Ikea Observatar Wall Mounted Tv Stand Assembly Instruction 34

2014-07-06

: Ikea Ikea-Observatar-Wall-Mounted-Tv-Stand-Assembly-Instruction ikea-observatar-wall-mounted-tv-stand-assembly-instruction ikea pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 4

© Inter IKEA Systems B.V. 20018AA-22326-6
2
ENGLISH
The assembly should be carried out by
a qualied person due to the fact that
wrong assembly can lead to that the
furniture/object topples or falls resulting in
personal injury or damage.
NOTE! Screws or ttings to x the
furniture/object to the wall/ceiling are
not included. Always choose screws and
ttings that are specially suited to the
material in your wall/ceiling and have suf-
cient holding power. If you are uncertain,
contact your local specialised retailer.
DEUTSCH
Fachkundige Montage erforderlich.
Unsachgemäße Montage kann zu Unfällen
führen; Möbel/Gegenstand könnte kippen
oder umfallen. WICHTIG! Schrauben oder
Beschläge zur Wand-/Deckenbefestigung
sind nicht beigepackt. Achten Sie
darauf, dass Sie Schrauben/Beschläge
entsprechend der Wand-/Deckenbe-
schaffenheit und mit ausreichender
Tragfähigkeit verwenden. Erkundigen Sie
sich gfs. beim Eisenwarenfachhandel.
FRANÇAIS
Le montage doit être effectué par une
personne compétente. Un montage mal
effectué peut provoquer la chute du
meuble/de l’objet et blesser quelqu’un.
ATTENTION ! Les vis et ferrures pour xer
le meuble/l’objet au mur ou au plafond
ne sont pas incluses. Adaptez les vis et
ferrures au matériau du mur/plafond et au
poids de l’objet. En cas de doute, deman-
dez conseil à un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand. Foutieve
montage kan er toe leiden dat het
meubel/voorwerp kantelt of omvalt en
iets beschadigt resp. iemand bezeert.
N.B. Schroeven of beslag om het meubel/
voorwerp in de wand/het plafond vast te
zetten, zijn niet inbegrepen. Denk er aan
dat de schroeven of het beslag dat je kiest
geschikt moeten zijn voor de wand/het
plafond waarin ze vastgezet moeten
worden, en voldoende draagkracht
moeten hebben. Neem bij twijfel contact
op met de lokale vakhandel.
ITALIANO
Il montaggio deve essere effettuato da
una persona competente. Se non viene
effettuato correttamente, il prodotto
può ribaltarsi o cadere, danneggiando
persone o cose. N.B. Le viti e gli accessori
per ssare il prodotto alla parete/al sof-
tto non sono inclusi. Scegli viti e accessori
di ssaggio in grado di sostenere il peso
del prodotto in questione e adatti alla
parete/al softto a cui larticolo va ssato.
Se hai dei dubbi, rivolgiti a un rivenditore
specializzato.
ESPAÑOL
El montaje lo debe realizar una persona
experta, pues si no se procede correcta-
mente el mueble/elemento se puede caer
y causar daños a personas u objetos.
¡ATENCIÓN! No se incluyen los tornillos o
herrajes para sujetar el mueble/elemento
en la pared/el techo. Recuerda que los
tornillos o herrajes que elijas deben ser
los adecuados para la pared/el techo en
donde irán sujetos, y que tenga la resist-
encia suciente. Si no estás seguro, ponte
en contacto con tu tienda especializada.
PORTUGUES
O móvel deve ser montado por uma
pessoa especializada, porque se não
for montado correctamente, pode cair e
causar danos. ATENÇÃO! Os parafusos e
ferragens para xar o móvel à parede/
tecto não estão incluídos. Escolha sempre
os parafusos e ferragens apropriados
para o material da sua parede/tecto e
que tenham a suciente capacidade de
suporte. Se tiver dúvidas, contacte com um
especialista.
SVENSKA
Monteringen ska utföras av kunnig person,
då felmontering kan leda till att möbeln/
föremålet tippar eller faller och skadar
någon eller något. OBS! Skruvar eller
fästbeslag att fästa möbeln/föremålet i
väggen/taket medföljer ej. Tänk på att
skruvarna eller fästbeslagen du väljer ska
vara avsedda för väggen/taket de ska
fästa i, samt ha tillräcklig bärkraft. Är du
osäker kontakta din lokala fackhandel.
DANSK
Monteringen skal udføres af en kyndig
person, da fejlmontering kan fører til at
blet/genstanden tipper eller falder ned
og skader nogen eller noget.
OBS! Skruer eller beslag til at sætte
blet/genstanden fast i væggen med-
følger ikke.
Husk på at skruerne eller beslagene du
vælger skal være beregnet til væggen/
loftet de skal skrues fast i, samt ha´
tilstækkelilg bærekraft. Er du usikker, kon-
takt da din lokale fagmand.
NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig
person, da feilmontering kan føre til at
belet/objektet kan tippe eller falle og
skade noe eller noen. OBS! Skruer eller
festebeslag til å feste møbelet/objektet til
veggen/taket med følger ikke med. Pass
på at du velger skruer/festebeslag som er
beregnet på det materialet de skal festes
i, samt at de har tilstrekkelig bærekraft.
Kontakt din lokale faghandel dersom du
er i tvil.
SUOMI
Asennuksenvoi tehdä asiantunteva henk-
ilö, koska virheellinen asennus voi saada
aikaan, että huonekalu/esine kaatuu ja
aiheuttaa vahinkoa jollekin tai johonkin.
HUOM! Ruuveja tai kiinnikkeitä, joilla kiin-
nittää huonekalu/esine seinään/kattoon
ei ole mukana. Huomioi, että ruuvit tai
kiinnikkeet sopivat siihen seinään/
kattoon, johon olet kiinnittämässä ja , et
niillä on tarpeeksi suuri kantavuus. Jos
olet epävarma, ota yhteyttä paikalliseen
ammattiliikkeeseen.
POLSKI
Montaż powinien być przeprow-
adzany przez osobę odpowiednio
wykwalikowaną. W przeciwnym razie
źle zmontowany mebel/ obiekt może
się przewrócić lub rozpć wyrządzając
krzywdę włcicielowi. UWAGA! Komplet
nie zawiera wkrętów ani zamocowań
potrzebnych do przymocowania mebla/
obiektu do ściany/sutu. Zawsze wybi-
eraj wkręty i zamocowania odpowiednie
do twojej ściany/sutu i odpowiednio
wytrzymałe. W przypadku jakichkolwiek
wątpliwości należy kontaktować się z
lokalnym sprzedawcą.
ČESKY
Montáž by měl provést kvalikovaný
odborník. Špatná montáž může způsobit
převážení nebo pád nábytku/věcí a
způsobit tak zranění či škody.
UPOZORNĚNÍ! Šrouby nebo kování, kte
jsou nutné k připevnění nábytku/věcí
ke stěně/stropu, nejsou součástí balení.
Použijte pouze šrouby nebo kování, které
jsou vhodné do dané sny či stropu a
mají dostatečnou nosnost.
Nejste-li si jisti, obraťte se na speciali-
zovaný obchod.
SLOVENSKY
Montáž by mala vykonať kvalikované
osoba. Pri nesprávnej montáži môže dôjsť
k pádu nábytku, a tým aj k prípadnému
úrazu.
Upozornenie! Skrutky alebo uchytenia nie
sú súčasťou balenia. Vždy zvoľte skrutky
a úchytky vhodné pre daný materiál. Ak
si nie ste istí, obráťte sa na kvalikovanú
osobu.
AA-22326-6
7
6AA-22326-6
3
ENGLISH
Use at least 4 mounting ttings to x the
mounting plate to the wall. IMPORTANT!
The total load on OBSERVATÖR shall not
exceed 25 kg.
DEUTSCH
Die Wandplatte mit mindestens vier
Schrauben befestigen. ACHTUNG!
OBSERVATÖR darf mit max. 25 kg
belastet werden.
FRANÇAIS
Pour le montage de la plaque de xation,
utiliser au moins quatre ferrures de xa-
tion. IMPORTANT! La charge totale ne doit
pas excéder 25 kg.
NEDERLANDS
Gebruik tenminste 4 schroeven om de
montageplaat aan de wand te bevesti-
gen. BELANGRIJK! De totale belasting
van OBSERVATÖR mag niet meer bedra-
gen dan 25 kg.
ITALIANO
Per ssare alla parete la piastra di mon-
taggio, usa almeno quattro accessori di
ssaggio. IMPORTANTE! Il carico comples-
sivo non deve essere superiore a kg 25.
ESPAÑOL
Utiliza como mínimo cuatro herrajes de
sujeción para sujetar la lámina de montaje
en la pared. ¡IMPORTANTE! La carga total
en OBSERVATÖR no debe ser superior a
25 kg.
PORTUGUES
Utilize no mínimo 4 ferragens de suporte
para segurar a lâmina de montagem à
parede. ATEÃO! A carga total para o
OBSERVATÖR não deve ser superior a 25
Kg.
SVENSKA
Använd minst fyra fästbeslag för att fästa
monteringsplattan på väggen. VIKTIGT!
Totalbelastningen på OBSERVATÖR får ej
överstiga 25 kg.
DANSK
Anvend mindst re beslag for at sætte
monteringspladen fast på væggen.
VIGTIGT!
Totalbelastningen på OBSERVATÖR må
overstige 25 kg.
NORSK
Bruk minst re festebeslag for å feste
monteringsplaten på veggen. VIKTIG!
Totalbelastningen på OBSERVATÖR får
ikke overstige 25 kg.
SUOMI
Käytä vähintään neljää kiinnikettä kiinnit-
täessi asennuslevyä seinään. TÄRKEÄÄ!
OBSERVATÖRin kokonaiskuormitus ei saa
ylittää 25 kg.
POLSKI
Przymocowując talerz do ściany użyj
co najmniej 4 zamocowań. UWAGA!
Obciążenie całkowite OBSERVATORa nie
powinno przekraczać 25 kg.
ČESKY
K nástěnnému připevnění použijte
nejméně 4 šrouby.
LEŽI! Celkové zatížení
OBSERVATÖRu nesmí překročit 25 kg.
SLOVENSKY
Pripevnite na stenu použitím najmenej
4 úchytiek. Dôležité! Max. záťaž na
OBSERVATÖR by nemala prevýšiť 25 kg.
MAGYAR
Használj legalább 4 db rögzítőt a
szerelvénylap falhoz rögzítéséhez.
FONTOS ! Az OBSERVATÖR TV konzolt
maximum 25 kg- ig terhelheted.
РУССКИЙ
Чтобы зафиксировать крепежную
пластину на стене, используйте
по меньшей мере 4 крепления.
ВНИМАНИЕ! Общая нагрузка на
ОБСЕРВАТОР не должна превышать 25
кг.
中文
至少4件安装螺钉定墙面安装盘
注意!奥维特托架的最大承重量为25公
斤。
日本語
取り付けプレートを壁に固定するには最
低4つの留め具を使用して下さい。重要
!OBSERVATÖRの最大荷重は25kgで
す。
MAGYAR
Az összeszerelést lehetőleg hozzáér
személy végezze, mert nem megfelelő,
hibás össze-, ill. felszerelés esetén a
bútor feldőlhet, leszakadhat a falról, ezzel
személyi sérülést vagy balesetet okozva.
FIGYELEM ! A bútor fali / mennyezeti
rögzítéséhez szükges csavarokat,
szerelvényeket külön kell megvásárol-
nod. Válassz olyan csavart, tiplit mely
leginkább alkalmas az otthonodban
található fal / mennyezet anyagához
és teherbíró képesge is megfelelő. Ha
bizonytalan vagy bármely kérdésben,
fordulj a szakképzett eladóhoz az IKEA-
ban.
РУССКИЙ
Сборка должна производиться
специалистом, так как неправильная
сборка может привести к
опрокидыванию мебели/предметов,
что может повлечь за собой ущерб или
телесные повреждения.
ВНИМАНИЕ! Шурупы или крепления
для фиксации мебели/предметов
на стене/потолке не прилагаются.
Выбирайте шурупы и крепления,
которые подходят к материалу
Ваших стен/потолков и которые
обладают достаточной несущей
способностью. В случае каких-либо
сомнений обратитесь в местный
специализированный магазин.
中文
家具组装需由专业人员进行。避免由
于个人的错误组装而导致家具件损伤或
发生倾倒事故,造成危险。注意!包装内
不含墙面/顶棚固定螺钉。根据具体墙体
/顶棚材料,选择适用的安装螺钉,并具
有足够承压力。需要时,可向当地专业人
员咨询。
日本語
組み立てはご経験のある方、又は指示
を正しく理解しそれに従って組み立て
を行うことの出来る方が行って下さい。
指示に従った組み立てがなされない場合
には、家具の転倒等により怪我や破損に
つながる恐れがあります。注意!壁や天
井に家具などを取り付けるためのネジや
留め具は含まれていません。壁や天井の
素材に合った、十分な保持力のあるネジ
や留め具を使用して下さい。適切なネジ
を選ぶには、お近くの専門店にご相談下
さい。
4AA-22326-6
5

Navigation menu