JSW Pacific G9 DIGITAL WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM User Manual
JSW Pacific Corporation DIGITAL WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM
Contents
- 1. User Manual EN
- 2. User Manual FR
User Manual FR
Guide dâutilisation du système de surveillance vidĂŠo G955 SOUTIEN Ă LA CLIENTĂLE Chez UnidenMD, nous dĂŠsirons votre entière satisfaction! Si vous avez besoin dâaide, veuillez ne PAS retourner le produit au magasin oĂš vous lâavez achetĂŠ. Nos spĂŠcialistes du soutien Ă la clientèle sont disponibles pour vous aider. Trouvez rapidement des rĂŠponses Ă vos questions en : 1. Lisant le guide dâutilisation inclus avec ce produit. 2. Visitant la section du soutien Ă la clientèle de notre site Web au : www.uniden.com. 3. Appenant nos spĂŠcialistes du soutien Ă la clientèle au 1-800-297-1023. CONTENU SOUTIEN Ă LA CLIENTĂLE.........................................................................2 COMMENT DĂBUTER ..................................................................4 Utilisation de ce guide dâutilisation .....................................................4 Apprendre Ă connaĂŽtre votre SYSTĂME G955...................................6 Moniteur G955 ........................................................................................6 Ce que signifient les voyants .............................................................6 Ce que signifient les voyants..................................................................7 Installation de lâĂŠquipement ..................................................................7 Installation du moniteur......................................................................7 CamĂŠra G955 (GC45) .................................................................................7 Fixer le support de camĂŠra .................................................................8 Fixer la camĂŠra ..................................................................................... 10 RĂŠglages de la camĂŠra....................................................................... 11 RĂŠglages du système ......................................................................... 11 RĂŠglage de lâenregistreur ................................................................. 11 Survol du fonctionnement du logiciel Guardian .................. 12 Ce que les icĂ´nes signifient ............................................................. 13 Changer lâaffichage de lâĂŠcran en direct ..................................... 15 Utiliser la fonction PentaZoomMC .................................................. 15 Utiliser votre système............................................................................. 16 Enregistrement vidĂŠo en direct ..................................................... 16 Lecture des enregistrements vidĂŠo.............................................. 16 Effacer les fichiers enregistrĂŠs ........................................................ 17 Ajouter des nouvelles camĂŠras ...................................................... 18 Description des ĂŠcrans Guardian dâUniden........................... 20 Survol ........................................................................................................... 20 Ăcran des rĂŠglages de la camĂŠra du système Guardian dâUniden .................................................................................................. 20 Ăcran des rĂŠglages de la camĂŠra ................................................... 22 Jumelage................................................................................................ 22 CamĂŠra en fonction............................................................................ 23 Ăcran de rĂŠglage de lâenregistrement ......................................... 24 Ăcran des rĂŠglages du rĂŠseau ......................................................... 29 Ăcran du rĂŠglage de lâalarme .......................................................... 32 Formater................................................................................................. 38 RĂŠĂŠcriture............................................................................................... 39 mise Ă jour du système ..................................................................... 39 Langage.................................................................................................. 40 Conseils rapides ....................................................................................... 41 Accès Ă distance....................................................................... 42 Exigences du système ....................................................................... 42 Connexion Ă lâInternet....................................................................... 42 Connexion Ă un intranet (rĂŠseau rĂŠsidentiel) ........................... 43 CrĂŠation dâun compte sur notre portail........................................... 43 Entrer un code de sĂŠcuritĂŠ............................................................... 45 Enregistrement vidĂŠo........................................................................ 46 Prendre une photo ............................................................................. 46 Utilisation de lâappli GUARDIAN 2 ..................................................... 47 Entretien de votre système..................................................... 57 Mise Ă jour du microprogramme Guardian.................................... 57 Entretien du matĂŠriel ............................................................................. 57 RĂŠcepteur............................................................................................... 57 CamĂŠras.................................................................................................. 57 Gestion des fichiers enregistrĂŠs..................................................... 58 Copier des fichiers de la carte mĂŠmoire microSD Ă votre ordinateur ...................................................................................... 58 RĂŠsolution des problèmes ...................................................... 59 Information supplĂŠmentaire .................................................. 60 SpĂŠcifications du produit...................................................................... 60 Avertissement relatif aux piles au lithium-polymère........... 61 Renseignements relatifs au recyclage et Ă lâĂŠlimination ..... 62 Renseignements sur la conformitĂŠ Ă la FCC .......................... 62 ĂnoncĂŠ de conformitĂŠ Ă lâarticle 15 .............................................. 62 Renseignements relatifs Ă lâexposition aux frĂŠquences radio ................................................................................................. 63 Renseignements relatifs Ă la conformitĂŠ europĂŠenne (CE).. 63 Garantie limitĂŠe dâun an ......................................................... 64 Les produits de surveillance dâUniden ne sont pas fabriquĂŠs ou vendus pour ĂŞtre utilisĂŠs Ă des fins illicites. Uniden sâattend Ă ce que ses produits soient utilisĂŠs par les consommateurs conformĂŠment Ă toutes les rĂŠglementations locales, rĂŠgionales et fĂŠdĂŠrales. Pour plus de renseignements sur les exigences lĂŠgales en matière de surveillance vidĂŠo et dâenregistrement audio, veuillez consulter les lois locales, rĂŠgionales et fĂŠdĂŠrales. Š 2013. Tous les droits permis par la loi sont rĂŠservĂŠs. COMMENT DĂBUTER UTILISATION DE CE GUIDE DâUTILISATION Ce guide dâutilisation comporte six sections principales : Comment dĂŠbuter. Cette section dĂŠcrit votre matĂŠriel et comment lâinstaller. Survol du fonctionnement du logiciel GuardianMC. Cette section comporte le fonctionnement de base en format abrĂŠgĂŠ. Les dĂŠtails des ĂŠcrans sont indiquĂŠs Ă la troisième section. Description des ĂŠcrans Guardian. Vous trouverez ici une description dĂŠtaillĂŠe de chaque ĂŠcran et de son fonctionnement. Accès Ă distance. Cette section vous explique comment connecter votre système de surveillance Ă lâinternet et y accĂŠder Ă partir de votre PC ou autre dispositif. Lâentretien de votre système. Le dĂŠpannage. CE QUI EST INCLUS Les articles suivants se trouvent dans lâemballage : Moniteur G955 (2) camĂŠras et (2) supports (3) adaptateurs CA (2) antennes 1RQLOOXVWUp9LVGHĂ[DWLRQFkEOH(WKHUQHWUDOORQJHVFDUWHPLFUR6'0'et adaptateur de carte PLFUR6' Si un article est manquant ou endommagĂŠ, contactez immĂŠdiatement le soutien Ă la clientèle. Nâutilisez jamais des produits endommagĂŠs! APPRENDRE Ă CONNAĂTRE VOTRE SYSTĂME G955 MONITEUR G955 CE QUE SIGNIFIENT LES VOYANTS No. Ce quâil signifie Antenne du moniteur : Envoi et rĂŠception des signaux provenant de la camĂŠra. Alimentation : Mise en ou hors fonction du moniteur. Fente pour carte mĂŠmoire microSD : Permet dâinsĂŠrer une carte mĂŠmoire microSD pour lâenregistrement de la vidĂŠo. Touche de rĂŠinitialisation. Si lâĂŠcran du moniteur gèle, utilisez un objet pointu tel quâune attache-feuille pour appuyer sur le bouton RESET et rĂŠinitialiser le moniteur. Le moniteur se mettra hors fonction. Appuyez sur POWER pour le remettre en fonction. 5 V CC : Permet de brancher lâadaptateur de 5 V CC au moniteur. Pattes de caoutchouc : EmpĂŞche le moniteur de glisser lorsque vous utilisez le butoir. Prise pour lâInternet : Permet de brancher le système G955 Ă lâinternet par lâentremise du câble Ethernet. Support. DĂŠployez-le afin de lâutiliser comme socle pour le moniteur. Haut-parleur : Difffusion des sons provenant de la camĂŠra. CAMĂRA G955 (GC45) Vue avant Vue arrière Connecteur de lâantenne Statut de lâalimentation Raccord flexible dâalimentation Statut du jumelage Bouton de jumelage Capteur de lumière Microphone CE QUE SIGNIFIENT LES VOYANTS Voyant Statut de lâalimentation Statut du lien Ătat Ce quâils signifient En fonction (rouge) La camĂŠra est en fonction. Hors fonction La camĂŠra est hors fonction. Clignotant La camĂŠra est en mode de jumelage. En fonction (vert) La camĂŠra est branchĂŠe au moniteur. Hors fonction La camĂŠra est en mode dâattente. INSTALLATION DE LâĂQUIPEMENT INSTALLATION DU MONITEUR 1. Pivotez le butoir situĂŠ Ă lâarrière du moniteur et dĂŠployez lâantenne. Branchez lâadaptateur CA Ă la source dâalimentation situĂŠe sur le cĂ´tĂŠ du moniteur. 2. Appuyez sur le bouton POWER situĂŠ sur le dessus du moniteur pendant 3 Ă 4 secondes pour le mettre en fonction. 3. Le moniteur affichera lâĂŠcran de Bienvenue dâUniden pendant quelques secondes et accèdera au mode de visionnement en direct. LâĂŠcran demeurera noir jusquâĂ ce que les camĂŠras soient mises en fonction. FIXER LE SUPPORT DE CAMĂRA Directives gĂŠnĂŠrales Les camĂŠras GC45 Guardian dâUniden incluses avec votre moniteur sont Ă lâĂŠpreuve de lâeau est sont conforme Ă la norme IP66. Les camĂŠras pourront ĂŞtre aspergĂŠes dâeau et fonctionneront quand mĂŞme, cependant, elles ne peut ĂŞtre immergĂŠes sous lâeau. MĂŞme si les camĂŠras peuvent ĂŞtre exposĂŠes Ă la pluie, si vous utilisez les camĂŠras Ă lâextĂŠrieur, nous vous recommandons de les installer sous lâavant-toit ou la corniche. Lorsque les gouttes de pluie sèchent sur la vitre de la camĂŠra, ceci pourrait crĂŠer des taches qui rĂŠflĂŠchiront la lumière des voyants infrarouges Ă DEL servant Ă la vision nocturne et diminuer la qualitĂŠ de lâimage vidĂŠo. De plus, lorsque la poussière, la saletĂŠ et les toiles dâaraignĂŠe sâaccumulent sur la vitre, ceci pourrait ĂŠgalement rĂŠflĂŠchir la lumière des voyants infrarouges Ă DEL servant Ă la vision nocturne et diminuer la qualitĂŠ de lâimage vidĂŠo. Nettoyez pĂŠriodiquement la vitre de la lentille avec un chiffon doux. ConsidĂŠrations pour lâemplacement dâinstallation ConsidĂŠrez les emplacements suivants pour lâinstallation des camĂŠras : La meilleure ligne de visĂŠe entre la camĂŠra et le moniteur est prĂŠconisĂŠe. â Les murs, spĂŠcialement les briques et le ciment diminuent la distance de transmission. â Lâemplacement près dâune fenĂŞtre permet une meilleure transmission. La portĂŠe optimisĂŠe pour la dĂŠtection du mouvement est de 6 Ă 18 pieds de la camĂŠra GC45. Plus un objet est ĂŠloignĂŠ, moins la dĂŠtection du mouvement sera adĂŠquate. x Ăvitez dâinstaller la camĂŠra face aux rayons directs du soleil, incluant les lumières de rue, les lumières de plafond ou les lampes de plancher, les lumières de stationnement, etc. La pluie, les vagues et les rĂŠflexions dans la piscine, les feuilles dâarbres ou dâarbustes bougeant au vent, ainsi que lâombrage des feuilles peuvent gĂŠnĂŠrer des mouvements set crĂŠer des fausses alertes. Vous pouvez installer la camĂŠra avec le support en dessous (pour lâinstallation au mur ou sur une table) ou fixĂŠ au-dessus (pour lâinstallation au plafond). Lorsque vous choisissez un emplacement pour lâinstallation de la camĂŠra, apportez le moniteur avec vous; il sera plus facile de dĂŠterminer le meilleur emplacement pour la camĂŠra, lorsque vous avez le moniteur Ă proximitĂŠ. 1. Maintenez la base du support de la camĂŠra Ă lâendroit oĂš vous dĂŠsirez installer la camĂŠra et marquez lâemplacement des vis Ă lâaide des trous de vis. 2. Utilisez les vis incluses et les ancrages pour fixer le socle au mur. 3. Avant de fixer la camĂŠra, tirez lĂŠgèrement sur le support afin de vous assurer quâil est fixĂŠ correctement. FIXER LA CAMĂRA Serrez la plaque contre la camĂŠra et verrouillez-la en place. 2. 3. 4. 5. 6. Fixez la camĂŠra Ă la vis de montage et tournez dans la direction dĂŠsirĂŠe. 1. Fixez le support de fixation Ă la vis de montage sur chaque camĂŠra. Vous pouvez fixer le support sur Desserrez le le dessus ou sur boulon Ă le dessous de la ailettes pour Ajustez le support 4 Ă lâangle dĂŠsirĂŠ, dĂŠverrouiller camĂŠra. le montant. puis serrez le Serrez-le en tournant quelques tours, boulon Ă ailette pour verrouiller le ensuite tournez la camĂŠra afin de la support en place. diriger dans le sens dĂŠsirĂŠ. Fixez la plaque de montage contre la camĂŠra afin de la verrouiller en place. Fixez le montant de fixation Ă lâangle dĂŠsirĂŠ, puis serrez le bouton Ă ailettes jusquâĂ ce quâelle soit verrouillĂŠe en place. RĂŠglez le montant de fixation au bon angle, et serrez le boulon Ă ailettes jusquâĂ ce que le montant soit verrouillĂŠ en place. Fixez lâantenne Ă lâarrière de la camĂŠra. Antenne Branchez une extrĂŠmitĂŠ de lâadaptateur secteur CA au raccord flexible dâalimentation et lâautre extrĂŠmitĂŠ Ă une prise de courant de 120 V CC standard. (Si nĂŠcessaire, branchez la rallonge au raccord flexible Alimentation/ dâalimentation et branchez lâadaptateur secteur CA). jumelage Assurez-vous que la fiche dâalimentation est fixĂŠe correctement afin dâĂŠviter que lâeau pĂŠnètre dans la fiche. 10 7. Assurez-vous que le voyant du statut de lâalimentation sâallume. Sâil ne sâallume pas, tentez de rebrancher lâadaptateur CA, et assurez-vous que la prise de courant nâest pas contrĂ´lĂŠe par un interrupteur. 8. Vous devriez maintenant voir la vidĂŠo en direct Ă lâĂŠcran. RĂGLAGE DE VOTRE SYSTĂME Vous pouvez maintenant rĂŠgler vos camĂŠras et votre système selon les rĂŠglages que vous prĂŠfĂŠrez. RĂGLAGES DE LA CAMĂRA LuminositĂŠ (consultez la section âĂcrans des rĂŠglages de la camĂŠraâ de la page 20). DĂŠtection du mouvement (âĂcrans des rĂŠglages du système Guardian dâUnidenâ de la page 20). Enregistrements programmĂŠs âAlerte par courrielâ de la page 25). RĂGLAGES DU SYSTĂME Ăconomie dâĂŠnergie (âĂconomie dâĂŠnergieâ de la page 34). Verrouillage automatique de lâĂŠcran (âVerrouillage automatique de lâĂŠcranâ de la page 34). Heure (âHeureâ de la page 35). Code de sĂŠcuritĂŠ (âCode de sĂŠcuritĂŠâ de la page 30). Langage (le langage par dĂŠfaut est lâanglais; âRĂŠglage du langageâ de la page 40). RĂGLAGE DE LâENREGISTREUR DĂŠtection du mouvement (âDĂŠtection du mouvementâ de la page 24). Enregistrements programmĂŠs (âProgrammation de lâenregistrementâ de la page 27). 11 SURVOL DU FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL GUARDIAN Le logiciel de votre moniteur Guardian fonctionne par lâentremise de plusieurs ĂŠcrans vous permettant de sĂŠlectionner un groupe dâopĂŠration. Par exemple, lorsque vous tapez sur lâicĂ´ne de la camĂŠra aux menus contextuels, vous pourrez rĂŠgler comment afficher lâĂŠcran de visionnement principal - appelĂŠ lâĂŠcran en direct - afin dâafficher les images des camĂŠras jumelĂŠes. Vous pouvez balayer entre les camĂŠras, afficher toutes les camĂŠras en un seul ĂŠcran, ou afficher uniquement une camĂŠra spĂŠcifique. LâĂŠcran en direct vous permet de visionner les transmissions provenant des camĂŠras. Ceci vous permet ĂŠgalement dâafficher et effectuer des ajustements. Les icĂ´nes de cet ĂŠcran vous permettent de surveiller le statut de lâalimentation et de la camĂŠra. Le système Guardian dâUniden passera par dĂŠfaut au visionnement en direct quadruple, après un dĂŠlai dâinactivitĂŠ de 2 minutes dans un autre ĂŠcran. Ce rĂŠglage par dĂŠfaut vous assure que le système est prĂŞt pour lâenregistrement, mĂŞme si vous oubliez de retourner Ă lâĂŠcran en direct. Le système peut dĂŠbuter lâenregistrement uniquement au mode dâĂŠcran en direct. ĂCRAN EN DIRECT Statut de la carte microSD Statut des piles Statut de la connexion Internet Statut de lâenregistrement Statut du mouvement Onglets du menu contextuel Menus contextuels 12 NumĂŠro de la camĂŠra CE QUE LES ICĂNES SIGNIFIENT IcĂ´ne MODE DE CAMĂRA Ce quâelle signifie SĂŠlectionnez comment vous dĂŠsirez que lâĂŠcran en direct de la camĂŠra soit affichĂŠ : ⢠Balayage entre les camĂŠras (5 secondes) ⢠Visionnement quadruple (toutes les camĂŠras jumelĂŠes) ⢠Plein ĂŠcran (1 camĂŠra affichĂŠe en plein ĂŠcran) VOLUME Permet de rĂŠgler le niveau de volume pour les tonalitĂŠs dâalerte et les alertes. RĂGLAGES DU SYSTĂME GUARDIAN DâUNIDEN Permet dâaccĂŠder aux ĂŠcrans du logiciel Guardian dâUniden ou de visionner les ĂŠvĂŠnements enregistrĂŠs. CAPACITĂ DE LA CARTE MICROSD Indique lâespace mĂŠmoire rĂŠsiduel. CAPACITĂ DE LA PILE STATUT INTERNET/ INTRANET Permet dâafficher la capacitĂŠ de la pile. Ce graphique indique que la pile est presque pleine. ApparaĂŽt en visionnement en direct. Indique que la connexion Ă lâInternet est en cours. ApparaĂŽt en visionnement en direct et au menu contextuel. Indique que la connexion Internet est ĂŠtablie. 13 IcĂ´ne Ce quâelle signifie ApparaĂŽt en visionnement en direct. Indique que le visionnement Ă distance est en cours. ApparaĂŽt en visionnement en direct. Indique que la connexion intranet est ĂŠtablie. NUMĂRO DE LA CAMĂRA Permet dâafficher la puissance de transmission selon les barres de statut Ă gauche du numĂŠro de la camĂŠra. STATUT DE LâENREGISTREMENT Appuyez pour dĂŠbuter ou arrĂŞter lâenregistrement pour cette camĂŠra. ⢠AllumĂŠ en feu fixe - nâenregistre pas ⢠Clignotant - en cours dâenregistrement MOUVEMENT Le système indique que du mouvement a ĂŠtĂŠ dĂŠtectĂŠ et est en cours. ENREG. PROGRAMMĂ Indique quâun enregistrement programmĂŠ est en cours. ONGLET DU MENU CONTEXTUEL Permet dâouvrir et de quitter un menu contextuel affichĂŠ. AUCUNE CARTE MICROSD 14 ApparaĂŽt lorsque la carte microSD nâest pas prĂŠsente ou est endommagĂŠe. CHANGER LâAFFICHAGE DE LâĂCRAN EN DIRECT LâĂŠcran en direct sâaffiche de deux manières - en mode quadruple ou en mode plein ĂŠcran. Le mode quadruple divise lâimage en quatre espaces Ă lâĂŠcran. Si moins de quatre camĂŠras sont en fonction, uniquement lâimage de ces camĂŠras sera affichĂŠe Ă lâĂŠcran en direct. Lâimage en plein ĂŠcran permet dâafficher lâimage de la camĂŠra afin quâelle couvre lâĂŠcran au complet. Si vous ĂŞtes en mode de visionnement quadruple, tapez sur la camĂŠra que vous dĂŠsirez voir en format plein ĂŠcran. Tapez sur cette image pour retourner en mode de visionnement quadruple. UTILISER LA FONCTION PENTAZOOMMC Lorsque la camĂŠra est en mode de visionnement plein ĂŠcran, sĂŠlectionnez lâicĂ´ne +, situĂŠe Ă droite de lâĂŠcran afin dâactiver la fonction PentaZoom. La fonction PentaZoom vous permet de sĂŠlectionner jusquâĂ 5 images vidĂŠo. Tapez sur une sĂŠlection pour effectuer un zoom numĂŠrique en format plein ĂŠcran. Tapez sur lâimage pour retourner en mode dâaffichage plein ĂŠcran ou tapez sur pour retourner Ă lâĂŠcran PentaZoomMC. 15 UTILISER VOTRE SYSTĂME ENREGISTREMENT VIDĂO EN DIRECT afin que la camĂŠra commence lâenregistrement. LâicĂ´ne 1. Ă lâĂŠcran en direct, appuyez sur clignote pendant lâenregistrement. 2. Appuyez Ă nouveau pour arrĂŞter lâenregistrement. LâicĂ´ne cessera de clignoter. Vous pouvez enregistrer Ă partir de toutes les camĂŠras simultanĂŠment. LECTURE DES ENREGISTREMENTS VIDĂO Aux menus contextuels, tapez sur les icĂ´nes suivantes lorsquâelles apparaissent Ă lâĂŠcran : Ă Ă LâĂŠcran de la liste des enregsitrements apparaĂŽtra. Ă 1. Appuyez sur la journĂŠe en surbrillance comportant lâenregistrement que vous dĂŠsirez visionner. LâĂŠcran de la Liste dâenregistrement affichera les enregistrements de cette journĂŠe contenus dans ce dossier. Si vous appuyez sur une journĂŠe qui nâest pas en surbrillance, le fichier nâaffichera aucun enregistrement. 16 2. Appuyez sur lâenregistrement que vous dĂŠsirez visionner. La lecture commencera. La barre de commande sera affichĂŠe au bas de lâĂŠcran. 3. Appuyez sur lâespace Ă lâĂŠcran qui nâa pas dâicĂ´ne de contrĂ´le afin dâafficher la barre dâĂŠtat de la lecture. Appuyez sur nâimporte quel espace pour refermer la barre dâĂŠtat. Pendant la lecture, le progrès est visible, vous pouvez avancer ou reculer rapidement en glissant la barre de lecture vers lâavant ou lâarrière. Lorsque la barre dâĂŠtat est visible, vous pourrez avancer ou reculer rapidement en glissant la barre de lecture vers lâavant ou lâarrière. 4. Lorsque la session de lecture se termine, tapez sur lâicĂ´ne pour retourner Ă la liste dâenregistrement. Vous pouvez appuyer sur la flèche double pour vous dĂŠplacer Ă lâimage suivante ou prĂŠcĂŠdente. EFFACER LES FICHIERS ENREGISTRĂS Vous pouvez effacer un seul fichier enregistrĂŠ ou un dossier comprenant des fichiers enregistrĂŠs dâune journĂŠe spĂŠcifique. 1. Ă lâĂŠcran Liste dâenregistrement, tapez sur la journĂŠe comprenant les fichiers enregistrĂŠs que vous dĂŠsirez effacer. La liste des fichiers apparaĂŽtra. 2. Tapez sur le X dans le coin droit de lâentrĂŠe Si vous effacez un dossier, un ĂŠcran de confirmation apparaĂŽtra. Si vous effacez un fichier enregistrĂŠ unique, ce fichier sâeffacera sans confirmation. AJOUTER DES NOUVELLES CAMĂRAS Votre moniteur supporte un total de quatre camĂŠras actives simultanĂŠment. Lorsque vous ajoutez une camĂŠra, vous devez 17 la jumeler au moniteur (ce qui signifie que vous devez les âintroduireâ lâun Ă lâautre de manière Ă ce quâils puissent communiquer). Certaines choses Ă connaĂŽtre en rapport avec le jumelage des camĂŠras Si la camĂŠra est dĂŠjĂ assignĂŠe Ă un canal, le moniteur remplacera ce lien avec le nouveau. Uniquement une camĂŠra peut ĂŞtre jumelĂŠe Ă la fois! Le moniteur se jumelle avec la première camĂŠra dĂŠtectĂŠe. Si deux camĂŠras ou plus sont en mode de jumelage, vous ne pourrez contrĂ´ler, quelle camĂŠra le moniteur dĂŠtectera en premier. Jumelage dâune camĂŠra 1. Ă lâĂŠcran Jumelage (consultez la section âJumelageâ de la page 22), tapez lâimage de la camĂŠra que vous dĂŠsirez jumeler. Une icĂ´ne de progrès affichera le compte Ă rebours Ă partir de 60 secondes. 2. Pendant le compte Ă rebours de 60 secondes, appuyez rapidement sur le bouton de jumelage du cordon dâalimentation de cette camĂŠra et relâchez-le (voir la section âJumelageâ de la page 22). 3. Le système rĂŠglera automatiquement lâĂŠcran CamĂŠra E/F. 4. Si vous avez de la difficultĂŠ, consultez le tableau de la page suivante. 18 DĂŠpannage relatif au jumelage de la camĂŠra Consultez le tableau ci-dessous afin dây trouver des suggestions de dĂŠpannage pour le jumelage de la camĂŠra : Si... Essayez... lâicĂ´ne de statut du signal de la camĂŠra nâafficher aucune barre ⢠Assurez-vous que la camĂŠra est branchĂŠe et que le voyant Ă DEL rouge est allumĂŠ. ⢠Assurez-vous que la camĂŠra est jumelĂŠe au bon canal. ⢠ProcĂŠdez Ă nouveau au jumelage de la camĂŠra au moniteur. lâicĂ´ne de statut du signal affiche une ou deux barres ou la qualitĂŠ de lâimage est faible Voir la section âDirectives gĂŠnĂŠralesâ de la page 7 pour des conseils relatifs Ă lâamĂŠlioration de la qualitĂŠ de lâimage. la camĂŠra ne peut effectuer le jumelage avec le moniteur ⢠Assurez-vous que la camĂŠra est branchĂŠe et que le voyant Ă DEL rouge est allumĂŠ. ⢠Appuyez sur le bouton de jumelage et relâchez-le immĂŠdiatement. De maintenez pas le bouton de jumelage enfoncĂŠ. 19 DESCRIPTION DES ĂCRANS GUARDIAN DâUNIDEN SURVOL Cette section dĂŠcrit en dĂŠtail les ĂŠcrans Guardian dâUniden, vous permettant dâeffectuer la trajectoire des ĂŠcrans visionnĂŠs. ĂCRAN DES RĂGLAGES DE LA CAMĂRA DU SYSTĂME GUARDIAN DâUNIDEN Au menu contextuel, tapez sur les icĂ´nes suivantes, dans lâordre dans lequel elles apparaissent Ă lâĂŠcran : Ă Cet ĂŠcran devrait afficher : Ă LâĂŠcran de rĂŠglages Guardian met en surbrillance le rĂŠglage de la camĂŠra par dĂŠfaut. Ăcran principal Ăcran contextuel Ce Ă quoi ils servent RĂŠg. camĂŠra Jumelage Permet aux camĂŠras et au moniteur de communiquer lâun avec lâautre. CamĂŠra E/F Rend les camĂŠras visibles par le moniteur. LuminositĂŠ Illumine ou assombri lâĂŠcran. DĂŠtection par le mouvement Enregistre lorsque le mouvement est dĂŠtectĂŠ devant la camĂŠra. Lâenregistrement se poursuit pendant 2 minutes. La dĂŠtection du mouvement est en fonction par dĂŠfaut. Alertes par courriel Envoit des alertes par courriel Ă lâordinateur et/ou dispositifs mobiles de lâutilisateur lorsque le dĂŠtecteur de mouvement dĂŠtecte du mouvement devant la camĂŠra. Enregistrements programmĂŠs Permet de programmer des enregistrements Ă des heures dĂŠterminĂŠes et dâune durĂŠe dĂŠterminĂŠe. RĂŠg. enregistreur 20 Ăcran principal Ăcran contextuel Ce Ă quoi ils servent RĂŠg. rĂŠseau RĂŠg. Internet SĂŠlectionnez le type de connexion Internet que vous utilisez. Code de sĂŠcuritĂŠ RĂŠglez le code de sĂŠcuritĂŠ pour lâaccès Ă distance. Info. relatives au rĂŠseau $IÂżFKHOHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVjYRWUHUpVHDXHWOH numĂŠro DID unique Ă votre moniteur. PĂŠriode Permet de rĂŠgler la durĂŠe de lâalarme. MĂŠlodie Permet de rĂŠgler la mĂŠlodie pour lâalarme. Ăconomie dâĂŠnergie Permet de dĂŠsactiver temporairement lâĂŠcran lorsque OHV\VWqPHHVWLQDFWLISHQGDQWPLQXWHVDÂżQGH conserver lâĂŠnergie. Ăcran verrouillage Permet de verrouiller lâĂŠcran jusquâĂ ce quâil soit dĂŠverrouillĂŠ. Heure ⢠Heure de lâalarme. Permet de rĂŠgler une alarme. ⢠RĂŠglage de lâheure. Permet de rĂŠgler lâheure actuelle. ⢠Fuseau horaire. Permet de rĂŠgler le fuseau horaire de votre système G955. Formatage du stockage ⢠Permet dâeffacer toutes les donnĂŠes de la carte microSD. ⢠Permet les nouveaux enregistrements en rĂŠĂŠcrivant OHVDQFLHQVÂżFKLHUVORUVTXHODFDUWHPpPRLUH microSD est pleine. Mise Ă jour du système Permet de tĂŠlĂŠcharger les mises Ă jour du microprogramme. Langage Permet de changer le langage par dĂŠfaut pour le moniteur (anglais, français, espagnol). N/D 3HUPHWGÂśDIÂżFKHUXQHOLVWHGHVTXHVWLRQVOHVSOXV frĂŠquentes. RĂŠg. alarme RĂŠg. système Conseils 21 ĂCRAN DES RĂGLAGES DE LA CAMĂRA JUMELAGE Vos camĂŠras sont jumelĂŠes aux canaux 1 et 2 du moniteur Ă lâusine. Lorsque vous ajoutez une camĂŠra, vous devez la jumeler au moniteur (ce qui signifie que vous devez les âintroduireâ lâun Ă lâautre de manière Ă ce quâils puissent communiquer). Certaines choses Ă connaĂŽtre en rapport avec le jumelage des camĂŠras Si la camĂŠra est dĂŠjĂ assignĂŠe Ă un canal, le moniteur remplacera ce lien avec le nouveau. Uniquement une camĂŠra peut ĂŞtre jumelĂŠe Ă la fois! Le moniteur se jumelle avec la première camĂŠra dĂŠtectĂŠe. Si deux camĂŠras ou plus sont en mode de jumelage, vous ne pourrez contrĂ´ler quelle camĂŠra le moniteur dĂŠtectera en premier. Au menu contextuel, tapez sur les icĂ´nes suivantes, dans lâordre dans lequel elles apparaissent Ă lâĂŠcran : Ă Ă Ă Cet ĂŠcran devrait apparaĂŽtre : Ă 1. Tapez lâimage de la camĂŠra que vous dĂŠsirez jumeler. Une icĂ´ne de progrès affichera le compte Ă rebours Ă partir de 60 secondes. 2. Pendant le compte Ă rebours de 60 secondes, appuyez rapidement sur le bouton de jumelage du cordon dâalimentation de cette camĂŠra et relâchez-le. 3. Le système rĂŠglera automatiquement lâĂŠcran CamĂŠra E/F. 22 Vous pouvez utiliser cette procĂŠdure pour dĂŠplacer une camĂŠra dâun canal Ă un canal diffĂŠrent. CAMĂRA EN FONCTION Lorsque vous ajoutez une camĂŠra Ă votre système, jumelez la camĂŠra avec le moniteur et le système se mettra automatiquement en fonction. Un X indique que la camĂŠra est hors fonction; un crochet indique que la camĂŠra est en fonction. Au menu contextuel, tapez sur les icĂ´nes suivantes, dans lâordre dans lequel elles apparaissent Ă lâĂŠcran : Ă Ă Ă Cet ĂŠcran devrait apparaĂŽtre : Ă 1. Tapez sur lâicĂ´ne de la camĂŠra que vous dĂŠsirez mettre en fonction. 2. Un crochet remplacera le X sous la camĂŠra. 3. Pour mettre la camĂŠra hors fonction, tapez sur lâicĂ´ne. Un X remplacera le crochet pour indiquer que la camĂŠra est hors fonction. MĂŞme si la camĂŠra est hors fonction, elle sera tout de mĂŞme alimentĂŠe. Le moniteur ne recevra pas de signaux vidĂŠo de cette camĂŠra. 23 LuminositĂŠ Au menu contextuel, tapez sur les icĂ´nes suivantes, dans lâordre dans lequel elles apparaissent Ă lâĂŠcran : Ă Ă Ă LâĂŠcran suivant devrait apparaĂŽtre : Ă Tapez lâicĂ´ne de la camĂŠra pour laquelle vous dĂŠsirez rĂŠgler la luminositĂŠ. Le niveau de luminositĂŠ par dĂŠfaut est 0, et vous pouvez la rĂŠgler de -2 Ă 2. ĂCRAN DE RĂGLAGE DE LâENREGISTREMENT Utilisez lâĂŠcran RĂŠgl. enregistreur pour permuter entre DĂŠtection par le mouvement, Alerte par courriel et Enregistrements programmĂŠs. SĂŠlectionnez DĂŠtection par le mouvement. DĂŠtection du mouvement Au menu contextuel tapez sur les icĂ´nes suivantes, dans lâordre dans lequel elles apparaissent Ă lâĂŠcran : Ă 24 Ă Ă LâĂŠcran suivant devrait apparaĂŽtre : Ă 1. La sensibilitĂŠ de la dĂŠtection du mouvement peut ĂŞtre rĂŠglĂŠe indĂŠpendamment. Vous pouvez rĂŠgler le niveau de sensibilitĂŠ Ă H/F, Faible ou ĂlevĂŠ. Tapez sur la camĂŠra pour permuter entre les options. 2. Tapez sur pour retourner Ă lâĂŠcran RĂŠgl. enregistreur. Le rĂŠglage de la dĂŠtection du mouvement est rĂŠglĂŠ par dĂŠfaut Ă Faible. Le système enregistrera pendant 2 minutes lorsque le mouvement est dĂŠtectĂŠ. Alerte par courriel Le système Guardian dâUniden peut vous avertir lorsquâil y a dĂŠtection de mouvement par la camĂŠra en vous envoyant un courriel. Le courriel dâalerte comporte lâinformation suivante, telle que lâheure de la dĂŠtection du mouvement et la camĂŠra qui a effectuĂŠ Ă dĂŠtection. De manière Ă rĂŠgler le système Guardian, vous devez entrer lâadresse courriel entrante et sortante. Uniden recommande lâutilisation de Gmail pour le serveur de courriel sortant. Le serveur de courriel sortant (serveur SMTP) est responsable de lâenvoi de lâavis par courriel servant Ă prĂŠvenir les utilisateurs que le système Guardian dâUniden a dĂŠtectĂŠ du mouvement dâune camĂŠra (la fonction de dĂŠtection du mouvement doit ĂŞtre activĂŠe). Le serveur de courriel entrant (courriel Ă ) reçoit les avis par courriel du serveur SMTP. Lâutilisateur doit pouvoir recevoir des courriels sur un ordinateur Windows ou un dispositif mobile (tel quâun iPhone, iPad, ou un tĂŠlĂŠphone intelligent Android ou une tablette Android) afin de recevoir les avis par courriel du système Guardian dâUniden. Lorsque vous recevez une alerte par courriel, vous pourrez voir la vidĂŠo en direct Ă partir dâun ordinateur Windows, dâun iPhone, dâun iPad, dâun tĂŠlĂŠphone intelligent Android ou dâune tablette Android, par lâentremise dâune Appli. Les Applis gratuites sont disponibles sur iTunes App Store ou Android Market. 25 Au menu contextuel, tapez sur les icĂ´nes suivantes, dans lâordre dans lequel elles apparaissent Ă lâĂŠcran : Ă Ă Ă Cet ĂŠcran devrait apparaĂŽtre : Ă 1. Tapez ACTIVĂ pour activer lâalerte par courriel ou DĂSACTIVĂ pour le dĂŠsactiver. 2. Tapez sur le champ Serveur SMTP. Un ĂŠcran dâavis Gmail affichant les donnĂŠes du port apparaĂŽtra; tapez sur OK. Un ĂŠcran de clavier apparaĂŽtra. 3. Entrez votre serveur de courriel sortant (par exemple : johndoe@gmail.com). Vous pouvez permuter le clavier des lettres aux chiffres/symboles et vice-versa en tapant sur le champ Ă gauche de la barre dâespacement. Tapez sur ENTRER. LâĂŠcran dâalerte de courriel Alerte par courriel apparaĂŽtra Ă nouveau. 4. RĂŠpĂŠtez lâĂŠtape prĂŠcĂŠdente pour le champ du Mot de passe. Tapez sur ENTRER. 26 Le mot de passe entrĂŠ ici devra ĂŞtre le mĂŞme mot de passe que le mot de passe de compte de courriel sortant. 5. RĂŠpĂŠtez lâĂŠtape 3 pour le champ Courriel Ă . Seulement un compte de courriel entrant peut ĂŞtre acceptĂŠ par le système Guardian dâUniden. Le compte de courriel entrant peut ĂŞtre diffĂŠrent de lâadresse de courriel sortant. 6. Tapez sur OK pour sauvegarder les rĂŠglages et pour retourner Ă lâĂŠcran prĂŠcĂŠdent. Si vous utilisez un compte Gmail en tant que serveur SMTP sortant, vĂŠrifiez les rĂŠglages SSL/TLS et utilisez les donnĂŠes du tableau suivant : Serveur SMTP Port SMTP Port Nom de lâutilisateur Pour Gmail Smtp.gmail.com 465 XXXX@gmail.com Mot de passe XXXXXXXXXX Courriel Ă XXXX@gmail.com Entrez ceci. Entrez ceci. Entrez lâadresse de votre courriel gmail au complet incluant, @gmail.com. Entrez le mot de passe de ce compte gmail. Entrez lâadresse courriel oĂš vous dĂŠsirez que les alertes soient envoyĂŠes. Enregistrements programmĂŠs Vous pouvez programmer jusquâĂ 5 sessions dâenregistrement par camĂŠra dans une journĂŠe. Vous ĂŞtes limitĂŠs par la capacitĂŠ de la carte mĂŠmoire microSD. Ces enregistrements doivent dĂŠbuter et se terminer Ă lâintĂŠrieur dâune pĂŠriode de 24 heures. Ils ne peuvent pas se poursuivre jusquâau lendemain. 27 Cet ĂŠcran de programmation des enregistrements apparaĂŽtra : Au menu contextuel, tapez sur les icĂ´nes suivantes, dans lâordre dans lequel elles apparaissent Ă lâĂŠcran : Ă Ă Ă Ă 1. Tapez sur le numĂŠro de la camĂŠra Ă partir de laquelle vous dĂŠsirez enregistrer (1 - 4). 2. RĂŠglez lâheure du dĂŠbut de lâenregistrement. Tapez sur lâheure et les cases numĂŠriques sĂŠparĂŠment et utilisez les flèches HAUT et BAS pour dĂŠfiler Ă travers les heures. 3. Tapez sur AM/PM pour permuter entre les deux rĂŠglages. 4. Tapez sur la boĂŽte Date vide. LâĂŠcran RĂŠgl. enregistreur apparaĂŽtra. 5. Tapez sur la date Ă laquelle vous dĂŠsirez enregistrer. LâĂŠcran prĂŠcĂŠdent apparaĂŽtra. 6. RĂŠglez lâenregistrement et appuyez sur OK. Vous pouvez sĂŠlectionner une autre session dâenregistrement, retourner Ă lâĂŠcran prĂŠcĂŠdent ou retourner Ă lâĂŠcran en direct. Les enregistrements programmĂŠs sont divisĂŠs en fichiers de 15 minutes. Par exemple, si vous enregistrez un ĂŠvĂŠnement de 50 minutes, vous aurez trois enregistrements de 15 minutes et un enregistrement de 5 minutes. Effacer un enregistrement programmĂŠ 1. AccĂŠdez Ă lâĂŠcran Enregistrements programmĂŠs. 2. Tapez sur lâenregistrement programmĂŠ que vous dĂŠsirez effacer (1-5). LâĂŠcran affichera les rĂŠglages pour cet enregistrement. 28 3. Tapez sur ANNULER. LâĂŠcran se rĂŠinitialisera aux rĂŠglages par dĂŠfaut pour cet enregistrement. ĂCRAN DES RĂGLAGES DU RĂSEAU LâĂŠcran RĂŠgl. rĂŠseau vous permet de sĂŠlectionner le type de connexion Internet que vous utilisez et le code de sĂŠcuritĂŠ. Vous pourrez ĂŠgalement afficher la configuration par dĂŠfaut du système. Au menu contextuel, tapez sur les icĂ´nes suivantes, dans lâordre dans lequel elles apparaissent Ă lâĂŠcran : Ă Ă LâĂŠcran de rĂŠglages du rĂŠseau apparaĂŽtra : Ă RĂŠglages Internet 1. Tapez sur RĂŠgl. Internet pour afficher lâĂŠcran RĂŠgl. Internet. 2. Tapez sur votre sĂŠlection et remplissez les champs. Tapez sur OK. SĂŠlection Static IP DHCP Champs ⢠Adresse IP ⢠Masque sous-rĂŠseau ⢠Passerelle par dĂŠfaut ⢠Serveur DNS Aucun 3. Tapez sur OK Ă lâinvitation du système. LâĂŠcran RĂŠgl. rĂŠseau apparaĂŽtra. 29 DCHP est la connexion la plus commune. Votre routeur assignera automatiquement une adresse IP Ă votre système Guardian dâUniden. Lâadresse IP statique est pour ceux qui nt la possibilitĂŠ de spĂŠcifier une adresse IP pour le système Guardian dâUniden. Code de sĂŠcuritĂŠ RĂŠglez le code de sĂŠcuritĂŠ afin de limiter qui a accès Ă distance. 1. Tapez sur Code de sĂŠcuritĂŠ pour afficher lâĂŠcran Code de sĂŠcuritĂŠ. 2. Si vous nâavez pas entrĂŠ de code de sĂŠcuritĂŠ, vous pouvez en entrer un ici. Si vous avez entrĂŠ un code de sĂŠcuritĂŠ prĂŠcĂŠdemment, votre code de sĂŠcuritĂŠ sera affichĂŠ. Tapez sur le champ de changement de code. Un ĂŠcran affichant un clavier apparaĂŽtra. Le code de sĂŠcuritĂŠ par dĂŠfaut est 123456. Nous vous recommandons de changer le code de sĂŠcuritĂŠ Ă un numĂŠro dont vous vous souviendrez. Vous devrez utiliser ce code pour accĂŠder aux vidĂŠoclips Ă distance Ă partir dâun tĂŠlĂŠphone intelligent ou dâun ordinateur. 3. Tapez sur Nouveau code pour changer le code. Un clavier apparaĂŽtra Ă lâĂŠcran. 30 4. Entrez votre code de sĂŠcuritĂŠ. Vous pouvez permuter le clavier pour lâutilisation des caractères Ă lâaffichage des numĂŠros/symboles et vice versa en tapant sur le champ Ă gauche de la barre dâespacement. Tapez sur Entrer. LâĂŠcran Code de sĂŠcuritĂŠ apparaĂŽtra Ă nouveau. Vous devez entrer un code de sĂŠcuritĂŠ pour effectuer le monitorage de vos enregistrements sur un PC ou autre dispositif. 5. Tapez sur OK Ă lâinvitation du système. LâĂŠcran RĂŠgl. rĂŠseau apparaĂŽtra. 6. DĂŠactiver votre moniteur Guardian dâUniden afin que le changement du code de sĂŠcuritĂŠ puisse sâeffectuer. Ăcran des renseignements relatifs au rĂŠseau 1. Tapez sur Info. relatives au rĂŠseau pour afficher lâĂŠcran Info. relatives au rĂŠseau. 2. Tapez sur la flèche pour retourner Ă lâĂŠcran prĂŠcĂŠdent. Le code DID est un code unique Ă votre moniteur et est nĂŠcessaire (avec le code de sĂŠcuritĂŠ) pour avoir accès Ă vos camĂŠras Ă sur lâInternet. Les informations relatives aux rĂŠglages DHCP sont assignĂŠes Ă votre moniteur Ă partir de votre routeur rĂŠsidentiel. 31 ĂCRAN DU RĂGLAGE DE LâALARME Ă lâĂŠcran RĂŠgl. alarme, vous pouvez : RĂŠgler la durĂŠe de sonnerie de lâalarme. SĂŠlectionner une mĂŠlodie pour lâalarme. Ăcran de pĂŠriodes Cet ĂŠcran vous permet de sĂŠlectionner la durĂŠe de sonnerie de lâalarme. 1. Tapez sur PĂŠriode. LâĂŠcran SĂŠlectionnez pour changer la durĂŠe de la sirène apparaĂŽtra. 2. Tapez la durĂŠe dĂŠsirĂŠe pour la sirène (2, 10 ou 30 secondes) ou Aucune pour mettre la sirène hors fonction. 3. Tapez sur pour retourner Ă lâĂŠcran prĂŠcĂŠdent. 32 La mĂŠlodie Cet ĂŠcran vous permettra de sĂŠlectionner la mĂŠlodie de la sirène. 1. Tapez sur MĂŠlodie. LâĂŠcran SĂŠlectionnez pour changer la mĂŠlodie de la sirène apparaĂŽtra. 2. Un crochet apparaĂŽt sur la mĂŠlodie que vous avez sĂŠlectionnĂŠe et vous entendrez un ĂŠchantillon de la mĂŠlodie. 3. Tapez sur pour retourner Ă lâĂŠcran prĂŠcĂŠdent. ĂCRAN DE RĂGLAGE DU SYSTĂME 33 ĂCONOMIE DâĂNERGIE Lorsque vous activez le mode dâĂŠconomie dâinterurbain, le moniteur passera au mode de veille (ĂŠcran ACL du moniteur dĂŠsactivĂŠ) après 2 minutes. Appuyez une fois sur le bouton POWER pour rĂŠactiver le moniteur. (DĂŠsactivĂŠ par dĂŠfaut). Si du mouvement est dĂŠtectĂŠ, ou un enregistrement programmĂŠ dĂŠbute, lâĂŠcran ACL se remet en fonction. 1. Tapez sur Ăconomie dâĂŠnergie et appuyez sur ActivĂŠ pour activer le mode dâĂŠconomie dâĂŠnergie. (DĂŠsactivĂŠ par dĂŠfaut). 2. Un crochet apparaĂŽtra Ă lâoption sĂŠlectionnĂŠe. 3. Tapez sur pour retourner Ă lâĂŠcran prĂŠcĂŠdent. VERROUILLAGE AUTOMATIQUE DE LâĂCRAN Lorsque le mode de verrouillage automatique est activĂŠ, le moniteur passera automatiquement en mode de verrouillage de lâĂŠcran lorsque celui-ci est inactif pendant 2 minutes. Le verrouillage automatique dĂŠsactivera lâĂŠcran tactile et les icĂ´nes disparaĂŽtront de lâaffichage. Lorsque la fonction de verrouillage automatique est activĂŠe et que lâĂŠcran en direct est verrouillĂŠ, tapez simplement une fois sur le bouton POWER pour dĂŠverrouiller lâĂŠcran et retourner au mode de fonctionnement tactile. En tout temps sur lâĂŠcran en direct, vous pourrez manuellement verrouiller le système en appuyant simplement sur le bouton POWER, que la fonction de verrouillage automatique soit activĂŠe pour non. 34 1. Tapez sur Verrouillage ĂŠcran. LâĂŠcran SĂŠl. pour activer le verrouillage auto. de lâĂŠcran tactile apparaĂŽtra. 2. Tapez sur votre sĂŠlection; un crochet apparaĂŽtra. 3. Tapez sur pour retourner Ă lâĂŠcran prĂŠcĂŠdent. LâHEURE LâĂŠcran Heure vous permettra de rĂŠgler les alarmes, de rĂŠgler lâheure du système, et rĂŠgler le fuseau horaire. Au menu contextuel, tapez les icĂ´nes suivants, lorsquâelles appraissent Ă lâĂŠcran : Ă Ă Ă LâĂŠcran suivant apparaĂŽtra : Ă 35 Lâalarme Cette fonction est utilisĂŠe en tant quâalarme indĂŠpendante. Elle nâaffecte pas le fonctionnement de la vidĂŠo en direct ou des enregistrements vidĂŠo. 1. Tapez pour afficher lâĂŠcran Heure de lâalarme. 2. Tapez sur le bouton dâalarme (un total de 5 alarmes sont disponibles). 3. Tapez sur le bloc dâheure. Utilisez les flèches HAUT/BAS pour vous dĂŠplacer au bloc dâheure dĂŠsirĂŠ. Puis, rĂŠglez lâheure. 4. Tapez sur le bloc de minutes. Utilisez les flèches HAUT/BAS pour vous dĂŠplacer au bloc de minutes dĂŠsirĂŠ. Puis, rĂŠglez les minutes. 5. Tapez sur AM/PM pour permuter entrĂŠ les deux rĂŠglages. 6. Tapez sur OK lorsque vous avez terminĂŠ. RĂŠglage de lâheure Cet ĂŠcran contient les champs de rĂŠglage du mois, de la journĂŠe, de lâannĂŠe, de lâheure, des minutes et AM/PM. 1. Tapez 36 pour afficher lâĂŠcran RĂŠgl. de lâheure. 2. Tapez sur chaque champ pour le rĂŠgler. Utilisez les flèches HAUT/BAS pour permuter entre les champs. Utilisez les flèches HAUT/BAS pour effectuer le rĂŠglage dâun champ. 3. Tapez sur le bloc AM/PM pour permuter entre les deux. 4. Tapez sur OK lorsque vous avez terminĂŠ. Il est important de rĂŠgler lâheure correctement afin de vous assurer que les fichiers enregistrĂŠs affichent lâheure exacte et que les enregistrements programmĂŠs soient effectuĂŠs correctement. Fuseau horaire Le rĂŠglage du fuseau horaire permet de rĂŠgler le fuseau horaire pour votre moniteur. Ceci est particulièrement utile lorsque vous utilisez lâAppli dans un autre fuseau horaire pour accĂŠder Ă distance Ă vos fichiers enregistrĂŠs. Vous pouvez rĂŠgler un filtre permettant de rĂŠgler le visionnement des fichiers (de la dernière heure, des 6 dernières heures, etc. - voir la page 50). Votre système saura que votre demande est relative au fuseau horaire rĂŠglĂŠ pour votre moniteur. [Par dĂŠfaut = (GMT-6:00) Heure centrale [Ătats-Unis et Canada]. 1. Tapez sur pour afficher lâĂŠcran du fuseau horaire. 2. DĂŠfilez Ă travers la liste des fuseaux horaires afin de localiser votre fuseau horaire. Tapez sur ce fuseau horaire lorsque vous le localisez. 3. Tapez sur OK lorsque vous avez terminĂŠ. LâĂŠcran Fuseau horaire apparaĂŽtra. 37 FORMAT DE STOCKAGE Le format de stockage vous permet de reformater votre carte mĂŠmoire microSD (en effaçant tous les fichiers) ou permettant dâenregistrer des nouveaux fichiers sur les anciens lorsque la carte mĂŠmoire microSD est pleine. La rĂŠĂŠcriture efface les anciens fichiers afin de libĂŠrer de lâespace pour les nouveaux fichiers. Plus dâun fichier peut ĂŞtre effacĂŠ selon la taille du fichier. Au menu contextuel, tapez sur les icĂ´nes suivantes, dans lâordre dans lequel elles apparaissent Ă lâĂŠcran : Ă Ă Ă LâĂŠcran de formatage du sockage apparaĂŽtra : Ă Le système Guardian dâUniden support les cartes SD de 32 Go. 1. Tapez sur Gestion du stockage Ă lâĂŠcran RĂŠg. système. LâĂŠcran Gestion du stockage apparaĂŽtra. 2. Vous pouvez taper sur Reformater ou RĂŠĂŠcrire Ă cet ĂŠcran. Formater Le formatage de la carte mĂŠmoire microSD efface toues les donnĂŠes. Si vous dĂŠsirez conserver certains fichiers, transfĂŠrez ces fichiers de la carte mĂŠmoire microSD Ă votre ordinateur. Voir la page 51 pour plus de dĂŠtails. 1. Tapez sur Formater Ă lâĂŠcran Gestion du stockage. Un ĂŠcran de confirmation apparaĂŽtra, et vous demandera si vous dĂŠsirez continuer. 2. Tapez sur OK. Pour une performance optimale, vous devez reformater la carte mĂŠmoire microSD toutes les 4 Ă 6 semaines. 38 RĂŠĂŠcriture La rĂŠĂŠcriture vous permet dâeffacer les fichiers les plus anciens afin de libĂŠrer de lâespace pour les nouveaux fichiers lorsque la carte mĂŠmoire microSD est pleine. Il peut ĂŞtre nĂŠcessaire dâeffacer plus dâun fichier afin de pouvoir en sauvegarder un nouveau, selon la taille du fichier. 1. Tapez sur RĂŠĂŠcriture Ă lâĂŠcran Gestion du stockage. Un ĂŠcran de confirmation apparaĂŽtra, vous demandant si vous dĂŠsirez continuer. 2. Un crochet apparaĂŽtra pour indiquer que le fichier le plus ancien sera rĂŠĂŠcrit. Si vous dĂŠsactivez cette fonction, un X apparaĂŽtra et le système affichera un message Ă lâeffet quâil nây a plus dâespace lorsque vous tentez dâenregistrer des fichiers et que la carte microSD est pleine. MISE Ă JOUR DU SYSTĂME Pour procĂŠder Ă la mise Ă jour du microprogramme Ă partir du portail vidĂŠo dâUniden au www. unidenvideo.com ou du site Web dâUniden au www.uniden.com et le tĂŠlĂŠcharger Ă votre ordinateur. Le fichier doit ĂŞtre transfĂŠrĂŠ au rĂŠpertoire racine de la carte mĂŠmoire microSD utilisĂŠe dans votre système Guardian dâUniden. Au menu contextuel, tapez sur les icĂ´nes suivantes, dans lâordre dans lequel elles apparaissent Ă lâĂŠcran : Ă Ă Ă Cet ĂŠcran devrait apparaĂŽtre : Ă 39 1. Retirez la carte microSD. 2. InsĂŠrez-la dans votre ordinateur. Utilisez lâadaptateur si nĂŠcessaire. 3. Allez Ă www.unidenvideo.com ou www.uniden.com. Localisez lâinformation Ă tĂŠlĂŠcharger pour le microprogramme de votre système G955. 4. Si vous devez tĂŠlĂŠcharger une mise Ă jour, naviguez sur la carte microSD et copiez la mise Ă jour du microprogramme sur celle-ci. 5. Retirez la carte microSD et insĂŠrez-la dans le moniteur du système G955. 6. Naviguez jusquâĂ lâoption RĂŠg. système/Mise Ă jour du microprogramme (voir la page prĂŠcĂŠdente pour plus de dĂŠtails). Tapez sur lâĂŠcran Mise Ă jour du microprogramme nĂŠcessaire afin de dĂŠbuter la mise Ă jour. 7. Le système affichera les diffĂŠrents messages du traitement, et terminera par le message indiquant que le système se mettra hors fonction après 5 secondes. Laissez le système se mettre hors fonction automatiquement ou mettez-le hors fonction manuellement. 8. Mettez le système en fonction Ă nouveau. La carte mĂŠmoire microSD sâinitialisera avec la version la plus rĂŠcente du microprogramme. LANGAGE RĂŠglage du langage Lâanglais est le rĂŠglage par dĂŠfaut. Lorsque vous changez le langage, tous les rĂŠglages du système, tous les rĂŠglages du système seront affichĂŠs dans ce langage. Lorsque vous changez le langage, tous les du système retourneront aux rĂŠglages par dĂŠfaut. Vous devrez effectuer Ă nouveau les rĂŠglages dĂŠsirĂŠs. 40 Cet ĂŠcran devrait apparaĂŽtre : Au menu contextuel, tapez sur les icĂ´nes suivantes, dans lâordre dans lequel elle apparaissent : Ă Ă Ă Ă 1. Tapez un langage pour changer le langage. LâĂŠcran RĂŠtablissez les rĂŠglages par dĂŠfaut apparaĂŽtra. 2. Tapez sur OK pour rĂŠgler le choix du langage. Le système effectuera le changement de langage après environ 5 secondes. Si vous ne dĂŠsirez pas effectuer de changement de langage, tapez sur ANNULER et retournez Ă lâĂŠcran prĂŠcĂŠdent. Le changement du langage redĂŠmarrera le système et vous devrez recalibrer lâĂŠcran tactile. ProcĂŠdez tel que dĂŠcrit Ă lâĂŠcran. CONSEILS RAPIDES LâĂŠcran des Conseils vous offre plus de dĂŠtails en rapport avec les 10 points les plus communs. Tapez sur le sujet pour afficher lâinformation. 41 ACCĂS Ă DISTANCE SURVOL Le système Guardian dâUniden vous permet de visionner de la vidĂŠo en direct Ă partir de votre ordinateur WindowsMD, dâun tĂŠlĂŠphone intelligent iPhoneMD, une tablette iPadMD, ou dâun tĂŠlĂŠphone intelligent ou tablette AndroidMC. Les Applis gratuites sont disponibles sur lâApp Store de iTunesMD ou sur le Android Market. Ce système utilise la technologie dâaccès Ă distance P2P et nâexige pas que vous reconfiguriez votre routeur, votre port dâacheminement ou le service Ă distance DDNS. Vous devrez ouvrir un compte afin dâaccĂŠder Ă distance Ă votre système. Les utilisateurs multiples peuvent accĂŠder Ă la vidĂŠo en direct simultanĂŠment, pourvu quâils aient le code DID et le code de sĂŠcuritĂŠ. Le nombre de personnes pouvant visionner le système Ă distance est dĂŠterminĂŠ par la quantitĂŠ de âbande passanteâ disponible sur votre rĂŠseau domestique. Chaque visionnement Ă distance nĂŠcessite une bande passante ~350 kb/s sur le rĂŠseau. EXIGENCES DU SYSTĂME MicrosoftMD Windows XP, Vista, ou Windows 7 Internet ExplorerMD 8 ou supĂŠrieur. iPhoneMD, ou iPadMD, ou TĂŠlĂŠphone intelligent ou tablette AndroidMC CONNEXION Ă LâINTERNET Lorsque vous ĂŞtes connectĂŠ Ă lâInternet, la vidĂŠo en direct continuera Ă sâafficher Ă lâĂŠcran du moniteur. Pour cette procĂŠdure, lâadaptateur CA doit ĂŞtre connectĂŠ au moniteur. 1. Branchez une extrĂŠmitĂŠ du câble Ethernet Ă lâarrière du moniteur. 42 2. Branchez lâautre extrĂŠmitĂŠ dans votre routeur principal (normalement, le routeur de votre fournisseur de service Internet). 3. Installez le moniteur Ă une distance maximale de votre routeur. 4. Mettez le moniteur en fonction. Un ĂŠcran vous demandera si vous dĂŠsirez vous connecter Ă lâInternet. 5. Tapez sur Connexion Ă lâInternet. LâĂŠcran en direct sera vide. Le statut de la connexion Internet apparaĂŽtra dans le coin supĂŠrieur gauche de lâĂŠcran indiquant que le système est connectĂŠ Ă lâInternet. Lorsque le système est connectĂŠ Ă lâInternet : f La frĂŠquence de rafraĂŽchissement de lâĂŠcran en direct peut ĂŞtre rĂŠduite de 2 - 3 dâimage par seconde. f La commande de lâĂŠcran tactile sera limitĂŠe. Pour retourner au contrĂ´le complet de lâĂŠcran tactile, dĂŠconnectez-vous de lâInternet. 6. Lorsque vous accĂŠdez au moniteur Ă distance, le voyant de statut de la connexion Ă lâInternet indiquera que le visionnement Ă distance est en cours. CONNEXION Ă UN INTRANET (RĂSEAU RĂSIDENTIEL) Lorsque le moniteur est connectĂŠ Ă votre routeur par lâentremise du câble Ethernet (inclus), vous pourrez accĂŠder Ă la vidĂŠo en direct sur votre PC , tĂŠlĂŠphone intelligent ou tablette, tant que ces dispositifs sont ĂŠgalement connectĂŠs sur le mĂŞme rĂŠseau rĂŠsidentiel sans fil. Dans ce cas, la vidĂŠo en direct sera toujours affichĂŠe sur le moniteur et que le tĂŠlĂŠphone intelligent ou la tablette. CRĂATION DâUN COMPTE SUR NOTRE PORTAIL Vous devrez avoir crĂŠĂŠ un compte sur le portail dâUniden afin dâaccĂŠder Ă distance Ă la vidĂŠo de votre système Guardian dâUniden. Assurez-vous dâavoir rĂŠglĂŠ le code de sĂŠcuritĂŠ. Par dĂŠfaut, le code de sĂŠcuritĂŠ est 123456. Nous vous recommandons fortement de changer ce code de sĂŠcuritĂŠ de ce moniteur. Vous devrez lâavoir Ă votre portĂŠe pour crĂŠer un compte sur notre portail. 1. Allez Ă http://www.unidenvideo.com. Cliquez sur Register. LâĂŠcran Select Region et Language apparaĂŽtront. 43 2. Remplissez cette page et cliquez sur Submit. Legal Agreement apparaĂŽtra. 3. Veuillez lire la licence et lâaccepter. LâĂŠcran Account Setup apparaĂŽtra. 4. Entrez un nom pour le compte Account Name (1). 5. Entrez un mot de passe Password (2). 6. Entrez-le Ă nouveau pour vĂŠrifier le mot de passe Verify Password (3). 7. ComplĂŠtez tous les champs requis(4). 8. Cliquez sur la boĂŽte (5) afin de recevoir des offres dâUniden. 9. Cliquez sur Submit (6). LâĂŠcran New Account Created apparaĂŽtra. 10. Cliquez sur Continue. LâĂŠcran dâenregistrement du système vidĂŠo Video System Registration apparaĂŽtra. 11. Donnez un surnom Ă votre système Device Nickname (1). 44 12. SĂŠlectionnez le nom du marchand de la liste (2). ENTRER LE CODE DID Après avoir sĂŠlectionnĂŠ le système Guardian dâUniden Guardian, vous devrez entrer le code DID de lâutilisateur. Ce code DID se trouve Ă lâarrière de votre moniteur. Il comporte des caractères sous le code-barre. Vous pouvez ĂŠgalement trouver le code DID Ă lâĂŠcran des informations relatives au rĂŠseau Network Information. 1. Cliquez sur le bouton Ă cĂ´tĂŠ de votre système (3) 2. Entrez le code DID en lettres majuscules (4). 3. Cliquez sur Continue (5) . Lorsque la crĂŠation du compte est terminĂŠe, sĂŠlectionnez le lien View Now. De manière Ă visionner la vidĂŠo en direct sur votre ordinateur, afin de visionner la vidĂŠo en direct sur votre ordinateur, vous devez installer un plug-in OCX. Cliquez sur le lien près du bas de la page et on vous demandera de lancer ou de sauvegarder le fichier. Si vous choisissez de le sauvegarder, rappelez-vous de lâendroit oĂš vous lâavez tĂŠlĂŠchargĂŠ sur votre ordinateur. Lorsque le lâinstallation est terminĂŠ, retournez Ă la page View Now du portail. Sur cette page, vous verrez le code DID de votre dispositif que vous avez entrĂŠ pendant la crĂŠation du compte. Vous verrez ĂŠgalement lâespace nĂŠcessaire pour le code de sĂŠcuritĂŠ. ENTRER UN CODE DE SĂCURITĂ Le code de sĂŠcuritĂŠ doit ĂŞtre le mĂŞme que le code de sĂŠcuritĂŠ du moniteur, rĂŠglĂŠ Ă la page 30. Par dĂŠfaut, le code de sĂŠcuritĂŠ est rĂŠglĂŠ Ă 123456. Nous vous suggĂŠrons de changer le code de sĂŠcuritĂŠ. 45 1. Entrez votre propre code de sĂŠcuritĂŠ (1). 2. Cliquez sur START (2). Le code de sĂŠcuritĂŠ que vous avez entrĂŠ sur le portail Uniden Video Portal et lâAppli doit ĂŞtre le mĂŞme que le code de sĂŠcuritĂŠ du rĂŠcepteur. Si vous changez le code de sĂŠcuritĂŠ du rĂŠcepteur, vous devez ĂŠgalement le changer sur votre compte sur notre portail ou sur lâAppli. ENREGISTREMENT VIDĂO Le portail vous permet dâenregistrer de la vidĂŠo en direct et de sauvegarder Ă votre PC. 1. Cliquez sur RECORD pour dĂŠbuter lâenregistrement. 2. Cliquez sur STOP RECORD pour arrĂŞter lâenregistrement. PRENDRE UNE PHOTO Le portail vous permet de prendre des photos des vidĂŠoclips et de les sauvegarder sur votre ordinateur. SĂŠlectionnez SNAPSHOT. Vous devez spĂŠcifier lâemplacement oĂš vous dĂŠsirez sauvegarder les vidĂŠoclips et les photos. SĂŠlectionnez Save et naviguez Ă lâendroit oĂš vous dĂŠsirez les sauvegarder. 46 UTILISATION DE LâAPPLI GUARDIAN 2 ANDROIDMC Ătablir la connexion Ă votre système G955 Ă lâaide de lâAppli Vous pouvez utiliser le tĂŠlĂŠphone intelligent ou la tablette AndroidMC GoogleMD avec votre système Guardian dâUniden Ă distance afin de visionner la vidĂŠo en direct. ProcĂŠdez tel que dĂŠcrit aux ĂŠtapes suivantes pour ĂŠtablir la connexion Ă votre système G955 sur lâAppli. 1. Sur votre tĂŠlĂŠphone intelligent ou votre tablette AndroidMC et recherchez lâAppli Uniden Guardian 2 sur Android Market, tĂŠlĂŠchargez et installez lâAppli sur votre dispositif. 2. Lancez lâAppli et appuyez sur PRESS TO ADD CAMERAS pour ajouter les informations de votre système Ă lâAppli. Entrez un nom pour votre système G955 System Name dans le champ appropriĂŠ. Entrez le mĂŞme code DID du moniteur Guardian dâUniden dans le champ DID. Si votre dispositif est connectĂŠ par Wi-Fi au mĂŞme rĂŠseau que le système Guardian dâUniden, appuyez sur SEARCH. LâAppli vĂŠrifiera votre rĂŠseau afin de localiser le code DID de votre système Guardian dâUniden. Entrez le code de sĂŠcuritĂŠ. Tapez sur la boĂŽte dâalerte par courriel afin que le système vous envoie des alertes par courriel. lorsque la camĂŠra dĂŠtecte du mouvement, tapez sur Save. Un message apparaĂŽtra, vĂŠrifiez les donnĂŠes avant de sauvegarder les donnĂŠes entrĂŠes. Appuyez sur OK. 3. Un message apparaĂŽtra, vous recommandant de changer le code de sĂŠcuritĂŠ. Appuyez sur OK. 4. LâĂŠcran principal du système Uniden Guardian apparaĂŽtra. Un globe apparaĂŽtra pour chaque système que vous connecterez Ă lâAppli Uniden Guardian 2. 47 Si seulement un système est connectĂŠ, lâAppli affichera lâĂŠcran du globe pendant un moment et affichera la dernière image de ce système. 5. Appuyez sur le globe pour visionner la vidĂŠo en direct de ce système. Fonctionnement de lâAppli Lorsque vous ouvrez lâAppli sur votre tĂŠlĂŠphone intelligent ou tablette Android, lâĂŠcran du Globe appraĂŽtra. Les options suivantes apparaĂŽtront ĂŠgalement : Ă Ă Ăcran principal Appuyez pour ajouter un système supplĂŠmentaire au système *XDUGLDQG¡8QLGHQ/¡$SSOLYRXVUHWRXUQHDXPrPHpFUDQTXHYRXV DYH]XWLOLVpSRXUDMRXWHUYRWUHV\VWqPHDFWXHO YRLUODSDJH 7DSH]SRXUDFFpGHUjODSDJHSystem Setup&HVLF{QHVDSSDUDvWURQW Ă lâĂŠcran : Edit System Delete System View Recorded Files 7DSH]SRXUUDIUDvFKLUO¡pFUDQ 7DSH]SRXUDIĂFKHUOHVRSWLRQVG¡LQIRUPDWLRQ 48 IcĂ´nes de rĂŠglage du système Ces icĂ´nes apparaissent lorsque vous appuyez sur lâicĂ´ne de lâĂŠcran principal. : Edit System (Ăditer un système). Appuyez sur cette icĂ´ne pour changer les rĂŠglages et permettre la rĂŠception dâĂŠvĂŠnements par courriel. : Delete System (Effacer un système). Appuyez sur cette icĂ´ne pour effacer un système Guardian dâUniden. : View Recorded Files (Visionnement de fichiers enregistrĂŠs). Tapez cette icĂ´ne pour afficher une liste de fichiers enregistrĂŠs. (Consultez la section âPour visionner les fichiers enregistrĂŠs sur votre dispositif mobileâ ci-dessous). Options dâinformation Ces options apparaissent lorsque vous tapez sur lâicĂ´ne : Set up PIN Lock (RĂŠglage du verroullage du NIP). Lâactivation de cette fonction prĂŠvient les autres dâactiver lâAppli et visionner les images de vos camĂŠras. Entrez un code dâidentification Ă 4 chiffres et cochez âEnable lock when startingâ si dĂŠsirĂŠ. Entrez ce code lorsque vous activez lâAppli. : About (Ă propos). Tapez sur cette icĂ´ne pour afficher la version de lâAppli et le numĂŠro de la version de lâAPI Pour visionner les fichiers enregistrĂŠs sur votre dispositif mobile Avant de pouvoir visionner les fichiers enregistrĂŠs sur votre dispositif mobile, vous devez connecter votre système G955 Ă lâInternet (voir la page 43). 49 1. Lancez lâapplication Uniden Guardian 2. LâĂŠcran principal apparaĂŽtra. 2. Appuyez sur . Les icĂ´nes âEdit Systemâ, âDelete Systemâ et âView Recorded Filesâ apparaĂŽtront. 3. Appuyez sur VIEW RECORDED FILES. Une liste de fichiers apparaĂŽtra. Vous pouvez ĂŠgalement disposer des options suivantes : Ć Vous trouverez au bas de lâĂŠcran, un champ de sĂŠlection de camĂŠras et un menu dĂŠroulant; vous pouvez sĂŠlectionner la camĂŠra qui a enregistrĂŠ des fichiers que vous dĂŠsirez visionner. Ć Tapez sur lâicĂ´ne du crayon pour sĂŠlectionner les fichiers enregistrĂŠs que vous dĂŠsirez effacer. Tapez sur la boĂŽte Ă droite de lâentrĂŠe pour la sĂŠlectionner et lâeffacer. Ć Vous pouvez rĂŠgler un filtre afin dâafficher tous les fichiers enregistrĂŠs la dernière heure, les six dernières heures, etc. Tapez sur SEARCH (icĂ´ne de la loupe) afin dâafficher les filtres. SĂŠlectionnez un filtre et appuyez sur Yes. La liste de fichiers apparaĂŽtra Ă nouveau, filtrĂŠe selon vos rĂŠglages. Lorsque vous rĂŠglez un filtre, assurez-vous que la fonction de fuseau horaire est rĂŠglĂŠe correctement sur le moniteur afin dâafficher correctement le fuseau horaire du système, et non le fuseau horaire de lâendroit oĂš vous vous trouvez. Voir la page 35. 4. Appuyez sur un fichier pour effectuer la lecture de ce fichier. Deux icĂ´nes apparaissent Ă lâĂŠcran. /¡LF{QHGHSDXVH7DSH]VXUFHWWHLF{QHSRXUHIIHFWXHUXQH SDXVHGDQVODOHFWXUH7DSH]jQRXYHDXSRXUUHSUHQGUHOD OHFWXUH ,F{QHGHUHWRXU7DSH]VXUUHWRXUSRXUDOOHUjODSDJH SUpFpGHQWH 50 Pour visionner les fichiers enregistrĂŠs sur votre dispositif mobile En mode de visionnement en direct, trois icĂ´nes apparaitront Ă cet ĂŠcran - Snapshot (photo), Record (enregistrement) et Return (retour). ,F{QHGHSULVHGHSKRWR/HVSKRWRVVHURQWVDXYHJDUGpHVVXUYRWUHGLVSRVLWLIPRELOH ,F{QHG¡HQUHJLVWUHPHQW$SSX\H]SRXUGpEXWHU O¡HQUHJLVWUHPHQW8QFHUFOHURXJHDSSDUDvWUD GDQVOHFRLQVXSpULHXUGURLWGHO¡pFUDQ /¡DSSOLHQUHJLVWUHUDSHQGDQWPLQXWHVHW VDXYHJDUGHUDOHVĂFKLHUVVXUODFDUWHPLFUR6'GH YRWUHPRQLWHXU ,F{QHGHUHWRXU$SSX\H]SRXUUHWRXUQHUj O¡pFUDQSULQFLSDO iOS Ătablir la connexion Ă votre système G955 Ă lâaide de lâAppli De manière similaire aux les tĂŠlĂŠphones et tablettes AndroidMD, vous pouvez utiliser le tĂŠlĂŠphone intelligent iPhoneMD ou la tablette iPadMD avec votre système Guardian dâUniden, afin de visionner Ă distance. ProcĂŠdez tel que dĂŠcrit ci-dessous pour ĂŠtablir la connexion avec le système G955. 51 1. Sur votre iPhoneMD ou iPadMD, allez au Apple App Store et recherchez Uniden Guardian 2. TĂŠlĂŠchargez et installez lâAppli dans votre dispositif. 2. Lancez lâAppli et appuyez sur PRESS TO ADD CAMERAS pour ajouter les informations de votre système Ă lâAppli. Entrez un nom pour votre système G955 System Name dans le champ appropriĂŠ. Entrez le mĂŞme code DID du moniteur Guardian dâUniden dans le champ DID Si votre dispositif est connectĂŠ par Wi-Fi au mĂŞme rĂŠseau que le système Guardian dâUniden, appuyez sur SEARCH. LâAppli vĂŠrifiera votre rĂŠseau afin de localiser le code DID de votre système Guardian dâUniden. Entrez le code de sĂŠcuritĂŠ. Appuyez sur sur SAVE. 3. LâĂŠcran principal du système Uniden Guardian 2 apparaĂŽtra. Un globe apparaĂŽtra pour chaque système que vous connecterez Ă lâAppli Uniden Guardian 2. Si uniquement un système est connectĂŠ, lâAppli affichera lâĂŠcran du globe temporairement et affichera la dernière image de ce système. 4. Si vous avez plus dâun système inscrit sur lâAppli, appuyez sur lâicĂ´ne du globe afin de visionner la vidĂŠo en direct de ce système. 52 Fonctionnement de lâAppli Lorsque vous accĂŠdez Ă lâAppli sur votre iPhone ou iPad, lâĂŠcran du Globe apparaĂŽtra ainsi que les icĂ´nes suivantes : Appuyez pour ajouter un système supplĂŠmentaire au système *XDUGLDQG¡8QLGHQ/¡$SSOLYRXVUHWRXUQHDXPrPHpFUDQTXHYRXV DYH]XWLOLVpSRXUDMRXWHUYRWUHV\VWqPHDFWXHO YRLUODSDJH $SSX\H]SRXUDFFpGHUjODSDJHSystem Setup&HVLF{QHV DSSDUDvWURQWjO¡pFUDQ: Edit System Ăcran principal Delete System View Recorded Files Ces icĂ´nes sâafficheront ĂŠgalement Ă lâĂŠcran de visionnement en direct lorsque vous appuyez sur lâicĂ´ne de rĂŠglage du système. $SSX\H]SRXUUDIUDvFKLUO¡pFUDQ $SSX\H]SRXUDIĂFKHUOHVRSWLRQVG¡LQIRUPDWLRQ 53 IcĂ´nes de rĂŠglage du système Ces icĂ´nes apparaissent lorsque vous appuyez sur lâicĂ´ne de lâĂŠcran principal. : Edit System (Ăditer un système). Appuyez sur cette icĂ´ne pour changer vos rĂŠglages. : Delete System (Effacer un système). Appuyez sur cette icĂ´ne pour effacer des systèmes Guardian dâUniden de cette Appli. : View Recorded Files (Visionnement de fichiers enregistrĂŠs). Tapez cette icĂ´ne pour afficher une liste de fichiers enregistrĂŠs. (Consultez la section âPour visionner les fichiers enregistrĂŠs sur votre dispositif mobileâ Ă la page suivante). Options dâinformation Ces options apparaissent au menu dĂŠroulant, lorsque vous tapez sur lâicĂ´ne de lâĂŠcran principal. : Set up PIN Lock (RĂŠglage du verroullage du NIP). Lâactivation de cette fonction prĂŠvient les autres dâactiver lâAppli et visionner les images de vos camĂŠras. Entrez une code dâidentification Ă 4 chiffres et cochez âEnable lock when startingâ si dĂŠsirĂŠ. Entrez ce code lorsque vous activez lâAppli. About (Ă propos). Tapez sur cette icĂ´ne pour afficher la version de lâAppli et le numĂŠro de la version de lâAPI Pour activer les avis dâĂŠvĂŠnement Vous pouvez rĂŠgler votre iPhone ou iPad afin quâil vous prĂŠvienne lorsque des nouveaux fichiers sont enregistrĂŠs. 1. Appuyez sur Settings sur votre dispositif. 2. Appuyez sur Notifications. Une liste des Appli apparaĂŽtra. 3. Appuyez sur Uniden Guardian 2. 4. LâicĂ´ne des rĂŠglages Uniden Guardian 2 apparaĂŽtra. Vous pouvez activer âONâ ou dĂŠsactiver âOFFâ tel que vous le dĂŠsirez. 54 Pour visionner les fichiers enregistrĂŠs sur votre dispositif mobile Avant de pouvoir visionner les fichiers enregistrĂŠs sur votre dispositif mobile, vous devez connecter votre système G955 Ă lâInternet (voir la page 43). 1. Lancez lâapplication Uniden Guardian 2. LâĂŠcran principal apparaĂŽtra. 2. Appuyez sur . Les icĂ´nes âEdit Systemâ, âDelete Systemâ et âView Recorded Filesâ apparaĂŽtront. 3. Tapez sur VIEW RECORDED FILES. Une liste de fichiers apparaĂŽtra. Vous pouvez ĂŠgalement disposer des options suivantes : Ć Vous trouverez en haut de lâĂŠcran, un champ de sĂŠlection de camĂŠras et un menu dĂŠroulant; vous pouvez sĂŠlectionner la camĂŠra qui a enregistrĂŠ des fichiers que vous dĂŠsirez visionner. Ć Appuyez sur DELETE ALL pour effacer tous les fichiers enregistrĂŠs affichĂŠs. Appuyez sur DELETE ONE et tapez sur le fichier que vous dĂŠsirez effacer. Des boutons dâĂŠtat rouge et blanc apparaĂŽtront sur le cĂ´tĂŠ gauche du nom du fichier et le bouton dâeffacement Delete apparaĂŽtra Ă gauche. Appuyez sur sur DELETE pour effacer le fichier. Ć Vous pouvez rĂŠgler un filtre afin dâafficher tous les fichiers enregistrĂŠs la dernière heure, les dernières six heures, etc. Appuyez sur sur SEARCH afin dâafficher les filtres. SĂŠlectionnez un filtre et appuyez sur CLOSE. La liste de fichiers apparaĂŽtra Ă nouveau, filtrĂŠe selon vos rĂŠglages. Lorsque vous rĂŠglez un filtre, assurez-vous que la fonction de fuseau horaire est rĂŠglĂŠe correctement sur le moniteur afin dâafficher correctement le fuseau horaire du système, et non le fuseau horaire de lâendroit oĂš vous vous trouvez. Voir la page 35. 4. Appuyez sur un fichier pour effectuer la lecture de ce fichier. Deux icĂ´nes apparaissent Ă lâĂŠcran. /¡LF{QHGHSDXVH$SSX\H]VXUFHWWHLF{QHSRXUHIIHFWXHU XQHSDXVHGDQVODOHFWXUH$SSX\H]jQRXYHDXSRXUUHSUHQGUHODOHFWXUH ,F{QHGHUHWRXU$SSX\H]VXUUHWRXUSRXUDOOHUjODSDJH SUpFpGHQWH 55 Pour visionner les fichiers enregistrĂŠs sur votre dispositif mobile En mode de visionnement en direct, trois icĂ´nes apparaitront Ă cet ĂŠcran - Snapshot (photo), Record (enregistrement) et Return (retour). ,F{QHGHSULVHGHSKRWR/HVSKRWRVVHURQW VDXYHJDUGpHVVXUYRWUHGLVSRVLWLIPRELOH ,F{QHG¡HQUHJLVWUHPHQW$SSX\H]SRXUGpEXWHU O¡HQUHJLVWUHPHQW8QFHUFOHURXJHDSSDUDvWUD GDQVOHFRLQVXSpULHXUGURLWGHO¡pFUDQ /¡DSSOLHQUHJLVWUHUDSHQGDQWPLQXWHVHW VDXYHJDUGHUDOHVĂFKLHUVVXUODFDUWHPLFUR6'GH YRWUHPRQLWHXU ,F{QHGHUHWRXU$SSX\H]SRXUUHWRXUQHUj O¡pFUDQSUpFpGHQW 56 ENTRETIEN DE VOTRE SYSTĂME MISE Ă JOUR DU MICROPROGRAMME GUARDIAN VĂŠrifiez la version du microprogramme de votre système Ă lâĂŠcran Network Information. Visitez le www.unidenvideo.com afin de vĂŠrifier la version du microprogramme. Comparez-la avec la version de votre système. Si vous devez mettre Ă jour le microprogramme Guardian, tĂŠlĂŠchargez la version la plus rĂŠcente Ă la carte microSD de votre système et tĂŠlĂŠchargez le microprogramme dans le rĂŠcepteur. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ăjectez la carte microSD de votre rĂŠcepteur. InsĂŠrez la carte microSD dans la fente votre PC (Ă lâaide de lâadaptateur inclus). Allez Ă www.unidenvideo.com. Copiez la version du microprogramme sur la carte microSD. Retirez la carte microSD et rĂŠinsĂŠrez-la dans le rĂŠcepteur. Mettez Ă jour le microprogramme (consultez âMise Ă jour du systèmeâ de la page 39). ENTRETIEN DU MATĂRIEL RĂCEPTEUR Maintenez lâĂŠcran de votre moniteur propre en lâessuyant Ă lâaide dâun chiffon de microfibre afin dâen retirer les empreintes, la poussière, etc. CAMĂRAS Lorsque de la poussière et de la saletĂŠ sâaccumulent sur la lentille et la vitre de la camĂŠra, la vision nocturne pourrait en ĂŞtre affectĂŠe. Le voyant infrarouge rĂŠflĂŠchit la poussière et la saletĂŠ et limite lâefficacitĂŠ de la vision de la camĂŠra. Utilisez un chiffon en microfibre pour nettoyer rĂŠgulièrement les camĂŠras ou lorsque la qualitĂŠ de lâimage en vision nocturne devient moins bonne. 57 GESTION DES FICHIERS ENREGISTRĂS Avec le temps, la carte mĂŠmoire microSD se remplira de fichiers enregistrĂŠs. Si vous devez conserver certains fichiers, transfĂŠrez-le sur votre ordinateur pour les conserver et les visionner. Sinon, reformatez votre carte mĂŠmoire microSD toutes les 4 Ă 6 semaines (voir la page 38). COPIER DES FICHIERS DE LA CARTE MĂMOIRE MICROSD Ă VOTRE ORDINATEUR 1. Retirez la carte mĂŠmoire microSD du moniteur. 2. InsĂŠrez-la dans la fente pour carte mĂŠmoire SD de votre ordinateur. Utilisez un adaptateur si nĂŠcessaire. 3. Naviguez Ă travers la carte mĂŠmoire micro SD et localisez les fichiers dĂŠsirĂŠs. 4. Copiez-les sur votre ordinateur. Ces fichiers pourront maintenant ĂŞtre effacĂŠs de la carte mĂŠmoire microSD ou celle-ci pourra ĂŞtre reformatĂŠe. 58 RĂSOLUTION DES PROBLĂMES Si vous ĂŠprouvez de la difficultĂŠ avec votre système, essayez ces ĂŠtapes simples. Si vous avez toujours de la difficultĂŠ avec votre camĂŠra, vĂŠrifiez le guide dâutilisation inclus avec la camĂŠra. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre dĂŠpartement de soutien Ă la clientèle. Vous trouverez les coordonnĂŠes sur la page 2. Si⌠Essayez... Le dĂŠtecteur de mouvements ne rĂŠpond pas aux mouvements. ⢠Augmentez la sensibilitĂŠ du dĂŠtecteur de mouvement (voir page 25). ⢠VĂŠrifiez les rĂŠglages de lâĂŠcran Enregistrement (voir page 27). Le dĂŠtecteur de mouvement sâĂŠteint lorsquâil nây a pas de mouvement. ⢠Diminuez la sensibilitĂŠ du dĂŠtecteur de mouvement (voir page 24). ⢠Consultez la section âConsidĂŠration pour lâemplacement de lâinstallationâ de la page 8. Je ne peux lire mes vidĂŠoclips dans un autre programme. ⢠Les fichiers vidĂŠos peuvent ĂŞtre lus sur QuicktimeMD Player. TĂŠlĂŠchargez le lecteur gratuit sur www.apple.com. ⢠Les fichiers vidĂŠos peuvent ĂŞtre lus sur Windows MediaMD Player si un plug-in H.264 CODEC doit ĂŞtre installĂŠ. Jâai programmĂŠ un enregistrement, sauvegardĂŠ une programmation et lâenregistrement ne sâeffectue pas Ă lâheure programmĂŠe. ⢠Assurez-vous que lâheure du système est rĂŠglĂŠe correctement. ⢠Assurez-vous que la carte microSD est insĂŠrĂŠe dans la fente du moniteur et que de lâespace est toujours disponible sur la carte. LâicĂ´ne de signal de statut de la camĂŠra nâaffiche aucune barre. ⢠Assurez-vous que la camĂŠra est branchĂŠe et que le voyant Ă DEL rouge est allumĂŠ. ⢠Assurez-vous que la camĂŠra est jumelĂŠe au bon canal. ⢠Effectuez le jumelage de la camĂŠra Ă nouveau. ⢠Rapprochez la camĂŠra du moniteur; elle pourrait ĂŞtre hors de portĂŠe. ⢠Assurez-vous le rĂŠglage de la camĂŠra est en fonction. (Consultez la section âCamĂŠra en fonctionâ de la page 23. La camĂŠra ne se jumelle pas avec le moniteur. ⢠Assurez-vous que la camĂŠra est branchĂŠe et que le voyant Ă DEL rouge est allumĂŠ. ⢠Appuyez sur le bouton de jumelage et lâavoir relâchĂŠ rapidement. Ne le maintenez pas enfoncĂŠ. 59 Si⌠Essayez... Lorsque je mets mon moniteur et mes camĂŠras en fonction initialement, ceux-ci semblent allumĂŠs, mais aucune image nâapparaĂŽt Ă lâĂŠcran. ⢠VĂŠrifiez que les camĂŠras sont en fonction (page 23). ⢠Appuyez sur le bouton POWER situĂŠe sur le dessus du moniteur. Le verrouillage de lâĂŠcran pourrait ĂŞtre activĂŠ et taper sur le bouton POWER dĂŠverrouillera lâĂŠcran. Jâobtiens mon ĂŠcran en direct habituelle, mais il nây a pas dâicĂ´ne. Appuyez sur le bouton POWER situĂŠe sur le dessus du moniteur. Le verrouillage de lâĂŠcran pourrait ĂŞtre activĂŠ et taper sur le bouton POWER dĂŠverrouillera lâĂŠcran. Lâimage du moniteur est gelĂŠe Ă lâaide dâun objet pointu tel quâune attache-feuille et appuyez sur le bouton RESET pour rĂŠinitialiser le moniteur. Le moniteur se mettra hors fonction. Appuyez sur POWER pour le mettre en fonction Ă nouveau. Je ne peux accĂŠder Ă mes fichiers enregistrĂŠs Ă distance. ⢠VĂŠrifiez que le moniteur est bien connectĂŠ Ă lâInternet. ⢠VĂŠrifiez que le fuseau horaire de votre moniteur est rĂŠglĂŠ correctement. Si vous accĂŠdez Ă votre moniteur Ă distance, vous devrez demander Ă quelquâun de vĂŠrifier ces points pour vous. INFORMATION SUPPLĂMENTAIRE SPĂCIFICATIONS DU PRODUIT Ămetteur-moniteur Ă frĂŠquences radio FrĂŠquences RF 0+]a0+] Modulation GFSK Ătalement du spectre Saut de frĂŠquence Anti interfĂŠrences SĂŠlection dynamique des canaux clairs Nombre de canaux Ă sĂŠlectionner de la camĂŠra DĂŠbit binaire 2 Mb/s PortĂŠe de la transmission PqWUHVSLHGVjDLUHRXYHUWH OLJQHGHYLVpH 60 SpĂŠcifications de lâimage RĂŠsolution de lâimage Ă la sortie [[ 49*$ Traitement de lâimage H.264 Exposition Auto Balance des blancs Auto SpĂŠcifications du système CamĂŠra Moniteur Poids R] J 572 g (1 lb 4,2 oz) Dimensions 151 x 74 x 49 mm (5,94 x 2,9 x 1,9 po) [[PP [[SR Â)jÂ) Â&jÂ& TempĂŠrature de fonctionnement SpĂŠcifications du système CamĂŠra Moniteur Tension Ă lâentrĂŠe 9&$#RX+] Tension de fonctionnement 5 V CC @ 1 Amp Consommation P$PD[ Fonctionnement dans des conditions dâĂŠclairage faible 2'(/,5FDSWHXU de faible luminositĂŠ N/D PhotosensibilitĂŠ 1-8 lux N/D Capteur dâimage CMOS couleur de 1/4â OV7725 N/D Lentille F3.6mm H:55 V:44 N/D 5 V CC @ 1,5 Amp Avertissement relatif aux piles au lithium-polymère Cet ĂŠquipement comporte une pile rechargeable au lithium-polymère. Ne tentez pas de charger la pile dans des tempĂŠratures sous 0Ë C (32 Ë F) ou supĂŠrieures Ă 45Ë C (113Ë F). Nâouvrez pas les piles et ne les mutilez pas. 61 x Les piles rechargeables que contient cet ĂŠquipement peuvent exploser si elles sont jetĂŠes au feu. Ne court-circuitez pas les piles. x Ne chargez pas la pile rechargeable utilisĂŠe dans cet ĂŠquipement dans tout autre chargeur que celui pour laquelle elle a ĂŠtĂŠ conçue, tel quâil est mentionnĂŠ dans le guide dâutilisation. Lâutilisation dâun autre chargeur risque dâendommager la pile ou de la faire exploser. AVERTISSEMENT! Les piles rechargeables doivent ĂŞtre recyclĂŠes. Renseignements relatifs au recyclage et Ă lâĂŠlimination Ne jetez pas les dispositifs ĂŠlectroniques ni leurs pièces (surtout les piles et les ĂŠcrans ACL) dans la collecte des dĂŠchets domestiques de votre municipalitĂŠ. Consultez les autoritĂŠs responsables de la gestion des dĂŠchets de votre rĂŠgion ou une organisation de recyclage telle que Earth911 pour trouver des installations sâoccupant de recyclage dâappareils ĂŠlectroniques dans votre rĂŠgion. Si vous ne pouvez pas trouver dâinstallations responsables de recyclage Ă proximitĂŠ de chez vous, veuillez retourner ce produit Ă Uniden, qui le recyclera. Renseignements sur la conformitĂŠ Ă la FCC ĂnoncĂŠ de conformitĂŠ Ă lâarticle 15 Cet appareil est conforme Ă lâarticle 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer dâinterfĂŠrences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites quâil reçoit, incluant les parasites pouvant nuire Ă son fonctionnement. Cet appareil a ĂŠtĂŠ testĂŠ et sâavère conforme aux restrictions relatives aux ĂŠquipements numĂŠriques de classe B, dâaprès lâarticle 15 des règlements de la FCC et lâarticle 300328 dâETSI (EN). Ces restrictions ont ĂŠtĂŠ instaurĂŠes pour offrir une protection raisonnable contre les interfĂŠrences nuisibles au sein dâune installation rĂŠsidentielle. Cet appareil gĂŠnère, utilise et peut ĂŠmettre des frĂŠquences radio et sâil nâest pas installĂŠ selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. 62 Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interfĂŠrences nuisibles Ă la rĂŠception du tĂŠlĂŠviseur ou de la radio, ce que vous pouvez dĂŠterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons Ă essayer lâune des mesures correctives suivantes : ⢠RĂŠorientez lâantenne de rĂŠception installĂŠe sur lâappareil qui manifeste les parasites. ⢠Ăloignez lâappareil du composant qui reçoit les ondes. ⢠Branchez lâappareil dans une prise de courant CA diffĂŠrente de celle du composant qui reçoit les ondes. ⢠Au besoin, consultez votre marchand ĂŠlectronique ou un technicien spĂŠcialisĂŠ dans le service des radios/ tĂŠlĂŠviseurs pour des suggestions supplĂŠmentaires. MISE EN GARDE! Tous les changements ou modifications apportĂŠs Ă cet appareil, sâils ne sont pas expressĂŠment approuvĂŠs par Uniden, peuvent annuler le droit de lâusager de faire fonctionner ce produit. Renseignements relatifs Ă lâexposition aux frĂŠquences radio Lâantenne utilisĂŠe pour ce transmetteur doit ĂŞtre installĂŠe de manière Ă offrir une sĂŠparation dâau moins 20 cm (7,9 po) de toutes les personnes et elle ne doit pas ĂŞtre co-situĂŠe ni fonctionner près dâune autre antenne ou dâun transmetteur. Renseigments relatifs Ă la conformitĂŠ dâI.C. Ăquipement radio Le terme âIC:â devant le numĂŠro de certication signifie uniquement que les spĂŠcifications dâIndustrie Canada ont ĂŠtĂŠ rencontrĂŠes. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif tĂŠlĂŠphonique ne doit pas causer dâinterfĂŠrences et (2), il doit pouvoir accepter les interfĂŠrences, incluant celles pouvant nuire Ă son fonctionnement normal. âLa confidentialitĂŠ de vos conversations nâest pas garantie avec cet appareilâ. Renseignements relatifs Ă la conformitĂŠ europĂŠenne (CE) Les produits affichant la marque CE doivent se conformer aux directives EMC (2004/108/EC), Ă la directive sur les dispositifs Ă faible tension (73/23/EEC) et Ă R&TTE (1999/5/EC), telles quâelles ont ĂŠtĂŠ ĂŠmises par la Commission des communautĂŠs europĂŠennes (CCE). La conformitĂŠ avec ces directives implique la conformitĂŠ aux normes europĂŠennes suivantes : x EMC : EN 301 489 x LVD : EN 60950 x Radio: EN 300 328 63 Garantie limitĂŠe dâune annĂŠe Important : Une preuve dâachat originale est requise pour tout service sous garantie. RĂPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après âUNIDENâ). ĂLĂMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une pĂŠriode dâune (1) annĂŠe, Uniden garantit Ă lâacheteur original que cet appareil dâUniden sera libre de tout dĂŠfaut de pièces et de main-dâoeuvre, selon les restrictions et exclusions dĂŠcrites ci-dessous. DURĂE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne sâapplique quâĂ lâacheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet douze (12) mois après la date de lâachat original dans un magasin au dĂŠtail. Cette garantie sera nulle si lâappareil est : (A) endommagĂŠ ou nâa pas ĂŠtĂŠ maintenu en bon ĂŠtat Ă la suite dâun entretien raisonnable ou nĂŠcessaire, (B) modifiĂŠ, altĂŠrĂŠ ou utilisĂŠ en tant que composante dâun ensemble de conversion, dâassemblages secondaires ou toute autre configuration qui nâest pas vendue par Uniden, (C) mal installĂŠ, (D) rĂŠparĂŠ ou entretenu par toute autre entitĂŠ quâun centre de service autorisĂŠ par Uniden pour nâimporte quels problèmes ou dĂŠfaillance couverts par cette garantie, (E) utilisĂŠ conjointement avec des ĂŠquipements, pièces ou en tant que composante dâun système qui ne soit pas fabriquĂŠ par Uniden, ou (F) installĂŠ ou programmĂŠ par dâautres personnes que celles mentionnĂŠes dans le guide dâutilisation de cet appareil. ĂNONCĂ DES RECOURS : Au cas oĂš cet appareil ne serait pas conforme Ă la garantie, et ce, en tout temps pendant la pĂŠriode de cette garantie, le rĂŠpondant sâengage Ă rĂŠparer le dĂŠfaut et Ă vous retourner lâappareil sans frais de pièces ni de main-dâoeuvre, ni sans aucuns autres frais (Ă lâexception des frais de port et de manutention) encourus par le rĂŠpondant ou lâun de ses reprĂŠsentants en rapport avec lâexĂŠcution de cette garantie. Le rĂŠpondant de la garantie peut, Ă sa seule discrĂŠtion, remplacer lâappareil par un appareil neuf ou remis Ă neuf. LA GARANTIE LIMITĂE DĂCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIĂRE GARANTIE SE RAPPORTANT Ă LâAPPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QUâELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT Ă LA SUITE DE LâIMPLANTATION DâUNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS SâY LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITĂ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES Ă UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRĂVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTĂRĂTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou certains ĂŠtats ne permettent pas dâexclusions ni de restrictions pour les dommages-intĂŠrĂŞts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions dĂŠcrites ci-dessus peuvent ne pas sâappliquer Ă vous. RECOURS LĂGAUX : Cette garantie vous donne des droits lĂŠgaux spĂŠcifiques et vous pouvez avoir dâautres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle Ă lâextĂŠrieur des Ătats-Unis et du Canada. MARCHE Ă SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives du guide dâutilisation, vous ĂŞtes persuadĂŠ(e) que votre appareil est dĂŠfectueux, emballez-le soigneusement (dans son emballage dâorigine, si possible). DĂŠbranchez la pile du produit et insĂŠrez celle-ci dans son propre emballage Ă lâintĂŠrieur de la boĂŽte. Toutes les pièces et tous les accessoires doivent ĂŞtre inclus dans lâemballage. Joignez-y votre preuve dâachat et une note dĂŠcrivant le problème. ExpĂŠdiez lâappareil, port payĂŠ, par lâentremise dâun service postal certifiĂŠ et assurĂŠ ou dâun courrier qui vous permette de retracer ultĂŠrieurement lâenvoi, au rĂŠpondant de la garantie, Ă lâadresse suivante : Uniden America Service 743 Henrietta Creek Rd. Roanoke, TX 76262 800-297-1023, 8:00 Ă 17:00, heure centrale du lundi au vendredi. 64 Note : Cet appareil est conforme Ă la Partie 15 des règlements de la FCC et aux normes RSS de lâIndustrie du Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer des interfĂŠrences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interfĂŠrence reçue, y compris les interfĂŠrences qui peuvent provoquer un fonctionnement indĂŠsirable. Le fabricant n'est pas responsable des toutes interfĂŠrences radio ou tĂŠlĂŠvision causĂŠes par des modifications non autorisĂŠes apportĂŠes Ă cet appareil. De telles modifications peuvent empĂŞcher lâutilisateur dâutiliser l'appareil. 65 Š 2013 Uniden America Corporation Tous droits rĂŠservĂŠs. ImprimĂŠ en Chine. 66
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-701 Producer : Acrobat Distiller 7.0 (Windows) Create Date : 2013:06:27 23:07:52+08:00 Modify Date : 2013:06:27 23:09:38+08:00 Metadata Date : 2013:06:27 23:09:38+08:00 Document ID : uuid:C19BE6543BDFE211A92BCB5E7863DBE5 Instance ID : uuid:d00d3285-94ea-4a85-8908-33e55403cce7 Derived From Instance ID : uuid:3ecbd4d1-a855-426a-80d1-df72d98b17da Derived From Document ID : xmp.id:5EFD8AE7DB236811822AD9DCFAD74DC4 Derived From Rendition Class : proof:pdf Format : application/pdf Title : untitled Page Count : 66EXIF Metadata provided by EXIF.tools