Ikea Laxan Drawer Unit Assembly Instruction
2014-07-06
: Ikea Ikea-Laxan-Drawer-Unit-Assembly-Instruction ikea-laxan-drawer-unit-assembly-instruction ikea pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 24
LAXÅN
2
ENGLISH
Always t the drawer catches sup-
plied on your drawer unit. This
prevents children from climbing into
the drawers and overturning the
drawer unit, thereby running the risk
of entrapment.
DEUTSCH
Bei der Montage immer die beig-
efügten Schubladensperren ein-
bauen. Sie verhindern, dass Kinder
die Schubladen als Treppe benutzen
und das Möbelstück zum Umfallen
bringen.
FRANÇAIS
Veillez à mettre en place les bloque-
tiroir fournis avec le caisson. Ils
empêchent les enfants de se mettre
debout dans les tiroirs et provoquer
le renversement du caisson.
NEDERLANDS
Bevestig altijd de bijgevoegde lades-
perren. Zo voorkom je dat kinderen
het ladeblok als trap gaan gebruiken
en het omvalt.
ITALIANO
Monta sempre i fermacassetti forniti
con la cassettiera per impedire che i
bambini si arrampichino sui cassetti
rischiando di ribaltare la cassettiera e
di rimanere intrappolati.
ESPAÑOL
Siempre debes montar los topes de
cajones que se incluyen con la ca-
jonera. De este modo, evitas que los
niños se suban a los cajones, pudien-
do volcar la cajonera y hacerse daño.
PORTUGUES
Instale sempre os batentes de
gaveta fornecidos com o seu módulo
de gavetas. Assim evitará que as
crianças trepem pelas gavetas e pos-
sam derrubar o módulo correndo o
risco de se lesionarem.
SVENSKA
Montera alltid lådspärrarna som
medföljer din lådhurts. Då kan inte
barn ställa sig i lådorna och välta
hurtsen med risk för fastklämning.
DANSK
Monter altid skuffespærrerne som
følger med til din kommode. Da kan
barnet ikke stille sig i skufferne og
vælte kommoden med risiko for at
hænge fast.
NORSK
Monter alltid skuffestopperne som
følger med skuffeseksjonen din. Da
kan ikke barna bruke den som stige
for å klatre opp og dermed kanskje
velte den og skade seg.
SUOMI
Asenna aina laatikoihin niiden mu-
kana olevat laatikonpysäyttimet. Ne
estävät lapsia kiipeämästä laatikoita
pitkin ja kaatamasta laatikostoa
päällensä.
POLSKI
Pamiętaj zawsze, aby przymocować
element zabezpieczający dołączony
do komody. Wspinające się po szua-
dach dzieci nie przewrócą wówczas
komody i nie zrobią sobie krzywdy.
ČESKY
Vždy upevněte zástrčky zásuvky,
které se nacházejí na vašem zásu-
vkovém díle. Zabráníte tak dětem
v přístupu do zásuvek a převrácení
zásuvkového dílu, a tím možnému
nebezpečí úrazu.
SLOVENSKY
Zábranu upevnite vždy na zásuvkový
diel. Predídete tým prevráteniu zásu-
vkového dielu a prípadnému zraneniu
Vášho dieťaťa.
MAGYAR
Mindig szereld fel a biztonsági
ókzárat, amely a ókos elemhez
tartozik. Ezzel megelőzheted, hogy a
gyerekek kinyissák a ókot, be-
lemásszanak, vagy a teljesen nyitott
ókra rátámaszkodjanak és ezáltal
a ókos szekrénnyel felboruljanak,
vagy az balesetet, sérülést okozva
kiguruljon alóluk
РУССКИЙ
Устанавливайте стопоры, которые
прилагаются, на ящики тумбы. Это
помешает детям забраться в ящики
и опрокинуть тумбу.
中文
务必使用产品含带的抽屉安全锁
扣。防止孩子
拉开抽屉向内攀爬,从而导致抽
屉翻落,对
孩子造成伤害。
日本語
キャビネット付属の引き出しロック
を必ず取り付けてください。お子様
が引き出しに上り、キャビネットが
倒れて下敷きになるなどの事故を避
けることが出来ます。
AA-73183-4
3
4AA-73183-4
5
6AA-73183-4
7
8AA-73183-4
9
10 AA-73183-4
11
12 AA-73183-4
13
14 AA-73183-4
15
16 AA-73183-4
17
18 AA-73183-4
19
20 AA-73183-4
21
22 AA-73183-4
23
© Inter IKEA Systems B.V. 200524 AA-73183-4