Invacare 1036900 Users Manual 1086188C

1086189 1086188

1036900 to the manual cb14cf27-3812-4d37-b362-d89ab45a0e19

2015-02-02

: Invacare Invacare-1036900-Users-Manual-433092 invacare-1036900-users-manual-433092 invacare pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 12

DownloadInvacare Invacare-1036900-Users-Manual- 1086188C  Invacare-1036900-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Anti-tippers
Assembly, Installation and Operating Instructions
Kit Nos. 1036900, 1036901, 1064227, 1086189, and 1086190

SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: Check ALL parts for shipping damage. In case of shipping damage, DO NOT use. Contact 
Carrier/Dealer for further instruction.
This kit includes the following:
DESCRIPTION

QUANTITY

Anti-Tipper

2

Anti-Rattle*

2

*NOTE: Not included with Kit Nos. 1064227, 1086189, and 1086190.
NOTE: To ensure the correct model anti‐tipper is used, refer to Rear Anti‐Tipper Application 
Chart on page 4.

Safety Summary
To ensure the safe and proper installation of the anti‐tippers, these instructions MUST be 
followed:

 WARNINGS
Invacare products are specifically designed and manufactured for use in conjunction
with Invacare accessories. Accessories designed by other manufacturers have not
been tested by Invacare and are not recommended for use with Invacare products.
DO NOT install this equipment without first reading and understanding this
instruction sheet. If you are unable to understand the warnings, cautions and
instructions, contact a healthcare professional, dealer or technical personnel if
applicable, before attempting to install this equipment - otherwise, injury or
damage may occur.

 INSTALLATION WARNINGS
Inasmuch as anti-tippers are an option on a particular wheelchair (you may order
with or without the anti-tippers), Invacare strongly recommends ordering
anti-tippers as an additional safeguard for the wheelchair user.
Anti-tippers are specific to the different rear wheels and/or seat-to-floor heights.
Refer to this instruction sheet for correct usage and adjustment. If these requirements CANNOT be achieved, DO NOT use the wheelchair. Contact an Invacare
dealer or qualified technician. Any changes to the seat-to-floor angle or seat-to-floor
height may require different anti-tippers. The correct anti-tippers must be ordered
to maintain a 1½ to 2-inch ground clearance.

For more information regarding Invacare products, parts, and services,
please visit www.invacare.com
Part No 1086188

1

Anti-tippers

 INSTALLATION WARNINGS (CONTINUED)
Anti-tippers MUST be fully engaged. Ensure that the locking pin of the anti-tipper
fully protrudes out of the hole on the wheelchair frame. Ensure both anti-tippers are
adjusted to the same height.
Anti-tippers MUST be used at all times. When outdoors on wet, soft ground or on
gravel surfaces, anti-tippers may not provide the same level of protection against
tipover. Extra caution must be observed when traversing such surfaces.
Ensure the anti-tipper wheels are pointing towards the ground/floor BEFORE
operating the wheelchair.
After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure that all
attaching component parts are secure.

Installing Anti-Tippers
NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 1.
1. Remove the plug button or end cap from end of lower frame tube.
2. Visually inspect the top and bottom of lower frame tube for locking hole(s).
NOTE: Depending on your wheelchair frame style, one (1) of the following conditions will exist:
• One locking hole located on top of the lower frame tube.
• One locking hole located on the bottom of the lower frame tube.
• Locking holes located on both the top and the bottom of the lower frame tube.
3. If there are no hole locations for the anti‐tippers to lock into position, drill a 9/32‐inch 
diameter hole through one wall at the bottom of the lower frame tube. This hole 
should be placed 15/16‐inch from the back edge of the lower frame tube.
4. Place the anti‐rattle over the end of the lower frame tube (if applicable).
5. Depress the release buttons and insert the anti‐tippers into the wheelchair frame 
tubing with the anti‐tipper wheels pointing toward the ground/floor.
6. Ensure that the release button of the anti‐tipper fully protrudes out of the locking 
hole(s) in the lower wheelchair frame tubing.
7. Repeat STEPS 1‐6 for the opposite anti‐tipper.
NOTE: A 1½ to 2‐inch clearance between the bottom of the anti‐tipper wheels and the ground/floor 
MUST be maintained at all times.

Anti-tippers

2

Part No 1086188

8. Measure the distance between the bottom of the anti‐tipper wheels and the 
ground/floor.
• Non‐Adjustable Height Anti‐Tipper Assemblies: If the distance between the bottom of 
the anti‐tipper wheels and the ground/floor is not 1½ to 2‐inches, call Invacare 
Technical Support at the number listed on the back page.
• Adjustable Height Anti‐Tipper Assemblies: If the distance between the bottom of 
anti‐tipper wheels and the ground/floor is not 1½ to 2‐inches, adjust anti‐tippers. Refer 
to Adjusting Anti‐Tippers on page 3.
*NOTE: Non‐adjustable 
anti‐tipper shown.

Anti-Rattle
(if provided)
(STEP 4)

Lower
Frame
Tube

Locking Hole (9/32-inch Diameter)
(STEPS 2,3)
15/16-inch
(STEP 3)

*Anti-Tipper

Plug Button or End
Cap (End cap not
shown) (STEP 1)

Spring Button(s)
(STEP 5)

FIGURE 1 Installing Anti-Tippers

Adjusting Anti-Tippers
NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 2.
NOTE: A 1½ to 2‐inch clearance between the bottom of the anti‐tipper wheels and the ground/floor 
MUST be maintained at all times.
1. Press the release buttons near the wheeled portion of the anti‐tipper and slide the 
anti‐tipper up or down to achieve the 1½ to 2‐inch clearance.
2. Check to make sure that the release buttons are fully engaged in the adjustment holes.

 WARNING

WARNINGEnsure both anti-tippers are adjusted to the same height.

Release Buttons

2 inches
1½ inches

FIGURE 2 Adjusting Anti-Tippers
Part No 1086188

3

Anti-tippers

REAR ANTI-TIPPER APPLICATION CHART
SERIES

COMMENTS/ADJUSTMENTS

REAR
TIPPER
STATUS

OBSOLETED
OPTION

CURRENT
OPTION
(MODEL #/
KIT #)

Tracer®
/Tracer Plus

Swingaway Front Frame Models

Tracer/Tracer
Plus

All Fixed Front Models

Optional

Tracer LX

All Models (See following exceptions)

Optional

N/A

1358M/1036900

Tracer LX

1 - Arm Drive or Amputee Bracket

Optional

N/A

1358N/1036901

Tracer LX
Recliner

All Models

Standard

Tracer LT

All Models

Optional

N/A

1358M/1036900

Tracer IV

All Models

Optional

N/A

1358M/1036900

Tracer Titan,
SX, DLX

All 19½ to 17½-inch Seat to Floor
Height Models

Optional

Tracer Titan,
SX, DLX

All 17½ to 15½-inch Seat to Floor
Height Models

Optional

Tracer EX

All Models Before 2/99 (See following
exceptions)

Optional

Tracer EX

1 - Arm drive Before 2/99

Optional

Tracer EX

All 24, 22-inch RearWheel Models
After 1/99 (Including Chairs With
Amputee and 1 - Arm Drive Options)

Optional

Tracer EX

All 20-inch Rear Wheel Models After
1/99

Optional

Invacare MG

All Swingaway Front Frame Models
Before 2/99

Optional

Invacare MG

All Swingaway Front Frame Models
After 1/99

Optional

Invacare MG

All Fixed Front Models

Optional

N/A

9758/1086190

CareGuard™

All Models before 10/2000

Optional

N/A

9758/1086190

CareGuard
Titan™

All Models

Optional

3000

Child Size (12-inches Wide) or All
Recliner Models.

Optional

3000

Junior size (14-inches and 16-inches
Wide) Adjustment Needed: Install with
Wheels Up.

Standard

900

All Models (See following exceptions)

Optional

1358B

1358M/1036900

900

All Hemi Models

Optional

1358A

1358M/1036900

900

All Recliner Models

Optional

1358D

1358N/1036901

900

All Models with One Arm Drives or
Amputee Options

Optional

Anti-tippers

Optional

1358M/1036900

N/A

4

N/A

N/A

N/A
N/A
N/A
N/A

9859/1064227

9758/1086190

9758/1086189
9758/1086190
1358M/1036900
1358N/1036901
9758/1086190

N/A
N/A
N/A
N/A

N/A
1358A

9859/1064227
1358M/1036900
9758/1086190

9759/1086189
1358N/1036901
1358M/1036900

1358A

1358B

1358N/1036901

Part No 1086188

LIMITED WARRANTY
PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH
FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975.
This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary
from state to state.
Invacare warrants its product to be free from defects in materials and workmanship for the
lifetime of the product for the original purchaser. If within such warranty period any such product
shall be proven to be defective, such product shall be repaired or replaced, at Invacare's option.
This warranty does not include any labor or shipping charges incurred in replacement part
installation or repair of any such product. Invacare's sole obligation and your exclusive remedy
under this warranty shall be limited to such repair and/or replacement.
For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare product.
In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly to Invacare at
the address on the back cover. Provide dealer's name, address, model number, and the date of
purchase, indicate nature of the defect and, if the product is serialized, indicate the serial number.
Invacare Corporation will issue a return authorization. The defective unit or parts must be
returned for warranty inspection using the serial number, when applicable, as identification within
thirty (30) days of return authorization date. DO NOT return products to our factory without our
prior consent. C.O.D. shipments will be refused; please prepay shipping charges.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS
ARISING FROM NORMAL WEAR OR FAILURE TO ADHERE TO THE ENCLOSED
INSTRUCTIONS. IN ADDITION, THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO
SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER HAS BEEN REMOVED OR
DEFACED; PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT, IMPROPER
OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE; OR PRODUCTS MODIFIED WITHOUT
INVACARE'S EXPRESS WRITTEN CONSENT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO:
MODIFICATION THROUGH THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR ATTACHMENTS:
PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF REPAIRS MADE TO ANY COMPONENT WITHOUT
THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE; PRODUCTS DAMAGED BY CIRCUMSTANCES
BEYOND INVACARE'S CONTROL; PRODUCTS REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN AN
AUTHORIZED INVACARE DEALER, SUCH EVALUATION SHALL BE SOLELY DETERMINED
BY INVACARE.
THE FOREGOING EXPRESS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER
EXPRESS WARRANTIES WHATSOEVER, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND THE SOLE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY WARRANTY
WHATSOEVER, SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE
PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN. THE APPLICATION OF ANY
IMPLIED WARRANTY WHATSOEVER SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF
THE EXPRESS WARRANTY PROVIDED HEREIN. INVACARE SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER.
THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL LAWS
AND REQUIREMENTS.

Part No 1086188

5

Anti-tippers

Antibascules
Instructions pour l’assemblage, l’installation et le fontionnement
Ens. #1036900, 1036901, 1064227, 1086189, et 1086190

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NOTE: Vérifier TOUTES les pièces pour s’assurer qu’elles n’ont pas été endommagées pendant le 
transport; le cas échéant, NE PAS utiliser. Contacter le fournisseur\transporteur pour plus 
d’instructions.
Cet ensemble comprend:
DESCRIPTION

QUANTITÉ

Antibascules

2

Anti vibrations *

2

*NOTE: non inclu avec les ens. # 1064227, 1086189 et 1086190.
NOTE: Pour s’assurer d’utiliser le bon modèle d’antibascule, se référer à tableaud de sélection de 
l’antibascule arrière on page 9.

RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ
Pour une installation sécuritaire et adéquate des antibascules, SUIVRE ces instructions:

 AVERTISSEMENTS
Les produits Invacare sont spécifiquement conçus et fabriqués pour être utilisés
avec les accessoires Invacare. Les accessoires conçus par d’autres manufacturiers
n’ont pas été testés par Invacare et leur utilisation n’est pas recommandée avec les
produits Invacare.
NE PAS installer cet équipement sans d’abord avoir lu et compris ce feuillet
d’instructions. Si vous ne comprenez pas ces avertissements, ces notes attention et
ces instructions, contactez un professionnel des soins de santé, un fournisseur ou un
technicien avant de tenter d’installer cet équipement, sans quoi des blessures ou
des dommages peuvent survenir.

 AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION
Bien que les antibascules soient optionnels sur certains fauteuils (vous pouvez
commander le fauteuil avec ou sans les antibascules), Invacare recommande
fortement de commander les antibascules comme mesure de sécurité
supplémentaire pour l’utilisateur.
Les antibascules sont spécifiques aux différents types de roues arrière et\ou hauteur
de sol\siège. Se référer aux instructions de ce feuillet d’instructions pour connaître
le bon usage et le bon réglage des antibascules. Si ces exigences NE PEUVENT PAS
être satifaites, NE PAS utiliser ce fauteuil. Contacter un fournisseur Invacare ou un
technicien qualifié. Tout changement à l’angle ou à la hauteur sol\siège peut

Pour plus de renseignements sur les produits, les pièces et les services de Invacare,
visiter le site web www.invacare.com
Part No 1086188

6

Antibascules

 AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION (SUITE)
demander un changement du type d’antibascules. Le bon type d’antibascules doit
être commandé pour maintenir un espace de 1½ à 2 pouces avec le sol.
Les antibascules DOIVENT être complètement enclenchés. S’assurer que les
goupilles des antibascules ressortent complètement des orifices sur le châssis du
fauteuil. S’assurer que les deux antibascules sont réglés à la même hauteur.
Les antibascules DOIVENT être utilisés en tout temps. À l’extérieur, sur une
surface mouillé, molle, ou sur le gravier, les antibacules pourraient ne pas fournir le
même niveau de protection. Faire preuve de prudence lorsque vous passez sur ces
surfaces.
S’assurer que les roues des antibascules pointent vers le sol\plancher AVANT
d’utiliser le fauteuil.
Après TOUT réglage, réparation ou entretien et AVANT utilisation, s’assurer que
toute la quincaillerie de fixation est bien serrée.

Installer les antibascules
NOTE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 1.
1. Enlever le bouchon ou le capuchon de l’extrémité du tube inférieur du châssis..
2. Chercher, en haut ou en bas, la présence d’orifice(s) de blocage sur le tube inférieur du 
châssis.
NOTE: Selon le type de châssis de votre fauteuil, une des situations suivantes existe:
• Un orifice de blocage situé en haut du tube inférieur du châssis.
• Un orifice de blocage situé en bas du tube inférieur du châssis.
• Des orifices de blocage situés en haut et en bas du tube inférieur du châssis.
3. S’il n’y a aucun orifice pour bloquer l’antibascule, percer un orifice de 9/32 de pouce 
de diamètre dans une des parois du tube inférieur du châssis. Cet orifice doit être placé 
à 15/16 de pouce de l’extérmité du tube inférieur du châssis.
4. Placer l’antivibration par‐dessus l’extrémité du tube inférieur du châssis ( si 
nécessaire) .
5. Enfoncer les poussoirs et insérer les antibascules dans le tube du châssis du fauteuil en 
plaçant les antibascules pointés vers le sol\plancher.
6. S’assurer que les poussoirs des antibascules ressortent complètement des orifices de 
blocage du tube inférieur du châssis du fauteuil.
7. Répéter les ÉTAPES 1‐6 pour l’autre antibascule.
NOTE: un espace de 1½ à 2 pouces entre le bas des roues des antibasucles et le sol\plancher DOIT 
être maintenu en tout temps.

Part No 1086188

7

Antibascules

8. Mesurer la distance entre le bas de l’antibascule et le sol\plancher.
• Antibascules fixes: si la distance entre le bas des roues des antibascules et le 
sol\plancher n’est pas de 1½ à 2 pouces, contacter le service technique Invacare au 
numéro indiqué à la dernière page.
• Antibascule à hauteur réglable : si la distance entre le bas des roues des antibascules 
et le sol\plancher n’est pas de 1½ à 2 pouces, régler les antibascules. Se référer à Régler 
les antibascules on page 8.
*NOTE: antibascule 
bascule fixe.

Antivibration
(si fourni)
(ÉTAPE 4)

Tube
inférieur
du
châssis

Orifice de blocage(dia. 9/32 po. )
(ÉTAPES 2,3)

*Antibascule

Poussoir (s)
(ÉTAPE 5)

15/16 po.
(ÉTAPE 3)
Bouchon ou
capuchon
(capuchon non
illustré. ) (ÉTAPE 1)

FIGURE 1 Installer les antibascules

Régler les antibascules
NOTE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 2.
NOTE: Un espace de 1½ à 2 pouces entre le bas des roues des antibasucles et le sol\plancher DOIT 
être maintenu en tout temps..
1. Enfoncer les poussoirs de la partie portant les roues sur l’antibascule et déplacer 
l’antibascule vers le haut ou vers le bas afin d’obtenir un espace de 1½ à 2 pouces.
2. S’assurer que les poussoirs ressortent complètement des orifices de réglage.

 AVERTISSEMENT

S’assurer que les antibascules sont réglés à la même hauteur.

Poussoir

2 pouces
1½ pouces

FIGURE 2 Régler les antibascules
Antibascules

8

Part No 1086188

TABLEAUD DE SÉLECTION DE L’ANTIBASCULE ARRIÈRE
SERIES

COMMENTAIRES/RÉGLAGES

ANTIBASCULES
ARRIÈRE

ANCIENNE
OPTION

OPTION COURANTE
(MODÈLE #/
#)

Tracer®
/Tracer Plus

Modèles avec châssis avant pivotant

Tracer/Tracer
Plus

Tous les modèles avant fixe

Optionnel

Tracer LX

Tous les modèles (vérifier les
exceptions)

Optionnel

Tracer LX

1 - Arm Drive ou support pour amputé

Optionnel

Tracer LX
inclinable

Tous les modèles

Optionnel

Tracer LT

Tous les modèles

Optionnel

N/D

1358M/1036900

Tracer IV

Tous les modèles

Optionnel

N/D

1358M/1036900

Tracer Titan,
SX, DLX

Tous les modèles avec hauteur
sol\siège de 19½ à 17½ po.

Optionnel

Tracer Titan,
SX, DLX

Tous les modèles avec hauteur
sol\siège de 17½ à 15½ po.

Optionnel

Tracer EX

Tous les modèles fabriqués avant 2/99
(Vérifier les exceptions)

Optionnel

Tracer EX

1 - Arm drive avant 2/99

Optionnel

Tracer EX

Tous les modèles avec roues arrière de
24, 22 po.fabriqués après 1/99
(incluant les fauteuils avec option pour
amputés et 1 - Option Arm Drive )

Optionnel

Tracer EX

Tous les modèles avec roues arrières
de 20 pouces fabriqués après 1/99

Optionnel

Invacare MG

Tous les modèles avec châssis avant
pivotant fabriqués avant 2/99

Optionnel

Invacare MG

Tous les modèles avec châssis avant
pivotant fabriqués après 1/99

Optionnel

Invacare MG

Tous les modèles avant fixes

Optionnel

CareGuard™

Tous les modèles fabriqués avant
10/2000

Optionnel

CareGuard
Titan™

Tous les modèles

Optionnel

3000

Taille pour enfant (12 pouces de large )
ou tous les modèles inclinables

Optionnel

3000

Taille junior (14 pouces et 16 pouces
de large) Réglage nécessaire avec les
roues relevées.

Standard

900

Tous les modèles (vérifier les
exceptions )

Optionnel

900

Tous les modèles hemi

Optionnel

1358A

1358M/1036900

900

Tous les modèles inclinables

Optionnel

1358D

1358N/1036901

Part No 1086188

Optionnel

1358M/1036900

N/D

9

N/D
N/D
N/D
N/D

N/D
N/D
N/D
N/D

9859/1064227
1358M/1036900
1358N/1036901
9758/1086190

9758/1086189
9758/1086190
1358M/1036900
1358N/1036901
9758/1086190

N/D
N/D
N/D
N/D
N/A
N/A
N/A
1358A

9859/1064227
1358M/1036900
9758/1086190
9758/1086190
9758/1086190
9759/1086189
1358N/1036901
1358M/1036900

1358A
1358B

1358M/1036900

Antibascules

SERIES

900

Antibascules

COMMENTAIRES/RÉGLAGES

ANTIBASCULES
ARRIÈRE
Optionnel

Tous les modèles avec One Arm
Drives ou option pour amputés

10

ANCIENNE
OPTION

1358B

OPTION COURANTE
(MODÈLE #/
#)
1358N/1036901

Part No 1086188

GARANTIE LIMITÉE
REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI
FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975.
Cette garantie est valable pour l'acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un État
(provinces) à l'autre peuvent se rajouter.
Pour l’acheteur initial du fauteuil, Invacare garantit à vie le produit contre tout défaut de
fabrication et défaut dans le matériel. Si, durant cette période, ce produit devait être reconnu
défectueux , il sera réparé ou remplacé, suivant le choix d'INVACARE. Cette garantie ne
s'applique pas à la main-d'oeuvre ou aux frais de livraison encourus pour le remplacement de
pièces ou la réparation dudit produit. La seule et unique obligation d'INVACARE et votre seul
recours selon cette garantie se limitent au remplacement et/ou à la réparation du produit.
Pour le service, contactez le fournisseur ou vous avez acheté votre produit Invacare.Si vous
n’êtes pas satisfait du service, écrire directement à Invacare à l’adresse inscrite à la dernière
page. Fournir le nom du fournisseur, l’adresse, la date d’achat, la nature du défaut et le numéro
de série si le produit en a un. Invacare émettra une autorisation de retour. L’unité ou les pièces
défectueuses doivent être retournées pour inspection dans les trente (30) jours de la date
d’autorisation de retour. NE PAS retourner les produits à l’usine avant d’avoir obtenu notre
autorisation Les envois COD (payables sur réception) seront refusés; veuillez acquitter les frais
d’envoi.
RESTRICTIONS: LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DONT
LE NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ OU EFFACÉ, AUX PRODUITS MAL
ENTRETENUS, ACCIDENTÉS, INADÉQUATEMENT UTILISÉS, ENTRETENUS OU
ENTREPOSÉS, OU AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT
D’INVACARE, (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LA MODIFICATION AVEC DES
PIÈCES OU ACCESSOIRES NON AUTORISÉS), AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES
RÉPARATIONS FAITES SANS L'APPROBATION D'INVACARE, OU AUX PRODUITS
ENDOMMAGÉS DANS DES CIRCONSTANCES AU-DELÀ DU CONTRÔLE D'INVACARE,
ET UNE TELLE ÉVALUATION SERA DÉTERMINÉE UNIQUEMENT PAR INVACARE. LA
GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES DÉCOULANT DE L'USURE NORMALE
OU DU NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS .
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES. LES GARANTIES IMPLICITES, S'IL Y A LIEU, INCLUANT LA GARANTIE DE
COMMERCIALISATION ET D'AJUSTEMENT DANS UN BUT PARTICULIER, NE DOIVENT
SE PROLONGER AU-DELA DE LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, ET LE RECOURS
POUR VIOLATION DE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE DOIT SE LIMITER À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX CONFORMÉMENT
AUX PRÉSENTS TERMES. INVACARE NE SERA PAS TENU RESPONSABLE POUR TOUT
DOMMAGE-INTÉRÊT ACCESSOIRE OU INDIRECT.
CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ÉLARGIE POUR RÉPONDRE AUX LOIS ET AUX
RÈGLEMENTS DES ÉTATS (PROVINCES).

Part No 1086188

11

Antibascules

Invacare Corporation

www.invacare.com

USA
One Invacare Way
Elyria, Ohio USA
44036-2125
800-333-6900

Canada
570 Matheson Blvd E Unit 8
Mississauga Ontario
L4Z 4G4 Canada
800-668-5324

Invacare is a registered trademark of
Invacare Corporation.
Yes, you can. and CareGuard are
trademarks of Invacare Corporation.
©2005 Invacare Corporation
Part No 1086188
Rev C - 1/05



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Page Count                      : 12
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:9380c663-1b06-43ca-8d35-13eb0b03f4d1
Producer                        : Acrobat Distiller 6.0.1 (Windows)
Create Date                     : 2005:01:04 11:34:10-05:00
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2
Modify Date                     : 2005:01:04 11:34:10-05:00
Document ID                     : uuid:8fc0cef1-94b8-4c05-b8ab-62b4a7833b6c
Format                          : application/pdf
Creator                         : jsladic
Title                           : 1086188C.book
Author                          : jsladic
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu