Ikea Sandnes Shoe Cabinet 38X35 Assembly Instruction

2014-07-06

: Ikea Ikea-Sandnes-Shoe-Cabinet-38X35-Assembly-Instruction ikea-sandnes-shoe-cabinet-38x35-assembly-instruction ikea pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 6

© Inter IKEA Systems B.V. 200112 AA-59047-3
SANDNES
2
ENGLISH
NOTE! Screws or fittings to fix the
furniture/object to the wall/ceiling are not
included. Choose screws and fittings that
are specially suited to the material in your
wall/ceiling and have sufficient holding
power. If you are uncertain, contact your
local specialised retailer.
DEUTSCH
WICHTIG! Schrauben oder Beschläge zur
Wand-/Deckenbefestigung sind nicht bei-
gepackt. Achten Sie darauf, dass Sie
Schrauben/Beschläge entsprechend der
Wand-/Deckenbeschaffenheit und mit
ausreichender Tragfähigkeit verwenden.
Erkundigen Sie sich gfs. beim Eisenwaren-
fachhandel.
FRANÇAIS
ATTENTION ! Les vis et ferrures pour fixer
le meuble/l'objet au mur ou au plafond ne
sont pas incluses. Pensez à adapter les vis
ou ferrures au matériau du mur/du plafond
et au poids de l'objet. En cas de doute,
demandez conseil à un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
N.B. Schroeven of beslag om het meubel/
voorwerp in de wand/het plafond vast te
zetten, zijn niet inbegrepen. Denk er aan
dat de schroeven of het beslag dat je kiest
geschikt moeten zijn voor de wand/het pla-
fond waarin ze vastgezet moeten worden,
en voldoende draagkracht moeten hebben.
Neem bij twijfel contact op met de lokale
vakhandel. (BA03)
ITALIANO
N.B. Le viti e gli accessori per fissare il
prodotto alla parete/al soffitto non sono
inclusi. Scegli viti e accessori di fissaggio in
grado di sostenere il peso del prodotto in
questione e adatti alla parete/al soffitto a
cui l'articolo va fissato. Se hai dei dubbi,
rivolgiti a un rivenditore specializzato.
ESPAÑOL
¡ATENCIÓN! No se incluyen los tornillos o
herrajes para sujetar el mueble/elemento
en la pared/el techo. Recuerda que los
tornillos o herrajes que elijas deben ser
los adecuados para la pared/el techo en
donde irán sujetos, y que tenga la resisten-
cia suficiente. Si no estás seguro, ponte en
contacto con tu tienda especializada.
PORTUGUES
ATENÇÃO! Os parafusos e ferragens para
fixar o móvel à parede/tecto não estão
incluídos. Escolha sempre os parafusos e
ferragens apropriados para o material da
sua parede/tecto e que tenham suficiente
capacidade de suporte. Se tiver dúvidas,
contacte com um especialista.
SVENSKA
OBS! Skruvar eller fästbeslag att fästa
möbeln/föremålet i väggen/taket medföljer
ej. Tänk på att skruvarna eller fästbeslagen
du väljer ska vara avsedda för väggen/
taket de ska fästa i, samt ha tillräcklig
bärkraft. Är du osäker kontakta din lokala
fackhandel.
DANSK
OBS! Skruer eller beslag til at sætte
møblet/genstanden fast med medfølger
ikke. Husk på at skruerne eller beslagene
du vælger skal være beregnet til væggen/
loftet de skal skrues fast i, samt ha´
tilstrækkelig bærekraft. Er du usikker, kon-
takt da din lokale fagmand.
NORSK
OBS! Skruer eller festebeslag til å feste
møbelet/objektet til veggen/taket følger
ikke med. Pass på at de skruene/
festebeslagene du bruker er beregnet for
det materialet de skal festes i, samt at
de har tilstrekkelig bærekraft. Kontakt din
lokale faghandel dersom du er i tvil.
SUOMI
HUOM! Ruuvit tai kiinnikkeet, joilla
huonekalu/esine kiinnitetään
seinään/kattoon, eivät ole pakkauksen
mukana. Ota huomioon, että ruuvit ja kiin-
nikkeet, joilla huonekalun/esineen kiinnität
seinään/kattoon, ovat niille tarkoitettuja, ja
niillä on riitvän suuri kantavuus.Jos olet
epävarma, ota yhteys paikalliseen ammatti-
liikkeeseen.

!  - 
  
-/  /  
 -.  
 ,  
  /  
.  -
- -  
-- - -.

!   , 
   / 
/,   -. 
  ,   
  /  
. --  ,   
- - .

!  -   
 -.   
   -.

! - /  
 , - -
-- -.  - -
, , -, - -
--  -- -
  --,  
  -- -.
- ,   --
 - .

!    
  / 
/  . 
 ,  
   /
   
.  -
  
 .
AA-59047-3
11
10 AA-59047-3
3
4AA-59047-3
9
8AA-59047-3
5
6AA-59047-3
7

Navigation menu