JVC GR DX107EY(CD ROM) M4D3/D2 User Manual LYT1282 010A

GR-D230EY(CD-ROM) GR-D230EY(CD-ROM), GR-D231EY(CD-ROM) LYT1282-010A Norsk (bokmål), Separatevolume1

GR-DX77EY(CD-ROM) GR-DX77EY(CD-ROM) LYT1282-010A Norsk (bokmål), Separatevolume1

GR-DX307EY(CD-ROM) GR-DX307EY(CD-ROM) LYT1282-010A Norsk (bokmål), Separatevolume1

GR-D231EY(CD-ROM) GR-D231EY(CD-ROM) LYT1282-010A Norsk (bokmål), Separatevolume1

GR-DX97EY(CD-ROM) GR-DX97EY(CD-ROM) LYT1282-010A Norsk (bokmål), Separatevolume1

User Manual: JVC GR-DX107EY(CD-ROM) GR-DX107EY(CD-ROM) Norsk (bokmål), Separatevolume1

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 43

LYT1282-010A
Master Page: Cover1
M4D3+DSC_Soft_01Cover.fm Page 1
NORSK
Digital Photo Navigator
ImageMixer 1.7
BRUKSANVISNING
M4D3+DSC_Soft.book Page 1 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
2 NO
Master Page: Left-Heading0
INNHOLD
INNLEDNING .............................................................................................................................................3
Lese dette dokumentet ................................................................................................... 3
Meninger og symboler ................................................................................................... 4
Opphavsrett ................................................................................................................... 4
Digital Photo Navigator ................................................................. 5
DIGITAL PHOTO NAVIGATOR (Kun Windows®) ...........................................................................................5
Egenskaper .....................................................................................................................5
LEGGE TIL STILLBILDER I ET ALBUM ............................................................................................................6
AVSLUTTE DIGITAL PHOTO NAVIGATOR .....................................................................................................7
LASTE INN ET ALBUM ................................................................................................................................8
VISE STILLBILDER ......................................................................................................................................9
ORGANISERE ALBUM ..............................................................................................................................11
Velge mange stillbilder ................................................................................................ 11
Slette uønskede stillbilder ............................................................................................ 12
Kopiere stillbilder ......................................................................................................... 12
SENDE BILDER FRA ET ALBUM MED E-POST ..............................................................................................13
LAGE EN WEB-SIDE ..................................................................................................................................14
ENDRE BILDESTØRRELSEN ELLER -KVALITETEN ..........................................................................................16
Endre bildestørrelsen .................................................................................................... 16
Endre bildekvalitet, osv. ............................................................................................... 17
HENTE STILLBILDER FRA ET ALBUM ..........................................................................................................18
LAGE EN LISTE OVER STILLBILDER ............................................................................................................19
LAGE EN BILDEFREMVISNING ELLER EN ANIMASJON .................................................................................21
ImageMixer 1.7 ............................................................................22
IMAGEMIXER 1.7 ....................................................................................................................................22
Egenskaper ................................................................................................................... 22
Hjelp ........................................................................................................................... 23
PIXELA Senter for brukerstøtte ...................................................................................... 23
OVERFØRE VIDEO ...................................................................................................................................24
Overføre video i sanntid .............................................................................................. 24
Overføre video fra bånd ............................................................................................... 27
ORDNE FILER ..........................................................................................................................................29
REDIGERE VIDEO .....................................................................................................................................30
LAGE EN VIDEO-CD .................................................................................................................................32
Lage en video-CD av videoklipp på PCen .................................................................... 32
Lage en video-CD fra kassett (Kun Windows®) ............................................................. 34
Tillegg ........................................................................................36
VIDEOKONFERANSE OVER INTERNETT ......................................................................................................36
Ved hjelp av Windows® NetMeeting® (Kun Windows®) ................................................ 36
Ved hjelp av Windows® Messenger (Kun Windows® XP) ............................................... 38
LASTE FILER FRA MINNEKORTET VIA EN ADAPTER ....................................................................................40
FEILSØKING ............................................................................................................................................41
M4D3+DSC_Soft.book Page 2 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
NO 3
Master Page: Right-Heading0
INNLEDNING
Du kan finne den aller ferskeste informasjonen (på engelsk) om medfølgende programvare på vår World
Wide Web tjener: http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
Microsoft® og Windows® er enten registrerte varemerker eller varemerker som eies av Microsoft
Corporation i USA og/eller øvrige land.
Macintosh er et registrert varemerke for Apple Computer.
Andre produkt- og firmanavn som nevnes i denne bruksanvisningen er varemerker og/eller registrerte
varemerker for deres respektive innehavere.
Dette dokumentet består av følgende deler.
Før bruk må du lese om forberedelsene i “PROGRAMVAREINSTALLASJON OG USB-TILKOBLING”.
Digital Photo Navigator (Bare Windows® og for brukere med utstyr som har funksjonene i
det digitale kameraet (D.S.C.))
Denne delen beskriver hvordan stillbilder lastes inn i albumet i Digital Photo Navigator og hvordan stillbilder
håndteres med programmet Digital Photo Navigator. Du kan sende stillbilder som e-post og lagre et album
som en web-side.
OBS:
Bruk dette utstyret som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Bruk kun CD-ROMen som følger med. Bruk aldri noen annen CD-ROM for å kjøre denne programvaren.
Ikke forsøk å foreta endringer i denne programvaren.
Endringer eller modifikasjoner som ikke er godkjent av JVC, kan gre brukerens godkjenning til å
håndtere utstyret ugyldig.
OBS:
Ved tilkobling av en USB-kabel eller DV-kabel til PC
(Bare for modeller med digitalt stillbildekamera, D.S.C.) Veksle aldri VIDEO/MEMORY (DSC)-modus på
videokameraet når USB-kabelen er tilkoblet. Det kan føre til at videokameraet ikke blir gjenkjent av
PCen. Hvis det skjer, må du kontrollere at PCen ikke jobber mot videokameraet, deretter må du koble
USB-kabelen fra og til på nytt.
Slå aldri videokameraet på eller av når USB- eller DV-kabelen er tilkoblet. Dette kan føre til feil på PCen.
Hvordan håndtere en CD-ROM
Pass på at du ikke søler på eller riper opp den speilblanke overflaten (motsatt side av den trykte
overflaten). Ikke skriv eller sett merkelapp på noen av sidene. Hvis CD-ROM-platen blir skitten, kan du
rengjøre den forsiktig med en myk fille utover fra senterhullet.
Ikke bruk vanlig platerens eller rensespray.
Ikke bøy CD-ROMen eller berør den speilblanke overflaten.
Ikke oppbevar CD-ROMen i støvete, varme eller fuktige omgivelser. Hold den unna direkte sollys.
Lese dette dokumentet
M4D3+DSC_Soft.book Page 3 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
INNLEDNING (forts.)
4 NO
Master Page: Left
ImageMixer 1.7
Denne delen beskriver ImageMixer-programvaren. I tillegg til å ta stillbilder og opprette album, brukes
ImageMixer til en rekke andre funksjoner, inkludert farge- og lysstyrkejustering samt videooverføring ved
hjelp av en USB- eller DV-kabel. ImageMixer brukes også til å redigere videoklipp og til å lage en video-CD.*
Hvis du vil vite mer, se hjelpen for ImageMixer.
* For å lage en video-CD trenger du en CD-R-stasjon. Hvis du bruker en Windows®-PC, kan du gå til
følgende web-sted og undersøke hvilke CD-stasjoner som er kompatible med Windows®:
http://www.imagemixer.com
Hvis du bruker en Macintosh, trenger du også programmet ToastTM fra Roxio, Inc.
Arrangere en videokonferanse over Internett (Kun Windows®)
I denne delen beskrives hvordan du bruker et videokamera som et web-kamera og hvordan du arrangerer en
videokonferanse over Internett. (s. 36)
Laste filer fra minnekortet via en adapter (Bare for brukere med utstyr som har funksjonene
i det digitale kameraet (D.S.C.))
I denne delen beskrives det hvordan du overfører bilder til en PC som ikke har USB-kontakt. (s. 40)
Feilsøking
Følgende symboler brukes i dette dokumentet.
MERK:
Angir problemer som kan oppstå under bruk av disse programvarene, fenomener som kan virke som
problemer, begrensninger i bruken av disse programvarene og annen nyttig informasjon.
Angir sider hvor du finner relatert informasjon.
FORTSETTER PÅ NESTE SIDE
Angir at beskrivelsen fortsetter på neste side.
I følge opphavsrettsloven, er det ikke tillatt å bruke noe av det materialet du redigerer med denne
programvaren til andre formål enn privat bruk, uten å innhente tillatelse fra opphavsrettseieren. Vær
oppmerksom at denne restriksjonen gjelder dubbing av spor fra en CD som bakgrunnsmusikk til filmene
dine.
Meninger og symboler
Opphavsrett
M4D3+DSC_Soft.book Page 4 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
NO 5
Master Page: Right-Heading0
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 5
Digi tal Photo Navigator
DIGITAL PHOTO NAVIGATOR (Kun Windows®)
Denne delen er bare for brukere med utstyr som har funksjonene i det digitale kameraet (D.S.C.).
Send favorittvideoene og –bildene dine med e-post
Alle har videokassetter og minnekort som inneholder bilder de aldrir anledning til å vise frem.
Uansett hvor nydelig filmen eller bildene er, er det stort sett bare familien og gjester som får se dette, fordi det
aldri har vært noen praktisk måte å vise dem fram på, bortsett fra hjemme på TVen. Venner og slektninger
langt borte har ikke til nå hatt noen mulighet til å se dem. Samtidig har du jo ikke lyst til kaste disse
videokassettene og minnekortene for de inneholder jo tross alt verdifulle minner.
kan du løse alle disse problemene ved hjelp av en PC. Ved å kople videokameraet til en PC med en USB-
kabel, kan du kopiere videoklipp fra videokameraet til PCen. Du kan sende filene til hvem som helst som et e-
postvedlegg.
Laste stillbilder
I Digital Photo Navigator kan du lagre og vise stillbilder i et fotoalbum.
Spille av og behandle bilder
Du kan sende stillbildefiler som e-postvedlegg og lagre album som en web-side.
Opprette et virtuelt album
Hvis du har mange bildefiler med lignende navn, kan det ofte være vanskelig å finne ut hvilken fil som
inneholder hvilket bilde.
Du kan bruke denne programvaren til å vise disse bildene på PCen på samme måte som om du hadde limt
dem inn i et fotoalbum. Fordi du kan bla deg gjennom disse bildene som med et fotoalbum, kan du raskt finne
et bestemt bilde du for eksempel vil sende med e-post.
Egenskaper
M4D3+DSC_Soft.book Page 5 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
6 NO
Master Page: Left-Heading0
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 6
LEGGE TIL STILLBILDER I ET ALBUM
Med Digital Photo Navigator kan du opprette et album som inneholder en samling stillbilder.
1Klikk på [Start], gå til [Programmer] – [Digital Photo Navigator], og klikk deretter på
[Digital Photo Navigator 1.0].
Digital Photo Navigator startes.
Lukk alle andre programmer som kjøres på PCen.
Deaktiver programmer som kjører i bakgrunnen, for eksempel skjermsparere, e-postprogrammer,
antivirusprogrammer, oppgavebehandling, osv.
Slå av fil- og skriverdeling.
2Klikk på [Import].
3Klikk på [Image].
Dialogboksen [Åpne] vises.
4Åpne mappen som inneholder de aktuelle stillbildene.
Velg mappen med stillbilder som er kopiert til PCen og klikk påpne].
Stillbildefilene vises i vinduet.
5Velg ønskede stillbildefiler og klikk på [Åpne]. Stillbildene legges til høyre side av Digital
Photo Navigator-vinduet.
Du kan velge flere enn én fil.
Du kan også legge til filer ved å dra og slippe dem i Digital Photo Navigator-vinduet.
FORTSETTER NESTE SIDE
M4D3+DSC_Soft.book Page 6 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
NO 7
Master Page: Right-Heading0
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 7
LEGGE TIL STILLBILDER I ET ALBUM (forts.)
6Legg til flere stillbilder ved å gjenta trinnene 35.
MERK:
Når du laster bilder fra et minnekort, må du aldri kople fra USB-kabelen mens meldingen [ACCESSING
FILES] vises på videokameraets LCD-skjerm.
Digital Photo Navigator kan bare laste stillbilder. Digital Photo Navigator kan ikke laste inn videoklipp.
7Klikk på [Export].
8Klikk på [Album].
Dialogboksen [Save As] vises.
9Angi hvor du vil lagre albumet, skriv inn filnavnet albumet og klikk på [Save].
Albumet blir lagret.
Hvis du lagrer et album for første gang etter at du har installert programvaren, vises det en melding
som spør om du vil registrere filtypenavnet “jia”. Klikk på [Yes].
Hvis du vil avslutte Digital Photo Navigator, se “AVSLUTTE DIGITAL PHOTO NAVIGATOR”. (Se
nedenfor).
AVSLUTTE DIGITAL PHOTO NAVIGATOR
1Klikk på [File]-menyen og deretter på [Exit].
Hvis du allerede har laget et album, vises en bekreftelsesmelding. deretter til trinn 2.
Hvis du ikke har lagret et album etter å ha lastet stillbilder, vises en bekreftelsesmelding.
Hvis du vil lagre et album, klikk på [Yes]. Dialogboksen [Save As] vises. Angi hvor du vil lagre albumet,
skriv inn filnavnet på albumet og klikk på [Save]. Det vises en bekreftelsesmelding. Gå deretter til
trinn 2.
Hvis du vil avslutte Digital Photo Navigator uten å lagre et album, klikk [No]. Det vises en
bekreftelsesmelding. Gå deretter til trinn 2.
2Klikk på [Yes].
Digital Photo Navigator lukkes.
M4D3+DSC_Soft.book Page 7 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
8 NO
Master Page: Left-Heading0
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 8
LASTE INN ET ALBUM
1Start Digital Photo Navigator. (s. 6)
2Klikk på [Import].
3Klikk på [Album].
Dialogboksen [Åpne] vises.
4Åpne mappen der albumet ble lagret.
5Klikk på ønsket albumfil og klikk deretter på [Åpne].
Innholdet i albumet vises på høyre side av Digital Photo Navigator-vinduet.
6Klikk på [Export].
MERK:
Du kan også åpne albumfilen ved å dra og slippe den i Digital Photo Navigator-vinduet.
Hvis et album allerede er åpent, vises en bekreftelsesmelding.
Hvis du vil åpne det valgte albumet i stedet for det som allerede er åpent, klikker du på [Yes]. Hvis du
ikke har lagret albumet som allerede er åpent,r du en bekreftelsesmelding. Hvis du vil lagre albumet,
klikker du[Yes]. Hvis du ikke vil lagre albumet, klikker du på [No].
Hvis du vil legge til stillbilder fra det valgte albumet til det albumet som allerede er åpent, klikker du på
[No].
M4D3+DSC_Soft.book Page 8 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
NO 9
Master Page: Right-Heading0
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 9
VISE STILLBILDER
Vise et valgt stillbilde
Du kan vise alle stillbilder som vises på høyre side av Digital Photo Navigator-vinduet.
1Dobbeltklikk på stillbildet som skal vises.
Vinduet [Image Viewer] vises, og det valgte bildet vises.
Vise en serie med bilder
For å vise en serie bilder som i et lysbilde-show, klikker du på -knappen i [Image Viewer]-vinduet. Du kan
også bla deg gjennom bildene manuelt i begge retninger ved å klikke på knappene og .
Hvis du vil justere hastigheten på bildevisningen, høyreklikker du på [Image Viewer]-vinduet og velger
deretter [Slide show] – [Setting Interval Time] på menyen. Angi lengden på intervallet (i sekunder), og klikk
deretter på [OK].
MERK:
Intervallet for en bildefremvisning er noe lenger enn innstillingen angir grunnet tiden det tar å behandle
visningen.
Stopp bildevisning
Første bilde Siste bilde
Neste bilde
Start bildevisning
Forrige bilde
M4D3+DSC_Soft.book Page 9 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
10 NO
Master Page: Left
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 10
VISE STILLBILDER (forts.)
Forstørre og forminske bilder
Følgende prosedyre beskriver hvordan du endrer størrelsen på et stillbilde.
1Dra hjørnet av [Image Viewer]-vinduet for å endre størrelsen på vinduet til ønsket størrelse.
2Høyreklikk på [Image Viewer]-vinduet og velg [Zoom] –
[Auto] i menyen.
Størrelsen på stillbildet forstørres eller forminskes automatisk for
å få plass i vinduet, og størrelsesverdien (prosentverdi for
forstørring/forminskning) endres på tittellinjen.
Andre funksjoner for forstørrelse/forminskning
I tillegg til å justere størrelsen på bildet til vindusstørrelsen, kan
størrelsen på stillbildet også endres som beskrevet nedenfor. Hver av
disse funksjonene kan velges ved å høyreklikke på [Image Viewer]-
vinduet.
[Zoom] – [Real Size]: Viser bildet med opprinnelig størrelse
(størrelsesverdi på 100%).
[Zoom] – [Zoom In]: Viser bildet med dobbelt stort format (opptil 400 %).
[Zoom] – [Zoom Out]: Viser bildet med halvparten så stort format (opptil 20 %).
Vis størrelsesverdi
M4D3+DSC_Soft.book Page 10 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
NO 11
Master Page: Right-Heading0
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 11
ORGANISERE ALBUM
Du kan slette eller kopiere stillbilder du har lagt til i et album. Prosedyren beskrevet nedenfor påvirker bare
stillbildet i albumet. Det påvirker ikke den opprinnelige stillbildefilen som ble lagt til i albumet.
Hvis du vil slette eller kopiere mange stillbilder samtidig, merker du dem samtidig. Du kan også merke alle
stillbilder i albumet.
Velge stillbilder i rekkefølge
Klikk på stillbilder mens du holder Skift-tasten nede.
Hvis du klikker på et stillbilde mens du holder Skift-tasten nede, vil bilder med lavere nummer også velges.
Velge ett og ett stillbilde
Klikk på stillbilder mens du holder Ctrl-tasten nede.
Merke alle stillbildene
Klikk på [Select All] på [Edit]-menyen.
Velge mange stillbilder
Skift + klikk
Klikk
Ctrl + klikk
M4D3+DSC_Soft.book Page 11 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
12 NO
Master Page: Left
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 12
ORGANISERE ALBUM (forts.)
1Klikk på stillbildet du vil slette, og deretter på [Delete] på [Edit]-menyen.
Det vises en bekreftelsesmelding.
2Klikk på [Yes].
De merkede stillbildene slettes.
1Klikk på stillbildet du vil kopiere, og velg deretter [Copy] på [Edit]-menyen.
2Klikk på bildet som er plassert rett etter innsettingspunktet.
Hvis du vil legge til bildeneslutten av albumet, klikker du på det tomme området på høyre side av
vinduet.
3Klikk på [Paste] på [Edit]-menyen.
De kopierte stillbildene settes inn foran det merkede bildet.
MERK:
Du kan også slette, kopiere eller lime inn et bilde ved å høyreklikke på det.
Slette uønskede stillbilder
Kopiere stillbilder
Innsettingspunkt
M4D3+DSC_Soft.book Page 12 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
NO 13
Master Page: Right-Heading0
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 13
SENDE BILDER FRA ET ALBUM MED E-POST
Stillbilder i et album kan sendes som e-postvedlegg.
Forberedelse: Før du bruker [E-Mail]-funksjonen
Hvis du benytter Internet Explorer, må du bruke versjon 5.5 eller senere.
r Internet Explorer installeres, velger du typisk komponentsett.
1Klikk på stillbildet du vil sende, og klikk deretter på [E-Mail].
Vinduet for ny melding vises i e-postprogrammet, og stillbildefilen registreres som et vedlegg.
MERK:
Det kan hende det ikke blir åpnet et nytt meldingsvindu når du klikker på [E-Mail]-knappen. Dette
avhenger av hvilket e-postprogram du bruker.
Avhengig av e-postprogramvare kan det re nødvendig å angi innstillinger som “Set as MAPI client” (angi
som MAPI-klient) eller “Used by MAPI application” (brukes av MAPI-applikasjon).
Maksimalt tre meldinger kan opprettes samtidig.
M4D3+DSC_Soft.book Page 13 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
14 NO
Master Page: Left-Heading0
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 14
LAGE EN WEB-SIDE
Du kan lagre innholdet i et album i HTML-format. Dette er nyttig i følgende situasjoner:
r du lager en web-side: Du kan lage en web-side som inneholder en samling med fotografier.
r du distribuerer et album: Du kan lage et album med et format som kan vises i en nettleser. Dette er
nyttig hvis du vil distribuere albumet på CD-R, osv.
1Merk stillbildene du vil lagre i HTML-format.
Hvis du vil merke flere enn ett stillbilde, holder du Skift- eller Ctrl-tasten nede mens du klikker på
bildene.
Hvis du vil merke alle stillbildene, velger du [Select All] på [Edit]-menyen.
2Klikk på [Web Page].
Dialogboksen [Web Page] vises.
3Angi følgende innstillinger etter behov.
[Title]: Dette vil bli tittelen på web-siden.
[Font Color]: Dette angir fargen på tittelteksten.
[Back Color]: Dette angir bakgrunnsfargen på web-siden. (Angi en farge som er forskjellig fra
tekstfargen.)
[Limit horizontal size of the images]: Med dette valget kan du angi bildets maksimale bredde når det
vises i en nettleser. (Angi et pikselantall som er mye mindre enn bredden på PC-skjermen.)
FORTSETTER NESTE SIDE
M4D3+DSC_Soft.book Page 14 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
NO 15
Master Page: Right
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 15
LAGE EN WEB-SIDE (forts.)
4Klikk på [OK], angi lagringssted og klikk deretter på [Save].
HTML-filen lagres, og det lagres samtidig en mappe med samme navn. Deretter vises en
bekreftelsesmelding som spør om du vil vise web-siden.
5Klikk på [Yes].
Nettleseren åpnes, og HTML-filen som ble laget, vises.
Klikk på et bilde på web-siden hvis du vil forstørre det.
Og deretter?
Du kan også vise en HTML-fil i nettleseren ved å dobbeltklikke på HTML-filen. Du kan laste opp HTML-filen
til din egen hjemmeside eller lagre den på en CD-R eller andre lagringsmedier, og distribuere den.
Dualltid håndtere HTML-filer og mapper som ett sett som hører sammen. Uten mappen kan ikke HTML-
filen vises i en nettleser.
MERK:
Hvis du vil vite mer om hvordan du lager en hjemmeside, kan du besøke nettleverandørens hjemmeside
eller lese en av de mange håndbøkene som finnes.
Bruk et hjemmesideprogram til å redigere HTML-filer.
M4D3+DSC_Soft.book Page 15 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
16 NO
Master Page: Left-Heading0
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 16
Denne prosedyren beskriver hvordan du endrer størrelsen et bilde som er lastet inn i Digital Photo
Navigator. Denne prosedyren brukes til å redusere størrelsen på et bilde som skal sendes som e-postvedlegg
eller skal lagres i et album.
1Merk stillbildet som skal endres.
Hvis du vil merke flere enn ett stillbilde, holder du Skift- eller Ctrl-tasten nede mens du klikker på
bildene.
Hvis du vil merke alle stillbildene, velger du [Select All] på [Edit]-menyen.
2Klikk på [Change Format].
Dialogboksen [Image Format] vises.
3Velg et av følgende punkter:
[Expansion/Reduction]: Angi ønsket bildestørrelse i feltene [Width] og [Height]. Dersom du ikke
velger [Keep aspect ratio] avkrysningsboksen (avslått), kan du endre både [Width] og [Height] feltene.
[Generic Size]: Velg størrelsen fra en liste med basisstørrelser.
[PDA Size]: Dette er en bildestørrelse (160 x 160) som kan vises de fleste PDA-enheter.
4Klikk på [OK].
Hvis du velger flere enn ett stillbilde om gangen i trinn 1, vises en bekreftelsesmelding.
Hvis du vil bruke samme format på alle bilder, klikker du på [Yes].
Hvis du ikke vil bruke samme format, klikker du på [No]. Det første bildet lagres. Deretter velger du
bildestørrelse for hvert bilde.
Bildestørrelsen endres til den valgte størrelsen. Hvis størrelsesforholdet mellom loddrett og vannrett ble
endret, vises mellomrom med svart.
Endre bildestørrelsen
ENDRE BILDESTØRRELSEN ELLER -KVALITETEN
M4D3+DSC_Soft.book Page 16 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
NO 17
Master Page: Right
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 17
ENDRE BILDESTØRRELSEN ELLER -KVALITETEN (forts.)
I tillegg til å endre størrelsen på et bilde, kan du og rotere bilder, endre eller korrigere bildekvaliteten og
endre bildets filformat. Hver innstillingsfunksjon er nærmere beskrevet nedenfor.
[90 degrees Rotation]
Hvis du holder kameraet sidelengs når du spiller inn et
bilde, kan du lage et bilde som er høyere enn bredden.
Fordi dette stillbildet vil bli vist sidelengs, kan du bruke
denne funksjonen til å rotere bildet 90 grader slik at det
blir stående.
[None]: Ingen korrigering
[Clockwise]: Roterer bildet 90 grader medurs.
[Counterclockwise]: Roterer bildet 90 grader moturs.
[Image Correction (DV)]
Denne innstillingen er ikke tilgjengelig.
[Format]
Du kan angi bildets filformat.
[JPEG]: Dette er det mest vanlige format for Internett. Dette formatet har en mindre filstørrelse.
[BITMAP]: Dette bildeformatet er standard i Windows® (BMP). Mange applikasjoner kan bruke dette formatet.
[JPEG Quality]
Denne innstillingen er tilgjengelig når JPEG er valgt i feltet [Format]. Hvis du fører glidebryteren til venstre,
blir filen mindre. Hvis du fører glidebryteren til høyre, minskes forringelsen av bildekvaliteten.
Standardinnstillingen er 75.
MERK:
Når [JPEG] er valgt i feltet [Format], reduseres bildekvaliteten noe hver gang [OK] klikkes i dialogboksen
[Image Format]. Hvis du vil gjenopprette den opprinnelige bildekvaliteten, kan du laste inn den
opprinnelige stillbildefilen nytt.
Hvis du vil bekrefte filstørrelsen, høyreklikker dustillbildet og velger deretter [Properties].
Endre bildekvalitet, osv.
M4D3+DSC_Soft.book Page 17 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
18 NO
Master Page: Left-Heading0
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 18
HENTE STILLBILDER FRA ET ALBUM
Du kan hente stillbilder fra et album og lagre dem som en fil.
1Merk stillbildet som skal hentes.
Hvis du vil merke flere enn ett stillbilde, holder du Skift- eller Ctrl-tasten nede mens du klikker på
bildene.
Hvis du vil merke alle stillbildene, velger du [Select All] på [Edit]-menyen.
2Klikk på [Image].
Dialogboksen [Image Format] vises.
3Endre bildeformatet etter behov. (s. 16) Klikk deretter på [OK].
På dette tidspunktet kan du endre bildestørrelsen og bildekvaliteten slik du ønsker. (s. 16)
Dialogboksen [Save As] vises.
4Angi hvor du vil lagre filen, skriv inn filnavnet og klikk deretter på [Save].
Bildefilen lagres.
Hvis du velger flere enn ett stillbilde om gangen i trinn 1, vises en bekreftelsesmelding.
Hvis du vil lagre alle bilder med samme bildeformat og sitt standardnavn, klikker du på [Yes].
Dialogboksen [Auto Save Result] vises. Klikk deretter på [OK].
Hvis du vil angi bildeformat og filnavn for hvert bilde, klikker du på [No]. Det første bildet lagres.
Dialogboksen [Image Format] vises for det andre bildet. Gjenta trinn 3 og 4 mange ganger det er
dvendig.
M4D3+DSC_Soft.book Page 18 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
NO 19
Master Page: Right-Heading0
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 19
LAGE EN LISTE OVER STILLBILDER
Du kan organisere mange stillbilder og lagre dem i en og samme stillbildefil.
1Hold Skift- eller Ctrl-tasten nede og merk stillbildene som skal legges til listen.
2Klikk på [Multi Image].
Dialogboksen [Multi Image] vises.
3Angi antall partisjoner.
Du kan velge 4, 9 eller 16 partisjoner.
4Klikk på [Back Color], merk ønsket bakgrunnsfarge og klikk deretter på [OK].
5Nå kan du endre plasseringen av stillbildene.
Slette et bilde: Høyreklikkstillbildet og velg deretter [Delete].
Legge til et bilde: Dra et bilde fra høyre side av Digital Photo Navigator-vinduet til dialogboksen [Multi
Image].
M4D3+DSC_Soft.book Page 19 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
20 NO
Master Page: Left
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 20
LAGE EN LISTE OVER STILLBILDER (forts.)
6Klikk på [Save].
Dialogboksen [Image Format] vises.
7Endre bildeformatet etter behov. (s. 16) Klikk deretter på [OK].
På dette tidspunktet kan du endre bildestørrelsen og bildekvaliteten slik du ønsker. (s. 16)
Dialogboksen [Save As] vises.
8Angi hvor du vil lagre filen, skriv inn filnavnet og klikk deretter på [Save].
Filen med stillbildelisten lagres.
M4D3+DSC_Soft.book Page 20 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
NO 21
Master Page: Right-Heading0
M4D3+DSC_Soft_04PhotoNavi.fm Page 21
LAGE EN BILDEFREMVISNING ELLER EN ANIMASJON
Du kan lage en bildefremvisning eller en animasjon der serier med stillbilder vises etter hverandre, og deretter
lagre disse bildene som en filmfil (filtypen “.avi”).
[Slide Show]: Stillbilder vises i flere sekunder hver, ett om gangen.
[Animation]: Flere stillbilder vises per sekund. Vi anbefaler at du merker en serie med stillbilder som skaper
en sammenhengende bevegelse. Denne modusen er også egnet til å spille av stillbilder som er spilt inn med
intervallbilde-funksjon (bare for modeller med digitalt stillbildekamera, D.S.C.).
1Hold Skift- eller Ctrl-tasten nede og merk flere stillbilder.
2Klikk på [Movie].
Dialogboksen [Movie Settings] vises.
3Velg enten [Slide Show] eller [Animation].
Hvis du vil lage en bildefremvisning, angir du lengden på intervallet (i sekunder).
Hvis du vil lage en animasjon, angir du hvor mange rammer (bilder) som skal vises per sekund.
4Angi følgende innstillinger etter behov.
[Image Size]: Velg størrelse på filmfilen.
[Compressor]: Velg type kompressor.
[Back Color]: Dette elementet benyttes hvis størrelsesforholdet på bildene ikke er 4:3.
5Klikk på [OK].
Dialogboksen [Save As] vises.
6Angi hvor du vil lagre filen, skriv inn filnavnet og klikk deretter på [Save].
Filnavnet kan endres.
Filmfilen lagres, og det vises en bekreftelsesmelding som spør om du vil spille av filmen nå.
7Klikk på [Yes].
Filmfilen spilles av.
MERK:
Hvis du endrer [Compressor]-elementet, må du passe på at avspillingssystemet har støtte for denne typen
kompressor.
Det kan hende du ikke får opprettet en filmfil. Dette avhenger av hvilken type som er valgt under
[Compressor].
I enkelte tilfeller kan innstillingene i dialogboksen [Video Compression] være ugyldige.
M4D3+DSC_Soft.book Page 21 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
22 NO
Master Page: Left-Heading0
ImageMixer 1.7
IMAGEMIXER 1.7
ImageMixer-programmet er svært funksjonsrikt. De primære applikasjonene er beskrevet under.
Rediger din egen originale film
Med ImageMixer kan du overføre video fra et videokamera, omarrangere sekvenser, legge til spesialeffekter
sekvensoverganger, legge inn stillbilder og ellers fritt redigere filmene dine slik du ønsker. Med
ImageMixer kan du legge til lyd og bakgrunnsmusikk.
Den redigerte filmen lagres i MPEG1-format som gir en forholdsvis liten filstørrelse. Dette gjør det mer
praktisk når filmen skal distribueres til vennene dine for eksempel, og utvider mulige måter videokameraet
kan brukes på.
Overføre video fra bånd*
Koble videokameraet til PCen med en USB-kabel. ImageMixer kan så konvertere video på bånd til MPEG1-
format og lagre den på PCen.
Overføre video i sanntid*
Koble videokameraet til PCen med en USB-kabel. ImageMixer kan så gjøre opptak på harddisken i PCen
istedetfor på båndet.
Laste stillbilder fra et minnekort (Bare for modeller med digitalt stillbildekamera, D.S.C.)
Koble videokameraet til PCen med en USB-kabel. ImageMixer kan så laste stillbilder fra et minnekort.
Overføre audio fra en mikrofon eller CD
ImageMixer kan ta opp audio fra PCens mikrofon. Siden opptaket kan gjøres samtidig som du spiller av
videoen, er det ingen sak å legge til audio som er synkron med den tidligere innspilte videoen. ImageMixer
kan også legge til musikk fra en CD som bakgrunnsmusikk til filmen din.
*Disse funksjonene er ikke tilgjengelige hvis ...
… videokameraet og en Windows® 98-PC er koblet sammen med en USB-kabel
… videokameraet og en Windows® 98/98SE-PC eller Macintosh er koblet sammen med en DV-kabel
Redigere stillbilder
ImageMixer kan justere lysstyrken og kontrasten på stillbildene og klippe ut bare de nødvendige delene.
ImageMixer har også en rekke funksjoner for å korrigere fargenyansen på øyne som er blitt for røde.
Med ImageMixer kan du i tillegg fritt gre layout på stillbilder, bilder, tekst og andre elementer når du vil lage
dine egne postkort, CD-R etiketter, osv.
Ordne filer på harddisken
ImageMixer kan ordne elementer som kan brukes i filmredigering (video, stillbilder, audio) som album.
Foruten å tillate sjekk av filer i listeformat, eller via lysbildefremvisning, kan ImageMixer også utføre
filoperasjoner slik som søking, flytting, duplikering og sletting. I tillegg til å gjøre filmredigeringen enklere, er
disse funksjonene også praktiske til klassifisering og ordning av bilder med et videokamera.
Egenskaper
FORTSETTER NESTE SIDE
M4D3+DSC_Soft.book Page 22 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
IMAGEMIXER 1.7 (forts.) NO 23
Master Page: Right
Lage en video-CD
Når du har overført og redigert videoklipp på PCen, kan du lage en video-CD* (s. 32). Du kan også lage en
video-CD direkte fra kassetten i videokameraet (kun Windows®). Inntil 64 minutter med video kan tas opp
en CD på 650 MB. Derfor kan det være greit å bruke en video-CD til å sende filer som er for store til e-
postvedlegg.
Video-CDer kan også spilles av på de fleste DVD-spillere, så de er nyttige når du vil sende video til noen som
ikke har PC.
* For å lage en video-CD trenger du en CD-R-stasjon. Hvis du bruker en Windows®-PC, kan du gå til
følgende web-sted og undersøke hvilke CD-stasjoner som er kompatible med Windows®:
http://www.imagemixer.com
Hvis du bruker en Macintosh, trenger du også programmet ToastTM fra Roxio, Inc.
Legg et kamera til din PC
Du kan lage videokameraet ditt om til en ekstern enhet av PCen din.
For eksempel,r du filmer en video, kan du gjøre opptaket på PCen i stedet for på en kassett. Du kan også
bruke Windows® NetMeeting®, Windows® Messenger (kun Windows® XP) (eller tilsvarende program) i
kombinasjon med dette programmet og arrangere en videokonferanse over Internett. (For å kunne holde en
videokonferanse over Internett med Windows® NetMeeting® eller Windows® Messenger, må du registrere deg
hos MSN Messenger og Microsoft HotMail.)
Denne bruksanvisningen gir bare en oversikt over ImageMixer. Hvis du vil vite mer, se hjelpen.
Hvis du vil vise hjelpen, klikker du på [?]-knappen øverst i høyre hjørne av ImageMixer-bildet. Når du klikker
denne knappen, startes web-leseren, og hjelpen vises.
Flere detaljer om hvordan ImageMixer skal brukes finner du hos følgende Senter for brukerstøtte.
Nord-Amerika (Los Angeles)
Telefon: +1-213-341-0163
Europa (Storbritannia)
Telefon: +44-1489-564-764
Asia (Filippinene)
Telefon: +63-2-438-0090
VIKTIG:
Forskjeller fra Digital Photo Navigator
I motsetning til Digital Photo Navigator registrerer ImageMixer bare plasseringen av en bildefil og det
tilhørende miniatyrbildet i album. Når bildene ordnes av ImageMixer, vil det også virke inn på
originalfilen. Hvis for eksempel et bilde slettes fra et album, slettes originalfilen. Hvis en fil flyttes, vil
ImageMixer ikke lenger vite hvor den befinner seg. Det er derfor viktig å tenke seg godt om når
filoperasjoner utføres.
Hjelp
PIXELA Senter for brukerstøtte
M4D3+DSC_Soft.book Page 23 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
24 NO
Master Page: Left-Heading0
OVERFØRE VIDEO
Når et kamera er koblet til PCen med en USB-kabel, kan video fra kameraet tas opp på PCens harddisk i
stedet for på kassett, dvs. opptak i sanntid (Bare for modeller med digitalt stillbildekamera, D.S.C.)
MERK:
Det er forskjeller ilgende prosedyrer avhengig av om kameraet er utstyrt med D.S.C-funksjoner (digitalt
stillbildekamera) eller ikke.
1Kontroller at det ikke er noen kassett i videokameraet. (Bare for modeller som ikke har digitalt
stillbildekamera, D.S.C.)
2Koble videokameraet til PCen med en USB-kabel.
Se “Tilkoblinger (Windows®)” eller “Tilkoblinger (Macintosh)” under
“PROGRAMVAREINSTALLASJON OG USB-TILKOBLING”.
3Sett videokameraets VIDEO/MEMORY-bryter til “MEMORY”. (Bare for modeller med digitalt
stillbildekamera, D.S.C.)
4Sett stmbryteren på videokameraet til “A” eller “M” mens du holder låseknappen på
bryteren nede.
Videokameraet er nå på.
” vises på LCD-display på videokameraet.
Hvis ” ikke vises, installerer du [USB Video Streaming driver]. Se “Installere programvaren
(Windows®)” og “Installere programvaren (Macintosh)” under “PROGRAMVAREINSTALLASJON OG
USB-TILKOBLING”.
MERK:
Prosedyren er forskjellig for lesing og skriving av et minnekort. (Bare for modeller med digitalt
stillbildekamera, D.S.C.)
5Klikk på [Start], gå til [Alle programmer] eller [Programmer] – [PIXELA] – [ImageMixer] og
klikk deretter på [ImageMixer Ver.1.7].
For Macintosh, dobbeltklikk på [ImageMixer]-ikonet på PCen.
ImageMixer starter opp.
Overføre video i sanntid
FORTSETTER NESTE SIDE
M4D3+DSC_Soft.book Page 24 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
OVERFØRE VIDEO (forts.) NO 25
Master Page: Right
6Klikk på Inndata-knappen.
Modusskjermen for inndata vises.
7Klikk på USB-inndata (USB)-knappen.
Modusskjermen for USB-inndata vises.
8Klikk på Video-knappen.
Lagringskapasiteten vises i visningspanelet for informasjon.
9Klikk på Overføring-knappen.
Opptaket starter.
10 Klikk på Overføring-knappen igjen.
r konverteringen slutter, registreres videofilen (MPEG1) i albumet.
MERK:
Hvis MPEG1-filene ikke lar seg konvertere til MPEG4-filer med ImageMixer, må du installere Windows
MediaTM Player (versjon 7 eller senere). Windows MediaTM Player kan lastes ned fra Microsofts web-sted:
http://www.microsoft.com/
Inndata
USB-inndata (USB)
Overføring
Video
Visningspanel for informasjon
FORTSETTER NESTE SIDE
M4D3+DSC_Soft.book Page 25 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
OVERFØRE VIDEO (forts.)
26 NO
Master Page: Left
Overføre stillbilder
1Klikk på Stillbilde-knappen.
2Klikk på Overføring-knappen.
Videobildet tas opp i det øyeblikk knappen klikkes, og den resulterende stillbildefilen registreres i
albumet.
MERK:
Det er ikke mulig å overføre video eller stillbilder med mindre USB Video Streaming driveren er korrekt
installert. Se i dette tilfellet “Oppdatere [Device Manager] (Windows®)” i “PROGRAMVAREINSTALLASJON
OG USB-TILKOBLING”.
På visningspanelet for informasjon eller filinformasjonsdialog, kan noen av opplysningene som f.eks. dato
for opprettelse av filen være feil.
Koble fra USB-kabelen
1Koble fra USB-kabelen.
2Sett stmbryteren på videokameraet til “OFF”.
Videokameraet slår seg av.
Overføring
Visningspanel for informasjon
Stillbilde
M4D3+DSC_Soft.book Page 26 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
OVERFØRE VIDEO (forts.) NO 27
Master Page: Right
r et videokamera kobles til en PC med en USB-kabel, kan video kopieres fra videokameraets bånd til PCen.
MERK:
Det er forskjeller ilgende prosedyrer avhengig av om kameraet er utstyrt med D.S.C-funksjoner (digitalt
stillbildekamera) eller ikke.
1Sett videokameraets VIDEO/MEMORY-bryter til “VIDEO”. (Bare for modeller med digitalt
stillbildekamera, D.S.C.)
2Sett strømbryteren på videokameraet til “PLAY” mens du holder låseknappen på bryteren
nede.
Videokameraet er nå på.
3Klikk på [Start], gå til [Alle programmer] eller [Programmer] – [PIXELA] – [ImageMixer] og
klikk deretter på [ImageMixer Ver.1.7].
For Macintosh, dobbeltklikk på [ImageMixer]-ikonet på PCen.
ImageMixer starter opp.
4Klikk på Inndata-knappen.
Modusskjermen for inndata vises.
Overføre video fra bånd
Inndata
FORTSETTER NESTE SIDE
M4D3+DSC_Soft.book Page 27 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
OVERFØRE VIDEO (forts.)
28 NO
Master Page: Left
5Klikk på USB-inndata (USB)-knappen.
Modusskjermen for USB-inndata vises. Etter stund vises en blå bildet.
Kopiere video
1Klikk på Video-knappen.
Lagringskapasiteten vises i visningspanelet for informasjon.
2Klikk på Avspillingsknappen.
Videokameraet begynner å spille av videoen og det samme bildet vises på PC-bildet.
3Klikk på Overføring-knappen.
Opptaket starter.
4Klikk på Overføring-knappen igjen.
r konverteringen slutter, registreres videofilen (MPEG1) i albumet.
MERK:
Hvis MPEG1-filene ikke lar seg konvertere til MPEG4-filer med ImageMixer, må du installere Windows
MediaTM Player (versjon 7 eller senere). Windows MediaTM Player kan lastes ned fra Microsofts web-sted:
http://www.microsoft.com/
USB-inndata (USB)
Overføring
Video
Visningspanel for informasjon
Avspilling
FORTSETTER NESTE SIDE
M4D3+DSC_Soft.book Page 28 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
NO 29
Master Page: Right-Heading0
OVERFØRE VIDEO (forts.)
Koble fra USB-kabelen
1Koble fra USB-kabelen.
2Sett stmbryteren på videokameraet til “OFF”.
Videokameraet slår seg av.
MERK:
Hvis du bruker en Windows®-PC, kan du bruke en DV-kabel i stedet for USB-kabelen til å ta opp video. I
dette tilfellet klikker du på inndataknappen for digitalt videokamera (1394) under trinn 5 side 28. Hvis
du vil vite mer, se hjelpen. (s. 23)
For å kopiere en video som stillbilde, klikker du Stillbilde-knappen under trinn 1 i “Kopiere video” og
utfører trinn 24.
Du kan ikke redigere video i DV-formatet. Du må bruke et annet redigeringsprogram for å redigere DV-
formatet.
Hvis du tar opp video fra en kassett via en DV-kabel (tilleggsutstyr), kan det oppstå støy. Dette avhenger av
maskinvarens type eller ytelse. Bruk i så fall USB-kabelen i stedet.
ORDNE FILER
ImageMixer kan gruppere og søke etter filer (stillbilder, video og audio) som er registrert i et album, avhengig
av bruksforlet. Hvis du vil spille av en fil, dobbeltklikker du på miniatyrutgave.
Meny
Velge album Bilderedigering
Endre display Miniatyrutgave
ke
Endre display
M4D3+DSC_Soft.book Page 29 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
30 NO
Master Page: Left-Heading0
REDIGERE VIDEO
ImageMixer kan redigere videofiler som er registrert i et album. ImageMixer kan også sette inn stillbilder og
legge til audio.
Ved å dobbeltklikke på en av (video eller stillbilde) miniatyrutgavene som er arrangert nederst på skjermen,
vises redigeringsvinduet. Begynnelsen/slutten av en video kan slettes og volumet justeres. Visningstiden for
stillbilder kan justeres.
Velg videoredigering Velge materiale
Redigere
Miniatyrutgave
Forhåndsvisning
Lage video
Arrangere
miniatyrutgaver
Bruke
sekvensendrings
effekter
Arrangere audio
FORTSETTER NESTE SIDE
M4D3+DSC_Soft.book Page 30 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
REDIGERE VIDEO (forts.) NO 31
Master Page: Right
For å sjekke resultatet av redigeringen, klikker du på Forhåndsvisning-knappen. Når redigeringen er fullført,
klikker du på Lage video-knappen for å lagre det endelige produktet.
Klipp-redigering
Lyd-redigering
Klipping
OK
M4D3+DSC_Soft.book Page 31 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
32 NO
Master Page: Left-Heading0
LAGE EN VIDEO-CD
Hvis datamaskinen er utstyrt med en CD-R-stasjon, kan du bruke ImageMixer til å lage en video-CD fra
videoklipp tatt opp på PCen eller direkte fra kamerakassetten.
MERK:
Hvis du bruker en Windows®-PC, kan du gå tillgende web-sted og undersøke hvilke CD-stasjoner som er
kompatible med Windows®:
http://www.imagemixer.com
Hvis du bruker en Macintosh, trenger du også CD-opprettingsprogrammet ToastTM fra Roxio, Inc. I tillegg
må du ha en kompatibel CD-R-stasjon for å lage en video-CD. Følg trinn nedenfor for å lage en video-CD-
bildefil, og åpne denne med ToastTM og lag video-CDen.
Enkelte CD-R-stasjoner er ikke kompatible. Hvis du vil vite mer, se hjelpen for ImageMixer. (s. 23)
Du kan bare spille av den laget video-CDen på spillere som følger standarden Video CD Version 2.0.
Bildekvaliteten kan bli redusert når du lager video-CD med video tatt opp fra videokameraet via en USB-
kabel.
1Klikk på Video-CD-knappen i det første bildet i ImageMixer eller i ImageMixer-bildet.
Meny/Utforming-bildet vises.
Lage en video-CD av videoklipp på PCen
Video-CD
FORTSETTER NESTE SIDE
M4D3+DSC_Soft.book Page 32 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
LAGE EN VIDEO-CD (forts.) NO 33
Master Page: Right
2Når du har registrert videoklippene og angitt tittelen og et knappenavn, klikker du på
knappen Forhåndsvisning/Lag.
Forhåndsvisning/Lag-bildet vises.
3Sett inn en tom CD-R-plate i CD-R-stasjonen, og klikk på Lag-knappen for å lage en video-
CD.
Angi bakgrunn og
musikk
Angi utseendet
menybildet
Utseendeinnstillinger
Knappeinnstillinger
Tittelinnstillinger
Forhåndsvisning/
Lag Tast inn tittelen
Start film-knappen
(registrerte
videoklipp)
Tast inn
knappenavnet
Oppsett
Forhåndsvisning
Lag
M4D3+DSC_Soft.book Page 33 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
LAGE EN VIDEO-CD (forts.)
34 NO
Master Page: Left
Ved å bruke ImageMixer Video CD Creation kan du lett lage en video-CD fra kassett i videokameraet som er
koblet til med en USB-kabel.
MERK:
Det er forskjeller ilgende prosedyrer avhengig av om kameraet er utstyrt med D.S.C-funksjoner (digitalt
stillbildekamera) eller ikke.
1Koble videokameraet til PCen med en USB-kabel.
Se “Tilkoblinger (Windows®)” i “PROGRAMVAREINSTALLASJON OG USB-TILKOBLING”.
2Sett inn en tom CD-R-plate i CD-R-stasjonen.
3Sett videokameraets VIDEO/MEMORY-bryter til “VIDEO”. (Bare for modeller med digitalt
stillbildekamera, D.S.C.)
4Sett strømbryteren på videokameraet til “PLAY” mens du holder låseknappen på bryteren
nede.
Videokameraet er nå på.
5Klikk på oppstartknappen for Video CD Creation i ImageMixer-bildet.
Video CD Creation-bildet vises.
6Velg stasjon og skrivehastigheten for platen.
Pass på at du setter skrivehastigheten til den innstillingen som anbefales av produsenten av stasjonen.
Lage en video-CD fra kassett (Kun Windows®)
Oppstart av Video CD Creation
Klikk for å velge stasjon.
Klikk for å velge skrivehastighet.
Alternativ
Start
FORTSETTER NESTE SIDE
M4D3+DSC_Soft.book Page 34 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
LAGE EN VIDEO-CD (forts.) NO 35
Master Page: Right
7Klikk på [Option].
Angi en arbeidsmappe der nedlastede videofiler skal lagres.
Hvis det ikke er nok ledig plassdisken, kan det hende disse funksjonene ikke vil fungere på riktig
måte. Velg en harddisk medmye ledig plass som mulig.
8Klikk på [Start].
Nedlastingen av video fra kamerakassetten starter automatisk.
9Klikk på [Stop].
Skriveprosessen starter.
Når skriveprosessen avsluttes, får du se et bekreftelsesbilde.
10 Klikk på [Quit] for å avslutte Video CD Creation.
MERK:
Du kan bruke en DV-kabel i stedet for en USB-kabel til å lage en video-CD. I dette tilfellet klikker du
inndataknappen for digitalt videokamera (1394) før du utfører trinn 5 på side 34. Med en DV-kabel vil det
imidlertid bli en pause i opptaket hvert 20. minutt under skriveprosessen. Disse pausene vil etterlate noen
sekunders tomrom i opptaket på video-CD-en.
Stopp
M4D3+DSC_Soft.book Page 35 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
36 NO
Master Page: Left-Heading0
Tilleg g
VIDEOKONFERANSE OVER INTERNETT
Du kan bruke Windows® NetMeeting® til å holde videokonferanser over Internett ved hjelp av et
videokamera.
MERK:
Det er forskjeller ilgende prosedyrer avhengig av om kameraet er utstyrt med D.S.C-funksjoner (digitalt
stillbildekamera) eller ikke.
Forberedelser
1Kontroller at Windows® NetMeeting® 3.0 eller senere og MSN Messenger Service er
installert.
Du kan laste ned den nyeste versjonen av Windows® NetMeeting® eller MSN Messenger Service fra
web-stedet til Microsoft:
http://www.microsoft.com/
2Installere [USB Video Streaming driver].
Se “Installere programvaren (Windows®)” i “PROGRAMVAREINSTALLASJON OG USB-TILKOBLING.
Hvis installasjonen av [USB Video Streaming driver] allerede er fullført, går du til trinn 3 eller 4.
3Kontroller at det ikke er noen kassett i videokameraet. (Bare for modeller som ikke har
digitalt stillbildekamera, D.S.C.)
4Koble videokameraet til PCen med en USB-kabel.
Se “Tilkoblinger (Windows®)” i “PROGRAMVAREINSTALLASJON OG USB-TILKOBLING”.
5Sett videokameraets VIDEO/MEMORY-bryter til “MEMORY”. (Bare for modeller med
digitalt stillbildekamera, D.S.C.)
6Sett stmbryteren på videokameraet til “A” eller “M” mens du holder låseknappen på
bryteren nede.
Videokameraet er nå på.
” vises på LCD-display på videokameraet.
Hvis ” ikke vises, installerer du [USB Video Streaming driver]. Se “Installere programvaren
(Windows®)” i “PROGRAMVAREINSTALLASJON OG USB-TILKOBLING.
MERK:
Prosedyren er forskjellig for lesing og skriving av et minnekort. (Bare for modeller med digitalt
stillbildekamera, D.S.C.)
7Klikk på [Start], gå til [Innstillinger] – [Kontrollpanel] og dobbeltklikk deretter på
[Multimedia]-ikonet.
8Velg kategorien [Audio] og klikk på [JVC PIX-MCV Audio Capture] eller [JVC PIX-MC10
Audio Capture] i [Foretrukket enhet]-boksen.
9Start NetMeeting® og sett opp programmet ved å følge instruksjonene bildet.
Det kreves også et miljø med mulighet for kobling til Internett samt en e-postadresse.
Velg [JVC PIX-MCV Audio Capture] eller [JVC PIX-MC10 Audio Capture] som opptaksenhet i
veiviseren for [Audio adjustment].
10 Klikk på [Directory] i [Conference]-menyen.
Dialogboksen [Find Other Party] vises.
11 Registrer deg hos HotMail ved å følge instruksjonene bildet.
12 Sett opp MSN Messenger ved å følge instruksjonene på bildet.
Hvis installasjonen allerede er gjort, vil MSN Messenger Service logon-vinduet vises.
13 Avslutt NetMeeting® og MSN Messenger Service.
Ved hjelp av Windows® NetMeeting® (Kun Windows®)
FORTSETTER NESTE SIDE
M4D3+DSC_Soft.book Page 36 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
VIDEOKONFERANSE OVER INTERNETT (forts.) NO 37
Master Page: Right
Videokonferanse
1Koble deg på Internett.
2Kontroller at det ikke er noen kassett i videokameraet. (Bare for modeller som ikke har
digitalt stillbildekamera, D.S.C.)
3Koble videokameraet til PCen med en USB-kabel.
Se “Tilkoblinger (Windows®)” i “PROGRAMVAREINSTALLASJON OG USB-TILKOBLING”.
4Sett videokameraets VIDEO/MEMORY-bryter til “MEMORY”. (Bare for modeller med
digitalt stillbildekamera, D.S.C.)
5Sett stmbryteren på videokameraet til “A” eller “M” mens du holder låseknappen på
bryteren nede.
Videokameraet er nå på.
” vises på LCD-display på videokameraet.
Hvis ” ikke vises, installerer du [USB Video Streaming driver]. Se “Installere programvaren
(Windows®)” i “PROGRAMVAREINSTALLASJON OG USB-TILKOBLING.
MERK:
Prosedyren er forskjellig for lesing og skriving av et minnekort. (Bare for modeller med digitalt
stillbildekamera, D.S.C.)
6Start NetMeeting® og klikk på [Directory] i [Conference]-menyen.
MSN Messenger Service logon-vinduet vises.
7Logg deg på MSN Messenger Service ved å følge instruksjonene på bildet.
8I listen [Current Friends Online], spesifiserer du hvem du vil holde videokonferanse med.
Du kan nå begynne videokonferansen dersom du fikk svar på henvendelsen. Det kreves at dine bekjente
bruker samme operativmiljø.
MERK:
Drei ikke strømbryteren på videokameraet under en videokonferanse.
Hvis du vil vite mer, se hjelpen for MSN Messenger Service og NetMeeting®. Detaljer om bruken av
NetMeeting® forventes å bli tilgjengelige på JVCs web-side.
JVCs web-side:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
MERK:
Hvis du bruker Windows® 98, kan du ikke bruke mikrofonen i videokameraet. Du kan enten koble en
mikrofon fra en annen leverandør til PCen, eller bruke PC-mikrofonen.
Se relevant ruter-bruksanvsining hvis du bruker en oppringt- eller en brednd-ruter.
Hvis du bruker en brannmur eller en ruter, vil korrekt kobling til Internett ikke være mulig.
Kontakt din Internett leverandør for nærmere detaljer før du bruker NetMeeting®.
Kvaliteten på bilde og lyd under videokonferansen kan variere avhengig av linjens tilstand.
Du kan også sende video fra en kassett som videokameraet er i ferd med å spille av. I dette tilfellet setter du
kameraets VIDEO/MEMORY-bryter tilVIDEO” under trinn 4 (Bare for modeller med digitalt
stillbildekamera, D.S.C) og strømbryteren til “PLAY” under trinn 5.
M4D3+DSC_Soft.book Page 37 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
VIDEOKONFERANSE OVER INTERNETT (forts.)
38 NO
Master Page: Left
FORTSETTER NESTE SIDE
Hvis du bruker Windows® XP, kan du bruke Windows® Messenger til å arrangere videokonferanser over
Internett ved hjelp av et videokamera.
MERK:
Det er forskjeller ilgende prosedyrer avhengig av om kameraet er utstyrt med D.S.C-funksjoner (digitalt
stillbildekamera) eller ikke.
Forberedelser
1Kontroller at Windows® Messenger 4.6 eller senere er installert.
Du kan laste ned den nyeste versjonen av Windows® Messenger fra web-stedet til Microsoft:
http://www.microsoft.com/
2Koble til Internett og sett opp Windows® Messenger.
Start Windows® Messenger og registrer e-postadressen din og øvrig informasjon. Hvis du vil vite mer,
se hjelpen for Windows® Messenger.
3Installere [USB Video Streaming driver].
Se “Installere programvaren (Windows®)” i “PROGRAMVAREINSTALLASJON OG USB-TILKOBLING.
Hvis installasjonen av [USB Video Streaming driver] allerede er fullført, går du til trinn 4 eller 5.
4Kontroller at det ikke er noen kassett i videokameraet. (Bare for modeller som ikke har
digitalt stillbildekamera, D.S.C.)
5Koble videokameraet til PCen med en USB-kabel.
Se “Tilkoblinger (Windows®)” i “PROGRAMVAREINSTALLASJON OG USB-TILKOBLING”.
6Sett videokameraets VIDEO/MEMORY-bryter til “MEMORY”. (Bare for modeller med
digitalt stillbildekamera, D.S.C.)
7Sett stmbryteren på videokameraet til “A” eller “M” mens du holder låseknappen på
bryteren nede.
Videokameraet er nå på.
” vises på LCD-display på videokameraet.
Hvis ” ikke vises, installerer du [USB Video Streaming driver]. Se “Installere programvaren
(Windows®)” i “PROGRAMVAREINSTALLASJON OG USB-TILKOBLING.
MERK:
Prosedyren er forskjellig for lesing og skriving av et minnekort. (Bare for modeller med digitalt
stillbildekamera, D.S.C.)
8I hovedbildet for Windows® Messenger klikker du på [Tools], velg deretter [Audio and Video
Tuning Wizard…].
9Velg [JVC PIX-MCV Video Capture] eller [JVC PIX-MC10 Video Capture] og klikk deretter
på [Next].
Forsikre deg om at bildet fra videokameraet vises.
10 Klikk på [Next]. Under mikrofoninnstillingen angir du [JVC PIX-MCV Audio Capture] eller
[JVC PIX-MC10 Audio Capture]. Under høyttalerinnstillingen angir du hvilket lydkort du
bruker.
Hvis du angir [JVC PIX-MCV Audio Capture] eller [JVC PIX-MC10 Audio Capture] som
mikrofoninnstilling, kan du ikke velge [Use headphones].
11 Klikk på [Next]. Kontroller volumet på høyttalerne eller hodetelefonene.
Klikk[Test], og hør etter om det kommer lyd fra høyttalerne eller hodetelefonene.
12 Klikk på [Next]. Kontroller mikrofonvolumet.
Mikrofonvolumet justeres automatisk. Tal inn i videokameramikrofonen og kontroller
mikrofonvolumet slik at den grønne linjen strekker seg ut over det gule området.
13 Klikk på [Next] og avslutt veiviseren.
Ved hjelp av Windows® Messenger (Kun Windows® XP)
M4D3+DSC_Soft.book Page 38 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
VIDEOKONFERANSE OVER INTERNETT (forts.) NO 39
Master Page: Right
Videokonferanse
1Koble deg på Internett.
2Kontroller at det ikke er noen kassett i videokameraet. (Bare for modeller som ikke har
digitalt stillbildekamera, D.S.C.)
3Koble videokameraet til PCen med en USB-kabel.
Se “Tilkoblinger (Windows®)” i “PROGRAMVAREINSTALLASJON OG USB-TILKOBLING”.
4Sett videokameraets VIDEO/MEMORY-bryter til “MEMORY”. (Bare for modeller med
digitalt stillbildekamera, D.S.C.)
5Sett stmbryteren på videokameraet til “A” eller “M” mens du holder låseknappen på
bryteren nede.
Videokameraet er nå på.
” vises på LCD-display på videokameraet.
Hvis ” ikke vises, installerer du [USB Video Streaming driver]. Se “Installere programvaren
(Windows®)” i “PROGRAMVAREINSTALLASJON OG USB-TILKOBLING.
MERK:
Prosedyren er forskjellig for lesing og skriving av et minnekort. (Bare for modeller med digitalt
stillbildekamera, D.S.C.)
6Logg på Windows® Messenger.
Registrer e-postadressen til din bekjente på forhånd. Hvis du vil vite mer, se hjelpen for Windows®
Messenger.
7I Windows® Messenger-bildet må du forsikre deg om at noen er tilkoblet, i tillegg til deg
selv.
En bekjent må være tilkoblet for at du skal kunne oppnå kontakt.
8Høyreklikk på navnet på din bekjente.
9Klikk på [Start Video Chat].
Videokonferansebildet vises mens du venter på at din bekjente skal svare. Du kan nå starte
videokonferansen hvis din bekjente klikker på [Agree].
MERK:
Drei ikke strømbryteren på videokameraet under en videokonferanse.
Hvis bildet ikke vises
Oppgradere til Windows® Messenger 4.6 eller senere. Du kan laste ned den nyeste versjonen av Windows®
Messenger fra web-stedet til Microsoft:
http://www.microsoft.com/
Oppdater versjonen av Windows® XP. Klikk på [Start] og velg [Windows Update] under [Alle programmer].
Hvis du vil vite mer, se Windows® XP-hjelpen eller Microsofts web-sted:
http://www.microsoft.com/
Hvis du vil vite mer, se hjelpen for Windows® Messenger. Detaljer om bruken av Windows® Messenger
forventes å bli tilgjengelige på JVCs web-side.
JVCs web-side:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
MERK:
Når du bruker Windows® Messenger, må din bekjente bruke det samme programmet. Hvis din bekjente
bruker Windows® NetMeeting®, må du bruke Windows® NetMeeting® versjon 3.0 eller senere. (s. 36)
Se relevant ruter-bruksanvsining hvis du bruker en oppringt- eller en brednd-ruter.
Hvis du bruker en brannmur eller en ruter, vil korrekt kobling til Internett ikke være mulig.
Kontakt din Internett leverandør for nærmere detaljer før du bruker Windows® Messenger.
Kvaliteten på bilde og lyd under videokonferansen kan variere avhengig av linjens tilstand.
Du kan også sende video fra en kassett som videokameraet er i ferd med å spille av. I dette tilfellet setter du
kameraets VIDEO/MEMORY-bryter tilVIDEO” under trinn 4 (Bare for modeller med digitalt
stillbildekamera, D.S.C ) og strømbryteren til “PLAY under trinn 5.
M4D3+DSC_Soft.book Page 39 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
40 NO
Master Page: Left-Heading0
LASTE FILER FRA MINNEKORTET VIA EN ADAPTER
Denne delen er bare for brukere med utstyr som har funksjonene i det digitale kameraet (D.S.C.).
Du kan lese og skrive filer på et videokameras minnekort ved hjelp av en adapter (selges separat).
Følgende beskrivelser gjelder når det benyttes en floppydisk-adapter. Detaljer om hvordan den enkelte
adapteren skal brukes finnes i den gjeldende adapterens bruksanvisning.
1Ta minnekortet ut av videokameraet.
2Sett minnekortet inn i floppydisk-adapteren.
3Sett floppydisk-adapteren inn i floppydisk-stasjonen på PCen.
4Kopier alle nødvendige filer fra floppydisken over på harddisken.
Floppydisk-adapter
(CU-VFSD50) : For PCer som ikke er utstyrt med USB-kontakt, eller som kjører Windows® 95/NT
PC-kortadapter
(CU-VPSD60) : For PCer med PC-kortåpning
USB-leser/skriver
(CU-VUSD70) : For applikasjoner som bruker mange minnekort
M4D3+DSC_Soft.book Page 40 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
NO 41
Master Page: Right-Heading0
FEILSØKING
Windows®
SYMPTOM UTBEDRING
Selv om USB-kabelen er tilkoblet,
kjenner ikke operativsystemet på
PCen igjen minnekortet i kameraet
eller selve kameraet.
Kontroller at AC-adapteren er koblet til videokameraet og at
strømmen erslått.
Kontroller at USB-kabelen er forsvarlig tilkoblet. (
“PROGRAMVAREINSTALLASJON OG USB-TILKOBLING”)
Bruk enten en USB-hub som har sin egen strømtilførsel eller koble
USB-kabelen direkte til PCens USB-kontakt.
Windows® gjenkjenner muligens ikke USB-kontakten. Forsikre deg
om at USB-kontrolleren (universell seriell buss) i [Enhetsbehandling]
kan brukes.
Kan ikke kopiere eller lagre filer. Kontroller at det er nok ledig diskplass på harddisken der du forsøker
å kopiere eller lagre filen.
Kontroller at disken der du forsøker å kopiere eller lagre filen ikke er
skrivebeskyttet.
Kontroller at det ikke finnes en fil med samme navn der du forsøker
å kopiere eller lagre filen.
Bruk enten en USB-hub som har sin egen strømtilførsel eller koble
USB-kabelen direkte til PCens USB-kontakt.
Kan ikke laste stillbilder til Digital
Photo Navigator. Av og til forhindrer formatet på stillbildedata at bildet blir lastet inn i
Digital Photo Navigator. Bruk et annet grafikk- eller tegneprogram til
å konvertere filen til enten punktgrafikk eller JPEG-format.
Kontroller at det er nok ledig plass på harddisken der Digital Photo
Navigator er installert.
Stillbilder har et mosaikklignende
utseende. Når et lite stillbilde lastes inn og forstørres, får det et
mosaikklignende utseende. (s. 10)
Hvis et bilde lagres med en lavere JPEG-kvalitet eller hvis formatet
bildet endres, får det et mosaikklignende utseende. (s. 17)
Fargene som vises på PCen er
uvanlige. Bilder vises ikke korrekt hvis skjermen er satt til 256 farger (eller
rre).
Ingen lyd eller bilde under bruk av
ImageMixer. Kontroller og endre innstillingene for Windows® og ImageMixer.
Hvis dette ikke hjelper, må du oppdatere maskinvaredriverne for
Windows® XP. Du kan laste ned den nyeste versjonen av driverne fra
web-stedet til PC-produsenten.
[Veiviser for ny maskinvare]-bildet
vises. (Windows® XP) Koble fra kabelen og koble deretter til kabelen som ble brukt da du
installerte driveren.
Opprettingsdatoen for filen vises
ikke riktig på visningspanel for
informasjon.
Opprettingsdatoen vises ikke riktig hvis datoen ikke er innstilt på
videokameraet.
MERK:
Når du bruker en bærbar PC, kan bruken bli avbrutt av en advarsel når batteriet er nesten tomt.
Hvis du har programvare som overvåker statusen på batteriet i [Oppstart]-mappen…
Lukk programmet eller slett/flytt ikonet fra [Oppstart]-mappen og start PCen på nytt.
Hvis du bruker PCens funksjoner for strømsparing…
yreklikk på [Min datamaskin]-ikonet, og velg deretter [Egenskaper]–[Systemegenskap]–
[Enhetsbehandling]–[Systemenheter]–[Avansert strømstyring (APM)]. Deaktiver funksjonen for
strømstyring.
M4D3+DSC_Soft.book Page 41 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
FEILSØKING (forts.)
42 NO
Master Page: Left
Macintosh
SYMPTOM UTBEDRING
Selv om USB-kabelen er tilkoblet,
kjenner ikke operativsystemet på
PCen igjen minnekortet i kameraet
eller selve kameraet.
Kontroller at AC-adapteren er koblet til videokameraet og at
strømmen erslått.
Kontroller at USB-kabelen er forsvarlig tilkoblet. (
“PROGRAMVAREINSTALLASJON OG USB-TILKOBLING”)
Bruk enten en USB-hub som har sin egen strømtilførsel eller koble
USB-kabelen direkte til PCens USB-kontakt.
Kan ikke kopiere eller lagre filer. Kontroller at det er nok ledig diskplass på harddisken der du forsøker
å kopiere eller lagre filen.
Kontroller at disken der du forsøker å kopiere eller lagre filen ikke er
skrivebeskyttet.
Kontroller at det ikke finnes en fil med samme navn der du forsøker
å kopiere eller lagre filen.
Bruk enten en USB-hub som har sin egen strømtilførsel eller koble
USB-kabelen direkte til PCens USB-kontakt.
Opprettingsdatoen for filen vises
ikke riktig på visningspanel for
informasjon.
Opprettingsdatoen vises ikke riktig hvis datoen ikke er innstilt på
videokameraet.
M4D3+DSC_Soft.book Page 42 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM
1203HOH-ID
COPYRIGHT© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
Master Page: Cover4
M4D3+DSC_Soft_07Cover4.fm Page 43
M4D3/D2
Digital Photo Navigator
ImageMixer 1.7
M4D3+DSC_Soft.book Page 43 Tuesday, December 16, 2003 3:08 PM

Navigation menu