Ikea Rationell Glass Door Cabinet Lighting Assembly Instruction

2014-07-06

: Ikea Ikea-Rationell-Glass-Door-Cabinet-Lighting-Assembly-Instruction ikea-rationell-glass-door-cabinet-lighting-assembly-instruction ikea pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 12

RATIONELL ENGLISH
FRANÇAIS
ESPOL
2
ENGLISH
CAUTION, To reduce the risk of fire,
electric shock, or injury to persons:
Use only insulated staples or plas-
tic ties to secure cords. Route and
secure cords so that they will not
be pinched or damaged when the
cabinet is pushed to the wall. Position
the portable cabinet light with respect
to the cabinet so the lamp replace-
ment markings can be read during
relamping. Not intended for recessed
installation in ceilings, or softs. The
low-voltage portable cabinet light
may be installed inside or under a
kitchen cabinet or other built-in furni-
ture when:
1. The low-voltage Class 2 power sup-
ply is located outside the cabinet and
is not concealed; and
2. The line voltage power supply cord
is not concealed or run through open-
ings in the cabinet, walls, ceilings, or
floors. This requirement does not ap-
ply to the wiring between the cabinet
light and the power unit. The National
Electric Code (NEC) does not permit
cords to be concealed where damage
to insulation may go unnoticed. To
prevent fire danger, do not run cord
behind walls, ceilings, soffits, or cabi-
nets where it may be inaccessible for
examination. Cords should be visually
examined periodically and immedi-
ately replaced when any damage is
noted.
ENGLISH
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
This product has a polarized plug
(one blade is wider than the other) as
a feature to reduce the risk of electric
shock. This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Never use with
an extension cord unless plug can
be fully inserted. Do not attempt to
defeat the safety purpose of the po-
larized attachment plug. Do not alter
the plug.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRICAL
SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ENGLISH
ATTENTION:
CAUTION: Injury to persons and dam-
age to the lamp and/or the mount-
ing surface may result if the lamp is
pulled from the surface. To reduce
the likelihood of such injury or dam-
age, mount only on a surface that is
mechanically sound.
AA-233554-1
3
ENGLISH
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
EXPOSURE TO EXCESSIVE UV RA-
DIATION, OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
LIGHTED LAMP IS HOT!
WARNING! To reduce the risk of
FIRE, ELECTRIC SHOCK, EXPOSURE
TO EXCESSIVE UV RADIATION, OR
INJURY TO PERSONS:
1. Turn off/unplug and allow to cool
before replacing bulb (lamp).
2. Bulb (lamp) gets HOT quickly!
Only contact switch/plug when turn-
ing on.
3. Do not touch hot surfaces like lens
guard or enclosure.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
4. Do not remain in light if skin feels
warm.
5. Do not look directly at lighted bulb
(lamp).
6. Keep lamp away from materials
that may burn.
7. Use only with a 10 W or smaller
bulb (lamp).
8. Do not touch bulb (lamp) at any
time. Use a soft cloth. Oil from skin
may damage bulb (lamp).
9. Do not operate the unit with a miss-
ing or damaged guard, lamp contain-
ment barrier, or UV filter if applicable.
4
FRAAIS
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Ce produit est muni d’une fiche po-
larie (une lame est plus large que
l’autre). Pour des raisons de sécurité,
cette fiche ne s’insère que d’une seule
façon dans la prise polarie. Si la
fiche ne s’inre pas comptement
dans la prise, inverser la fiche. Si vous
n’arrivez toujours pas à insérer la
fiche dans la prise, consultez un élec-
tricien qualifié. Ne jamais utiliser un
fil de rallonge à moins que la fiche ne
puisse être insérée comptement. Ne
jamais tenter de déjouer le disposi-
tif de sécurité de la fiche. Ne jamais
modifier la fiche.
AVERTISSEMENT : POUR EVITER
TOUT RISQUE DE CHOQUE ELEC-
TRIQUE, INTRODUIRE LA FICHE
LARGE DANS LA FENTE LARGE
DE LA PRISE DE COURANT EN
S’ASSURANT QU’ELLE S’INSERE
COMPLETEMENT.
FRAAIS
IMPORTANT!
MISE EN GARDE. Ne pas arracher le
luminaire. Cela peut provoquer des
blessures ou lendommagement du
luminaire ou du support auquel il est
fixé. Pour des raisons de sécurité,
fixer le luminaire à une surface solide
et adape.
FRAAIS
ATTENTION ! Pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution ou de bles-
sure, utiliser uniquement des agrafes
isolées ou des liens en plastique pour
fixer les câbles. Faire passer et fixer
les câbles de manière à ce qu’ils ne
soient pas coincés ou endommagés
lorsque le meuble est poussé contre
le mur. Placer léclairage portatif de
sorte que les informations concern-
ant le remplacement de la source de
lumière puissent être relevées.
Ne doit pas être installé dans une
corniche ou renfoncement de plafond.
Léclairage portatif basse tension peut
être installé à l’intérieur ou sous un
meuble de cuisine (ou un autre meu-
ble encastré) à condition que :
1. lalimentation basse tension Classe
2 soit située hors de lélément et ne
soit pas dissimulée
2. le câble dalimentation ne soit
pas dissimulé et qu’il ne passe pas
à travers des ouvertures dans le
meuble, les murs, le plafond ou le
sol. Cette exigence ne sapplique pas
au câble entre l’éclairage du meuble
et le bloc dalimentation. Le Code
Electrique National (NEC) ne permet
pas qu’un câble dont l’isolation risque
dêtre endommae soit dissimulé.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne
pas dissimuler le câble à l’intérieur
dun mur, d’un plafond, dune cor-
niche, d’un meuble de cuisine etc. si
cela rend la vérification de létat du
câble plus difficile. Vérifier régulière-
ment létat des câbles. Si un câble
est endommagé, il doit être remplacé
immédiatement.
AA-233554-1
5
CONSERVER
CES MESURES
DE SÉCURITÉ
FRAAIS
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RIS-
QUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLEC-
TRIQUE, À L’EXPOSITION EXCESSIVE
AU RAYONNEMENT U.V. OU AUX
BLESSURES CORPORELLES
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
ALLUMÉE, LAMPOULE
DEVIENT BRÛLANTE.
AVERTISSEMENT. Pour réduire le
risque d’incendie, de choc électrique,
dexposition excessive au rayonne-
ment U.V. et de blessures corporelles :
1 Eteindre, débrancher et laisser
refroidir le luminaire avant de rem-
placer lampoule.
2 Lampoule devient chaude très
rapidement! Ne toucher qu’à
l’interrupteur/la fiche pour allumer.
3 Ne pas toucher au réflecteur, à
l’écran ou au btier lorsqu’ils sont
chauds.
4 Ne pas demeurer sous le faisceau
lumineux si la peau devient chaude.
5 Ne pas regarder directement
l’ampoule.
6 Garder le luminaire à lécart des
matériaux combustibles.
7 Utiliser uniquement avec une am-
poule de 10 W ou moins.
8 Ne jamais toucher l’ampoule avec
les doigts. Utiliser un chiffon doux. La
graisse de la peau peut endommager
l’ampoule.
9 Ne pas utiliser lappareil si le pro-
tecteur, le dispositif de confinement
de lampoule ou le filtre U.V. ne sont
pas en place ou si ces dispositifs sont
endommagés.
6
ESPOL
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Este producto tiene un enchufe polari-
zado (una patilla es más ancha que la
otra) para reducir el riesgo de ca-
lambres. Este enchufe sólo se podrá
enchufar de una forma. Si el enchufe
no se puede introducir completa-
mente en la toma, gíralo. Si sigue sin
poderse enchufar, contactar con un
electricista cualificado Nunca se debe
usar un alargador si el enchufe no se
puede enchufar de forma correcta.
Nunca se debe alterar el dispositivo
de seguridad del alargador polari-
zado. No manipular el enchufe.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR CA-
LAMBRES, LA PATILLA ANCHA DEL
ENCHUFE DEBE COINCIDIR CON LA
RANURA ANCHA E INTRODUCIRSE
COMPLETAMENTE.
ESPOL
¡ATENCN!
¡ADVERTENCIA! No extaer la lám-
para de la superficie de montaje. Esto
puede ocasionar daños a las perso-
nas, a la lámpara y/o a la superficie
de montaje. Para reducir el riesgo
de daños, la lámpara sólo se debe
montar en una superficie adecuada y
resistente.
ESPOL
ADVERTENCIA Para reducir el peligro
de incendio, descarga eléctrica o
lesiones a personas: Usar sólo grapas
aislantes o agarraderas de plástico
para fijar los cables. Colocar y fijar
los cables de modo que al empujar
el armario contra la pared éste no
los dañe o rompa. Coloca la lámpara
desmontable del armario de tal forma
que puedan leerse las instrucciones
para la sustitución de bombillas de
la lámpara. No ha sido disada para
instalación empotrada en techos o
falsos techos. La lámpara de armarios
de bajo voltaje desmontable puede
instalarse dentro o debajo de un
armario de cocina u otros muebles
integrados siempre y cuando:
1. La batería de bajo voltaje Clase 2
esté ubicada fuera del armario y no
quede oculta; y
2. El cable de la batería no quede
oculto ni se haga pasar a través de
aperturas en el armario, paredes,
techos o suelos. Este requisito no se
aplica al cable entre la luz del armario
y la batería. El National Electric Code
(NEC) no permite que se escondan
cables cuando hay riesgo de que no
se adviertan los daños en el aislante
eléctrico. Para prevenir el peligro de
incendios, no hacer pasar cables por
detrás de paredes, techos, falsos te-
chos o armarios donde queden inac-
cesibles para su examen. Los cables
deben examinarse periódicamente,
y cuando se advierta cualquier daño,
reemplazarse de inmediato.
AA-233554-1
7
GUARDA ESTAS
INSTRUCCIONES
ESPOL
INSTRUCCIONES REFERENTES AL
RIESGO DE INCENDIO, RIESGO DE
RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRI-
CA, EXPOSICN A RADIACIONES UV
EXCESIVAS O DAÑO A PERSONAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
¡LA LÁMPARA SE CALIENTA
CUANDO ESTÁ ENCENDIDA!
¡ADVERTENCIA! Para reducir el
riesgo de INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPOSICIÓN A RADIA-
CIONES UV EXCESIVAS O DAÑOS A
PERSONAS:
1 Antes de cambiar la bombilla o cam-
bio de otro tipo de lámpara, apagar/
desenchufar la lámpara y dejar que se
enfe.
2 ¡La bombilla SE CALIENTA rápida-
mente! Al encender la lámpara, tocar
únicamente el interruptor/enchufe.
3 No tocar las superficies calientes
como el protector de la lente o la
pantalla.
4 Evitar la exposición a la luz de esta
lámpara si se nota que la piel se
calienta.
5 No fijar la mirada directamente en
la bombilla cuando la lámpara está
encendida.
6 Mantener la lámpara alejada de
materiales combustibles.
7 Sólo usar con bombilla de 10W o de
menos vatios.
8 No tocar la bombilla (lámpara) en
ningún caso. Usar un paño suave
pues la grasa de la piel puede dañar
la bombilla.
9 No utilizar esta lámpara si falta o
está dañado cualquiera de los sigu-
ientes componentes: el protector, el
dispositivo de bloqueo de la pantalla
o el filtro UV.
8AA-233554-1
9
10
ENGLISH
WHEN REPLACING BULB - use an
G4 class bulb with built-in protec-
tive glass guard.
FRAAIS
REMPLACEMENT DE LAMPOULE :
S’assurer que la nouvelle ampoule
est de type G4 et dotée d’un verre
de protection ingré.
ESPOL
AL CAMBIAR DE BOMBILLA, utilizar
una bombilla de clase G4 con vidrio
protector incorporado.
AA-233554-1
11
© Inter IKEA Systems B.V. 200612 AA-233554-1
Page 1 of 12 - Ikea Ikea-Rationell-Glass-Door-Cabinet-Lighting-Assembly-Instruction
Page 2 of 12 - Ikea Ikea-Rationell-Glass-Door-Cabinet-Lighting-Assembly-Instruction
Page 3 of 12 - Ikea Ikea-Rationell-Glass-Door-Cabinet-Lighting-Assembly-Instruction
Page 4 of 12 - Ikea Ikea-Rationell-Glass-Door-Cabinet-Lighting-Assembly-Instruction
Page 5 of 12 - Ikea Ikea-Rationell-Glass-Door-Cabinet-Lighting-Assembly-Instruction
Page 6 of 12 - Ikea Ikea-Rationell-Glass-Door-Cabinet-Lighting-Assembly-Instruction
Page 7 of 12 - Ikea Ikea-Rationell-Glass-Door-Cabinet-Lighting-Assembly-Instruction
Page 8 of 12 - Ikea Ikea-Rationell-Glass-Door-Cabinet-Lighting-Assembly-Instruction
Page 9 of 12 - Ikea Ikea-Rationell-Glass-Door-Cabinet-Lighting-Assembly-Instruction
Page 10 of 12 - Ikea Ikea-Rationell-Glass-Door-Cabinet-Lighting-Assembly-Instruction
Page 11 of 12 - Ikea Ikea-Rationell-Glass-Door-Cabinet-Lighting-Assembly-Instruction
Page 12 of 12 - Ikea Ikea-Rationell-Glass-Door-Cabinet-Lighting-Assembly-Instruction

Navigation menu