IPW China MESH BULB-MESH User Manual Notices Bulb Mesh 2017 08 22 indd
IPW China Limited BULB-MESH Notices Bulb Mesh 2017 08 22 indd
User manual
Français Bluetooth Mesh BULB-MESH AMPOULE RECHARGEABLE CONNECTĂE BULB-MESH 15 mètres en intĂŠrieur 20 mètres en extĂŠrieur LIGHT MODULE CONNECTED 15 meters inside 20 meters outside English Vous venez dâacquĂŠrir un BULB-MESH. Cette ampoule lumineuse est ĂŠquipĂŠe dâune technologie Mesh. Grâce Ă lâapplication, vous pouvez adapter la luminositĂŠ, la couleur et les horaires dâallumage de votre ampoule connectĂŠe avec les scĂŠnarios personnalisĂŠs. Associez vos luminaires SMART AND GREEN via lâapplication et crĂŠez un rĂŠseau Mesh : vos produits communiqueront entre eux. You have just purchased a BULB-MESH product. This bulb uses Mesh technology, enabling you to adapt the intensity, color and schedule of your smart bulb using a number of personalized scenarios. Combine your SMART AND GREEN lights using the application and create a Mesh network: Your products will communicate with each other. Precautions of use PrĂŠcautions dâutilisation Please read this user manual carefully before using your product, and conserve it for future reference. Only use this product in accordance with the precautions of use. Misuse of the product will void your guarantee. Lisez attentivement ce mode dâemploi avant dâutiliser lâappareil et conservez le pour un usage ultĂŠrieur. Ă utiliser conformĂŠment aux prĂŠcautions dâutilisation, faute de quoi aucune garantie ne pourra ĂŞtre appliquĂŠe. - Do not connect the light to another device - Do not expose to ďŹre or other heat sources - Do not attempt to recharge it with a different charger - Do not attempt to dismantle the bulb - Take care when handling, or the product may become scratched - Ne pas connecter le luminaire Ă un autre appareil - Ne pas exposer au feu ou autres sources de chaleur - Ne pas essayer de le recharger avec une autre station - Ne pas tenter de dĂŠmonter la lampe - En prendre soin, le diffuseur peut se rayer Usage instructions Mode dâemploi Français EspaĂąol English Italiano Deutsche Portuguese iPhone ... iPad ... Air... iPad Mini... i04 ... Android ... TĂŠlĂŠchargez lâapplication SMART AND GREEN via votre Smartphone. Lâampoule doit ĂŞtre rechargĂŠe avant sa première utilisation et rĂŠgulièrement (sous peine de dĂŠgradation de la batterie). Elle sâallume lĂŠgèrement en bleu pour indiquer la charge. ParamĂŠtrez votre BULB-MESH directement sur lâapplication SMART AND GREEN. Et rĂŠfĂŠrez-vous au guide utilisateur disponible sur : www.smartandgreen.eu 1S 11 rue de lâAbbĂŠ Vincent Z.I les Vouillands 38600 FONTAINE FRANCE Tel : +33 (0)4 76 09 69 96 info@smartandgreen.eu 1S 3S 10S OFF RĂŠinitialisation FR ON blanc dĂŠďŹlement couleurs EN ON color rolling OFF Reset DE ON weiss farben rollieren OFF Resetknopf white ES ON colores de rodadura OFF ReinicializaciĂłn blanco IT bianco ON colori rotolano OFF Reset PT branco ON cores material OFF Reinicialização En cas de problème de connexion, appuyez sur le bouton ÂŤ intensitĂŠ Âť sous le BULB-MESH pendant 10 secondes pour le rĂŠinitialiser. CaractĂŠristiques techniques - SmartMesh Technologie - Conçu en France, fabriquĂŠ en Chine - Garantie constructeur 1 an - Batterie Lithium-ion : 3,7 V 2200 mAh - Alimentation BULB-MESH : 5Vdc 1.2A - EtanchĂŠitĂŠ : IP 68 / 1m profondeur - FrĂŠquence radio : 2,4 GHz - Puissance LED : 1,2 W - Autonomie lumière : 8hrs (blanc ďŹxe, intensitĂŠ max) - TempĂŠrature : -0~40 degree C - Transmission sans ďŹl : Bluetooth 4.0 Download the SMART AND GREEN application onto your Smartphone. The BULB-MESH must be charged before its ďŹrst use, and regularly afterwards (otherwise the battery may deteriorate). It will glow blue when charging. Set up your BULB-MESH using the SMART AND GREEN application. Refer to the user guide for further instructions: www.smartandgreen.eu In the event of a connection problem, press on the ÂŤ brightness button Âť under the BULB-MESH for 10 seconds to reset it. Technical data SmartMesh Technology Designed in France, manufactured in China Manufacturer guarantee: 1 year Lithium-ion battery: 3.7V 2200mAh BULB-MESH power supply: 5Vdc 1.2A Water-resistance: IP 68 / to a depth of 1m Radio frequency: 2.4GHz LED power: 1.2W Battery life: 8 hours (white light, maximum brightness)- Temperature: 0-40°C Transmission/Control: Bluetooth controlled version 4.0 '$$4UBUFNFOU 5IJTFRVJQNFOUIBTCFFOUFTUFEBOEGPVOEUPDPNQMZXJUIUIFMJNJUTGPSB$MBTT# EJHJUBMEFWJDF QVSTVBOUUP1BSUPGUIF'$$3VMFT5IFTFMJNJUTBSFEFTJHOFEUP QSPWJEFSFBTPOBCMFQSPUFDUJPOBHBJOTUIBSNGVMJOUFSGFSFODFJOBSFTJEFOUJBMJOTUBMMBUJPO 5IJTFRVJQNFOUHFOFSBUFTVTFTBOEDBOSBEJBUFSBEJPGSFRVFODZFOFSHZBOE JGOPU JOTUBMMFEBOEVTFEJOBDDPSEBODFXJUIUIFJOTUSVDUJPOT NBZDBVTFIBSNGVMJOUFSGFSFODF UPSBEJPDPNNVOJDBUJPOT)PXFWFS UIFSFJTOPHVBSBOUFFUIBUJOUFSGFSFODFXJMMOPU PDDVSJOBQBSUJDVMBSJOTUBMMBUJPO*GUIJTFRVJQNFOUEPFTDBVTFIBSNGVMJOUFSGFSFODFUP SBEJPPSUFMFWJTJPOSFDFQUJPO XIJDIDBOCFEFUFSNJOFECZUVSOJOHUIFFRVJQNFOUPGG BOEPO UIFVTFSJTFODPVSBHFEUPUSZUPDPSSFDUUIFJOUFSGFSFODFCZPOFPSNPSFPGUIF GPMMPXJOHNFBTVSFT 3FPSJFOUPSSFMPDBUFUIFSFDFJWJOHBOUFOOB *ODSFBTFUIFTFQBSBUJPOCFUXFFOUIFFRVJQNFOUBOESFDFJWFS $POOFDUUIFFRVJQNFOUJOUPBOPVUMFUPOBDJSDVJUEJGGFSFOUGSPNUIBUUPXIJDIUIF SFDFJWFSJTDPOOFDUFE $POTVMUUIFEFBMFSPSBOFYQFSJFODFESBEJP57UFDIOJDJBOGPSIFMQ 5IJTEFWJDFDPNQMJFTXJUIQBSUPGUIF'$$3VMFT0QFSBUJPOJTTVCKFDUUPUIFGPMMPXJOHUXP DPOEJUJPOT 5IJTEFWJDFNBZOPUDBVTFIBSNGVMJOUFSGFSFODF BOE UIJTEFWJDFNVTUBDDFQUBOZ JOUFSGFSFODFSFDFJWFE JODMVEJOHJOUFSGFSFODFUIBUNBZDBVTFVOEFTJSFEPQFSBUJPO $IBOHFTPSNPEJGJDBUJPOTOPUFYQSFTTMZBQQSPWFECZUIFQBSUZSFTQPOTJCMFGPSDPNQMJBODFDPVME WPJEUIFVTFShTBVUIPSJUZUPPQFSBUFUIFFRVJQNFOU Deutsche Sie haben sich fĂźr den Kauf einer BULB-MESH entschieden. Diese GlĂźhlampe ist mit einer Mesh-Technologie ausgestattet. Mit Hilfe der App kĂśnnen Sie die Helligkeit, die Farbe und die Leuchtzeiten Ihrer vernetzten Lampe mit benutzerdeďŹnierten Szenarien einstellen. Verbinden Sie Ihre SMART AND GREEN-Lampen Ăźber die App und erstellen Sie ein Mesh-Netzwerk: Ihre Produkte werden miteinander kommunizieren. Acaba usted de adquirir una lĂĄmpara BULB-MESH. Esta lĂĄmpara estĂĄ equipada con una tecnologĂa Mesh. Gracias a la aplicaciĂłn, podrĂĄ adaptar la luminosidad, el color y los horarios de encendido de la lĂĄmpara conectada, a los escenarios personalizados. Asocie sus lĂĄmparas SMART AND GREEN vĂa la aplicaciĂłn y cree una red Mesh : sus productos se comunicarĂĄn entre sĂ. Gebrauchshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf. Das Gerät ist gemäà den Gebrauchsanweisungen zu verwenden, andernfalls entfällt jeglicher Garantieanspruch. - Die Lampe nicht an ein anderes Gerät anschlieĂen - Nicht dem Feuer oder anderen Hitzequellen aussetzen - Nicht versuchen, das Gerät mit einer anderen Station aufzuladen - Nicht versuchen, die Lampe auseinanderzubauen - Sorgfältig damit umgehen, der Diffusor kann verkratzen Italiano EspaĂąol Grazie per aver acquistato un BULB-MESH. Questa lampadina luminosa è dotata di tecnologia Mesh. Grazie allâapplicazione, potrete adattare la luminositĂ , il colore e gli orari di illuminazione della vostra lampadina wireless con i vostri scenari personalizzati. Associate i vostri apparecchi luminosi SMART AND GREEN attraverso lâapplicazione e create una rete Mesh : i vostri prodotti comunicheranno tra loro. - No conectar la lĂĄmpara a otro aparato - No exponerla al fuego o a otras fuentes de calor - No intentar recargarla con otra estaciĂłn - No intentar desmontar la lĂĄmpara - Cuidar la lĂĄmpara; el difusor puede rayarse Gebrauchsanweisungen Acabou de adquirir uma BULB-MESH. Esta lâmpada luminosa estĂĄ equipada com uma tecnologia Mesh. Graças Ă aplicação, pode adaptar a luminosidade, a cor e os horĂĄrios de acendimento da sua lâmpada conectada com cenĂĄrios personalizados. Associado Ă s suas luminĂĄrias SMART AND GREEN atravĂŠs da aplicação e crie uma rede Mesh : os seus produtos comunicarĂŁo entre eles. Precauçþes de utilização Precauzione di utilizzo Precauciones de empleo Lea detenidamente este modo de empleo antes de utilizar el aparato y consĂŠrvelo para consultarlo posteriormente. Utilizar conforme a las precauciones de empleo, ya que, de no ser asĂ, no podrĂĄ aplicarse ninguna garantĂa. Portuguese Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente questo libretto di istruzioni e conservarlo per riferimenti futuri. Utilizzare la lampada in conformitĂ con le precauzioni di utilizzo. In caso di uso improprio, la garanzia sarĂ invalidata. Leia atentamente estas instruçþes de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-as para consulta posterior. A utilizar em conformidade com as precauçþes de utilizaçþes; caso contrĂĄrio, nenhuma garantia poderĂĄ ser acionada. - Non collegare lâapparecchio luminoso ad un altro dispositivo - Non esporre al fuoco o ad altre fonti di calore - Non ricaricare la lampada con un altro caricatore - Non tentare di smontare la lampada - Maneggiare con cura, il dispositivo potrebbe danneggiarsi - NĂŁo ligar a luminĂĄria a um outro aparelho - NĂŁo expor ao fogo ou a outras fontes de calor - NĂŁo tentar recarregĂĄ-la com uma outra estação - NĂŁo tentar desmontar a lâmpada - Ter cuidado, o difusor pode riscar-se Instruçþes de utilização ModalitĂ di utilizzo Modo de empleo Laden Sie die SMART AND GREEN-App auf Ihr Smartphone herunter. DescĂĄrguese la aplicaciĂłn SMART AND GREEN vĂa su Smartphone. Scaricare lâapplicazione SMART AND GREEN dal vostro Smartphone. Descarregar a aplicação SMART AND GREEN atravĂŠs do seu Smartphone. Die Lampe muss vor ihrem ersten Gebrauch und danach regelmäĂig aufgeladen werden (da sich sonst die Akkuleistung verschlechtert). Sie leuchtet leicht blau, um den Ladevorgang anzuzeigen. La lĂĄmpara debe ser recargada antes de su primera utilizaciĂłn y regularmente (riesgo de degradaciĂłn de la baterĂa). Se enciende ligeramente en azul para indicar la carga. La lampadina deve essere ricaricata la prima volta e poi regolarmente (per evitare che si danneggi la batteria). Si illumina leggermente di blu per indicare la carica. A lâmpada deve ser recarregada antes da sua primeira utilização e com regularidade (sob pena de degradação da bateria). Ela acende-se ligeiramente em azul para indicar a carga. KonďŹgurieren Sie Ihre BULB-MESH direkt Ăźber die SMART AND GREEN-App. Informationen zu deren Benutzung ďŹnden Sie im ÂŤ User guide Âť: www.smartandgreen.eu ConďŹgure su BULB-MESH directamente en la aplicaciĂłn SMART AND GREEN. Consulte ÂŤ User guide Âť para su utilizaciĂłn : www.smartandgreen.eu ConďŹgurare la vostra BULB-MESH direttamente sullâapplicazione SMART AND GREEN. Per il suo uso, fare riferimento al ÂŤ User guide Âť : www.smartandgreen.eu ConďŹgure a sua BULB-MESH diretamente na aplicação SMART AND GREEN. E consulte o ÂŤ User guide Âť para a sua utilização : www.smartandgreen.eu Bei einem Verbindungsproblem drĂźcken und halten Sie fĂźr 10 Sekunden den Helligkeitsknopf (rechts auf der Illustration auf Seite1) an der Unterseite der Lampe. Ihre BULB-MESH wird zurĂźckgesetzt. En caso de problema de conexiĂłn, presione durante 10 segundos sobre el botĂłn de ÂŤ intensidad Âť situados bajo la lĂĄmpara : ReinicializaciĂłn de su BULBMESH. Nel caso in cui si veriďŹchi un problema di connessione, premere sul bottone di ÂŤ intensitĂ Âť presenti sotto al bulb per 10 secondi : Reset del vostro BULBMESH. No caso de problema de ligação, carreguem no botĂŁo de ÂŤ intensidade Âť sob a bulb durante 10 segundos : Reinicialização da sua BULB-MESH. Technische Daten - SmartMesh-Technologie - Entwickelt in Frankreich, hergestellt in China - Herstellergarantie 1 Jahr - Lithium-Ionen-Akku: 3,7 V 2200 mAh - Stromversorgung BULB-MESH: 5Vdc 1,2A - Dichtigkeit: IP 68 / 1m Tiefe - Funkfrequenz: 2,4 GHz - LED-Leistung: 1,2 W - Batteriedauer der Lampe: 8 Std. (dauerhaft weiĂ, max. Helligkeit) - Temperatur: 0~40 °C - DrahtlosĂźbertragung: Bluetooth 4.0 CaracterĂsticas tĂŠcnicas - SmartMesh Technologie - DiseĂąado en Francia, fabricado en China - GarantĂa del fabricante : 1 aĂąo - BaterĂa de Litio-ion : 3,7 V - 2.200 mAh - AlimentaciĂłn BULB-MESH : 5 Vdc 1,2 A - Estanqueidad : IP 68 / 1m de profundidad - Frecuencia radio : 2,4 GHz - Potencia LED : 1,2 W - AutonomĂa de luz : 8 h (blanco ďŹjo, intensidad mĂĄxima) - Temperatura : -0~40Âş C - TransmissĂŁo sem ďŹos : Bluetooth 4.0 Caratteristiche tecniche - Tecnologia SmartMesh - Progettato in Francia. Prodotto in Cina - Garanzia 1 anno - Batteria al Litio : 3,7 V 2200 mAh - Alimentazione BULB-MESH : 5Vdc 1.2A - Impermeabile : IP 68 / 1m profonditĂ - Frequenza radio : 2,4 GHz - Potenza LED : 1,2 W - Autonomia luce : 8 ore (bianco ďŹsso, intensitĂ massima) - Temperatura : -0°C~40°C - Trasmissione senza ďŹlo : Bluetooth 4.0 CaracterĂsticas tĂŠcnicas - Tecnologia SmartMesh - Concebido em França, fabricado na China - Garantia do fabricante 1 ano - Bateria de iĂľes de lĂtio : 3,7 V 2200 mAh - Alimentação de BULB-MESH : 5VDC 1,2A - Estanquidade : IP 68 / 1 m profundidade - FrequĂŞncia rĂĄdio : 2,4 GHz - PotĂŞncia LED : 1,2 W - Autonomia luz : 8 horas (branco ďŹxo, intensidade mĂĄx.) - Temperatura : -0~40 graus C - TransmissĂŁo sem ďŹos : Bluetooth 4.0 SMART AND GREEN declares that this product complies with the following g European directives: R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), RoHS (2011/65/EU), U EMC (2004/108/EC) and Battery (2006/66/EC). The corresponding Declaration of Conformity can be viewed on our website (www.smartandgreen.eu).
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Author : Administrator Create Date : 2017:09:29 14:21:31+08:00 Modify Date : 2017:09:29 16:14:58+08:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Metadata Date : 2017:09:29 16:14:58+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh) Instance ID : uuid:de98c7d4-1950-44eb-8cbe-7bd70bbe6b3e Original Document ID : xmp.did:C984B5F490B0E6118040B54291EEE0C4 Document ID : xmp.id:9a0f52df-9f1b-4af0-899a-1625052ecfc0 Rendition Class : proof:pdf Version ID : 1 Derived From Instance ID : xmp.iid:d3d2b9cb-5568-41f1-9c3f-8b001ba01503 Derived From Document ID : xmp.did:10B668D371B1E611BE0EEC77A22397BD Derived From Original Document ID: xmp.did:C984B5F490B0E6118040B54291EEE0C4 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh) History Changed : / History When : 2017:08:22 16:42:31+02:00 Format : application/pdf Title : Notices-Bulb-Mesh-2017-08-22.indd Creator : Administrator Producer : Acrobat Distiller 11.0 (Windows) Trapped : False GTS PDFX Version : PDF/X-3:2002 GTS PDFX Conformance : PDF/X-3:2002 Page Count : 2EXIF Metadata provided by EXIF.tools