Ikea Hopen Wardrobe Frame 24X24X93 Assembly Instruction
2014-07-06
: Ikea Ikea-Hopen-Wardrobe-Frame-24X24X93-Assembly-Instruction ikea-hopen-wardrobe-frame-24x24x93-assembly-instruction ikea pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 44
HOPEN
2
ENGLISH
As wall materials vary, screws for xing to wall are not included.
For advice on suitable screw systems, contact your local
specialised dealer.
DEUTSCH
Da es viele verschiedene Wandmaterialien gibt, sind Schrauben
für die Wandbefestigung nicht beigepackt. Erkundigen Sie
sich gfs. beim Eisenwarenfachhandel nach geeignetem
Befestigungsmaterial.
FRANÇAIS
Les vis et ferrures pour xer le meuble/l’objet au mur ou au
plafond ne sont pas incluses. Choisissez des vis et ferrures
adaptées au matériau de votre mur. En cas de doute, demandez
conseil à un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
Omdat er zoveel verschillende soorten wandmaterialen zijn,
zitten er geen schroeven voor de wandbevestiging in de
verpakking. Voor advies over geschikte schroeven, neem contact
op met de plaatselijke vakhandel.
ITALIANO
Poiché le pareti sono di materiali diversi, le viti per il ssaggio
non sono incluse. Per scegliere le viti adatte, rivolgiti a un
rivenditore locale.
ESPAÑOL
Como hay tantos tipos de paredes, no se incluyen los tornillos
para el montaje en la pared. Para recomendaciones sobre
sistemas adecuados, ponte en contacto con un especialista.
PORTUGUES
Como os materiais de parede variam, os parafusos para xar
à parede não estão incluídos. Para obter conselho sobre o
sistema de parafusos adequado, consulte o seu retalhista local
especializado.
SVENSKA
Eftersom det nns många olika väggmaterial, medföljer ej
skruvar för vägginfästning. För råd om lämpliga skruvsystem,
kontakta din lokala fackhandlare.
DANSK
Eftersom der ndes mange forskellige vægmaterialer, medfølger
der ikke skruer til vægmontering. For gode råd omkring
skruesystemer, kontakt din lokale faghandel.
NORSK
Ettersom det nnes mange ulike typer av veggmaterialer følger
det ikke med skruer. Kontakt din lokale faghandel for råd om valg
av skruer og festebeslag.
SUOMI
Koska erilaisiin seinämateriaaleihin on käytettävä erilaisia
ruuveja, pakkaus ei sisällä ruuveja seinäkiinnitystä varten.
POLSKI
Ponieważ materiał, z którego wykonano ścianę może być inny
w każdym mieszkaniu, w komplecie nie znalazły się żadne
umocowania ani wkręty. Aby uzyskać poradę w kwestii doboru
odpowiednich wkrętów skontaktuj się z lokalnym sklepem
specjalistycznym.
ČESKY
Pro různé zdící materiály nejsou šroubky a uchycení obsaženy
v balení. O vhodném připevnění se poraďte s odborným
prodejcem.
SLOVENSKY
Na rôzny typ stien použite vhodné skrutky.
MAGYAR
Mivel a fal anyaga lakásonként / otthononként változó lehet,
a rögzítéshez szükséges csavarokat, tipliket a csomag nem
tartalmazza. A megfelelő csavarok kiválasztásáért kérj tanácsot
az áruházban a szakképzett személyzettől.
РУССКИЙ
Так как материалы стен различаются, шурупы для фиксации
на стене не прилагаются. Для выбора подходящих крепежных
средств обратитесь в местный специализированный магазин.
中文
本产品不附带安装螺钉。墙体材料不同,墙面安装使用螺钉
须根据具体墙体材料进行适宜选择。必要时,应向专业五金店咨
询。
日本語
壁の材質により使用できるネジの種類が異なるため、専用の取
り付けネジは含まれていません。適切なネジを選ぶには、お近
くの専門店にご相談ください。
AA-100065-6
3
4AA-100065-6
5
6
ENGLISH
The wardrobe is easier to assemble if it lies on the oor. However,
in order to be able to raise it, the ceiling height must exceed 243
cm (95 3/4”). Assembly at on the oor is shown on page 26.
DEUTSCH
Es ist einfacher, den Schrank zusammenzubauen, während er auf
dem Boden liegt. Um ihn danach aufzustellen, muss die Decke
höher sein als 2,43 m. Liegende Montage siehe Seite 26.
FRANÇAIS
Il est plus facile de coucher l’armoire par terre pour la monter
mais pour la redresser, la hauteur de plafond doit être supérieure
à 243 cm (95 “). Montage horizontal page 26.
NEDERLANDS
Het is eenvoudiger om de garderobekast te monteren wanneer
deze op de grond ligt, maar om hem rechtop te kunnen zetten,
dient het plafond hoger te zijn dan 243 cm. De horizontale
montage wordt beschreven op pag. 26.
ITALIANO
È più facile montare il guardaroba appoggiandolo
orizzontalmente sul pavimento, ma per poterlo sollevare è
necessario che l’altezza del softto sia superiore a cm 243 (95
3/4”). Segui le istruzioni di montaggio a pagina 26.
ESPAÑOL
Es más fácil montar el armario colocándolo tumbado en el suelo,
aunque observa que para que luego lo puedas poner de pie, la
altura del techo debe ser superior a 243 cm (95 3/4”). El montaje
del armario tumbado se describe en la página 26.
PORTUGUES
O armário é mais fácil de montar se estiver deitado no chão. No
entanto, para conseguir pô-lo em pé, a altura do tecto deve ser
superior a 243 cm (95 3/4”). A montagem no chão mostra-se na
página 26.
SVENSKA
Det är lättare att montera garderoben liggande på golvet, men
för att kunna resa den upp måste din takhöjd vara större än 243
cm (95 3/4”). Liggande montering beskrivs på sidan 26.
DANSK
Det er lettest at montere garderobeskabet liggende på gulvet,
men for at kunne rejse det op skal du min. have 243 cm (953/4”)
til loftet. Liggende montering beskrives på side 26.
NORSK
Det er enklere å montere garderoben liggende på gulvet, men
for å kunne reise den opp må takhøyden din være større enn 243
cm (95 3/4”). Liggende montering beskrives på side 26.
SUOMI
Kaappi on helpompi kasata sen maatessa lattialla , mutta
voidaksesi nostaa sen pystyyn on katon korkeuden oltava yli 243
cm. Ohjeet asennukseen sivulla 26.
POLSKI
Szafę łatwiej jest złożyć, jeśli leży na podłodze. Jednak,
aby można ją było podnieść po złożeniu, wysokość pokoju
musi przekraczać 243 cm. Montaż na płasko na podłodze
przedstawiono na stronie 26.
ČESKY
Montáž šatní skříně provedete snadněji, když ji položíte na
podlahu. Abyste šatní skříň mohli poté zvednout, výška stropu
musí být 243 cm (95 3/4”). Návod k montáži na podlaze
naleznete na straně 26.
SLOVENSKY
Šatník sa zmontuje ľahšie, ak je položený na podlahe. Avšak,
aby mohol byť po zmontovaní postavený, výška stropu musí
presahovať 243 cm (95 3/4”). Postup montáže na podlahe je
znázornený na strane 26.
MAGYAR
A gardróbszekrényt könnyebb összeszerelni, ha elfekteted a
földön. Arra azonban gyelni kell, hogy az összeszerelt szekrény
felemeléséhez a belmagasságnak legalább 243 cm- nek kell
lennie.
Az elfektetett szekrény szerelési útmutatóját a 26. oldalon
találod.
РУССКИЙ
Вам будет легче собрать гардероб, если положить его на пол.
Однако, чтобы его можно было поставить, высота потолка
должна быть больше 243 см (95 3/4”). Как производить
сборку на полу, показано на странице 26.
中文
衣柜平放在地面上时,更容易安装。但要首先确定屋顶高度
超过243厘米,以确保柜件在安装后可直立起来。有关平放安装
方法,可参看说明第26页。
日本語
このワードローブは床に横にした状態のほうが組み立てやすく
なっています。ただしこのワードローブを起こすには、天井が
243cm より高くなければなりません。床に横にした状態での組
み立て方は26 ページをご参照ください。
AA-100065-6
7
8AA-100065-6
9
10 AA-100065-6
11
12 AA-100065-6
13
14 AA-100065-6
15
16 AA-100065-6
17
18 AA-100065-6
19
20 AA-100065-6
21
22 AA-100065-6
23
24 AA-100065-6
25
26 AA-100065-6
27
28 AA-100065-6
29
30 AA-100065-6
31
32 AA-100065-6
33
34 AA-100065-6
35
36 AA-100065-6
37
38 AA-100065-6
39
40 AA-100065-6
41
42 AA-100065-6
43
© Inter IKEA Systems B.V. 200644 AA-100065-6