la puerta, al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas. Table of Contents DISHWASHER SAFETY ............................................................. QUICK STEPS ............................................................................ 1 3 DISHWASHER USE .................................................................... 4 CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 6 WASHING SPECIAL ITEMS ....................................................... DISHWASHER CARE ................................................................. 8 8 TROUBLESHOOTING ................................................................ WAR RANTY .............................................................................. 9 11 Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. W10254923A iMPORTANT WARNING: SAFETY iNSTRUCTiONS When using the dishwasher, follow basic precautions, [] Read all instructions before using the dishwasher. [] Use the dishwasher only for its intended function. [] Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. [] When loading items to be washed: 2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries. [] Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. after use. [] Do not operate the dishwasher are properly in place. [] To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher. [] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time. 1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal; and [] Do not touch the heating element during or immediately including the following: [] Do not tamper with controls. [] Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher. unless all enclosure panels [] Remove the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it. SAVE THESE iNSTRUCTiONS GROUNDING For a grounded, cord-connected iNSTRUCTiONS dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the dishwasher is properly grounded. Do not modify the plug provided with the dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. [] WARNING: grounding Improper connection of the equipmentconductor can result in a risk of electric shock. For a permanently SAVE THESE iNSTRUCTiONS Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely connected dishwasher: The dishwasher must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dishwasher. installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. _ Select a cycle and option. %Y Cycles Prepare and load dishwasher. Heavy Rinse Normam Only Options Sani= Heated @ tize _'_ Dry 4 Hour @ Delay DJ or Add detergent for cleaning and rinse aid for drying. CYCLES Heavy Light/ China °°_ OPTIONS ® Start dishwasher. High Temp START@ RESUME or START/ RESUME Prepare When loading silverware, always place sharp items pointing down. Mix some of the items by having some pointing up and others pointing down. and Load the Dishwasher IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. Add Detergent NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse cycle. Do not use detergent. Upper rack Lower • Use automatic dishwasher detergent only. Add powder, liquid or tablet detergent just before starting a cycle. • Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning. Store tightly closed detergent container in a cool, dry place. rack Make sure nothing keeps spray arm(s) from spinning freely. It is important for the water spray to reach all soiled surfaces. • Make sure that when the dishwasher door is closed no items are blocking the detergent dispenser. • Items should be loaded with soiled surfaces facing down and inward to the spray as shown. This will improve cleaning and drying results. • Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food. • Place plastics, small plates and glasses in the upper rack. Wash only plastic items marked "dishwasher safe." • To avoid thumping/clattering noises during operation: Load dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight load items are secured in the racks. A B A. Cover latch B. Main Wash section C. Pre-Wash section • The amount of detergent to use depends on: How much soil remains on the items - Heavily soiled loads require more detergent. The hardness of the water - If you use too little in hard water, dishes won't be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch. Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon) [typical water softener water and some city water] Medium to Hard Water (7-12 grains per U.S. gallon) [well water and some city water] • Depending on your water hardness, fill the Main Wash section of the dispenser as shown. Fill the Pre-Wash section to the level shown, if needed. NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Follow instructions on the package when using other dishwasher detergent. Hard Water MainWash HardWater Prs-Wash I Add Rinse Aid Select Options (options vary by model) Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher interior will have excessive moisture. The heat dry option will not perform as well without rinse aid. See "Cycle and Option Descriptions" charts in the following section. You can customize your cycles by pressing the options desired. Options Rinse aid keeps water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes after the final rinse. Sani= _} Heated tize ? Dry 4 Hour _ Delay Full Rinse aid helps to reduce excess moisture on the dish racks and interior of your dishwasher. Check the rinse aid indicator. Add rinse aid when indicator drops to "Add" level. To add rinse aid, turn the dispenser cap to "Refill" and lift off. Pour rinse aid into the opening until the indicator level is at "Full." Replace the dispenser cap and turn to "Lock." Make sure cap is fully locked. Refill Start or Resume a Cycle (cycles vary by model) charts in the following Heavier cycles and options affect cycle length. Some cycles and options will take up to 31/2hours to complete. Cycles Heavy Normal Rinse @ Only or CYCLES Heavy @ Normal Light/ China a Cycle • Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot. Turn off water. • Select cycle and options, or press START/RESUME to repeat the same cycle and options as in the previous cycle. Push door firmly closed within 3 seconds of pressing Start/Resume. • 3 See "Cycle and Option Descriptions" section. High Temp STEP 4 turn to lock Select OPTIONS Lock NOTE: For most water conditions, the factory setting of 2 will give good results. If you have hard water or notice rings or spots, try a higher setting. Turn the arrow adjuster inside the dispenser by either using your fingers or inserting a flat-blade screwdriver into the center of the arrow and turning. STEP or Add RESUME You can add an item anytime before the main wash starts. Open the door slowly and add the item. Push door firmly closed within 3 seconds of pressing Start/Resume. y .... D®SCS'©10 S Cycles _Heavy Options @Normal O Light/ Rinse Ohina @@ Only High Sani= _Temp _9 tize _ Heated _ Control Lock Sanitized _ Clean Dry START RESUME CANCEL_ or Heavy @Normal Light/ @ China @ Rinse Only/ # _ Sanitize @ Temp High @Heated _£_ Dry I _Col_trol @ 4 Delay Ho Lock l / \RESUME START/ _D ANC i @ Clean Drying _ Sanitized This information covers several different models. Your dishwasher may not have all the cycles and options described. CYCLES DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS WASH TIME (HH:MM) Cycle Minimum H @ V ea Y Use for hard't0-ciean heavily s0iled potslpans, casser01es, and regular tableware. During the wash the wash action will repeatedly pausefor SeVeralseconds. Cycle + Options Minimum *Maximum 2:09 3'30 i"39 Normal @ Use for loads with normal amounts of food soil. The energy-usage label is based on this cycle. During the wash, the wash action will repeatedly pause for several seconds. 1:11 1:41 3:30 El:h:. y LI @^..unlna use for lightly soiled items or china and crysta!, During the Wash; the wash aCtion Will repeatedly pause for several seconds, i :17 1:47 2:51 Use for rinsing dishes, glasses, and silverware will not be washed right that away. This cycle does not dry. Do not use detergent. 0:10 none none Rinse _ Only You can customize your cycle by selecting an option. See option selections. If you change your mind, press the option again to turn off the option, or select a different option. You can change an option anytime before the selected option begins. *Maximum wash times depend on water temperature, heavy soil condition, dish load size and options selected. OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH: High @-i-m e p Loads containing tough; baked-on food the target water tempeiature duiing the port ons of the cyc e Adds heat, wash t!me and water to the CYC!e. HeaVy Duty or Normal cyces To sanitize your dishes and glassware in accordance with NSF/ANSl Standard 184 for Residential Dishwashers. Raises the water temperature in the final rinse to approximately 155°F (68°C). This high temperature rinse sanitizes your dishes and glassware in accordance with NSF/ANSl Standard 184 for Residential Dishwashers. Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments. Normal cycle. Heavy Duty cycle automatically uses Sani Rinse. Only these sanitization cycles have been designed to meet the NSF/ANSl requirements. The Sanitize or Sani Rinse option adds heat and time to the cycle. ¢ _ Heated Dr Y For best drying results, dry dishes w!th heat Turn OFF when loads contain plastic dinnerware tlqat may be sensitive t° h!gh temperatures: This opti0n with the use of rinse aid will provide the best drying performancel All cycles, except Rinse On!y. Automatic with a!! wash._cycles unless you '.; turn II O1"1" : 4 Hour To run your dish washer at Delays the start of a cycle up to 4 hours. All cycles, except Rinse a later time or during offpeak hours. Select a wash cycle and options. Press 4 Hour Delay. Press START/RESUME. Close the door firmly. Only Delay OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH: Control Lock Heated To avoid unintended use of your dishwasher, or cycle To turn on Lock, press and hold Heat Dry for at least 4 seconds. Anytime and option changes during a cycle. To turn off Lock, press and hold Heat Dry for at least 4 seconds. Dry or When Control Lock is lit all buttons are disabled. If you press any pad while your dishwasher is locked, the light flashes 3 times. The dishwasher door can be opened while the controls are locked. Heated Dry Control Lock IM PORTANT: • The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary as the sensor adjusts the cycle for the best wash performance. If the incoming water is less than the recommended temperature or food soils are heavy, the cycle will automatically compensate by adding time, heat and water as needed. • The very first wash cycle after installation in your home will be adjusted to include an additional 2 rinses. This cycle must not be interrupted for proper sensor adjustment. If this adjustment cycle is canceled or stopped before the Clean light comes on at the end of the cycle, the next wash cycle will repeat this sensor adjustment. CONTROL START O PURPOSE To start or resume a wash cYCle COMMENTS If the door is opened during a cYcle orthe power is interrUpted, the Start/Resume indicator f!ashes. The CYC!e will not resume unti ! the door is closed and Start/Resume is pressed, RESUME @sanitized @Clean or Washing @ Drying To cancel wash cycle Close the door firmly. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. TOfollow the progress of your ..... Cllsnwasner cycle The Clean indicator glows when a cycle is finished. .. . .: . i . .: : : if you select the San]tEe option, when the SanltEe cycle is finished, the SamtEed indicator glows. If your dishWasher did not pr0perly sanitize your dishes, the light f!ashes at the end 0f the cycle: can happen if the cyc!e is interrupted, or the wate_ C0U!d not be heated to the required temperature: The !ight g0es off when Y°U 0Pen and c!0se the door or press CANCELi This Drying System. During drying, you can see steam escaping through the vent at the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries your dishes. IMPORTANT: The vapor is hot. Do not touch the vent during the drying cycle, :;-, t, t I i-_'" ,_ .... ".'. " ; y,, • ; f / shncs S s> /. ccit®ms If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? Comments Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum No Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher. These might shift during washing and transfer black marks to dishes and other items. Bottles and Cans No Wash bottles and cans by hand. Labels attached with glue can loosen and clog the spray arms or pump and reduce washing performance. Cast Iron No Seasoning will be removed, and iron will rust. China/Stoneware Yes Always check manufacturer's recommendations before washing. Antique, handpainted, or over-the-glaze patterns may fade. Gold leaf can discolor or fade. Crystal Yes Always check manufacturer's recommendations leaded crystal can etch with repeated washing. Gold No Gold-colored Glass Yes Milk glass yellows with repeated dishwasher washing. Knives No Handles of some knives are attached to the blade with adhesives which can loosen if washed in the dishwasher. Pewter, Brass, Bronze No High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. Disposable Plastics No Cannot withstand high water temperatures and detergents. Plastics Yes Always check manufacturer's recommendations before washing. Plastics vary in their capacity to withstand high temperatures and detergents. Load plastics in top rack only. Stainless Steel Yes Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damage finish. Sterling Silver or Silver Plate Yes Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing salt, acid, or sulfide (eggs, mayonnaise, and seafood) can damage finish. Tin No Can rust. Wooden Ware No Wash by hand. Always check manufacturer's instructions before washing. Untreated wood can warp, crack, or lose its finish. Hollow-Handle flatware will discolor. Cleaning the Dishwasher Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent on a damp sponge to clean the cooled-down interior. A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is an acid, and using it too often could damage your dishwasher. Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water. If you have a drain air gap, check and clean it if the dishwasher isn't draining well. _( 4_ before washing. Some types of Storing the Dishwasher If you will not be using the dishwasher during the summer months, turn off the water and power supply to the dishwasher. In the winter, if the dishwasher could be exposed to near freezing temperatures or is left in a seasonal dwelling such as a second home or vacation home, avoid water damage by having your dishwasher winterized by authorized service personnel. First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.ikea.com In Canada, www.ikea.com Dishwasher is not operating properly • • Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load. Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar rinse as described in "Dishwasher Care." Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Condensation Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Has the motor stopped due to an overload? The motor automatically resets itself within a few minutes. If it does not restart, call for service. Is the water shutoff valve (if installed) turned on? Clean light is flashing Call for service. • Dishwasher will not fill Dishes • • • Is the cycle complete? Detergent remains in the covered section of the dispenser Is the cycle complete? Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary. Is the dispenser door blocked by dishes or cookware when the dishwasher door is closed? White residue on the front of the access panel Was too much detergent used? Is the brand of detergent making excess foam? Try a different brand to reduce foaming and eliminate buildup. Dishes are not dry Are the plastics wet? Plastics often need towel drying. Is the rinse aid dispenser empty? The dishwasher can run up to 31/2hours depending on soil level, water temperature, cycles and options. This dishwasher is equipped with an optical sensor wash that detects water temperature, soil and detergent amount. Wash cycles are adjusted based on what is sensed. IMPORTANT: The very first wash cycle after installation in your home will be adjusted to include an additional 2 rinses. This cycle must not be interrupted for proper sensor adjustment. If this adjustment cycle is canceled or stopped before the Clean light comes on at the end of the cycle, the next wash cycle will repeat this sensor adjustment. Water remains in the dishwasher Dishes do not dry completely Did you load your dishwasher to allow proper water drainage? Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying. Dishwasher seems to run too long Is the water supplied to the dishwasher hot enough? The dishwasher runs longer while heating water. Is the dishwasher cycle time within the cycle times? See cycle sections wash times. A delay automatically occurs in some wash and rinse cycles until the water reaches the proper temperature. do not dry completely Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher interior will have excessive moisture. The heat dry option will not perform as well without rinse aid. Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to release. • on the kitchen counter (built-in models) Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from the vent in the dishwasher console can form on the counter. Refer to the Installation Instructions for more information. It is normal for certain cycles to repeatedly pause for several seconds during the main wash. • Odor in the dishwasher • Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a heated drying option for dryer dishes. Excess moisture on racks and dishwasher interior Check the rinse aid indicator to see that there is rinse aid in the dispenser. Spots and stains on dishes Spotting and filming on dishes Is your water hard, or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that you install a home water softener. If you do not wish to drink softened water, have the softener installed onto your hot water supply. Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Did you use the correct amount of effective detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Do not use less than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent. Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. NOTE: To remove spots and film from glassware, remove all silverware and metal items and run a vinegar rinse as described in "Dishwasher Care." • Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored deposit; etching is a cloudy film) Sometimes there is a water/chemical reaction with certain types of glassware. This is usually caused by some combination of soft or softened water, alkaline washing solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and the heat of drying. It might not be possible to avoid the problem, except by hand washing. To slow this process use a minimum amount of detergent but not less than 1 tbs (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film and etching are permanent and cannot be removed. Do not use heated drying. • White spots on cookware with nonstick finish • Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning? Reseason cookware after washing it in the dishwasher. Brown stains on dishes and dishwasher interior Does your water have high iron content? Rewash dishes using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered section of the detergent dispenser. Do not use detergent. Follow with a Normal wash cycle with detergent. If treatment is needed more often than every other month, the installation of an iron removal unit is suggested. • Black or gray marks on dishes Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner. • • Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in your dishwasher? If you have some items with heavier soils, use a heavier cycle. Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Did you use the correct amount of fresh detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Do not use less than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent. Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser. Clean dispenser when caked detergent is present. Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and cans? Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents only. Dishes are damaged during a cycle Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior Chipping of dishes Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal product to remove stains from your dishwasher. Stains will not affect dishwasher performance. Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and glasses so they are stable and do not strike together from washing action. Minimize chipping by moving the rack in and out slowly. NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of china and glassware might be too delicate for automatic dishwashing. Wash by hand. Noises Grinding, grating, crunching or buzzing sounds A hard object has entered the wash module (on some models). When the object is ground up, the sound should stop. If the noise persists after a complete cycle, call for service. 10 Dishes are not completely clean IKEAMAJOR APPLIANCEWARRANTY How long is the IKEA limited warranty valid? This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major instructions attached to or furnished with the product, unless the appliance is named for one year from the date of purchase. This limited warranty is valid only in the United appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase warranty. Which appliances are not covered appliance is operated and maintained according to LAGAN in which case this limited warranty is valid States or Canada and applies only when the major date is required to obtain service under this limited by the IKEA five (5) year limited warranty? For major appliances named "LAGAN," this limited warranty is valid for one year from the date of purchase. Who will execute the service? This limited warranty is provided by Whirlpool Corporation Whirlpool designated service company. What does this limited warranty or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool"). Service must be provided by a cover? The limited warranty will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when the major appliance was purchased. The exceptions are specified under the headline "What is not covered under this limited warranty?". What will be done to correct the problem? The designated service company will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this limited warranty. If considered covered, the designated service company will then repair the defect. Your sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. What is not covered under this limited warranty? • Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. • Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable coverage. • Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions. • Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved for use. • Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported within 30 days from the date of purchase. • Any food loss or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures. • Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home. • Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications • Expenses for travel and transportation authorized servicer is not available. • The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions. • Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. made to the appliance. for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an The cost of repair or replacement under these excluded circumstances Disclaimer parts are excluded from warranty shall be borne by the customer. of Implied Warranties IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO FIVE YEARS (ONE YEAR FOR MAJOR APPLIANCES NAMED "LAGAN") OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province. Limitation of Remedies; Exclusion of Incidental and Consequential Damages YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province. How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide before contacting us. If you need additional help, do not hesitate to contact us in the U.S.A. and Canada at 1-866-664-2449. 2/09 11 For additional product information In Canada visit: www.ikea.ca or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A. visit: www.ikea.com If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact IKEA at the number below. Have your complete model number ready. You can find your model and serial number on the label located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior. For assistance or service in the U.S.A., and Canada call 1-866-664-2449. If you need further assistance, you can write to IKEA with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: In Canada: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Please include a daytime phone number in your correspondence. Please keep this User Instructions and model number information for future reference. W10254923A SP W10254924A © 2009. All rights reserved. ® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V. 5/09 Printed in U.S.A. Nous vous remercions d'avoir choisi les appareils Ikea_. Notre compagnie entretient les normes de qualite les plus elev6es et il est important que vous soyez satisfait de posseder un produit Ikea_. Pour votre commodite, vous trouverez un Manuel d'instructions d'utilisation facile A suivre. Ces instructions incluent une section "Depannage" pour vous aider A resoudre les probl_mes que vous pouvez rencontrer. Pour des informations suppl6mentaires, visitez la section Foire aux questions (FAQ)de notre site Web www.lkea.com. Si vous avez besoin de plus d'assistance au sujet de I'utilisation de votre lave-vaisselle Ikea, veuillez nous tel6phoner au 1-866-664-2449. Au Canada, visitez notre site Web www.lkea.com ou tel6phonez au 1-866-664-2449. Preparez vos numeros de modele et de serie au complet. Vous trouverez vos numeros de modele et de s@ie sur I'etiquette situ6e pres de la porte sur le c6te droit ou gauche, A I'int@ieur du lave-vaisselle. Table des mati6res SECURITE DU LAVE-VAISSELLE ............................................. leTAPES RAPIDES ...................................................................... 1 3 UTILISATION 3 DU LAVE-VAISSELLE ........................................ DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET OPTIONS ................ 5 LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX ............................................ 7 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE .......................................... DlePANNAGE .............................................................................. GARANTIE ................................................................................ Votre securite et celle des autres 8 9 11 est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le d'alerte de securit& Tous lessymbole messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient • ou Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm_diatement les instructions. Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. W10254923A IMPORTANTES AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ : Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions el6mentaires dont les suivantes : [] Lire la totalite des instructions lave-vaisselle. avant d'utiliser le [] Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de I'enceinte ne sont pas en place. [] Ne pas jouer avec les commandes. [] N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. [] Utiliser uniquement les detersifs ou agents de rin(;age recommandes pour lave-vaisselle et les garder hors de la portee des enfants. [] Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle. [] Pour eviter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. [] Lorsque vous chargez le lave-vaisselle : 1) Placer les objets coupants de fa(;on qu'ils ne puissent endommager le joint de la porte; et 2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fa(;on & ne pas vous couper. [] Ne pas laver d'articles en plastique & moins qu'ils ne soient marques "Peut aller au lave-vaisselle" ou I'equivalent. Si I'article ne porte aucune indication, verifier aupres du fabricant. [] Ne pas toucher I'el6ment chauffant pendant le fonctionnement ou immediatement apres. [] Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS (NSTRUCT(ONS Pour un lave-vaisselle cordon : reli6 & la terre, branch6 [] Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut se former dans un reseau d'eau chaude inutilise depuis deux semaines ou plus. L'HYDROG#NE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le systeme d'eau chaude n'a pas et6 utilise depuis un certain temps, laisser couler I'eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra & I'hydrogene de s'evaporer. Ce gaz etant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette periode. DE MISE A LA TERRE avec un Le lave-vaisselle doit etre relic & la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la raise & terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique. Le lave-vaisselle est equipe d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils & la terre et d'une fiche de raise & la terre. La fiche doit etre branchee sur une prise appropriee, installee et reliee & la terre conformement aux codes et reglements Iocaux. AVERTiSSEMENT : La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils & la terre peut causer le risque de choc electrique. Verifier avec un electricien competent ou un representant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relic & la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lavevaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriee par un electricien competent. Pour un lave=vaisselle branch_ en permanence CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS Risque de basculement Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'& ce qu'il soit compl_tement Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions : Le lave-vaisselle doit etre branche & un systeme d'installation electrique permanent en metal relic & la terre, ou un conducteur pour relier les appareils & la terre doit etre relic avec les conducteurs du circuit et branche & une borne pour relier les appareils & la terre ou au cordon d'alimentation electrique avec le lave-vaisselle. peut causer des blessures installS. graves ou des coupures. Preparer et charger le lavevaisselle. _ _ Choisir un programme et une option. Cycles Heavy Normal Rinse Only Options Sani= Heated _'_ Dry @ tize 4 Hour @ Delay 'LLI Verser le d_tergent pour le nettoyage et I'agent de rin(;age pour le s_chage. J ou CYCLES Heavy Rins h Light/ China Only/ °o_ OPTIONS High Temp Delay/ Mettre en marche le lave-vaisselle, ou RESUME Preparation et chargement du lave-vaisselle IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Enlever les 6tiquettes des r6cipients avant de les laver. @ START/ RESUME • V6rifier que Iorsque la porte du lave-vaisselle est ferm6e, aucun article ne bloque le distributeur de d6tergent. • Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale vers I'int6rieur, vers le bras d'aspersion, tel qu'illustr& Ceci am61iorera les resultats de nettoyage et de s6chage. • #viter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes pouvant retenir les aliments. • Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les verres dans le panier sup6rieur. Ne laver des articles de plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifi6s comme "lavable au lave-vaisselle". Pour 6viter les bruits de choc et d'entrechoc durant le fonctionnement : Charger la vaisselle de fa(;on & ce que les articles ne se touchent pas les uns les autres. S'assurer que les articles legers sont bien retenus dans les paniers. Panier superieur Panier inferieur S'assurer que rien n'emp_che le(s) bras d'aspersion de tourner librement. II est important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces sales. Lors du chargement des couverts, toujours charger les articles ac6r6s point6s vers le bas et 6viter d'"imbriquer" les articles (voir I'illustration). I_TAPE 2 Verser le d_tergent REMARQUE : Si vous n'avez pas I'intention d'effectuer un programme de lavage dans I'imm6diat, ex6cuter un programme de rin£;age. Ne pas utiliser de d6tergent. • • Utiliser uniquement du d6tergent pour lave-vaisselle automatique. Verser le d6tergent en poudre, liquide ou en pastille, juste avant de d6marrer un programme. Pour I'obtention de meilleurs r6sultats de lavage, il est recommand6 d'utiliser un detergent & lave-vaisselle automatique frais. Conserver le r6cipient du d6tergent bien ferm6 dans un lieu sec et frais. '"_-,_,_,_-,,,C A. Loquet du couvercle B. Section de lavage principal C. Section du prelavage \ \ _ _ HardWater _ Lavage principal 3 Voir les tableaux "Description dans la section qui suit. des programmes et des options" Les programmes plus intenses etles options modifient la dur6e de ces programmes. L'execution de certains programmes et options prendra jusqu'& 3 heures et demie. Cycles Heavy Normal Rinse @ Only ou CYCLES ® He avy Light/ China HardWater s0,water _ __ Pr_lavaga indiqu6es sur I'emballage. Votre lave-vaisselle est con£;u pour utiliser un agent de rin£;age pour un s6chage satisfaisant. Sans agent de rin£;age, la vaisselle et I'int6rieur du lave-vaisselle seront trop humides. L'option de s6chage avec chaleur ne fonctionnera pas de maniere optimale sans agent de rin(_age. Un agent de ringage emp_che I'eau de former des gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou coul6es en s6chant. II ameliore egalement le sechage en permettant a I'eau de s'6couler de la vaisselle apr_s le ringage final. Un agent de rin9age aide a r6duire I'exces d'humidit6 sur les paniers a vaisselle et & I'int6rieur du lavevaisselle. S_lectionner les options (les options varient selon les modules) Voir les tableaux "Description dans la section qui suit. Verser I'agent de ringage • tourner pour verrouiller S_lectionner un programme (les programmes varient selon les modules) Selon la durete de I'eau, remplir la section de lavage principal du distributeur tel qu'illustr& Remplir la section de pr61avage jusqu'au niveau indiqu& si n6cessaire. REMARQUE : Les quantites indiqu6es correspondent a I'emploi d'un d6tergent en poudre standard. Lors de I'utilisation d'un autre d6tergent, proc6der conform6ment aux instructions • Refill,/_ REMARQUE : Pour une majorit6 de types d'eau, le reglage effectue & I'usine & 2 donnera de bons r6sultats. Si I'eau du domicile est dure ou si on remarque la presence d'anneaux ou de taches, essayer un r6glage plus 61ev& Tourner I'ajusteur a fleche a I'int6rieur du distributeur soit & la main, soit en ins6rant un tournevis & lame plate au centre de la fleche et en tournant. I_TAPE Degr6 de salete de la vaisselle - Les charges tr_s sales n6cessitent plus de d6tergent. Duret6 de I'eau - Si on n'utilise pas assez de detergent dans une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lav6e. Si on utilise trop de d6tergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles en verre. Eau douce & moyenne (0 & 6 grains par gallon U.S.) [eau venant d'adoucisseur d'eau g6n6ral et eau du service d'eau de la ville] Eau moyenne & dure (7 & 12 grains par gallon U.S.) [eau de puits et du service d'eau de la ville] • Lock A La quantit6 de d6tergent & utiliser d6pend des 616ments suivants : • Pour ajouter de I'agent de rin_;age, tourner le bouchon du distributeur sur "Refill" (remplir) et le soulever. Verser I'agent de rin(_age dans I'ouverture jusqu'& ce que I'indicateur soit sur "Full" (plein). Remettre en place le bouchon du distributeur et le tourner jusqu'& ce qu'il soit sur "Lock" (verrouillage). S'assurer que le bouchon est bien verrouill& _ des programmes et des options" On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options d6sir6es. Options Sani- Full ® Heated tize ? Dry 4 Hour _ Delay ou OPTIONS Add Contr61er I'indicateur d'agent de rin(_age. Ajouter de I'agent de rin£;age Iorsque I'indicateur arrive au niveau "Add" (ajouter). ® High Temp 4 Hour_ Delay// I_TAPE4 D_marrer ou reprendre un programme On peut ajouter un article a n'importe quel moment avant le d6but du lavage principal. Ouvrir la porte doucement et ajouter I'article. Poussez la porte fermement fermee dans 3 secondes de serrer START/RESUME (mise en marche/reprise). • Laisser couler I'eau du robinet le plus pros du lave-vaisselle jusqu'& ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet. • Choisissez le programme et les options, ou serrez START/RESUME (mise en marche/reprise) pour r6p6ter le m_mes programme et options que RESUME dans le cycle pr6c6dent. Poussez la porte fermement ferm6e dans 3 secondes de serrer START/RESUME (mise en marche/reprise). / Cycles Options Light/ _ Heavy _Norrnal d_>_Ohina Rinse @ , Only High Sani= @Temp _>_ tize Heated _ _ 4 Hour Dry Oontrol Lock @_ Sanitized START_ CANCEL_ @ Delay _Cleart RESUME_" ou CYCLES Heavy @N°rma' Ces renseignements options indiques. @Ught/ China OPTIONS @ R4nli--} _ Sanitize @ Temp High @Heated _@ Dry I @4H°ur_ DeJay _/_" Cant rol Lock I ./ / couvrent plusieurs modeles diff6rents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tousles programmes _ Washing _ Drying _J Clean _ Sanitized et toutes les SELECTION DE PROGRAMMES ..... PROGRAMMES @ Hea: vy Normal @ Light/ Rinse _ Only TYPES DE CHARGES DE VAISSELLE Utiliser ce les casseroles, les p061es et !a vaisse!!e ordinaire diffici!es & nettoyer et tr_s sales, Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantit6s normales de d6bris alimentaires. Uti!iser ce programme pour les articles 16g_rement sales ou pour la porcelaine et le cristal. Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les verres et les couverts qui ne seront pas lav6s imm6diatement. DESCRIPTIONS DURI_E DE LAVAGE (HH:MM) Program -me (minimum) Programme + options (minimum) *Maximum Lors du laVage, I'action de lavage fera des pauses r6P6t6es pendant que!ques secondes. 1:39 2:09 3:30 U6tiquette de consommation d'6nergie est bas6e sur ce programme. Lors du lavage, I'action de lavage fera des pauses r6p6t6es pendant quelques secondes. 1:11 1:41 3:30 1:17 li47 0:10 Aucun Lors du lavage, I,action de lavage fera des pauses r6p6t6es pendant quelques secondes. Ce programme n'effectue pas de s6chage. Ne pas utiliser de d6tergent. 2:51 Aucun Onpeutpersonnaliser chaque programme ens61ectionnant uneoption. Voirless61ections d'options. Sivouschangez d'avis,appuyez surcetteoption&nouveau pourlad6sactiver, ous61ectionnez uneoption diff6rente. IIestpossible dechanger uneoptionentouttempsavantqueI'optionchoisie necommence. * Lesdur6es maximales delavage d6pendent delatemp6rature deI'eau,dudegr6desalet6, delatailledelacharge devaisselle ainsique desoptions s61ectionn6es. OPTIONS TYPES DE CHARGES DE VAISSELLE DESCRIPTIONS .A UTILISER AVEC : High @Tern-a!iments _ Charges contenant des tenaces ayant adh6r6:& !a vaisse!!e apr_ s une cu!sson au Tour. Augmente la temp6rature cib!e de !'eau durant les 6tapes de !avage du programme. Augmente !e niveau de chaleur, la dur6e de !avage et le volume d'eau du programme. Programmes Heavy Duty (service intense) ou Norma! Pour assainir la vaisselle et la verrerie conform6ment la norme 184 NSF/ANSl pour lave-vaisselle r6sidentiels. Lors du ringage final, la temp6rature de I'eau s'61eve & environ 155°F (68°C). Ce ringage a haute temp6rature assainit la vaisselle et la verrerie conformement & la norme 184 NSF/ANSI pour lave-vaisselle r6sidentiels. Les lavevaisselle residentiels certifi6s ne sont pas destin6s aux 6tablissements alimentaires autoris6s. Programme normal. Le programme Heavy Duty (service intense) utilise automatiquement Sani Rinse (rin(_age sanitaire). Seuls ces programmes d'assainissement ont 6t6 congus pour repondre aux exigences de la norme NSF/ANSl. SanF _; tize L'option Sanitize (assainissement) ou Sani Rinse (ringage sanitaire) augmente le niveau de chaleur et la dur6e du programme. Heated #_ D ry Pourdeme eursr6sutats ; . desechage secher a vaisselle au s6chage avec chaleur DI2SACTVER orsque eschargescontennentde . . en plast!quesuscept_bede ne pas res_sterades temp6ratures 6!ev6es I avaisse e ToUs es pr0grammesl saufRnseOnly(rngage uniquement), Automatlque avec tous Cette option' associ6e & Un agent de ringage, offrira la es programmes ae,..__.. me eureperformancedes6chage _ _._.._._L__._ la d6sactive. 4 Hour _ Delay Verrouillage des commandes Heated @_ _ L)ry ou _ Heated ,&, s61ectionner pour faire fonctionner le lavevaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe. Afin d'6Vite[ !,utilisation involontaire du lave, va sse e ou .'des . cnangements ae _ programme ou a option durant un programme Differe le d6marrage d'un programme jusqu'& 4 heures. Choisir un programme de lavage et des options. Appuyer sur 4 Hour Delay (mise en marche diff6r6e de 4 heures). Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise). Bien fermer la porte. P0ur activer le veiioUillagel appuye[ sur Heat Dry (s6chage avec cha!eur) pendant au moins 4 secondes. Tousles programmes, sauf Rinse Only (ringage uniquement). N'importe quand PoUr d6sactiver ie verrouillage, aPpUyer sur Heat DrY pendant au mo ns 4 secondes Lorsque Contro! Lock (verrouillage des commandes) est a lum6, tousles bout0ns s0nt d6sactiv6s, Si !,on appuie sur une touche alors que !es commandes du !ave-vaisse!le sont verrouill6es I ndicateurlumineuxc!gnote3fois. On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle alors que les commandes sont verroui!!6esl IMPORTANT : • Le detecteur incorpore au lave-vaisselle contr61e le degr6 de salet& La duree du programme et/ou la consommation d'eau peuvent varier selon les ajustements effectu6s au programme par le capteur, afin d'assurer une performance de lavage optimale. Si la temp6rature de I'eau d'arriv6e est inf6rieure & celle recommandee ou que la vaisselle est tres sale, le programme compense automatiquement en allongeant la dur6e du programme et en augmentant la quantite d'eau et le niveau de chaleur, au besoin. • Le tout premier programme de lavage suivant I'installation & votre domicile sera ajust6 pour comporter 2 rin(_ages suppl_mentaires. Pour un ajustement correct du capteur, ce programme ne dolt pas _tre interrompu. Si ce programme d'ajustement est annule ou arr_t_ avant I'allumage du t_moin Clean (propre) & la fin du programme, le programme de lavage suivant r6p_tera I'op_ration d'ajustement du capteur. COMMAN DE START @ RESUME FONCTION COMMENTAIRES Pour d6mairer oU poursuivre un programme de !avage reprise), Pour annuler un programme de lavage @ San,t,zed @c_ean ou Syst_me • Pour sulvre I" • t ! evolution d un; programme clu lave • , va sse e si !'on ouvre !a porte durant un programme ousi une panne de coUrant se pioduit, le t6moin lumineux Start/Resume (raise en marche/reprise) c!ignote. Le programme ne reprend pas tant que la porte nlest pas ferm6e et que !'0n n'a pas appuy6 sur StartJResume (m seen marche! Bien fermer la porte• Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin). Laisser le lave-vaisselle 6vacuer I'eau completement. • • - i i i i L1•mdlcateur Clean (propre) s 1allume Iorsqu I un programme est termlne. Si I,on s61ectionne I'option Sanitize (assainissement) !orsque le programme d'assainissement terrain6, I ,indicateur Sanitized (assaini) s ,a!lume. Si le lave-vaisselle n ,a pas bien assaini la de s_chage. i est ,--, Durant le s6chage, vous pouvez voir de la vapeur s'6chapper normal car la chaleur s_che la vaisselle. par 1'6vent du coin gauche sup6rieur de la porte• Ceci est _'-_1_ -i ,_'_"'"" \ IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher 1'6vent durant le s6chage. • I I , ,.',' I (@4>:x(_ d G _c @s s©@c c_(,x En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour d6terminer si I'article est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au lave-vaisselle? Commentaires Aluminium Oui L'eau chaude et les d6tergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis& Aluminium jetable Non Ne pas laver les plats d'aluminium jetables au lave-vaisselle. IIs risquent de se d6placer durant le lavage et de transf6rer des marques noires a la vaisselle et & d'autres articles• Bouteilles et cannettes Non Laver manuellement les bouteilles et cannettes. Les etiquettes peuvent se d6tacher dans le lave-vaisselle et obstruer les orifices des bras d'aspersion ou la pompe, et r6duire la performance de lavage. Fonte Non La patine sera 61imin6e et la fonte rouillera. Porcelaine/gr_s Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La d6coration des articles antiques, peints & la main ou I'emaillage peut se d6t6riorer. Les dorures peuvent se dissiper ou changer de couleur. Cristal Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. Apr_s plusieurs lavages, la solution de d6tergent peut attaquer certains types de cristal au plomb. Or Non Les couverts dor6s subiront un changement de couleur. Verre Oui Le verre opaque jaunit apr_s de nombreux lavages au lave-vaisselle. Coutellerie a manche creux Non Les manches de certains couteaux sont fix6s & la lame au moyen d'un adh6sif qui peut se d6gager Iors du lavage au lave-vaisselle. #tain, laiton, bronze Non L'eau chaude et les d6tergents peuvent modifier la couleur et la finition. Plastiques jetables Non Ce mat6riau ne peut pas r6sister aux effets de I'eau chaude et des d_tergents. Mat_riau Lavable au lave-vaisselle? Commentaires Plastiques Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La resistance des articles de plastique a I'eau chaude et aux detergents est variable. Charger les articles de plastique seulement dans le panier sup6rieur. Acier inoxydable Oui Si le lavage n'est pas effectu6 immediatement, executer un programme de rin£;age. Le contact prolong6 avec des r6sidus alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition. Argent sterling ou plaqu6 Oui Si le lavage n'est pas effectu6 immediatement, ex6cuter un programme de ringage. Le contact prolong6 avec des r6sidus alimentaires contenant sel, acide ou sulfure (oeufs, mayonnaise et fruits de mer) peut endommager la finition. Fer blanc Non Possibilit6 de rouille. Ustensiles de bois Non Laver manuellement. Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. Le bois non trait6 peut se d6former, se fissurer ou perdre sa finition. Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyer I'exterieur du lave-vaisselle & I'aide d'un linge doux et humide et d'un d6tergent doux. Si I'exterieur de votre lave-vaisselle est en acier inoxydable, il est recommand6 d'utiliser un nettoyant pour acier inoxydable. Nettoyer I'int6rieur du lave-vaisselle a I'aide d'une p&te de d6tergent pour lave-vaisselle en poudre et de I'eau ou utiliser un detergent liquide pour lave-vaisselle sur une 6ponge humide pour nettoyer I'int6rieur refroidi. Un rin£;age avec de I'eau vinaigr6e peut 61iminer les taches blanches et films sur la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son utilisation trop fr6quente pourrait endommager le lave-vaisselle. Ajouter 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre ou une tasse a mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inf6rieur. Faire ex6cuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet et un s6chage a I'air ou une option de s6chage 6conomique. Ne pas utiliser de d6tergent. Le vinaigre se m61angera & I'eau de lavage. V6rifier le dispositif antirefoulement, si vous en avez un, et le nettoyer Iorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Remisage du lave-vaisselle Si le lave-vaisselle n'est pas utilis6 pendant I'et6, couper I'arriv6e d'eau et I'alimentation 61ectrique du lave-vaisselle. Pendant I'hiver si le lave-vaisselle est expose a des temp6ratures proches du point de congelation ou est laiss6 dans une r6sidence saisonniere comme une residence secondaire ou maison de vacances, faire hiv6riser le lave-vaisselle par un technicien de service agr66 pour 6viter tout dommage dQ & I'eau. Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d'_viter le coot d'une visite de service. Aux Etats-Unis, www.ikea.com Au Canada, www.ikea.com Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle ne fonctionne d'un programme • Le programme pas ou s'arr_te au cours Le programme est-il termin6? Pr6sence de grumeaux dans le d6tergent? Remplacer le detergent au besoin. La porte du distributeur est-elle bloquee par des plats ou ustensiles de cuisson Iorsque la porte du lave-vaisselle est ferm6e? • Le t_moin de nettoyage clignote • ne se remplit pas Le dispositif de protection anti-d6bordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer dessus pour le lib6rer. Condensation sur le comptoir de la cuisine (modUles encastr_s) La dur_e d'ex_cution du programme semble _tre trop Iongue Le lave-vaisselle peut prendre jusqu'a 31/2heures pour ex6cuter le programme selon le niveau de salet6, la temp6rature de I'eau, les programmes et les options. L'eau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude? Le lave-vaisselle fonctionne plus Iongtemps durant le chauffage de I'eau. La duree du programme du lave-vaisselle correspond-elle aux dur6es de programmes? Voir la section relative aux dur6es de lavage des programmes. Une periode d'attente s'ajoute automatiquement dans certains programmes de lavage et de rin£;age jusqu'& ce que I'eau atteigne la temp6rature appropri6e. Ce lave-vaisselle est equip6 d'un capteur optique qui d6tecte la temp6rature de I'eau, le degre de salet6 et la quantite de d6tergent. Les programmes de lavage sont ajust6s sur la base de ce qui est d6tect6. IMPORTANT • Le tout premier programme de lavage suivant I'installation a votre domicile sera ajuste pour comporter 2 rin£;ages suppl6mentaires. Pour un ajustement correct du capteur, ce programme ne doit pas etre interrompu. Si ce programme d'ajustement est annule ou arret6 avant I'allumage du t6moin Clean (propre) a la fin du programme, le programme de lavage suivant r6p6tera I'op6ration d'ajustement du capteur. Odeur dans le lave-vaisselle La vaisselle est-elle lav6e seulement tous les 2 ou 3 jours? Executer un programme de rin(;age une ou deux fois par jour jusqu'a ce qu'une charge complete soit accumul6e. Odeur de plastique neuf dans le lave-vaisselle? Effectuer un rin£;age avec du vinaigre tel que d6crit dans "Entretien du lavevaisselle". Faire un appel de service. Le lave-vaisselle Apparition d'un r_sidu blanc a I'avant du panneau d'acc_s A-t-on utilis6 une quantit6 excessive de d6tergent? La marque de detergent utilis6e produit-elle trop de mousse? Essayer une marque de d6tergent differente pour r6duire le moussage et 61iminer I'accumulation. II est normal pour certains programmes de faire des pauses r6p6t6es pendant quelques secondes Iors du lavage principal. • est-il termin6? R_sidus de d_tergent dans la section avec couvercle du distributeur La porte est-elle bien ferm6e et enclench6e? A-t-on s61ectionn6 le bon programme? Le lave-vaisselle est-il aliment6 par le courant electrique? Un fusible est-il grille ou un disjoncteur s'est-il d6clench6? Remplacer le fusible ou r6enclencher le disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un 61ectricien. Le moteur s'est-il arret6 par suite d'une surcharge? Le moteur se r6active automatiquement apres quelques minutes. S'il ne se remet pas en marche, faire un appel de service. Le robinet d'arret (le cas 6ch6ant) est-il ouvert? R_sidus d'eau dans le lave-vaisselle Le lave-vaisselle est-il align6 avec le dessus du comptoir? De I'humidit6 sortant de 1'6vent de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les Instructions d'installation pour plus de renseignements. La vaisselle n'est pas compl_tement La vaisselle n'est pas complbtement s_che s_che Avez-vous utilis6 un agent de rin£;age? Votre lave-vaisselle est con(;u pour utiliser un agent de rin£;age pour un meilleur rendement de s6chage. Sans agent de rin(;age la vaisselle et I'int6rieur du lave-vaisselle seront extremement humides. L'option de s6chage avec chaleur ne s'ex6cutera pas aussi bien sans agent de rin£;age. La vaisselle n'est pas s_che Le lave-vaisselle a-t-il et6 charge de maniere a permettre un drainage ad6quat de I'eau? Ne pas charger excessivement. Utiliser un agent de rin(;age liquide pour acc_l_rer le s_chage. Les articles de plastique sont-ils humides? II est souvent necessaire de s_cher les articles de plastique avec une serviette. Le distributeur d'agent de rin£;age est-il vide? A-t-on utilise un s_chage a I'air ou une option de s_chage _conomique? Utiliser une option de s_chage avec chaleur pour une vaisselle plus seche. Exc_s d'humidit_ sur les paniers et a I'int_rieur du lavevaisselle Contr61er I'indicateur d'agent de rin£;age pour s'assurer qu'il y a de I'agent de rin£;age dans le distributeur. Presence • de taches Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles en aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles en aluminium jetables peuvent se briser dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles la main. Pour eliminer les marques d'aluminium, employer un produit de nettoyage moyennement abrasif. sur la vaisselle "laches et films sur la vaisselle L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration 61ev6ede mineraux? Le conditionnement de I'eau de ringage finale avec un agent de ringage liquide favorise I'elimination des taches et films. Veiller & ce que le distributeur d'agent de ringage soit rempli. Toujours utiliser I'option de temperature 61ev6e. Si la duret6 de I'eau est de 13 grains ou plus, il est vivement recommande d'installer un adoucisseur d'eau au domicile. Pour ne pas boire d'eau adoucie, installer I'adoucisseur sur I'arriv6e d'eau chaude. "laches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantite considerable de residus alimentaires & base de tomates? II peut s'averer necessaire d'utiliser un produit pour I'elimination des taches pour enlever les taches du lavevaisselle. Les taches n'affectent pas la performance du lavevaisselle. La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour obtenir de meilleurs r6sultats de lavage, I'eau doit _tre a 120°F (49°C) son entree dans le lave-vaisselle. A-t-on utilis6 la bonne quantite d'un detergent efficace? Utiliser uniquement les d6tergents recommandes pour lave-vaisselle. Ne pas employer moins d'une cuiller6e &soupe (15 g) par charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le d6tergent soit frais. Une vaisselle tres sale et/ou une eau dure necessitent generalement un supplement de detergent. La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevee pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d'eau du domicile devrait _tre de 20 & 120 Ib/po 2 (138 & 828 kPa) pour un remplissage convenable du lavevaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel & un plombier qualifie agree. REMARQUE • Pour eliminer les taches et films des articles en verre, enlever tousles couverts ou articles metalliques et effectuer un ringage avec du vinaigre tel que decrit dans "Entretien du lave-vaisselle". • Film de silice ou attaque (le film de silice est un d_p6t blanc irish; I'attaque produit I'apparence d'un film translucide) II y a parfois une reaction chimique de I'eau avec certains types de verres. Ceci est habituellement imputable & certaines combinaisons d'eau douce ou adoucie, solution de lavage alcaline, ringage insuffisant, chargement excessif du lavevaisselle, et & la chaleur de sechage. II peut _tre necessaire de laver manuellement ces articles pour eliminer completement le probleme. • Pour ralentir ce processus, utiliser la quantite minimale de detergent, mais pas moins d'une cuilleree & soupe (15 g) par charge. Utiliser un agent de ringage liquide, et ne pas trop charger le lave-vaisselle pour permettre un ringage & fond. II n'est pas possible d'eliminer le film de silice ou I'effet de I'attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas utiliser un sechage avec chaleur. "laches blanches sur les ustensiles de cuisson rev6tement anti-adh_sif Le detergent du lave-vaisselle a-t-il elimine la patine? Generer une nouvelle patine apres le lavage au lave-vaisselle. "laches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselle L'eau comporte-t-elle une concentration de fer elevee? Laver de nouveau la vaisselle apres avoir verse 1 & 3 c. & soupe (5-15 mL) de cristaux d'acide citrique dans le distributeur de detergent avec couvercle. Ne pas utiliser de detergent. Executer ensuite un programme de lavage Normal avec detergent. Si ce traitement est necessaire plus frequemment que tous les deux mois, on recommande I'installation d'un dispositif d'elimination du fer. Bruits • I_mission de bruits de broyage, d'_crasement, ou de bourdonnement de froissage Un objet dur a penetre dans le module de lavage (sur certains modeles). Le bruit devrait cesser une fois que I'objet sera broy& Si le bruit persiste apres un programme complet, faire un appel de service. La vaisselle n'est pas compl_tement nettoy_e R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargee correctement? A-t-on choisi le programme qui decrit les taches les plus difficiles sur la charge de vaisselle? Utiliser un programme intense pour les niveaux de salete plus intense. plus La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour obtenir de meilleurs resultats de lavage, I'eau doit _tre a 120°F (49°C) son entree dans le lave-vaisselle. A-t-on utilise la bonne quantite de detergent frais? Utiliser uniquement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Ne pas employer moins d'une cuilleree & soupe (15 g) par charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le detergent soit frais. Une vaisselle tres sale et/ou une eau dure necessitent generalement un supplement de detergent. Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le detergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur Iorsqu'il s'y trouve des grumeaux de detergent. La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstrue(e) par des etiquettes de bouteilles et de cannettes? La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevee pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d'eau du domicile devrait _tre de 20 & 120 Ib/po 2 (138 & 828 kPa) pour un remplissage convenable du lavevaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel & un plombier qualifie agree. Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras d'aspersion? Ne pas utiliser de savon ou de detergent & lessive. Utiliser uniquement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. La vaisselle est endommag_e au cours d'un programme I_caillage de la vaisselle A-t-on charge le lave-vaisselle correctement? Charger la vaisselle et les verres de telle maniere qu'ils soient stables et qu'ils ne s'entrechoquent pas Iors du lavage. Minimiser I'ecaillage en deplagant lentement les paniers. REMARQUE : Les antiquites, le cristal tres mince et certains types de fa'fence et de verre peuvent _tre trop delicats pour le lavage automatique. Laver manuellement. 10 GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERSIKEA Pendant combien de temps la garantie limit_e IKEA est-elle valide? Cette garantie limit6e est valide pendant cinq ans& compter de la date d'achat Iorsque ce gros appareil menager a et6 utilis6 et entretenu conformement aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si I'appareil porte le nom LAGAN, auque/cas cette garantie limit6e est valide pendant un an & compter de la date d'achat. Cette garantie limit6e est valide uniquement aux Etats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque le gros appareil menager est utilis6 dans le pays oQ il a 6t6 achet& Une preuve de la date d'achat d'origine est exig6e pour obtenir un service dans le cadre de la pr6sente garantie limit6e. Quels sont les appareils m_nagers non couverts par la garantie limit_e IKEA de cinq (5) ans? Pour les gros appareils m6nagers portant le nom "LAGAN", cette garantie limit6e est valide pendant un an & compter de la date d'achat. Qui effectuera I'intervention d'entretien ou de r_paration? Cette garantie limit6e est fournie par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool"). fourni par une compagnie de service d6sign6e par Whirlpool. Que couvre cette garantie Le service doit _tre limit_e? La garantie limit6e paiera pour les pieces sp6cifi6es par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de mat6riaux ou de fabrication qui existaient d6j& Iorsque ce gros appareil m6nager a 6t6 achet& Les exceptions figurent sous le titre "Quels sont les 616ments non couverts par cette garantie limit6e?". Quelles mesures seront prises pour corriger le probl_me? La compagnie de service d6sign6e examinera le produit et decidera, & sa seule discretion, si ce produit est couvert par cette garantie limitee. S'il est consid6r6 comme couvert, la compagnie de service d6sign6e corrigera le d6faut. Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la pr6sente garantie limit6e consiste en la r6paration du produit telle que mentionn6 dans la pr6sente. Quels sont les _l_ments • • • • • • • • • • non couverts par cette garantie limit_e? Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil m6nager, montrer a I'utilisateur comment utiliser le gros appareil menager, remplacer ou r6parer des fusibles du domicile ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules 61ectriques, les filtres a air ou les filtres a eau de I'appareil. Les pieces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. Les pieces de rechange ou la main-d'ceuvre Iorsque ce gros appareil m6nager est utilis6 & des fins autres que I'usage domestique unifamilial normal ou Iorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de I'op6rateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respect6es. Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'61ectricit6 ou de plomberie ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits de nettoyage dont I'utilisation n'est pas approuv6e. Les d6fauts d'apparence, notamment les 6raflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil menager, & moins que ces dommages ne r6sultent de vices de mat6riaux ou de fabrication et ne soient signal6s dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. Toute perte d'aliments ou de medicaments due & une defaillance du r6frig6rateur ou du cong61ateur. L'enlevement et la livraison. Ce gros appareil m6nager est congu pour _tre r6par6 & domicile. Les r6parations aux pieces ou systemes r6sultant d'une modification non autoris6e faite & I'appareil. Les frais de deplacement et de transport pour une intervention sur un produit si le gros appareil m6nager est situ6 dans une r6gion 61oign6e oQ un service d'entretien autoris6 n'est pas disponible. L'enlevement et la r6installation du gros appareil m6nager si celui-ci est install6 dans un endroit inaccessible ou n'est pas install6 conform6ment aux instructions d'installation fournies. • Les pieces de rechange ou la main-d'ceuvre pour les gros appareils m6nagers dont les num6ros de modele/de s6rie ont 6t6 enlev6s, modifi6s ou ne peuvent pas _tre facilement identifies. Le coQt d'une r_paration ou de pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est & la charge du client. Clause d'exon_ration de responsabilit_ au titre des garanties imPlicites LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE _, UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMIT#ES A CI,NQ ANS (UN AN POUR LES GROS APPAREILS M#NAGERS PORTANT LE NOM "LAGAN") OU _, LA PLUS COURTE P#RIODE AUTORISEE PAR LA LOI. Certains #tats et provinces ne permettent pas de limitation sur la dur_e de garanties implicites de qualit_ marchande ou d'aptitude & un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas _tre applicable dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques sp_cifiques et vous pouvez _galement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre. Limitation des recours; exclusion des dommages fortuits et indirects LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR#SENTE GARANTIE LIMIT#E CONSISTE EN LA R#PARATION PR#VUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT# POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains #tats et certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas _tre applicables dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques sp_cifiques et vous pouvez _galement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre. Comment nous contacter si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de r_paration Si vous residez & I'ext_rieur des 50 #tats des #tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autoris_ pour d_terminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de r_paration, veuillez lire les Instructions d'installation et/ou la section "Depannage" dans le Guide d'utilisation et d'entretien avant de nous contacter. Si vous avez besoin d'aide suppl_mentaire, n'h_sitez pas & nous contacter aux #tats-Unis et au Canda au 1-866-664-2449. 3/09 11 Pour de plus amples renseignements Au Canada, visitez : www.ikea.ca sur les produits ou pour lire la FAQ (Foire aux questions), aux #tats-Unis, visitez • www.ikea.com Si vous n'avez pas acces & Internet et que avez besoin d'aide pour I'utilisation de votre produit ou si vous voulez prendre rendez-vous pour une visite de service, vous pouvez contacter IKEA au numero ci-dessous. Preparez le numero de modele complet. Vous trouverez les numeros de modele et de serie sur I'etiquette situee pres de la porte sur le c6te droit ou gauche de I'interieur du lave-vaisselle. Pour obtenir de I'aide ou un entretien/une reparation aux #tats-Unis et du Canada, composez le 1-866-664-2449. Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez ecrire a IKEA en soumettant Aux #tats-Unis : Au Canada : Whirlpool Brand Home Appliances Centre pour I'eXperience de la clientele 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Veuillez indiquer dans votre correspondance Veuillez conserver les Instructions toute question ou probleme a I'adresse ci-dessous d'utilisation un numero de telephone oQ I'on peut vous joindre dans la journee. et les renseignements sur le numero de modele pour reference ulterieure. W10254923A SP W10254924A © 2009. Tous droits reserves. ® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V. 5/09 Imprime aux E.-U. :
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 24 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Thu Feb 18 04:19:42 2010 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools