Ikea Pax Wardrobe Frame 20X23X79 Assembly Instruction

2014-07-06

: Ikea Ikea-Pax-Wardrobe-Frame-20X23X79-Assembly-Instruction ikea-pax-wardrobe-frame-20x23x79-assembly-instruction ikea pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 24

PAX
2
ENGLISH
As wall materials vary, screws for xing
to wall are not included. For advice on
suitable screw systems, contact your local
specialised dealer.
DEUTSCH
Da es viele verschiedene
Wandmaterialien gibt, sind Schrauben
für die Wandbefestigung nicht
beigepackt. Erkundigen Sie sich gfs. beim
Eisenwarenfachhandel nach geeignetem
Befestigungsmaterial.
FRANÇAIS
Les vis et ferrures pour xer le meuble/
l’objet au mur ou au plafond ne sont pas
incluses. Choisissez des vis et ferrures
adaptées au matériau de votre mur. En
cas de doute, demandez conseil à un
vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
Omdat er zoveel verschillende soorten
wandmaterialen zijn, zitten er geen
schroeven voor de wandbevestiging in de
verpakking. Voor advies over geschikte
schroeven, neem contact op met de
plaatselijke vakhandel.
ITALIANO
Poiché le pareti sono di materiali diversi,
le viti per il ssaggio non sono incluse.
Per scegliere le viti adatte, rivolgiti a un
rivenditore locale.
ESPAÑOL
Como hay tantos tipos de paredes, no se
incluyen los tornillos para el montaje en
la pared. Para recomendaciones sobre
sistemas adecuados, ponte en contacto
con un especialista.
PORTUGUES
Como os materiais de parede variam, os
parafusos para xar à parede não estão
incluídos. Para obter conselho sobre o
sistema de parafusos adequado, consulte
o seu retalhista local especializado.
SVENSKA
Eftersom det nns många olika
väggmaterial, medföljer ej skruvar för
vägginfästning. För råd om lämpliga
skruvsystem, kontakta din lokala
fackhandlare.
DANSK
Eftersom der ndes mange forskellige
vægmaterialer, medfølger der ikke
skruer til vægmontering. For gode råd
omkring skruesystemer, kontakt din lokale
faghandel.
NORSK
Ettersom det nnes mange ulike typer av
veggmaterialer følger det ikke med skruer.
Kontakt din lokale faghandel for råd om
valg av skruer og festebeslag.
SUOMI
Koska erilaisiin seinämateriaaleihin on
käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei
sisällä ruuveja seinäkiinnitystä varten.
POLSKI
Ponieważ materiał, z którego wykonano
ścianę może być inny w każdym
mieszkaniu, w komplecie nie znalazły
się żadne umocowania ani wkręty.
Aby uzyskać poradę w kwestii doboru
odpowiednich wkrętów skontaktuj się z
lokalnym sklepem specjalistycznym.
ČESKY
Pro různé zdící materiály nejsou šroubky a
uchycení obsaženy v balení. O vhodném
připevnění se poraďte s odborným
prodejcem.
SLOVENSKY
Na rôzny typ stien použite vhodné skrutky.
O vhodnom upevnení sa poraďte s
odborným predajcom.
MAGYAR
Mivel a fal anyaga lakásonként /
otthononként változó lehet, a rögzítéshez
szükges csavarokat, tipliket a csomag
nem tartalmazza. A megfelelő csavarok
kiválasztásáért kérj tanácsot az
áruházban a szakképzett személyzetl.
РУССКИЙ
Так как материалы стен различаются,
шурупы для фиксации на стене не
прилагаются. Для выбора подходящих
крепежных средств обратитесь в
местный специализированный магазин.
中文
本产品不附带安装螺钉。墙体材料不
同,墙面安装使用螺钉须根据具体墙体材
料进行适宜选择。必要时,应向专业五金
店咨询。
日本語
壁の材質により使用できるネジの種類が
異なるため、専用の取り付けネジは含ま
れていません。適切なネジを選ぶには、
お近くの専門店にご相談ください。
AA-243326-2
3
4AA-243326-2
5
6AA-243326-2
7
8
ENGLISH
The wardrobe is easier to assemble if it
lies on the oor. However, in order to be
able to raise it, the ceiling height must
exceed 210 cm (82 3/4”). Assembly at on
the oor is described on page 15.
DEUTSCH
Es ist einfacher, den Schrank
zusammenzubauen, während er auf dem
Boden liegt. Um ihn danach aufzustellen,
muss die Decke höher sein als 210 cm (82
3/4”). Liegende Montage siehe Seite 15.
FRANÇAIS
Il est plus facile de monter larmoire en
position horizontale au sol mais pour
pouvoir la redresser, la hauteur de
plafond de la pièce doit être supérieure
à 210 cm (82 3/4 “). Montage horizontal,
p. 15.
NEDERLANDS
Het is makkelijker om de garderobekast te
monteren wanneer deze op de vloer ligt,
maar om hem rechtop te kunnen zetten is
een plafondhoogte vereist van tenminste
210 cm. De horizontale montage wordt
beschreven op pag. 15.
ITALIANO
È più facile montare il guardaroba
appoggiandolo orizzontalmente sul
pavimento, ma per poterlo sollevare è
necessario che laltezza del softto sia
superiore a cm 210 (82 3/4”). Segui le
istruzioni di montaggio a pagina 15.
ESPAÑOL
Es más sencillo realizar el montaje
colocando el armario tumbado en el
suelo. Sin embargo, para que puedas
ponerlo de pie, la altura de los techos
de la habitación debe ser superior a 210
cm (82 3/4”). El montaje del armario
tumbado se describe en la página 15.
PORTUGUES
O armário roupeiro é mais fácil de montar
deitado no chão. Mas, para o poder
levantar, a altura do tecto deve exceder
dos 210 cm (82 3/4”). A montagem do
armário deitado no chão descreve-se na
página 15.
SVENSKA
Det är lättare att montera garderoben
liggande på golvet, men för att kunna
resa den upp måste din takhöjd vara
större än 210 cm (82 3/4”). Liggande
montering beskrivs på sidan 15.
DANSK
Det er lettest at samle garderoben hvis
du lægger den ned, men for at kunne
rejse den op igen må der være højere
til loftet end 210 cm (82 3/4”). Hvordan
garderoben samles liggende er beskrevet
på side 15.
NORSK
Liggende montering av garderobeskapet
er lettere enn stående, men for å sette
det monterte skapet opp mot veggen
må takyden din være over 210 cm.
Liggende montering beskrives på side 15.
SUOMI
Kasaaminen on helpompaa, kun
vaatekaappi pidetään vaakatasossa.
Mutta jotta se voitaisiin nostaa lopuksi
pystyyn, huonekorkeuden on oltava
yli 210 cm (82 3/4 “). Vaakatasossa
kasaaminen on selitetty sivulla 15.
POLSKI
Szafę łatwiej zmontować, jeśli leży
na podłodze. Jednak, aby móc ją
potem podnieść, wysokość sutu musi
przekraczać 210 cm. Montaż na płasko na
podłodze opisano na stronie 15.
ČESKY
Šatní skříň snadněji sestavíte, leží-li na
podlaze. Pro její postavení musí být výška
stropu 210 cm (82 3/4”). Montáž na
podlaze je popsána na straně 15.
SLOVENSKY
Šatník sa ľahšie montuje, ak leží na
podlahe. Avšak, aby ste boli schopný
skriňu vztýčiť, výška stropu musí byť viac,
ako 210 cm. Montáž na zemi je popísaná
na strane 15.
MAGYAR
A gardróbszekrényt könnyebb
összeszerelni, ha az elemeket elfekteted
a földön. Az összeszerelt szekrény
felemeléséhez azonban legalább 210 cm-
es belmagasság szükges.
A földön való összeszereléshez kövesd a
15. oldalon található útmutatót.
РУССКИЙ
Вам будет легче собрать гардероб, если
положить его на пол. Однако, чтобы
его можно было поставить, высота
потолка должна быть больше 210 см (82
3/4”). Как производить сборку на полу,
показано на странице 15.
中文
衣柜平放在地板上时会更容易安装。
不过,为了确保衣柜在安装好后能够直立
起来,屋顶高度至少为210厘米。衣柜平
放组装方法可参看说明第15页。
日本語
このワードローブは床に横にした状態の
ほうが組み立てやすくなっています。た
だしこのワードローブを起こすには、天
井が210cm より高くなければなりません
。床に横にした状態での組み立て方は15
ページをご参照ください。
AA-243326-2
9
10 AA-243326-2
11
12 AA-243326-2
13
14 AA-243326-2
15
16 AA-243326-2
17
18 AA-243326-2
19
20 AA-243326-2
21
22 AA-243326-2
23
© Inter IKEA Systems B.V. 200624 AA-243326-2

Navigation menu