Ikea Ektorp Loveseat Frame Assembly Instruction

Ikea-Ektorp-Chair-Frame-Assembly-Instruction ikea-ektorp-chair-frame-assembly-instruction

Ikea-Ektorp-Sofa-Bed-Frame-Assembly-Instruction ikea-ektorp-sofa-bed-frame-assembly-instruction

Ikea-Ektorp-Sofa-Frame-Assembly-Instruction ikea-ektorp-sofa-frame-assembly-instruction

2014-07-06

: Ikea Ikea-Ektorp-Loveseat-Frame-Assembly-Instruction ikea-ektorp-loveseat-frame-assembly-instruction ikea pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadIkea Ikea-Ektorp-Loveseat-Frame-Assembly-Instruction EKTORP
Open PDF In BrowserView PDF
EKTORP

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

Vacuum the frame regularly as dust etc. can
damage the fabric. Do not vacuum the seat
cushions. Although the cushion covers are
downproof, feathers may work their way
out. Instead air the cushions outside now
and again, and plump them up to remove
dust and fill them with air.

Das Gestell regelmäßig absaugen, da Staub
und ähnliche Partikel den Stoff beschädigen
können. Die Sitzkissen jedoch nicht absaugen. Obwohl die Kissen daunendicht sind,
können bei dieser Methode Federn nach
außen dringen. Stattdessen sollten die Kissen ab und zu im Freien gelüftet und aufgeschüttelt werden, um Staub zu entfernen.

Dépoussiérer régulièrement la structure à
l’aspirateur car les salissures fragilisent le
tissu. Ne pas utiliser l’aspirateur pour les
coussins. Même si l’enveloppe est étanche
au duvet, les plus d’oiseaux terrestres
peuvent s’y échapper. Il suffit d’aérer et de
tapoter les coussins de temps en temps.

NEDERLANDS

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUES

Stofzuig het frame regelmatig omdat de
bekleding slijt van stof. Stofzuig de zitkussens niet, want alhoewel de tijk donsdicht is,
kunnen er landvogelveren uitkomen. Lucht
en bol de zitkussens af en toe op.

Passa regolarmente l’aspirapolvere sulla
struttura perché la polvere può danneggiare il tessuto. Non passare l’aspirapolvere
sui cuscini del sedile perché, nonostante la
tela fitta, le piume possono fuoriuscire. I cuscini del sedile vanno aerati e sprimacciati di
tanto in tanto.

Aspira la estructura con frecuencia, ya que
la suciedad desgasta la tela. No pases la
aspiradora a los cojines, pues aunque la
funda sea tupida, las plumas de aves de
corral podrían salirse. Sin embargo, recomendamos airear y ahuecar los cojines de
vez en cuando.

Aspire a estrutura regularmente, uma vez
que o pó, etc. pode danificar o tecido. Não
aspire as almofadas do assento. Apesar
das coberturas das almofadas serem à
prova de penugem, as penas podem conseguir sair. Em vez disso, areje as almofadas
no exterior de vez em quando, e sacuda-as
para lhes retirar o pó e as encher de ar.

SVENSKA

DANSK

NORSK

SUOMI

Dammsug stommen regelbundet eftersom smuts sliter på tyget. Dammsug ej
sitsplymåerna för även om plymåvaret är
duntätt kan landfågelfjädrarna krypa ut.
Istället bör du vädra och puffa upp sitsplymåerna då och då.

Støv og smuds slider på stoffet, derfor
bør stellet støvsuges regelmæssigt. Selv
om hynderne er duntætte kan landfuglefjerne trænge igennem, derfor bør de ikke
støvsuges. Istedet bør hynderne bankes og
luftes af og til.

Støvsug stammen regelmessig siden smuss
sliter på tøyet. Støvsug ikke sitteputene, for
selv om putetrekket er duntett, kan landfuglfjærene krype ut. I stedet bør du lufte og
puffe opp sitteputene nå og da.

Imuroi runko säännöllisesti, sillä lika kuluttaa kangasta. Älä imuroi istuintyynyjä, sillä
vaikka päällinen on tiivis, höyhenet voivat
tulla ulos. Tuuleta ja pöyhi sen sijaan istuintyynyjä silloin tällöin.

POLSKI

ČESKY

SLOVENSKY

MAGYAR

Odkurzaj ramę regularnie, gdyż kurz
itp. może uszkodzić tkaninę. Nie odkurzaj poduszek siedziska. Choć pokrycia
poduszek są dobrze zabezpieczone przed
wypadaniem puchu, pióra mogą czasami
się wydostać. Dlatego lepiej jest wietrzyć
poduszki na powietrzu i poklepywać je, aby
odzyskały odpowiedni kształt i pozbyły się
kurzu.

Pravidelně vysávejte, prach může potahovou látku poškodit. Nevysávejte sedáky.
Povlaky sedáků jsou upraveny tak, aby
nedošlo k unikání peří, přesto během
vysávání k tomu dojít může. Sedáky
pravidelně protřepávejte a nechte vyvětrat.

Rám vysávajte pravidelne, prach alebo
iné nečistoty by mohli poškodiť látku.
Nevysávajte vankúše sedadla. Hoci sú
poťahy na vankúšoch spevnené tak, aby
neprepúšťali perie, mohlo by sa stať, že sa
nejaké perie von dostane. Vankúše občas
vyvetrajte a vyprášte, aby ste odstránil
prach a prevzdušnili ich.

Porszívózd rendszeresen a keretet, mivel a
por kárt tehet a huzatban. Ne porszívózd
az üléspárnákat. Habár a párnahuzat olyan
sűrű szövésű, hogy a pelyhet nem ereszti át,
a madártoll mégis kifúrhatja magát. Inkább
a levegőn szellőztesd a párnákat, így
kirázhatod belőle a port is.

РУССКИЙ

中文

日本語

Регулярно чистите каркас пылесосом,
чтобы пыль и т.п. не скапливалась на
ткани. Не чистите пылесосом подушки
сиденья. Хотя чехлы не пропускают пух,
пылесос может вытянуть из подушек
перо. Вместо этого время от времени
проветривайте и взбивайте подушки на
открытом воздухе.

使用吸尘器,定期清洁框架,因为灰尘等
会损坏布料。不要使用吸尘器清洁座垫。
虽然,座垫套可防止羽绒跑到外面,但羽
绒总是会出来。因此,不时地在外面晾晒
座垫,拍掉灰尘,使之充气蓬松。

ほこりなどが生地を傷めない様、定期的
にフレームに掃除機をかけてください。
シートクッションには掃除機をかけない
でください。クッションカバーはダウン
が外に出ないようになっていますが、フ
ェザーが外に出てしまう場合があります
。掃除機をかける代わりに、時々外気に
当て、クッションをふくらませて、ホコ
リを除き空気を入れ替えてください。

© Inter IKEA Systems B.V. 2004

AA-142079-1



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Modify Date                     : 2004:03:24 10:30:02+01:00
Create Date                     : 2004:03:24 10:28:00Z
Producer                        : Adobe PDF Library 5.0
Creator                         : Adobe InDesign 2.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
Creation Date                   : 2004:03:24 10:28:00Z
Mod Date                        : 2004:03:24 10:30:02+01:00
Metadata Date                   : 2004:03:24 10:30:02+01:00
Document ID                     : adobe:docid:indd:519cbd87-7d72-11d8-ab78-f616612e97c6
Version ID                      : 1
Rendition Class                 : proof:pdf
Rendition Of Document ID        : adobe:docid:indd:519cbd87-7d72-11d8-ab78-f616612e97c6
Rendition Of Version ID         : 1
Rendition Of Rendition Class    : default
Title                           : EKTORP
Format                          : application/pdf
Tagged PDF                      : Yes
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu