Ikea Broder Wall Upright 83 Assembly Instruction

2014-07-06

: Ikea Ikea-Broder-Wall-Upright-83-Assembly-Instruction ikea-broder-wall-upright-83-assembly-instruction ikea pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 8

BRODER
2
ENGLISH
Assembly should be carried out by
a qualied person, because wrong
assembly may lead to that the furniture
will tip over or fall and cause injury or
damage. The furniture shall be xed to a
loadbearing part of the wall.
NOTE! Screws or ttings to x the furniture
to the wall are not included. Always
choose screws and ttings that are
specially suited to the material in your
wall and have sufcient holding power.
If you are uncertain, contact your local
specialised retailer.
DEUTSCH
Fachkundige Montage erforderlich.
Unsachgemäße Montage kann zum
Kippen oder Umstürzen des Möbels und
damit zu Unfällen führen. Das Möbelstück
muss an einem tragenden Teil der
Wandkonstruktion befestigt werden.
WICHTIG! Schrauben oder Beschläge zur
Wandbefestigung sind nicht beigepackt.
Bitte unbedingt Schrauben/Beschläge
entsprechend der Wandbeschaffenheit
und mit ausreichender
Tragfähigkeit verwenden. Gfs. beim
Eisenwarenfachhandel nachfragen.
FRANÇAIS
Le montage doit être effectué par une
personne qualiée. A cause d’un montage
mal effectué, le meuble peut basculer ou
tomber, et blesser quelqu’un. Le meuble
doit être xé sur une partie du mur
résistant aux charges lourdes.
ATTENTION ! Les vis ou ferrures pour
xer le meuble au mur ne sont pas
incluses. Choisissez toujours des vis et
ferrures adaptées au matériau du mur
et qui supportent la charge. En cas de
doute, demandez conseil à un vendeur
spécialisé.
NEDERLANDS
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand. Foutieve
montage kan ertoe leiden dat het meubel
kantelt of omvalt, waardoor er persoonlijk
letsel of schade kan ontstaan. Het meubel
dient te worden vastgezet in een dragend
deel van de muur.
N.B. Exclusief schroeven of
bevestigingsbeslag voor
wandmontage. Zorgt dat je schroeven
of bevestigingsbeslag gebruikt dat
bestemd is voor de muur waarin het moet
worden bevestigd en dat het voldoende
draagkracht heeft. Neem bij twijfel
contact op met de plaatselijke vakhandel.
ITALIANO
Il montaggio deve essere effettuato da
una persona qualicata. Se il montaggio
non viene eseguito correttamente,
il mobile può ribaltarsi o cadere,
danneggiando persone o cose. Il mobile
deve essere ssato a una parte portante
della parete. N.B. Le viti e gli accessori
per ssare il mobile alla parete non sono
inclusi. Scegli sempre viti e accessori di
ssaggio adatti al materiale della tua
parete, assicurandoti inoltre che abbiano
un potere di tenuta sufciente. Se hai dei
dubbi, rivolgiti a un rivenditore locale
specializzato.
ESPAÑOL
El montaje debe realizarlo un profesional.
Un mal montaje puede provocar que el
mueble vuelque o se caiga y cause daños
o lesiones. El mueble deberá jarse a una
parte de la pared que pueda de soportar
cargas.
¡ATENCIÓN! No se incluyen tornillos ni
herrajes para jar el mueble a la pared.
Escoge siempre tornillos y herrajes
especialmente adecuados al material
de tus paredes y con suciente poder de
sujeción. Si no estás seguro, consulta con
tu tienda local especializada.
PORTUGUES
A montagem deverá ser realizada por
uma pessoa qualicada, porque uma
montagem incorrecta pode provocar
a queda do móvel e causar lesões ou
estragos. O móvel deve xar-se numa
parte da parede que possa suportar
cargas.
ATENÇÃO! Não se incluem parafusos
nem ferragens para xar o móvel à
parede. Escolha sempre parafusos e
ferragens especialmente adequados ao
material das paredes e com suciente
capacidade de suporte. Se não tiver a
certeza, contacte uma loja especializada.
SVENSKA
Monteringen ska utföras av kunnig
person, då felmontering kan leda till att
möbeln tippar eller faller och skadar
någon eller något. Möbeln ska fästas i
bärande del av väggen.
OBS! Skruvar eller fästbeslag att fästa
möbeln i väggen medföljer ej. Tänk på att
skruvarna eller fästbeslagen du väljer ska
vara avsedda för väggen de ska fästas i,
samt ha tillräcklig bärkraft. Är du osäker
kontakta din lokala fackhandel.
DANSK
Monteringen skal udføres af en kompetent
person, da forkert montering kan
medføre, at møblet vælter eller falder og
skader nogen eller noget. Møblet skal
fæstnes til en bærende del af væggen.
BEMÆRK! Skruer eller beslag til at
montere møblet på væggen, medfølger
ikke. Du skal altid bruge skruer og
beslag, der er specielt egnede til dit
vægmateriale og som har tilstrækkelig
bærestyrke. Hvis du er i tvivl, så kontakt
din isenkræmmer.
NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig
person, da feilmontering kan føre til at
belet velter eller faller, og skader noen
eller noe. Møbelet skal festes i bærende
del av veggen.
SUOMI
Tuotetta koottaessa tulee tarkoin
noudattaa kokoamis- sekä
kiinnitysohjeita, sillä väärä kiinnitys voi
johtaa huonekalun kaatumiseen tai
tippumiseen, ja aiheuttaa näin vammoja
ja vahinkoja. Huonekalu tulee kiinnittää
seinän kantavaan osaan.
HUOMIO! Pakkauksessa ei ole ruuveja
huonekalun kiinnittämistä varten. Valitse
aina seinämateriaaliin sopivat ruuvit
ja tulpat, jotta huonekalu saadaan
kiinnitettyä tukevasti seinään. Jos sinulla
on kysyttävää kiinnityksestä, ota yhteys
paikalliseen asiantuntijaliikkeeseen.
POLSKI
Nieprawidłowy montaż może
spowodować przewrócenie s
mebla, wywołać zniszczenia oraz
niebezpieczeństwo dla osób.
Dlatego montaż powierz osobie
wykwalikowanej.. Produkt musi zostać
przymocowany do fragmentu ściany
mogącego utrzymać ciężar.
UWAGA! Śruby i elementy mocujące
nie są dołączone do zestawu. Pamiętaj,
aby zawsze stosować śruby i elementy
mocujące odpowiednie do materiału,
z którego zbudowana jest ściana,
oraz posiadające wystarczającą
wytrzymałość. W razie wątpliwości
skontaktuj się z najbliższym specjalistą.
AA-268424-1
3
ČESKY
Montáž by měla provést kvalikovaná
osoba. Nesprávně provedená montáž
by mohla způsobit převrhnutí nebo pád
nábytku a mohlo by dojít k úrazu nebo ke
škodě. Tento nábytek upevněte k nosné
části stěny.
UPOZORNĚNÍ! Šrouby a spojovací
materiál potřebný pro upevnění nábytku
ke stěně nejsou součástí balení. Vždy
si vyberte takové šrouby a spojovací
materiál, které jsou vhodné pro typ vašich
stěn. Pokud si nejste s výběrem jisti,
obraťte se na specializovaného prodejce.
SLOVENSKY
Montáž by mala vykonať kvalikovaná
osoba, pretože v dôsledku nesprávnej
montáže by sa nábytok v budúcnosti
mohol prevrátiť a spôsobiť zranenia a
škody. Nábytok treba upevniť k nosnej
stene. POZOR! Skrutky a kovania na
upevnenie nábytku k stene nie sú
súčasťou výrobku. Pri výbere skrutiek a
kovaní nezabudnite zohľadniť materiál,
z ktorého je stena postavená, aby
v nej kovania dobre držali. Ak máte
pochybnosti, opýtajte sa v miestnej
špecializovanej predajni.
MAGYAR
Az összeszerelést csak szakember
végezheti; ellenkező esetben a
helytelen szerelés következtében a
bútor felborulhat és sérüléseket okozhat.
A bútort a fal olyan részéhez kell
rögzíteni, amely nagy terhet is elbír.
FIGYELEM! Csavarok, rögzítők nem
találhatóak a csomagban. Mindig olyan
csavarokat és rögzítőket használj, amik
a fal anyagának megfelelnek, és nagy
teherbíró képességgel rendelkeznek. Ha
bizonytalan lennél a szerelésben, keresd
meg a legközelebbi áruházban dolgo
kollégánkat.
РУССКИЙ
Сборка должна производиться
специалистом, так как неправильная
сборка может привести к
опрокидыванию мебели, повлечь
за собой ущерб или телесные
повреждения. Мебель должна
крепиться к несущей части стены.
ВНИМАНИЕ! Шурупы или крепления
для фиксации мебели на стене не
прилагаются. Выбирайте шурупы
и крепления, которые подходят к
материалу Ваших стен и которые
обладают достаточной несущей
способностью. В случае каких-либо
сомнений обратитесь в местный
специализированный магазин.
中文
组装应由专业人员进行。这是因为错
误的组装可能会导致家具翻倒或倒落,造
成伤害或损害。应将家具固定在墙壁的承
重部位。注意!用来将家具固定在墙上的螺
钉和固定件不含在内。必须选择您的墙壁
材料专用和具有足够承重力的螺钉和固定
件。如果您不清楚,请与您所在地专业零
售商联系。
日本語
組み立ては説明書をよくお読みになり、指示
を正しく理解して組み立てられる方が行ってく
ださい。指示通りの組み立てがされていない
場合には、家具などの転倒や落下等によりケ
ガや破損につながる危険があります。この家
具は壁の耐荷重性が高い部分を選んで取り
付けてください。
注意!壁や天井に取り付けるためのネジやネ
ジ固定具は含まれていません。必ず壁や天井
の材質に合わせ、十分強度を維持できるネジ
やネジ固定具を使用してください。ご不明な
点は、お近くの専門店にご相談ください。
4AA-268424-1
5
6AA-268424-1
7
© Inter IKEA Systems B.V. 20078AA-268424-1

Navigation menu