Ingenico D5000M01 Payment Terminal User Manual 1

INGENICO Payment Terminal 1

Contents

User manual 1

www.ingenico.com
28-32, boulevard de Grenelle, 75015 Paris - France / (T) +33 (0)1 58 01 80 00 / (F) +33 (0)1 58 01 91 35
Ingenico - SA au capital de 47 656 332 / 317 218 758 RCS Nanterre
Desk Series
User Guide
Desk Series
900024281 R11 000 01/0116
Copyright© 2016 Ingenico
All rights reserved
2
Contents
1_Introduction
2_Unpacking
3_Recommendations
3_1 Safety / Sicherheit
3_1_1 Safety
3_1_2 Sicherheit
3_2 Telephone emergency, hanging up
3_3 Security of your terminal
(tampering attempt detection)
3_4 Desk series : Fixed Installation
3_5 Characteristics
3_5_1 Main Characteristics
3_5_2 Haupteigenschaften
4_Installation
4_1 Positioning the terminal
4_2 Aufstellung des Terminals
4_3 Connections
4_4 Installing the Terminal -
Cable xing
4_4_1 Kit Magic Box installation (optional)
4_5 Installing SAM
(Secure access module)
4
5
12
6
6
8
12
6
7
8
9
9
11
12
13
14
16
19
9
Desk Series
900024281 R11 000 01/0116
Copyright© 2016 Ingenico
All rights reserved
3
4_6 Installing MicroSD Card (optional)
4_7 Installing SIM for GPRS (optional)
4_8 Installing SAM3 (optional)
4_9 Installing 2nd SIM for GPRS
(optional)
5_Installing a paper roll
6_Daily use
6_1 Keypad functions
6_2 Adjusting the contrast
(B&W display only)
6_3 Card insertion
6_3_1 Swiping a card
6_3_2 Inserting a chip card
6_3_3 Reading Contacless (Optional)
6_3_4 Headphone output (Optional)
7_Maintenance / Wartung
7_1 Paper roll
7_2 Cleaning of the terminal
7_3 Transport and storage
7_4 Troubleshooting
7_5 Troubleshooting
8_Markings
8_1 FCC/IC Compliance
20
21
22
23
24
26
26
27
27
27
27
28
29
29
29
30
31
31
32
32
34
Desk Series
900024281 R11 000 01/0116
Copyright© 2016 Ingenico
All rights reserved
4
1_Introduction
Thank you for choosing an Ingenico payment terminal.
We recommend you to read carefully this user guide: It gives you
the necessary information about safety precautions, unpacking,
installation, and maintenance of your terminal.
WARRANTY / SECURITY
To benet from the guarantee-related product, and to
respect the security, we ask you to use only the power
supply delivered in box with the product, entrusting
maintenance operations only to an authorized person.
Failure to comply with these instructions will void the
manufacturer’s responsibility.
This symbol indicates an important Warning.
This symbol indicates a piece of advice.
GARANTIE / SICHERHEIT
Um bestmöglich von dem garantierten Produkt zu protieren
und die Sicherheitsbedingungen zu gewährleisten, bitten wir
Sie ausschließlich das der Verpackung beiliegende Netzteil
zu benutzen und ausschließlich befugte Personen mit der
Wartung zu beauftragen.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung erlischt die
Haftbarkeit des Herstellers.
Dieses Symbol weist auf eine wichtige Warnung.
Desk Series
900024281 R11 000 01/0116
Copyright© 2016 Ingenico
All rights reserved
5
2_Unpacking
Cable connection for the
telephone or Ethernet
network
Terminal
Wall mounted power
supply unit
According to the model, the following items are included in the
packaging box (including optional accessories):
The terminal equipped with its paper roll
The power supply with its cable connection (according to the
national needs).
The cable connection for the telephone or Ethernet network
This installation guide
Radio model (all)
Desktop power supply unit
required if terminal is tted with
the following options:
Contactless model
CAUTION
The power supply unit provided with your equipment is
specially designed for it. Do not use any other power supply.
User guide
WARNHINWEIS
Bitte verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil, kein anderes Netzteil.
Desk Series
900024281 R11 000 01/0116
Copyright© 2016 Ingenico
All rights reserved
6
3_Recommendations
To power on or power down the terminal connect or disconnect the
power supply from the electric outlet.
Power on/Power down – Emergency stop
The terminal is tted with a lithium battery cell which is not accessible
to the user. Only a qualied technician is authorized to open the unit
and change this component.
Lithium battery cell
The electrical outlet must meet the following criteria:
Electrical power supply network
Must be installed near the equipment and easily accessible;
Must meet standards and regulations in the country of use;
For type A plug, the protection of the installation must be set
to 20 A.
The phone network must comply with standards and regulations in the
country of use
Telephone network
Certain regulations restrict the use of radio equipment in chemical
plants, fuel depots and any site where blasting is carried out. You are
urged to comply with these regulations. The terminal shall be protected
by a specially tted and certied cover enabling use in proximity to a
fuel pump.
Explosion areas
According to the model your terminal could be a radio transmitter which
may interfere with health appliances, such as hearing aids, pacemaker,
hospital equipment, etc. Your doctor or the equipment manufacturer
will be able to provide you with appropriate advice.
Electronic health appliances
3_1 Safety / Sicherheit
ADVICE Keep the packaging. It must be re-used whenever
the terminal is shipped.
3_1_1 Safety
Except for Norway do not connect on an IT electrical network.
Desk Series
900024281 R11 000 01/0116
Copyright© 2016 Ingenico
All rights reserved
7
Located under the terminal, it must be in place during normal operation
of the terminal.
Le réseau téléphonique doit être conforme aux normes et
réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation.
Bottom side compartment trapdoor
3_1_2 Sicherheit
Zum Ein-oder Ausschalten der Klemme stecken oder ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose.
Power ein/Power aus – Nothalt
Das Terminal ist mit einer Lithiumbatterie ausgestattet, die für den
Benutzer unzugänglich ist. Nur ein qualizierter Techniker sollte die Box
zu öffnen, um die Komponente zu ersetzen.
Lithium-Batterie
Einen Telefonstecker gemäß den Normen und Vorschriften des
Benutzerlandes bereitstellen.
Telefonnetz
Einige Vorschriften beschränken den Einsatz von Funkgeräten
in Chemieanlagen, Kraftstofagern und anderen Standorten mit
Explosionsgefahr. Sie werden gebeten, diese Vorschriften einzuhalten.
Das Terminal muss durch eine Abdeckung geschützt werden, die für
den Einsatz in der Nähe einer Kraftstoffpumpe speziell entwickelt und
zertiziert ist.
Explosionsgefährdung
Je nach Modell, könnte Ihr Gerät ein Funksender sein, der medizinische
Gerste wie Hörgeräte, Herzschrittmacher, Krankenhausausrüstung,
usw. stören kann. Ihr Arzt oder der Hersteller ist in der Lage, Sie
entsprechend zu beraten.
Elektronik Gesundheit
Sie bendet sich unter dem Terminal und muss bei normalem
Terminalbetrieb angebracht sein.
Die untere Gehäuseabdeckung
Die Steckdose muss die folgenden Kriterien erfüllen:
Anschluss an das Stromnetz
In der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich
Erfüllt die Normen und Vorschriften im Einsatzland
Typ-A Stecker müssen mit 20A abgesichert sein.
Mit Ausnahme von Norwegen nicht an ein IT-Stromnetz
anschließen.
Desk Series
900024281 R11 000 01/0116
Copyright© 2016 Ingenico
All rights reserved
8
3_2 Telephone emergency, hanging up
You have an urgent call to make, when terminal hangs on the line.
Perform as follow in order to get a dial tone…
Place the handset in the hang up position and:
Press the red key (=cancel)
Or disconnect the power supply from the mains
Or disconnect the terminal telephone connector from the
telephone line socket, and place the telephone connector
into the telephone line socket.
You will get a dial tone within 6 seconds.
3_3 Security of your terminal (tampe-
ring attempt detection)
Your device fulls current applicable PCI PTS security requirements.
Upon receipt of your terminal you should check for signs of tampering
of the equipment. It is strongly advised that these checks are
performed regularly after receipt. You should check, for example: that
the keypad is rmly in place; that there is no evidence of unusual wires
that have been connected to any ports on your terminal or associated
equipment, the chip card reader, or any other part of your terminal.
Such checks would provide warning of any unauthorized modications
to your terminal, and other suspicious behavior of individuals that
have access to your terminal. Your terminal detects any “tampered
state”. In this state the terminal will repeatedly ash the message” Alert
Irruption!” and further use of the terminal will not be possible. If you
observe the “Alert Irruption!” message, you should contact the terminal
helpdesk immediately.
You are strongly advised to ensure that privileged access to your
terminal is only granted to staff that have been independently veried
as being trustworthy.
The terminal must never be put in or left at a location where it could be
stolen or replaced by another device.
Your device is also available with PCI PTS compliant pin-shield:
Desk Series
900024281 R11 000 01/0116
Copyright© 2016 Ingenico
All rights reserved
9
CAUTION
Positioning of the terminal on check stand must be in such
a way to make cardholder PIN (Personal Identication
Number) spying infeasible. Installing device on an adjustable
stand must be in such a way that consumers can swivel the
terminal sideways and/or tilt it forwards/backwards to a
position that makes visual observation of the PIN-entry
process difcult. Positioning of in-store security cameras
such that the PIN-entry keypad is not visible. NEVER ask the
customer to divulge their PIN Code. Customers should be
advised to ensure that they are not being overlooked when
entering their PIN Code.
3_5 Characteristics / Haupteigenschaften
3_5_1 Main Characteristics
Weight (w/o paper roll) about 310 g to 340 g full option
Size 187 x 82 x 68 mm (l x w x h)
Terminal
3_4 Desk series : Fixed Installation
If the device is to be used in a situation where it is not possible for the
cardholder to pick up and shield their PIN entry themselves, the
device may be used without PIN shield, but it must be installed in the
following manner:
a) The device must be angled at 45 or more, so that oversight of the PIN
entry from the rear of the device is not possible.
b) The device must either be tted in a swivel stand – so that the
customer can position the device in the best angle to prevent oversight
– or the device must be xed in the best possible position to prevent
oversight if such a generic position exists in the specic environment
to which the device is installed.
c) The device environment must be accompanied with conspicuous
notices and educational material which informs the customer to shield
their PIN during PIN entry.
d) The device must be deployed so that oversight from other
customers, either in different payment lanes, or in other areas of
the shopping environment, is prevented. This may be achieved
through the placement of the lanes and device , so that the customer
is automatically positioned between the device keypad and other
customers. Alternatively, it may be achieved by the environment in
which the device is installed, so that the checkout itself shields the PIN
entry process.
e) The terminal is exclusively made for indoor use If the above
conditions are not fullled, the device with PIN shield must be used.
Desk Series
900024281 R11 000 01/0116
Copyright© 2016 Ingenico
All rights reserved
10
Desktop power supply unit
Weight approx 230 g (without mains cable)
Size approx 115 x 52 x 32 mm (L x w x h)
Class Class II equipment
Input voltage AC 115-230V 50-60Hz
Output voltage DC 8V 4A
Label on terminal Type power supply
8V 2A Plug power supply (wall mounted)
(OUTPUT 8V - 2A) or
Desktop power supply (OUTPUT 8V - 4A)
Accordance terminal / type of power supply
8V 4A Desktop power supply (OUTPUT 8V -
4A)
Label on terminal Type power supply (wall mounted)
Power block cable approx 1,8 m
Cable length
approx 3 m
Telephone cable
Weight approx 115 g
Size approx 77 x 25 x 89 mm (L x w x h)
Power supply unit (wall mounted)
Class Class II equipment
Input voltage AC 230V 50-60Hz
Output voltage DC 8V 2A
The power supply unit is especially designed by the manufacturer for
its terminals, do not use another one.
Desk Series
900024281 R11 000 01/0116
Copyright© 2016 Ingenico
All rights reserved
11
3_5_2 Haupteigenschaften
Gewicht 310 g bis 340 g bei allen Optionen
Größe 187 x 82 x 68 mm (L x B x H)
Terminal
Gewicht ungefähr 115 g (ohne Netzkabel)
Größe ungefähr 75 x 25 x 89 mm (L x B x H)
Netzteil (an der Wand angebracht)
Klasse Ausrüstung Klasse II
Eingangsspannung AC 230V 50-60Hz
Ausgangsspannung DC 8V 2A
Der Netzteil wurde speziell vom Hersteller für seine Terminals
entworfen und muss mit diesen benutzt werden.
Gewicht ungefähr 230 g (ohne Netzkabel)
Größe ungefähr 111 x 52 x 32 mm (L x B x H)
Büronetzadapter
Klasse Ausrüstung Klasse II
Eingangsspannung AC 115-230V 50-60Hz
Ausgangsspannung DC 8V 4A
Label terminal Netzteiltyp
8V 2A Plug Netzadapter (Befestigung an der
Wand) (OUTPUT 8V 2A) oder
Büronetzadapter (OUTPUT 8V 4A)
Dazugehöriges Terminal / Netzteiltyp
8V 4A Büronetzadapter (OUTPUT 8V 4A)
Desk Series
900024281 R11 000 01/0116
Copyright© 2016 Ingenico
All rights reserved
12
Kabellänge
Netzteilkabel ungefähr 1,8 m
ungefähr 3 m
Telefonkabel
4_Installation
4_1 Positioning the terminal
Install the terminal on a at surface, with an easy access to an
electrical outlet and telephone line. Place the terminal away from any
heat source and protected from dust, vibrations and electromagnetic
radiations (away from video terminals, PC, anti-shoplifting barriers, ...).
The terminal is exclusively made for indoor use.
Ambient temperature from 0°C to +40°C
Max relative humidity 85% at +40°C
Operating conditions
2000 m
Max altitude
Storage temperature -20°C, +55°C
Max relative humidity 85% at +55°C
Storage conditions
4_2 Aufstellung des Terminals
Stellen Sie das Terminal auf eine ache Oberäche mit einfachem
Zugang zu einer Netzsteckdose und Telefonleitung. Stellen Sie das
Terminal nicht in der Nähe von Wärmequellen auf und schützen Sie
es vor Staub, Vibrationen und elektromagnetischen Strahlungen (weit
entfernt von Videoterminals, PCs, Diebstahlschranken, etc.)
Desk Series
900024281 R11 000 01/0116
Copyright© 2016 Ingenico
All rights reserved
13
Umgebungstemperatur 0°C bis +40°C
Maximale Luftfeuchtigkeit 85% bei +40°C
Betriebsbedingungen
2000 m
Maximale Höhe
Lagertemperatur -20°C, +55°C
Maximale Luftfeuchtigkeit 85% bis +55°C
Lagerbedingungen
4_3 Connections
All connections are on the rear of the terminal protected by a down
side trapdoor.
Telephone
(Optional)*
Power Supply
µSD (Optional)*
SIM 1 & 2
(Optional)*
Serial Link
RS232
Ethernet Link
(Optional)*
10/100 BaseT
*according to the model
Phone:TNV-3.
Power Supply: Limited Power Source.
Other connections: Safety Extra-low Voltage.
According to IEC60950-1 and EN60950-1
USB Host
USB Host/
Slave
2nd Serial
Link RS232
(Optional)*
SAM 1 & 2
SAM 3 (Optional)*
Desk Series
900024281 R11 000 01/0116
Copyright© 2016 Ingenico
All rights reserved
14
4_4 Installing the Terminal - Cable
xing
Opening down-side trapdoor
Unclip the trapdoor by pushing on the clip with your nger as
shown on the gure here below.
Then lift the trapdoor rearward to remove it, as shown by arrows
on the gure
Closing down-side trapdoor
To close the trapdoor, start by landing trapdoor on to bottom casing as
shown on the gure , manage 5/6mm distance for clip insertion
then push and clip it.
Desk Series
900024281 R11 000 01/0116
Copyright© 2016 Ingenico
All rights reserved
15
Connecting cables
WARNING
Connecting is to be made when the terminal is powered off.
WARNHINWEIS
Die Anschlüsse müssen bei ausgeschaltetem Terminal
erfolgen.
Perform the following operations:
Open down side trapdoor then unclips the cables-hook
Plug telephone line , equipped if necessary with user
country specic converter , to the telephone network (*).
Connect the other end to the terminal telephone connection .
If necessary, connect the telephone (Telephone is not required
for the terminal to operate)
Optionally plug others cables (Ethernet, RS232, USB…)
Plug PSU power lead into the power socket .
Desk Series
900024281 R11 000 01/0116
Copyright© 2016 Ingenico
All rights reserved
16
(*): TNV-3 circuit: Telecommunication Network Voltage, as per safety
standard EN 60950-1.
4_4_1 Kit Magic Box installation (optional)
WARNING
Connecting is to be made when the terminal is powered off.
WARNHINWEIS
Die Anschlüsse müssen bei ausgeschaltetem Terminal
erfolgen.
For instance, possible
conguration for France
Plug the power
supply into the mains.
Clips the cables-hook part to secure cables path then
close down side trapdoor

Navigation menu