JBL Charge 4 QSG SOP Global

User Manual: JBL JBL Charge 4 - Portable Bluetooth Speaker with built-in powerbank

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 20

DownloadJBL  Charge 4 QSG SOP Global
Open PDF In BrowserView PDF
Charge4

quick
START
GUIDE

WHAT’S
IN THE
BOX

Bluetooth
pairing

Settings

Bluetooth

Bluetooth

×1

DEVICES

JBL Charge 4

ON

Now Discoverable

Connected

Play

×1
×2

2.

1.

APP
JBL CONNECT
Use the JBL Connect app for speaker configuration and
software upgrade.

chargING
20%

50%

100%

POWERBANK

WATERPROOF
IPX7

30 mins

1m

warning!
TECH
SPEC
Bluetooth® version:
Support:
Transducer:
Rated power:
Frequency response:
Signal-to-noise ratio:
Battery type:
Battery charge time:
Music playtime:
USB charge out:
Bluetooth® transmitter power:
Bluetooth® transmitter frequency range:
Bluetooth® transmitter modulation:
Dimension (W × D × H):
Weight:

4.2
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
50 x 90 mm
30 W RMS
60 Hz – 20 kHz
>80dB
LITHIUM-ION POLYMER 27 Wh (EQUIVALENT to 3.6 V / 7500 mAh)
4 HOURS (5 V / 2.3 A)
UP to 20 hours (VARIES BY VOLUME LEVEL AND AUDIO CONTENT)
5 V / 2 A (MAXIMUM)
0 – 20 dBm
2.402 – 2.480 GHz
Do not expose JBL Charge 4 to water while
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
charging. It may result in permanent
220 x 95 x 93 mm
damage to the speaker or power source. V
965 g

DA
TEKNISKE SPECIFIKATIONER

DE
TECHNISCHE DATEN

EL
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

BLUETOOTH -VERSION:

4.2

BLUETOOTH -VERSION:

4.2

UNDERSTØTTELSE:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6

UNTERSTÜTZT:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6

ENHED:

50 X 90 mm

LAUTSPRECHERTREIBER:

50 x 90 mm

NOMINEL EFFEKT:

30 W RMS

NENNLEISTUNG:

30 W RMS

FREKVENSOMRÅDE:

60 Hz – 20 kHz

FREQUENZGANG:

60 Hz – 20 kHz

SIGNAL-STØJ-FORHOLD:

>80 dB

SIGNAL-RAUSCHABSTAND:

> 80 dB

BATTERITYPE:

lithium-ion-polymer
27 Wh (svarende til
3,6 V / 7500 mAh)

AKKUTYP:

Lithium-Ionen-Akku
27 Wh (entspricht
3,6 V / 7.500 mAh)

BLUETOOTH ΕΚΔΟΣΗ:
ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΙ:
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ:
ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΙΣΧΥΣ:
ΑΠΟΚΡΙΣΗ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ:
ΑΝΑΛΟΓΙΑ ΣΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣ
ΘΟΡΥΒΟ:
ΤΥΠΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ:

BATTERIOPLADNINGSTID:

4 TIMER (5V/2,3A)

AKKULADEDAUER:

4 STUNDEN (5V/2,3A)

MUSIK-WIEDERGABEZEIT:

BIS ZU 20 STUNDEN
(VARIIERT JE NACH
LAUTSTÄRKE UND
AUDIOINHALT)

USB-LADEANSCHLUSS:

5 V/2 A (MAXIMAL)

®

MUSIKAFSPILNINGSTID:

OP TIL 20 TIMER
(AFHÆNGER AF
LYDSTYRKE OG INDHOLD)

USB-OUTPUT:

5 V / 2 A (MAKSIMUM)

BLUETOOTH®-SENDEREFFEKT: 0 – 20 dBm

®

BLUETOOTH®-SENDELEISTUNG: 0 – 20 dBm

BLUETOOTH -SENDERS
FREKVENSOMRÅDE:

2,402 – 2,480 GHz

BLUETOOTH®SENDEFREQUENZBEREICH:

BLUETOOTH®SENDERMODULATION:

GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK

MÅL (H x B x D):

220 X 95 X 93 mm

BLUETOOTH®ÜBERTRAGUNGSMODULATION: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK

VÆGT:

965 g

®

DET ER DER I ÆSKEN / BLUETOOTH-PARRING / AFSPIL /
BRUG JBL CONNECT-APPEN TIL INDSTILLING AF HØJTALERE OG
SOFTWAREOPDATERINGER. / OPLADNING / STRØMBANK /
IPX7-VANDTÆT

2,402 – 2,480 GHz

ABMESSUNGEN (B x T x H):

220 x 95 x 93 mm

GEWICHT:

965 g

LIEFERUMFANG / BLUETOOTH-KOPPLUNG / PLAY /
VERWENDE DIE JBL CONNECT APP FÜR
LAUTSPRECHERKONFIGURATION UND SOFTWARE-UPGRADE. /
LADEVORGANG / POWERBANK / WASSERDICHT GEMÄSS
SCHUTZKLASSE IPX7

ΧΡΟΝΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ:
ΧΡΟΝΟΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
ΜΟΥΣΙΚΗΣ:

4.2
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
50 X 90mm
30W R.M.S
60Hz - 20kHz
>80dB
ΠΟΛΥΜΕΡΗ ΙΟΝΤΩΝ
ΛΙΘΙΟΥ 27 Wh
(ΙΣΟΔΥΝΑΜΗ ΜΕ 3,6V /
7500 mAh)

4 ΩΡΕΣ (5V/2.3A)
ΕΩΣ 20 ΩΡΕΣ
(ΔΙΑΦΕΡΕΙ ΑΝΑΛΟΓΑ
ΜΕ ΤΗ ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑ
ΚΑΙ ΤΟ ΕΠΙΠΕΔΟ
ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ ΚΑΙ ΤΟ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ)
ΕΞΟΔΟΣ USB:
5V/2A (ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ)
ΙΣΧΥΣ ΠΟΜΠΟΥ BLUETOOTH: 0 – 20dBm
ΕΥΡΟΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ
ΠΟΜΠΟΥ BLUETOOTH:
2.402 – 2.480GHz
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΠΟΜΠΟΥ
GFSK, Π/4-DQPSK,
BLUETOOTH:
8DPSK
ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ (Π X Β X Υ):
220 X 95 X 93mm
ΒΑΡΟΣ:
965g
ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ / ΖΕΥΞΗ BLUETOOTH / ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
/ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ JBL CONNECT ΓΙΑ ΤΗ
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΗΧΕΙΩΝ ΚΑΙ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ.
/ ΦΟΡΤΙΣΗ / ΑΠΟΘΗΚΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ / ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ IPX7

ES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
VERSIÓN BLUETOOTH®:
COMPATIBILIDAD:
TRANSDUCTOR:
POTENCIA NOMINAL:
RESPUESTA DE FRECUENCIA:
RELACIÓN SEÑAL/RUIDO:
TIPO DE BATERÍA:

TIEMPO DE CARGA DE LA
BATERÍA:
TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
DE MÚSICA:

4.2
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
50 X 90 mm
30 W RMS
60 Hz – 20 kHz
>80 dB
LITHIUM-IONEN-AKKU
27 Wh (ENTSPRICHT
3,6 V / 7.500 mAh)
4 HORAS (5V/2,3A)
HASTA 20 HORAS
(DEPENDIENDO DEL
VOLUMEN Y EL CONTENIDO
DEL AUDIO)
5 V / 2 A (MÁXIMO)

SALIDA DE CARGA USB:
POTENCIA DEL TRANSMISOR
BLUETOOTH®:
0 – 20 dBm
RANGO DE FRECUENCIA DEL
2,402 – 2,480 GHz
TRANSMISOR BLUETOOTH®:
MODULACIÓN DEL
GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
TRANSMISOR BLUETOOTH®:
DIMENSIONES (ALTURA X
ANCHURA X PROFUNDIDAD):
220 x 95 x 93 mm
PESO:
965 g
CONTENIDO DE LA CAJA / PAREADO POR BLUETOOTH /
REPRODUCCIÓN / UTILIZA LA APLICACIÓN JBL CONNECT PARA
CONFIGURAR LOS ALTAVOCES Y ACTUALIZAR EL SOFTWARE. /
SISTEMA DE CARGA / BANCO DE ALIMENTACIÓN / RESISTENTE
AL AGUA CONFORME A LA NORMA IPX7

FI
TEKNISET TIEDOT
BLUETOOTH -VERSIO:
TUKI:
KAIUTINELEMENTTI:
NIMELLISTEHO:
TAAJUUSVASTE:
HÄIRIÖETÄISYYS:
AKKUTYYPPI:
®

AKUN LATAUSAIKA:
TOISTOAIKA:

USB-LATAUSLÄHTÖ:
BLUETOOTH®-LÄHETTIMEN
TEHO:
BLUETOOTH®-LÄHETTIMEN
TAAJUUSALUE:
BLUETOOTH®-LÄHETTIMEN
MODULAATIO:
MITAT (L × S × K):
PAINO:

4.2
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
50 X 90 mm
30 W RMS
60 Hz – 20 kHz
> 80 dB
Litiumioni-polymeeri
27 Wh (vastaa 3,6 V /
7 500 mAh)
4 TUNTIA (5V/2,3A)
JOPA 20 TUNTIA (VAIHTELEE
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN
TASON JA AUDIOSISÄLLÖN
MUKAAN)
5V/2A
(ENIMMÄISVIRTA)
0 – 20 dBm
2,402 – 2,480 GHz
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
220 X 95 X 93 mm
965 g

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ / BLUETOOTH-LAITEPARIN
MUODOSTAMINEN / TOISTO / KÄYTÄ JBL CONNECTION
-APPLIKAATIOTA KAIUTINASETUKSIIN JA OHJELMISTON
PÄIVITTÄMISEEN. / LATAUS / AKKUPANKKI / IPX7-VESITIIVIS

FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

HU
Műszaki adatok

IT
SPECIFICHE TECNICHE

VERSION BLUETOOTH :
PROTOCOLES PRIS EN
CHARGE :
HAUT-PARLEUR :
PUISSANCE NOMINALE :
RÉPONSE EN FRÉQUENCE :
RAPPORT SIGNAL/BRUIT :
TYPE DE BATTERIE :

BLUETOOTH-VERZIÓ:
TÁMOGATÁS:
ÁTALAKÍTÓ:
NÉVLEGES TELJESÍTMÉNY:
FREKVENCIAVÁLASZ:
JEL-ZAJ ARÁNY:
AKKUMULÁTOR TÍPUSA:

VERSIONE BLUETOOTH®:
SUPPORTO:
TRASDUTTORE:
POTENZA NOMINALE:
RISPOSTA IN FREQUENZA:
RAPPORTO SEGNALE-RUMORE:
TIPO DI BATTERIA:

®

TEMPS DE CHARGE DE LA
BATTERIE :
AUTONOMIE MUSICALE :

SORTIE USB :
PUISSANCE DE L'ÉMETTEUR
BLUETOOTH® :
GAMME DE FRÉQUENCES DE
L'ÉMETTEUR BLUETOOTH® :
MODULATION DE L'ÉMETTEUR
BLUETOOTH® :
DIMENSIONS (H X L X P) :
POIDS :

4.2
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
50 X 90 mm
30 W RMS
60 Hz À 20 kHz
> 80 dB
POLYMÈRE LITHIUM-ION
27 Wh (ÉQUIVALENT À
3,6 V / 7 500 mAh)
4 HEURES (5V/2,3A)
JUSQU'À 20 HEURES
(VARIATION POSSIBLE EN
FONCTION DU VOLUME ET
DU CONTENU AUDIO)
5 V/2 A (MAXIMUM)
0 - 20 dBm
2,402 - 2,480 GHz
GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
220 X 95 X 93 mm
965 g

CONTENU DE LA BOÎTE / APPAIRAGE BLUETOOTH / JOUEZ /
UTILISEZ L’APPLICATION JBL CONNECT POUR CONFIGURER
L’ENCEINTE ET METTRE LE LOGICIEL À JOUR. / RECHARGE /
CHARGEUR PORTABLE / ÉTANCHÉITÉ CONFORME À LA
NORME IPX7

4.2
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
50 X 90 mm
30W RMS
60 Hz – 20 kHz
>80 dB
Polimero agli
ioni di Litio 27 Wh
(equivalente a 3,6 V /
7500 mAh)

4.2
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
50 X 90mm
30 W EFFEKTÍV
60 Hz ÉS 20 kHz KÖZÖTT
>80 dB
LÍTIUM-ION POLIMER,
27 Wh (3,6 V / 7500 mAhNAK FELEL MEG)
AKKUMULÁTOR TÖLTÉSI IDEJE: 4 ÓRA (5 V / 2.3 A)
LEJÁTSZÁSI IDŐ:
LEGFELJEBB 20 ÓRA
(FÜGG A FÉNYERŐTŐL,
A HANGERŐTŐL ÉS AZ
AUDIOTARTALOMTÓL)
USB-TÖLTÉS NEM TÖRTÉNT:
5V/2A (MAXIMÁLIS)
BLUETOOTH JELADÓ
TELJESÍTMÉNYE:
0 – 20dBm
BLUETOOTH JELADÓ
FREKVENCIATARTOMÁNYA:
2,402 – 2,480 GHz
BLUETOOTH JELADÓ
MODULÁCIÓJA:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
MÉRET (SZ X MÉ X MA):
220 X 95 X 93mm
SÚLY:
965g

TEMPO DI RICARICA DELLA
BATTERIA:
4 ORE (5V/2,3A)
AUTONOMIA IN RIPRODUZIONE: FINO A 20 ORE (VARIA A
SECONDA DEL LIVELLO DEL
VOLUME E DEI CONTENUTI
AUDIO)
USB PER LA RICARICA:
5V / 2A (MASSIMO)
POTENZA TRASMETTITORE
BLUETOOTH®:
0 – 20 dBm
INTERVALLO DI FREQUENZA
TRASMETTITORE BLUETOOTH®: 2,402 – 2,480 GHz
MODULAZIONE
TRASMETTITORE BLUETOOTH®: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
DIMENSIONI (L x P x A):
220 X 95 X 93 mm
PESO:
965 g

A DOBOZ TARTALMA / BLUETOOTH PÁROSÍTÁS /
LEJÁTSZÁS / A HANGSZÓRÓ KONFIGURÁLÁSÁRA ÉS A
SZOFTVERFRISSÍTÉSRE HASZNÁLJA A JBL CONNECT
ALKALMAZÁST. / TÖLTÉS / HORDOZHATÓ TÖLTŐ / IPX7
besorolásnak megfelelően vízálló

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE / ABBINAMENTO BLUETOOTH /
PLAY / UTILIZZARE L’APPLICAZIONE JBL CONNECT PER LA
CONFIGURAZIONE DELLO SPEAKER E L’AGGIORNAMENTO DEL
SOFTWARE. / RICARICA / POWER BANK / CLASSIFICAZIONE DI
IMPERMEABILITÀ IPX7

NL
TECHNISCHE SPECIFICATIE

NO
TEKNISKE SPESIFIKASJONER

PL
DANE TECHNICZNE
WERSJA BLUETOOTH :
OBSŁUGIWANE PROFILE:
PRZETWORNIK:
MOC ZNAMIONOWA:
PASMO PRZENOSZENIA:
STOSUNEK SYGNAŁU DO SZUMU:
RODZAJ AKUMULATORA:

BLUETOOTH -VERSIE:

4.2

BLUETOOTH -VERSJON:

4.2

ONDERSTEUNING:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6

STØTTER:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6

OMVORMER:

50 X 90 mm

OMFORMER:

50 X 90mm

NOMINAAL VERMOGEN:

30 W RMS

NOMINELL EFFEKT:

30W RMS

®

FREQUENTIEBEREIK:

60 Hz – 20 kHz

®

FREKVENSRESPONS:

60 Hz – 20 kHz

SIGNAAL-RUISVERHOUDING:

>80 dB

SIGNAL-TIL-STØY-FORHOLD:

>80 dB

TYPE BATTERIJ:

Lithium-ion polymeer
27 Wh (Gelijk aan
3.6 V / 7500 mAh)

BATTERITYPE:

Litium-ion-polymer
27 Wh (tilsvarende
3,6V / 7500 mAh)

OPLAADTIJD VOOR BATTERIJ:

4 UUR (5V/2,3A)

BATTERILADETID:

4 TIMER (5V/2,3A)

AFSPEELTIJD MUZIEK:

TOT 20 UUR (AFHANKELIJK
VAN VOLUMENIVEAU EN
AUDIO-INHOUD)

MUSIKKAVSPILLINGSTID:

USB-UITGANG:

5 V/2 A (MAXIMAAL)

OPPTIL 20 TIMER
(VARIERER MED
VOLUMNIVÅ OG
LYDINNHOLD)

USB-UTGANG:

5V/2A (MAKSIMUM)

VERMOGEN BLUETOOTH®ZENDER:

0 – 20 dBm

BLUETOOTH®-SENDERSTYRKE: 0 – 20dBm

FREQUENTIEBEREIK
BLUETOOTH®-ZENDER:

2,402 – 2,480 GHz

BLUETOOTH®-SENDERS
FREKVENSOMRÅDE:

2,402 – 2,480 GHz

MODULATIE BLUETOOTH®ZENDER:

GFSK π/4 DQPSK 8DPSK

BLUETOOTH®-SENDERS
MODULASJON:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

AFMETINGEN (B x H x D):

220 X 95 X 93 mm

DIMENSJONER (B x D x H):

220 X 95 X 93mm

GEWICHT:

965 g

VEKT:

965g

INHOUD VAN DE DOOS / BLUETOOTH BEZIG MET KOPPELEN /
AFSPELEN / GEBRUIK DE JBL CONNECT APP VOOR
LUIDSPREKERCONFIGURATIE EN SOFTWARE-UPGRADE. /
OPLADEN / POWERBANK / IPX7-WATERBESTENDIG

HVA ER I ESKEN / BLUETOOTH®-PARING. / PLAY / BRUK
JBL CONNECT-appen FOR HØYTTALERKONFIGURASJON OG
PROGRAMVAREOPPDATERING. / LADER / POWER BANK /
VANNTETT IPX7

®

CZAS ŁADOWANIA
AKUMULATORA:
CZAS ODTWARZANIA MUZYKI:

WYJŚCIE DO ŁADOWANIA
PRZEZ USB:
MOC NADAJNIKA BLUETOOTH®:
ZAKRES CZĘSTOTLIWOŚCI
NADAJNIKA BLUETOOTH®:
MODULACJA NADAJNIKA
BLUETOOTH®:
WYMIARY (wys. x szer. x gł.):
MASA:

PT
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
4.2
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
50 X 90 mm
30 W RMS
60 Hz – 20 kHz
> 80 dB
LITOWO-JONOWY,
POLIMEROWY 27 Wh
(ODPOWIEDNIK 3,6 V /
7 500 mAh)
4 GODZINY (5V/2,3A)
DO 20 GODZIN (RÓŻNI
SIĘ W ZALEŻNOŚCI OD
POZIOMU GŁOŚNOŚCI I
RODZAJU PLIKÓW AUDIO)
5 V/2 A (MAKS.)
0 – 20 dBm
2,402 – 2,480 GHz
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
220 x 95 x 93 mm
965 g

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA / PAROWANIE BLUETOOTH
/ ODTWARZANIE / UŻYĆ APLIKACJI JBL CONNECT,
ABY SKONFIGUROWAĆ GŁOŚNIK I ZAKTUALIZOWAĆ
OPROGRAMOWANIE. / ŁADOWANIE / BANK ENERGII /
WODOSZCZELNOŚĆ IPX7

VERSÃO BLUETOOTH®:

4.2

SUPORTE:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6

TRANSDUTOR:

50 X 90 mm

POTÊNCIA NOMINAL:

30W RMS

RESPOSTA DE FREQUÊNCIA:

60 Hz a 20 kHz

RELAÇÃO SINAL/RUÍDO:

> 80 dB

TIPO DE BATERIA:

Polímero íon-lítio
27 Wh (Equivalente a
3,6 V / 7500 mAh)

TEMPO DE CARGA DA BATERIA: 4 HORAS (5V/2,3A)
TEMPO DE REPRODUÇÃO
DE MÚSICA:

ATÉ 20 HORAS
(DEPENDENDO DO VOLUME
E DO TIPO DE SOM)

CARREGADOR USB:

5 V/2 A (MÁXIMO)

POTÊNCIA DO TRANSMISSOR
BLUETOOTH®:

0 A 20 dBm

INTERVALO DE FREQUÊNCIA DO
TRANSMISSOR BLUETOOTH®: 2,402 – 2,480 GHz
MODULAÇÃO DO TRANSMISSOR
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
BLUETOOTH®:
DIMENSÃO (A x L x P):

220 X 95 X 93 mm

PESO:

965 g

CONTEÚDO DA CAIXA / EMPARELHAMENTO DO BLUETOOTH /
PLAY (REPRODUZIR) / PARA CONFIGURAR A CAIXA DE SOM E
ATUALIZAR O SOFTWARE, USE O APLICATIVO JBL CONNECT. /
CARREGAMENTO / CARREGADOR PORTÁTIL / CLASSIFICAÇÃO
IPX7 À PROVA D’ÁGUA

RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ

SV
TEKNISKA SPECIFIKATIONER

TR
Teknik özellikler

ID
SPESIFIKASI TEKNIK

ВЕРСИЯ BLUETOOTH®:

4.2

BLUETOOTH®-VERSION:

4.2

Bluetooth sürümü:

4,2

ПОДДЕРЖКА:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6

STÖDER:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6

Destek:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6

ДИНАМИК:

50 X 90 mm

ELEMENT:

50 X 90 mm

Güç çevirici:

50 x 90mm

НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ:

30 Вт RMS

MÄRKEFFEKT:

30 W RMS

Anma gücü:

30W R.M.S

ЧАСТОТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА: 60 Гц – 20 кГц

FREKVENSÅTERGIVNING:

60 Hz – 20 kHz

Frekans yanıtı:

60Hz - 20kHz

ОТНОШЕНИЕ СИГНАЛ/ШУМ:

>80 дБ

SIGNAL/BRUS-FÖRHÅLLANDE: >80 dB

Sinyal gürültü oranı:

>80dB

ТИП АККУМУЛЯТОРА:

литий-ионный полимер
27 Втч (эквивалент 3,6 В /
7 500 мАч)

BATTERITYP:

Litiumjonpolymer
27 Wh (motsvarar
3,6 V / 7 500 mAh)

Pil tipi:

Lityum-iyon polimer
27 Wh (Eşdeğeri 3,6V /
7500mAh)

ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА: 4 ЧАСОВ (5В/2,3A)

BATTERILADDNINGSTID:

4 timmar (5V/2,3A)

Pil şarj süresi:

4 saat (5V/2.3A)

ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ:

ДО 20 ЧАСОВ (ЗАВИСИТ
ОТ УРОВНЯ ГРОМКОСТИ И
АУДИОКОНТЕНТА)

SPELTID:

Müzik çalma süresi:

20 saate kadar (ses
seviyesine ve ses
içeriğine göre değişir)

ЗАРЯДКА ЧЕРЕЗ USB-ПОРТ:

5 В / 2 А (МАКСИМУМ)

UPP TILL 20 TIMMAR
(VARIERAR BEROENDE
PÅ VOLYMNIVÅ OCH
LJUDINNEHÅLL)

USB şarjı:

5V/2A (maksimum)

5V/2A (MAXIMUM)

Bluetooth verici gücü:

0 – 20dBm

Bluetooth verici frekans
aralığı:

2,402 - 2,480 GHz

МОЩНОСТЬ ПЕРЕДАТЧИКА
BLUETOOTH®:
ДИАПАЗОН ЧАСТОТ
ПЕРЕДАТЧИКА BLUETOOTH®:

USB-LADDNING UT:
0-20 ДБМ

BLUETOOTH SÄNDAREFFEKT: 0 – 20 dBm
®

2,402 – 2,480 ГГц

BLUETOOTH -SÄNDARENS
FREKVENSOMRÅDE:

2.402 – 2.480GHz

МОДУЛЯЦИЯ ПЕРЕДАТЧИКА
BLUETOOTH®:

Bluetooth verici
modülasyonu:

GFSK,π/4-DQPSK, 8DPSK

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

BLUETOOTH®SÄNDARMODULERING:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Boyut (G x D x Y):

220 x 95 x 93mm

РАЗМЕРЫ (В х Ш х Г):

220 X 95 X 93 ММ

MÅTT (B x D x H):

220 X 95 X 93 mm

Ağırlık:

965g

ВЕС:

965 Г

VIKT:

965 g

®

СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ / СОПРЯЖЕНИЕ ПО BLUETOOTH /
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПРИЛОЖЕНИЕМ
JBL CONNECT ДЛЯ НАСТРОЙКИ ДИНАМИКА И ОБНОВЛЕНИЯ
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. / ЗАРЯДКА / ВНЕШНЕЕ
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО / ЗАЩИТА ОТ ВОДЫ ПО СТАНДАРТУ IPX7

FÖLJANDE INGÅR / PARKOPPLING VIA BLUETOOTH / SPELA /
ANVÄND APPEN JBL CONNECT FÖR HÖGATALKONFIGURATION
OCH PROGRAMUPPGRADERING. / LADDNING / KRAFTBANK /
VATTENTÅLIG ENLIGT IPX7

KUTU İÇERİĞİ / BLUETOOTH EŞLEŞTİRME / ÇAL / HOPARLÖR
YAPILANDIRMASI VE YAZILIM YÜKSELTMESİ İÇİN JBL CONNECT
UYGULAMASINI KULLANIN. / ŞARJ / TAŞINABİLİR ŞARJ ALETİ
/ IPX7 su geçirmezlik

VERSI BLUETOOTH®:
DUKUNGAN:
TRANSDUSER:
DAYA NOMINAL:
RESPONS FREKUENSI:
RASIO ANTARA SINYAL
DAN DERAU:
JENIS BATERAI:

4.2
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
50 X 90 mm
30 W RMS
60Hz – 20kHz

>80 dB
Polimer Ion-Litium 27Wh
(Setara dengan 3,6V /
7500mAh)
MASA PENGISIAN DAYA BATERAI: 4 JAM (5V/2,3A)
HINGGA 20 JAM (BERVARIASI
WAKTU PUTAR MUSIK:
SESUAI VOLUME DAN
KONTEN AUDIO)
PENGISIAN BATERAI
MELALUI USB:
5V/2A (MAKSIMUM)
DAYA TRANSMITTER
0 – 20 dBm
BLUETOOTH®:
FREKUENSI TRANSMITTER
2,402 – 2,480 GHz
BLUETOOTH®:
MODULASI TRANSMITTER
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
BLUETOOTH®:
DIMENSI (T x L x P):
220 X 95 X 93 mm
BERAT:
965 g
KELENGKAPAN PRODUK / MEMASANGKAN BLUETOOTH
/ PUTAR / GUNAKAN APLIKASI JBL CONNECT UNTUK
KONFIGURASI SPEAKER DAN PEMUTAKHIRAN PERANGKAT
LUNAK. / PENGISIAN DAYA / POWER BANK / IPX7 KEDAP AIR

JP
技術仕様

Bluetooth バージョン: 4.2
®

KO
기술 사양

BLUETOOTH 버전:

4.2

트랜스듀서:

50 X 90mm

対応プロファイル:

A2DP V1.3、AVRCP V1.6

定格出力:

30W RMS

SN比:

>80dB

신호대 잡음비(SNL):

4 時間 (5V/2.3A)

배터리 충전 시간:

トランスデューサー: 50 x 90mm
周波数特性:
バッテリータイプ:
電池充電時間:
再生時間:
USB充電:

Bluetooth®トランスミ
ッター出力:

60Hz~20kHz
リチウムイオンポ
リマー 27Wh(3.6V /
7500mAh相当)
最長20時間(音量
や再生内容により
異なります)
5V / 2A(最大)

0~20dBm

Bluetooth®トランスミッ
ターの周波数帯域: 2.402~2.480GHz

Bluetooth®トランスミ
ッターの変調方式:

GFSK、π/4-DQPSK、
8DPSK

重量:

965g

寸法 (W x D x H):

220 x 95 x 93mm

同梱品 / Bluetooth接続 / 再生 / スピーカー
設定とソフトウェアのアップグレードにつ
いては、JBLコネクト・アプリを使用します。/
充電 / パワーバンク / IPX7等級の防水機能

지원:

®

정격 출력:

주파수 응답:

배터리 유형:

음악 재생 시간:
USB 충전 출력:

A2DP V1.3, AVRCP V1.6
30W RMS
60Hz – 20kHz
>80dB

리튬 이온 폴리머
27Wh (3.6V / 7500mAh
에 해당)

크기(가로 x 세로
x 높이):
중량:

4.2

变频器:

50 X 90mm

支持:

额定功率:
频率响应:
信噪比:

电池类型:
电池充电时间:

5V/2A(최대)

USB 供电:

최대 20시간(볼륨
레벨이나 오디오
콘텐츠에 따라
달라질 수 있음)

BLUETOOTH 송신기 출력: 0 – 20dBm
BLUETOOTH® 송신기 변조:

Bluetooth 版本:
®

4 시간 (5V/2.3A)

®

BLUETOOTH® 송신기
주파수 범위:

ZH-CN
技术规格

2.402 – 2.480GHz
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
220 X 95 X 93mm
965g

제품 구성 / 블루투스 연결 / 재생 / JBL
CONNECT 앱을 사용하여 스피커를 구성하고
소프트웨어를 업그레이드합니다. / 충전 /
파워 뱅크 / 방수 IPX7

音乐播放时长:

BLUETOOTH® 发射器
功率:

BLUETOOTH® 发射器频
率范围:
BLUETOOTH® 发射器
调制:

尺寸(宽 × 长 × 高):
重量:

A2DP V1.3、AVRCP V1.6
30W RMS
60Hz – 20kHz
>80dB

锂离子聚合物
27Wh(相当于 3.6V /
7500mAh)

ZH-TW
技術規格

BLUETOOTH® 版本:

A2DP V1.3、AVRCP V1.6

額定功率:

30W RMS

轉換器:

頻率回應:
雜訊比:

電池類型:

4 小时 (5V/2.3A)

電池充電時間:

5V/2A(最大)

USB 充電輸出:

最长 20 小时(因
音量和音频内容
而异)
0 – 20dBm
2.402 – 2.480GHz
GFSK、π/4 DQPSK、
8DPSK
220 X 95 X 93mm
965g

产品清单 / 蓝牙配对 / 播放 / 使用 JBL
CONNECT 应用进行扬声器配置和软件升级。
/ 充电中 / 移动电源 / 防水 IPX7

4.2

支援:

音樂播放時間:

BLUETOOTH® 發射機
功率:

BLUETOOTH® 發射機頻
率範圍:
BLUETOOTH® 發射機
調變:

尺寸(寬 × 深 × 高):
重量:

50 X 90mm
60Hz – 20kHz
>80dB

鋰離子聚合物
27Wh(相當於 3.6V /
7500mAh)
4 小時 (5V/2.3A)

長達 20 小時(視
音量和音訊內容
而異)
5V/2A(最大值)
0 – 20dBm
2.402 – 2.480GHz
GFSK、π/4 DQPSK、
8DPSK
220 X 95 X 93mm
965G

包裝盒內物品 / BLUETOOTH 配對 / 播放 / 使用
JBL CONNECT APP 進行喇叭設定和軟體升級。/
充電中 / 行動電源 / 防水 IPX7

HE
‫מפרט טכני‬
4.2
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
‫ מ"מ‬90 x 50
‫ וואט אפקטיבי‬30
‫ קה"ץ‬20 – ‫ הרץ‬60
‫ דציבל‬80 <
,‫פולימר יוני ליתיום‬
‫שעה‬-‫ ואט‬27
/ ‫ וולט‬3.6-‫]שקול ל‬
[‫ מיליאמפ”ש‬7,500
/ ‫ וולט‬5) ‫ שעות‬4
(‫ אמפר‬2.3
‫ שעות )משתנה‬20 ‫עד‬
‫בהתאם לעוצמת‬
‫הקול ולתוכני‬
(‫השמע‬
‫ אמפר‬2 / ‫ וולט‬5
(‫)מקסימום‬
20dBm – 0

:Bluetooth ‫גרסת‬
:‫תמיכה‬
:‫מתמר‬
:‫הספק נקוב‬
:‫תגובת תדר‬
:‫יחס אות לרעש‬
:‫סוג הסוללה‬
®

:‫זמן טעינת הסוללה‬
:‫זמן נגינת מוזיקה‬

:USB ‫יציאת הטענת‬
‫הספק משדר‬
:Bluetooth®-‫ה‬
‫טווח תדרי משדר‬
:Bluetooth®-‫ה‬
‫אפנון משדר‬
:Bluetooth®-‫ה‬
:('‫ ע‬x '‫ ר‬x '‫מידות )ג‬
:‫משקל‬

‫ גה"צ‬2.480 – 2.402
π/4 DQPSK ,GFSK
8DPSK-‫ו‬
‫ מ"מ‬x 95 x 93 220
‫ גרם‬965
/ ‫ הפעלה‬/ BLUETOOTH® ‫ זיווג‬/ ‫מה בקופסה‬
‫ לקביעת תצורת‬JBL CONNECT ‫השתמש באפליקציית‬
‫ ספק כוח‬/ ‫ בטעינה‬/ .‫הרמקולים ולשדרוג תוכנה‬
IPX7 ‫ אטימות למים‬/ ‫נייד‬

AR
‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
4.2

DA FOR AT FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DET

:Bluetooth® ‫ﺇﺻﺪﺍﺭ‬

A2DP V1.3, AVRCP V1.6

:‫ﺍﻟﺪﻋﻢ‬

‫ ﻣﻢ‬90 × 50

:‫ﻣﺤﻮﻝ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬

RMS ‫ ﻭﺍﺕ‬30

:‫ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺍﳌﻘﺪّﺭﺓ‬

‫ ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬20 ‫ ﻫﺮﺗﺰ ﺇﱃ‬60 ‫ﻣﻦ‬

:‫ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺍﻟﱰﺩﺩ‬

‫ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬80<

:‫ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ‬

‫ ﻭﺍﻁ‬27 ‫ﺑﻮﻟﻴﻤﺮ ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ ﺃﻳﻮﻥ‬
/ ‫ ﻓﻮﻟﺖ‬3.6 ‫)ﺃﻱ ﻣﺎ ﻳﻌﺎﺩﻝ‬
(‫ ﺳﺎﻋﺔ‬/ ‫ ﻣﻠﲇ ﺃﻣﺒري‬7500

:‫ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬

(‫ ﺃﻣﺒري‬2.3/‫ ﻓﻮﻟﺖ‬5) ‫ ﺳﺎﻋﺔ‬4

:‫ﻭﻗﺖ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬

‫ ﺳﺎﻋﺔ )ﻳﺨﺘﻠﻒ‬20 ‫ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﱃ‬
‫ﺣﺴﺐ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
(‫ﻭﺍﳌﺤﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮيت‬

:‫ﻭﻗﺖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‬

(‫ ﺃﻣﺒري )ﺑﺤﺪ ﺃﻗﴡ‬2 / ‫ ﻓﻮﻟﺖ‬5

:USB ‫ﻣﺨﺮﺝ ﺷﺤﻦ‬

‫ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬20 – 0

:®Bluetooth ‫ﻗﻮﺓ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺭﺳﺎﻝ‬

‫ ﺟﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ‬2.480 – 2.402 :®Bluetooth ‫ﺗﺮﺩﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺭﺳﺎﻝ‬

TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY
CHARGE AT LEAST ONCE EVERY 3
MONTHS. BATTERY LIFE WILL VARY DUE TO
USAGE PATTERNS AND ENVIRONMENTAL
CONDITIONS. DO NOT EXPOSE THE
JBL CHARGE 4 TO LIQUIDS WITHOUT
REMOVING ALL CABLE CONNECTIONS AND
CLOSE THE CAP TIGHTLY. DO NOT EXPOSE
JBL CHARGE 4 TO WATER WHILE CHARGING.
IT MAY RESULT IN PERMANENT DAMAGE TO
THE SPEAKER OR POWER SOURCE.

8DPSK ،π/4 DQPSK ،GFSK :®Bluetooth ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺭﺳﺎﻝ‬
‫ ﻣﻢ‬93 × 95 × 220 :(‫ ﺍﻟﻌﻤﻖ‬x ‫ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬x ‫ﺍﻟﺒﻌﺪ )ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ‬
‫ ﻏﺮﺍﻡ‬965

:‫ﺍﻟﻮﺯﻥ‬

JBL ‫ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬/ ‫ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬/ BLUETOOTH ‫ ﺇﻗﺮﺍﻥ‬/ ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ‬
‫ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬/ ‫ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬/ .‫ ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺍﻟﺴامﻋﺔ ﻭﺗﺮﻗﻴﺔ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ‬CONNECT
IPX7 ‫ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠامﺀ‬/

When using external adapter, the
output voltage/current of the
external adapter should not exceed
5V/3A.

OPLADES FULDT UD MINDST ´EN GNG HVER 3. MÅNED.
BATTERIETS LEVETID VARIERER AFHÆNGIGT AF
BRUGSMØNSTRE, TEMPERATUR MM. UDSÆT IKKE
JBL CHARGE 4 FOR VÆSKER UDEN AT FJERNE ALLE
KABELFORBINDELSER OG LUKKE HÆTTEN TÆT. UDSÆT
IKKE JBL CHARGE 4 FOR VAND UNDER OPLADNING.
DETTE KAN RESULTERE I PERMANENT SKADE PÅ
HØJTTALEREN ELLER STRØMKILDEN.
Når der bruges ekstern adapter, bør
udgangsspændingen/-strømstyrken for den
eksterne adapter ikke overstige 5 V/3 A.

DE ZUM VERLÄNGERN DER BATTERIELEBENSDAUER
MUSS SIE MINDESTENS ALLE 3 MONATE EINMAL
VOLL AUFGELADEN WERDEN. DIE AKKULAUFZEIT
HÄNGT VOM BENUTZERVERHALTEN UND
DEN UMGEBUNGSBEDINGUNGEN AB. DEN
JBL CHARGE 4 VON FLÜSSIGKEITEN FERNHALTEN,
BIS ALLE KABELVERBINDUNGEN ENTFERNT SIND
UND DIE ABDECKUNG SORGFÄLTIG GESCHLOSSEN
WURDE. WÄHREND DES LADEVORGANGS DARF DER
JBL CHARGE 4 KEINESFALLS WASSER AUSGESETZT
WERDEN. DIES KÖNNTE DEN LAUTSPRECHER ODER DIE
STROMQUELLE DAUERHAFT BESCHÄDIGEN.
Die/der Ausgangsspannung/-strom eines
externen Netzteils darf 5 V/3 A nicht
überschreiten.

ES PARA PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA,

FI PIDENTÄÄKSESI AKUN KESTOA LATAA TÄYTEEN

CÁRGALA COMPLETAMENTE POR LO MENOS UNA VEZ
CADA 3 MESES. LA VIDA DE LA BATERÍA VARÍA SEGÚN
LA FORMA DE USO Y LAS CONDICIONES AMBIENTALES.
ANTES DE QUE EL JBL CHARGE 4 ENTRE EN CONTACTO
CON LÍQUIDOS, RETIRA TODAS LAS CONEXIONES DE
CABLES Y CIERRA BIEN LA TAPA. NO EXPONGAS EL
JBL CHARGE 4 AL CONTACTO CON EL AGUA DURANTE LA
CARGA. PUEDE PROVOCAR DAÑOS PERMANENTES EN EL
ALTAVOZ O EN LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

VÄHINTÄÄN 3 KUUKAUDEN VÄLEIN. AKUNKESTO
VAIHTELEE KÄYTÖN JA YMPÄRISTÖN OLOSUHTEIDEN
MUKAAN. ÄLÄ ALTISTA JBL CHARGE 4 -JÄRJESTELMÄÄ
NESTEILLE, ENNEN KUIN OLET IRROTTANUT KAIKKI
LIITETYT KAAPELIT JA SULKENUT KANNEN TIIVIISTI.
ÄLÄ ALTISTA JBL CHARGE 4 -JÄRJESTELMÄÄ VEDELLE
SEN OLLESSA LADATTAVANA. SEURAUKSENA VOI
OLLA KAIUTTIMEN TAI VIRTALÄHTEEN PYSYVÄ
VAHINGOITTUMINEN.

Si utilizas un adaptador externo, los valores de
tensión/corriente de dicho adaptador no deben
superar los 5 V/3 A.

Käytettäessä ulkoista sovitinta sen
lähtöjännite/virta ei saa ylittää arvoja 5 V/3 A.

EL ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΤΕΙΝΕΤΕ ΤΗ ΖΩΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ,
ΦΟΡΤΙΖΕΤΕ ΤΗ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ
ΦΟΡΑ ΚΑΘΕ 3 ΜΗΝΕΣ. Η ΖΩΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΔΙΑΦΕΡΕΙ ΕΞΑΙΤΙΑΣ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΩΝ ΣΥΝΘΗΚΩΝ. ΜΗΝ
ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΟ JBL CHARGE 4 ΣΕ ΥΓΡΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΙΝ
ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΑ ΚΑΛΩΔΙΑ. ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΟ
JBL CHARGE 4 ΣΕ ΝΕΡΟ ΕΝΩ ΦΟΡΤΙΖΕΙ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΜΟΝΙΜΗ ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΗΧΕΙΟ Η ΣΤΗΝ
ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.
ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΑΝΤΑΠΤΟΡΑ,
Η ΤΑΣΗ/ΡΕΥΜΑ ΕΞΟΔΟΥ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ
ΑΝΤΑΠΤΟΡΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 5V/3A.

FR IMPORTANT : POUR PROLONGER L’AUTONOMIE DE
LA BATTERIE, CHARGEZ-LA COMPLÈTEMENT AU
MOINS UNE FOIS PAR TRIMESTRE. LA DURÉE DE VIE
DE LA BATTERIE VARIE SELON L’UTILISATION ET LES
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES. N’IMMERGEZ
PAS LE JBL CHARGE 4 DANS UN LIQUIDE SANS AVOIR
PRÉALABLEMENT ENLEVÉ TOUS LES CÂBLES ET
REFERMÉ SOIGNEUSEMENT LE CAPUCHON. N’IMMERGEZ
PAS LE JBL CHARGE 4 DANS L’EAU PENDANT QU’IL EST
EN CHARGE. CELA POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES
IRRÉVERSIBLES À L’ENCEINTE OU À LA SOURCE
D’ALIMENTATION.
Si vous utilisez adaptateurs externe, la tension
ou intensité de sortie de l’adaptateur externe ne
doit pas dépasser 5 V / 3 A.

HU AZ AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMÁNAK

NL OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE

MEGHOSSZABBÍTÁSA ÉRDEKÉBEN LEGALÁBB 3 HAVONTA
EGYSZER TÖLTSE FEL TELJESEN. AZ AKKUMULÁTOR
ÉLETTARTAMA A HASZNÁLATI MINTÁZATOKTÓL
ÉS KÖRNYEZETI FELTÉTELEKTŐL FÜGGŐEN ELTÉRŐ
LEHET. A JBL Charge 4 készüléket ne tegye ki
folyadékoknak, amíg a csatlakozókábelt el nem
távolította. A JBL Charge 4 KÉSZÜLÉKET NE TEGYE
KI VÍZNEK A TÖLTÉS KÖZBEN. EZ UGYANIS A HANGSZÓRÓ
VAGY AZ ÁRAMFORRÁS MARADANDÓ KÁROSODÁSÁHOZ
VEZETHET.

VERLENGEN, MOET JE DE BATTERIJ TEN MINSTE
EENMAAL PER 3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN.
BATTERIJDUUR ZAL AFHANKELIJK ZIJN VAN GEBRUIK
EN OMGEVINGSFACTOREN. STEL DE JBL CHARGE 4
NIET BLOOT AAN VLOEISTOFFEN ZONDER EERST ALLE
KABELS TE VERWIJDEREN EN HET KLEPJE GOED DICHT
TE DOEN. STEL DE JBL CHARGE 4 NIET BLOOT AAN
WATER TIJDENS HET OPLADEN. DIT KAN LEIDEN TOT
PERMANENTE SCHADE AAN DE LUIDSPREKER OF DE
STROOMBRON.

Ha külső adaptert használ, annak kimenő
feszültsége/áramereje ne haladja meg az 5 V
/ 3 A értéket.

Bij gebruik van een externe adapter mag de
uitgangsspanning / -stroom van de externe
adapter niet hoger zijn dan 5V / 3A.

IT PER PROLUNGARE LA DURATA DELLA BATTERIA,
CARICARLA COMPLETAMENTE ALMENO UNA VOLTA
OGNI 3 MESI. LA DURATA DELLA BATTERIA DIPENDERÀ
DALLE ABITUDINI DI UTILIZZO E DALLE CONDIZIONI
AMBIENTALI. NON ESPORRE IL JBL CHARGE 4 AL
CONTATTO CON LIQUIDI SENZA AVER RIMOSSO
TUTTI I COLLEGAMENTI DEI CAVI E AVER CHIUSO IL
COPRI-CONNETTORI CORRETTAMENTE. NON ESPORRE
IL JBL CHARGE 4 ALL’ACQUA MENTRE È IN CARICA.
POTREBBERO VERIFICARSI DANNI PERMANENTI AL
DIFFUSORE O ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE.
Quando si utilizza un trasformatore esterno, la
tensione/corrente in uscita del trasformatore
esterno non deve essere superiore a 5V/3A.

NO FOR Å UTNYTTE BATTERIETS LEVETID, BØR
BATTERIET LADES FULLT OPP MINST EN GANG HVER
TREDJE MÅNED. BATTERIETS LEVETID VIL VARIERE
I HENHOLD TIL BRUKSMØNSTRE OG MILJØFORHOLD.
IKKE EKSPONER JBL CHARGE 4 FOR VÆSKER UTEN Å
FJERNE ALLE KABELTILKOBLINGER OG LUKKE DEKSELET
TETT. IKKE EKSPONER JBL CHARGE 4 FOR VANN MENS
DEN LADER. DET KAN RESULTERE I VARIG SKADE PÅ
HØYTTALEREN ELLER STRØMKILDEN.
Når du bruker en ekstern adapter, må
utgangsspenningen/-strømmen til den eksterne
adapteren ikke overstige 5 V / 3 A.

PL W CELU WYDŁUŻENIA ŻYWOTNOŚCI BATERII, NALEŻY JĄ
CAŁKOWICIE NAŁADOWAĆ PRZYNAJMNIEJ RAZ NA TRZY
MIESIĄCE. CZAS DZIAŁANIA AKUMULATORA ZALEŻY
OD SPOSOBU UŻYTKOWANIA ORAZ OD WARUNKÓW
OTOCZENIA. NIE NARAŻAĆ JBL CHARGE 4 NA
DZIAŁANIE CIECZY BEZ WCZEŚNIEJSZEGO ODŁĄCZENIA
WSZYSTKICH KABLI I DOKŁADNEGO ZAMKNIĘCIA
MASKOWNICY. NIE NARAŻAĆ JBL CHARGE 4 NA
DZIAŁANIE WODY PODCZAS ŁADOWANIA. MOŻE DOJŚĆ
DO TRWAŁEGO USZKODZENIA GŁOŚNIKA LUB ŹRÓDŁA
ZASILANIA.
W przypadku używania zewnętrznego zasilacza
wyjściowe napięcie/natężenie prądu nie powinno
przekraczać 5 V/3 A.

PT PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA,
CARREGUE-A COMPLETAMENTE PELO MENOS UMA VEZ
A CADA 3 MESES. A VIDA ÚTIL DA BATERIA VARIA DE
ACORDO COM OS PADRÕES DE USO E AS CONDIÇÕES
AMBIENTAIS. NÃO EXPONHA A CARGA DO JBL CHARGE 4
A LÍQUIDOS SEM REMOVER TODAS AS CONEXÕES A
CABO E FECHAR A TAMPA BEM FIRME. NÃO EXPONHA
A CARGA DO JBL CHARGE 4 À ÁGUA ENQUANTO
ESTIVER CARREGANDO. ISSO PODE RESULTAR EM
DANO PERMANENTE À CAIXA DE SOM OU FONTE DE
ALIMENTAÇÃO.
Se usar um adaptador externo, a voltagem
e a corrente do adaptador nunca devem
exceder 5 V/3 A.

RU ДЛЯ ПРОДЛЕНИЯ СРОКА ДЕЙСТВИЯ БАТАРЕИ
ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖАЙТЕ ЕЕ ХОТЯ БЫ РАЗ В ТРИ
МЕСЯЦА. СРОК СЛУЖБЫ АККУМУЛЯТОРА БУДЕТ
ЗАВИСЕТЬ ОТ РЕЖИМА ЭКСПЛУАТАЦИИ И ПОГОДНЫХ
УСЛОВИЙ. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОДВЕРГНУТЬ JBL CHARGE 4
ВОЗДЕЙСТВИЮ ЖИДКОСТЕЙ, ОТСОЕДИНИТЕ ВСЕ
КАБЕЛИ И ПЛОТНО ЗАКРОЙТЕ ЗАГЛУШКУ. НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ JBL CHARGE 4 ВОЗДЕЙСТВИЮ
ЖИДКОСТЕЙ, КОГДА ОНА НАХОДИТСЯ НА ЗАРЯДКЕ.
ВОЗДЕЙСТВИЕ ЖИДКОСТИ В ЭТОМ СЛУЧАЕ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К НЕОБРАТИМОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ
АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ИЛИ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ.

TR PİL ÖMRÜNÜ UZATMAK İÇİN, HER 3 AYDA EN AZ BİR KEZ
TAMAMEN ŞARJ EDİNİZ. Pil ömrü kullanım koşulları
ve çevre şartları nedeniyle değişecektir.
JBL Charge 4’i kablo bağlantısını kesmeden
sıvılara maruz bırakmayın. JBL Charge 4’ü
şarj halindeyken herhangi bir sıvıya maruz
bırakmayınız. HOPARLÖRE VEYA GÜÇ KAYNAĞINA
KALICI HASAR VEREBİLİR.
Harici adaptör kullanırken, harici adaptörün
çıkış voltajı/akımı 5V/3A’yı geçmemelidir.

При использовании внешнего адаптера
напряжение/ток внешнего адаптера не
должен превышать 5 В / 3 А.

SV FÖR ATT FÖRLÄNGA BATTERIETS LIV BÖR DU LADDA UPP
DET FULLSTÄNDIGT MINST EN GÅNG VAR TREDJE MÅNAD
BATTERIETS LIVSLÄNGD VARIERAR BEROENDE PÅ
ANVÄNDNING OCH MILJÖFÖRHÅLLANDEN. UTSÄTT INTE
JBL CHARGE 4 FÖR VÄTSKOR UTAN ATT TA BORT ALLA
KABELANSLUTNINGAR OCH STÄNGA SKYDDSLUCKAN
ORDENTLIGT. UTSÄTT INTE JBL CHARGE 4 FÖR VATTEN
UNDER LADDNING. DET KAN RESULTERA I PERMANENTA
SKADOR PÅ HÖGTALAREN ELLER STRÖMKÄLLAN.
Om du använder en extern adapter får inte dess
utgångsspänning överskrida 5 V / 3 A.

ID UNTUK MEMPERPANJANG USIA BATERAI, PENGISIAN
DAYA PENUH DILAKUKAN PALING TIDAK TIGA BULAN
SEKALI. DAYA HIDUP BATERAI AKAN BERBEDA
TERGANTUNG PADA POLA PENGGUNAAN DAN KONDISI
LINGKUNGAN. JANGAN PAPARKAN JBL CHARGE 4 KE
CAIRAN TANPA MELEPASKAN SEMUA SAMBUNGAN
KONEKSI KABEL DAN MENUTUP TUTUP RAPAT-RAPAT.
JANGAN PAPARKAN JBL CHARGE 4 KE AIR SELAMA
PENGISIAN. HAL INI DAPAT MENGAKIBATKAN
KERUSAKAN PERMANEN PADA SPEAKER ATAU SUMBER
DAYA.
Saat menggunakan adaptor eksternal, voltase
output/arus adaptor eksternal tidak boleh
melebihi 5V/3A.

JP バッテリー寿命を延ばすには、最低3か

月に1回はフル充電します。
バッテリー
ライフは、利用方法や環境、条件によ
って異なります。
JBL CHARGE 4は、
ケーブル
類を接続したまま、
またキャップをしっ
かり閉じていない状態では水に濡らさ
ないでください。
充電中にJBL CHARGE 4を
水に濡らさないでください。
スピーカ
ーまたは電源が破損し修理不可能に
なる恐れがあります。
ACアダプターを利用する際は、出力電
圧/電流が5V/3A以下のものをお使
いください。

KO 배터리 수명을 늘리려면 3개월에 한 번

이상 배터리를 완전히 충전하십시오.
배터리 수명은 사용 패턴과 환경 조건에
따라 달라집니다. 모든 연결 케이블을
분리하지 않은 상태에서는 JBL CHARGE 4를
액체에 노출시시키지 않으며, 캡을
단단히 닫아 두십시오. 충전 중에는
JBL CHARGE 4를 물에 노출시키지 마십시오.
스피커 또는 전원 장치를 영구적으로
손상시킬 수 있습니다.

외부 어댑터를 사용할 때 어댑터의 출력
전압/전류는 5V/3A를 초과할 수 없습니다.

CN 为延长电池使用寿命,请至少每 3 个

月完全充电一次。
电池寿命因使用方
式和环境条件而异。
在拔除所有电线,
并紧闭盖子之前,请勿将 JBL CHARGE 4 置
于液体之中。
充电时请勿将 JBL CHARGE 4
置于水中。
因为可能会对扬声器或电
源造成永久损坏。
使用外部适配器时,外部适配器的输
出电压/电流不应超过 5V/3A。

‫ יש‬,‫ כדי להאריך את חיי הסוללה‬:‫חשוב‬
3 ‫להטעינה במלואה לפחות פעם בכל‬
‫ חיי הסוללה תלויים בדפוס השימוש‬.‫חודשים‬
JBL CHARGE 4 ‫ אין לחשוף את‬.‫ובתנאי הסביבה‬
‫לנוזלים מבלי להסיר את כל כבלי החיבור‬
‫ אין לחשוף את‬.‫ולסגור היטב את המכסה‬
‫ הדבר‬.‫ למים במהלך הטעינה‬JBL CHARGE 4
‫עלול לגרום נזק בלתי הפיך לרמקול או לספק‬
.‫הכוח‬

HE

‫זרם‬/‫ מתח‬,‫בעת שימוש במתאם חיצוני‬
‫המוצא של המתאם החיצוני לא יעלה‬
.5V/3A ‫על‬

Торговая марка:

JBL

Назначение товара:

Активная АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

Изготовитель:

Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут,
г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500

Страна происхождения:

Китай

Импортер в Россию:

OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1

Гарантийный период:

1 год

Информация о сервисных центрах:

www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467

Срок службы :

2 года

Товар сертифицирован
Дата производства:

TW 為延長電池使用壽命,請至少每 3 個

月對電池充滿電一次。
電池使用壽命
將因使用模式和環境條件而變化。
在
未拔除所有纜線連接並蓋緊蓋子的
情況下,請勿讓 JBL CHARGE 4 暴露於液體
中。
在充電期間,請勿讓 JBL CHARGE 4 暴
露於水中。
這可能導致喇叭或電源出
現永久性損壞。
使用外部適配器時,外部適配器的輸
出電壓/電流不應超過 5V/3A。

3 ‫ ﺍﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﺮ ًﺓ ﻭﺍﺣﺪ ًﺓ ﻋﲆ ﺍﻷﻗﻞ ﻛﻞ‬،‫ﻹﻃﺎﻟﺔ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
‫ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﺃمنﺎﻁ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﻈﺮﻭﻑ‬.‫ﺃﺷﻬﺮ‬
‫ ﻟﻠﺴﻮﺍﺋﻞ ﺩﻭﻥ ﺇﺯﺍﻟﺔ‬JBL CHARGE 4 ‫ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻌﺮﻳﺾ‬.‫ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‬
‫ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻌﺮﻳﺾ‬.‫ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻮﺻﻴﻼﺕ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﻭﻗﻔﻞ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬
‫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﱃ ﺗﻠﻒ ﺩﺍﺋﻢ ﰲ‬.‫ ﻟﻠامﺀ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺷﺤﻨﻬﺎ‬JBL CHARGE 4
.‫ﻣﻜﱪ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﻭ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬

‫ﺗﻴﺎﺭ‬/‫ ﻳﺠﺐ ﺃﻻ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ ﺟﻬﺪ‬،‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬
.‫ ﺃﻣﺒري‬3/‫ ﻓﻮﻟﺖ‬5 ‫ﺍﻟﺨﺮﺝ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﳌﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬

AR

Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям
из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после
разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского
алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц
производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства
(A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).

RED RF Exposure statement
Body-worn SAR testing has been carried out at a separation distance of the 0 mm.
The highest SAR values are as follows:
2.0 W/kg (over 10g) SAR Limit
Body: 0.580 W/kg
To meet RF exposure guidelines during the operation, the device should be positioned at lease this distance away from the body.

Déclaration d’exposition aux RF rouges
Des tests SAR portés sur le corps ont été effectués à une distance de séparation de 0 mm.
Les valeurs SAR les plus élevées sont les suivantes:
Limite SAR de 2,0 W / kg (plus de 10 g)
Corps: 0,580 W / kg
Pour respecter les directives d’exposition aux RF pendant l’opération, l’appareil doit être positionné à une distance de cette
distance du corps.

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas
devidamente autorizados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e
atende aos requisitos técnicos aplicados.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.

SA_JBL_Charge 4_QSG_CR_V9



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Language                        : ar-SA
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 6.0-c002 79.164360, 2020/02/13-01:07:22
Create Date                     : 2021:07:30 15:43:04+08:00
Metadata Date                   : 2021:07:30 15:43:14+08:00
Modify Date                     : 2021:07:30 15:43:14+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign 15.0 (Windows)
Instance ID                     : uuid:45707557-d962-4576-aa89-f595e68cdd48
Original Document ID            : xmp.did:7f672641-50ea-df48-b2e2-5a44fabfb4eb
Document ID                     : xmp.id:2a8e9338-f42c-e54f-a01f-ec2ccf400bda
Rendition Class                 : proof:pdf
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign 15.0 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2021:07:30 15:43:04+08:00
Derived From Instance ID        : xmp.iid:909f5ddf-1262-ed4b-b858-f9bfdee0b56d
Derived From Document ID        : xmp.did:7f672641-50ea-df48-b2e2-5a44fabfb4eb
Derived From Original Document ID: xmp.did:7f672641-50ea-df48-b2e2-5a44fabfb4eb
Derived From Rendition Class    : default
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 20
Creator                         : Adobe InDesign 15.0 (Windows)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu