Invacare 1036900 Users Manual 1086188C
1086189 1086188
1036900 to the manual cb14cf27-3812-4d37-b362-d89ab45a0e19
2015-02-02
: Invacare Invacare-1036900-Users-Manual-433092 invacare-1036900-users-manual-433092 invacare pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 12
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Anti-tippers Assembly, Installation and Operating Instructions Kit Nos. 1036900, 1036901, 1064227, 1086189, and 1086190 SAVE THESE INSTRUCTIONS NOTE: Check ALL parts for shipping damage. In case of shipping damage, DO NOT use. Contact Carrier/Dealer for further instruction. This kit includes the following: DESCRIPTION QUANTITY Anti-Tipper 2 Anti-Rattle* 2 *NOTE: Not included with Kit Nos. 1064227, 1086189, and 1086190. NOTE: To ensure the correct model anti‐tipper is used, refer to Rear Anti‐Tipper Application Chart on page 4. Safety Summary To ensure the safe and proper installation of the anti‐tippers, these instructions MUST be followed: WARNINGS Invacare products are specifically designed and manufactured for use in conjunction with Invacare accessories. Accessories designed by other manufacturers have not been tested by Invacare and are not recommended for use with Invacare products. DO NOT install this equipment without first reading and understanding this instruction sheet. If you are unable to understand the warnings, cautions and instructions, contact a healthcare professional, dealer or technical personnel if applicable, before attempting to install this equipment - otherwise, injury or damage may occur. INSTALLATION WARNINGS Inasmuch as anti-tippers are an option on a particular wheelchair (you may order with or without the anti-tippers), Invacare strongly recommends ordering anti-tippers as an additional safeguard for the wheelchair user. Anti-tippers are specific to the different rear wheels and/or seat-to-floor heights. Refer to this instruction sheet for correct usage and adjustment. If these requirements CANNOT be achieved, DO NOT use the wheelchair. Contact an Invacare dealer or qualified technician. Any changes to the seat-to-floor angle or seat-to-floor height may require different anti-tippers. The correct anti-tippers must be ordered to maintain a 1½ to 2-inch ground clearance. For more information regarding Invacare products, parts, and services, please visit www.invacare.com Part No 1086188 1 Anti-tippers INSTALLATION WARNINGS (CONTINUED) Anti-tippers MUST be fully engaged. Ensure that the locking pin of the anti-tipper fully protrudes out of the hole on the wheelchair frame. Ensure both anti-tippers are adjusted to the same height. Anti-tippers MUST be used at all times. When outdoors on wet, soft ground or on gravel surfaces, anti-tippers may not provide the same level of protection against tipover. Extra caution must be observed when traversing such surfaces. Ensure the anti-tipper wheels are pointing towards the ground/floor BEFORE operating the wheelchair. After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure that all attaching component parts are secure. Installing Anti-Tippers NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 1. 1. Remove the plug button or end cap from end of lower frame tube. 2. Visually inspect the top and bottom of lower frame tube for locking hole(s). NOTE: Depending on your wheelchair frame style, one (1) of the following conditions will exist: • One locking hole located on top of the lower frame tube. • One locking hole located on the bottom of the lower frame tube. • Locking holes located on both the top and the bottom of the lower frame tube. 3. If there are no hole locations for the anti‐tippers to lock into position, drill a 9/32‐inch diameter hole through one wall at the bottom of the lower frame tube. This hole should be placed 15/16‐inch from the back edge of the lower frame tube. 4. Place the anti‐rattle over the end of the lower frame tube (if applicable). 5. Depress the release buttons and insert the anti‐tippers into the wheelchair frame tubing with the anti‐tipper wheels pointing toward the ground/floor. 6. Ensure that the release button of the anti‐tipper fully protrudes out of the locking hole(s) in the lower wheelchair frame tubing. 7. Repeat STEPS 1‐6 for the opposite anti‐tipper. NOTE: A 1½ to 2‐inch clearance between the bottom of the anti‐tipper wheels and the ground/floor MUST be maintained at all times. Anti-tippers 2 Part No 1086188 8. Measure the distance between the bottom of the anti‐tipper wheels and the ground/floor. • Non‐Adjustable Height Anti‐Tipper Assemblies: If the distance between the bottom of the anti‐tipper wheels and the ground/floor is not 1½ to 2‐inches, call Invacare Technical Support at the number listed on the back page. • Adjustable Height Anti‐Tipper Assemblies: If the distance between the bottom of anti‐tipper wheels and the ground/floor is not 1½ to 2‐inches, adjust anti‐tippers. Refer to Adjusting Anti‐Tippers on page 3. *NOTE: Non‐adjustable anti‐tipper shown. Anti-Rattle (if provided) (STEP 4) Lower Frame Tube Locking Hole (9/32-inch Diameter) (STEPS 2,3) 15/16-inch (STEP 3) *Anti-Tipper Plug Button or End Cap (End cap not shown) (STEP 1) Spring Button(s) (STEP 5) FIGURE 1 Installing Anti-Tippers Adjusting Anti-Tippers NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 2. NOTE: A 1½ to 2‐inch clearance between the bottom of the anti‐tipper wheels and the ground/floor MUST be maintained at all times. 1. Press the release buttons near the wheeled portion of the anti‐tipper and slide the anti‐tipper up or down to achieve the 1½ to 2‐inch clearance. 2. Check to make sure that the release buttons are fully engaged in the adjustment holes. WARNING WARNINGEnsure both anti-tippers are adjusted to the same height. Release Buttons 2 inches 1½ inches FIGURE 2 Adjusting Anti-Tippers Part No 1086188 3 Anti-tippers REAR ANTI-TIPPER APPLICATION CHART SERIES COMMENTS/ADJUSTMENTS REAR TIPPER STATUS OBSOLETED OPTION CURRENT OPTION (MODEL #/ KIT #) Tracer® /Tracer Plus Swingaway Front Frame Models Tracer/Tracer Plus All Fixed Front Models Optional Tracer LX All Models (See following exceptions) Optional N/A 1358M/1036900 Tracer LX 1 - Arm Drive or Amputee Bracket Optional N/A 1358N/1036901 Tracer LX Recliner All Models Standard Tracer LT All Models Optional N/A 1358M/1036900 Tracer IV All Models Optional N/A 1358M/1036900 Tracer Titan, SX, DLX All 19½ to 17½-inch Seat to Floor Height Models Optional Tracer Titan, SX, DLX All 17½ to 15½-inch Seat to Floor Height Models Optional Tracer EX All Models Before 2/99 (See following exceptions) Optional Tracer EX 1 - Arm drive Before 2/99 Optional Tracer EX All 24, 22-inch RearWheel Models After 1/99 (Including Chairs With Amputee and 1 - Arm Drive Options) Optional Tracer EX All 20-inch Rear Wheel Models After 1/99 Optional Invacare MG All Swingaway Front Frame Models Before 2/99 Optional Invacare MG All Swingaway Front Frame Models After 1/99 Optional Invacare MG All Fixed Front Models Optional N/A 9758/1086190 CareGuard™ All Models before 10/2000 Optional N/A 9758/1086190 CareGuard Titan™ All Models Optional 3000 Child Size (12-inches Wide) or All Recliner Models. Optional 3000 Junior size (14-inches and 16-inches Wide) Adjustment Needed: Install with Wheels Up. Standard 900 All Models (See following exceptions) Optional 1358B 1358M/1036900 900 All Hemi Models Optional 1358A 1358M/1036900 900 All Recliner Models Optional 1358D 1358N/1036901 900 All Models with One Arm Drives or Amputee Options Optional Anti-tippers Optional 1358M/1036900 N/A 4 N/A N/A N/A N/A N/A N/A 9859/1064227 9758/1086190 9758/1086189 9758/1086190 1358M/1036900 1358N/1036901 9758/1086190 N/A N/A N/A N/A N/A 1358A 9859/1064227 1358M/1036900 9758/1086190 9759/1086189 1358N/1036901 1358M/1036900 1358A 1358B 1358N/1036901 Part No 1086188 LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state. Invacare warrants its product to be free from defects in materials and workmanship for the lifetime of the product for the original purchaser. If within such warranty period any such product shall be proven to be defective, such product shall be repaired or replaced, at Invacare's option. This warranty does not include any labor or shipping charges incurred in replacement part installation or repair of any such product. Invacare's sole obligation and your exclusive remedy under this warranty shall be limited to such repair and/or replacement. For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare product. In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly to Invacare at the address on the back cover. Provide dealer's name, address, model number, and the date of purchase, indicate nature of the defect and, if the product is serialized, indicate the serial number. Invacare Corporation will issue a return authorization. The defective unit or parts must be returned for warranty inspection using the serial number, when applicable, as identification within thirty (30) days of return authorization date. DO NOT return products to our factory without our prior consent. C.O.D. shipments will be refused; please prepay shipping charges. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS ARISING FROM NORMAL WEAR OR FAILURE TO ADHERE TO THE ENCLOSED INSTRUCTIONS. IN ADDITION, THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER HAS BEEN REMOVED OR DEFACED; PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT, IMPROPER OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE; OR PRODUCTS MODIFIED WITHOUT INVACARE'S EXPRESS WRITTEN CONSENT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO: MODIFICATION THROUGH THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR ATTACHMENTS: PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF REPAIRS MADE TO ANY COMPONENT WITHOUT THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE; PRODUCTS DAMAGED BY CIRCUMSTANCES BEYOND INVACARE'S CONTROL; PRODUCTS REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN AN AUTHORIZED INVACARE DEALER, SUCH EVALUATION SHALL BE SOLELY DETERMINED BY INVACARE. THE FOREGOING EXPRESS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WHATSOEVER, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THE SOLE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY WARRANTY WHATSOEVER, SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN. THE APPLICATION OF ANY IMPLIED WARRANTY WHATSOEVER SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY PROVIDED HEREIN. INVACARE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER. THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL LAWS AND REQUIREMENTS. Part No 1086188 5 Anti-tippers Antibascules Instructions pour l’assemblage, l’installation et le fontionnement Ens. #1036900, 1036901, 1064227, 1086189, et 1086190 CONSERVER CES INSTRUCTIONS NOTE: Vérifier TOUTES les pièces pour s’assurer qu’elles n’ont pas été endommagées pendant le transport; le cas échéant, NE PAS utiliser. Contacter le fournisseur\transporteur pour plus d’instructions. Cet ensemble comprend: DESCRIPTION QUANTITÉ Antibascules 2 Anti vibrations * 2 *NOTE: non inclu avec les ens. # 1064227, 1086189 et 1086190. NOTE: Pour s’assurer d’utiliser le bon modèle d’antibascule, se référer à tableaud de sélection de l’antibascule arrière on page 9. RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ Pour une installation sécuritaire et adéquate des antibascules, SUIVRE ces instructions: AVERTISSEMENTS Les produits Invacare sont spécifiquement conçus et fabriqués pour être utilisés avec les accessoires Invacare. Les accessoires conçus par d’autres manufacturiers n’ont pas été testés par Invacare et leur utilisation n’est pas recommandée avec les produits Invacare. NE PAS installer cet équipement sans d’abord avoir lu et compris ce feuillet d’instructions. Si vous ne comprenez pas ces avertissements, ces notes attention et ces instructions, contactez un professionnel des soins de santé, un fournisseur ou un technicien avant de tenter d’installer cet équipement, sans quoi des blessures ou des dommages peuvent survenir. AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION Bien que les antibascules soient optionnels sur certains fauteuils (vous pouvez commander le fauteuil avec ou sans les antibascules), Invacare recommande fortement de commander les antibascules comme mesure de sécurité supplémentaire pour l’utilisateur. Les antibascules sont spécifiques aux différents types de roues arrière et\ou hauteur de sol\siège. Se référer aux instructions de ce feuillet d’instructions pour connaître le bon usage et le bon réglage des antibascules. Si ces exigences NE PEUVENT PAS être satifaites, NE PAS utiliser ce fauteuil. Contacter un fournisseur Invacare ou un technicien qualifié. Tout changement à l’angle ou à la hauteur sol\siège peut Pour plus de renseignements sur les produits, les pièces et les services de Invacare, visiter le site web www.invacare.com Part No 1086188 6 Antibascules AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION (SUITE) demander un changement du type d’antibascules. Le bon type d’antibascules doit être commandé pour maintenir un espace de 1½ à 2 pouces avec le sol. Les antibascules DOIVENT être complètement enclenchés. S’assurer que les goupilles des antibascules ressortent complètement des orifices sur le châssis du fauteuil. S’assurer que les deux antibascules sont réglés à la même hauteur. Les antibascules DOIVENT être utilisés en tout temps. À l’extérieur, sur une surface mouillé, molle, ou sur le gravier, les antibacules pourraient ne pas fournir le même niveau de protection. Faire preuve de prudence lorsque vous passez sur ces surfaces. S’assurer que les roues des antibascules pointent vers le sol\plancher AVANT d’utiliser le fauteuil. Après TOUT réglage, réparation ou entretien et AVANT utilisation, s’assurer que toute la quincaillerie de fixation est bien serrée. Installer les antibascules NOTE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 1. 1. Enlever le bouchon ou le capuchon de l’extrémité du tube inférieur du châssis.. 2. Chercher, en haut ou en bas, la présence d’orifice(s) de blocage sur le tube inférieur du châssis. NOTE: Selon le type de châssis de votre fauteuil, une des situations suivantes existe: • Un orifice de blocage situé en haut du tube inférieur du châssis. • Un orifice de blocage situé en bas du tube inférieur du châssis. • Des orifices de blocage situés en haut et en bas du tube inférieur du châssis. 3. S’il n’y a aucun orifice pour bloquer l’antibascule, percer un orifice de 9/32 de pouce de diamètre dans une des parois du tube inférieur du châssis. Cet orifice doit être placé à 15/16 de pouce de l’extérmité du tube inférieur du châssis. 4. Placer l’antivibration par‐dessus l’extrémité du tube inférieur du châssis ( si nécessaire) . 5. Enfoncer les poussoirs et insérer les antibascules dans le tube du châssis du fauteuil en plaçant les antibascules pointés vers le sol\plancher. 6. S’assurer que les poussoirs des antibascules ressortent complètement des orifices de blocage du tube inférieur du châssis du fauteuil. 7. Répéter les ÉTAPES 1‐6 pour l’autre antibascule. NOTE: un espace de 1½ à 2 pouces entre le bas des roues des antibasucles et le sol\plancher DOIT être maintenu en tout temps. Part No 1086188 7 Antibascules 8. Mesurer la distance entre le bas de l’antibascule et le sol\plancher. • Antibascules fixes: si la distance entre le bas des roues des antibascules et le sol\plancher n’est pas de 1½ à 2 pouces, contacter le service technique Invacare au numéro indiqué à la dernière page. • Antibascule à hauteur réglable : si la distance entre le bas des roues des antibascules et le sol\plancher n’est pas de 1½ à 2 pouces, régler les antibascules. Se référer à Régler les antibascules on page 8. *NOTE: antibascule bascule fixe. Antivibration (si fourni) (ÉTAPE 4) Tube inférieur du châssis Orifice de blocage(dia. 9/32 po. ) (ÉTAPES 2,3) *Antibascule Poussoir (s) (ÉTAPE 5) 15/16 po. (ÉTAPE 3) Bouchon ou capuchon (capuchon non illustré. ) (ÉTAPE 1) FIGURE 1 Installer les antibascules Régler les antibascules NOTE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 2. NOTE: Un espace de 1½ à 2 pouces entre le bas des roues des antibasucles et le sol\plancher DOIT être maintenu en tout temps.. 1. Enfoncer les poussoirs de la partie portant les roues sur l’antibascule et déplacer l’antibascule vers le haut ou vers le bas afin d’obtenir un espace de 1½ à 2 pouces. 2. S’assurer que les poussoirs ressortent complètement des orifices de réglage. AVERTISSEMENT S’assurer que les antibascules sont réglés à la même hauteur. Poussoir 2 pouces 1½ pouces FIGURE 2 Régler les antibascules Antibascules 8 Part No 1086188 TABLEAUD DE SÉLECTION DE L’ANTIBASCULE ARRIÈRE SERIES COMMENTAIRES/RÉGLAGES ANTIBASCULES ARRIÈRE ANCIENNE OPTION OPTION COURANTE (MODÈLE #/ #) Tracer® /Tracer Plus Modèles avec châssis avant pivotant Tracer/Tracer Plus Tous les modèles avant fixe Optionnel Tracer LX Tous les modèles (vérifier les exceptions) Optionnel Tracer LX 1 - Arm Drive ou support pour amputé Optionnel Tracer LX inclinable Tous les modèles Optionnel Tracer LT Tous les modèles Optionnel N/D 1358M/1036900 Tracer IV Tous les modèles Optionnel N/D 1358M/1036900 Tracer Titan, SX, DLX Tous les modèles avec hauteur sol\siège de 19½ à 17½ po. Optionnel Tracer Titan, SX, DLX Tous les modèles avec hauteur sol\siège de 17½ à 15½ po. Optionnel Tracer EX Tous les modèles fabriqués avant 2/99 (Vérifier les exceptions) Optionnel Tracer EX 1 - Arm drive avant 2/99 Optionnel Tracer EX Tous les modèles avec roues arrière de 24, 22 po.fabriqués après 1/99 (incluant les fauteuils avec option pour amputés et 1 - Option Arm Drive ) Optionnel Tracer EX Tous les modèles avec roues arrières de 20 pouces fabriqués après 1/99 Optionnel Invacare MG Tous les modèles avec châssis avant pivotant fabriqués avant 2/99 Optionnel Invacare MG Tous les modèles avec châssis avant pivotant fabriqués après 1/99 Optionnel Invacare MG Tous les modèles avant fixes Optionnel CareGuard™ Tous les modèles fabriqués avant 10/2000 Optionnel CareGuard Titan™ Tous les modèles Optionnel 3000 Taille pour enfant (12 pouces de large ) ou tous les modèles inclinables Optionnel 3000 Taille junior (14 pouces et 16 pouces de large) Réglage nécessaire avec les roues relevées. Standard 900 Tous les modèles (vérifier les exceptions ) Optionnel 900 Tous les modèles hemi Optionnel 1358A 1358M/1036900 900 Tous les modèles inclinables Optionnel 1358D 1358N/1036901 Part No 1086188 Optionnel 1358M/1036900 N/D 9 N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D 9859/1064227 1358M/1036900 1358N/1036901 9758/1086190 9758/1086189 9758/1086190 1358M/1036900 1358N/1036901 9758/1086190 N/D N/D N/D N/D N/A N/A N/A 1358A 9859/1064227 1358M/1036900 9758/1086190 9758/1086190 9758/1086190 9759/1086189 1358N/1036901 1358M/1036900 1358A 1358B 1358M/1036900 Antibascules SERIES 900 Antibascules COMMENTAIRES/RÉGLAGES ANTIBASCULES ARRIÈRE Optionnel Tous les modèles avec One Arm Drives ou option pour amputés 10 ANCIENNE OPTION 1358B OPTION COURANTE (MODÈLE #/ #) 1358N/1036901 Part No 1086188 GARANTIE LIMITÉE REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie est valable pour l'acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un État (provinces) à l'autre peuvent se rajouter. Pour l’acheteur initial du fauteuil, Invacare garantit à vie le produit contre tout défaut de fabrication et défaut dans le matériel. Si, durant cette période, ce produit devait être reconnu défectueux , il sera réparé ou remplacé, suivant le choix d'INVACARE. Cette garantie ne s'applique pas à la main-d'oeuvre ou aux frais de livraison encourus pour le remplacement de pièces ou la réparation dudit produit. La seule et unique obligation d'INVACARE et votre seul recours selon cette garantie se limitent au remplacement et/ou à la réparation du produit. Pour le service, contactez le fournisseur ou vous avez acheté votre produit Invacare.Si vous n’êtes pas satisfait du service, écrire directement à Invacare à l’adresse inscrite à la dernière page. Fournir le nom du fournisseur, l’adresse, la date d’achat, la nature du défaut et le numéro de série si le produit en a un. Invacare émettra une autorisation de retour. L’unité ou les pièces défectueuses doivent être retournées pour inspection dans les trente (30) jours de la date d’autorisation de retour. NE PAS retourner les produits à l’usine avant d’avoir obtenu notre autorisation Les envois COD (payables sur réception) seront refusés; veuillez acquitter les frais d’envoi. RESTRICTIONS: LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ OU EFFACÉ, AUX PRODUITS MAL ENTRETENUS, ACCIDENTÉS, INADÉQUATEMENT UTILISÉS, ENTRETENUS OU ENTREPOSÉS, OU AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT D’INVACARE, (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LA MODIFICATION AVEC DES PIÈCES OU ACCESSOIRES NON AUTORISÉS), AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES RÉPARATIONS FAITES SANS L'APPROBATION D'INVACARE, OU AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS DANS DES CIRCONSTANCES AU-DELÀ DU CONTRÔLE D'INVACARE, ET UNE TELLE ÉVALUATION SERA DÉTERMINÉE UNIQUEMENT PAR INVACARE. LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES DÉCOULANT DE L'USURE NORMALE OU DU NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS . LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES. LES GARANTIES IMPLICITES, S'IL Y A LIEU, INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D'AJUSTEMENT DANS UN BUT PARTICULIER, NE DOIVENT SE PROLONGER AU-DELA DE LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, ET LE RECOURS POUR VIOLATION DE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE DOIT SE LIMITER À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTS TERMES. INVACARE NE SERA PAS TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE-INTÉRÊT ACCESSOIRE OU INDIRECT. CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ÉLARGIE POUR RÉPONDRE AUX LOIS ET AUX RÈGLEMENTS DES ÉTATS (PROVINCES). Part No 1086188 11 Antibascules Invacare Corporation www.invacare.com USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036-2125 800-333-6900 Canada 570 Matheson Blvd E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Canada 800-668-5324 Invacare is a registered trademark of Invacare Corporation. Yes, you can. and CareGuard are trademarks of Invacare Corporation. ©2005 Invacare Corporation Part No 1086188 Rev C - 1/05
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Page Count : 12 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:9380c663-1b06-43ca-8d35-13eb0b03f4d1 Producer : Acrobat Distiller 6.0.1 (Windows) Create Date : 2005:01:04 11:34:10-05:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2 Modify Date : 2005:01:04 11:34:10-05:00 Document ID : uuid:8fc0cef1-94b8-4c05-b8ab-62b4a7833b6c Format : application/pdf Creator : jsladic Title : 1086188C.book Author : jsladicEXIF Metadata provided by EXIF.tools