INMUSIC RA08 BLUETOOTH MIXER User Manual

INMUSIC BRANDS INC BLUETOOTH MIXER

User Manual

User Guide English (3–7)
Guía del usuario Español (8–11)
Guide d’utilisation Français (12–15)
Guida per l’uso Italiano (16–19)
Benutzerhandbuch Deutsch (20–23)
A
ppendi
x
English (24–26)
2
3
User Guide (English)
Introduction
Box Contents
Black & Blue
Power Cable
USB Cable
Euroblock
(3) Bluetooth antennas
User Guide
Rack Ears (attached to unit)
Safety & Warranty Manual
Support
For the latest information about this product (documentation, technical specifications, system
requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit rane.com.
For additional product support, visit rane.com/support.
4
Setup Diagram
Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately.
Compute
r
Bluetooth
Sources
Tablet
Loudspeaker
Powe
r
Bluetooth
A
ntennas
Amplifier
Loudspeake
r
s
4 - 8 @ 70 V and 100 V
5
Application Examples
Meeting Room
This example shows:
- a head-worn Bluetooth microphone paired to Bluetooth input A
- the Amplifier output connected to full-range speakers
- the Mix button is depressed to monitor a mix of the Bluetooth A and Computer sources
Bluetooth
microphone
Computer
Power
Loudspeakers
4 - 8 @ 70 V and
100 V
Amplifier
6
Coffee Bar
This example shows:
- a head-worn Bluetooth microphone paired to Bluetooth input A
- a smartphone paired to Bluetooth input B
- a TV with a Bluetooth transmitter paired to Bluetooth input C
- the Amplifier output connected to full-range speakers
Smartphone
TV with Bluetooth
transmitter
Bluetooth
microphone
Power
Loudspeakers
4 - 8 @ 70 V and 100 V
Amplifier
7
Trade Show
This example shows:
- a tablet streaming music paired to Bluetooth input B
- a head-worn Bluetooth microphone paired to Bluetooth input A
- the USB port connected to a laptop to record a presentation
- the Master output connected to a powered speaker
- the Mix button is depressed to monitor a mix of the Bluetooth A and B sources
Loudspeaker
Power
Computer
Tablet
Bluetooth
microphone
8
Features
Front Panel
1. Bluetooth Signal LED: This LED will illuminate green when the Bluetooth signal
exceeds -40 dBFS.
2. Input Level Knob: Turn this knob to adjust the input signal level for the
individual Bluetooth channels.
3. Pairing LED: This LED flashes when the Pair button is pressed and held for 3
seconds and is lit solid when paired to a Bluetooth source.
4. Pair Button: Press and hold this button for 3 seconds to pair to a Bluetooth
source. Press and hold this button to disconnect from a Bluetooth source.
5. Computer Signal LED: This LED will illuminate green when the computer USB
signal exceeds -40 dBFS.
6. Computer Level Knob: Turn this knob to adjust the level for the computer USB
playback or the 1/8” (3.5 mm) TRS input.
7. Listen To Knob: Turn this knob to select which input signal (Bluetooth A, B, C,
or Computer) is sent to the Master output or Amplifier output.
8. Mix LED: This LED illuminates yellow when Mix mode is selected.
9. Mix Button: Depress this button to monitor a mix of the Bluetooth A, B, C, and
Computer sources.
10. Low EQ: Adjust this knob to increase or decrease the low (bass) frequencies
for the 1/8” (3.5 mm) input and Bluetooth sources.
11. High EQ: Adjust this knob to increase or decrease the high (treble) frequencies
for the 1/8” (3.5 mm) input and Bluetooth sources.
12. Signal LED: This LED illuminates green when the master volume exceeds -40
dBFS, illuminates yellow when the signal exceeds -10 dBFS, and illuminates
red when the signal exceeds 0 dBFS. If the LED illuminates red, adjust the
Input Level knob to get a strong signal without “clipping” or distortion.
13. Master Volume Knob: Turn this knob to increase or decrease the signal level
sent to the Master output, Amplifier output, and USB port.
14. Power LED: This LED illuminates yellow when the unit is powered on.
9
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
67
8
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
12 34
5
67
9
Rear Panel
1. Power Input: Connect the included power cable here.
2. Power Amplifier Output: This sends the main/master signal to your amplifier.
Connect this to your amplifier using a properly wired 4-pin Euroblock connector
and speaker wire. See the section Operation > Euroblock Setup for more
information.
Note: This output is always summed to a mono signal.
3. Master Output: Connect this balanced mono XLR output to a powered
speaker.
Note: This output is always summed to a mono signal.
4. USB LED: This LED will illuminate when the USB port is connected to a
computer’s USB port.
5. USB Port: Use the included USB cable to connect to a computer’s USB port
for audio playback and recording.
Note: This output is always summed to a mono signal.
6. 1/8” (3.5 mm) TRS Input: Connect a line-level device such as a smartphone,
tablet, CD player, etc. here.
Note: Connecting to this jack disconnects USB input (playback). USB output
(recording) is unaffected. This allows for recording of three Bluetooth signals
and the 1/8" (3.5 mm) TRS input to the computer using the USB port.
7. Bluetooth Antenna: Connect the 3 included Bluetooth antennas here for
pairing to Bluetooth sources.
9
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
67
8
10
11 12
13
14
1 2 3 4
5
6 7
10
Operation
Pairing Bluetooth Sources
1. Connect the 3 included Bluetooth antennas to the connectors on Black & Blue’s
rear panel.
2. Power on Black & Blue. The power LED will illuminate solid.
3. Press and hold the Pair button for 3 seconds for the particular Bluetooth input
you desire to connect to for your Bluetooth source. The Pair LED will flash.
4. Pair your Bluetooth source to Black & Blue.
a. Smartphone: open Bluetooth settings in your smartphone, find RA08-A,
and connect. The pair LED on Black&Blue will be lit solid once connected.
b. Bluetooth headset mic: turn on the headset mic. The mic LED will flash
quickly when searching for Black & Blue. When paired successfully, the
mic LED will flash slowly and Black&Blue’s pair LED will be lit solid.
Note: If the mic connects with a different Bluetooth source (for example, RA08-A)
which is not desired, press the search button on the Bluetooth headset mic and
connect to the next Bluetooth source (RA08-B or RA08-C).
Note: Repeat the above steps to connect to the other Bluetooth inputs.
Selecting Sources
1. Connect the included Bluetooth antennas to the connectors on Black & Blue’s
rear panel.
2. Press and hold the Pair button(s) for 3 seconds to connect to your Bluetooth
source(s).
3. Use the included USB cable to connect Black & Blue's USB port to an available
USB port on your computer.
4. Adjust the Listen To knob to choose whether to monitor Bluetooth A, B, C, or
Computer. Press the Mix button to monitor a mix of all sources from the Master
output or Power Amplifier output.
5. Turn the Master Volume knob to adjust the signal level sent to the Master
output and Power Amplifier output.
11
Recording
1. Connect the included USB cable from Black & Blue's USB port to an available
USB port on your computer.
2. See the section Computer Setup > Setting Black & Blue as the Default
Recording Device to set Black & Blue as the default recording device.
3. On your computer, open your favorite recording software.
Note: To listen to music while it’s playing, listen through your computer's
speakers, or connect Black & Blue's Master output to an amplifier or powered
speakers.
Playback
You can listen to the music on your computer through Black & Blue. See the section
Computer Setup > Setting Your Computer’s Soundcard as the Default
Playback Device before playing back your computer music.
Euroblock Setup
1. Connect a device to the 1/8” (3.5
mm) TRS Input or pair your
Bluetooth source to Black&Blue.
2. Twist the speaker wire to form a tight
strand and insert this into the
appropriate port, pushing the wire
until it is secured inside. To
disconnect a wire, use a small
screwdriver to press in the spring
above the insert port while pulling out
the wire.
3. Attach the Euroblock connector to the
Amplifier Output on Black&Blue.
4. Make sure all Level knobs are set to “0”.
5. Connect the included power cable from the power input to a power outlet;
power on Black&Blue.
6. Adjust the individual channel input Level knobs and the Master Volume knob
to get a strong signal without distortion or “clipping”.
7. Adjust the Low EQ and High EQ knobs to further control the frequencies of the
sound.
12
Computer Setup
Setting Black & Blue as the Default Recording Device
Windows XP: Click Start Menu Control Panel (or Settings Control Panel in Classic View)
Sound and Audio Devices. Click the Audio tab and under Sound recording, select USB Audio
Codec as the default device. Select Properties and click the Advanced tab to select the Default
Format, 44100 Hz or 48000 Hz.
Windows Vista: Click Start Menu Control Panel (or Settings Control Panel in Classic View)
Hardware and Sound Sound. Click the Recording tab and select USB Audio Codec as the default
device. Select Properties and click the Advanced tab to select the Default Format, 44100 Hz or 48000
Hz.
Windows 7: Click Start Menu Control Panel Sound. Click the Recording tab and select USB
Audio Codec as the default device. Select Properties and click the Advanced tab to select the Default
Format, 44100 Hz or 48000 Hz.
Windows 8: From the Start Menu, click the lower-left corner of the screen to bring yourself to the
Desktop. In the bottom-right corner of the Taskbar, locate the Volume Control "Speaker" icon. Right-
click the speaker and select Playback Devices. In the Windows Sound control panel select the
Recording tab. If USB Audio Codec does not have a green "check mark" symbol next to it, right-click
it and select "Set as Default Device". Select Properties and click the Advanced tab to select the
Default Format, 44100 Hz or 48000 Hz.
Windows 10: Click Start Menu Control Panel (or Settings Control Panel in Classic View)
Hardware and Sound Sound. In the Windows Sound control panel select the Recording tab. If
USB Audio Codec does not have a green "check mark" symbol next to it, right-click it and select "Set
as Default Device". Select Properties and click the Advanced tab to select the Default Format,
44100 Hz or 48000 Hz.
Mac OS X 10.4-10.11: Click the upper-left "apple" icon then click System Preferences Sound.
Click the Input tab. From the menu, select USB Audio Codec as the device. Under Format, select
44100 Hz or 48000 Hz.
Setting Black & Blue as the Default Playback Device
Windows XP: Click Start Menu Control Panel (or Settings Control Panel in Classic View)
Sound and Audio Devices. Click the Audio tab and under Sound playback, select USB Audio
Codec.
Windows Vista: Click Start Menu Control Panel (or Settings Control Panel in Classic View)
Hardware and Sound Sound. Click the Playback tab and select USB Audio Codec.
Windows 7: Click Start Menu Control Panel Sound. Click the Playback tab and select USB
Audio Codec as the default device.
Windows 8: From the Start menu, click the lower-left corner of the screen to bring yourself to the
Desktop. In the bottom-right corner of the Taskbar, locate the Volume Control "Speaker" icon. Right-
click the speaker and select Playback Devices. The Windows Sound control panel should appear set
on the Playback tab. If USB Audio Codec does not have a green "check mark" symbol next to it, right-
click it and select "Set as Default Device".
Windows 10: Click Start Menu Control Panel Sound. Click the Playback tab and select USB
Audio Codec as the default device.
Mac OS X 10.4-10.11: Click the upper-left "apple" icon then click System Preferences Sound.
Click the Output tab. From the menu, select USB Audio Codec as the device.
13
Appendix (English)
Block Diagram
PAIR
UNIVERSAL AC MAINS
POWER SUPPLY
&
POINT OF LOAD REGULATORS
BLUETOOTH 4.0
A
BLUETOOTH 4.0
B
BLUETOOTH 4.0
C
USB 2.0
CLASS COMPLIANT
INPUT
MINI TRS
(sum T/R)
MASTER OUTPUT
XLR
CLASS-D
AMP MODULE
20W
D/A
D/A
D/A
BUFFER
USB 2.0
CONTROLLER
D/A
INPUT BUFFER
LEVEL CONTROL
SIG
INPUT BUFFER
LEVEL CONTROL
SIG
INPUT BUFFER
LEVEL CONTROL
SIG
A/D SUM
MASTER TONE
LOW/HIGH
PAIR
PAIR
MASTER LEVEL
SIG/OL
INPUT BUFFER
LEVEL CONTROL
SIG
CLK MST
XFMR
100 V
70V
4
14
Technical Specifications
Bluetooth
Specifications
Version:
Profile:
Range:
Maximum Transmission Power:
Frequency:
Connectors (1) 1/8” (3.5 mm) TRS input
(1) USB Type-B port
(1) IEC power cable input
(1) XLR output
(3) Bluetooth antenna connectors
Inputs/Outputs Amplifier Output: Mono, 20W. 4 @ 70 V and 100 V
XLR Balanced Output: Frequency Response: 20 Hz – 20 kHz
THD+N: < 0.05%
3.5 mm TRS Unbalanced Input: THD+N < 0.05%
Frequency Response: 20 Hz – 20 kHz
USB: 44.1 kHz, 24 bit
Power power cable
Connection: IEC
Voltage: 100–240VAC, 50/60 Hz
Consumption: 40 W
Dimensions
(width x depth x height)
Weight
Specifications are subject to change without notice.
Bluetooth range is affected by walls, obstructions, and movement. For optimal performance, place the
product in the center of the room so it is unobstructed by walls, furniture, etc.
Trademarks & Licenses
Rane is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries.
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Rane is under license.
All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.
15
rane.com
Compliance Manual v1.0
English
FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies
with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. Maintain a distance of at least 8 inches / 20
centimeters of separation between the transmitter’s radiating
structure(s) and your body or other people nearby.
Español
Declaración sobre exposición a las radiaciones según
normas de la FCC: Este equipo cumple los límites de
exposición a la radiación establecidos por la FCC para un
ambiente no controlado. Mantenga una distancia de al menos 20
centímetros / 8 pulgadas entre la(s) estructura(s) de los
transmisores que irradian radiofrecuencias y su cuerpo u otras
personas en las cercanías.
Français
Énonce sur l’exposition au rayonnement de la FCC : Cet
équipement est conforme aux limites d’exposition au
rayonnement de fréquence radio de la FCC établies pour un
environnement non contrôlé. Une distance d'au moins 20
centimètres doit être maintenue entre les éléments rayonnants
de l'émetteur et le corps de l'utilisateur ou les personnes se
trouvant à proximité.
Italiano
Dichiarazione FCC relativa all’esposizione alle radiazioni:
questa attrezzatura è conforme con i limiti per l’esposizione a
radiazioni stabiliti dalla normativa FCC per un ambiente non
controllato. Mantenere una distanza minima di 20 centimetri tra
la struttura irradiante del trasmettitore e il proprio corpo o le altre
persone nelle vicinanze.
Deutsch
FCC-Strahlenbelastungserklärung: Dieses Gerät entspricht
den FCC-Strahlenbelastungsgrenzwerten für eine unkontrollierte
Umgebung. Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 cm
zwischen der strahlenden Senderstruktur und Ihrem Körper bzw.
anderen Personen in der Nähe ein.
v1.0
English
FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies
with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. Maintain a distance of at least 8 inches / 20
centimeters of separation between the transmitter’s radiating
structure(s) and your body or other people nearby.
Español
Declaración sobre exposición a las radiaciones según
normas de la FCC: Este equipo cumple los límites de
exposición a la radiación establecidos por la FCC para un
ambiente no controlado. Mantenga una distancia de al menos 20
centímetros / 8 pulgadas entre la(s) estructura(s) de los
transmisores que irradian radiofrecuencias y su cuerpo u otras
personas en las cercanías.
Français
Énonce sur l’exposition au rayonnement de la FCC : Cet
équipement est conforme aux limites d’exposition au
rayonnement de fréquence radio de la FCC établies pour un
environnement non contrôlé. Une distance d'au moins 20
centimètres doit être maintenue entre les éléments rayonnants
de l'émetteur et le corps de l'utilisateur ou les personnes se
trouvant à proximité.
Italiano
Dichiarazione FCC relativa all’esposizione alle radiazioni:
questa attrezzatura è conforme con i limiti per l’esposizione a
radiazioni stabiliti dalla normativa FCC per un ambiente non
controllato. Mantenere una distanza minima di 20 centimetri tra
la struttura irradiante del trasmettitore e il proprio corpo o le altre
persone nelle vicinanze.
Deutsch
FCC-Strahlenbelastungserklärung: Dieses Gerät entspricht
den FCC-Strahlenbelastungsgrenzwerten für eine unkontrollierte
Umgebung. Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 cm
zwischen der strahlenden Senderstruktur und Ihrem Körper bzw.
anderen Personen in der Nähe ein.
v1.0

Navigation menu