Ikea Ektorp Loveseat Frame Assembly Instruction
Ikea-Ektorp-Chair-Frame-Assembly-Instruction ikea-ektorp-chair-frame-assembly-instruction
Ikea-Ektorp-Sofa-Bed-Frame-Assembly-Instruction ikea-ektorp-sofa-bed-frame-assembly-instruction
Ikea-Ektorp-Sofa-Frame-Assembly-Instruction ikea-ektorp-sofa-frame-assembly-instruction
2014-07-06
: Ikea Ikea-Ektorp-Loveseat-Frame-Assembly-Instruction ikea-ektorp-loveseat-frame-assembly-instruction ikea pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
EKTORP ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Vacuum the frame regularly as dust etc. can damage the fabric. Do not vacuum the seat cushions. Although the cushion covers are downproof, feathers may work their way out. Instead air the cushions outside now and again, and plump them up to remove dust and fill them with air. Das Gestell regelmäßig absaugen, da Staub und ähnliche Partikel den Stoff beschädigen können. Die Sitzkissen jedoch nicht absaugen. Obwohl die Kissen daunendicht sind, können bei dieser Methode Federn nach außen dringen. Stattdessen sollten die Kissen ab und zu im Freien gelüftet und aufgeschüttelt werden, um Staub zu entfernen. Dépoussiérer régulièrement la structure à l’aspirateur car les salissures fragilisent le tissu. Ne pas utiliser l’aspirateur pour les coussins. Même si l’enveloppe est étanche au duvet, les plus d’oiseaux terrestres peuvent s’y échapper. Il suffit d’aérer et de tapoter les coussins de temps en temps. NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUES Stofzuig het frame regelmatig omdat de bekleding slijt van stof. Stofzuig de zitkussens niet, want alhoewel de tijk donsdicht is, kunnen er landvogelveren uitkomen. Lucht en bol de zitkussens af en toe op. Passa regolarmente l’aspirapolvere sulla struttura perché la polvere può danneggiare il tessuto. Non passare l’aspirapolvere sui cuscini del sedile perché, nonostante la tela fitta, le piume possono fuoriuscire. I cuscini del sedile vanno aerati e sprimacciati di tanto in tanto. Aspira la estructura con frecuencia, ya que la suciedad desgasta la tela. No pases la aspiradora a los cojines, pues aunque la funda sea tupida, las plumas de aves de corral podrían salirse. Sin embargo, recomendamos airear y ahuecar los cojines de vez en cuando. Aspire a estrutura regularmente, uma vez que o pó, etc. pode danificar o tecido. Não aspire as almofadas do assento. Apesar das coberturas das almofadas serem à prova de penugem, as penas podem conseguir sair. Em vez disso, areje as almofadas no exterior de vez em quando, e sacuda-as para lhes retirar o pó e as encher de ar. SVENSKA DANSK NORSK SUOMI Dammsug stommen regelbundet eftersom smuts sliter på tyget. Dammsug ej sitsplymåerna för även om plymåvaret är duntätt kan landfågelfjädrarna krypa ut. Istället bör du vädra och puffa upp sitsplymåerna då och då. Støv og smuds slider på stoffet, derfor bør stellet støvsuges regelmæssigt. Selv om hynderne er duntætte kan landfuglefjerne trænge igennem, derfor bør de ikke støvsuges. Istedet bør hynderne bankes og luftes af og til. Støvsug stammen regelmessig siden smuss sliter på tøyet. Støvsug ikke sitteputene, for selv om putetrekket er duntett, kan landfuglfjærene krype ut. I stedet bør du lufte og puffe opp sitteputene nå og da. Imuroi runko säännöllisesti, sillä lika kuluttaa kangasta. Älä imuroi istuintyynyjä, sillä vaikka päällinen on tiivis, höyhenet voivat tulla ulos. Tuuleta ja pöyhi sen sijaan istuintyynyjä silloin tällöin. POLSKI ČESKY SLOVENSKY MAGYAR Odkurzaj ramę regularnie, gdyż kurz itp. może uszkodzić tkaninę. Nie odkurzaj poduszek siedziska. Choć pokrycia poduszek są dobrze zabezpieczone przed wypadaniem puchu, pióra mogą czasami się wydostać. Dlatego lepiej jest wietrzyć poduszki na powietrzu i poklepywać je, aby odzyskały odpowiedni kształt i pozbyły się kurzu. Pravidelně vysávejte, prach může potahovou látku poškodit. Nevysávejte sedáky. Povlaky sedáků jsou upraveny tak, aby nedošlo k unikání peří, přesto během vysávání k tomu dojít může. Sedáky pravidelně protřepávejte a nechte vyvětrat. Rám vysávajte pravidelne, prach alebo iné nečistoty by mohli poškodiť látku. Nevysávajte vankúše sedadla. Hoci sú poťahy na vankúšoch spevnené tak, aby neprepúšťali perie, mohlo by sa stať, že sa nejaké perie von dostane. Vankúše občas vyvetrajte a vyprášte, aby ste odstránil prach a prevzdušnili ich. Porszívózd rendszeresen a keretet, mivel a por kárt tehet a huzatban. Ne porszívózd az üléspárnákat. Habár a párnahuzat olyan sűrű szövésű, hogy a pelyhet nem ereszti át, a madártoll mégis kifúrhatja magát. Inkább a levegőn szellőztesd a párnákat, így kirázhatod belőle a port is. РУССКИЙ 中文 日本語 Регулярно чистите каркас пылесосом, чтобы пыль и т.п. не скапливалась на ткани. Не чистите пылесосом подушки сиденья. Хотя чехлы не пропускают пух, пылесос может вытянуть из подушек перо. Вместо этого время от времени проветривайте и взбивайте подушки на открытом воздухе. 使用吸尘器,定期清洁框架,因为灰尘等 会损坏布料。不要使用吸尘器清洁座垫。 虽然,座垫套可防止羽绒跑到外面,但羽 绒总是会出来。因此,不时地在外面晾晒 座垫,拍掉灰尘,使之充气蓬松。 ほこりなどが生地を傷めない様、定期的 にフレームに掃除機をかけてください。 シートクッションには掃除機をかけない でください。クッションカバーはダウン が外に出ないようになっていますが、フ ェザーが外に出てしまう場合があります 。掃除機をかける代わりに、時々外気に 当て、クッションをふくらませて、ホコ リを除き空気を入れ替えてください。 © Inter IKEA Systems B.V. 2004 AA-142079-1
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Modify Date : 2004:03:24 10:30:02+01:00 Create Date : 2004:03:24 10:28:00Z Producer : Adobe PDF Library 5.0 Creator : Adobe InDesign 2.0 Trapped : False Page Count : 2 Creation Date : 2004:03:24 10:28:00Z Mod Date : 2004:03:24 10:30:02+01:00 Metadata Date : 2004:03:24 10:30:02+01:00 Document ID : adobe:docid:indd:519cbd87-7d72-11d8-ab78-f616612e97c6 Version ID : 1 Rendition Class : proof:pdf Rendition Of Document ID : adobe:docid:indd:519cbd87-7d72-11d8-ab78-f616612e97c6 Rendition Of Version ID : 1 Rendition Of Rendition Class : default Title : EKTORP Format : application/pdf Tagged PDF : YesEXIF Metadata provided by EXIF.tools