JVC HR XV3E User Manual LPT0864 002A

User Manual: JVC HR-XV3E HR-XV3E German,

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 84

GE
Filename [XV3EX_02Cov1.fm]
DVD-PLAYER &
VIDEO-CASSETTEN-RECORDER
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
LPT0864-002A
HR-XV3E
XV3EX_01.book Page 1 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_03Safety.fm]
Masterpage:Left0
2 DE
Page 2 August 26, 2003 7:06 pm
ZU IHRER SICHERHEIT
Sicherheitshinweise
Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich an
der Rückseite des Geräts.
ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM GERÄTE-
INNEREN.
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE
UND FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE
UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
VERVIELFÄLTIGUNG VON ETIKETTEN
WARNETIKETT IM INNEREN DES GERÄTS
Es dürfen nur Discs mit den nachstehend aufgeführten
Kennzeichnungen verwendet werden:
In Lizenz von Dolby Laboratories hergstellt.
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der
Dolby Laboratories.
“DTS”und “DTS Digital Out” sind Warenzeichen der Digital
Theater Systems, Inc.
Dieser Videorecorder ist für mit dem Zeichen “VHS” (oder
“S-VHS”) gekennzeichnete Cassetten geeignet. Mit diesem
Recorder ist jedoch keine S-VHS-Aufnahme möglich.
Dieses Modell ist mit der SQPB-Funktion (S-VHS QUASI
PLAYBACK = S-VHS-Quasiwiedergabe) ausgestattet, die die
Wiedergabe von S-VHS-Aufzeichnungen im SP-Modus mit
normaler VHS-Auflösung ermöglicht.
HQ VHS ist mit bestehender VHS-Technologie kompatibel.
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar
Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde
hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development
Corporation.
Dieses Produkt umfasst einen Kopierschutz, der durch US-
Patente und sonstige Rechte am geistigen Eigentum im Besitz
der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber
geschützt ist. Die Verwendung dieser Kopierschutz-
Technologie bedarf der Genehmigung durch Macrovision
Corporation und ist, wenn nicht ausdrücklich anderweitig
durch Macrovision Corporation genehmigt, auf
Heimwiedergabe und andere eingeschränkte
Wiedergabezwecke begrenzt. Reverse Engineering und
Disassemblieren verboten.
VORSICHT
8Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts sollte der
Netzstecker abgezogen werden.
8Gefährliche Spannung im Geräteinneren!
Wartungsarbeiten von Service-Fachleuten durchführen
lassen. Vor Anbringen oder Abziehen von Antennenkabel
und Anschlusskabeln den Netzstecker abziehen, um
elektrische Schläge und Brandgefahr zu verhindern.
ZUR BEACHTUNG (nur VHS-Deck)
Es gibt zwei unterschiedliche SECAM-Farbsysteme: SECAM-L,
angewandt in Frankreich (auch als Secam-West bezeichnet),
und SECAM-B, angewandt in verschiedenen Ländern
Osteuropas (auch als Secam-Ost bezeichnet).
1. Dieses Gerät ist auch für SECAM-B-Farbempfang,
-Aufzeichnung und -Wiedergabe geeignet.
2. Aufgezeichnete SECAM-B-Farbsignale können mit einem
anderen Videorecorder der SECAM-L-Farbnorm nur in
Schwarzweiß, in einem anderen Videorecorder der PAL-
Norm (mit SECAM-B-System) nur mit beeinträchtigter
Farbqualität (auf einem SECAM-tauglichen TV-Gerät)
wiedergegeben werden.
3. Nach der SECAM-L-Norm vorbespielte Cassetten oder mit
einem SECAM-L-Videorecorder hergestellte Aufnahmen
können mit diesem Gerät nur in Schwarzweiß
wiedergegeben werden.
4. Dieses Gerät kann nicht für die SECAM-L-Norm verwendet
werden. Zur Aufnahme von SECAM-L-Signalen muss ein
SECAM-L-Videorecorder verwendet werden.
VORSICHT
EIN DVD-/VIDEORECORDER IST EIN LASERPRODUKT DER
KLASSE 1. DIESES GERÄT ARBEITET JEDOCH MIT EINEM
LASERSTRAHL, DER GEFÄHRLICHE STRAHLUNG
ABGEBEN KANN, WENN ER AUF OBJEKTE ODER
PERSONEN GERICHTET WIRD. DARAUF ACHTEN, DASS
DIESES GERÄT STETS KORREKT UND
VORSCHRIFTGEMÄSS BETRIEBEN WIRD.
NICHT MIT DEN AUGEN AN DIE ÖFFNUNG DES DISC-
FACHES ODER ANDERE ÖFFNUNGEN AM GERÄT
KOMMEN, UM INS INNERE DES GERÄTES ZU SEHEN,
WENN DIESES AN EINE WANDSTECKDOSE
ANGESCHLOSSEN IST.
DIE VERWENDUNG VON STEUERELEMENTEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER VORGEHENSWEISEN, DIE NICHT
DEN IN DIESER DOKUMENTATION VORGESCHRIEBENEN
ENTSPRECHEN, KÖNNEN DIE GEFÄHRDUNG DURCH
GEFÄHRLICHE STRAHLUNG ZUR FOLGE HABEN.
KEINE ABDECKUNGEN ÖFFNEN UND REPARATUREN
NICHT EIGENHÄNDIG VORNEHMEN.
WARTUNGSARBEITEN VON FACHLEUTEN
DURCHFÜHREN LASSEN.
WICHTIG
8Lesen Sie bitte vor Aufstellung und Inbetriebnahme des
Geräts die Angaben auf den Seiten 2 und 3 durch!
8Die Aufnahme der Signale von bespielten Magnetträgern,
DVDs oder CDs ohne Zustimmung des
Urheberrechtsinhabers für den Ton- und/oder Bildinhalt der
Aufzeichnung, Ausstrahlung oder Kabelübermittlung sowie
des literarischen, dramatischen, musikalischen oder
künstlerischen Inhalts kann gegen geltende Gesetze
verstoßen.
DVD
(8 cm /12 cm Durchmesser) Audio-CDs
(8 cm /12 cm Durchmesser)
Video-CDs
(8 cm /12 cm Durchmesser) Super-Video-CDs
(8 cm /12 cm Durchmesser)
Für Italien:
“Es wird bestätigt, dass dieses Gerät der Firma JVC der
ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995
entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der
Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995).
Mit der Taste STANDBY/ON 1 wird nur die
Betriebsspannung des Geräts ein- und ausgeschaltet. “`
bedeutet “in Betriebsbereitschaft”, “!” bedeutet “in Betrieb”.
XV3EX_01.book Page 2 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 3
Filename [XV3EX_03Safety.fm]
Page 3 August 26, 2003 7:06 pm
Wenn Sie das Gerät in einem Schrank oder auf einem Regal
aufstellen, achten Sie bitte darauf, dass auf allen Seiten
ausreichend Platz für die Belüftung vorhanden ist (10 cm oder
mehr auf beiden Seiten, auf der Oberseite und auf der
Rückseite).
Beim Entsorgen der Batterien muss auf den Umweltschutz
geachtet werden, und die diesbezüglichen örtlich geltenden
Gesetze und Vorschriften müssen strengstens befolgt werden.
Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise können
Schäden an dem Gerät, an der Fernbedienung oder an der
Videocassette auftreten.
1. Das Gerät NICHT aufstellen —
— wo es extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt ist.
— wo es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
— wo es starker Staubentwicklung ausgesetzt ist.
— wo es starken Magnetfeldern ausgesetzt ist.
— wo keine stabile Aufstellung gewährleistet bzw. wo er
Vibrationen ausgesetzt ist.
2. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes NIEMALS blockieren.
(Falls die Belüftungsöffnungen durch eine Zeitung oder ein
Tuch usw. blockiert werden, kann die abgestrahlte Wärme
nicht entweichen.)
3. Das Gerät und die Fernbedienung NIEMALS einer hohen
Gewichtsbelastung aussetzen.
4. KEINE Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät stellen, um das
Verschütten von Flüssigkeit auf dem Gerät und auf der
Fernbedienung zu vermeiden.
(Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Gerät
eindringen, kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag
ausgelöst werden.)
5. Das Gerät NIEMALS Tropfen oder Spritzern aussetzen.
6. Dieses Gerät NIEMALS in einem Badezimmer oder anderen
Orten mit Wasser verwenden. Außerdem auch NIEMALS mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllte Behälter (wie
Kosmetik oder Medikamentenfläschchen, Blumenvasen,
Pflanzentöpfe, Becher usw.) auf dem Gerät aufstellen.
7. NIEMALS Gegenstände mit offener Flammenentwicklung,
wie etwa brennende Kerzen, auf diesem Gerät aufstellen.
8. Das Gerät beim Transportieren NIEMALS starken
Erschütterungen aussetzen.
KONDENSATIONSNIEDERSCHLAG
Bei einem starkem Wechsel der Umgebungstemperatur von kalt
zu warm bzw. bei extremer Luftfeuchtigkeit kann es zum
Kondensationsniederschlag an dem Gerät kommen (wie beim
Einfüllen einer kalten Flüssigkeit an der Glasaußenseite).
Kondensationsniederschlag am Kopfrad kann schwere
Bandschäden verursachen. In einer Umgebung, in der
Kondensationsniederschlag auftreten kann, sollte das Gerät für
einige Stunden eingeschaltet bleiben, bis sich die Feuchtigkeit
im Geräteinneren verflüchtigt hat.
Inhalt
ZU IHRER SICHERHEIT 2
Sicherheitshinweise .................................................................2
INFORMATIONEN ÜBER DISCS 4
Wissenswertes über Discs ........................................................4
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN 6
SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT EINSATZBEREIT 9
Grundsätzliche Anschlüsse ......................................................9
ANFANGSEINSTELLUNGEN 10
Automatische Grundeinstellung .............................................10
Senderübernahme .................................................................12
Einstellen des Monitors (DVD-Deck) .....................................14
Sprachenwahl ........................................................................15
BETRIEBSWEISE DES VHS-DECKS 18
Einfache Wiedergabe .............................................................18
Weitere Wiedergabefunktionen .............................................19
Einfache Aufnahme ...............................................................21
Weitere Aufnahmefunktionen ................................................22
B.E.S.T.-Bildbearbeitung ........................................................23
SHOWVIEW®-Timer-Programmierung .......................................24
Express-Timer-Programmierung .............................................26
Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme ........................28
FUNKTIONEN AM DVD-DECK 30
Einfache Wiedergabe .............................................................30
Weitere Wiedergabefunktionen .............................................31
Verwendung des On-Screen-Balkens .....................................35
Kindersperre ..........................................................................44
Wissenswertes über MP3-Discs .............................................48
Wiedergabe von MP3-Dateien ..............................................49
Wissenswertes über JPEG-Discs .............................................51
Wiedergabe von JPEG-Dateien ..............................................52
SCHNITTBETRIEB (VHS-DECK) 54
Überspielen von einem Camcorder .......................................54
Schnittbetrieb in Verbindung mit einem zweiten
Videorecorder ................................................................55
Überspielen (vom DVD auf VHS) ..........................................56
SCHNITTBETRIEB (DVD-DECK) 57
Digitale Nachvertonung ........................................................57
FERNBEDIENUNG 58
Fernbedienung ......................................................................58
SYSTEMANSCHLÜSSE 60
Anschluss an einen Satelliten-Tuner ......................................60
Anschluss und Gebrauch eines Decoders ..............................61
Anschluss an einen Dolby Digital-Decoder oder einen
Verstärker mit integriertem DTS
(nur DVD-Deck)
..............61
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN 62
Sonderfunktionen (VHS-Deck) ...............................................62
Sonderfunktionen (DVD-Deck) ..............................................65
Senderprogrammierung .........................................................68
Videokanal-Einstellung ..........................................................73
Uhrzeiteinstellung .................................................................74
Bediensperre .........................................................................75
STÖRUNGSSUCHE 76
TECHNISCHE DATEN 79
STICHWORTVERZEICHNIS 80
Videocassetten, die mit diesem Gerät im Modus “LP” (Long
Play) bespielt werden, können nicht mit Videorecordern
abgespielt werden, die nur mit einer Bandgeschwindigkeit
arbeiten. (nur VHS-Deck)
ACHTUNG
Hinweis für Benutzer von Mobiltelefonen:
Bei der Benutzung von Mobiltelefonen in der Nähe des
Gerätes kann das Fernsehbild verwackeln oder ein blauer
Bildschirmhintergrund angezeigt.
Aufstellen des Gerätes:
Manche TV- oder andere Geräte erzeugen starke
Magnetfelder. Stellen Sie solche Geräte nicht auf das Gerät,
da es sonst zu Bildstörungen kommen kann.
XV3EX_01.book Page 3 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_05DiscInfo.fm]
Masterpage:Left0
4 DE
Page 4 August 26, 2003 7:06 pm
INFORMATIONEN ÜBER DISCS
Wissenswertes über
Discs
Abspielbare Discs
Nur Discs mit folgenden Logos können abgespielt werden:
Die folgenden Discs können ebenfalls abgespielt werden:
• Im DVD VIDEO-Format aufgenommene und fixierte DVD-R/
RW-Discs.
• Im Super Video-CD-, Video-CD- oder Audio-CD-Format
aufgenommene und fixierte CD-R/RW-Discs.
• Im MP3-Format gemäß “ISO 9660” aufgenommene CD-R/
RW-Discs. (Näheres hierzu siehe Seite 48.)
• Im JPEG-Format gemäß “ISO 9660” aufgenommene CD-R/
RW-Discs (Näheres hierzu siehe Seite 51.)
Andere Discs als die oben aufgeführten können nicht
abgespielt werden.
Für Discs, die nicht der Compact Disc-Spezifikation (CD-DA)
entsprechen, können Betriebstauglichkeit und Tonqualität
nicht garantiert werden.
Bevor Sie eine CD abspielen, überprüfen Sie das CD-Logo und
lesen Sie die Packungshinweise um sicherzustellen, dass die
Disc der Compact Disc-Spezifikation entspricht.
Je nach Zweckbestimmung seitens des Software-Entwicklers
können DVDs und Video-CDs nur beschränkte
Aufnahmebedingungen haben. Da dieses Gerät Discs gemäß
den Absichten des Software-Entwicklers und den
entsprechenden Angaben auf der Disc abspielt, können
umständehalber bestimmte Funktionen nicht genutzt werden.
Wenn Sie bei doppelschichtigen DVD VIDEO-Discs von der
ersten auf die zweite Schicht umschalten, ist das Bild oder der
Ton möglicherweise kurzzeitig gestört. Hierbei handelt es sich
nicht um einen Defekt.
Nicht abspielbare Discs
Die folgenden Disc-Typen können auf diesem Gerät nicht
abgespielt werden:
Spielen Sie keine beschädigten Discs (z.B. mit Rissen,
Verformungen oder mit Klebeband repariert) und keine Discs
mit außergewöhnlichen Formen (z.B. herzförmig, achteckig
usw.) ab. Bei der Wiedergabe derartiger Discs können
Geräusche entstehen, die zu Lautsprecherschäden führen.
CD-ROMs (einschließlich PHOTO-CDs)
DVD AUDIO-Discs
Super Audio-CDs (SACD)
Im VR-Format aufgenommene DVD-RW-Discs
DVD-RAM
Discs mit einer anderen Regionsnummer als “2”
Regionsnummer
Die Welt ist in 6 DVD-VIDEO-Regionen unterteilt. DVD-VIDEO-
Discs erhalten eine Regionsnummer, die anzeigt, in welcher
Region sie abgespielt werden dürfen. Eine Disc kann auf diesem
Gerät nur dann abgespielt werden, wenn ihre Regionsnummer
mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Regionsnummer dieses
Gerätes ist “2”. Nur Discs mit der Regionsnummer “2” können
wie nachstehend gezeigt abgespielt werden.
Beispiele für Etiketten auf DVD-VIDEO-Discs, die auf diesem
Gerät abgespielt werden können.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Disc-Zeichen
DVD VIDEO-Zeichen
Häufig sind DVDs und/oder die entsprechende Verpackung mit
Zeichen bedruckt, die über den Inhalt und die Funktionen der
Disc informieren. Bitte überprüfen Sie diese Zeichen. Beachten
Sie jedoch, dass manche Discs bestimmte Funktionen
unterstützen, obwohl kein Zeichen darauf hinweist.
Auf Bildeigenschaften bezogene Zeichen
DVD VIDEO Video-CD/Super-Video-CD
Audio-CD
CD-DA-
Dateien
Für das Abspielen von
DVD-VIDEO-Discs
geeignet.
Für das Abspielen von
CD-R/RW-Discs
geeignet.
Für das Abspielen von
VIDEO-CDs geeignet. Für das Abspielen von
SVCDs geeignet.
Für das Abspielen von
Discs mit MP3-Dateien
geeignet.
Für das Abspielen von
Discs mit JPEG-Dateien
geeignet.
Für das Abspielen von
Audio-CDs geeignet.
Anzahl der Untertitel Anzahl der
Kamerawinkel
Aufzeichnung mit dem
Standard-
Bildseitenverhältnis
4:3
Der Bildschirm
schließt schwarze
Bildstreifen ober- und
unterhalb des Bildes
ein, welches das
Standard-
Bildseitenverhältnis
4:3 aufweist
(Briefkastenformat)
Die Bildwiedergabe entspricht auf Breitbild-TV-
Geräten dem Breitbildmodus (16:9), auf TV-
Geräten mit einem Standard-Bildseitenverhältnis
von 4:3 erfolgt sie jedoch im Briefkastenformat.
Die Bildwiedergabe entspricht auf Breitbild-TV-
Geräten dem Breitbildmodus (16:9), auf TV-
Geräten mit einem Standard-Bildseitenverhältnis
von 4:3 erfolgt sie jedoch im Panscan-Format
(der linke oder rechte Bildrand wird
abgeschnitten).
ALL 252 5
3
4
23
2
1
6
5
4
XV3EX_01.book Page 4 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 5
Filename [XV3EX_05DiscInfo.fm]
Page 5 August 26, 2003 7:06 pm
Auf Toneigenschaften bezogene Zeichen
Dateistruktur von Discs
DVD VIDEO
DVD-VIDEO-Discs bestehen normalerweise aus größeren
Einheiten namens “Titel”. Jeder Titel hat eine Nummer
(Titelnummer), die für dessen Auswahl verwendet werden kann.
Die einzelnen Titel sind wiederum in Einheiten namens
“Kapitel” unterteilt. Jedes Kapitel hat eine Nummer
(Kapitelnummer), die für dessen Auswahl verwendet werden
kann. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Discs in Titel und
Kapitel unterteilt sind.
Audio-CD/Video-CD
Normalerweise sind Audio-CDs in einzelne Spuren unterteilt, die
jeweils ein Musikstück enthalten. Jede Spur hat eine Nummer. Die
dritte Spur ist beispielsweise Spur 3. Dasselbe gilt für Video-CDs.
HINWEIS:
Video-CDs, die Wiedergabesteuerung (PBC) unterstützen
Das Stand- oder Bewegtbild, das auf ein Menüdisplay folgt, wird
als “Szene” bezeichnet. Jede Szene hat eine Szenennummer.
Einzelheiten hierzu finden Sie unterAnsteuern einer bestimmten
Szene mit dem Menü der Video-CD mit PBC” (S. 31).
Einlegen einer Disc
1Öffnen Sie das Disc-Fach.
Drücken Sie am DVD-Deck auf die Taste x, um das
Disc-Fach zu öffnen.
Durch erneutes Drücken der
Taste wird das Disc-Fach wieder
geschlossen.
Blockieren Sie das Disc-Fach
nicht mit der Hand, während es
sich öffnet oder schließt, da
sonst die Hardware zu Schaden
kommen kann.
Legen Sie keine nicht abspielbaren Discs oder andere
Gegenstände als Discs in das Disc-Fach.
Das Disc-Fach nicht übermäßig nach unten drücken und
keiner hohen Gewichtsbelastung aussetzen.
2Legen Sie die Disc ein.
Legen Sie die Disc mit der
Etikettseite nach oben ein.
Da jede eingelegte Disc
unterschiedliche Abmessungen hat, ist
darauf zu achten, dass sie fest in der für
ihre Größe vorgesehenen Vertiefung
sitzt. Wenn die Disc nicht fest in ihrem
Profil sitzt, kann sie Kratzer bekommen
oder anderweitig beschädigt werden.
Discs mit 8 cm Durchmesser in das innere Profil einlegen.
Pflege und Handhabung von Discs
Handhabung von Discs
Die Oberfläche einer Disc
sollte grundsätzlich nicht
berührt werden. Da Discs aus
Plastik bestehen, können sie
leicht beschädigt werden.
Wenn eine Disc verschmutzt,
verstaubt, verkratzt oder
verbogen ist, können Bild- und Tondaten nicht korrekt
ausgelesen werden und die betreffende Disc kann
Funktionsfehler beim Gerät verursachen.
Etikettseite
Die Etikettseite nicht beschädigen, mit Papier bekleben oder mit
Klebstoff versiegeln.
Aufbewahrung
Discs sollten immer in der zugehörigen Hülle aufbewahrt
werden. Wenn Discs ohne Schutzhülle übereinander gestapelt
werden, können sie zu Schaden kommen. Discs sollten nicht an
Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit
oder Hitzeentwicklung aufbewahrt werden. Die Aufbewahrung
von Discs im Auto sollte vermieden werden.
Pflege von Discs
Fingerabdrücke und andere
Verschmutzungen auf der Disc mit einem
weichen, trockenen Tuch von innen nach
außen abwischen.
Schwer zu reinigende Discs mit einem mit
Wasser befeuchteten Tuch sauberwischen.
Niemals Schallplattenreiniger, Benzin, Alkohol oder
antistatische Wirkstoffe verwenden.
Anzahl der Tonspuren
Dolby Digital-Zeichen
Dolby Laboratories ist Entwickler eines
Raumklangsystems für die private Nutzung.
Dieses Zeichen zeigt an, dass Sie 5.1-Kanal-
Audio hören können (vorn rechts und links,
Mitte, hinten rechts und links und ein Kanal für
LFE (Low-Frequency Effects, dt.
niederfrequente Effekte)).
DTS (Digital Theater System)
Sie können DTS-Ton wiedergeben, wenn Sie
den Verstärker mit einem eingebauten DTS-
Decoder an die Buchse DIGITAL AUDIO OUT
des Gerätes anschließen.
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2
Kapitel 1Kapitel 3
Kapitel 2
Spur 1 Spur 4Spur 3Spur 2
VORSICHT
In einigen Fällen werden Bild- oder Tondaten verstümmelt
wiedergegeben. Dies kann an der Disc liegen. (Falls diese
nicht den Normen entspricht)
Diese Unregelmäßigkeiten sind auf die verwendete Disc,
nicht jedoch auf Fehlfunktionen am Gerät zurückzuführen.
XV3EX_01.book Page 5 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_06Index.fm]
Masterpage:Left0
6 DE
Page 6 August 26, 2003 7:06 pm
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN
VORDERANSICHT
ABetriebstaste (1) S. 10
BVideorecorder-Anzeige (VCR) S. 18, 21
CSchacht für Cassette
DVCR/DVD-Taste S. 18, 21, 30
EDisc-Fach
FDVD-Anzeige S. 30
GStopptaste (8) S. 18, 21, 30
HWiedergabetaste (4) S. 18, 30
ITaste DVD-Fach Öffnen/Schließen (x) S. 30
JKassettenauswurftaste (x) S. 18, 21
KVideo/Audio-Eingangsbuchsen (VIDEO/AUDIO)
S. 54
LInfrarot-Sensor
MDisplayfeld S. 7
NAufnahmetaste (7) S. 21
ORückspultaste (3) S. 18, 19, 32
PVorspultaste (5) S. 18, 19, 32
QProgrammplatztaste (PR +/–) S. 21
RTaste für automatische Satellitenprogrammierung
(SAT#) S. 28
RÜCKANSICHT
ARegionsnummernetikett S. 4
BNetzkabel S. 9
CL-1 Eingangs-/Ausgangsbuchse (L-1 IN/OUT) S. 9,
55, 60, 61
DAudio-Ausgangsbuchsen (AUDIO OUT (L/R))
EAntenneneingangsbuchse (ANTENNA IN) S. 9
FDigitale Audio-Ausgangsbuchse
(DIGITAL AUDIO OUT) S. 57, 61
GL-2 Eingangs-/Decoderbuchse
(L-2 IN/DECODER) S. 55, 60, 61
HFernsteuerungs-Pausenbuchse (PAUSE) S. 54
IAntennenausgangsbuchse (ANTENNA OUT) S. 9
Um die abgedeckten
Tasten/Buchsen verwenden
zu können, ziehen Sie am
Deckel, um ihn zu öffnen.
DVD
XV3EX_01.book Page 6 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 7
Filename [XV3EX_06Index.fm]
Page 7 August 26, 2003 7:06 pm
DISPLAYFELD
ATimer-Anzeige S. 25, 27
BAnzeige für Automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme (N) S. 28
CAnzeigefeld für Sendekanal/Uhrzeit
Anzeigefeld für AUX-Eingang (L-1, L-2, F-1 oder SAT*)
* Bei Einstellung von “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT” (S. 64)
erscheint “SAT” anstelle von “L-2”.
Bandzähler
Aufnahmegeschwindigkeitsanzeige (SP/LP) S. 21
Mehrfach-Informationsfenster*
* Die aktuelle(n) Gruppen-/Titel-/Spur-/Kapitelnummer(n), Uhrzeit
und Statusinformationen.
DAnzeige für VCR-Modus
EVideorecorder-Anzeige (VCR) S. 22
FKassettentypanzeige
GBandrestzeitanzeige S. 22
HAnzeige für DVD-Modus
BILDSCHIRMANZEIGEN (VHS-Deck)
Wenn Sie die Taste ––:–– auf der Fernbedienung bei
Einstellung von “O.S.D.” auf “EIN” (S. 63) drücken,
werden verschiedene Anzeigen über den Gerät-Status
und über die Funktionsausführungen in den Bildschirm
eingeblendet.
Angaben zur Bildschirmanzeige für das DVD-Deck
finden Sie unter “Verwendung des On-Screen-Balkens”
(S. 35).
ABetriebsart-Symbole
BAufnahmegeschwindigkeitsanzeige (SP/LP)
CBandlaufrichtung
DAnzeige für Index-Marken (MARKIEREN) S. 21
EBandzähler
FBandrestzeitanzeige S. 22
GAudiosignal-Anzeige S. 20
HBandposition
Wird der schnelle Rück-
oder Vorlauf bei Bandstopp
mit Taste 3 bzw. 5
ausgelöst oder ein Index-
Suchlauf ausgeführt,
erscheint die
Bandpositionsanzeige auf
dem Bildschirm. (S. 19)
Die aktuelle Bandposition
wird entlang der Achse
zwischen “0” (Bandanfang)
und “+” (Bandende) als
Quadrat “q” angezeigt.
HINWEIS:
Je nach der Ausführung der eingelegten Cassette entspricht
die Bandpositionsanzeige u.U. nicht genau der tatsächlichen
Bandposition.
IVPS/PDC-Anzeige S. 24, 27
JSendungsart S. 23
KDatum (Tag/Monat/Jahr)
LUhrzeit
MProgrammplätze und Sendernamen/AUX-Anzeige
(L-1, L-2, F-1 oder SAT*)
* Bei Einstellung von “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT” (S. 64)
erscheint “SAT” anstelle von “L-2”.
NSymbol für “Cassette eingelegt”
Anfang Ende
XV3EX_01.book Page 7 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_06Index.fm]
Masterpage:Left+
8 DE
Page 8 August 26, 2003 7:06 pm
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN (Forts.)
FERNBEDIENUNG AVCR-Taste S. 18, 21
BTV/VCR/DVD-Schalter S. 14
CMenütaste (MENU) S. 31
DSpurlagekorrekturtaste S. 20
Aufnahmegeschwindigkeits-Taste (p) S. 21
Obere Menütaste (TOP MENU) S. 31
EStoppzeit-Taste (STOP +/–) S. 26
Anzeigetaste (PLAY SETUP) S. 35
Titel-Taste (TITLE) S. 50, 53
FStartzeit-Taste (START +/–) S. 26
Wiederholungstaste (REPEAT) S. 36, 50, 53
Zoom-Taste (ZOOM) S. 33
GZifferntasten S. 21, 24, 31, 50, 53
HTaste für tägliche Timer-Aufnahme (DAILY) S. 25,
27
IVPS/PDC-Taste S. 24, 27
JRückstelltaste (0000) S. 22
Löschtaste (&) S. 27
KWiedergabetaste (4) S. 18, 30
LRückspultaste (3) S. 18, 19, 32
MStopptaste (8) S. 18, 21, 30
NAufnahmetaste (7) S. 21
ORücksprung-/Indextaste (2) S. 19, 31
Rückschau-Taste ( ) S. 20
Prt-Taste S. 10
TV/VCR-Programmplatztaste (TV/VCR PR +/–)
S. 59
QEinstellungsmenü-Taste (SET UP MENU) S. 14
R3D-PHONIC-Taste S. 33
STaste für TV-Lautstärke (TV %+/–) S. 59
TDVD-Funktionstaste S. 30
UBetriebstaste (1) S. 10
VTV-Stummschalttaste (^) S. 59
Tonüberwachungstaste (A.MONITOR) S. 20
WTV/VCR-Wahltaste S. 22
XDatumstaste (DATE +/–) S. 26
Untertitel-Taste (SUB TITLE) S. 40
Kamerawinkel-Taste (ANGLE) S. 41
* Mit dieser Taste können auch die Helligkeit des
Displayfelds und die Beleuchtung des Gerätes eingestellt
werden.
+: Aufhellung der Anzeige
–: Verdunkelung der Anzeige
YProgrammplatztaste (PR +/–) S. 21
ZProgrammiertaste (PROG) S. 24, 26
aTimerbereitschaftstaste (#) S. 25, 27
bTaste für wöchentliche Timer-Aufnahme (WEEKLY)
S. 25, 27
cTimer-Prüftaste (") S. 27
Rückkehrtaste (RETURN) S. 31
dTaste für automatische Satellitenprogrammierung
(REC LINK) S. 28
eHilfstaste (AUX) S. 54
fVorspultaste (5) S. 18, 19, 32
gPausetaste (9) S. 19, 21, 30
hVorsprung-/Indextaste (6) S. 19, 31
iOK-Taste (OK) S. 11
jwe-Taste S. 14
kAnzeigetaste (– –:– –) S. 22
lTaste für Skip-Suchlauf ( ) S. 19
DVD-Bildtaste (DVD PICTURE) S. 34
Die links neben der Beschriftung mit einem Punkt
gekennzeichneten Bedienelemente können auch zur
Fernbedienung des TV-Gerätes genutzt werden. (S. 59)
Handhabung der Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können nicht nur die meisten
Funktionen des Gerätes fernbedient werden, sondern sie kann
auch zur Steuerung der grundlegenden Funktionen von TV-
Geräten von JVC und anderen Fabrikaten verwendet werden.
(S. 59)
Richten Sie den Fernbedienungsgeber auf den Infrarot-
Sensor an der Frontplatte des Gerätes.
Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ca.
8m.
HINWEISE:
Legen Sie die Batterien unter Bezugnahme auf die
Markierungen im Batteriefach polaritätsgerecht ein.
Falls die Fernbedienung einmal nicht einwandfrei arbeitet,
entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, warten Sie
einen Moment und legen die Batterien dann erneut ein.
Anschließend wiederholen Sie den beabsichtigten
Fernbedienungsvorgang.
XV3EX_01.book Page 8 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right0
DE 9
Filename [XV3EX_06Index.fm]
Page 9 August 26, 2003 7:06 pm
SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT EINSATZBEREIT
Grundsätzliche
Anschlüsse
Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur
Herstellung der Anschlüsse sorgfältig.
AÜberprüfen Sie den Inhalt des
Verpackungskartons.
Bitte überzeugen Sie sich, dass alle im Abschnitt
“TECHNISCHE DATEN” auf Seite 79 aufgelisteten
Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind.
BBestimmen Sie einen geeigneten Aufstellort.
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen Unterlage
auf.
CSchließen Sie das Gerät an Ihr TV-Gerät an.
Das erforderliche Anschlussverfahren richtet sich nach
der Ausführung Ihres TV-Gerätes.
HF-Anschluss
8Wenn Ihr TV-Gerät keine AV-SCART-Buchse besitzt —
ATrennen Sie das TV-Antennenkabel vom TV-Gerät.
BSchließen Sie das TV-Antennenkabel an die
rückseitige Buchse ANTENNA IN des Gerätes an.
CVerbinden Sie die rückseitige Buchse ANTENNA OUT
des Geräts über das mitgelieferte HF-Kabel mit der
Antennenbuchse des TV-Gerätes.
AV-Anschluss
8Wenn Ihr TV-Gerät eine AV-SCART-Buchse besitzt —
Wenn Ihr TV-Gerät mit einer 21-poligen SCART-Buchse
ausgestattet ist, sollte zur Verbesserung der Bildqualität
während der Bandwiedergabe ein AV-Anschluss
hergestellt werden.
AVerbinden Sie Antenne, Gerät und TV entsprechend
den Angaben unter “HF-Anschluss”.
BVerbinden Sie die rückseitige Buchse L-1 IN/OUT des
Gerätes über ein 21-poliges SCART-Kabel (separat
erhältlich) mit der 21-poligen SCART-Buchse des TV-
Gerätes.
DSchließen Sie das Gerät an das Stromnetz
an.
Schließen Sie das Netzkabel des Gerätes an eine
Netzsteckdose an.
TV- Antennenkabel
HF-Kabel (mitgeliefert)
21-poliges SCART-Kabel
(separat erhältlich)
Netzkabel
Netzsteckdose
Geräterückseite
TV-Gerät
IHR GERÄT IST ERST DANN VOLLSTÄNDIG
EINSATZBEREIT, NACHDEM ALLE ANSCHLÜSSE
EINWANDFREI HERGESTELLT WORDEN SIND.
Nach beendetem Anschluss lösen Sie die
Automatische Grundeinstellung” wie auf Seite 10
beschrieben aus.
XV3EX_01.book Page 9 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_06Index.fm]
Masterpage:Left0
10 DE
Page 10 August 26, 2003 7:06 pm
ANFANGSEINSTELLUNGEN
Automatische
Grundeinstellung
Automatische Senderprogrammierung
/Automatische Uhrzeiteinstellung/
Automatische Leitzahlzuweisung
ASchalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste 1 am Gerät oder an der
Fernbedienung. Danach erscheint die On-Screen-
Anzeige für die länderspezifische Einstellung.
BWählen Sie Ihr Land an.
HINWEISE:
Wenn Sie BELGIUM oder SUISSE angewählt haben, fahren Sie
mit Schritt C fort.
Wenn Sie MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA
oder OTHER EASTERN EUROPE gewählt haben, drücken Sie
die Taste OK. Das Uhreinstell-Menü erscheint. Stellen Sie die
Uhrzeit manuell ein (S. 74) und fahren Sie dann mit
Schritt D fort.
Wenn Sie ein anderes Land ausgewählt haben, fahren Sie mit
Schritt D fort.
CWählen Sie die Sprache.
HINWEIS:
Die ausgewählte Sprache ist auf dem Bildschirm nur für das
VHS-Deck verfügbar.
Stellen Sie die On-Screen-Sprache für das DVD-Deck manuell
ein. (S. 16)
Wenn Sie das Gerät nach Anschluss des Netzkabels an eine
Netzsteckdose erstmalig mit der Taste 1 an dem Gerät oder
mit der Fernbedienung einschalten, brauchen Sie nur den
Ländercode* einzugeben. Danach führt die automatische
Grundeinstellung die Senderprogrammierung,
Uhrzeiteinstellung** und Leitzahlzuweisung automatisch
aus.
* In Belgien (BELGIUM) und in der Schweiz (SUISSE) müssen Sie
zusätzlich die gewünschte Sprache wählen.
**In Ungarn (MAGYARORSZÁG), der Tschechischen Republik
(
C
ESKÁ REPUBLIKA), Polen (POLSKA) oder anderen Ländern
Osteuropas (OTHER EASTERN EUROPE) müssen Sie die Uhrzeit
manuell einstellen.
Überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte:
Das TV-Antennenkabel muss an dem Gerät angeschlossen
sein.
Das Netzkabel des Geräts muss an einer Netzsteckdose
angeschlossen sein.
Das TV-Gerät sollte auf den AV-Modus (bei AV-Anschluss
S. 9) oder UHF-Kanal 36 (bei HF-Anschluss S. 9)
eingestellt werden.
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach rechts.
HINWEIS:
Wenn die On-Screen-Anzeige
bei HF-Anschluss zwischen
Gerät und TV-Gerät (UHF-Kanal
36) verzerrt erscheint, führen Sie
die “Videokanal-Einstellung” auf
Seite 73 aus.
Bewegen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste rt auf den
gewünschten Ländernamen.
Im Beispiel wurde
DEUTSCHLAND angewählt.
Drücken Sie die Taste OK.
Danach erscheint die On-
Screen-
Sprachenwahlanzeige.
Bewegen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste rt auf die
gewünschte Sprache.
Im Beispiel wurde DEUTSCH
angewählt.
XV3EX_01.book Page 10 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 11
Filename [XV3EX_06Index.fm]
Page 11 August 27, 2003 12:48 pm
DLösen Sie die automatische Grundeinstellung
aus.
Drücken Sie die Taste OK. Danach erscheint die
Displayfeld- und/oder On-Screen-Anzeige “AUTO
SENDEREINSTELLUNG/T-V LINK”.
Wenn Sie sich auf die Displayfeld-Anzeigen beziehen:
Wählen Sie mit Taste rtAUTO” an und drücken Sie
dann die Taste OK oder e.
Wenn Sie das Gerät mit einem vollständig verdrahteten 21-
poligen SCART-Kabel an einem TV-Gerät mit T-V Link-
Funktion anschließen (S. 9) und dieses TV-Gerät
eingeschaltet ist, führt das Gerät automatisch die
Senderübernahme durch (S. 12), selbst wenn Sie “AUTO”
oder “AUTO SENDEREINSTELLUNG” für die automatische
Grundeinstellung wählen.
EWählen Sie einen Videokanal aus oder
bestätigen Sie ihn.
Bei HF-Anschluss
Der auf dem Displayfeld
angezeigte Videokanal ist Ihr
Videokanal. Drücken Sie die Taste OK.
Wenn Sie in Schritt B auf
Seite 10 MAGYARORSZÁG,
CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA
oder OTHER EASTERN EUROPE ausgewählt haben, erscheint
“2” anstelle von “1”.
Zur Videowiedergabe muss das TV-Gerät auf den Videokanal
geschaltet werden.
Bei AV-Anschluss
Betätigen Sie die Taste PR –,
bis die Anzeige “1 CH – –”
(bzw. “2 CH – –”) auf dem Displayfeld erscheint. Damit
ist der Videokanal deaktiviert. Dann drücken Sie die Taste
OK.
Zur Videowiedergabe muss das TV-Gerät in den AV-Modus
geschaltet werden.
HINWEISE:
Wenn in Ihrem Empfangsbereich keiner der empfangenen
Sender PDC-Signale ausstrahlt, ist das Gerät nicht in der Lage,
die automatische Uhrzeiteinstellung und Leitzahlzuweisung
auszuführen.
Die automatische Grundeinstellung wird bei einer
Unterbrechung der Spannungsversorgung oder nach dem
Drücken der Taste 1 oder SET UP MENU abgebrochen. In
einem solchen Fall schalten Sie das Gerät aus und beginnen
das Verfahren erneut ab Schritt A.
Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
Wenn das Bild nicht von Ton begleitet wird oder der Ton auf
bestimmten Sendekanälen, die mit Hilfe der automatischen
Grundeinstellung eingespeichert wurden, unnatürlich klingt,
wurde u.U. ein falsches TV-System für die betreffenden
Sendekanäle eingestellt. Wählen Sie das korrekte TV-System.
(S. 70, “INFORMATION”)
Wenn Sie sich auf die On-
Screen-Anzeigen beziehen:
Bewegen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste rt auf “AUTO
SENDEREINSTELLUNG” und
drücken Sie dann die Taste
OK oder e.
Betätigen Sie während der automatischen
Grundeinstellung AUF KEINEN FALL irgendeine Taste
am Gerät oder an der Fernbedienung. Warten Sie, bis
auf dem Displayfeld entweder die in Schritt E oder
die auf Seite 13 abgebildete Anzeige “– –:– –” zu
sehen ist.
Bei Bezugnahme auf die On-
Screen-Anzeigen erscheint
zunächst die AUTO
SENDEREINSTELLUNG-
Anzeige. Während der
automatischen
Grundeinstellung bewegt
sich die Statusmarke “q” auf
dem TV-Bildschirm von links
nach rechts. Anfang Ende
A
CHTUNG
Auch wenn die Gangreserve des Geräts nach Ausführung der
automatischen Grundeinstellung abgelaufen ist, bleiben alle
gespeicherten Sender und ihre Leitzahlen in dem Gerät
gespeichert, so dass die automatische Grundeinstellung nicht
erneut ausgeführt wird. Die automatische Uhrzeiteinstellung
erfolgt nur bei eingeschaltetem Gerät.
Nach einem Umzug führen Sie ggf. die erforderlichen
Einstellungen erneut aus.
Videokanal-Einstellung (bei HF-Anschluss) S. 73
Senderprogrammierung S. 68
Uhrzeiteinstellung S. 74
Wenn in Ihrer Empfangslage ein neuer Sender den Betrieb
aufnimmt, führen Sie die Senderprogrammierung (S. 68)
und ggf. die Videokanal-Einstellung (S. 73) aus.
Fahren Sie mit “Einstellen des Monitors (DVD-Deck)”
auf Seite 14 fort, wenn “Automatische
Grundeinstellung” abgeschlossen ist.
XV3EX_06Index.fm Page 11 Wednesday, August 27, 2003 12:48 PM
Filename [XV3EX_06Index.fm]
Masterpage:Left+
12 DE
Page 12 August 26, 2003 7:06 pm
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Senderübernahme
Automatische Senderprogrammierung
durch Übernahme vom TV-Gerät/
Automatische Uhrzeiteinstellung/
Automatische Leitzahlzuweisung
Beim AV-Anschluss (S. 9) zwischen Gerät und TV-Gerät führt
das Gerät automatisch die Senderübernahme vom TV-Gerät aus
(anstelle der automatischen Grundeinstellung in Schritt D auf
Seite 11). Nach beendeter Senderübernahme werden Uhrzeit
und Leitzahlen automatisch eingestellt.
HINWEISE:
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Wenn in Ihrem Empfangsbereich keiner der empfangenen
Sender PDC-Signale ausstrahlt, ist das Gerät nicht in der Lage,
die automatische Uhrzeiteinstellung und Leitzahlzuweisung
auszuführen.
Die Senderübernahme vom TV-Gerät oder die automatische
Grundeinstellung wird bei einer Unterbrechung der
Spannungsversorgung oder nach dem Drücken der Taste 1
oder SET UP MENU abgebrochen. In einem solchen Fall
schalten Sie das Gerät aus und führen das Verfahren dann
erneut von Anfang an aus.
Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
Bei diesem Gerät stehen die folgenden Zeichen für
Sendernamen (ID) zur Verfügung: A–Z, 0–9, –, f, + und I
(Leerzeichen). Nach der Senderübernahme weichen
Sendernamen u.U. von den am TV-Gerät angezeigten
Sendernamen ab. (S. 71)
ALösen Sie die Senderübernahme vom TV-
Gerät aus.
Drücken Sie die Taste OK. Danach erscheint die
Displayfeld- und/oder On-Screen-Anzeige “AUTO
SENDEREINSTELLUNG/T-V LINK”.
Wenn Sie sich auf die Displayfeld-Anzeigen beziehen:
Wählen Sie mit Taste rt “CH – –” an und drücken Sie
dann die Taste OK oder e.
BWählen Sie den Videokanal.
Deaktivieren Sie den Videokanal manuell. (S. 73)
ACHTUNG
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn das Gerät an
ein mit T-V Link usw.* kompatibles TV-Gerät angeschlossen
ist. Achten Sie darauf, ein vollständig verdrahtetes 21-poliges
SCART-Kabel für den Anschluss zwischen Gerät und Ihrem
TV-Gerät zu verwenden.
* Kompatibel mit TV-Geräten, die bei Anschluss über ein vollständig
verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel eine der Funktionen T-V Link,
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link oder DATA LOGIC
bieten. Der Grad der Kompatibilität und verfügbare Funktionen
können je nach TV-Gerät verschieden sein.
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach rechts.
Führen Sie zunächst die Schritte von A bis C des
Abschnitts “Automatische Grundeinstellung” auf Seite 10
aus.
Wenn Sie sich auf die On-
Screen-Anzeigen beziehen:
Bewegen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste rt auf “T-V LINK”
und drücken Sie dann die
Taste OK oder e.
Der auf dem Displayfeld angezeigte Programmplatz erhöht
sich von “CH 1” der Reihe nach. Betätigen Sie AUF KEINEN
FALL irgendeine Taste am Gerät oder an der Fernbedienung,
während diese Anzeige blinkt. Warten Sie, bis das
Displayfeld wie auf Seite 13 gezeigt auf die Anzeige der
Uhrzeit, “(CH) 1” oder “– –:– –” wechselt.
Bei Bezugnahme auf die On-
Screen-Anzeigen erscheint
zunächst die T-V LINK-
Anzeige. Während der
anschließenden
Leitzahlzuweisung erscheint
die PROGRAMM-
LEITZAHLEN-Anzeige. Wenn
die Senderübernahme beendet
ist, erscheint die Meldung
“VOLLSTÄNDIG” ca. 5
Sekunden lang auf dem
Bildschirm, danach kehrt die
Normalanzeige zurück.
Wenn Sie während der
Senderübernahme irgendeine
Taste an dem Gerät oder auf
der Fernbedienung drücken,
wird der Übernahmevorgang
abgebrochen.
Fahren Sie mit “Einstellen des Monitors (DVD-Deck)”
auf Seite 14 fort, wenn “Senderübernahme”
abgeschlossen ist.
XV3EX_01.book Page 12 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 13
Filename [XV3EX_06Index.fm]
Page 13 August 26, 2003 7:06 pm
Der jeweilige Einstellstatus der
automatischen Grundeinstellung/
Senderübernahme vom TV-Gerät wird
am Displayfeld wie folgt bestätigt:
Wurden Senderprogrammierung und
Uhrzeiteinstellung einwandfrei
ausgeführt, erscheint die korrekte
Uhrzeitanzeige.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den Videokanal
oder AV-Modus. Anschließend überprüfen Sie alle
Programmplätze mit den Tasten PR.
Wurden auch die Sendernamen in dem Gerät abgespeichert
(ID – S. 72), erscheint das Sendername ca. 5 Sekunden
lang links oben auf dem Bildschirm, sobald das Gerät auf
einen anderen Sender umgeschaltet wird.
Hinweise zur manuellen Senderspeicherung,
Programmplatzauslassung, Programmplatzumbelegung und
Eingabe sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf
Seiten 69 – 72.
Wurde nur die
Senderprogrammierung, jedoch
nicht die Uhrzeiteinstellung
einwandfrei ausgeführt, erscheint die Anzeige “CH 1”
(Programmplatz).
ASchalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal oder AV-Modus. Anschließend überprüfen Sie
alle Programmplätze mit den Tasten PR.
Wurden auch die Sendernamen in dem Gerät abgespeichert
(ID – S. 72), erscheint das Sendername ca. 5 Sekunden
lang links oben auf dem Bildschirm, sobald das Gerät auf
einen anderen Sender umgeschaltet wird.
Hinweise zur manuellen Senderspeicherung,
Programmplatzauslassung, Programmplatzumbelegung und
Eingabe sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf
Seiten 69 – 72.
BFühren Sie zunächst die auf Seite 74 beschriebene
“Uhrzeiteinstellung” aus.
Wurden weder
Senderprogrammierung noch
Uhrzeiteinstellung einwandfrei
ausgeführt, erscheint die Anzeige “– –:– –”.
Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen
worden sind, und schalten Sie dann das Gerät einmal aus und
wieder ein.
Die Anzeige für die Ländereinstellung erscheint auf dem
Bildschirm. Lösen Sie die auf Seite 10 beschriebene
Automatische Grundeinstellung” bzw. die auf Seite 12
beschriebene “Senderübernahme” erneut aus.
WICHTIG
Sie können die abgespeicherten Leitzahlen überprüfen, wenn
Sie eine SHOWVIEW-Programmierung ausführen. (S. 24)
(nur VHS-Deck)
In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es
vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei
abgespeichert werden und die automatische
Leitzahlzuweisung nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die
Leitzahlen nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden, wird
nach einer SHOWVIEW-Timer-Programmierung das falsche
Programm aufgenommen. Überprüfen Sie daher grundsätzlich
die Programmplatznummer, wenn Sie eine SHOWVIEW-Timer-
Programmierung ausführen. (S. 24, “SHOWVIEW®-Timer-
Programmierung”) (nur VHS-Deck)
Bei der Senderprogrammierung speichert das Gerät ggf. auch
Sender mit eingeschränkter Empfangsqualität ab. Sie können
solche Sender auf Wunsch löschen. (S. 70,
“Senderlöschung”)
INFORMATION
Wahl der On-Screen-Anzeigesprache (VHS-Deck)
Bei der automatischen Grundeinstellung wird auch
entsprechend der von Ihnen in Schritt B auf Seite 10 getroffenen
Länderwahl die On-Screen-Sprache automatisch wie unten
gezeigt festgelegt (außer bei Wahl von BELGIUM oder SUISSE).
Um die On-Screen-Anzeigesprache manuell zu ändern, gehen
Sie wie unter “Einstellen der On-Screen-Sprache (VHS-Deck)”
auf 15 beschrieben vor.
Wahl der On-Screen-Anzeigesprache (DVD-Deck)
Stellen Sie die On-Screen-Sprache für das DVD-Deck manuell
ein. (S. 16)
Just Clock-Zeitkorrektur
Ihr Gerät verfügt über die Just Clock-Funktion, mit der die
eingebaute Uhr in regelmäßigen Abständen anhand der
empfangenen programmbegleitenden PDC-Datensignale
automatisch justiert wird. Wenn Sie diese Funktion nutzen
möchten, wählen Sie einfach die Einstellung “EIN”. (S. 75,
“Just Clock-Zeitkorrektur”)
T-V Link-Funktionen
Wenn der Anschluss zwischen Gerät- und TV-Gerät über ein
vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel hergestellt wird
(S. 9), stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung. Zum
Gebrauch dieser Funktionen muss das TV-Gerät jedoch mit T-V
Link usw.* kompatibel sein.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
* Kompatibel mit TV-Geräten, die bei Anschluss über ein vollständig
verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel eine der Funktionen T-V Link,
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link oder DATA LOGIC bieten.
Der Grad der Kompatibilität und verfügbare Funktionen können je nach
TV-Gerät verschieden sein.
Automatisches Einschalten des TV-Gerätes
Nach Starten der Wiedergabe einer Videocassette wird das TV-
Gerät automatisch eingeschaltet und auf den AV-Modus
eingestellt.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Gerät-Bereitschaftsautomatik
Das Gerät kann über die Fernbedienung Ihres TV-Geräts
ausgeschaltet werden.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Direct Rec (nur VHS-Deck)
Diese praktische Funktion ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme
des momentan betrachteten Fernsehprogramms unmittelbar zu
starten. Zum Gebrauch dieser Funktion stellen Sie “DIRECT
REC” auf “EIN” ein. (S. 63)
SUOMI
]
SUOMI ITALIA
]
ITALIANO
PORTUGAL
]
ENGLISH MAGYARORSZÁG
]
MAGYAR
DEUTSCHLAND
]
DEUTSCH ESPAÑA
]
CASTELLANO
POLSKA
]
POLSKI NEDERLAND
]
NEDERLANDS
NORGE
]
NORSK GREECE
]
ENGLISH
SVERIGE
]
SVENSKA OTHER WESTERN
EUROPE
]
ENGLISH
DANMARK
]
DANSK
ÖSTERREICH
]
DEUTSCH OTHER EASTERN
EUROPE
]
ENGLISH
C
ESKÁ
REPUBLIKA
]C
E
c
TINA
XV3EX_01.book Page 13 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_06Index.fm]
Masterpage:Left+
14 DE
Page 14 August 27, 2003 12:51 pm
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Einstellen des Monitors
(DVD-Deck)
Sie können einen Monitortyp dem TV-Gerät
entsprechend auswählen, das Sie für die Wiedergabe von
DVD VIDEO-Discs mit Aufnahmen für Breitbild-TV-
Geräte verwenden.
ASchalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste 1.
BWählen Sie das DVD-Deck.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
DVD-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste DVD, bis die DVD-Anzeige
aufleuchtet.
CRufen Sie das DVD-Einstellungsmenü auf.
DWählen Sie den Modus an.
EWählen Sie die gewünschte Einstellung.
Drücken Sie die Taste rt, um die gewünschte
Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann auf OK.
FSchalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
* In der folgenden Tabelle wird die werkseitige Voreinstellung
jeweils durch Fettdruck gekennzeichnet.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
ADrücken Sie die Taste SET
UP MENU.
BDrücken Sie die Taste we
und wählen Sie “ BILD”
aus.
4:3 LETTERBOX
BILD
MONITOR-TYP
BILDQUELLE
BILDSCHIRMSCHONER
AUTO
EIN
MP3 / JPEG MP3
ZUR AUSWAHL, OK ZUR BESTÄTIGUNG.
ZUM BEENDEN SET UP MENU DRÜCKEN.
OK
WAHL
Bewegen Sie H mit der Taste
rt zu “MONITOR-TYP”
und drücken Sie dann auf
OK.
8MONITOR-TYP
16:9 NORMAL (Konvertierung Breitwandformat):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis
Ihres TV-Gerätes 16:9 beträgt (Breitbildfernseher).
16:9 AUTO (Konvertierung Breitwandformat):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis
Ihres TV-Gerätes fest auf 16:9 eingestellt ist
(Breitbildfernseher). Bei der Wiedergabe von Bildern mit
einem Bildseitenverhältnis von 4:3 korrigiert das Gerät
automatisch die Bildschirmbreite des Ausgangssignals.
4:3 LETTERBOX (Konvertierung Briefkastenformat):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis
Ihres TV-Gerätes 4:3 beträgt (herkömmliches Fernsehgerät).
Bei der Wiedergabe im Breitbildformat werden am oberen
und unteren Bildrand schwarze Balken eingefügt.
4:3 PAN & SCAN (Pan&Scan):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis
Ihres TV-Gerätes 4:3 beträgt (herkömmliches Fernsehgerät).
Bei der Wiedergabe im Breitbildformat werden keine
schwarzen Balken eingefügt, jedoch die rechte und die linke
Seite werden abgeschnitten.
Panscan-/Briefkasten-Format
Im Allgemeinen werden DVD VIDEO-Discs für Breitbild-TV-
Geräte mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 produziert.
Bilddaten mit diesem Bildseitenverhältnis passen nicht auf TV-
Geräte mit dem Bildseitenverhältnis 4:3. Für die Bildanzeige
gibt es die zwei Typen “Panscan-Format” und “Briefkasten-
Format.
Panscan-Format
Rechter und linker Bildrand sind
abgeschnitten. Das Bild füllt den
Bildschirm aus.
Briefkasten-Format
Oben und unten im Bild sind schwarze
Streifen zu sehen. Das Bild selbst hat ein
Bildseitenverhältnis von 16:9.
4:3 LETTERBOX
BILD
MONITOR-TYP
BILDQUELLE
BILDSCHIRMSCHONER
AUTO
EIN
MP3 / JPEG MP3
ZUR AUSWAHL, OK ZUR BESTÄTIGUNG.
ZUM BEENDEN SET UP MENU DRÜCKEN.
OK
WAHL
XV3EX_06Index.fm Page 14 Wednesday, August 27, 2003 12:52 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 15
Filename [XV3EX_06Index.fm]
Page 15 August 26, 2003 7:06 pm
Sprachenwahl
Einstellen der On-Screen-Sprache
(VHS-Deck)
Dieses VHS-Deck bietet On-Screen-Anzeigen in 13
Sprachen. Die On-Screen-Anzeigesprache wird zwar bei
der automatischen Grundeinstellung automatisch
gewählt (S. 13), doch können Sie diese Einstellung bei
Bedarf manuell ändern.
ASchalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste 1.
BWählen Sie das VHS-Deck aus.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
VCR-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste VCR, bis die VCR-Anzeige
aufleuchtet.
CRufen Sie die Ländertabelle auf.
DWählen Sie Ihr Land an.
Bewegen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste rt
auf den Ländernamen und drücken Sie dann die Taste OK
oder e.
EWählen Sie die Sprache.
FSchalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
ADrücken Sie die Taste SET
UP MENU.
BBewegen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste rt auf “AUTO
SENDEREINSTELLUNG”
und drücken Sie dann OK
oder e.
Bewegen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste rt auf die
gewünschte Sprache.
In diesem Fall braucht die
Taste OK nicht gedrückt zu
werden, da die Taste OK hier
das Menü AUTO
SENDEREINSTELLUNG/T-V
LINK aufruft.
XV3EX_01.book Page 15 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_06Index.fm]
Masterpage:Left+
16 DE
Page 16 August 27, 2003 12:53 pm
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Einstellen der On-Screen-Sprache
(DVD-Deck)
Dieses DVD-Deck bietet On-Screen-Anzeigen in 3
Sprachen. Die Spracheinstellung kann bei Bedarf
manuell geändert werden.
ASchalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste 1.
BWählen Sie das DVD-Deck.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
DVD-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste DVD, bis die DVD-Anzeige
aufleuchtet.
CRufen Sie das DVD-Einstellungsmenü auf.
DWählen Sie den Modus an.
EWählen Sie die gewünschte Einstellung.
Drücken Sie die Taste rt, um die gewünschte
Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann auf OK.
FSchalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
Einstellen der Menü-/Audio-/
Untertitelsprache (nur DVD-Deck)
Auf manchen DVDs ist die DVD-Menüanzeige sowie die
Audio- und die Untertitelsprache in mehreren Sprachen
vorhanden. Bei solchen Discs kann die gewünschte
Standardsprache frei gewählt werden.
Das Verfahren zeigt als Beispiel, wie die Option
“MENÜSPRACHE” im DVD-Menü eingestellt wird.
ASchalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste 1.
BWählen Sie das DVD-Deck.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
DVD-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste DVD, bis die DVD-Anzeige
aufleuchtet.
CRufen Sie das DVD-Einstellungsmenü auf.
DWählen Sie den Modus an.
EWählen Sie die gewünschte Einstellung.
Drücken Sie die Taste rt, um die gewünschte
Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann auf OK.
Siehe “Sprachencodeliste” (S. 17).
FSchalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
HINWEIS:
Wenn die ausgewählte Sprache auf der Disc nicht verfügbar ist,
wird die Standard-Menüsprache der Disc wiedergegeben.
ADrücken Sie die Taste SET
UP MENU.
BDrücken Sie die Taste we
und wählen Sie
“SPRACHE aus.
Bewegen Sie H mit der Taste
rt zu
“BILDSCHIRMMENÜ-
SPRACHE” und drücken Sie
dann auf OK.
ENGLISCH
ENGLISCH
DEUTSCH
ENGLISCH
SPRACHE
MENÜSPRACHE
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
AUDIO-SPRACHE
UNTERTITEL
OK
ZUR AUSWAHL, OK ZUR BESTÄTIGUNG.
ZUM BEENDEN SET UP MENU DRÜCKEN.
WAHL
ENGLISCH
ENGLISCH
ENGLISCH
OK
DEUTSCH
SPRACHE
MENÜSPRACHE
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
AUDIO-SPRACHE
UNTERTITEL
ZUR AUSWAHL, OK ZUR BESTÄTIGUNG.
ZUM BEENDEN SET UP MENU DRÜCKEN.
WAHL
ADrücken Sie die Taste SET
UP MENU.
BDrücken Sie die Taste we
und wählen Sie
“SPRACHE aus.
Bewegen Sie H mit der Taste
rt zu “MENÜSPRACHE”
und drücken Sie dann auf
OK.
ENGLISCH
ENGLISCH
DEUTSCH
ENGLISCH
SPRACHE
MENÜSPRACHE
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
AUDIO-SPRACHE
UNTERTITEL
OK
ZUR AUSWAHL, OK ZUR BESTÄTIGUNG.
ZUM BEENDEN SET UP MENU DRÜCKEN.
WAHL
ENGLISCH
ENGLISCH
DEUTSCH
ENGLISCH
SPRACHE
MENÜSPRACHE
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
AUDIO-SPRACHE
UNTERTITEL
OK
ZUR AUSWAHL, OK ZUR BESTÄTIGUNG.
ZUM BEENDEN SET UP MENU DRÜCKEN.
WAHL
XV3EX_06Index.fm Page 16 Wednesday, August 27, 2003 12:54 PM
Masterpage:Right 3Column
DE 17
Filename [XV3EX_06Index.fm]
Page 17 August 26, 2003 7:06 pm
Sprachencodeliste
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
Afar
Abchasisch
Afrikaans
Amharisch
Arabisch
Assamesisch
Aymara
Aserbaidschanisch
Baschkirisch
Belorussisch
Bulgarisch
Biharisch
Bislamisch
Bengalisch
Tibetanisch
Bretonisch
Katalanisch
Korsisch
Tschechisch
Walisisch
Dänisch
Bhutani
Griechisch
Esperanto
Estnisch
Baskisch
Persisch
Finnisch
Fiji
Faröisch
Frisisch
Irisch
Schottisches Gälisch
Galizisch
Guarani
Gujaratisch
Haussa
Hindi
Kroatisch
Ungarisch
Armenisch
Interlingua
Interlingue
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
Inupiak
Indonesisch
Isländisch
Hebräisch
Yiddish
Javanese
Georgisch
Kasachisch
Grönländisch
Kambodschanisch
Kannada
Koreanisch (KOR)
Kaschmirisch
Kurdisch
Kirgisisch
Lateinisch
Lingalisch
Laotisch
Litauisch
Lettisch
Malagasisch
Maorisch
Mazedonisch
Malajalam
Mongolisch
Moldavisch
Marathi
Malaysisch (MAY)
Maltesisch
Burmesisch
Nauruisch
Nepalisch
Holländisch
Norwegisch
Okzitanisch
(Afan) Oromo
Orija
Pundjabisch
Polnisch
Paschtu
Portugiesisch
Quechua
Rätoromanisch
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Kirundisch
Rumänisch
Russisch
Kijarwanda
Sanskrit
Zinti
Sango
Serbokroatisch
Singhalesisch
Slowakisch
Slowenisch
Samoanisch
Shonisch
Somali
Albanisch
Serbisch
Swasiländisch
Sesothisch
Sudanesisch
Schwedisch
Suaheli
Tamilisch
Telugu
Tadschikisch
Thai
Tigrinja
Turkmenisch
Tagalog
Sezuan
Tongaisch
Türkisch
Tsongaisch
Tatarisch
Twi
Ukrainisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Wolof
Xhosa
Joruba
Zulu
XV3EX_01.book Page 17 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_07S-VHS.fm]
Masterpage:Left0
18 DE
Page 18 August 26, 2003 7:06 pm
BETRIEBSWEISE DES VHS-DECKS
Einfache Wiedergabe ALegen Sie die Cassette ein.
Beim Einlegen muss das
Cassettenfenster nach oben,
das Rückenetikett nach
außen, und die
Bandschutzklappe auf den
Cassettenschacht weisen.
Schieben Sie die Cassette ohne allzu starke Druckausübung
ein.
Falls die Löschschutzlasche der Cassette entfernt wurde, startet
die Wiedergabe automatisch. Selbst wenn das DVD-Deck
ausgewählt wurde, wird automatisch das VHS-Deck
ausgewählt, wenn das DVD-Deck im Stoppmodus ist.
Das Gerät schaltet sich automatisch ein und der Zähler wird
auf 0:00:00 zurückgesetzt.
BWählen Sie das VHS-Deck aus.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
VCR-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste VCR, bis die VCR-Anzeige
aufleuchtet.
CSuchen Sie den Beginn des aufgezeichneten
Programms auf.
Wenn das Band über den Startpunkt hinaus vorgelaufen
ist, drücken Sie 3. Drücken Sie die Taste 5, um
vorwärts zu spulen.
DStarten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 4. Während der Spurlagekorrektur
erscheint die blinkende Displayfeld-Anzeige “BEST”.
(S. 23)
EStoppen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 8. Zur Cassettenentnahme
drücken Sie die Taste x auf dem VHS-Deck.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
Reinigen Sie die Videoköpfe mit der
Reinigungscassette — ECL-3F —, wenn:
Das Bild bei Wiedergabe einer Cassette grobkörnig oder
gestört ist.
Ein unsauberes oder überhaupt kein Wiedergabebild
erscheint.
Die On-Screen-Anzeige “REINIGUNGSCASSETTE”
erscheint. (Nur wenn “O.S.D.” auf “EIN” eingestellt
worden ist.) (S. 63)
HINWEIS:
Die Videoköpfe verschmutzen in den folgenden Fällen:
wo sie extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt sind
wo sie starker Staubentwicklung ausgesetzt sind
bei Rissen, Schmutz oder Schimmel auf Videocassetten
bei durchgehender Benutzung über längere Zeit
Geeignete
Cassetten
Dieses Gerät kann
auch Compact-VHS-
Cassetten abspielen.
Der Cassettenadapter
kann wie eine
Vollformat-VHS-
Cassette in den Recorder eingeschoben werden.
Dieser Videorecorder ist für die Wiedergabe mit normaler
VHS-Auflösung von Bändern, die im S-VHS-Format und SP-
Modus aufgenommen wurden, mit SQPB (S-VHS QUASI
PLAYBACK) ausgestattet.
* SQPB bietet keine Super VHS-Auflösung.
Dieser Videorecorder ist für die Aufnahme von VHS- und
Super VHS-Videokassetten geeignet. Er kann jedoch nur
normale VHS-Signale aufnehmen.
* Dieser Recorder ist nicht für die Aufnahme von S-VHS-Bändern
geeignet.
XV3EX_01.book Page 18 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 19
Filename [XV3EX_07S-VHS.fm]
Page 19 August 26, 2003 7:06 pm
Weitere
Wiedergabefunktionen
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung
1Schalten Sie auf Standbild (Wiedergabepause).
Drücken Sie die Taste 9.
Drücken Sie bei vertikalen Zitterstörungen zur Entstörung des
Bildes die Taste PR +/– an der Fernbedienung.
2Versetzen Sie das Standbild in
Einzelbildschritten.
Drücken Sie die Taste 9.
Zeitlupe
Halten Sie bei Standbild die Taste 9 mindestens 2
Sekunden lang gedrückt. Um danach auf Standbild
zurückzuschalten, drücken Sie die Taste 9 erneut.
Sie ändern die Geschwindigkeit in beiden Richtungen, wenn
Sie wiederholt auf 3 und 5 drücken.
HINWEIS:
Während der Wiedergabe in Zeitlupe kann es auf dem TV-
Bildschirm zu geringfügigem Bildrauschen kommen. Drücken
Sie zur Beseitigung des Bildrauschens auf PR + oder an der
Fernbedienung.
Bildsuchlauf mit variabler
Geschwindigkeit
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 5
bzw. 3 für den Bildsuchlauf mit variabler
Geschwindigkeit vorwärts bzw. rückwärts.
Sie ändern die Geschwindigkeit in beiden Richtungen, wenn
Sie wiederholt auf 3 und 5 drücken.
Bei Betätigung von 5: +5x{+7x
Bei Betätigung von 3: –1x]–5x{–7x
(Nach dem Drücken der Taste 3 startet der Bildsuchlauf
rückwärts in –1x normaler Geschwindigkeit. Nach diesem
Vorgang ändert sich bei jedem Drücken von 3 die
Suchgeschwindigkeit zwischen –5x und –7x.)
HINWEIS:
Die Suchgeschwindigkeit im SP- und LP-Modus ändert sich in
der selben Weise.
Skip-Suchlauf
Drücken Sie bei Wiedergabe die Taste ein- bis
sechsmal, um unerwünschte Bandabschnitte zu
überspringen.
Jede Tastenbetätigung löst einen Bildsuchlaufvorgang von
30 Sekunden Dauer aus. Danach wird die normale
Wiedergabe automatisch fortgesetzt.
Index-Suchlauf
Bei jedem Aufnahmestart setzt das Gerät automatisch eine
Index-Marke auf dem Band. Die diesen Index-Marken
entsprechenden Bandpositionen können bequem im Index-
Suchlauf angefahren werden (jeweils bis zu 9 Index-Marken in
beiden Bandlaufrichtungen).
HINWEIS:
Vergewissern Sie sich vor der Auslösung dieser Funktion, dass
das Gerät auf Stopp geschaltet ist.
Lösen Sie den Index-Suchlauf aus.
Drücken Sie die Taste 2 oder 6. Die zugehörige
Anzeige “2 1” oder “6 1” erscheint auf dem
Bildschirm, und der Suchlauf startet in der
entsprechenden Richtung.
Zum Anfahren einer Index-
Marke von 2 bis 9 drücken
Sie die Taste 2 bzw. 6
so oft, bis die gewünschte
Ziffer angezeigt wird.
Beispiel:
Aufsuchen des Anfangs von
Abschnitt B ab der
aktuellen Bandposition:
Drücken Sie die Taste 2
zweimal.
Aufsuchen des Anfangs von Abschnitt D ab der aktuellen
Bandposition: Drücken Sie die Taste 6 einmal.
Nach Erreichen der vorgegebenen Index-Marke startet die
Wiedergabe automatisch.
Folgefunktion-Speicher
Diese Funktion legt den Betriebsvorgang fest, den das Gerät
nach Erreichen des Bandanfangs ausführt. Bevor Sie fortfahren,
vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf Stopp geschaltet ist.
a- Für automatischen Wiedergabestart nach der
Bandrückspulung
Drücken Sie zunächst die Taste 3 und dann
innerhalb von 2 Sekunden die Taste 4.
b- Für automatische Ausschaltung nach der
Bandrückspulung
Drücken Sie zunächst die Taste 3 und dann
innerhalb von 2 Sekunden die Taste 1.
c- Für automatische Timer-Bereitschaft nach der
Bandrückspulung
Drücken Sie zunächst die Taste 3 und dann
innerhalb von 2 Sekunden die Taste #.
d- Für automatischen Auswurf der Cassette nach der
Bandrückspulung
Drücken Sie zunächst die Taste 3 und dann
innerhalb von 2 Sekunden die Taste x.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach rechts.
ACHTUNG
Bei Suchlauf, Standbild, Zeitlupe und Einzelbild-
Weiterschaltung
treten Bildverzerrungen auf.
erscheinen Störstreifen im Bild.
kann es zu Farbausfällen kommen.
ist kein Ton zu hören.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten,
drücken Sie die Taste 4.
Um bei Skip-Suchlauf auf die normale Wiedergabe
zurückzuschalten, drücken Sie die Taste 4.
Aktuelle Bandposition
Index-Marke
XV3EX_01.book Page 19 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_07S-VHS.fm]
Masterpage:Left+
20 DE
Page 20 August 26, 2003 7:06 pm
BETRIEBSWEISE DES VHS-DECKS (Forts.)
Instant ReView
Bei dieser praktischen Funktion löst eine einzige
Tastenbetätigung die folgenden Vorgänge aus: Das Gerät schaltet
sich automatisch ein, spult das Band zurück und startet die
Wiedergabe am Anfang des letzten über Timer-Programmierung
aufgezeichneten Programms. Enthält das Band mehrere
Programme, können Sie das gewünschte Programm bequem
lokalisieren.
HINWEIS:
Vergewissern Sie sich vor der Auslösung dieser Funktion, dass
das Gerät ausgeschaltet und nicht auf Timer-Bereitschaft
eingestellt ist.
Aktivieren Sie die Instant ReView-Funktion.
Drücken Sie die Taste . Das Gerät schaltet sich
ein und sucht nach dem Index-Code, der den Anfang des
letzten über Timer-Programmierung aufgezeichneten
Programms kennzeichnet. Nach Erreichen dieser
Bandposition startet die Wiedergabe automatisch.
Drücken Sie dreimal auf , um die erste der drei
Sendungen wiederzugeben. Daraufhin springt das Gerät zum
Anfang dieser Sendung und die Wiedergabe startet
automatisch. Ab der aktuellen Bandposition können bis zu 9
Index-Codes erfasst werden.
Wiedergabe-Wiederholung
Das Gerät kann das gesamte Band bis zu 100 Mal automatisch
wiederholt abspielen.
1Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 4.
2Lösen Sie die Wiedergabe-Wiederholung aus.
Halten Sie die Taste 4 mindestens 5 Sekunden lang
gedrückt.
Das Wiedergabesymbol ($) blinkt in langsamem Tempo auf
dem Displayfeld.
Nach dem 100. Abspielen der Cassette stoppt das Gerät
automatisch.
3Stoppen Sie die Wiedergabe-Wiederholung.
Drücken Sie die Taste 8 zu jedem beliebigen Zeitpunkt.
Die Wiedergabe-Wiederholung kann auch jederzeit durch
Betätigen einer der Tasten 4, 3, 5 und 9 abgebrochen
werden.
Manuelle Spurlagekorrektur
Ihr Gerät arbeitet mit einer automatischen
Spurlagekorrektur. Diese Funktion kann während
der Wiedergabe deaktiviert werden, wenn Sie die
Spurlage manuell mit den Tasten PR korrigieren
möchten.
1Deaktivieren Sie die automatische
Spurlagekorrektur.
Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste p
an der Fernbedienung.
2Korrigieren Sie die Spurlage manuell.
Drücken Sie die Taste PR + oder an der Fernbedienung.
Drücken Sie die Taste p erneut, um auf automatische
Spurlagekorrektur zurückzuschalten.
HINWEIS:
Beim Einlegen einer Cassette wird stets die automatische
Spurlagekorrektur aktiviert.
Audiosignal-Wahl
Für die Wiedergabe kann das jeweilige Audiosignal, das vom
Gerät auf den Hi-Fi-Stereospuren (HI-FI L und R) sowie auf der
Audio-Normalspur (NORM) aufgezeichnet wurde, einzeln
ausgewählt werden.
Bei Wiedergabe
Mit der Taste A.MONITOR kann wie unten gezeigt zwischen
den Audiospuren umgeschaltet werden:
HINWEISE:
Normalerweise sollte die Einstellung “HIFI L jhR” gewählt
werden. In diesem Modus werden Hi-Fi-Stereoaufnahmen
stereophon wiedergegeben. Bei Aufnahmen, bei denen nur
die Audio-Normalspur bespielt ist, wird automatisch auf
Normal-Audio-Wiedergabe geschaltet.
Hinweise zur Aufnahme von Stereo- und zweisprachigen
Sendungen finden Sie auf Seite 23.
Die On-Screen-Anzeigen erscheinen nur, wenn “O.S.D.” auf
“EIN” eingestellt worden ist. (S. 63)
AUDIOSPUR ANWENDUNGSZWECK
On-Screen-Anzeige
HI FI
L j h R Für Hi-Fi Stereo Aufnahmen
HI FI
L j
Für den Hauptkanal eines
zweisprachigen Programms
HI FI
h R Für den Nebenkanal eines
zweisprachigen Programms
NORM Für nachvertonte Aufnahmen
HI FI
NORM Für nachvertonte Aufnahmen
XV3EX_01.book Page 20 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 21
Filename [XV3EX_07S-VHS.fm]
Page 21 August 26, 2003 7:06 pm
Einfache Aufnahme
ALegen Sie die Cassette ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Löschschutzlasche der
Cassette intakt ist.
Das Gerät schaltet sich automatisch ein und der Zähler wird
auf 0:00:00 zurückgesetzt.
BWählen Sie das VHS-Deck aus.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
VCR-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste VCR, bis die VCR-Anzeige
aufleuchtet.
CStellen Sie den gewünschten Sender ein.
Wählen Sie den aufzunehmenden Kanal mit PR +/– oder
den Zifferntasten aus.
DStellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
Drücken Sie die Taste p. Die aktuelle Einstellung
erscheint auf der Displayfeld-Anzeige oder dem TV-
Bildschirm. Drücken Sie erneut auf p, um die
Einstellung zu ändern, während die Bandgeschwindigkeit
auf dem TV-Bildschirm angezeigt wird.
EStarten Sie die Aufnahme.
Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste 7 die Taste 4
an der Fernbedienung, oder drücken Sie die Taste 7 am
Gerät.
Wenn “O.S.D.” auf “EIN” eingestellt ist (S. 63), blinkt die
Anzeige “MARKIEREN” auf dem Bildschirm, während eine
Index-Marke gesetzt wird.
Wenn Sie gleich nach Drücken der Taste 7 am Gerät (oder 7
und 4 an der Fernbedienung) auf eine beliebige Taste
drücken, kann es am Gerät zu Fehlfunktionen kommen, wenn
“DIRECT REC” auf “EIN” (S. 63) eingestellt ist.
FSchalten Sie auf Aufnahmepause/-
fortsetzung.
Drücken Sie die Taste 9. Um die Aufnahme fortzusetzen,
drücken Sie die Taste 4.
Sie können den Kanal während der Aufnahmepause wählen.
GStoppen Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste 8. Zur Cassettenentnahme
drücken Sie die Taste x auf dem VHS-Deck.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
Die B.E.S.T.-Funktion wird jeweils beim Start der ersten SP-
bzw. LP-Aufnahme nach Einlegen einer Cassette ausgeführt.
(S. 23)
Wenn “DIRECT REC” auf “EIN” eingestellt ist, wird das
momentan betrachtete Fernsehprogramm aufgezeichnet.
(S. 63)
Aufnahmefortsetzungs-Funktion
Tritt während einer Aufnahme, Sofortaufnahme oder Timer-
Aufnahme (S. 21, 22, 26) ein Stromausfall auf, so wird
die Aufnahme nach Wiederherstellung der Stromzufuhr
automatisch fortgesetzt. Dies gilt jedoch nicht, wenn in der
Zwischenzeit die Recorder-Gangreserve abgelaufen ist.
Verhinderung einer
versehentlichen
Aufnahmelöschung
Um eine Cassette vor
unbeabsichtigtem Löschen zu
schützen, entfernen Sie die
Löschschutzlasche. Soll eine
derart geschützte Cassette später
wieder zur Aufnahme verwendet werden, überkleben Sie die
Löschschutzöffnung mit einem Streifen Klebeband.
Löschschutzlasche
XV3EX_01.book Page 21 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_07S-VHS.fm]
Masterpage:Left+
22 DE
Page 22 August 26, 2003 7:06 pm
BETRIEBSWEISE DES VHS-DECKS (Forts.)
Weitere
Aufnahmefunktionen
Aufnehmen eines Fernsehprogramms
bei gleichzeitigem Betrachten eines
anderen Fernsehprogramms
Drücken Sie bei AV-Anschluss zwischen Gerät und TV-
Gerät die Taste TV/VCR. Die VCR-Anzeige des Geräts
und das Bild des aufzunehmenden Fernsehprogramms
verschwindet vom Bildschirm. Nach dem Aufnahmestart
können Sie dann das zu betrachtende Fernsehprogramm
mit den Senderwahltasten am TV-Gerät anwählen.
Das mit den Senderwahltasten am TV-Gerät gewählte
Fernsehprogramm erscheint auf dem Bildschirm, während das
mit den Tasten PR am Gerät gewählte Fernsehprogramm
aufgezeichnet wird.
Wenn ein Decoder an das Gerät angeschlossen ist (S. 61),
können Sie mit den Senderwahltasten am TV-Gerät auch einen
verschlüsselten Kanal auswählen.
HINWEIS:
In den folgenden Fällen kann auch das DVD-Deck verwendet
werden: Gehen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät
eingeschaltet ist und das DVD-Deck ausgewählt wurde.
Bei Aufnahme
Bei Timer-Aufnahme
Bei Timer-Bereitschaft
Sofortaufnahme
Mit diesem Schnellverfahren können Sie
zwischen 30 Minuten und 6 Stunden
aufnehmen (in 30-Min.-Schritten
wählbar). Nach beendeter Aufnahme
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
1Starten Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste 7 am Gerät.
2Aktivieren Sie die Sofortaufnahme.
Drücken Sie die Taste 7 erneut. Die blinkende Anzeige
” erscheint gemeinsam mit der Aufnahmedauer-
Anzeige “0:30” auf dem Displayfeld.
3Bestimmen Sie die Aufnahmedauer.
Soll die Aufnahme länger als 30 Minuten dauern, tippen
Sie die Taste 7 entsprechend oft an. Bei jeder Betätigung
wird die Aufnahmedauer um 30 Minuten verlängert.
HINWEISE:
Die Sofortaufnahme kann ausschließlich mit der Taste 7 an
der Frontplatte des Geräts aktiviert werden.
Zur Schonung der Videoköpfe wird die Einzelbildwiedergabe
nach fünf Minuten automatisch auf den Stoppmodus geschaltet.
Wenn während einer Timer-Aufnahme das Bandende erreicht
ist, wird die Aufnahme beendet und die Symbole “” und
$” auf dem Displayfeld beginnen zu blinken.
Wenn während einer Timer-Aufnahme oder einer
Sofortaufnahme das Bandende erreicht ist, schaltet sich das
Gerät aus und die Symbole “” und$” auf dem Displayfeld
beginnen zu blinken.
Während einer Sofortaufnahme werden keine anderen Timer-
Aufnahmen gestartet, selbst wenn unterdessen die
entsprechende Startzeit eintritt. In einem solchen Fall beginnt
die Timer-Aufnahme, sobald die Sofortaufnahme beendet ist
(wenn die für die Timer-Aufnahme vorprogrammierte Endzeit
nach dem Ende der Sofortaufnahme eintritt).
Anzeige der Aufnahmelaufzeit
1Rufen Sie die Bandzähleranzeige auf.
Betätigen Sie die Taste ––:––, bis die Zähleranzeige auf
dem Displayfeld erscheint.
2Stellen Sie die Zähleranzeige auf Null.
Drücken Sie die Taste 0000 vor dem Aufnahme- oder
Wiedergabestart.
Die Zähleranzeige wird auf “0:00:00” rückgestellt. Während
des Bandlaufs wird die Aufnahmelaufzeit sekundengenau
angezeigt. Sie können die genaue Zeitdauer bei Aufnahme
und Wiedergabe bequem ermitteln.
Anzeige der Bandrestzeit
Betätigen Sie die Taste ––:––, bis die Bandrestzeit-
Anzeige auf dem Displayfeld erscheint.
Auf dem Displayfeld wird die verbleibende Bandlänge mit
z” angezeigt.
Mit der Taste ––:–– kann zwischen den folgenden
Anzeigefunktionen umgeschaltet werden: Uhrzeit, Bandzähler
und Bandrestzeit.
HINWEISE:
Wenn Sie ––: drücken, wird die On-Screen-Anzeige auf
dem TV-Bildschirm 5 Sekunden lang angezeigt, dann wird die
anderen Anzeigen als Bandzähler ausgeblendet. Um die
Bandzähleranzeige zu löschen, drücken Sie die Taste ––:––.
Bei bestimmten Videocassetten erscheint die Bandrestzeit-
Anzeige u.U. mit einer Verzögerung oder inkorrekt. Die Anzeige
“– –:– –” oder eine Blinkanzeige kann gelegentlich erscheinen.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach rechts.
XV3EX_01.book Page 22 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 23
Filename [XV3EX_07S-VHS.fm]
Page 23 August 26, 2003 7:06 pm
Empfang von Stereo- und
zweisprachigen Sendungen
Um den Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen
zu ermöglichen, verfügt das Gerät über einen Sound-Multiplex-
Decoder (A2) und einen Digital-Stereo-Decoder (NICAM).
Bei jeder Kanalumschaltung wird die Sendungsart mehrere
Sekunden lang in den Bildschirm eingeblendet.
Zum Empfang einer Stereosendung drücken Sie die Taste
A.MONITOR so oft, bis “HIFI L jhR” auf dem Bildschirm
erscheint.
Zum Empfang einer zweisprachigen Sendung drücken Sie die
Taste A.MONITOR so oft, bis “HIFI L j” oder “HIFI hR” auf
dem Bildschirm erscheint.
Soll bei Empfang einer NICAM-Sendung das monaurale
NICAM-Signal gehört werden, drücken Sie die Taste
A.MONITOR so oft, bis “NORM” auf dem Bildschirm
erscheint.
HINWEIS:
Die On-Screen-Anzeigen erscheinen nur, wenn “O.S.D. auf
“EIN” eingestellt worden ist. (S. 63)
Aufnahme von Stereo- und zweisprachigen Sendungen (A2)
Stereosendungen werden automatisch stereophon auf den
beiden Hi-Fi-Audiospuren aufgezeichnet (auf der Audio-
Normalspur werden beide Kanäle gemischt monaural
aufgezeichnet).
Zweisprachige Sendungen werden automatisch auf den
beiden Hi-Fi-Audiospuren aufgezeichnet. Der Hauptkanal
wird auf der Audio-Normalspur aufgenommen.
Aufnahme von stereophonen und zweisprachigen NICAM-
Sendungen
Die NICAM-Audiosignale werden auf den beiden Hi-Fi-
Audiospuren aufgezeichnet, das herkömmliche Audiosignal
wird auf der Audio-Normalspur aufgenommen.
HINWEISE:
Bei unzureichender Qualität des Stereotons wird die Sendung
automatisch monaural empfangen, um die Tonqualität zu
verbessern.
Bitte lesen Sie vor der Wiedergabe eines stereophon oder
zweisprachig aufgezeichneten Programms den Abschnitt
Audiosignal-Wahl” auf Seite 20.
B.E.S.T.-Bildbearbeitung
Das B.E.S.T.-System (Biconditional Equalized Signal
Tracking) führt bei Wiedergabe und Aufnahme eine
Bandeinmessung und -kalibrierung aus, um die
vorliegenden Bandsorten-Eigenschaften optimal zu
nutzen und die bestmögliche Bildqualität zu erzielen. Sie
können diese Funktion nach Wunsch aktivieren oder
deaktivieren, indem Sie “B.E.S.T.” auf “EIN” bzw. “AUS”
einstellen. (S. 63)
Wiedergabe
Nach dem Wiedergabestart führt das Gerät die
Bandeinmessung aus.
Das Gerät führt die Bandeinmessung für die eingelegte
Cassette aus.
Das B.E.S.T.-System arbeitet bei der automatischen
Spurlagekorrektur. Die blinkende Anzeige “BEST” erscheint
auf dem Displayfeld.
Die Anzeige “BEST” erscheint nur zu Beginn der
automatischen Spurlagekorrektur auf dem Displayfeld. Auch
nach Verschwinden dieser Anzeige bleibt die B.E.S.T.-
Funktion jedoch weiter aktiviert.
Aufnahme
Wenn Sie die Aufnahme starten, führt das Gerät die
Bandeinmessung aus.
Das Gerät führt die Bandeinmessung ca. 7 Sekunden lang aus,
wonach der Aufnahmevorgang startet.
Art der empfangenen
Sendung On-Screen-Anzeige
A2-Stereo
A2-zweisprachig
Monaural
NICAM-Stereo
NICAM-zweisprachig
NICAM-monaural
ST
BIL.
(keine Anzeige)
ST NICAM
BIL. NICAM
NICAM
ACHTUNG
Da die B.E.S.T.-Bandeinmessung vor dem Aufnahmestart
stattfindet, tritt nach Drücken der Tasten 7 und 4 an der
Fernbedienung bzw. der Taste 7 am Gerät eine ca. 7
Sekunden lange Verzögerung auf. Um sicherzustellen, dass
ein Programmbeginn nicht verpasst wird, sollten Sie daher
zunächst die folgenden Schritte ausführen:
ABetätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste 9 die Taste 7,
um den Recorder auf Aufnahmepause zu schalten.
Daraufhin führt das Gerät die Bandeinmessung
automatisch aus und schaltet nach ca. 7 Sekunden auf
Aufnahmepause zurück.
BDrücken Sie die Taste 4, um die Aufnahme zu starten.
Um die B.E.S.T.-Bandeinmessung zu deaktivieren und die 7-
Sekunden-Verzögerung zu vermeiden, stellen Sie “B.E.S.T.
auf “AUS” ein. (S. 63)
XV3EX_01.book Page 23 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_07S-VHS.fm]
Masterpage:Left+
24 DE
Page 24 August 26, 2003 7:06 pm
BETRIEBSWEISE DES VHS-DECKS (Forts.)
SHOWVIEW®-Timer-
Programmierung
Die SHOWVIEW-Timer-Programmierung ist besonders einfach,
weil jedem Fernsehprogramm eine Kennnummer zugewiesen ist,
die Ihr Gerät automatisch identifizieren kann.
AWählen Sie das VHS-Deck aus.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
VCR-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste VCR, bis die VCR-Anzeige
aufleuchtet.
BRufen Sie das SHOWVIEW-Menü auf.
CGeben Sie die SHOWVIEW-Nummer ein.
DRufen Sie das SHOWVIEW-Programm-Menü
auf.
Falls eine ungültige Nummer eingegeben wurde, erscheint die
Anzeige “FEHLER” auf dem Bildschirm. In einem solchen Fall
drücken Sie die Taste & und geben dann die korrekte
SHOWVIEW-Nummer ein.
EStellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
Drücken Sie die Taste p.
FStellen Sie den VPS/PDC-Modus
wunschgemäß ein.
Drücken Sie die Taste VPS/PDC (Zifferntaste “7”) zur
Wahl von “EIN” bzw. “AUS”.
Wenn auf dem TV-Bildschirm die Meldung “VPS/PDC EIN”
angezeigt wird, ist die Option “VPS/PDC” auf “EIN”
eingestellt.
Wenn auf dem TV-Bildschirm die Meldung “VPS/PDC AUS”
angezeigt wird, ist die Option “VPS/PDC” auf “AUS”
eingestellt.
“VPS/PDC-Aufnahme” auf Seite 25.
Vor der SHOWVIEW-Timer-Programmierung:
Vergewissern Sie sich, dass die integrierte Uhr korrekt
eingestellt ist.
Legen Sie eine Cassette mit intakter Löschschutzlasche ein.
Das Gerät schaltet sich automatisch ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach rechts.
Drücken Sie die Taste PROG.
Betätigen Sie die
Zifferntasten zur Eingabe der
SHOWVIEW-Nummer des
gewünschten
Fernsehprogramms.
Bei einer Fehleingabe drücken
Sie die Taste & und geben
dann die richtige Ziffer ein.
Nach Drücken der Taste OK
erscheint das Programm-
Menü SHOWVIEW (beim
erstmaligen Aufrufen dieses
Menüs erscheint “P1”).
WICHTIG
Vergewissern Sie sich, dass der richtige Programmplatz
angezeigt wird. Falls nicht oder falls unter “TV PROG” die
Anzeige “– –” eingeblendet ist, geben Sie mit Taste PR +/–
die Nummer des Programmplatzes ein, auf dem das Gerät
den betreffenden Satellitensender empfängt. Drücken Sie
anschließend die Taste OK oder e.
XV3EX_01.book Page 24 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 25
Filename [XV3EX_07S-VHS.fm]
Page 25 August 26, 2003 7:06 pm
GSchalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste PROG oder OK. Auf dem TV-
Bildschirm wird ca. 5 Sekunden lang die Meldung
“PROGRAMMIERUNG OK” eingeblendet, und
anschließend ist wieder die Normalanzeige zu sehen.
Um weitere Sendungen einzuprogrammieren, wiederholen Sie
jeweils die Schritte von Bbis G.
HSchalten Sie auf Timer-Bereitschaft.
Drücken Sie die Taste #. Daraufhin schaltet sich das
Gerät automatisch aus, und die Anzeige “#” erscheint
auf dem Displayfeld.
Soll der Timer-Bereitschaftszustand aufgehoben werden,
drücken Sie die Taste # erneut.
HINWEISE:
Um die Stoppzeit zu ändern:
— Drücken Sie auf STOP +/–, nachdem Sie in Schritt D auf
OK gedrückt haben. Auf diese Weise können Sie eine
“Zeitreserve” einstellen, falls Sie eine Verschiebung der
Sendezeit erwarten.
Für wöchentlich oder täglich wiederholte Timer-Aufnahme:
— nachdem Sie in Schritt D auf OK gedrückt haben, drücken
Sie auf WEEKLY (Zifferntaste “9”) für wöchentliche Serien
oder auf DAILY (Zifferntaste “8”) für tägliche Serien (Montag
— Freitag). Danach erscheint die Anzeige “WÖCHENTLICH”
bzw. “TÄGLICH” auf dem Bildschirm. Durch erneutes
Betätigen der gleichen Taste wird die jeweilige Anzeige vom
Bildschirm gelöscht.
Das Gerät kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen
vorprogrammiert werden. Wird diese Zahl überschritten,
erscheint die Anzeige “TIMER-SPEICHER VOLL” auf dem TV-
Bildschirm und die Anzeige “FULL” auf dem Displayfeld. Um
in einem solchen Fall eine weitere Sendung
einzuprogrammieren, müssen Sie zunächst ein nicht mehr
benötigtes Timer-Programm löschen. (S. 27)
Wenn beim Timer-Zeitplan ein Konflikt vorliegt und zwei
Sendungen sich überschneiden, wird die früher beginnende
Sendung oder die Sendung mit der niedrigeren
Speicherplatznummer aufgezeichnet.
Hinweise zum Satelliten-Tuner-Empfang
Für SHOWVIEW-Timer-Aufnahme eines Satellitenprogramms:
AStellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “A/V”. (S. 64)
BFühren Sie die Schritte von Abis H des obigen
Verfahrens aus.
CStellen Sie am Satelliten-Tuner den richtigen Kanal ein,
bevor die ausgewählte Sendung beginnt.
DLassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet.
VPS/PDC-Aufnahme
Zahlreiche Programmanbieter strahlen programmbegleitende
PDC-Codes (Programme Delivery Control) oder VPS-Codes
(Video Programme System) aus, um zeitgenaue Timer-
Aufnahmen zu gewährleisten. Diese Code-Signaldaten
besitzen Vorrang gegenüber den im Recorder
abgespeicherten Timer-Zeitdaten. Diese Codesignale steuern
das Gerät und haben Vorrang vor den ausgewiesenen Zeiten,
die Sie ggf. im Timer programmiert haben. D.h. das Gerät
beginnt und beendet die Aufnahme entsprechend der
tatsächlichen Sendezeiten. Verschiebungen und
Verlängerungen von Sendungen werden automatisch
berücksichtigt.
HINWEISE:
Bei der Express-Timer-Programmierung müssen Sie die
Startzeit (VPS- bzw. PDC-Zeit) genau wie in der TV-
Programmzeitschrift angegeben eintippen. Anderenfalls
unterbleibt die Timer-Aufnahme!
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch möglich, wenn ein
Satelliten- oder Kabeltuner an die Buchse L-2 IN/
DECODER des Geräts angeschlossen ist.
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch bei Anschluss an die
Buchse L-1 IN/OUT möglich.
So überprüfen Sie, ob ein Sender VPS/PDC-Signale
ausstrahlt
ADrücken Sie die Taste ––:––, bis der Programmplatz auf
dem Displayfeld angezeigt wird.
BHalten Sie die Taste START + ca. 5 Sekunden lang
gedrückt.
Auf dem TV-Bildschirm erscheint die blinkende Anzeige
“VPS/PDC”.
Wird auf dem eingestellten Programmplatz ein VPS/PDC-
Signal empfangen,
hört die Anzeige “VPS/PDC” auf zu blinken.
Wird auf dem eingestellten Programmplatz kein VPS/
PDC-Signal empfangen,
blinkt die Anzeige “VPS/PDC” in langsamerem Tempo.
CDrücken Sie die Taste ––:–– oder START +, um auf die
normale Displayfeld-Anzeige zurückzuschalten.
XV3EX_01.book Page 25 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_07S-VHS.fm]
Masterpage:Left+
26 DE
Page 26 August 26, 2003 7:06 pm
BETRIEBSWEISE DES VHS-DECKS (Forts.)
Express-Timer-
Programmierung
Falls die SHOWVIEW-Nummer einer gewünschten Sendung nicht
verfügbar ist, kann der Timer wie folgt programmiert werden.
Beispiel: Timer-Aufnahme einer Sendung von 21:00 bis
22:00 am 25. Dezember auf Kanal 1.
AWählen Sie das VHS-Deck aus.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
VCR-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste VCR, bis die VCR-Anzeige
aufleuchtet.
BRufen Sie das SHOWVIEW-Menü auf.
Drücken Sie die Taste PROG.
CRufen Sie die Timer-Programmiertafel auf.
DGeben Sie die Timer-Startzeit ein.
EGeben Sie die Timer-Stoppzeit ein.
Betätigen Sie die Taste STOP +/– zur Eingabe der Uhrzeit,
zu der die Timer-Aufnahme enden soll.
Bei gedrückt gehaltener Taste STOP +/– erhöht sich die
angezeigte Stoppzeit schnell fortlaufend in 30-Minuten-
Schritten. Zur Einstellung in 1-Minuten-Schritten drücken Sie
die Taste wiederholt.
FGeben Sie das Timer-Datum ein.
Drücken Sie die Taste DATE +/.
Das aktuelle Datum erscheint auf dem Bildschirm. Diese
Anzeige wird beim Betätigen der Taste durch das eingegebene
Timer-Datum ersetzt.
GGeben Sie den Programmplatz ein.
HStellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
Drücken Sie die Taste p.
Vor der Express-Timer-Programmierung:
Vergewissern Sie sich, dass die integrierte Uhr korrekt
eingestellt ist.
Legen Sie eine Cassette mit intakter Löschschutzlasche ein.
Das Gerät schaltet sich automatisch ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach rechts.
Drücken Sie die Taste
START +/–. (Beim
erstmaligen Aufrufen der
Timer-Programmiertafel
erscheint “P1”.)
Betätigen Sie die Taste
START +/– zur Eingabe der
Uhrzeit, zu der die Timer-
Aufnahme starten soll.
Bei gedrückt gehaltener Taste
START +/– erhöht sich die
angezeigte Stoppzeit schnell
fortlaufend in 30-Minuten-
Schritten. Zur Einstellung in 1-
Minuten-Schritten drücken Sie
die Taste wiederholt.
Drücken Sie die Taste PR +/–.
XV3EX_01.book Page 26 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 27
Filename [XV3EX_07S-VHS.fm]
Page 27 August 26, 2003 7:06 pm
IStellen Sie den VPS/PDC-Modus
wunschgemäß ein.
Drücken Sie die Taste VPS/PDC (Zifferntaste “7”) zur
Wahl von “EIN” bzw. “AUS”.
Wenn auf dem TV-Bildschirm die Meldung “VPS/PDC EIN”
angezeigt wird, ist die Option “VPS/PDC” auf “EIN”
eingestellt.
Wenn auf dem TV-Bildschirm die Meldung “VPS/PDC AUS”
angezeigt wird, ist die Option “VPS/PDC” auf “AUS”
eingestellt.
“VPS/PDC-Aufnahme” auf Seite 25.
JSchalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste PROG oder OK. Auf dem TV-
Bildschirm wird ca. 5 Sekunden lang die Meldung
“PROGRAMMIERUNG OK” eingeblendet, und
anschließend ist wieder die Normalanzeige zu sehen.
Um weitere Sendungen einzuprogrammieren, wiederholen Sie
jeweils die Schritte von Bbis J.
KSchalten Sie auf Timer-Bereitschaft.
Drücken Sie die Taste #. Daraufhin schaltet sich das
Gerät automatisch aus, und die Anzeige “#” erscheint
auf dem Displayfeld.
Soll der Timer-Bereitschaftszustand aufgehoben werden,
drücken Sie die Taste # erneut.
Für wöchentlich oder täglich wiederholte Timer-
Aufnahme:
— Betätigen Sie in einem beliebigen Schritt zwischen D und I
die Taste WEEKLY (Zifferntaste “9”) zur wöchentlichen
Wiederholung bzw. die Taste DAILY (Zifferntaste “8”) zur
täglichen Wiederholung (Montag bis Freitag). Danach erscheint
die Anzeige “WÖCHENTLICH” bzw. “TÄGLICH” auf dem
Bildschirm. Durch erneutes Betätigen der gleichen Taste wird die
jeweilige Anzeige vom Bildschirm gelöscht.
HINWEISE:
Das Gerät kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen
vorprogrammiert werden. Wird diese Zahl überschritten,
erscheint die Anzeige “TIMER-SPEICHER VOLL” auf dem TV-
Bildschirm und die Anzeige “FULL” auf dem Displayfeld. Um
in einem solchen Fall eine weitere Sendung
einzuprogrammieren, müssen Sie zunächst ein nicht mehr
benötigtes Timer-Programm löschen. (“Timer-Programm-
Löschung und -Korrektur”)
Wenn beim Timer-Zeitplan ein Konflikt vorliegt und zwei
Sendungen sich überschneiden, wird die früher beginnende
Sendung oder die Sendung mit der niedrigeren
Speicherplatznummer aufgezeichnet.
Überprüfung, Löschung und Korrektur
von Timer-Daten
AHeben Sie den Timer-Bereitschaftszustand
auf.
Drücken Sie die Taste # und anschließend 1.
BRufen Sie die Timer-Prüfliste auf.
CRufen Sie die Timer-Programmiertafel auf.
Timer-Programm-Löschung und -
Korrektur
DLöschen oder korrigieren Sie ein Timer-
Programm.
Zur Löschung eines Timer-Programms drücken Sie die
Taste &. Zur Korrektur der Einstellungen eines Timer-
Programms betätigen Sie jeweils die entsprechende Taste:
START +/–, STOP +/–, DATE +/, PR +/–, VPS/PDC
(Zifferntaste “7”), DAILY (Zifferntaste “8”), WEEKLY
(Zifferntaste “9”) und/oder p.
ESchalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste " so oft wie erforderlich.
Wurden ein oder mehrere Timer-Programme noch nicht
ausgeführt, fahren Sie mit Schritt F fort.
FSchalten Sie auf Timer-Bereitschaft zurück.
Drücken Sie die Taste #.
HINWEIS:
Die Timer-Daten können auf dem Displayfeld überprüft werden,
wenn das Gerät ausgeschaltet (außer im Stromsparmodus
S. 64) oder auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist. In diesem
Fall kann das Timer-Programm weder geändert noch gelöscht
werden.
Hinweise zum Satelliten-Tuner-Empfang
Für Express-Timer-Aufnahme eines Satellitenprogramms:
AStellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “A/V”. (S. 64)
BFühren Sie die Schritte von Abis K des obigen
Verfahrens aus. Geben Sie in Schritt G für den
Programmplatz “L-2” ein.
CStellen Sie am Satelliten-Tuner den richtigen Kanal ein,
bevor die ausgewählte Sendung beginnt.
DLassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet.
Drücken Sie die Taste ".
Drücken Sie die Taste "
erneut, um weitere
Informationen aufzurufen.
Die Daten werden bei jedem
Drücken der Taste " der
Reihe nach aufgerufen.
XV3EX_01.book Page 27 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_07S-VHS.fm]
Masterpage:Left+
28 DE
Page 28 August 26, 2003 7:06 pm
BETRIEBSWEISE DES VHS-DECKS (Forts.)
Bei einer Überschneidung von zwei
Timer-Programmen
Wenn die Meldung “TIMER ÜBERSCHNEIDUNG” erscheint,
überschneidet sich das soeben abgespeicherte Programm mit
einem anderen Timer-Programm.
In einem solchen Fall erscheint die Timer-Prüfliste, und die
Anzeigen der betroffenen Timer-Programme blinken.
Beispiel: Timer-Programm 1 (soeben abgespeichert)
überschneidet sich mit Timer-Programm 4.
AÜberprüfen Sie die Überschneidung.
Die Anzeigen der sich überschneidenden Timer-
Programme blinken auf dem Bildschirm.
BWählen Sie das zu korrigierende Timer-
Programm.
Drücken Sie auf rt und dann auf OK oder e.
Es kann nur eines der sich überschneidenden Programme
angewählt werden.
HINWEIS:
Wenn die Überschneidung nicht beanstandet wird, drücken Sie
die Taste PROG, um den Timer-Programm-Einstellmodus zu
verlassen. In einem solchen Fall wird nur das Timer-Programm
mit der niedrigeren Speicherplatznummer korrekt aufgezeichnet.
Wenn Sie innerhalb von ca. einer Minute keinerlei Eingabe
vornehmen, schaltet das Gerät auf die Normalanzeige zurück.
CTimer-Programm löschen oder ändern.
Drücken Sie zum Stornieren eines Timer-Programms auf
&, wenn der Bildschirm mit der unerwünschten Sendung
angezeigt wird. Auf dem TV-Bildschirm wird ca. 5
Sekunden lang die Meldung “PROGRAMMIERUNG OK”
eingeblendet, und anschließend ist wieder die
Normalanzeige zu sehen.
Drücken Sie zum Ändern eines Timer-Programms auf die
entsprechende Taste: START +/–, STOP +/–, DATE +/,
PR +/–, VPS/PDC (Zifferntaste “7”), DAILY (Zifferntaste
“8”), WEEKLY (Zifferntaste “9”) und/oder p, wenn der
Programm-Bildschirm angezeigt wird, der geändert
werden soll, und anschließend auf OK. Auf dem TV-
Bildschirm wird ca. 5 Sekunden lang die Meldung
“PROGRAMMIERUNG OK” eingeblendet, und
anschließend ist wieder die Normalanzeige zu sehen.
HINWEIS:
Wenn die Überschneidung noch nicht beseitigt worden ist oder
nach der letzten Korrektur eines Timer-Programms eine weitere
Überschneidung vorliegt, blinken die Anzeigen der sich
überschneidenden Timer-Programme erneut in der Timer-
Prüfliste. Wiederholen Sie in einem solchen Fall das obige
Verfahren, um die Überschneidung zu beseitigen.
Automatische
Satellitenprogramm-
Aufnahme
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein
Satellitenprogramm, das auf dem Timer eines externen
Satelliten-Tuners vorprogrammiert wurde, automatisch
aufzuzeichnen. Dazu schließen Sie den Satelliten-Tuner
an die Buchse L-2 IN/DECODER des Gerätes an und
programmieren dann den Timer des Satelliten-Tuners.
Der Aufnahmevorgang wird durch das Signal vom
Satelliten-Tuner gestartet bzw. gestoppt. Nach beendeter
Aufnahme wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
ACHTUNG
Schalten Sie den Satelliten-Tuner nicht vor dem Timer-
Startzeitpunkt ein. Anderenfalls beginnt das Gerät mit der
Aufnahme, sobald der Satelliten-Tuner eingeschaltet wird.
Wenn ein anderes Zusatzgerät als einen Satelliten-Tuner an
die Buchse L-2 IN/DECODER angeschlossen ist, sollte der
Modus für automatische Satellitenprogramm-Aufnahme
nicht aktiviert werden. Anderenfalls startet das Gerät die
Aufnahme, sobald das betreffende Zusatzgerät
eingeschaltet wird.
Eine gleichzeitige Verwendung der Funktionen
automatische Satellitenprogramm-Aufnahme und
timergesteuerte Aufnahme ist nicht möglich.
XV3EX_01.book Page 28 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 29
Filename [XV3EX_07S-VHS.fm]
Page 29 September 26, 2003 4:58 pm
AWählen Sie das VHS-Deck aus.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
VCR-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste VCR, bis die VCR-Anzeige
aufleuchtet.
BWählen Sie den L-2-Anschluss.
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “A/V” oder “SAT”.
(S. 64)
Wenn Sie “SAT” gewählt haben, lesen Sie bitte den Absatz
“WICHTIG” auf Seite 60.
CStellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
Drücken Sie die Taste p.
DSchalten Sie auf automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme.
Bedienung am Gerät
Halten Sie die Taste SAT#
ca. 2 Sekunden lang
gedrückt.
Auf der Fernbedienung
Halten Sie die Taste
REC LINK ca. 2 Sekunden
lang gedrückt.
Danach leuchten die
Anzeigen “N” und “#” auf,
und das Gerät schaltet sich
aus.
HINWEISE:
Wenn der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus
aktiviert ist oder gerade eine Timer-Aufnahme stattfindet, kann
das DVD-Deck nicht anderweitig bedient werden.
Um den automatischen Satellitenprogramm-Aufnahmemodus
zu deaktivieren, drücken Sie die Taste REC LINK. Die “N”-
Anzeige verschwindet.
Bei ausgeschaltetem Gerät kann der automatische
Satellitenprogramm-Aufnahmemodus nicht aktiviert werden.
Wenn die Sat-Tuner-Aufnahmeanzeige (“N”) nach Ausführung
von Schritt D nicht aufleuchtet, sondern in raschem Tempo
blinkt, obwohl der Satelliten-Tuner ausgeschaltet ist,
funktioniert die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme
nicht mit dem angeschlossenen Satelliten-Tuner*. In einem
solchen Fall verwenden Sie die “Express-Timer-
Programmierung” (S. 26), um eine timergesteuerte
Aufnahme des Satellitenprogramms zu machen.
* Bestimmte Satelliten-Tuner geben selbst im ausgeschalteten Zustand
ein Signal ab. Mit derartigen Satelliten-Tunern ist keine automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme möglich.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme
blinkt die Sat-Tuner-Aufnahmeanzeige (“N”).
Einzelheiten zur Programmierung des Timers des Satelliten-
Tuners finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
Wenn der Satelliten-Tuner keinen eingebauten Timer besitzt,
ist keine automatische Satellitenprogramm-Aufnahme
möglich.
Wird die Taste 1 des Geräts während der automatischen
Satellitenprogramm-Aufnahme gedrückt, so schaltet sich das
Gerät aus, wodurch die automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme abgebrochen wird.
Wurde der Timer des Satelliten-Tuners für mehrere
Satellitenprogramme vorprogrammiert, gilt die im obigen
Verfahren eingestellte Aufnahmegeschwindigkeit automatisch
für alle Timer-Aufnahmen.
Je nach Ausführung des Satelliten-Tuners kann es vorkommen,
dass die Aufnahme mit einer geringfügigen Zeitverzögerung
beginnt bzw. endet.
Wenn der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus
bei eingeschaltetem Satelliten-Tuner aktiviert wird, beginnt die
automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht, obwohl
die Anzeigen “N” und “#” blinken. In einem solchen Fall
schalten Sie den Satelliten-Tuner einmal aus und dann wieder
ein, um die Aufnahme an dem Gerät auszulösen.
Sie können die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme
auch in Verbindung mit einem Kabeltuner verwenden, sofern
dieser über einen eingebauten Timer verfügt.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme
arbeitet das B.E.S.T.-System nicht (S. 23).
Wenn der automatischen Satellitenprogramm-
Aufnahmemodus aktiviert ist, arbeitet die Just Clock-Funktion
(S. 75) nicht.
Vor Ausführung der folgenden Schritte:
Vergewissern Sie sich, dass der Satelliten-Tuner an die
Buchse L-2 IN/DECODER des Gerätes angeschlossen ist.
(S. 60)
Programmieren Sie den Timer des Satelliten-Tuners.
Legen Sie eine Cassette mit intakter Löschschutzlasche ein.
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach rechts.
XV3EX_07S-VHS.fm Page 29 Friday, September 26, 2003 4:58 PM
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Masterpage:Left0
30 DE
Page 30 August 26, 2003 7:06 pm
FUNKTIONEN AM DVD-DECK
Einfache Wiedergabe
Informationen zur Wiedergabe von MP3/JPEG-Discs finden Sie
auf den Seiten 48 – 53.
ALegen Sie die Disc ein.
ADrücken Sie am DVD-Deck auf
die Taste x, um das Disc-Fach zu
öffnen.
Das Gerät schaltet sich automatisch
ein.
BLegen Sie die Disc in das Disc-
Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einlegen einer Disc”
(S. 5).
CDrücken Sie am DVD-Deck auf die Taste x, um das
Disc-Fach zu schließen.
Das Disc-Fach kann auch durch Drücken der Taste 4
geschlossen werden.
Bei selbststartenden DVDs beginnt die Wiedergabe
automatisch. Selbst wenn das VHS-Deck ausgewählt wurde,
wird automatisch das DVD-Deck ausgewählt, wenn das VHS-
Deck im Stoppmodus ist.
BWählen Sie das DVD-Deck.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
DVD-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste DVD, bis die DVD-Anzeige
aufleuchtet.
CStarten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 4.
Beispiel: DVD VIDEO
Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe einsetzt.
Wenn Sie eine DVD-Disc einlegen, deren Regionsnummer
nicht der des DVD-Decks entspricht, wird auf dem TV-
Bildschirm die Meldung “FALSCHER LÄNDERCODE!”
angezeigt. Einzelheiten hierzu finden Sie unter
“Regionsnummer” (S. 4).
Bei Video-CDs mit Wiedergabesteuerung und einigen DVD-
Discs wird zu Beginn der Wiedergabe auf dem TV-Bildschirm
die Menüanzeige eingeblendet. Wählen Sie in diesem Fall im
Menü ein Element aus, das Sie wiedergeben möchten.
Anderenfalls erfolgt keine Wiedergabe. Näheres hierzu finden
Sie unter “Ansteuern einer bestimmten Szene mit dem Menü
der Video-CD mit PBC” (S. 31) oder “Ansteuern einer
bestimmten Szene mit dem DVD-Menü” (S. 31).
DUnterbrechen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 9.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie
die Taste 4.
EStoppen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 8. Drücken Sie am DVD-Deck auf
die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen, und
entnehmen Sie die Disc.
Die Wiedergabe kann durch Drücken der Taste 4 an dem
Punkt fortgesetzt werden, an dem die Pause geschaltet wurde.
Näheres hierzu finden Sie unter “Fortsetzungsfunktion” auf
Seite 32.
HINWEIS:
Wenn Sie am ausgeschalteten Gerät auf die Taste x drücken,
schaltet das Gerät sich ein und das Disc-Fach wird automatisch
ausgefahren.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
ACHTUNG
Das DVD-Deck kann nicht verwendet werden, wenn das
VHS-Deck auf die Modi automatische Satellitenprogramm-
Bereitschaft und Aufnahme geschaltet ist.
Das DVD-Deck kann verwendet werden, wenn das VHS-
Deck auf den Modus Timer-Bereitschaft geschaltet ist.
Titelnummer Kapitelnummer Verstrichene Zeit
XV3EX_01.book Page 30 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 31
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Page 31 August 26, 2003 7:06 pm
Weitere
Wiedergabefunktionen
Funktion für Wiedergabesteuerung
(PBC)
— Ansteuern einer bestimmten Szene
mit dem Menü der Video-CD mit PBC
Einige Video-CDs unterstützen die PBC-Funktion. PBC ist die
Abkürzung für “PlayBack Control” (“Wiedergabesteuerung”).
Eine mit PBC aufgenommene Video-CD verfügt über eigene
Menüs, z.B. eine Liste der auf der Disc enthaltenen Musikstücke.
Mit Hilfe des Menüs lassen sich bestimmte Szenen ansteuern.
1Rufen Sie das PBC-Menü auf.
Im Stopp-Modus
Drücken Sie die Taste 4.
Je nach verwendetem Disc-Typ
ist die automatische Anzeige
des PBC-Menüs auf dem TV-
Bildschirm durch Einlegen einer
Disc möglich.
Bei Wiedergabe
Drücken Sie die Taste RETURN.
Die Anzeige “PBC” erscheint auf dem Displayfeld.
2Starten Sie die Wiedergabe.
Betätigen Sie die entsprechenden Zifferntasten.
Das ausgewählte Element wird wiedergegeben.
Wenn auf dem TV-Bildschirm “NEXT” oder “PREVIOUS”
eingeblendet wird:
Gehen Sie mit 6 auf die nächste Seite.
Kehren Sie mit 2 zur vorherigen Seite zurück.
Mit RETURN gelangen Sie in das Menü zurück.
Die Bedienweise ist je nach verwendeter Disc unterschiedlich.
HINWEISE:
Wenn Sie eine PBC-kompatible Video-CD wiedergeben
möchten, ohne die PBC-Funktion zu aktivieren, muss die
Wiedergabe mit den Zifferntasten anstatt der Taste 4 gestartet
werden.
Drücken Sie auf TOP MENU bzw. MENU oder auf 8 (zweimal
drücken, wenn “LESEZEICHEN-FUNKTION” auf “EIN”
eingestellt ist) und anschließend auf 4, um die PBC-Funktion
zu aktivieren, wenn eine PBC-kompatible Video-CD ohne die
PBC-Funktion wiedergegeben wird.
Ansteuern einer bestimmten Szene mit
dem DVD-Menü
Es gibt DVD VIDEO-Discs mit Top-Menü und mit Disc-Menü.
Top-Menü
DVD-Discs haben im Allgemeinen ihre eigenen Menüs, die den
Inhalt der Disc anzeigen. Diese Menüs enthalten verschiedene
Elemente wie Filmtitel, Namen von Musikstücken oder Angaben
über Künstler. Mit Hilfe des auf dem TV-Bildschirm angezeigten
Top-Menüs lassen sich bestimmte Szenen ansteuern. Drücken
Sie die Taste TOP MENU, um das Top-Menü aufzurufen.
Disc-Menü
DVD-Discs verfügen über ein Disc-Menü für die Auswahl der
Untertitel- und Audiosprache usw. für die einzelnen Titel.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Disc-Menü aufzurufen.
1Rufen Sie das DVD-Menü auf.
Drücken Sie die Taste TOP
MENU oder MENU.
2Starten Sie die
Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste
rt w e, um das gewünschte
Element auszuwählen, und
drücken Sie dann auf OK.
Je nach Ausführung der Disc können Sie die gewünschte
Option mit den Zifferntasten auswählen.
HINWEISE:
Wenn in Schritt 1 auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird,
verfügt die Disc weder über ein Top-Menü noch über ein
Disc-Menü.
Je nach eingelegtem Disc-Typ wird u.U. das Top- oder das
Disc-Menü nicht angezeigt, selbst wenn die Disc im DVD
VIDEO-Format aufgenommen und fixiert wurde. Drücken Sie
in diesem Fall auf 8, um die Gesamtzahl der Titel auf der Disc
anzuzeigen und wählen Sie dann mit den Zifferntasten den
gewünschten Titel aus.
Startpunkt des Abschnitts suchen oder
Abschnitt überspringen
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 2
oder 6.
Beispiel:
Aufsuchen des Anfangs von
Abschnitt B ab der aktuellen
Bandposition: Drücken Sie
die Taste 2 zweimal.
Aufsuchen des Anfangs von
Abschnitt D ab der aktuellen
Bandposition: Drücken Sie
die Taste 6 einmal.
Nach Erreichen des
angegebenen Abschnitts
startet die Wiedergabe automatisch.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
Beispiel:
Aktuelle Bandposition
Anzahl der Tastendrücke
XV3EX_01.book Page 31 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Masterpage:Left+
32 DE
Page 32 August 26, 2003 7:06 pm
FUNKTIONEN AM DVD-DECK (Forts.)
Bildsuchlauf mit variabler
Geschwindigkeit
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 5
bzw. 3 für den Bildsuchlauf mit variabler
Geschwindigkeit vorwärts bzw. rückwärts.
Die Geschwindigkeit des Bildsuchlaufs erhöht sich, je öfter Sie
die jeweilige Taste drücken.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie
die Taste 4.
ODER
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste 6 bzw.
2 für den Bildsuchlauf mit variabler Geschwindigkeit
vorrts bzw. rückrts gedrückt.
Solange die Taste gedrückt gehalten wird, wird das Bild in der
5-fachen Geschwindigkeit wiedergegeben.
Lassen Sie die Taste 2 oder 6 los, um auf normale
Wiedergabe zurückzuschalten.
HINWEISE:
Je nach verwendetem Disc-Typ kann u.U. die tatsächliche
Geschwindigkeit von dem auf dem TV-Bildschirm angezeigten
Wert abweichen.
Bei keinem der Bildsuchlaufmodi mit variabler
Geschwindigkeit außer dem mit 1,5-facher Geschwindigkeit
werden Töne wiedergegeben.
Wenn eine DVD VIDEO-Disc mit 1,5-facher Geschwindigkeit
durchsucht wird, werden die Tonsignale in das Format Linear
PCM konvertiert in Stereo wiedergegeben. In einem solchen
Fall können sich je nach verwendetem Disc-Typ Qualität und
Höhe des Tons ändern.
Bei DVD VIDEO-Discs, die im DTS-Format vorliegen, SVCDs
oder Audio-CDs werden während der Suche mit 1,5-facher
Geschwindigkeit keine Töne wiedergegeben.
Beim Wechsel vom Bildsuchlauf mit variabler
Geschwindigkeit zur Suche mit 1,5-facher Geschwindigkeit
erst mit 4 zur normalen Wiedergabe zurückkehren und
anschließend auf 5 drücken.
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung
1Schalten Sie auf Standbild (Wiedergabepause).
Drücken Sie die Taste 9.
2Versetzen Sie das Standbild in
Einzelbildschritten.
Drücken Sie die Taste 9, um das Standbild
weiterzuschalten.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie
die Taste 4.
Zeitlupe
Drücken Sie während der Wiedergabe für die Zeitlupe im
Rückwärtslauf auf 9 und dann auf 3 oder für die
Zeitlupe im Vorwärtslauf auf 5.
Bei jedem Drücken von 5 ändert sich die
Wiedergabegeschwindigkeit in der folgenden Reihenfolge:
1/32]1/16]1/4]1/2
Bei jedem Drücken von 3 ändert sich die
Wiedergabegeschwindigkeit in der folgenden Reihenfolge (nur
bei DVD VIDEO-Discs):
–1/32]–1/16]–1/4]–1/2
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie
die Taste 4.
HINWEISE:
Die rückwärtige Zeitlupenwiedergabe ist nur bei DVD VIDEO-
Discs möglich.
Diese Funktion ist bei manchen Video-CDs oder SVCDs nicht
verfügbar.
Fortsetzungsfunktion
Sie können die Wiedergabe an der Stelle fortsetzen, an der sie
abgebrochen wurde.
Achten Sie darauf, “LESEZEICHEN-FUNKTION” auf “EIN”
oder “DISC FORTSETZEN” einzustellen. (S. 67)
1Merken Sie sich den Fortsetzungspunkt.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 8.
Die Anzeige “RESUME STOP” erscheint auf dem Displayfeld.
Das Gerät schaltet auf Fortsetzungs-Stoppmodus; prägen Sie
sich die Stelle, an der die Wiedergabe angehalten wurde, als
Fortsetzungspunkt ein.
Wenn “LESEZEICHEN-FUNKTION” auf “DISC FORTSETZEN”
geschaltet ist, werden auf dem Gerät die Fortsetzungspunkte
für die 30 zuletzt abgespielten Discs auch nach dem Auswurf
gespeichert. (S. 67)
So löschen Sie einen Fortsetzungspunkt:
Bei Einstellung von “LESEZEICHEN-FUNKTION” auf “EIN”:
• Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste 8.
• Schalten Sie das Gerät mit der Taste 1 aus.
• Lassen Sie die Disc auswerfen.
Bei Einstellung von “LESEZEICHEN-FUNKTION” auf “DISC
FORTSETZEN”:
• Stellen Sie “LESEZEICHEN-FUNKTION” auf “AUS”.
(S. 67)
• Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste 8.
XV3EX_01.book Page 32 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 33
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Page 33 August 26, 2003 7:06 pm
2Setzen Sie die Wiedergabe fort.
Drücken Sie die Taste 4. Das Gerät setzt die Wiedergabe
an der ausgesetzten Stelle fort.
Die Anzeige “RESUME PLAY” erscheint auf dem Displayfeld.
HINWEISE:
Die Fortsetzungsfunktion ist für Audio-CDs nicht verfügbar.
Dies kann auch bei anderen Disc-Typen der Fall sein.
Bei Abbruch der Wiedergabe einer Disc, für die bereits ein
Fortsetzungspunkt abgespeichert wurde, wird der neue
Fortsetzungspunkt abgespeichert.
Nachdem das Gerät die Fortsetzungspunkte für 30 Discs
abgespeichert hat, wird für jeden zusätzlich abgespeicherten
Fortsetzungspunkt der jeweils älteste gelöscht. Durch
Aussetzen der Wiedergabe einer Disc, für die bereits ein
Fortsetzungspunkt gespeichert worden ist, kann die
Reihenfolge, in der die Fortsetzungspunkte gespeichert
werden, sich ändern. Dadurch kann sich u.U. auch die
Reihenfolge der Löschung der Punkte ändern.
Wenn das Gerät den Fortsetzungspunkt für eine Disc
abspeichert, werden die Audiosprache, Untertitel- und
Sichtwinkeleinstellungen ebenfalls gespeichert.
Diese Funktion ist bei manchen Video-CDs oder SVCDs nicht
verfügbar.
Zoom-Funktion
Drücken Sie während der Wiedergabe oder bei
ausgesetzter Wiedergabe auf ZOOM.
Bei jedem Drücken von ZOOM ändert sich der
Vergrößerungsgrad in der folgenden Reihenfolge:
1,8x]4x]8x]16x]32x]64x
Wenn ein Bild mit dem Bildseitenverhältnis 16:9 auf einem
TV-Gerät mit dem Bildseitenverhältnis 4:3 (herkömmliches TV-
Gerät) im Briefkasten-Konvertierungsmodus angezeigt wird,
können die schwarzen Ränder oben und unten auf dem TV-
Bildschirm mit Hilfe der 1,8-fachen Vergrößerungsfunktion
beschnitten werden. In einem solchen Fall ist zu beachten,
dass die linke und die rechte Seite des Bildes ebenfalls
beschnitten werden.
Bei diesem Vergrößerungsverhältnis kann das Bild grobkörnig
oder verzerrt wirken.
Drücken Sie die Taste
rt w e, um die vergrößerte
Szene zu bewegen.
Um auf normale Wiedergabe
zurückzuschalten, drücken Sie
die Taste OK.
3D Phonic
Mit der 3D Phonic-Funktion erhalten Sie über Ihre Stereoanlage
einen simulierten Raumklangeffekt. Mit der Zweikanal-
Stereoanlage können Sie vertikalen Raumklang wiedergeben.
1Rufen Sie das Auswahlmenü auf.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
3D-PHONIC.
Die aktuelle Einstellung wird in der unteren rechten Ecke des
TV-Bildschirms eingeblendet.
2Wählen Sie den Modus an.
Bei jedem Drücken auf die Taste we ändert sich die
Einstellung in der folgenden Abfolge:
AUS]AKTION]DRAMA]THEATER](Zurück zum
Anfang)
Das Auswahlmenü wird automatisch ausgeblendet, wenn
länger als 10 Sekunden keine Auswahl erfolgt.
3Wählen Sie die Effektstufe aus.
Wählen Sie mit rt die gewünschte Effektstufe aus.
(Stufe 1 bis 5)
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie
die Taste 3D-PHONIC.
HINWEISE:
Die 3D Phonic-Funktion ist nur bei der Wiedergabe von DVD
VIDEO-Discs verfügbar, die im Dolby Digital-Format
aufgenommen wurden. Wenn die 3D Phonic-Funktion bei
anderen Datenträgern aktiviert wird, sind keine Effekte zu
hören.
Bei der Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs, die im Dolby
Digital-Format ohne das hintere Signal aufgenommen wurden,
ist die korrekte Wiedergabe von 3D Phonic-Klang auch bei
Aktivierung der 3D Phonic-Funktion nicht möglich.
Die 3D Phonic-Funktion hat keine Auswirkungen auf das
Dolby Digital-Bitstromsignal von der Buchse DIGITAL AUDIO
OUT.
Wenn die Funktion [3D Phonic] aktiviert ist, sind die
Funktionen [Analog Down Mix] und [D. Range Control] nicht
verfügbar. (S. 66)
Aktuelle Vergrößerung Vergrößerter Bereich
Drücken Sie mehrmals auf
die Taste we, und drücken
Sie dann auf OK.
AUS: Kein Effekt
AKTION: Geeignet für Actionfilme und
Sportsendungen mit dynamisch bewegtem
Klang.
DRAMA: Natürliche, warme Klänge. Für den
entspannten Filmgenuss.
THEATER: Klangeffekte wie im Kino.
Auswahlmodus Effektstufe
XV3EX_01.book Page 33 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Masterpage:Left+
34 DE
Page 34 August 26, 2003 7:06 pm
FUNKTIONEN AM DVD-DECK (Forts.)
VFP-Funktion
— Anpassen der Bildqualität
Die VFP- (Video Fine Processor)-Funktion ermöglicht eine dem
Sendeprogramm, der Bildträgerfrequenz oder den individuellen
Vorlieben entsprechende Einstellung der Bildeigenschaften.
HINWEIS:
Bevor Sie eine Einstellung vornehmen;
Der Bildschirm für die VFP-Einstellung wird automatisch geschlossen,
wenn länger als 10 Sekunden keine Eingabe erfolgt. Wenn der
Einstellungs-Bildschirm vor dem Abschließen der Einstellungen
geschlossen wird, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt
1
.
1Rufen Sie das VFP-Einstellungsmenü auf.
2Wählen Sie den VFP-Modus aus.
Drücken Sie mehrmals auf die Taste we.
Bei jedem Drücken auf die Taste we ändert sich der VFP-
Modus in der folgenden Abfolge:
NORMAL]KINO]BENUTZER 1]BENUTZER 2](Zurück
zum Anfang)
HINWEIS:
Die Parameter von “NORMAL” und “KINO” können nicht
angepasst werden.
So stellen Sie die Bildeigenschaften manuell ein:
3Rufen Sie das Menü USER auf.
4Wählen Sie den Parameter aus.
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste rt
den Parameter aus, der geändert werden soll, und
drücken Sie dann auf OK.
Verändern Sie die Einstellung graduell und vergewissern Sie
sich, dass die Resultate wunschgemäß ausfallen.
Das VFP-Menü wird ausgeblendet, und das folgende
Kontextmenü wird auf dem TV-Bildschirm eingeblendet:
5Stellen Sie den Parameter ein.
Ändern Sie die Einstellung durch wiederholtes Drücken
der Taste rt und drücken Sie dann auf OK.
Die aktuelle VFP-Einstellung wird wieder angezeigt.
6Passen Sie die übrigen Parameter an.
Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um die anderen
Parameter anzupassen.
So kehren Sie zum normalen Bildschirm zurück
Drücken Sie die Taste DVD PICTURE.
So aktivieren Sie Ihre Einstellung
Drücken Sie auf DVD PICTURE und wählen Sie durch
wiederholtes Drücken der Taste we den “BENUTZER 1”
oder “BENUTZER 2” aus,r den die Einstellungen
geändert wurden.
Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste DVD
PICTURE.
Die aktuelle Einstellung wird
auf dem Bildschirm angezeigt.
NORMAL: Dies ist die Standardeinstellung.
KINO: Geeignet für Filme.
BENUTZER 1
/
BENUTZER 2
:
Sie können die Parameter, die sich auf die
Bildeigenschaften auswirken, anpassen und die
Einstellungen speichern. Fahren Sie mit Schritt
3
fort.
+0
NORMAL
GAMMA
HELLIGKEIT
KONTRAST
SÄTTIGUNG
FARBTON
SCHÄRFE
Y VERZÖGERUNG
+0
+0
+0
+0
+3
+0
Wählen Sie durch
wiederholtes Drücken der
Taste we die Option
“BENUTZER 1” oder
“BENUTZER 2” aus.
GAMMA
(–4 bis +4): Für die Einstellung der Helligkeit neutraler
Farbtöne bei gleichzeitiger Wahrung der
Helligkeit dunkler und heller Bereiche.
HELLIGKEIT
(–16 bis +16): Bildschirmhelligkeit
KONTRAST
(–16 bis +16): Bildschirmkontrast
SÄTTIGUNG
(–16 bis +16): Bildschirmfarbtiefe
FARBTON
(–16 bis +16): Bildschirmtönung
SCHÄRFE
(+0 bis +3): Bildschirmschärfe
Y VERZÖGERUNG
(–2 bis +2): Bildschirmfarbabstand
+0
BENUTZER 1
+0
+0
+0
+0
+3
+0
GAMMA
HELLIGKEIT
KONTRAST
SÄTTIGUNG
FARBTON
SCHÄRFE
Y VERZÖGERUNG
+0
GAMMA
+0
GAMMA
XV3EX_01.book Page 34 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 35
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Page 35 August 26, 2003 7:06 pm
Verwendung des On-
Screen-Balkens
Solange die Disc eingelegt ist, können Sie mit dem On-Screen-
Balken die Disc-Informationen überprüfen und einige
Funktionen aufrufen. Mit dem On-Screen-Balken können die
verschiedenen Wiedergabefunktionen betätigt werden.
Aufrufen des On-Screen-Balkens
Drücken Sie immer zweimal auf PLAY SETUP, wenn eine
Disc eingelegt wird.
Beispiel: Bei der Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs
Beispiel: Bei der Wiedergabe von Video-CDs
Inhalt des On-Screen-Balkens während der Wiedergabe
DVD
Video-CD
ADisc-Typ
BAktuelle Übertragungsgeschwindigkeit (Megabit pro
Sekunde)
CNummer des aktuellen Titels (bei DVDs)
DNummer des aktuellen Kapitels (bei DVDs) oder der
aktuellen Spur (bei anderen Disc-Typen)
EZeitangaben (S. 36)
FWiedergabestatus
: wird während der Wiedergabe eingeblendet.
/ : wird während des Schnellvorlaufs/Rücklaufs
eingeblendet.
/ : wird während der Zeitlupenwiedergabe
vorwärts/rückwärts eingeblendet.
: wird bei ausgesetzter Wiedergabe eingeblendet.
: wird bei beendeter Wiedergabe eingeblendet.
GEinstellung der Zeitangaben (Siehe 5 in der Abbildung
oben) (S. 36)
HWiedergabe-Wiederholung (S. 36)
IZeitsuche (S. 38)
JKapitelsuche (S. 38)
KAudiosprache oder Tonspur (S. 42, 43)
LUntertitelsprache (S. 40)
MSichtwinkel (S. 41)
NProgrammierte Wiedergabe (S. 39)
OZufallswiedergabe (S. 40)
Grundlegende Bedienung des On-
Screen-Balkens
Beispiel: Bei Auswahl des Wiederholmodus für DVDs
Während der Wiedergabe oder bei ausgesetzter
Wiedergabe
ARufen Sie den On-Screen-Balken auf.
Drücken Sie Zweimal auf PLAY SETUP. Der On-Screen-
Balken erscheint auf dem TV-Bildschirm.
Das aktuell ausgewählte Element ist markiert.
BWählen Sie die Menüoption aus.
Bewegen Sie H mit der Taste we zu und
drücken Sie dann auf OK. Unter dem ausgewählten
Element wird das Kontextmenü eingeblendet.
Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
CWählen Sie die Option aus.
Wählen Sie mit rt die gewünschte Option aus und
drücken Sie dann auf OK.
Bei jedem Drücken der Taste rt werden die Optionen
geändert.
So blenden Sie den On-Screen-Balken aus
Drücken Sie die Taste PLAY SETUP.
HINWEIS:
Nähere Erläuterungen zu den einzelnen Funktionen finden Sie
auf den entsprechenden Seiten.
XV3EX_01.book Page 35 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Masterpage:Left+
36 DE
Page 36 August 26, 2003 7:06 pm
FUNKTIONEN AM DVD-DECK (Forts.)
Ändern der Zeitangaben
Die Zeitangaben auf dem On-Screen-Balken auf dem TV-Bildschirm
und auf dem Displayfeld des Geräts können geändert werden.
Während der Wiedergabe oder bei ausgesetzter
Wiedergabe
ARufen Sie den On-Screen-Balken auf.
Drücken Sie Zweimal auf PLAY SETUP. Der On-Screen-
Balken erscheint auf dem TV-Bildschirm.
BWählen Sie die Menüoption aus.
Bewegen Sie H mit der Taste we zu und
drücken Sie dann auf OK.
Bei jedem Drücken auf OK ändert sich die Zeitangabe in der
folgenden Reihenfolge:
Beispiel: Während der DVD-Wiedergabe
So blenden Sie den On-Screen-Balken aus
Drücken Sie die Taste PLAY SETUP.
HINWEISE:
Während der Wiedergabe von Video-, Audio-CDs oder
SVCDs wird die Anzeige für Stunde nicht erscheint.
Bei angehaltener Wiedergabe einer DVD wird auf dem
Zeitangaben-Display “– – : – –” angezeigt.
Wiedergabe-Wiederholung
Je nach Disc-Typ können Sie die Wiedergabe auf Wunsch
wiederholen.
DVD VIDEO: Während der Wiedergabe
Audio-CD: Während der Wiedergabe oder bei
Wiedergabestopp
Video-CD/SVCD: Bei Wiedergabestopp oder während der
Wiedergabe mit deaktivierter PBC-Funktion
Unter Verwendung des On-Screen-Balkens:
ARufen Sie den On-Screen-Balken auf.
Drücken Sie Zweimal auf PLAY SETUP. Der On-Screen-
Balken erscheint auf dem TV-Bildschirm.
BWählen Sie die Menüoption aus.
Bewegen Sie H mit der Taste we zu und
drücken Sie dann auf OK.
Unter dem ausgewählten Element wird das nachstehend
abgebildete Kontextmenü eingeblendet.
CWählen Sie den Wiederholmodus aus.
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste rt
den Wiederholmodus aus und drücken Sie dann auf OK.
Der Modus ändert sich in der folgenden Reihenfolge:
DVD VIDEO
KAPITEL]TITEL]A-B]AUS](Zurück zum Anfang)
Video-CD/SVCD/CD
TRACK]ALLE]A-B]AUS](Zurück zum Anfang)
A-B” ist bei ausgesetzter Wiedergabe nicht verfügbar.
TIME: Wiedergabelaufzeit für aktuelles Kapitel/
aktuelle Spur
REM: Restzeit für aktuelles Kapitel/aktuelle Spur
TOTAL: Laufzeit für Titel/Disc
T. REM: Restzeit für Titel/Disc
(Zurück zum Anfang)
KAPITEL: Das aktuelle Kapitel wird wiederholt
wiedergegeben.
TITEL: Der aktuelle Titel wird wiederholt
wiedergegeben.
A-B:Der gewünschte Abschnitt wird wiederholt
wiedergegeben. (S. 37)
AUS: Alle Titel und Kapitel werden einmal
wiedergegeben.
TRACK:Die aktuelle Spur wird wiederholt
wiedergegeben.
ALLE:Alle Spuren werden wiederholt wiedergegeben.
A-B:Der gewünschte Abschnitt wird wiederholt
wiedergegeben. (S. 37)
AUS: Jede Spur wird einmal wiedergegeben.
XV3EX_01.book Page 36 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 37
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Page 37 August 26, 2003 7:06 pm
So blenden Sie den On-Screen-Balken aus
Drücken Sie die Taste PLAY SETUP.
So deaktivieren Sie die Wiedergabe-Wiederholung
Führen Sie das obige Verfahren ab Schritt A erneut aus,
wählen Sie in Schritt C die Option “AUS” und drücken
Sie dann auf OK.
Unter Verwendung der Taste REPEAT:
ARufen Sie den Wiederholmodus auf.
Drücken Sie während der Wiedergabe des Elementes,
das wiederholt wiedergegeben werden soll, auf die Taste
REPEAT.
Auf dem TV-Bildschirm wird der Wiederholmodus angezeigt.
BWählen Sie den Wiederholmodus aus.
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste
REPEAT den gewünschten Wiederholmodus aus und
drücken Sie dann auf OK.
Drücken Sie die Taste 8, um die Wiedergabe-Wiederholung
zu beenden.
Drücken Sie so oft auf die Taste REPEAT, bis “AUS” auf dem
TV-Bildschirm zu sehen ist, und drücken Sie dann auf OK, um
die Wiedergabe-Wiederholung abzubrechen.
HINWEISE:
Bei Video-CDs und SVCDs mit PCB-Funktion ist keine
Wiedergabe-Wiederholung möglich.
Bei bestimmten Discs ist die Wiedergabe-Wiederholung u.U.
nicht einwandfrei.
Die Wiedergabe-Wiederholung A-B kann durch Drücken von
REPEAT nicht ausgelöst werden.
Wiedergabe-Wiederholung A-B
Auch einzelne Stellen können wiederholt wiedergegeben
werden.
ARufen Sie den On-Screen-Balken auf.
Drücken Sie Zweimal auf PLAY SETUP. Der On-Screen-
Balken erscheint auf dem TV-Bildschirm.
BWählen Sie die Menüoption aus.
Bewegen Sie H mit der Taste we zu und
drücken Sie dann auf OK.
Unter dem ausgewählten Element wird das nachstehend
abgebildete Kontextmenü eingeblendet.
CWählen Sie den Wiederholmodus aus.
Wählen Sie “A-B” durch wiederholtes Drücken der Taste
rt aus.
DWählen Sie die Startposition.
Drücken Sie am Anfang des Abschnitts, der wiederholt
werden soll (Punkt A), auf OK.
Auf dem On-Screen-Balken erscheint die nachstehend
abgebildete Anzeige:
EWählen Sie die Endposition.
Drücken Sie am Ende des Abschnitts, der wiederholt
werden soll (Punkt B), auf
OK
.
Die Wiedergabe-Wiederholung A-B wird gestartet. Der
ausgewählte Disc-Abschnitt (zwischen Punkt A und Punkt B)
wird wiederholt wiedergegeben.
So deaktivieren Sie die Wiedergabe-Wiederholung A-B
Führen Sie das obige Verfahren ab Schritt A erneut aus,
wählen Sie in Schritt C die Option “AUS” und drücken
Sie dann auf OK.
Die Wiedergabe-Wiederholung kann auch mit 2 oder 6
abgebrochen werden.
So blenden Sie den On-Screen-Balken aus
Drücken Sie die Taste PLAY SETUP.
HINWEISE:
Bei bestimmten Discs ist die Wiedergabe-Wiederholung A-B
u.U. nicht einwandfrei.
Es kann passieren, dass die Untertitel im Grenzbereich A-B
nicht angezeigt werden.
Wenn das Ende des Elementes erreicht ist, bevor Sie den Punkt
“B” festlegen, wird das Ende des Elementes als Punkt “B”
gesetzt.
Bei der DVD-Wiedergabe kann die Wiedergabe-
Wiederholung A-B nur innerhalb eines Titels angewendet
werden.
A-B” ist während der programmierten und der
Zufallswiedergabe nicht verfügbar.
A-B” ist bei ausgesetzter Wiedergabe nicht verfügbar.
XV3EX_01.book Page 37 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Masterpage:Left+
38 DE
Page 38 August 26, 2003 7:06 pm
FUNKTIONEN AM DVD-DECK (Forts.)
Zeitsuche
Discs können von einem bestimmten Punkt ab wiedergegeben
werden, indem mit der Zeitsuche die verstrichene Zeit ab
Beginn des aktuellen Titels (bei DVD VIDEO) oder der Disc (bei
Audio-/Video-CD) angegeben wird.
Denken Sie daran, beim Wiedergabestart einer PBC-
kompatiblen Video-CD vor einer Zeitsuche die PBC-Funktion
mit den Zifferntasten an Stelle der Taste 4 zu deaktivieren.
ARufen Sie den On-Screen-Balken auf.
Drücken Sie Zweimal auf PLAY SETUP. Der On-Screen-
Balken erscheint auf dem TV-Bildschirm.
BWählen Sie die Menüoption aus.
Bewegen Sie H mit der Taste we zu und drücken
Sie dann auf OK.
Unter dem ausgewählten Element wird das nachstehend
abgebildete Kontextmenü eingeblendet.
CWählen Sie die Zeit aus.
Geben Sie mit den Zifferntasten (0-9) die Zeit ein und
drücken Sie dann auf OK.
Beispiel:
Wiedergabe ab einem Punkt nach Ablauf von 2 (Stunden): 34
(Minuten): 08 (Sekunden).
Bei falscher Auswahl
Drücken Sie wiederholt auf w, bis die falsche Zahl
gelöscht ist, und geben Sie dann mit den Zifferntasten
die korrekten Zahlen ein.
Die Wiedergabe startet am vorgegebenen Zeitpunkt.
So blenden Sie den On-Screen-Balken aus
Drücken Sie die Taste PLAY SETUP.
HINWEISE:
Wenn in Schritt C auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird,
haben Sie einen Punkt ausgewählt, der die Spieldauer der Disc
überschreitet.
Manche DVD VIDEO-Discs haben keine Spieldauer-
Informationen und sind somit nicht für die Zeitsuch-Funktion
geeignet. In diesem Fall wird auf dem TV-Bildschirm
zusätzlich “X” angezeigt.
Während der Wiedergabe von Video-CDs oder SVCDs mit
PBC-Funktion kann keine Zeitsuche durchgeführt werden.
Reaktivierung der Funktion für Wiedergabesteuerung
(PBC)
Sie können die PBC-Funktion neu aktivieren, wenn Sie eine
PBC-kompatible Video-CD ohne PBC-Function abspielen.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste TOP
MENU.
Kapitelsuche
Die Wiedergabe des gewünschten Kapitels kann mit dem On-
Screen-Balken gestartet werden.
ARufen Sie den On-Screen-Balken auf.
Drücken Sie Zweimal auf PLAY SETUP. Der On-Screen-
Balken erscheint auf dem TV-Bildschirm.
BWählen Sie die Menüoption aus.
Bewegen Sie H mit der Taste we zu und
drücken Sie dann auf OK.
Unter dem ausgewählten Element wird das nachstehend
abgebildete Kontextmenü eingeblendet.
CWählen Sie das Kapitel aus.
Geben Sie mit den Zifferntasten (0-10) die Nummer des
gewünschten Kapitels ein und drücken Sie dann auf OK.
Das ausgewählte Kapitel wird wiedergegeben.
TIME _ : _ _ : _ _ TIME _ : _ _ : _ _TIME 2 : _ _ : _ _
TIME _ : _ _ : _ _TIME 2 : 3 _ : _ _ TIME _ : _ _ : _ _TIME 2 : 3 4 : _ _
TIME _ : _ _ : _ _TIME 2 : 3 4 : 0 _ TIME _ : _ _ : _ _TIME 2 : 3 4 : 0 8
Drücken Sie auf 2 Drücken Sie auf 3
Drücken Sie auf 4
Drücken Sie auf 8
Drücken Sie auf 0
XV3EX_01.book Page 38 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 39
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Page 39 August 27, 2003 2:23 pm
Bei falscher Auswahl
Betätigen Sie die entsprechenden Zifferntasten erneut.
So blenden Sie den On-Screen-Balken aus
Drücken Sie die Taste PLAY SETUP.
HINWEISE:
Wenn in Schritt C auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird,
ist das ausgewählte Kapitel entweder nicht auf der Disc
vorhanden oder auf der Disc ist keine Kapitelsuche möglich.
Je nach Ausführung der Disc startet die Kapitelsuche
automatisch, wenn in Schritt C das gewünschte Kapitel
ausgewählt wird.
Programmierte Wiedergabe
Sie können bis zu 99 Spuren in der gewünschten Reihenfolge
wiedergeben.
ARufen Sie den On-Screen-Balken auf.
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste PLAY SETUP
zweimal.
BWählen Sie die Menüoption aus.
Bewegen Sie H mit der Taste we zu und
drücken Sie dann auf OK.
Unter dem On-Screen-Balken wird die Programmtabelle
eingeblendet.
CWählen Sie die Spuren in der gewünschten
Reihenfolge aus.
Bei falscher Auswahl
Drücken Sie die Taste 8. Die zuletzt programmierte Auswahl
wird gelöscht.
DStarten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 4. Die Wiedergabe beginnt in der
vorgegebenen Reihenfolge.
Nachdem alle programmierten Spuren wiedergegeben
wurden, wird die programmierte Wiedergabe beendet, die
einprogrammierten Daten bleiben jedoch erhalten.
Drücken Sie die Taste 8, um die programmierte Wiedergabe
zu beenden.
Beenden Sie mit 8 die Wiedergabe, verlassen Sie dann die
Programmtabelle mit der Taste PLAY SETUP und drücken Sie
erneut auf 8, um alle programmierten Spuren zu löschen.
Während der programmierten Wiedergabe gelangen Sie durch
Drücken der Taste 6 zur nächsten Auswahl innerhalb des
Programms. Durch Drücken der Taste 2 gelangen Sie zum
Anfang der aktuellen Auswahl zurück.
So verlassen Sie die Programmtabelle
Drücken Sie die Taste PLAY SETUP.
HINWEIS:
Die programmierte Wiedergabe ist nicht bei allen Disc-Typen
möglich.
Anwendungsbeispiele:
Drücken Sie auf die Zifferntaste “5”, um Spur 5
auszuwählen.
Drücken Sie auf die Zifferntaste “1” und “5”, um Spur 15
auszuwählen.
Drücken Sie auf die Zifferntaste “2” und “5”, um Spur 25
auszuwählen.
Die Zifferntaste “+10” kann nicht verwendet werden.
Wählen Sie die Spuren mit
den entsprechenden
Zifferntasten aus.
Programmierungszeit
Anwendungsbeispiele:
Drücken Sie auf die Zifferntaste “5”, um Spur 5
auszuwählen.
Drücken Sie auf die Zifferntaste “+10” und “5”, um Spur
15 auszuwählen.
Drücken Sie zweimal auf die Zifferntaste “+10” und dann
auf “5”, um Spur 25 auszuwählen.
XV3EX_08DVD.fm Page 39 Wednesday, August 27, 2003 2:24 PM
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Masterpage:Left+
40 DE
Page 40 August 26, 2003 7:06 pm
FUNKTIONEN AM DVD-DECK (Forts.)
Zufallswiedergabe
Sie können alle Spuren auf der Disc in einer zufälligen
Reihenfolge wiedergeben.
ARufen Sie den On-Screen-Balken auf.
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste PLAY SETUP
zweimal.
BWählen Sie die Menüoption aus.
Bewegen Sie H mit der Taste we zu und drücken
Sie dann auf OK.
Die Wiedergabe in der zufälligen Reihenfolge beginnt.
Mit 8 können Sie die Zufallswiedergabe beenden und
verlassen.
Wiederholen Sie bei der Zufallswiedergabe den Schritte B,
um die Zufallswiedergabe abzubrechen. Die normale
Wiedergabe wird an der aktuellen Position fortgesetzt.
So blenden Sie den On-Screen-Balken aus
Drücken Sie die Taste PLAY SETUP.
HINWEISE:
Bei der Zufallswiedergabe wird jede Spur nur einmal
wiedergegeben.
Wenn alle Spuren abgespielt worden sind, wird die
Zufallswiedergabe beendet.
Untertitel-Wahl
Sie können Untertitel in verschiedenen Sprachen wählen.
Bei Wiedergabe
Unter Verwendung des On-Screen-Balkens:
ARufen Sie den On-Screen-Balken auf.
Drücken Sie Zweimal auf PLAY SETUP. Der On-Screen-
Balken erscheint auf dem TV-Bildschirm.
BWählen Sie die Menüoption aus.
Bewegen Sie H mit der Taste we zu und
drücken Sie dann auf OK.
Unter dem ausgewählten Element wird das nachstehend
abgebildete Kontextmenü eingeblendet.
Beispiel (DVD): Von drei aufgezeichneten Untertitelsprachen
wird “DEUTSCH” ausgewählt.
CWählen Sie die Untertitel-Sprache aus.
Drücken Sie wiederholt auf rt, um die gewünschte
Untertitelsprache auszuwählen, und drücken Sie dann
auf OK.
Bei jedem Drücken der Taste wird die Untertitelsprache geändert.
So blenden Sie den On-Screen-Balken aus
Drücken Sie die Taste PLAY SETUP.
HINWEISE:
Bei DVD VIDEO
Im Kontextmenü sind einige Sprachen abgekürzt. Siehe
“Sprachencodeliste” (S. 17).
Bei SVCDs
SVCDs können bis zu vier Untertitelspuren enthalten. Durch
Drücken der Taste SUB TITLE wird zur nächsten Untertitelspur
gewechselt, auch wenn diese nicht belegt ist. (Wenn keine
Untertitelung vorliegt, wird die Untertitelspur nicht
gewechselt.)
Wenn in Schritt C auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird,
ist die Untertitel-Sprache nicht vorhanden.
Unter Verwendung der Taste SUB TITLE:
ARufen Sie das Menü auf.
Drücken Sie die Taste SUB TITLE.
Das folgende Kontextmenü erscheint auf dem TV-Bildschirm.
Beispiel (DVD): Von drei aufgezeichneten Untertitelsprachen
wird “DEUTSCH” ausgewählt.
XV3EX_01.book Page 40 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 41
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Page 41 August 26, 2003 7:06 pm
BWählen Sie die Untertitel-Sprache aus.
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste rt
oder SUB TITLE die gewünschte Untertitelsprache aus,
und drücken Sie dann auf OK.
Bei jedem Drücken der Taste wird die Untertitelsprache
geändert.
Das Einblendfenster wird geschlossen, wenn ca. 5 Sekunden
lang keine Eingabe erfolgt.
HINWEIS:
Wenn in Schritt B auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird,
ist die Untertitel-Sprache nicht vorhanden.
Kamerawinkel-Auswahl
Wenn die DVD VIDEO-Disc aus “mehreren Kamerawinkeln”
aufgenommene Abschnitte enthält, so können Sie bei der
Anzeige zwischen diesen unterschiedlichen Kamerawinkeln
wechseln.
Wenn die Disc Abschnitte mit “mehreren Kamerawinkeln”
enthält, wird an deren Anfang “ “ auf dem TV-Bildschirm
angezeigt (vorausgesetzt, “BILDSCHIRM-ANLEITUNG” ist auf
“EIN” eingestellt).
Bei Wiedergabe
Unter Verwendung des On-Screen-Balkens:
ARufen Sie den On-Screen-Balken auf.
Drücken Sie Zweimal auf PLAY SETUP. Der On-Screen-
Balken erscheint auf dem TV-Bildschirm.
BWählen Sie die Menüoption aus.
Bewegen Sie H mit der Taste we zu und
drücken Sie dann auf OK.
Unter dem ausgewählten Element wird das nachstehend
abgebildete Kontextmenü eingeblendet.
Beispiel: Der erste von drei aufgezeichneten Sichtwinkeln wird
ausgewählt.
CWählen Sie den Sichtwinkel aus.
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste rt
den gewünschten Sichtwinkel aus und drücken Sie dann
auf OK.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich der Sichtwinkel der
Szene.
So blenden Sie den On-Screen-Balken aus
Drücken Sie die Taste PLAY SETUP.
HINWEIS:
Wenn in Schritt C auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird,
wurde die aktuelle Szene nicht aus mehreren Kamerawinkeln
aufgenommen.
Unter Verwendung der Taste ANGLE:
ARufen Sie das Menü auf.
Drücken Sie die Taste ANGLE.
Das folgende Kontextmenü erscheint auf dem TV-Bildschirm.
Beispiel: Der erste von drei aufgezeichneten Sichtwinkeln wird
ausgewählt.
BWählen Sie den Sichtwinkel aus.
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste rt
oder ANGLE den gewünschten Sichtwinkel aus und
drücken Sie dann auf OK.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich der Sichtwinkel der
Szene.
Das Einblendfenster wird geschlossen, wenn ca. 5 Sekunden
lang keine Eingabe erfolgt.
Beispiel:
1/3]2/3]3/3](Zurück zum Anfang)
1
1/3
2
1/3
3
1/3
XV3EX_01.book Page 41 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Masterpage:Left+
42 DE
Page 42 August 26, 2003 7:06 pm
FUNKTIONEN AM DVD-DECK (Forts.)
Auswahl der Audiosprache
Einige DVD-Discs enthalten mehrere Tonspuren.
Die Audiosprache für Filme (DVD VIDEO) kann ausgewählt
werden.
Bei Wiedergabe
Unter Verwendung des On-Screen-Balkens:
ARufen Sie den On-Screen-Balken auf.
Drücken Sie Zweimal auf PLAY SETUP. Der On-Screen-
Balken erscheint auf dem TV-Bildschirm.
BWählen Sie die Menüoption aus.
Bewegen Sie H mit der Taste we zu und
drücken Sie dann auf OK.
Unter dem ausgewählten Element wird das nachstehend
abgebildete Kontextmenü eingeblendet.
Beispiel: Von vier aufgezeichneten Audiosprachen wird
“DEUTSCH” ausgewählt.
CWählen Sie die Audiosprache aus.
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste rt
die gewünschte Audiosprache aus und drücken Sie dann
auf OK.
Bei jedem Drücken der Taste wird die Audiosprache geändert.
So blenden Sie den On-Screen-Balken aus
Drücken Sie die Taste PLAY SETUP.
HINWEISE:
Im Kontextmenü sind einige Audiosprachen abgekürzt. Siehe
“Sprachencodeliste” (S. 17).
Wenn auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird, liegt die
aktuelle Szene nicht in mehreren Audiosprachen vor.
Unter Verwendung der Taste A.MONITOR:
ARufen Sie das Menü auf.
Drücken Sie die Taste A.MONITOR.
Das folgende Kontextmenü erscheint auf dem TV-Bildschirm.
Beispiel: Von drei aufgezeichneten Audiosprachen wird
“DEUTSCH” ausgewählt.
BWählen Sie die Audiosprache aus.
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste rt
oder A.MONITOR die gewünschte Audiosprache aus
und drücken Sie dann auf OK.
Bei jedem Drücken der Taste wird die Audiosprache geändert.
Das Einblendfenster wird geschlossen, wenn ca. 5 Sekunden
lang keine Eingabe erfolgt.
HINWEIS:
Im Kontextmenü sind einige Audiosprachen abgekürzt. Siehe
“Sprachencodeliste” (S. 17).
XV3EX_01.book Page 42 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 43
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Page 43 August 26, 2003 7:06 pm
Auswahl der Tonspur
Bei der Wiedergabe bestimmter Karaoke-Discs (DVD/Video-CD/
SVCD) kann die Tonspur ausgewählt werden.
Der Ton auf den einzelnen Tonspuren richtet sich nach dem
Inhalt der Disc.
Bei Wiedergabe
Unter Verwendung des On-Screen-Balkens:
ARufen Sie den On-Screen-Balken auf.
Drücken Sie Zweimal auf PLAY SETUP. Der On-Screen-
Balken erscheint auf dem TV-Bildschirm.
BWählen Sie die Menüoption aus.
Bewegen Sie H mit der Taste we zu und
drücken Sie dann auf OK.
Unter dem ausgewählten Element wird das nachstehend
abgebildete Kontextmenü eingeblendet.
Beispiel: Von drei aufgezeichneten Tonspuren wird “ST”
(stereo) ausgewählt.
CWählen Sie die Tonspur aus.
Wählen Sie die gewünschte Tonspur durch wiederholtes
Drücken der Taste rt aus und drücken Sie dann auf
OK.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Tonspur.
So blenden Sie den On-Screen-Balken aus
Drücken Sie die Taste PLAY SETUP.
Unter Verwendung der Taste A.MONITOR:
ARufen Sie das Menü auf.
Drücken Sie die Taste A.MONITOR.
Das folgende Kontextmenü erscheint auf dem TV-Bildschirm.
Beispiel: Von drei aufgezeichneten Tonspuren wird “ST”
(stereo) ausgewählt.
BWählen Sie die Tonspur aus.
Wählen Sie die gewünschte Tonspur durch wiederholtes
Drücken der Taste rt oder A.MONITOR aus und
drücken Sie dann auf OK.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Tonspur.
Das Einblendfenster wird geschlossen, wenn ca. 5 Sekunden
lang keine Eingabe erfolgt.
Bei Video-CD
ST]L]R](Zurück zum Anfang)
Bei SVCDs
ST 1]ST 2]L 1]R 1]L 2]R 2](Zurück zum Anfang)
ST:Normale Stereo-Wiedergabe.
L:Nur die Tonspur L (linke Tonspur) wird
wiedergegeben.
R: Nur die Tonspur R (rechte Tonspur) wird
wiedergegeben.
ST 1/ST 2:Normale Stereo-Wiedergabe auf dem Kanal ST
1 oder ST 2.
L 1/L 2:Nur die Tonspur L 1 oder 2 (linke Tonspur)
wird wiedergegeben.
R 1/R 2: Nur die Tonspur R 1 oder 2 (rechte Tonspur)
wird wiedergegeben.
XV3EX_01.book Page 43 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Masterpage:Left+
44 DE
Page 44 August 27, 2003 1:02 pm
FUNKTIONEN AM DVD-DECK (Forts.)
Kindersperre
Diese Funktion schränkt die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs
mit gewalttätigen (und anderen) Szenen nach Maßgabe einer
durch den Benutzer festgelegten Stufe ein. Wenn beispielsweise
ein Film mit gewalttätigen Szenen die Kindersperren-Funktion
unterstützt, können diese Szenen, die Ihre Kinder nicht sehen
sollen, herausgeschnitten oder durch andere Szenen ersetzt
werden.
Erstmalige Aktivierung der
Kindersperre
ASchalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste 1.
BWählen Sie das DVD-Deck.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
DVD-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste DVD, bis die DVD-Anzeige
aufleuchtet.
CRufen Sie das DVD-Einstellungsmenü auf.
ADrücken Sie die Taste SET UP MENU.
BDrücken Sie die Taste we und wählen Sie
SONSTIGES” aus.
DRufen Sie das Menü “KINDERSICHERUNG“
auf.
ERufen Sie das Landeskennzahl-Menü auf.
FWählen Sie den Ländercode aus.
GWählen Sie die Stufe aus.
HGeben Sie das Kennwort ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
Bewegen Sie H durch
wiederholtes Drücken der
Taste rt zu
“KINDERSICHERUNG“ und
drücken Sie dann auf OK.
Das Untermenü
“KINDERSICHERUNG“
erscheint auf dem TV-
Bildschirm.
Wenn eine DVD-Disc
eingelegt ist, kann das Menü
“KINDERSICHERUNG“ nur im
Stoppmodus aufgerufen
werden.
Bewegen Sie H durch
wiederholtes Drücken der
Taste rt zu
“LÄNDERCODE“ und
drücken Sie dann auf OK.
Wählen Sie durch
wiederholtes Drücken der
Taste rt mit H Ihre
Landeskennzahl aus und
drücken Sie dann auf OK.
Siehe “Länder-/
Regionalcodeliste für die
Kindersperre” (S. 46).
H bewegt sich zu “STUFE
EINSTELLEN”.
Drücken Sie die Taste OK,
wählen Sie dann durch
wiederholtes Drücken der
Taste rt mit H die
gewünschte Sperrstufe aus
und drücken Sie dann auf
OK.
H bewegt sich zu
“PASSWORT”.
Je niedriger die Stufe, desto
rigoroser die Kindersperre.
Wählen Sie “OHNE”, um die
Kindersperre aufzuheben.
Geben Sie mit den
Zifferntasten die vierstellige
Kennnummer ein und
drücken Sie dann auf OK.
H bewegt sich zu
“VERLASSEN”.
EIN
SONSTIGES
LESEZEICHEN-FUNKTION
BILDSCHIRM-ANLEITUNG
AUS
KINDERSICHERUNG
ZUR AUSWAHL, OK ZUR BESTÄTIGUNG.
ZUM BEENDEN SET UP MENU DRÜCKEN.
WAHL
OK
_ _ _ _
KINDERSICHERUNG
ZUR AUSWAHL, OK ZUR BESTÄTIGUNG.
ZUM BEENDEN SET UP MENU DRÜCKEN.
WAHL
GB
LÄNDERCODE
STUFE EINSTELLEN
PASSWORT
OHNE
VERLASSEN
OK
_ _ _ _
GD
GE
FX
GF
FR
GA
GB
KINDERSICHERUNG
ZUR AUSWAHL, OK ZUR BESTÄTIGUNG.
ZUM BEENDEN SET UP MENU DRÜCKEN.
WAHL
GB
LÄNDERCODE
STUFE EINSTELLEN
PASSWORT
OHNE
VERLASSEN
OK
_ _ _ _
5
4
7
6
8
OHNE
3
KINDERSICHERUNG
ZUR AUSWAHL, OK ZUR BESTÄTIGUNG.
ZUM BEENDEN SET UP MENU DRÜCKEN.
WAHL
GB
LÄNDERCODE
STUFE EINSTELLEN
PASSWORT
OHNE
VERLASSEN
OK
4
_ _ _ _
KINDERSICHERUNG
WAHL
GB
LÄNDERCODE
STUFE EINSTELLEN
PASSWORT
VERLASSEN
FÜR PASSWORT BITTE TASTEN 0 9 DRÜCKEN.
ZUM BEENDEN SET UP MENU DRÜCKEN.
XV3EX_08DVD.fm Page 44 Wednesday, August 27, 2003 1:02 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 45
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Page 45 August 27, 2003 1:04 pm
ISchalten Sie auf das SONSTIGES-
Menüdisplay zurück.
Drücken Sie die Taste OK.
Das Menü “ SONSTIGES” wird wieder angezeigt.
So kehren Sie zum normalen Bildschirm zurück
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
HINWEIS:
Prägen Sie sich Ihr Kennwort ein oder schreiben Sie es auf.
Ändern der Einstellungen
Die Kindersperren-Einstellungen können zu einem späteren
Zeitpunkt geändert werden.
ARufen Sie den Bildschirm Kindersperre auf.
ADrücken Sie die Taste SET UP MENU.
BDrücken Sie die Taste we und wählen Sie
SONSTIGES” aus.
CBewegen Sie H durch wiederholtes Drücken der Taste
rt zu “KINDERSICHERUNG“ und drücken Sie dann
auf OK.
Das Untermenü “KINDERSICHERUNG“ erscheint auf dem TV-
Bildschirm.
Vor der Eingabe Ihres Kennworts kann H nur zu “PASSWORT”
oder “VERLASSEN” bewegt werden.
BGeben Sie das Kennwort ein.
CÄndern Sie den Ländercode.
Drücken Sie die Taste rt, um den Ländercode
auszuwählen, und drücken Sie dann auf OK.
Siehe “Länder-/Regionalcodeliste für die Kindersperre”
(S. 46).
Bei einer Änderung des Ländercodes müssen Sie die
Sicherungsstufe festlegen.
DÄndern Sie die eingestellte Stufe.
Drücken Sie die Taste rt, um die gewünschte Stufe
auszuwählen, und drücken Sie dann auf OK.
EGeben Sie Ihr neues Kennwort ein.
Geben Sie das vierstellige Kennwort mit den
entsprechenden Zifferntasten ein und drücken Sie dann
auf die Taste OK.
Das in diesem Schritt eingegebene Kennwort wird das neue
Kennwort. Wenn Sie das Kennwort nicht verändern, geben Sie
das selbe Kennwort ein wie bei Schritt B.
Selbst wenn Sie nur den Ländercode und/oder die eingestellte
Stufe ändern möchten, müssen Sie daran denken,
anschließend das Kennwort einzugeben. Anderenfalls werden
der neue Ländercode und/oder die eingestellte Stufe nicht
wirksam.
FSchalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
HINWEISE:
Wenn Sie in Schritt B oben öfter als drei Mal ein falsches
Kennwort eingeben, springt der Pfeil automatisch an die
Position “VERLASSEN”, und rt funktioniert nicht.
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, geben Sie in
Schritt B “8888” ein.
Vorübergehende Aufhebung der
Kindersperre
Bei besonders hohen Sicherungsstufen der Kindersperre ist die
Wiedergabe bestimmter Discs nicht mehr möglich. Wenn eine
solche Disc eingelegt wird, erscheint auf dem TV-Bildschirm der
folgende Kindersperren-Bildschirm, in dem Sie gefragt werden,
ob Sie die Kindersperre vorübergehend aufheben möchten.
ARufen Sie den Kennwort-Bildschirm auf.
BGeben Sie das Kennwort ein.
Geben Sie das vierstellige Kennwort mit den
entsprechenden Zifferntasten ein und drücken Sie dann
auf die Taste OK.
Bei Eingabe eines falschen Kennwortes wird auf dem TV-
Bildschirm “FALSCH! WIEDERHOLEN...” eingeblendet.
Geben Sie das richtige Kennwort ein.
Wenn Sie das richtige Kennwort eingeben, wird die
Kindersperre aufgehoben, und die Wiedergabe wird gestartet.
HINWEISE:
Wenn Sie in Schritt B oben öfter als drei Mal ein falsches
Kennwort eingeben, springt der Pfeil automatisch an die
Position “NICHT FREIGEGEBEN”, und rt funktioniert nicht.
Drücken Sie in diesem Fall OK und dann die Taste x, um die
Disc zu entnehmen.
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, geben Sie in
Schritt B “8888” ein.
Geben Sie das vierstellige
Kennwort mit den
entsprechenden Zifferntasten
ein und drücken Sie dann auf
die Taste OK.
Bei Eingabe eines falschen
Kennwortes wird im unteren
Bereich des TV-Bildschirms
“FALSCH!
WIEDERHOLEN...
eingeblendet. Geben Sie das
richtige Kennwort ein.
OK
GB
4
_ _ _ _
KINDERSICHERUNG
LÄNDERCODE
STUFE EINSTELLEN
PASSWORT
VERLASSEN
WAHL FÜR PASSWORT BITTE TASTEN 0 9 DRÜCKEN.
ZUM BEENDEN SET UP MENU DRÜCKEN.
ALegen Sie die Disc in das
Disc-Fach ein.
Wenn die festgelegte
Sicherungsstufe zu hoch für
die Disc ist, wird der folgende
Bildschirm eingeblendet.
BBewegen Sie H mit der
Taste rt zu
“ZEITWEILIG
FREIGEGEBEN” und
drücken Sie dann auf OK.
Wenn Sie “NICHT
FREIGEGEBEN” auswählen,
kann diese Disc nicht
wiedergegeben werden.
_ _ _ _
OK
XV3EX_08DVD.fm Page 45 Wednesday, August 27, 2003 1:04 PM
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Masterpage:Left+
46 DE
Page 46 August 26, 2003 7:06 pm
FUNKTIONEN AM DVD-DECK (Forts.)
Länder-/Regionalcodeliste für die Kindersperre
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CG
CH
CI
CK
CL
CM
CN
CO
CR
CU
CV
CX
CY
CZ
DE
DJ
DK
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
EH
ER
Andorra
Vereinigte Arabische Emirate
Afghanistan
Antigua und Barbuda
Anguilla
Albanien
Armenien
Niederländische Antillen
Angola
Antarktis
Argentinien
Amerik. Samoa
Österreich
Australien
Aruba
Aserbaidschan
Bosnien und Herzegowina
Barbados
Bangladesch
Belgien
Burkina Faso
Bulgarien
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Bolivien
Brasilien
Bahamas
Bhutan
Bouvetinsel
Botswana
Belarus
Belize
Kanada
Kokosinseln
Zentralafrikanische Republik
Kongo
Schweiz
Elfenbeinküste
Cookinseln
Chile
Kamerun
China
Kolumbien
Costa Rica
Kuba
Kap Verde
Weihnachstsinsel
Zypern
Tschechische Republik
Deutschland
Dschibuti
Dänemark
Dominica
Dominikanische Republik
Algerien
Ecuador
Estland
Ägypten
Westsahara
Eritrea
ES
ET
FI
FJ
FK
FM
FO
FR
FX
GA
GB
GD
GE
GF
GH
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
GT
GU
GW
GY
HK
HM
HN
HR
HT
HU
ID
IE
IL
IN
IO
IQ
IR
IS
IT
JM
JO
JP
KE
KG
KH
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ
LA
LB
Spanien
Äthiopien
Finnland
Fidschi
Fidschi (Malvinas)
Mikronesien (Föderierte Staaten von)
Färöer
Frankreich
Frankreich, Metropolitanisch
Gabun
Großbritannien
Grenada
Georgien
Französisch-Guayana
Ghana
Gibraltar
Grönland
Gambia
Guinea
Guadeloupe
Äquatorial-Guinea
Griechenland
Südgeorgien und die südlichen Sandwichinseln
Guatemala
Guam
Guinea-Bissau
Guyana
Hongkong
Herald und McDonaldinseln
Honduras
Kroatien
Haïti
Ungarn
Indonesien
Irland
Israel
Indien
Britisches Territorium im Indischen Ozean
Irak
Iran (Islamische Republik)
Island
Italien
Jamaica
Jordanien
Japan
Kenia
Kirgisistan
Kambodscha
Kiribati
Komoren
St. Kitts und Nevis
Korea, Demokratische Volksrepublik (Nordkorea)
Korea, Republik (Südkorea)
Kuwait
Kaimaninseln
Kasachstan
Laos, Demokratische Volksrepublik
Libanon
XV3EX_01.book Page 46 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 47
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Page 47 August 26, 2003 7:06 pm
LC
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU
RW
St. Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Litauen
Luxembourg
Lettland
Lybisch-Arabische Dschamahirija
Marokko
Monaco
Moldau, Republik
Madagaskar
Marshallinseln
Mali
Myanmar
Mongolei
Macau
Marianen, nördliche
Martinique
Mauretanien
Montserrat
Malta
Mauritius
Malediven
Malawi
Mexiko
Malaysia
Mosambik
Namibia
Neukaledonien
Niger
Norfolkinseln
Nigeria
Nicaragua
Niederlande
Norwegen
Nepal
Nauru
Niue
Neuseeland
Oman
Panama
Peru
Französisch-Polynesien
Papua Neuguinea
Philippinen
Pakistan
Polen
St. Pierre und Miquelon
Pitcairninseln
Puerto Rico
Portugal
Palau
Paraguay
Katar
Réunion
Rumänien
Russische Föderation
Ruanda
SA
SB
SC
SD
SE
SG
SH
SI
SJ
SK
SL
SM
SN
SO
SR
ST
SV
SY
SZ
TC
TD
TF
TG
TH
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
TV
TW
TZ
UA
UG
UM
US
UY
UZ
VA
VC
VE
VG
VI
VN
VU
WF
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZR
ZW
Saudi-Arabien
Salomonen
Seychellen
Sudan
Schweden
Singapur
St. Helena
Slowenien
Svalbard und Jan Mayen
Slowakei
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Surinam
São Tomé und Principe
El Salvador
Syrien, Arabische Republik
Swasiland
Turks- und Caicosinseln
Tschad
Französische Südgebiete
Togo
Thailand
Tadschikistan
Tokelau
Turkmenistan
Tunesien
Tonga
Osttimor
Türkei
Trinidad und Tobago
Tuvalu
Taiwan
Tansania, Vereinigte Republik
Ukraine
Uganda
Amerik. Überseeinseln, kleinere
Vereinigte Staaten von Amerika
Uruguay
Usbekistan
Vatikan
St. Vincent und die Grenadinen
Venezuela
Jungferninseln (Britisch)
Jungferninseln (U.S.)
Vietnam
Vanuatu
Wallis und Futuna
Samoa
Jemen
Mayotte
Jugoslawien
Südafrika
Sambia
Zaire
Simbabwe
XV3EX_01.book Page 47 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Masterpage:Left+
48 DE
Page 48 September 3, 2003 11:08 am
FUNKTIONEN AM DVD-DECK (Forts.)
Wissenswertes über
MP3-Discs
Dieses Gerät kann CDs wiedergeben, die mit Daten im MP3-
Format bespielt sind (in dieser Anleitung als MP3-Discs
bezeichnet).
Bis auf einige Einschränkungen und Unterschiede sind MP3-
Discs ähnlich wie Audio-CDs zu handhaben.
Was ist MP3?
MP3 ist die Abkürzung für “MPEG1 Audio Layer 3”. MPEG
Audio ist eine Komprimierungsspezifikation, bei der nur der
Tonanteil komprimiert wird. Diese Bildkomprimierungsfunktion
kommt bei DVDs, Video-CDs u.v.m. zum Einsatz. Dabei werden
die Tondaten werden auf ungefähr 1/10 der ursprünglichen
Größe komprimiert.
Auf MP3-Discs wird jede Dateneinheit (Musikstück) auf jeder
Spur (Datei) aufgezeichnet, die normalerweise einer Gruppe
(Ordner) zugehört.
Dieses Gerät kann bis zu 99 Gruppen und bis zu 150 Spuren pro
Gruppe erkennen.
Bei Discs, deren Spuren die maximal zulässige Anzahl
überschreiten, erkennt das Gerät mit Erreichen der maximal
zulässigen Anzahl an Spuren keine weiteren Spuren mehr und
übergeht diese. Dateien, die nicht im MP3-Format vorliegen,
werden ebenfalls übergangen.
HINWEISE:
Aufgrund von Disc-Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen
werden möglicherweise bestimmte Discs nicht oder mit einer
gewissen Verzögerung wiedergegeben.
Auf diesem Gerät ist das Verfahren “packet writing” nicht
möglich.
Wenn Spuren (Dateien) vorliegen, die direkt auf einer Disc
gespeichert sind und keiner Gruppe (Verzeichnis) zugehören,
werden sie vom Gerät als einer unabhängigen Gruppe
zugehörig erkannt.
Die Gruppen/Spuren auf MP3-Discs werden von diesem Gerät
in alphabetischer Reihenfolge wiedergegeben.
Wenn beispielsweise auf einer Disc die drei Titelgruppen
[eins], [zwei] und [drei] vorliegen, ist die
Wiedergabereihenfolge [eins], [drei] und [zwei]. Die
Wiedergabe von Spuren innerhalb einer Gruppe erfolgt in der
selben Weise.
Deshalb kann die Wiedergabe einer auf dem Markt
erhältlichen MP3-Disc von der Titelreihenfolge auf dem CD-
Cover abweichen.
MP3-Steuerungsanzeige
Nach dem Einlegen einer MP3-Disc wird die MP3-
Steuerungsanzeige auf dem TV-Bildschirm eingeblendet und die
Wiedergabe gestartet.
AAktuelle Gruppe
BAktuelle Gruppennummer/Gesamtzahl der auf der
Disc enthaltenen Gruppen
CAktuelle Spur
DWiedergabelaufzeit für aktuelle Spur
(Die Wiedergabelaufzeit wird nur während der
Wiedergabe angezeigt.)
EAktuelle Spurnummer/Gesamtzahl der in der aktuellen
Gruppe enthaltenen Spuren
FGesamtzahl der auf der Disc enthaltenen Spuren
HINWEISE für das Erstellen eigener MP3-Discs auf
CD-R/CD-RW:
Wählen Sie das Disc-Format “ISO 9660”.
Finalisieren Sie die Disc.
Spur A.mp3
Gruppe 2
Gruppe 4
Gruppe 3
Gruppe 1
MP3-Disc
Spur B.mp3
Spur C.mp3
Spur D.mp3
Spur E.mp3
Spur F.mp3
MP3 CONTROL
XV3EX_08DVD.fm Page 48 Wednesday, September 3, 2003 11:08 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 49
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Page 49 August 26, 2003 7:06 pm
Wiedergabe von MP3-
Dateien
Mit der MP3-Steuerungsanzeige können Gruppen und Spuren
gezielt durchsucht und wiedergegeben werden.
Bedienung der MP3-
Steuerungsanzeige
ASchalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste 1.
BWählen Sie das DVD-Deck.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
DVD-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste DVD, bis die DVD-Anzeige
aufleuchtet.
CWählen Sie den Modus an.
Achten Sie darauf, vor dem Einlegen einer Disc “MP3/
JPEG” auf “MP3” zu setzen. (S. 66)
Wenn bereits eine Disc eingelegt wurde, kann der DVD-
Einstellungsbildschirm nicht aufgerufen werden und auf dem
TV-Bildschirm wird “X” angezeigt.
DLegen Sie die Disc ein.
ADrücken Sie am DVD-Deck auf die Taste x, um das
Disc-Fach zu öffnen.
BLegen Sie die MP3-Disc in das Disc-Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einlegen einer Disc”
(S. 5).
CDrücken Sie am DVD-Deck auf die Taste x, um das
Disc-Fach zu schließen.
Wenn eine MP3-Disc eingelegt wird, wird auf dem TV-
Bildschirm die MP3-Steuerungsanzeige eingeblendet.
(S. 48)
EWählen Sie die Gruppe aus.
Wählen Sie mit we die gewünschte Gruppe aus.
FStarten Sie die Wiedergabe.
Wählen Sie mit rt die gewünschte Spur aus und
drücken Sie dann auf OK oder 4.
Spuren können gruppenübergreifend übersprungen werden.
Drücken Sie die Taste 6, um die erste Spur der nächsten
Gruppe zu überspringen, wenn die letzte Spur der aktuellen
Gruppe ausgewählt ist.
GUnterbrechen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 9.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie
die Taste 4.
HStoppen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 8. Drücken Sie am DVD-Deck auf
die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen, und
entnehmen Sie die Disc.
HINWEISE:
Die Tasten 4, 8, 9, 2 und 6 haben dieselbe Funktion
wie bei Audio-CDs; die Tasten 3 und 5 funktioniert bei
der MP3-Wiedergabe jedoch nicht.
Bei der MP3-Wiedergabe ist die fortgesetzte, programmierte
oder Zufallswiedergabe nicht möglich.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
XV3EX_01.book Page 49 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Masterpage:Left+
50 DE
Page 50 August 26, 2003 7:06 pm
FUNKTIONEN AM DVD-DECK (Forts.)
Auswählen der Gruppen/Spuren
Wiedergabe durch Vorgabe der Gruppen-/Spurnummer
starten
ADrücken Sie die Taste TITLE.
BGeben Sie mit den Zifferntasten (0-10, +10) die
Gruppennummer ein.
CGeben Sie mit den Zifferntasten (0-10, +10) die
Spurnummer ein.
Beispiel:
Auswahl der Nr. 3: Auf 3 drücken.
Auswahl der Nr. 14: Auf +10, dann auf 4 drücken.
Auswahl der Nr. 20: Auf +10, dann auf 10 drücken.
Sie können auch zweimal auf +10 und
dann auf 0 drücken.
Auswahl der Nr. 24: Zweimal auf +10, dann auf 4 drücken.
Auswahl der Nr. 110:Zehnmal auf +10, dann auf 10 drücken.
Die eingegebene Nummer wird in der Spurnummer-Anzeige
angezeigt, und die Wiedergabe beginnt mit der vorgegebenen
Spur.
Wiedergabe-Wiederholung
Sie können die Wiedergabe der aktuellen Gruppe, Spur oder
aller Gruppen wiederholen.
Während auf dem TV-Bildschirm die MP3-Steuerungsanzeige
eingeblendet ist.
ARufen Sie den Wiederholmodus auf.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste PLAY
SETUP.
Auf der MP3-Steuerungsanzeige wird der aktuelle
Wiederholmodus angezeigt.
BWählen Sie den Modus an.
Wählen Sie mit rt den gewünschten Wiederholmodus
aus und drücken Sie dann auf OK.
Bei jedem Drücken auf die Taste REPEAT ändert sich der
Modus in der folgenden Abfolge:
TRACK]GRUPPE]ALLE]AUS (Keine Anzeige)](Zurück
zum Anfang)
Drücken Sie die Taste 8, um die Wiedergabe-Wiederholung
zu beenden.
Drücken Sie so oft auf die Taste REPEAT, bis die
Wiederholmodus-Anzeige nicht mehr auf dem TV-Bildschirm
angezeigt wird, um die Wiedergabe-Wiederholung
abzubrechen.
In den folgenden Fällen ist auch die Beendigung der
Wiedergabe-Wiederholung möglich:
• Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen.
• Schalten Sie das Gerät aus.
So kehren Sie zur MP3-Steuerungsanzeige zurück
Drücken Sie die Taste 8.
TRACK:Die aktuelle Spur wird wiederholt
wiedergegeben.
GRUPPE:Alle Spuren in der aktuellen
Gruppe werden wiederholt
wiedergegeben.
ALLE:Alle Spuren werden wiederholt
wiedergegeben.
AUS (Keine Anzeige): Jede Spur wird einmal
wiedergegeben.
XV3EX_01.book Page 50 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 51
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Page 51 August 26, 2003 7:06 pm
Wissenswertes über
JPEG-Discs
Dieses Gerät kann CDs wiedergeben, die mit Daten im JPEG-
Format bespielt sind (in dieser Anleitung als JPEG-Discs
bezeichnet).
Bis auf einige Einschränkungen und Unterschiede sind JPEG-
Discs ähnlich wie Audio-CDs zu handhaben.
Was ist JPEG?
JPEG ist die Abkürzung für “Joint Photographic Expert Group”.
JPEG ist ein Kompressionssystem für Standbilder.
Auf JPEG-Discs wird jedes Standbild als Datei aufgenommen,
die normalerweise einer Gruppe (Ordner) zugehört.
Dieses Gerät kann bis zu 99 Gruppen und bis zu 150 Dateien
pro Gruppe erkennen.
Bei Discs, deren Dateien die maximal zulässige Anzahl
überschreiten, erkennt das Gerät mit Erreichen der maximal
zulässigen Anzahl an Dateien keine weiteren Dateien mehr und
übergeht diese. Dateien, die nicht im JPEG-Format vorliegen,
werden ebenfalls übergangen.
HINWEISE:
Wir empfehlen die Aufnahme von Dateien mit einer
Auflösung von 640 x 480 Pixeln. (Wenn Dateien mit einer
höheren Auflösung als 640 x 480 aufgenommen wurden,
dauert die Wiedergabe länger.)
Dieses Gerät kann nur Baseline-JPEG-Dateien* wiedergeben.
Die Wiedergabe von Progressive-JPEG-Dateien* oder Lossless-
JPEG-Dateien* ist nicht möglich.
* Baseline-JPEG-Format: Format für Digitalkameras, Verwendung im
Web etc.
Progressive-JPEG-Format: Für Verwendung im Web.
Lossless-JPEG-Format: Ein veralteter Typ, der heute kaum noch
Verwendung findet.
Möglicherweise werden bestimmte Dateien auf JPEG-Discs
verzerrt wiedergegeben.
Aufgrund von Disc-Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen
werden möglicherweise bestimmte Discs nicht oder mit einer
gewissen Verzögerung wiedergegeben.
Auf diesem Gerät ist das Verfahren “packet writing” nicht
möglich.
Wenn Dateien vorliegen, die direkt auf einer Disc gespeichert
sind und keiner Gruppe (Verzeichnis) zugehören, werden sie
vom Gerät als einer unabhängigen Gruppe zugehörig erkannt.
Die Gruppen/Dateien auf JPEG-Discs werden von diesem
Gerät in alphabetischer Reihenfolge wiedergegeben.
Wenn beispielsweise auf einer Disc die drei Titelgruppen
[eins], [zwei] und [drei] vorliegen, ist die
Wiedergabereihenfolge [eins], [drei] und [zwei]. Die
Wiedergabe von Dateien innerhalb einer Gruppe erfolgt auf
dieselbe Weise.
Deshalb kann die Wiedergabe einer auf dem Markt
erhältlichen JPEG-Disc von der Titelreihenfolge auf dem CD-
Cover abweichen.
JPEG-Steuerungsanzeige
Nach dem Einlegen einer JPEG-Disc wird die JPEG-
Steuerungsanzeige auf dem TV-Bildschirm eingeblendet und die
Wiedergabe gestartet.
AAktuelle Gruppe
BAktuelle Gruppennummer/Gesamtzahl der auf der
Disc enthaltenen Gruppen
CAktuelle Datei
DAktuelle Dateinummer/Gesamtzahl der in der
aktuellen Gruppe enthaltenen Dateien
EGesamtzahl der auf der Disc enthaltenen Dateien
HINWEISE für das Erstellen eigener JPEG-Discs auf
CD-R/CD-RW:
Wählen Sie das Disc-Format “ISO 9660”.
Finalisieren Sie die Disc.
Datei A.jpg
Gruppe 2
Gruppe 4
Gruppe 3
Gruppe 1
JPEG-Disc
Datei B.jpg
Datei C.jpg
Datei D.jpg
Datei E.jpg
Datei F.jpg
XV3EX_01.book Page 51 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Masterpage:Left+
52 DE
Page 52 August 26, 2003 7:06 pm
FUNKTIONEN AM DVD-DECK (Forts.)
Wiedergabe von JPEG-
Dateien
Mit der JPEG-Steuerungsanzeige können Gruppen und Dateien
gezielt durchsucht und wiedergegeben werden.
Bedienung der JPEG-
Steuerungsanzeige
ASchalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste 1.
BWählen Sie das DVD-Deck.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
DVD-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste DVD, bis die DVD-Anzeige
aufleuchtet.
CWählen Sie den Modus an.
Achten Sie darauf, vor dem Einlegen einer Disc “MP3/
JPEG” auf “JPEG” zu setzen. (S. 66)
Wenn bereits eine Disc eingelegt wurde, kann der DVD-
Einstellungsbildschirm nicht aufgerufen werden und auf dem
TV-Bildschirm wird “X” angezeigt.
DLegen Sie die Disc ein.
ADrücken Sie am DVD-Deck auf die Taste x, um das
Disc-Fach zu öffnen.
BLegen Sie die JPEG-Disc in das Disc-Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einlegen einer Disc”
(S. 5).
CDrücken Sie am DVD-Deck auf die Taste x, um das
Disc-Fach zu schließen.
Wenn eine JPEG-Disc eingelegt wird, wird auf dem TV-
Bildschirm die JPEG-Steuerungsanzeige eingeblendet.
(S. 51)
EWählen Sie die Gruppe aus.
Wählen Sie mit we die gewünschte Gruppe aus.
FStarten Sie die Wiedergabe.
Wählen Sie mit rt die gewünschte Datei aus und
drücken Sie dann auf OK oder 4.
Dateien können gruppenübergreifend übersprungen werden.
Springen Sie mit 6 zur ersten Datei der nächsten Gruppe,
wenn die letzte Datei in der aktuellen Gruppe gewählt wird.
Die Wiedergabe der Diashow beginnt mit der
ausgewählten Datei.
Drücken Sie nach der Auswahl einer Datei auf 4, um die
Diashow-Wiedergabe mit dieser Datei beginnen zu lassen,
oder auf OK, um die ausgewählte Datei anzuzeigen.
GUnterbrechen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 9.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie
die Taste 4.
HStoppen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 8. Drücken Sie am DVD-Deck auf
die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen, und
entnehmen Sie die Disc.
HINWEISE:
Die Tasten 4, 8, 9, 2 und 6 haben dieselbe Funktion
wie bei Audio-CDs; die Tasten 3 und 5 funktioniert bei
der JPEG-Wiedergabe jedoch nicht.
Bei der JPEG-Wiedergabe ist die fortgesetzte, programmierte
oder Zufallswiedergabe nicht möglich.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
XV3EX_01.book Page 52 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 53
Filename [XV3EX_08DVD.fm]
Page 53 August 26, 2003 7:06 pm
Gruppe/Datei auswählen
So starten Sie die Wiedergabe der Diashow durch
Vorgabe der Gruppen-/Dateinummer:
ADrücken Sie die Taste TITLE.
BGeben Sie mit den Zifferntasten (0-10, +10) die
Gruppennummer ein.
CGeben Sie mit den Zifferntasten (0-10, +10) die
Dateinummer ein.
Beispiel:
Auswahl der Nr. 3: Auf 3 drücken.
Auswahl der Nr. 14: Auf +10, dann auf 4 drücken.
Auswahl der Nr. 20: Auf +10, dann auf 10 drücken.
Sie können auch zweimal auf +10 und
dann auf 0 drücken.
Auswahl der Nr. 24: Zweimal auf +10, dann auf 4 drücken.
Auswahl der Nr. 110:Zehnmal auf +10, dann auf 10 drücken.
Die Wiedergabe der Diashow beginnt mit der vorgegebenen
Datei.
Drücken Sie dann auf OK, um nur die ausgewählte Datei
anzuzeigen. Drücken Sie erneut auf OK, um die Wiedergabe
der Diashow mit dieser Datei beginnen zu lassen.
Wiedergabe-Wiederholung
Sie können die Wiedergabe der aktuellen Gruppe, Datei oder
aller Gruppen wiederholen.
Während auf dem TV-Bildschirm die JPEG-Steuerungsanzeige
eingeblendet ist.
ARufen Sie den Wiederholmodus auf.
Drücken Sie auf PLAY SETUP, während der JPEG-
Steuerungsbildschirm angezeigt wird.
Auf der JPEG-Steuerungsanzeige wird der aktuelle
Wiederholmodus angezeigt.
BWählen Sie den Modus an.
Wählen Sie mit rt den gewünschten Wiederholmodus
aus und drücken Sie dann auf OK.
Bei jedem Drücken auf die Taste REPEAT ändert sich der
Modus in der folgenden Abfolge:
GRUPPE]ALLE]AUS (Keine Anzeige)](Zurück zum
Anfang)
CStarten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 4.
Drücken Sie die Taste 8, um die Wiedergabe-Wiederholung
zu beenden.
Drücken Sie so oft auf die Taste REPEAT, bis die
Wiederholmodus-Anzeige nicht mehr auf dem TV-Bildschirm
angezeigt wird, um die Wiedergabe-Wiederholung
abzubrechen.
In den folgenden Fällen ist auch die Beendigung der
Wiedergabe-Wiederholung möglich:
• Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen.
• Schalten Sie das Gerät aus.
So kehren Sie zur JPEG-Steuerungsanzeige zurück
Drücken Sie die Taste 8.
Zoom-Funktion
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ZOOM.
Drücken Sie erst auf 9 und dann auf ZOOM, um das Bild
während der Diashow-Wiedergabe zu vergrößern.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Zoom-Funktion”
(S. 33).
GRUPPE:Alle Dateien in der aktuellen
Gruppe werden wiederholt
wiedergegeben.
ALLE:Alle Dateien werden wiederholt
wiedergegeben.
AUS (Keine Anzeige): Jede Datei wird einmal
wiedergegeben.
XV3EX_01.book Page 53 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_09Editing.fm]
Masterpage:Left0
54 DE
Page 54 August 26, 2003 7:06 pm
SCHNITTBETRIEB (VHS-DECK)
Überspielen von einem
Camcorder
Bei diesem Schnittvorgang wird der Camcorder als
Zuspielgerät und Ihr Gerät als Schnittrecorder eingesetzt.
AStellen Sie die Anschlüsse her.
Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO OUT und
VIDEO OUT des Camcorders jeweils mit den AUDIO-
Eingangsbuchsen und der VIDEO-Eingangsbuchse an der
Frontplatte des Geräts.
Bei Verwendung eines Mono-Camcorders verbinden Sie
dessen Ausgangsbuchse AUDIO OUT mit der Eingangsbuchse
AUDIO L des Geräts.
Bei Verwendung eines JVC-Camcorders mit Master Edit
Control kann der Camcorder das Gerät steuern. Einzelheiten
zu den Bedienungsverfahren finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Camcorders.
BWählen Sie das VHS-Deck aus.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
VCR-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste VCR, bis die VCR-Anzeige
aufleuchtet.
CWählen Sie den Eingangsmodus des Geräts.
Drücken Sie die Taste AUX (Zifferntaste “0”) und/oder
PR zur Wahl von “F-1”.
DBestimmen Sie den Schnittmodus.
Bitte schlagen Sie im Abschnitt “BILDEINSTELLUNG” auf
Seite 63 nach.
ESchalten Sie auf Aufnahmepause
Steuern Sie den Aufnahmepunkt mit 4, 3 oder 5
an und betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste 9 die
Taste 7, um den Recorder auf Aufnahmepause zu
schalten.
FStarten Sie die Wiedergabe am Camcorder.
Drücken Sie die erforderliche Taste am Camcorder.
GStarten Sie das Gerät.
Drücken Sie die Taste 4, um das Gerät auf Aufnahme zu
schalten.
HINWEISE:
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
Wenn in Schritt D “EDIT” zum Überspielen von Bändern
gewählt wurde, müssen Sie nach beendetem
Überspielvorgang darauf achten, erneut “AUTO” (bzw.
“NORM” bei Einstellung von “B.E.S.T.” auf “AUS”) zu wählen.
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach rechts.
Schnittrecorder
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO-Eingang
Zuspielgerät
VIDEO-Eingang
Videokabel (separat erhältlich)
Audiokabel (separat erhältlich)
EDIT
An PAUSE-
Buchse
Ministeckerkabel
(separat
erhältlich)
(nur JVC-
Camcorder)
XV3EX_01.book Page 54 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 55
Filename [XV3EX_09Editing.fm]
Page 55 August 26, 2003 7:06 pm
Schnittbetrieb in
Verbindung mit einem
zweiten Videorecorder
Sie können dieses Gerät beim Schneiden wahlweise als
Zuspielgerät oder als Schnittrecorder verwenden.
ABei Einsatz dieses Gerätes als Zuspielgerät:
BBei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder:
AStellen Sie die Anschlüsse her.
Verbinden Sie die 21-polige SCART-Buchse des
Zuspielgerätes wie abgebildet mit der 21-poligen SCART-
Buchse des Geräts.
ABei Einsatz dieses Gerätes als Zuspielgerät:
— Verbinden Sie die Buchse L-1 IN/OUT mit dem
Schnittrecorder.
BBei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder:
— Verbinden Sie entweder die Buchse L-1 IN/OUT
oder die Buchse L-2 IN/DECODER mit dem
Zuspielgerät.
BWählen Sie das VHS-Deck aus.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
VCR-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste VCR, bis die VCR-Anzeige
aufleuchtet.
CWählen Sie den Eingangsmodus des
Schnittrecorders.
Drücken Sie bei Einsatz dieses Gerätes je nach
Anschlussbelegung die Taste AUX (Zifferntaste “0”) und/
oder die Taste PR zur Wahl von “L-1” (bei Anschluss an
die Buchse L-1 IN/OUT) oder “L-2” (bei Anschluss an die
Buchse L-2 IN/DECODER).
Bei Einsatz des zweiten Videorecorders als Schnittrecorder
schlagen Sie bitte in dessen Bedienungsanleitung nach.
Vergewissern Sie sich bei Anschluss an die Buchse L-2 IN/
DECODER, dass “L-2 ANSCHLUSS” auf “A/V” eingestellt ist.
(S. 64)
DBestimmen Sie den Schnittmodus.
Bitte schlagen Sie im Abschnitt “BILDEINSTELLUNG” auf
Seite 63 nach.
ESchalten Sie den Schnittrecorder auf
Aufnahmepause.
Steuern Sie den Aufnahme-Startpunkt an und schalten Sie
dann auf Aufnahmepause.
FStarten Sie die Wiedergabe am Zuspielgerät.
Drücken Sie die erforderliche Taste am Zuspielgerät.
GStarten Sie die Aufnahme.
Schalten Sie den Schnittrecorder auf Aufnahme.
HINWEISE:
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
Wenn in Schritt D “EDIT” zum Überspielen von Bändern
gewählt wurde, müssen Sie nach beendetem
Überspielvorgang darauf achten, erneut “AUTO” (bzw.
“NORM” bei Einstellung von “B.E.S.T.” auf “AUS”) zu wählen.
Achten Sie darauf, “O.S.D.” auf “AUS” einzustellen, bevor
dieses Gerät beim Schnittbetrieb als Zuspielgerät eingesetzt
wird. (S. 63)
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach rechts.
AV-Modus
21-poliges SCART-
Kabel
(separat erhältlich)
Schnittrecorder
Ihr Gerät
Zweiter Videorecorder
Zuspielgerät
TV-Gerät
Schnittrecorder Ihr Gerät
Zuspielgerät
AV-Modus
21-poliges SCART-Kabel
(separat erhältlich)
TV-Gerät
Zweiter Videorecorder
XV3EX_01.book Page 55 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_09Editing.fm]
Masterpage:Left+
56 DE
Page 56 August 26, 2003 7:06 pm
SCHNITTBETRIEB (VHS-DECK) (Forts.)
Überspielen
(vom DVD auf VHS)
Sie können ausgewählte Szenen von DVD auf Band überspielen,
wobei der Start- und Endpunkt nach Wunsch gewählt werden
können.
Kopiergeschützte Discs können jedoch nicht überspielt werden.
In einem solchen Fall erscheint die Anzeige “ERROR” auf dem
Displayfeld.
ALegen Sie eine Cassette und eine Disc ein.
Für das VHS-Deck
Vergewissern Sie sich, dass die Löschschutzlasche der
Cassette intakt ist.
Für das DVD-Deck
ADrücken Sie am DVD-Deck auf die Taste x, um das
Disc-Fach zu öffnen.
BLegen Sie die Disc in das Disc-Fach ein.
CDrücken Sie am DVD-Deck auf die Taste x, um das
Disc-Fach zu schließen.
BBereiten Sie das VHS-Deck für das
Überspielen vor.
ADrücken Sie die Taste VCR.
BWählen Sie durch Drücken der Taste p die
gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit.
CSuchen Sie die Stelle, ab der Sie mit dem Überspielen
beginnen möchten, durch Drücken von 4, 5 oder
3, und drücken Sie dann 8.
CBereiten Sie das DVD-Deck für das
Überspielen vor.
ADrücken Sie die Taste DVD.
BStarten Sie die Wiedergabe und suchen Sie die Stelle,
ab der Sie mit dem Überspielen beginnen möchten,
durch Drücken von 4, 5 oder 3.
DBeginnen Sie mit dem Überspielen.
Betätigen Sie kurz vor dem Startpunkt bei gedrückt
gehaltener Taste 7 die Taste 4 an der Fernbedienung.
Die Anzeige “DUB” leuchtet im Displayfeld auf.
EBeenden Sie das Überspielen.
Drücken Sie die Taste 8.
Achten Sie darauf, auf 8 zu drücken, während die VCR-
Anzeige am Gerät zu leuchten beginnt.
Wenn bei ausgewähltem DVD-Deck die Taste 8 oder x
gedrückt wird, wurde die Überspielung beendet, aber der
Eröffnungsbildschirm wurde ebenfalls aufgenommen.
Drücken Sie nach beendetem Überspielvorgang die Taste
DVD, um das DVD-Deck zu wählen und drücken Sie dann die
Taste 8, um die Wiedergabe zu beenden.
HINWEISE:
Um zu verhindern, dass die Bildschirmanzeige für DVDs beim
Kopieren mit aufgezeichnet wird, stellen Sie die Option
“BILDSCHIRM-ANLEITUNG” auf “AUS” (S. 67).
Es kann ein Unterschied von einigen Sekunden Länge
zwischen dem gewünschten Editier-Anfangspunkt und dem
tatsächlichen Editier-Anfangspunkt auftreten.
Überlagerte Anzeige während des Betriebs bzw. die
Überspielung wird nicht aufgezeichnet.
Stellen Sie “BILDEINSTELLUNG” auf “EDIT”. (S. 63)
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
XV3EX_01.book Page 56 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right0
DE 57
Filename [XV3EX_09Editing.fm]
Page 57 August 26, 2003 7:06 pm
SCHNITTBETRIEB (DVD-DECK)
Digitale Nachvertonung Sie können die ausgewählten Klangdaten von DVD oder Audio-
CD auf MD usw. überspielen.
Kopiergeschützte Discs können jedoch nicht überspielt werden.
Beispiel: Überspielen auf MD
AStellen Sie die Anschlüsse her.
Schließen Sie das Gerät mit dem Lichtleiterkabel an das
digitale Aufnahmegerät an.
BLegen Sie eine Disc und eine MD ein.
Für das DVD-Deck
ADrücken Sie am DVD-Deck auf die Taste x, um das
Disc-Fach zu öffnen.
BLegen Sie die Disc in das Disc-Fach ein.
CDrücken Sie am DVD-Deck auf die Taste x, um das
Disc-Fach zu schließen.
Bei einem digitalen Aufnahmegerät
Legen Sie eine MD ein.
CBereiten Sie das DVD-Deck für das
Überspielen vor.
ADrücken Sie die Taste DVD und wählen Sie die zu
überspielenden Klangdaten aus.
BSuchen Sie die Stelle, ab der Sie mit dem Überspielen
beginnen möchten, durch Drücken von 4, 5 oder
3, und drücken Sie dann 8.
CDrücken Sie kurz auf die Taste 3 und dann zum
Starten der Wiedergabe auf 4.
DDrücken Sie 9, um die Wiedergabe kurz vor dem
Startpunkt zu pausieren.
DBereiten Sie das Aufnahmegerät für das
Überspielen vor.
Wählen Sie den Eingangsmodus.
EBeginnen Sie mit dem Überspielen.
ADrücken Sie die Taste 4 zum Starten der Wiedergabe
auf dem DVD-Deck.
BBeginnen Sie mit der Aufnahme auf dem
Aufnahmegerät.
FBeenden Sie das Überspielen.
Stoppen Sie die Aufnahme auf dem Aufnahmegerät.
Drücken Sie dann am DVD-Deck auf die Taste 8, um die
Wiedergabe zu beenden.
HINWEISE:
Es kann ein Unterschied von einigen Sekunden Länge
zwischen dem gewünschten Editier-Anfangspunkt und dem
tatsächlichen Editier-Anfangspunkt auftreten.
Sie können auch die Klangdaten von Video-CDs oder SVCDs.
Stellen Sie “DIGITAL-AUDIO-AUSGANG” auf “NUR PCM”.
(S. 66)
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
Hinweis zum Anschluss:
Nehmen Sie den Buchsendeckel
vom Gerät ab und entfernen Sie die
Schutzhaube vom Kabel.
Digitales Aufnahmegerät
(MD-Deck usw.)
Lichtleiterkabel
(separat erhältlich)
DIGITAL AUDIO OUT Zuspielgerät
S
c
h
n
i
ttrecor
d
er
XV3EX_01.book Page 57 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_09Editing.fm]
Masterpage:Left0
58 DE
Page 58 August 26, 2003 7:06 pm
FERNBEDIENUNG
Fernbedienung
Umschaltung des A/B/C/D-
Fernbediencodes
Die Fernbedienung ist zur getrennten Steuerung von vier JVC-
Videogeräten geeignet. Jedes Gerät kann auf einen der vier
Codes (A, B, C oder D) ansprechen. In der werkseitigen
Voreinstellung sind die Fernbedienung und Gerät auf den
Fernbediencode A eingestellt. Die Umschaltung auf den
Fernbediencode B/C/D lässt sich wie folgt vornehmen.
Auf der Fernbedienung
Halten Sie die Taste VCR während der Schritte AB gedrückt.
AÄndern Sie den Fernbediencode.
Drücken Sie die Zifferntasten “1” für A, “2” für B, “3”
für C oder “4” für D.
BGeben Sie den Fernbediencode ein.
Drücken Sie die Taste OK, um den Code einzustellen.
Bedienung am Gerät
CSchalten Sie das Gerät aus.
Drücken Sie die Taste 1.
DZeigen Sie den Code an.
Drücken Sie am ausgeschalteten Gerät mindestens 5
Sekunden lang auf die Taste 4. Der gegenwärtig
eingestellte Code wird auf dem Displayfeld angezeigt.
Falls der auf dem Displayfeld angezeigte Code von dem auf
der Fernbedienung eingestellten Code verschieden ist, gehen
Sie weiter zu Schritt E.
EÄndern Sie den Gerätecode.
Drücken Sie die Taste 8 auf der Fernbedienung. Der
gegenwärtig auf der Fernbedienung eingestellte Code
wird auf dem Gerät eingestellt.
HINWEIS:
Wenn “ENERGIESPARER” auf “EIN” eingestellt ist (S. 64),
kann der Fernbediencode nicht geändert werden.
Vor Ausführung der folgenden Schritte:
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach rechts.
XV3EX_01.book Page 58 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 59
Filename [XV3EX_09Editing.fm]
Page 59 September 19, 2003 11:34 am
Mehrfabrikat-TV-Fernbedienung
Die Fernbedienung dieses Recorders ist auch auf Fernbedienung
der grundlegenden Funktionen eines Fernsehgerätes ausgelegt.
Zusätzlich zu TV-Geräten der Marke JVC lassen sich auch TV-
Geräte anderer Hersteller fernbedienen.
WICHTIG
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit TV-Geräten der
Marke JVC und anderer Fabrikate kompatibel ist, kann es im
Einzelfall vorkommen, dass sie nicht mit Ihrem TV-Gerät
funktioniert oder dass die TV-Fernbedienfunktionen
eingeschränkt sind.
AGeben Sie den TV-Herstellercode ein.
Halten Sie die Taste VCR bei Schritt A durchgehend
gedrückt.
Geben Sie den TV-Herstellercode über die Zifferntasten
ein und drücken Sie dann OK.
Drücken Sie die Taste 1 an der Fernbedienung des
Gerätes, um das TV-Gerät einzuschalten, und probieren
Sie weitere Fernbedienfunktionen aus ( Schritt B).
Nachdem die Fernbedienung einwandfrei zur TV-
Fernbedienung eingestellt worden ist, braucht diese
Einstellung bis zum nächsten Auswechseln der Batterien der
Fernbedienung nicht wiederholt zu werden.
Bestimmten TV-Fabrikaten sind jeweils mehrere
Herstellercodes zugeordnet. Falls das TV-Gerät auf einen Code
nicht anspricht, geben Sie probeweise einen anderen Code
des gleichen Herstellers ein.
BTesten Sie die TV-Fernbedienfunktionen.
Drücken Sie die entsprechende Taste: 1, TV/VCR, TV/
VCR PR +/–, TV %+/– (Lautstärke), ^
(Stummschaltung) und Zifferntasten.
Bei den TV-Geräten bestimmter Hersteller muss nach einer
Betätigung von Zifferntasten die Taste OK gedrückt werden.
Vor Ausführung der folgenden Schritte:
Schalten Sie das TV-Gerät mit dessen Fernbedienung aus.
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach links.
Weitere Bedienelemente zur Fernbedienung des
TV-Gerätes
Die Programmplätze am TV-Gerät können mit den
Zifferntasten sowie den Tasten p oder & gewählt werden.
Bei einem TV-Gerät mit dem Herstellercode 01, 02, 07,
10, 11, 14, 20, 23, 24, 25, 27, 33 oder 35 entspricht die
Taste p der Zehnerstellen-Eingabetaste (oft mit “– /– –”
beschriftet) der Fernbedienung des TV-Gerätes.
Bei einem TV-Gerät mit dem Herstellercode 01, 28, 29
oder 34 entspricht die & der Taste “10+” der
Fernbedienung des TV-Gerätes.
HINWEIS:
Die Funktionsweise der obigen Tasten richtet sich nach dem
jeweiligen TV-Gerät. Verwenden Sie diese Tasten
entsprechend den Angaben zur Fernbedienung in der
Bedienungsanleitung des TV-Gerätes.
FABRIKAT HERSTELLERCODE
JVC
BLAUPUNKT
BRANDT
FERGUSON
FINLUX
FUNAI
LG/GOLDSTAR
GRAETZ
GRUNDIG
HITACHI
ITT
LUXOR
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
SABA
SALORA
SAMSUNG
SELECO
SHARP
SONY
TELEAVIA
TELEFUNKEN
THOMSON
TOSHIBA
01, 23, 24, 25
19
26
27
30
32
18
28
19
10
28
28
03
29
20
31
26
11
02
26
28
02, 12, 33, 34, 35
28
06
07
26
26
26
14
XV3EX_09Editing.fm Page 59 Friday, September 19, 2003 11:35 AM
Filename [XV3EX_09Editing.fm]
Masterpage:Left0
60 DE
Page 60 August 26, 2003 7:06 pm
SYSTEMANSCHLÜSSE
Anschluss an einen
Satelliten-Tuner
Einfache Anschlüsse
Das folgende Beispiel zeigt einen einfachen Anschluss
bei Verwendung eines TV-Gerätes, das mit einer 21-
poligen AV-Eingangsbuchse (SCART) ausgestattet ist.
Schließen Sie den Satelliten-Tuner an die Buchse L-2 IN/
DECODER des Recorders an und verbinden Sie dann die
Buchse L-1 IN/OUT des Recorders mit der 21-poligen
SCART-Buchse des TV-Gerätes.
HINWEISE:
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “A/V”. (S. 64)
Bei diesem Anschluss kann die automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme (S. 28) verwendet werden.
(nur VHS-Deck)
Zur Aufnahme eines Satellitenprogramms über den Satelliten-
Tuner rufen Sie mit der Taste AUX (Zifferntaste “0”) und/oder
den Tasten PR die Displayfeld-Anzeige “L-2” auf. (nur VHS-
Deck)
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Satelliten-Tuners.
Ideale Anschlüsse
Das folgende Beispiel zeigt den empfohlenen Anschluss
bei Verwendung eines TV-Gerätes, das mit zwei 21-
poligen AV-Eingangsbuchsen (SCART) ausgestattet ist.
Falls ein Decoder vorhanden ist, schließen Sie diesen an
den Satelliten-Tuner an. Dann verbinden Sie die Buchse
L-1 IN/OUT des Recorders mit der 21-poligen SCART-
Buchse des TV-Gerätes und die Buchse L-2 IN/DECODER
des Recorders mit der 21-poligen SCART-Buchse des
Satelliten-Tuners. Abschließend verbinden Sie den
Satelliten-Tuner mit dem TV-Gerät.
HINWEISE:
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “A/V”. (S. 64)
Bei diesem Anschluss kann die automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme (S. 28) verwendet werden.
(nur VHS-Deck)
Zur Aufnahme eines Satellitenprogramms über den Satelliten-
Tuner rufen Sie mit der Taste AUX (Zifferntaste “0”) und/oder
den Tasten PR die Displayfeld-Anzeige “L-2” auf. (nur VHS-
Deck)
Zum Empfang eines verschlüsselten Sendeprogramms muss
das Signal von dem an den Satelliten-Tuner angeschlossenen
Decoder entschlüsselt werden.
Weitere Einzelheiten finden Sie in den Bedienungsanleitungen
von Satelliten-Tuner und Decoder.
WICHTIG
Wenn “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT” eingestellt ist (S. 64),
können Sie ein Satellitenprogramm bei Einstellung des TV-
Gerätes auf den AV-Modus selbst dann betrachten, wenn das
Gerät ausgeschaltet ist. Wenn sich das Gerät im Stopp- oder
Aufnahmemodus befindet, drücken Sie die Taste TV/VCR auf
der Fernbedienung, so dass die Videoanzeige (VCR) auf dem
Displayfeld erlischt.
Wenn Sie das Gerät einschalten, während der Satelliten-
Tuner ausgeschaltet ist, erscheint kein Bild auf dem
Bildschirm. In einem solchen Fall schalten Sie den
Satelliten-Tuner ein, oder schalten Sie das TV-Gerät in den
TV-Modus, oder Sie drücken die Taste TV/VCR auf der
Fernbedienung, um das Gerät in den Videomodus zu
schalten.
Satelliten-Schüssel
Sat-Antennenkabel
Satelliten-Tuner
Antennenbuchse
TV- Antennenkabel
TV-Gerät
ANTENNA OUT
ANTENNA IN
Satelliten-Schüssel
Sat-Antennenkabel
Satelliten-Tuner
Antennenbuchse
TV- Antennenkabel
TV-Gerät
Decoder
ANTENNA OUT
ANTENNA IN
XV3EX_01.book Page 60 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 61
Filename [XV3EX_09Editing.fm]
Page 61 August 26, 2003 7:06 pm
Anschluss und Gebrauch
eines Decoders
Die Buchse L-2 IN/DECODER kann als Eingang für einen
externen Programm-Decoder verwendet werden. Nach
Anschluss eines geeigneten Decoders können die
zugehörigen verschlüsselten Sendeprogramme
entschlüsselt empfangen werden.
AWählen Sie den Eingangsmodus.
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER”.
(S. 64)
BSchließen Sie den Decoder an.
Verbinden Sie die Buchse L-2 IN/DECODER des Gerätes
über ein 21-poliges SCART-Kabel mit der 21-poligen
SCART-Buchse des Decoders.
CSpeichern Sie den Sender ab.
Führen Sie das im Abschnitt “Bei Empfang einer
verschlüsselten Sendung” auf Seite 70 beschriebene
Verfahren aus.
Anschluss an einen Dolby
Digital-Decoder oder einen
Verstärker mit integriertem
DTS
(nur DVD-Deck)
Die folgenden Anweisungen ermöglichen den Anschluss
des Gerätes an einen Dolby Digital-Decoder oder
Verstärker mit integriertem DTS.
Stellen Sie die Anschlüsse her.
Schließen Sie das Gerät mit dem Lichtleiterkabel an den
Dolby Digital-Decoder oder den Verstärker mit
integriertem DTS an.
HINWEISE:
Stellen Sie für digitalen Dolby-Ton “DIGITAL-AUDIO-
AUSGANG” auf “DOLBY DIGITAL/PCM” ein. (S. 66)
Stellen Sie für DTS-Ton “DIGITAL-AUDIO-AUSGANG” auf
“BITSTROM/PCM” ein. (S. 66)
ACHTUNG:
Das Hi-Fi-Audiosystem dieses Geräts liefert einen
Dynamikbereich von mehr als 80 dB. Es empfiehlt sich, vor
der Wiedergabe der Hi-Fi-Audiosignale über einen Stereo-
Verstärker den Maximalpegel zu überprüfen, um extreme
Signalpegel zu vermeiden. Anderenfalls besteht die Gefahr,
dass die Lautsprecherboxen durch eine übermäßige Belastung
beschädigt werden.
Wenn TV-Gerät und Lautsprecherboxen keine spezielle
Abschirmung zur Verhinderung von Störeinstreuungen beim
Fernsehempfang besitzen, sollten die Lautsprecherboxen nicht
in unmittelbarer Nähe des TV-Gerätes aufgestellt werden.
Anderenfalls wird die Bildqualität u.U. durch Farbstörungen
beeinträchtigt.
TV-Gerät
HF-Kabel
(mitgeliefert)
TV-
Antennenkabel
L-1 IN/OUT
L-2 IN/DECODER
Decoder
Hinweis zum Anschluss:
Nehmen Sie den Buchsendeckel
vom Gerät ab und entfernen Sie die
Schutzhaube vom Kabel.
Lichtleiterkabel
(separat erhältlich)
Dolby Digital-Decoder oder
Verstärker mit integriertem DTS
DIGITAL
AUDIO OUT
Zum Eingang DIGITAL AUDIO
XV3EX_01.book Page 61 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_10Subsidiary.fm]
Masterpage:Left0
62 DE
Page 62 August 26, 2003 7:06 pm
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
Sonderfunktionen (VHS-
Deck)
Anhand des nachstehend beschriebenen Verfahrens
können Sie die Einstellungen verschiedener Funktionen
im Sonderfunktionen-Menü ändern.
Einzelheiten zu den verschiedenen Funktionen finden
Sie auf Seiten 63 bis 64.
ASchalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste 1.
BWählen Sie das VHS-Deck aus.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
VCR-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste VCR, bis die VCR-Anzeige
aufleuchtet.
CRufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
DWählen Sie das Sonderfunktionen-Menü an.
EWählen Sie den Modus an.
Bewegen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste rt
auf den Eintrag, dessen Einstellung geändert werden soll.
FWählen Sie die gewünschte Einstellung.
Drücken Sie die Taste OK oder e.
GSchalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
Bewegen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste rt auf
“SONDERFUNKTIONEN”
und drücken Sie dann OK
oder e.
XV3EX_01.book Page 62 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 63
Filename [XV3EX_10Subsidiary.fm]
Page 63 August 26, 2003 7:06 pm
* In der folgenden Tabelle wird die werkseitige Voreinstellung
jeweils durch Fettdruck gekennzeichnet.
8B.E.S.T.EIN / AUS
Das B.E.S.T.-System (Biconditional Equalized Signal Tracking)
kann auf “EIN” oder “AUS” eingestellt werden. (S. 23)
HINWEISE:
Wenn die Cassetten, die bei Einstellung von “B.E.S.T.” auf
“EIN” aufgenommen wurden, wiedergegeben werden, sollte
das B.E.S.T.-System bei der Wiedergabe ebenfalls
eingeschaltet sein.
Stellen Sie das B.E.S.T.-System wunschgemäß ein, wenn
Leihcassetten oder Cassetten, die auf einem anderen
Videorecorder bespielt wurden, wiedergegeben werden oder
wenn das Gerät als Zuspielgerät beim Schnittbetrieb
eingesetzt wird.
Das B.E.S.T.-System arbeitet sowohl bei SP- als auch bei LP-
Aufnahmegeschwindigkeit nur unmittelbar nach Einlegen der
Cassette und Starten der ersten Aufnahme. Während des
eigentlichen Aufnahmevorgangs findet keine Bandeinmessung
statt.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme
arbeitet das B.E.S.T.-System nicht. (S. 28)
Das B.E.S.T.-System arbeitet auch bei Timer-Aufnahme vor
dem Aufnahmestart.
Nach Auswerfen der Cassette werden die Bandeinmessdaten
gelöscht. Die gleiche Cassette wird nach erneutem Einlegen
bei der nächsten Aufnahme erneut mit dem B.E.S.T.-System
eingemessen.
Wenn die Taste 7 am Gerät gedrückt wird, während “BEST”
angezeigt wird, wird die Sofortaufnahme nicht gestartet.
(S. 22)
8BILDEINSTELLUNG AUTO / EDIT / SOFT
Diese Einrichtung ermöglicht eine wunschgemäße Einstellung
der Bildqualität bei Wiedergabe. Wählen Sie normalerweise die
Einstellung “AUTO”.
AUTO: Liefert die optimierte Bildqualität des B.E.S.T.-Systems.
EDIT: Reduziert Bildstörungen beim Schnittbetrieb (Aufnahme
und Wiedergabe) auf ein Mindestmaß.
SOFT: Reduziert die Grobkörnigkeit des Bilds bei Wiedergabe
von häufig abgespielten und somit stark verrauschten Bändern.
HINWEISE:
Nach Wahl von “EDIT” oder “SOFT” bleibt diese Einstellung
erhalten, bis sie manuell geändert wird.
Wenn Sie “EDIT” zum Überspielen von Bändern gewählt
haben, achten Sie nach beendetem Überspielvorgang darauf,
AUTO” zu wählen.
Nach Einstellung von “B.E.S.T.” auf “AUS” wird
“BILDEINSTELLUNG” automatisch von “AUTO” auf “NORM”
umgeschaltet.
8O.S.D.EIN / AUS
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, werden
verschiedene Anzeigen über den Recorder-Status und über die
Funktionsausführungen in den Bildschirm eingeblendet. Die
On-Screen-Anzeigen erscheinen in der jeweils gewählten
Sprache. (S. 10, 15)
HINWEISE:
Achten Sie darauf, “O.S.D.” auf “AUS” einzustellen, bevor
dieses Gerät beim Schnittbetrieb als Zuspielgerät eingesetzt
wird.
Je nach dem verwendeten Band kann es vorkommen, dass die
On-Screen-Anzeigen zum aktuellen Betriebszustand des
Recorders gestört sind.
8DIRECT RECEIN / AUS
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, können Sie die
Aufnahme des momentan betrachteten Fernsehprogramms
unmittelbar starten. Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste
7 die Taste 4 an der Fernbedienung, oder drücken Sie die Taste
7 am Gerät.
HINWEISE:
Zum Gebrauch der Direct Rec-Funktion muss das
angeschlossene TV-Gerät mit T-V LINK usw. kompatibel sein.
Achten Sie außerdem darauf, ein vollständig verdrahtetes 21-
poliges SCART-Kabel für den Anschluss zwischen Gerät und
TV-Gerät zu verwenden. (S. 9)
Wenn “DIRECT REC” auf “AUS” eingestellt ist, funktioniert die
Taste 7 wie im Abschnitt “Einfache Aufnahme” (S. 21)
beschrieben.
Während der Direct Rec-Aufnahme erscheint die Anzeige
“– –” auf dem Displayfeld.
Wenn Sie gleich nach Drücken der Taste 7 am Gerät (oder 7
und 4 an der Fernbedienung) auf eine beliebige Taste
drücken, kann es am Gerät zu Fehlfunktionen kommen, wenn
“DIRECT REC” auf “EIN” eingestellt ist.
8AUTO SP]LP TIMER — EIN / AUS
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, schaltet das Gerät
automatisch für den Rest der Aufnahme auf die LP-
Bandgeschwindigkeit um, sofern die verbleibende Bandlänge
bei einer Timer-Aufnahme mit der SP-Bandgeschwindigkeit nicht
ausreicht.
Beispiel:
Die Bandlänge beträgt 180 Minuten, die Sendung dauert 210
Minuten.
Achten Sie darauf, diese Funktion auf “EIN” einzustellen, bevor
die Timer-Aufnahme ausgelöst wird.
HINWEISE:
Wurden zwei oder mehr Timer-Aufnahmen bei Einstellung von
“AUTO SP]LP TIMER” auf “EIN” vorprogrammiert, passen
die zweite und weitere Timer-Aufnahmen ggf. nicht auf das
Band. In einem solchen Fall deaktivieren Sie diese Funktion
und stellen dann die Aufnahmegeschwindigkeit während der
Timer-Programmierung manuell ein.
Zur Gewährleistung einer vollständigen Aufnahme kann das
Band bei Einstellung auf “EIN” nach der Aufnahme am Ende
einen kurzen unbespielten Abschnitt aufweisen.
Am Übergang von der SP- zur LP-Bandgeschwindigkeit
können Bild- und Tonstörungen auftreten.
Die Funktion “AUTO SP]LP TIMER” steht bei
Sofortaufnahme nicht zur Verfügung. Sie arbeitet nicht
einwandfrei bei Cassetten mit einer Bandlänge von mehr als
180 Minuten und ggf. auch nicht bei Cassetten mit kürzerer
Bandlänge.
Wird eine Timer-Aufnahme ausgeführt, wenn sowohl “AUTO
SP]LP TIMER” als auch “VPS/PDC” auf “EIN” eingestellt
sind, besteht bei einer Sendezeitverschiebung die Möglichkeit,
dass die Sendung unvollständig aufgezeichnet wird.
210 Minuten Gesamtzeit
Ca. 150 Minuten Ca. 60 Minuten
SP-Modus LP-Modus
XV3EX_01.book Page 63 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_10Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+
64 DE
Page 64 August 26, 2003 7:06 pm
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
8ENERGIESPARER — EIN / AUS
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, wird die
Leistungsaufnahme bei ausgeschaltetem Gerät reduziert.
HINWEISE:
Im Stromsparmodus:
— erscheint keine Anzeige auf dem Displayfeld.
— arbeitet die Just Clock-Funktion (S. 75) nicht.
— können beim Ein- und Ausschalten des Geräts kurzzeitig
Bildverzerrungen auftreten.
Der Stromsparmodus arbeitet nicht, wenn:
— das Gerät auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist.
das Gerät nach einer Timer-Aufnahme oder Sofortaufnahme
ausgeschaltet wird.
— der Recorder auf automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme geschaltet ist. (S. 28)
— “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER” oder “SAT” eingestellt
ist. (S. 64)
8VIDEO STABILIZER — EIN / AUS
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, werden vertikale
Zitterstörungen bei der Wiedergabe von unstabilen Aufnahmen,
die mit einem anderen Videorecorder gemacht wurden,
automatisch korrigiert.
HINWEISE:
Achten Sie nach beendeter Wiedergabe darauf, diese
Einstellung wieder auf “AUS” einzustellen.
Ungeachtet der hier gewählten Einstellung ist die Video
Stabilizer-Funktion bei Aufnahme sowie bei Wiedergabe mit
Spezialeffekten unwirksam.
Bei Einstellung auf “EIN” kann es vorkommen, dass die On-
Screen-Anzeigen auf dem Bildschirm zittern.
Stellen Sie diese Einstellung auf “AUS” ein, wenn Aufnahmen
mit “Closed Caption”-Untertiteln angesehen werden sollen.
8L-2 ANSCHLUSSA/V / DECODER / SAT
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” jeweils dem Zusatzgerät
entsprechend ein, das an die rückseitige Buchse L-2 IN/
DECODER des Gerätes angeschlossen ist.
A/V: Zum Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder, wenn das
Zuspielgerät an die Buchse L-2 IN/DECODER angeschlossen
ist, oder bei Gebrauch eines an die Buchse L-2 IN/DECODER
angeschlossenen Satelliten-Tuners.
DECODER: Zum Gebrauch eines an die Buchse L-2 IN/
DECODER angeschlossenen Decoders.
SAT: Zum Betrachten eines Satellitenprogramms auf dem TV-
Gerät bei ausgeschaltetem Gerät. (S. 60)
HINWEISE:
Falls ein Satelliten-Tuner oder Decoder an Buchse L-2 IN/
DECODER angeschlossen ist, achten Sie nach beendetem
Schnittbetrieb darauf, “L-2 ANSCHLUSS” wieder auf die
geeignete Einstellung zu bringen.
Wenn kein Satelliten-Tuner oder Decoder an Buchse L-2 IN/
DECODER angeschlossen ist, lassen Sie “L-2 ANSCHLUSS
auf “A/V” eingestellt.
Bei Einstellung von “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT” erscheint
“SAT” anstelle von “L-2” auf dem Bildschirm bzw. dem
Displayfeld.
8FARBSYSTEMPAL/NTSC / MESECAM
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Cassetten ausgelegt, die
mit Signalen der Fernsehnormen PAL, NTSC und MESECAM
bespielt wurden. Aufnahmen sind von Signalen der Farbsysteme
PAL und SECAM* möglich. Wählen Sie das jeweils geeignete
Farbsystem.
* SECAM-Signale werden auf diesem Gerät nach MESECAM-
Norm aufgezeichnet. MESECAM ist die Bezeichnung für
SECAM-Aufzeichnungen, die auf einem MESECAM-
kompatiblen PAL-Videorecorder hergestellt wurden.
PAL/NTSC: Aufnahme von PAL-Signalen, Wiedergabe von PAL-
oder NTSC-Cassetten.
MESECAM: Aufnahme von SECAM-Signalen, Wiedergabe von
MESECAM-Cassetten.
HINWEISE:
Hinweise zur NTSC-Wiedergabe
Bestimmte TV-Geräte stauchen das Bild vertikal und fügen
schwarze Balken am oberen und unteren Bildrand ein. Dabei
handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion des Geräts
bzw. TV-Geräts.
Das Bild kann vertikal über den Bildschirm rollen. Zur
Beseitigung dieser Störung verwenden Sie den Bildfangregler
des TV-Gerätes. (Falls Ihr TV-Gerät keinen Bildfangregler
besitzt, entfällt diese Möglichkeit der Störungsbeseitigung.)
Zähler- und Bandrestanzeige sind nicht korrekt.
Bei Bildsuchlauf, Standbild oder Einzelbild-Weiterschaltung
treten Bildverzerrungen und ggf. Farbausfall auf.
Je nach Ausführung des TV-Gerätes kann es bei NTSC-
Wiedergabe vorkommen, dass die eingeblendeten On-Screen-
Anzeigen am oberen und unteren Bildrand beschnitten
werden.
8ABSCHALTAUTOMATIK — 3H / AUS
Wenn diese Funktion auf “3H” eingestellt wird, schaltet sich das
Gerät automatisch aus, wenn es 3 Stunden lang nicht benutzt
wird. 3 Minuten vor dem Ausschalten erscheint
ABSCHALTAUTOM. IN 3 MIN” auf dem Bildschirm.
XV3EX_01.book Page 64 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 65
Filename [XV3EX_10Subsidiary.fm]
Page 65 August 27, 2003 1:06 pm
Sonderfunktionen
(DVD-Deck)
Anhand des nachstehend beschriebenen Verfahrens
können Sie die Einstellungen verschiedener Funktionen
im Sonderfunktionen-Menü ändern.
Einzelheiten zu den verschiedenen Funktionen finden
Sie auf Seiten 66 bis 67.
Das Verfahren zeigt als Beispiel, wie “LESEZEICHEN-
FUNKTION” im DVD-Einstellungsmenü auf “EIN”
eingestellt wird.
ASchalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste 1.
BWählen Sie das DVD-Deck.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
DVD-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste DVD, bis die DVD-Anzeige
aufleuchtet.
CRufen Sie das DVD-Einstellungsmenü auf.
SPRACHE]BILD]AUDIO ]SONSTIGES
](Zurück zum Anfang)
DWählen Sie den Modus an.
Bewegen Sie H mit der Taste rt zu “LESEZEICHEN-
FUNKTION” und drücken Sie dann auf OK.
EWählen Sie die gewünschte Einstellung.
Wählen Sie mit der Taste rt die Option “EIN” aus und
drücken Sie dann auf OK.
FSchalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
SPRACHE
MENÜSPRACHE (S. 16)
AUDIO-SPRACHE (S. 16)
UNTERTITEL (S. 16)
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE (S. 16)
BILD
MONITOR-TYP (S. 14)
BILDQUELLE (S. 66)
BILDSCHIRMSCHONER (S. 66)
MP3/JPEG (S. 66)
AUDIO
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG (S. 66)
ANALOG-ABWÄRTSMISCHUNG (S. 66)
DYNAMIK (S. 66)
AUSGANGSPEGEL (S. 66)
SONSTIGES
LESEZEICHEN-FUNKTION (S. 67)
BILDSCHIRM-ANLEITUNG (S. 67)
KINDERSICHERUNG (S. 44)
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
ADrücken Sie die Taste SET
UP MENU.
BDrücken Sie die Taste we
und wählen Sie
SONSTIGES” aus.
Bei jedem Drücken der Taste
werden die Einstellungsmenüs
in der folgenden Reihenfolge
geändert:
EIN
SONSTIGES
LESEZEICHEN-FUNKTION
BILDSCHIRM-ANLEITUNG
AUS
OK
KINDERSICHERUNG
ZUR AUSWAHL, OK ZUR BESTÄTIGUNG.
ZUM BEENDEN SET UP MENU DRÜCKEN.
WAHL
XV3EX_10Subsidiary.fm Page 65 Wednesday, August 27, 2003 1:06 PM
Filename [XV3EX_10Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+
66 DE
Page 66 August 27, 2003 1:06 pm
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
* In der folgenden Tabelle wird die werkseitige Voreinstellung
jeweils durch Fettdruck gekennzeichnet.
Bildeinstellungen
8MONITOR-TYP
16:9 NORMAL / 16:9 AUTO / 4:3 LETTERBOX / 4:3 PAN &
SCAN
Sie können einen Monitortyp dem TV-Gerät entsprechend
auswählen, das Sie für die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs
mit Aufnahmen für Breitbild-TV-Geräte verwenden. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter “Einstellen des Monitors (DVD-Deck)”
(S. 14).
8BILDQUELLE
VIDEO (NORMAL) / VIDEO (AKTIV) / FILM / AUTO
Indem Sie festlegen, ob die Daten auf der Disc feldweise
(Videoquelle) oder bildweise (Filmquelle) verarbeitet werden
sollen, erzielen Sie eine optimale Bildqualität.
Die Standardeinstellung ist “AUTO”.
VIDEO (NORMAL): Für die Wiedergabe von Videoquellen-Discs
mit relativ wenigen Bewegungsabläufen.
VIDEO (AKTIV): Für die Wiedergabe von Videoquellen-Discs
mit relativ vielen Bewegungsabläufen.
FILM: Für die Wiedergabe von Discs mit Quellen, die auf Filmen
oder fortlaufender Abtastung basieren.
AUTO: Für die Wiedergabe von Discs mit Video- sowie
Filmquellmaterial. Dieses Gerät erkennt anhand der Disc-
Informationen den Quelltyp (Film oder Video) der aktuellen
Disc.
Versuchen Sie bei unscharfer oder gestörter Wiedergabe oder
grobkörnig erscheinenden Schrägstrichen im Bild in einen
anderen Modus umzuschalten.
8BILDSCHIRMSCHONEREIN / AUS
Der TV-Bildschirm kann einbrennen, wenn über längere Zeit ein
Standbild angezeigt wird. Wenn diese Funktion auf “EIN”
eingestellt ist, aktiviert das Gerät automatisch die
Bildschirmschonerfunktion, wenn ein Standbild, wie z.B. eine
On-Screen-Anzeige oder ein Menü, länger als 5 Minuten
angezeigt wird.
HINWEIS:
Diese Funktion ist für Audio-CDs und MP3-Discs nicht
verfügbar.
8MP3/JPEGMP3 / JPEG
Wenn sowohl MP3-Dateien als auch JPEG-Dateien auf eine Disc
aufgenommen wurden, können Dateien für die Wiedergabe
ausgewählt werden.
MP3: Wiedergabe von MP3-Dateien.
JPEG: Wiedergabe von JPEG-Dateien.
HINWEIS:
Wenn bereits eine Disc eingelegt wurde, kann der DVD-
Einstellungsbildschirm nicht aufgerufen werden und auf dem TV-
Bildschirm wird “X” angezeigt.
Toneinstellungen
8DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
NUR PCM / DOLBY DIGITAL/PCM / BITSTROM/PCM
Stellen Sie den passenden Modus für das Gerät ein, das an die
Buchse DIGITAL AUDIO OUT auf der Geräterückseite
angeschlossen ist.
Wenn kein Gerät an die Buchse DIGITAL AUDIO OUT
angescholssen ist, muss dieser Modus nicht eingestellt werden.
NUR PCM: Bei Anschluss der Buchse DIGITAL AUDIO OUT des
Gerätes an die Digitaleingangsbuchse für lineare PCM des
anderen Klangwiedergabegerätes.
DOLBY DIGITAL/PCM: Bei Anschluss der Buchse DIGITAL
AUDIO OUT des Gerätes an die Digitaleingangsbuchse eines
Dolby Digital-Decoders oder eines Verstärkers mit integriertem
Dolby Digital-Decoder.
BITSTROM/PCM: Bei Anschluss der Buchse DIGITAL AUDIO
OUT des Gerätes an die Digitaleingangsbuchse eines
Verstärkers mit integriertem DTS, Dolby Digital- oder MPEG-
Mehrkanal-Decoder.
8ANALOG-ABWÄRTSMISCHUNG — DOLBY
RAUMKLANG / 2-KANAL-STEREO
Stellen Sie den Modus entsprechend Ihrem Tonsystem ein, wenn
Sie eine DVD VIDEO-Disc wiedergeben, die mit Mehrkanal-
Raumklang aufgenommen wurde. Diese Einstellung wirkt sich
nur auf das analoge Tonausgangssignal der AUDIO OUT-
Buchsen aus, wenn eine mit Mehrkanal-Raumklang
aufgenomme DVD VIDEO-Disc wiedergegeben wird.
DOLBY RAUMKLANG: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie
Mehrkanal-Raumklang hören, indem Sie die analoge Buchse
AUDIO OUTPUT des Gerätes (DVD) an einen Surround-
Decoder oder einen internen Verstärker anschließen.
2-KANAL-STEREO: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie
herkömmlichen Zweikanal-Stereo-Ton hören, indem Sie die
analogen Buchse AUDIO OUTPUT des Gerätes (DVD) an
einen Stereo-Verstärker/-Tuner oder an ein Stereo-TV-Gerät
anschließen, oder wenn Sie Klangdaten von einer mit
Raumklang aufgenommenen DVD VIDEO-Disc auf MD,
Cassette usw. überspielen.
HINWEIS:
Die Funktion “ANALOG-ABWÄRTSMISCHUNG” ist nicht
verfügbar, wenn die 3D Phonic-Funktion aktiviert ist. (S. 33)
8DYNAMIK
HOCH / NORMAL / FERNSEHMODUS
Der dynamische Bereich (die Differenz zwischen dem lautesten
und dem leisesten Ton) kann während der Wiedergabe einer im
Dolby Digital-Format codierten Sendung komprimiert werden.
Diese Funktion wird bei der Wiedergabe von im Dolby Digital-
Format aufgenommenen DVD VIDEO-Discs im leisen bis
mittleren Lautstärkebereich wirksam.
HOCH: Mit dieser Einstellung kann diese Funktion bei der
Wiedergabe von Sendungen mit einem großen dynamischen
Bereich deaktiviert werden.
NORMAL: Dies ist die Standardeinstellung für die Aktivierung
dieser Funktion.
FERNSEHMODUS: Einstellung für die Beschallung über den/die
Lautsprecher des TV-Geräts.
HINWEISE:
Diese Funktion ist nur für Discs verfügbar, die im Dolby
Digital-Format aufgenommen wurden. Bei anderen Disc-
Typen ist diese Einstellung nicht wirksam.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die 3D Phonic-
Funktion aktiviert ist. (S. 33)
8AUSGANGSPEGELSTANDARD / NIEDRIG
Zur Anpassung der analogen Tonsignale an das angeschlossene
A/V-Gerät kann der Ausgangspegel reduziert werden.
STANDARD: Wählen Sie normalerweise diese Einstellung.
NIEDRIG: Der Ausgangspegel der analogen Tonsignale wird
reduziert.
XV3EX_10Subsidiary.fm Page 66 Wednesday, August 27, 2003 1:07 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 67
Filename [XV3EX_10Subsidiary.fm]
Page 67 August 26, 2003 7:06 pm
HINWEISE:
Das Gerät hat keine DTS-Decodierungsfunktion.
Bei der Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs oder Audio-CDs
mit DTS muss ein DTS-Decoder verwendet werden, damit von
den Lautsprechern die richtigen Signale empfangen werden.
Niemals die analogen Ausgangsbuchsen des Gerätes
verwenden, da die von diesen ausgegebenen falschen Signale
Lautsprecher beschädigen können.
Bei gleichzeitigem Anschluss der analogen und der digitalen
Ausgänge ist darauf zu achten, dass die richtige
Verstärkerquelle gewählt oder die Pegelsteuerung des an die
analogen Ausgänge angeschlossenen Verstärkers auf ein
Minimum reduziert wird.
Sonstige Einstellungen
8LESEZEICHEN-FUNKTIONEIN / AUS / DISC
FORTSETZEN
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, können Sie die
Fortsetzungsfunktion verwenden. (S. 32)
EIN: Die Wiedergabe kann am Fortsetzungspunkt der
eingelegten Disc gestartet werden.
AUS: Die Fortsetzungs-Funktion kann nicht verwendet werden.
DISC FORTSETZEN: Auf dem Gerät werden die
Fortsetzungspunkte für die 30 zuletzt abgespielten Discs auch
nach dem Auswurf gespeichert.
HINWEIS:
Diese Funktion ist für Audio-CDs und MP3-Discs nicht
verfügbar.
8BILDSCHIRM-ANLEITUNG — EIN / AUS
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, können auf dem
Gerät “Bildschirmanweisungs”-Symbole oder Zeichen angezeigt
werden, die über den Zustand des Gerätes oder der Disc
Auskunft geben.
Abspielbare Discs Ausgang
STROM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM NUR PCM
DVD VIDEO mit
Lineare PCM, 48 kHz, 16/20/
24 Bit Lineare PCM, 48 kHz, 16 Bit
DVD VIDEO mit DTS DTS-Bitstrom Lineare PCM, 44,1 kHz, 16 Bit, Stereo
DVD VIDEO mit Dolby
Digital Dolby Digital-Bitstrom Lineare PCM, 48 kHz, 16 Bit,
Stereo
Audio-CD/Video-CD Lineare PCM, 44,1 kHz, 16 Bit, Stereo
Audio-CD mit DTS DTS-Bitstrom Lineare PCM, 44,1 kHz, 16 Bit, Stereo
MP3-Disc Lineare PCM
XV3EX_01.book Page 67 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_10Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+
68 DE
Page 68 August 26, 2003 7:06 pm
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Senderprogrammierung
Zur Aufnahme von Fernsehprogrammen müssen alle gewünschten
Sender in den Programmplätzen des Geräts abgespeichert werden.
Die automatische Senderprogrammierung weist jedem
empfangbaren Sendekanal einen Programmplatz zu, so dass
später bei der Senderanwahl mit den Tasten PR keine leeren
Programmplätze aufgerufen werden.
Automatische Senderprogrammierung
ASchalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste 1.
BWählen Sie das VHS-Deck aus.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
VCR-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste VCR, bis die VCR-Anzeige
aufleuchtet.
CRufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
DWählen Sie das Auto-Sendereinstellung-
Menü an.
EWählen Sie Ihr Land an.
Bewegen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste
rt
auf den
Ländernamen und drücken Sie dann die Taste
OK
oder
e
.
FWählen Sie die Sprache.
Bewegen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste rt
auf die gewünschte Sprache.
GLösen Sie die automatische
Senderprogrammierung aus.
Drücken Sie die Taste OK
zweimal.
Wenn der Anschluss zwischen
dem Gerät und einem mit T-V
Link kompatiblen TV-Gerät
über ein vollständig
verdrahtetes 21-poliges
SCART-Kabel hergestellt
wurde (S. 9), werden
automatisch die Sender vom
TV-Gerät übernommen und
die Anzeige T-V LINK
erscheint. (S. 12)
Die Anzeige “AUTO SENDEREINSTELLUNG” erscheint und
bleibt für die Dauer des Sendersuchlaufs eingeblendet.
Während der automatischen Senderprogrammierung bewegt
sich die Statusmarkeq” auf dem TV-Bildschirm von links nach
rechts. Warten Sie, bis die in Schritt H abgebildete Anzeige
auf dem Bildschirm erscheint.
HÜberprüfen Sie die Sendertabelle.
Nachdem die On-Screen-
Anzeige “SENDERSUCHE
BEENDET” ca. 5 Sekunden lang
erschienen ist, erscheint die
Sendertabelle wie rechts
abgebildet. Die vom Gerät
gefundenen Sender werden in
Form einer Sendertabelle
angezeigt, die alle
Programmplätze (PR) mit den
zugewiesenen Sendekanälen (CH) und Sendernamen (ID –
S. 72) enthält. Der blaue Bildhintergrund wechselt sich
in 8-Sekunden-Intervallen mit dem zu diesem Zeitpunkt
ausgestrahlten Sendeprogramm des blinkenden
WICHTIG
Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn —
— bei der automatischen Grundeinstellung bzw.
Senderübernahme keine einwandfreie
Senderprogrammierung erfolgte. (S. 10, 12)
— Sie den Recorder nach einem Umzug in einer neuen
Empfangslage verwenden bzw. in Ihrer Empfangslage ein
neuer Sender Programme ausstrahlt.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
Bewegen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste rt auf “AUTO
SENDEREINSTELLUNG” und
drücken Sie dann OK oder
e.
Anfang Ende
XV3EX_01.book Page 68 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 69
Filename [XV3EX_10Subsidiary.fm]
Page 69 August 26, 2003 7:06 pm
Sendekanals ab. Die nächste Seite der Sendertabelle kann
mit rt w e an der Fernbedienung aufgerufen werden.
Die Sender des gewählten Landes erscheinen zuerst in der
Sendertabelle.
Bei der automatischen Senderprogrammierung werden
gleichzeitig die Leitzahlen automatisch zugewiesen.
ISchalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
Unter Bezugnahme auf die Sendertabelle lassen sich
Programmplätze überspringen und hinzufügen, Sendernamen
eingeben und weitere Einstellungen vornehmen. Einzelheiten
hierzu finden Sie auf Seiten 69 bis 71.
Je nach Empfangsbedingungen können Abweichungen in der
Speicherfolge und Fehler bei der Sendernamen-Abspeicherung
auftreten.
Informationen zum Empfang von verschlüsselten Sendungen
finden Sie auf Seite 70.
HINWEISE:
Bei der automatischen Senderprogrammierung werden alle
Sender automatisch feinabgestimmt. Zur manuellen
Feinabstimmung gehen Sie wie auf Seite 71 beschrieben vor.
Wird versucht, die automatische Senderprogrammierung bei
nicht einwandfrei angeschlossenem Antennenkabel
auszulösen, erscheint in Schritt H die On-Screen-Anzeige
“SENDERSUCHE BEENDET –KEIN SIGNALEMPFANG–”. In
einem solchen Fall schließen Sie das Antennenkabel
einwandfrei an und drücken dann die Taste OK.
Wenn das Bild nicht von Ton begleitet wird oder der Ton auf
bestimmten Sendekanälen, die mit Hilfe der automatischen
Grundeinstellung eingespeichert wurden, unnatürlich klingt,
wurde u.U. ein falsches TV-System für die betreffenden
Sendekanäle eingestellt. Wählen Sie das korrekte TV-System.
(S. 70, “INFORMATION”)
Manuelle Senderprogrammierung
Wenn Sendekanäle bei der automatischen Grundeinstellung
(S. 10), Senderübernahme (S. 12) oder automatischen
Senderprogrammierung (S. 68) ausgelassen wurden, können
diese nachträglich manuell abgespeichert werden.
ARufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
BRufen Sie die Sendertabelle auf.
Bewegen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste rt
auf “MAN. SENDEREINSTELLUNG” und drücken Sie
dann OK oder e. Die Sendertabelle erscheint.
CWählen Sie einen Programmplatz an.
DWählen Sie den Empfangsbereich an.
EGeben Sie den Sendekanal ein.
Geben Sie die Nummer des abzuspeichernden
Sendekanals über die Zifferntasten ein.
Bei einstelligen Kanalnummern geben Sie zuerst “0” ein.
Zur Eingabe registrierter Sendernamen (ID – S. 72)
betätigen Sie die Taste e so oft, bis die ID-Einstellanzeige
“– – – –” zu blinken beginnt, dann drücken Sie die Taste rt.
Zur Feinabstimmung drücken Sie die Taste e, bis die Anzeige
“+/–” zu blinken beginnt, dann drücken Sie die Taste rt.
Während der Feinabstimmung erscheint die Anzeige “+” oder
“–”.
Bei der Abspeicherung eines verschlüsselten Sendekanals
betätigen Sie die Taste e so oft, bis “AUS” (Decoder-
Einstellung) zu blinken beginnt dann drücken Sie die Taste
rt, um “DECODER” auf “EIN” einzustellen (die werkseitige
Voreinstellung ist “AUS”).
Bei Einstellung von “L-2 ANSCHLUSS” auf “A/V” oder “SAT” kann
die Einstellung von “DECODER” nicht geändert werden. (
S. 64)
FSpeichern Sie die Eingabe ab.
Drücken Sie die Taste OK, wonach die Sendertabelle
erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte von Cbis F nach Erfordernis.
GSchließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
Informationen zum Ändern der Programmplatzpositionen finden
Sie im Abschnitt “Änderung der Senderreihenfolge” (
S. 70).
Informationen zum Einrichten neuer Sendernamen finden Sie
im Abschnitt “Sendereinstellung (B)” (S. 71).
WICHTIG
In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es
vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei
abgespeichert werden und die automatische
Leitzahlzuweisung nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die
Leitzahlen nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden,
wird nach einer SHOWVIEW-Timer-Programmierung das
falsche Programm aufgenommen. Überprüfen Sie daher
grundsätzlich die Programmplatznummer, wenn Sie eine
SHOWVIEW-Timer-Programmierung ausführen. (S. 24,
“SHOWVIEW®-Timer-Programmierung”) (nur VHS-Deck)
Bei der Senderprogrammierung speichert das Gerät ggf.
auch Sender mit eingeschränkter Empfangsqualität ab. Sie
können solche Sender auf Wunsch löschen. (S. 70,
“Senderlöschung”)
Betätigen Sie rt w e, bis die
Nummer eines unbelegten
Programmplatzes zu blinken
beginnt. Drücken Sie dann die
Taste OK. Das manuelle
Sendekanal-Einstellmenü
erscheint.
Der blaue Bildhintergrund
wechselt sich in 8-Sekunden-
Intervallen mit dem zu diesem
zeitpunkt ausgestrahlten
Sendeprogramm des blinkenden
Sendekanals ab.
Beispiel: Abspeichern in
Programmplatz 12
Mit Taste rt können Sie
zwischen CH (herkömmlich)
und CC (Kabel) umschalten.
Drücken dann Sie die Taste
e zur Abspeicherung.
ACHTUNG
Bei der manuellen Sendereinstellung erfolgt keine
automatische Leitzahlzuweisung. (S. 24, “SHOWVIEW®-
Timer-Programmierung”)
XV3EX_01.book Page 69 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_10Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+
70 DE
Page 70 August 26, 2003 7:06 pm
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Senderlöschung
AWählen Sie den Einstellbereich an.
Betätigen Sie rt w e, bis die Anzeige des zu
löschenden Sendekanals zu blinken beginnt.
BLöschen Sie den Sendekanal.
Drücken Sie die Taste &.
Die nachfolgende Sendekanalnummer rückt nach oben auf.
Wiederholen Sie Schritt A und B nach Erfordernis.
CSchließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
Änderung der Senderreihenfolge
AWählen Sie den Einstellbereich an.
Betätigen Sie rt w e, bis die Anzeige des zu
versetzenden Sendekanals zu blinken beginnt. Drücken
Sie dann die Taste OK, wonach der Sendername (ID) und
die zugehörige Sendekanalnummer (CH) zu blinken
beginnen.
BBestimmen Sie einen neuen Programmplatz.
Versetzen Sie die Sendekanaldaten mit rt w e auf den
neuen Programmplatz und drücken Sie dann die Taste
OK.
Beispiel: Wurde der Sendekanal von Programmplatz 4 auf
Programmplatz 2 versetzt, rücken die Sendekanäle der
ursprünglichen Programmplätze 2 und 3 um eine
Stelle nach unten.
Wiederholen Sie Schritt A und B nach Erfordernis.
CSchließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
Bei Empfang einer verschlüsselten
Sendung
AWählen Sie den Decoder-Modus an.
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER”.
(S. 64)
BRufen Sie die Sendertabelle auf.
Führen Sie Schritt A und B des Abschnitts “Manuelle
Senderprogrammierung” auf Seite 69 aus.
CWählen Sie den Programmplatz an.
Betätigen Sie rt w e, um den Programmplatz mit dem
verschlüsseltem Sendekanal anzuwählen, und drücken
Sie dann die Taste OK zweimal.
DÄndern Sie die Decoder-Einstellung.
Betätigen Sie die Taste e so oft, bis “AUS” (Decoder-
Einstellung) zu blinken beginnt, und betätigen Sie dann
die Taste rt, um sie auf “EIN” einzustellen.
ERufen Sie erneut die Sendertabelle auf.
Drücken Sie die Taste OK.
Wiederholen Sie die Schritte von Cbis E nach Erfordernis.
FSchließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
Führen Sie zunächst Schritt A und B des Abschnitts
“Manuelle Senderprogrammierung” auf Seite 69 aus, um die
Sendertabelle aufzurufen.
Führen Sie zunächst Schritt A und B des Abschnitts
“Manuelle Senderprogrammierung” auf Seite 69 aus, um die
Sendertabelle aufzurufen.
INFORMATION
In Osteuropa erscheint “TV SYSTEM” anstelle von
“DECODER” im manuellen Sendekanal-Einstellmenü. Wenn
Sie das Bild empfangen, aber keinen Ton hören, wählen Sie
das geeignete TV-System (D/K oder B/G). Normalerweise
werden Sendeprogramme im folgenden TV-System
ausgestrahlt.
In Osteuropa : D/K
In Westeuropa : B/G
AWählen Sie das osteuropäische Land in Schritt E auf
Seite 68.
BBetätigen Sie in Schritt D auf Seite 69 die Taste e, bis der
Eintrag für das TV-System (D/K oder B/G) auf dem
manuellen Sendekanal-Einstellmenü blinkt.
CBetätigen Sie Taste rt zur Anwahl des korrekten TV-
Systems (D/K bzw. B/G).
XV3EX_01.book Page 70 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 71
Filename [XV3EX_10Subsidiary.fm]
Page 71 August 26, 2003 7:06 pm
Sendereinstellung (A)
Geben Sie einen bereits im Gerät registrierten Sendernamen ein.
AWählen Sie den Einstellbereich an.
Betätigen Sie rt w e, bis die Anzeige des zu
ändernden Sendekanals zu blinken beginnt.
BRufen Sie das manuelle Sendekanal-
Einstellmenü auf.
Drücken Sie die Taste OK zweimal.
CWählen Sie den neuen Sendernamen an.
DWechseln Sie den Sendernamen aus.
Drücken Sie die Taste OK.
Die Sendertabelle erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte von Abis D nach Erfordernis.
ESchließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
Sendereinstellung (B)
Richten Sie nicht im Gerät registrierte Sendernamen ein.
AWählen Sie die erste Stelle des
Sendernamens an.
BGeben Sie die neuen Zeichen ein.
Betätigen Sie die Taste rt, um die alphanumerischen
Zeichen (A–Z, 0–9, –, f, +, I (Leerstelle)) der Reihe
nach zu durchlaufen, bis das gewünschte Zeichen
erreicht wird, und drücken Sie dann die Taste e, um das
betreffende Zeichen abzuspeichern. Geben Sie die
restlichen Zeichen (maximal 4) auf gleiche Weise ein.
Nach vollständiger Eingabe des neuen Sendernamens
drücken Sie die Taste OK.
Die Sendertabelle erscheint.
Bei einer Fehleingabe betätigen Sie die Taste w, bis das zu
korrigierende Zeichen zu blinken beginnt. Dann geben Sie das
korrekte Zeichen mit Taste rt ein.
CSchließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
HINWEIS:
Die folgenden Zeichen (maximal 4) stehen für Sendernamen (ID)
zur Verfügung: A–Z, 0–9, –, f, + und I (Leerstelle).
Feinabstimmung bereits gespeicherter
Sender
ARufen Sie den Sendekanal für
Feinabstimmung auf.
Betätigen Sie rt w e, bis die Anzeige des zur
Feinabstimmung vorgesehenen Sendekanals zu blinken
beginnt.
BRufen Sie das manuelle Sendekanal-
Einstellmenü auf.
Drücken Sie die Taste OK zweimal. Das manuelle
Sendekanal-Einstellmenü erscheint.
CNehmen Sie die Feinabstimmung vor.
Betätigen Sie die Taste e so oft, bis die Anzeige “+/–” zu
blinken beginnt, und betätigen Sie dann die Taste rt,
bis die bestmögliche Empfangsqualität erzielt wird. Dann
drücken Sie die Taste OK.
Die Sendertabelle erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte von Abis C nach Erfordernis.
DSchließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
Führen Sie zunächst Schritt A und B des Abschnitts
“Manuelle Senderprogrammierung” auf Seite 69 aus, um die
Sendertabelle aufzurufen.
Betätigen Sie die Taste e so
oft, bis der Sendername (ID)
zu blinken beginnt, und
betätigen Sie dann die Taste
rt, bis der zu speichernde
Sendername (ID) zu blinken
beginnt.
Registrierte Sendernamen
(S. 72) werden mit Taste
rt aufgerufen.
Führen Sie zunächst Schritt A und B des Abschnitts
“Manuelle Senderprogrammierung” auf Seite 69 aus, um die
Sendertabelle aufzurufen, und dann Schritt A und B des
obigen Abschnitts “Sendereinstellung (A)”.
Betätigen Sie die Taste e, bis
das erste Zeichen des
Sendernamens zu blinken
beginnt.
Führen Sie zunächst Schritt A und B des Abschnitts
“Manuelle Senderprogrammierung” auf Seite 69 aus, um die
Sendertabelle aufzurufen.
XV3EX_01.book Page 71 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_10Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+ 3Column
72 DE
Page 72 August 26, 2003 7:06 pm
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Programmanbieter-Übersicht
* Die Sendernamen werden jeweils in abgekürzter Form (“ID”) in den Bildschirm eingeblendet. Die abgekürzte “ID” ist in der Sendertabelle enthalten
und wird jedesmal in dem Bildschirm eingeblendet, wenn am Gerät auf einen anderen Sender gewechselt wird.
ID* SENDERNAME
1000
3SAT
9LIV
AB3
ADLT
ANIM
ANT3
ARD
ARTE
ATV
B1
BBC
BBC1
BBC2
BBCW
BIO+
BLOO
BR3
C+
C1
C9
CAN5
CANV
CANZ
CH4
CH5
CHLD
CINE
CLUB
CMT
CNN
CSUR
CT1
CT2
DISC
DK1
DK2
DK4
DR1
DR2
DSF
DUNA
ETB1
ETB2
ETV
EUNW
EURO
EUSP
FEMM
FILM
FNET
FR2
FR3
FR5
GALA
HBO
HR3
HSEU
INFO
ITA1
ITA7
ITV1
TV1000
3SAT
9LIVE
AB3
ADULT
Animal Planet
ANTENA3
ARD
ARTE
ATV
BERLIN 1
BBC GROUP
BBC1
BBC2
BBC WORLD
TV BIO+
BLOOMBERG
BAYERN3
CANAL PLUS
PORTUGUSES
C9
CANALE5
KETNET CANVAS
KANAAL Z
CHANNEL4
CHANNEL5
CHILD
CINEMA
TELECLUB
CMT
CNN
ANDALUCIA
CT 1
CT 2
DISCOVERY
TV Denmark 1
TV Denmark 2
Denmark 4
DR TV
DR2
DSF
DUNA TV
ETB1
ETB2
Game/Shop/Music
EURO NEWS
EURONEWS
EUROSPORTS
FEMMAN
FILM
FILMNET
France2
France3
France5
GALAVISION
HBO
HESSEN3
HSEU
INFO-KANAL
ITALIA1
ITALIA7
ITV
ID* SENDERNAME
JIM
JSTV
KA2
KAB1
KAN2
KAN5
KBH
KIKA
LA7
LIB
LOCA
M6
MBC
MCM
MDR
MOVE
MTV
MTV1
MTV2
MTV3
NGEO
N24
N3
N-TV
NBC
NDR
NED1
NED2
NED3
NET5
NEWS
NICK
NOVA
NRK1
NRK2
ODE
ORF1
ORF2
PHOE
POLS
PREM
PRIM
PRO7
RAI1
RAI2
RAI3
RET4
RTB1
RTB2
RTL
RTL2
RTL4
RTL5
RTL7
RTLK
RTP
RTV4
SAT1
SBS6
SERV
SF1
SF2
JIM TV
JSTV
KA2
KABEL1
KANAL2
KANAL5
Kbh. Kanal
Kinder kanal
LA7
Liberty TV
LOCAL
M6
MBR
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV1
MTV2
MTV3
NGEO
News 24
NORD3
N-TV
NBC SUPER
NDR
NED1
NED2
NED3
Net 5
NICKELODEON
NOVA TV
NRK
NRK2
ODEON
ORF1
ORF2
PHOENIX
POLST
PREMIERE
PRIMA TV
PRO7
RAI1
RAI2
RAI3
RETE4
TELE21
RTBF 2
RTL
RTL2
RTL4
RTL5
RTL7
RTL KLUB
RTP
RTV4
SAT1
SBS
Service
SF1
SF2
ID* SENDERNAME
SHOW
SIC
SKY
SKYN
SPEK
SPRT
SRTL
STAR
SVT1
SVT2
SV24
SWR
TCC
TCM
TELE
TELE5
TF1
TM
TMC
TMF
TNT
TRT
TSI1
TSI2
TSR1
TSR2
TV1
TV2
TV2Z
TV3
TV3+
TV4
TV5
TV6
TV8
TVE1
TVE2
TVG
TVI
TVN
TV24
TVP1
TVP2
TV P
V8
VCR
VH-1
VIT
VIVA
VIV2
VMTV
VOX
VSAT
VT4
VTM
WDR3
WRLD
YLE1
YLE2
YORN
ZDF
ZTV
SHOW
SOCIEDADE
SKY CHANNEL
SKY NEWS
SPEKTRUM
SPORT
SUPER RTL
STAR-TV
SVT1
SVT2
News
SUEDWEST3
TCC
TCM
TELE
TELE5
TF1
TM
TELEMONTECARLO
TMF
TNT INT
TRT INT
TSI
TSI2
TSR
TSR2
BRTN TV1
TV2
TV2 Z
TV3
TV3 plus
TV4
TV5
TV6
TV8
TVE1
TVE2
TV GALICIA
TV INDEPENDENT
TV NORGE
TVN24
TVP1
TVP2
TV Polonia
V8
VIDEO
VH-1
VIT
VIVA
VIVA2
VIDEO MUSIC
VOX
VIASAT3
VT4
VTM
West3
WRLD
YLE1
YLE2
YORIN
ZDF
ZTV
XV3EX_01.book Page 72 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 73
Filename [XV3EX_10Subsidiary.fm]
Page 73 September 8, 2003 5:57 pm
Videokanal-Einstellung
Über den Videokanal (HF-Ausgang) werden die Bild- und
Tonsignale des Geräts mittels HF-Kabel zum TV-Gerät
übertragen.
Bei AV-Anschluss zwischen Gerät und TV-Gerät (S. 9)
müssen Sie den nicht erforderlichen Videokanal
deaktivieren.
Bei HF-Anschluss zwischen Gerät und TV-Gerät
(S. 9) müssen Sie den korrekten Videokanal
einstellen.
AAktivieren Sie den Videokanal-
Einstellmodus.
Halten Sie die Taste 8 am Gerät so lange gedrückt, bis
die folgende Anzeige auf dem Displayfeld erscheint.
BWählen Sie das HF-Ausgangssystem.
Die auf dem Displayfeld blinkende Ziffer zeigt das HF-
Ausgangssystem Ihres Landes an.
Wenn Sie bei der Ländereingabe (S. 10, 15)
MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA oder OTHER
EASTERN EUROPE angewählt haben, betätigen Sie die Taste
rt zur Einstellung auf “2”.
Wenn Sie ein anderes Land angewählt haben, stellen Sie “1”
ein und drücken dann die Taste OK.
(1: B/G 2: D/K)
CWählen Sie den Videokanal.
Bei AV-Anschluss
Betätigen Sie die Taste PR –, bis die Anzeige “1 CH – –”
(bzw. “2 CH – –”) auf dem Displayfeld erscheint.
Damit ist der Videokanal deaktiviert.
Bei HF-Anschluss
Drücken Sie die Taste PR + oder , um das Gerät auf
einen anderen in Ihrem Empfangsbereich unbelegten
Kanal (22 bis 69) einzustellen.
In diesem Beispiel wird Kanal 50 verwendet.
Stellen Sie dann am TV-Gerät den UHF-
Kanal 50 ein.
Wenn die beiden senkrechten weissen
Balken wie in der Abbildung rechts
gezeigt einwandfrei auf dem
Bildschirm abgebildet werden, fahren
Sie mit Schritt D fort.
Werden die beiden Testsignalbalken nicht einwandfrei
abgebildet, wählen Sie am Gerät einen anderen freien Kanal
und überprüfen die Balkenanzeige erneut.
HINWEISE:
Wird am Gerät ein Kanal gewählt, der mit einem regionalen
Sender belegt ist bzw. dessen Nachbarkanäle mit lokalen
Sendern belegt sind, kann die Bildqualität beeinträchtigt
werden. Achten Sie daher darauf, einen freien Kanal zu
wählen, dessen Nachbarkanäle unbelegt sind.
Falls sich auf keinem Kanal (22 bis 69) eine einwandfreie
Abbildung der beiden Testsignalbalken erzielen lässt, setzen
Sie sich bitte mit Ihrem JVC-Fachhändler in Verbindung.
DVerlassen Sie den Videokanal-Einstellmodus.
Drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung.
WICHTIG
Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn —
— bei der automatischen Grundeinstellung (S. 10) keine
einwandfreie Videokanal-Einstellung erfolgte.
— nach einem Umzug oder nach Inbetriebnahme eines
neuen Senders in Ihrer Empfangslage Bildstörungen
auftreten.
— der Anschluss zwischen Ihrem Gerät und TV-Gerät von
HF- auf AV-Anschluss (bzw. umgekehrt) geändert wurde.
Vor Ausführung der folgenden Schritte:
Vergewissern Sie sich, dass keine Kassette im Gerät
eingelegt ist.
Drücken Sie am Gerät auf VCR/DVD oder an der
Fernbedienung auf VCR, bis die VCR-Anzeige leuchtet, und
schalten Sie das Gerät anschließend mit der Taste 1 aus.
Bei AV-Anschluss
Zur Videowiedergabe muss das TV-Gerät in den AV-
Modus geschaltet werden.
Bei HF-Anschluss
Der Kanal, auf dem das Testsignal (zwei weisse
senkrechte Balken) einwandfrei abgebildet wird
(Schritt C), ist Ihr Videokanal.
Zur Videowiedergabe muss das TV-Gerät auf den
Videokanal geschaltet werden.
XV3EX_10Subsidiary.fm Page 73 Monday, September 8, 2003 5:57 PM
Filename [XV3EX_10Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+
74 DE
Page 74 August 26, 2003 7:06 pm
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Uhrzeiteinstellung
ASchalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste 1.
BWählen Sie das VHS-Deck aus.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die
VCR-Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste VCR, bis die VCR-Anzeige
aufleuchtet.
CRufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
DRufen Sie das Uhreinstell-Menü auf.
Bewegen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste rt
auf “UHR STELLEN” und drücken Sie dann OK oder e.
Das Uhreinstell-Menü erscheint.
HINWEIS:
Wenn Sie bei der Ländereingabe (S. 10, 15)
MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA oder OTHER
EASTERN EUROPE angewählt haben, steht die Just Clock-
Funktion nicht zur Verfügung. Lassen Sie Schritt F und G aus.
EGeben Sie Datum und Uhrzeit ein.
Geben Sie zunächst die Uhrzeit mit Taste rt ein und
drücken Sie dann die Taste OK oder e. Danach beginnt
der Einstellbereich “DATUM” zu blinken. Stellen Sie das
vollständige Datum (einschließlich der Jahreszahl) auf
gleiche Weise ein.
Wenn die Taste rt bei der Zeiteingabe gedrückt gehalten
wird, ändert sich die Zeitanzeige in 30-Minuten-Schritten.
Wenn die Taste rt bei der Datumseingabe gedrückt gehalten
wird, ändert sich die Datumsanzeige in 15-Tagen-Schritten.
FWählen Sie den Just Clock-Einstellstatus.
Die werkseitige Voreinstellung ist “AUS”. Geben Sie den
gewünschten Einstellstatus mit der Taste rt ein und
drücken Sie dann die Taste OK oder e.
Siehe den Absatz “Just Clock-Zeitkorrektur” auf Seite 75.
Bei Einstellung auf “AUS” können Sie den nächsten Schritt
auslassen, da Ihr Gerät keine automatischen
Zeitkorrekturdaten empfängt.
GWählen Sie einen Programmplatz für den
Empfang der Just Clock-Daten.
Das Gerät ist ab Werk für den Zeitkorrektur-
Datenempfang auf Programmplatz 1 voreingestellt.
Falls erforderlich, betätigen Sie die Taste rt zur
Einstellung eines anderen Programmplatzes zum
Empfang dieser Daten. Dann drücken Sie die Taste OK
oder e.
HLösen Sie die Uhrzeitmessung aus.
Drücken Sie die Taste SET UP MENU.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
WICHTIG
Bei der automatischen Grundeinstellung (S. 10) oder
Senderübernahme (S. 12) wird die integrierte Uhr des
Geräts automatisch eingestellt.
Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn —
— bei der automatischen Grundeinstellung oder
Senderübernahme keine einwandfreie Uhrzeiteinstellung
erfolgte.
ODER
— die Just Clock-Uhrzeit geändert werden soll. (S. 75,
“Just Clock-Zeitkorrektur”)
XV3EX_01.book Page 74 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 75
Filename [XV3EX_10Subsidiary.fm]
Page 75 August 26, 2003 7:06 pm
HINWEISE:
Bei aktivierter Just Clock-Funktion (Einstellung “EIN”) wird die
integrierte Uhr einmal stündlich (außer um 23:00 Uhr,
Mitternacht, 1:00 Uhr und 2:00 Uhr) automatisch korrigiert.
Die Just Clock-Zeitkorrektur arbeitet nicht, wenn:
— das Gerät eingeschaltet ist.
— das Gerät auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist. (nur VHS-
Deck)
— die Abweichung zwischen Recorder-Uhrzeit und
tatsächlicher Uhrzeit mehr als 3 Minuten beträgt.
— das Gerät auf den Modus automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme geschaltet ist. (S. 28) (nur
VHS-Deck)
das Gerät auf den Stromsparmodus geschaltet ist. (S. 64)
(nur VHS-Deck)
— “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT” eingestellt ist. (S. 64) (nur
VHS-Deck)
Bei aktivierter Just Clock-Funktion (Einstellung “EIN”) wird die
integrierte Uhr automatisch zum Anfang/Ende der offiziellen
Sommerzeit umgestellt.
Bei Empfangsbeeinträchtigungen arbeitet die Just Clock-
Zeitkorrektur u.U. nicht einwandfrei.
Bediensperre
Die Bedienfunktionen des Geräts können deaktiviert gemacht
werden.
AAktivieren Sie die Bediensperre.
Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste 1 an der
Fernbedienung mindestens 10 Sekunden lang gedrückt.
Daraufhin schaltet sich das Gerät ab, und auf dem
Displayfeld wird “CL“ angezeigt.
Halten Sie die Taste 1 an der Fernbedienung so lange
gedrückt, bis das Gerät sich einschaltet, um die Bediensperre
aufzuheben.
HINWEISE:
Halten Sie die Fernbedienung außer der Reichweite von
Kindern, solange die Bediensperrfunktion aktiviert ist.
Timer-Aufnahmen werden auch bei aktivierter
Bediensperrfunktion ausgeführt.
Just Clock-Zeitkorrektur
Dieses Zeitkorrektursystem verwendet programmbegleitende
PDC-Datensignale, um die Recorder-Uhr in regelmäßigen
Abständen automatisch zu korrigieren.
Die Just Clock-Zeitkorrektur kann im Uhreinstell-Menü auf
“EIN” oder “AUS” eingestellt werden (die werkseitige
Voreinstellung ist “AUS”). Betätigen Sie die Taste OK so oft,
bis der Just Clock-Einstellbereich zu blinken beginnt, und
ändern Sie dann die Einstellung mit Taste rt.
WICHTIG: Wenn die Just Clock-Funktion deaktiviert wird,
kann die Uhr des Geräts vor- oder nachgehen, so dass Ihre
Timer-Aufnahmen ggf. unvollständig ausgeführt werden. Es
empfiehlt sich daher, den Just Clock-Zeitkorrekturmodus
aktiviert zu lassen. Falls allerdings die PDC-Daten falsche
Zeitdaten liefern, sollte die Just Clock-Funktion auf “AUS”
eingestellt werden.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach
rechts.
XV3EX_01.book Page 75 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_11Trouble.fm]
Masterpage:Left0
76 DE
Page 76 August 26, 2003 7:06 pm
STÖRUNGSSUCHE
Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sich zunächst auf die
nachstehende Tabelle beziehen und versuchen,
geeignete Abhilfemaßnahmen zu ergreifen. Kleinere
Probleme lassen sich oft leicht beseitigen, ohne den JVC-
Reparaturdienst in Anspruch nehmen zu müssen.
SPANNUNGSVERSORGUNG
Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.
]Schließen Sie das Netzkabel an.
Die Batterien sind erschöpft.
]Legen Sie frische Batterien ein.
BANDTRANSPORT (VHS-Deck)
Das Gerät ist auf Aufnahmepause geschaltet.
]Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie die Taste 4.
Das Band ist bereits vollständig vor- oder zurückgespult.
]Überprüfen Sie die Cassette.
WIEDERGABE (VHS-Deck)
Das VHS-Deck ist nicht ausgewählt.
Bedienung am Gerät
]Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die VCR-
Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
]Drücken Sie die Taste VCR, bis die VCR-Anzeige aufleuchtet.
Bei HF-Anschluss,
— Am TV-Gerät wurde der Videokanal nicht eingestellt.
— Am Gerät wurde der Videokanal nicht korrekt eingestellt.
]Bei HF-Anschluss,
— Schalten Sie das TV-Gerät auf den Videokanal.
— Führen Sie die “Videokanal-Einstellung” (S. 73) aus.
Bei AV-Anschluss: Das TV-Gerät ist nicht auf den AV-Modus
geschaltet.
]Bei AV-Anschluss: Schalten Sie das TV-Gerät auf den AV-
Modus.
Dies ist normal.
Die automatische Spurlagekorrektur ist aktiviert.
]Führen Sie eine manuelle Spurlagekorrektur aus. (S. 20)
Die Videoköpfe sind u.U. verschmutzt.
]Verwenden Sie die Reinigungscassette ECL-3F, oder wenden
Sie sich an Ihren JVC-Fachhändler.
Die automatische Spurlagekorrektur ist aktiviert.
]Führen Sie eine manuelle Spurlagekorrektur aus. (S. 20)
WIEDERGABE (DVD-Deck)
Die Funktion wird von der eingelegten Disc nicht unterstützt.
Das DVD-Deck ist nicht ausgewählt.
Bedienung am Gerät
]Drücken Sie wiederholt die Taste VCR/DVD, bis die DVD-
Anzeige aufleuchtet.
Auf der Fernbedienung
]Drücken Sie die Taste DVD, bis die DVD-Anzeige aufleuchtet.
Die Funktion wird von der eingelegten Disc nicht unterstützt.
Die Regionsnummer der Disc stimmt nicht mit der Nummer
des Geräts überein.
]Verwenden Sie Discs mit der Regionsnummer “ALL” oder “2”.
(S. 4)
Die Regionsnummer der Disc stimmt nicht mit der Nummer
des Geräts überein.
]Verwenden Sie Discs mit der Regionsnummer “ALL” oder “2”.
(S. 4)
Diese Art von Disc kann nicht abgespielt werden.
]Siehe “Nicht abspielbare Discs” (S. 4).
Die Disc ist nicht ordnungsgemäß eingelegt.
]Entnehmen Sie die Disc und legen Sie diese anschließend
ordnungsgemäß in das Disc-Fach ein. (S. 5, “Einlegen
einer Disc”)
Die Kindersicherung ist aktiviert, und die eingelegte Disc ist
oberhalb der festgelegten Stufe klassifiziert.
]Deaktivieren Sie vorübergehend die Kindersicherung
(S. 45), oder ändern Sie die aktuell eingestellte Stufe
(S. 45).
Auf der Disc ist die eingestellte Sprache nicht verfügbar.
Das Gerät wird nicht mit Spannung versorgt.
Die Fernbedienung arbeitet nicht.
Während der Aufnahme findet kein Bandtransport statt. Die
Anzeige “ ” leuchtet im Displayfeld auf.
Das Band kann nicht vor- oder zurückgespult werden.
Das VHS-Deck ist nicht funktionsfähig.
Es erscheint kein Wiedergabebild, obwohl das Band
abgespielt wird.
Störstreifen erscheinen beim Bildsuchlauf.
Störstreifen erscheinen bei normaler Wiedergabe.
Bei Bandwiedergabe treten Bildunschärfe und -aussetzer
auf, während die Bildqualität von Fernsehprogrammen
einwandfrei ist, oder die On-Screen-Anzeige
“REINIGUNGSCASSETTE” erscheint.
Tonaussetzer treten auf den Hi-Fi-Audiospuren auf.
Die Taste funktioniert nicht.
Das DVD-Deck ist nicht funktionsfähig.
Auf dem TV-Bildschirm erscheint die blinkende Anzeige
“”.
Auf dem TV-Bildschirm erscheint die blinkende Anzeige
“FALSCHER LÄNDERCODE!”.
Die Disc kann nicht abgespielt werden.
Die Sprache wird nicht gemäß Einstellung wiedergegeben.
XV3EX_01.book Page 76 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 77
Filename [XV3EX_11Trouble.fm]
Page 77 August 26, 2003 7:06 pm
Auf der Disc sind die verschiedenen Audio/Untertitel-
Sprachen nicht verfügbar.
]Bei einigen Discs wird die Sprache im Top-Menü eingestellt.
(S. 31)
Auf der Disc sind keine Untertitel verfügbar.
Die Untertitelanzeige ist deaktiviert.
]Schalten Sie die Untertitelanzeige ein. (S. 40)
Wiedergabe-Wiederholung A-B wird ausgeführt. (S. 37)
]Es kann passieren, dass die Untertitel im Grenzbereich A-B
nicht angezeigt werden.
Die Szene ist nicht aus verschiedenen Winkeln aufgezeichnet
worden.
Wiedergabe von MP3-Dateien (DVD-Deck)
Die Disc enthält keine MP3-Dateien.
]Tauschen Sie die Disc aus.
Die Dateinamenerweiterungen der MP3-Dateien sind
inkorrekt.
]Ergänzen Sie die Dateinamen um die korrekten Erweiterungen
(z.B. .mp3, .MP3 oder jede mögliche Kombination aus Groß-
und Kleinbuchstaben, wie z.B. “.Mp3”).
Das Format aufgenommener MP3-Dateien entspricht nicht
ISO 9660 Stufe 1 oder 2.
]Tauschen Sie die Disc aus. (Nehmen Sie MP3-Dateien mit
einer ISO-normgerechten Anwendung auf.)
Die Disc enthält unterschiedliche Dateitypen.
]Die Disc, die unterschiedliche Dateitypen enthält, kann
entweder auf Grund ihrer Eigenschaften oder auf Grund der
Aufnahmebedingungen nicht wiedergegeben werden.
Die MP3-/JPEG-Einstellung ist “JPEG”.
]Stellen Sie die Einstellung “MP3/JPEG” auf “MP3” zur
Wiedergabe der MP3-Dateien ein, wenn die Disc sowohl
MP3-Dateien als auch JPEG-Dateien enthält. (S. 66)
Die Disc enthält keine MP3-Dateien oder JPEG-Dateien oder
sie ist nicht abspielbar (z.B. eine CD-ROM).
]Tauschen Sie die Disc aus.
Wiedergabe von JPEG-Dateien (DVD-Deck)
Die Disc enthält keine JPEG-Dateien.
]Tauschen Sie die Disc aus.
Die Dateinamenerweiterungen der JPEG-Dateien sind
inkorrekt.
]Ergänzen Sie die Dateinamen um die korrekten Erweiterungen
(.jpg, .jpeg, .JPG, .JPEG oder jede mögliche Kombination aus
Groß- und Kleinbuchstaben, wie z.B. “.Jpg”).
Das Format aufgenommener JPEG-Dateien entspricht nicht
ISO 9660 Stufe 1 oder 2.
]Tauschen Sie die Disc aus. (Nehmen Sie JPEG-Dateien mit
einer ISO-normgerechten Anwendung auf.)
Die MP3-/JPEG-Einstellung ist “MP3”.
]Stellen Sie die Einstellung “MP3/JPEG” auf “JPEG” zur
Wiedergabe der JPEG-Dateien ein, wenn die Disc sowohl
MP3-Dateien als auch JPEG-Dateien enthält. (S. 66)
AUFNAHME (VHS-Deck)
Es ist keine Cassette eingelegt, oder die Löschschutzlasche der
eingelegten Cassette wurde entfernt.
]Legen Sie eine Cassette ein bzw. überkleben Sie die
Löschschutzöffnung mit einem Streifen Klebeband.
“L-1”, “L-2” oder “F-1” ist als Eingangsmodus eingestellt.
]Schalten Sie auf den erforderlichen Programmplatz um.
Das Zuspielgerät (zweiter Videorecorder oder Camcorder) ist
nicht korrekt angeschlossen.
]Vergewissern Sie sich, dass das Zuspielgerät einwandfrei
angeschlossen ist.
Es sind nicht alle Geräte eingeschaltet.
]Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte eingeschaltet sind.
Ein falscher Eingangsmodus ist eingestellt.
]Stellen Sie den Eingangsmodus auf “L-1”, “L-2” oder “F-1”
ein.
Der Camcorder ist nicht korrekt angeschlossen.
]Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder einwandfrei
angeschlossen ist.
Ein falscher Eingangsmodus ist eingestellt.
]Stellen Sie den Eingangsmodus auf “L-1”, “L-2” oder “F-1”
ein.
Während der Aufnahme wurde das Bandende erreicht.
]Es kann ein Aufnahmeabschnitt fehlen. Vergewissern Sie sich
vor der nächsten Timer-Aufnahme, dass die Bandlänge
ausreicht.
Das Ändern der Audio/Untertitel-Sprache ist nicht möglich.
Die Untertitel werden nicht auf dem Bildschirm angezeigt.
Der Kamerawinkel kann nicht geändert werden.
Eine Disc kann nicht abgespielt werden.
Es werden JPEG-Dateien, aber keine MP3-Dateien
wiedergegeben.
Die MP3-Steuerungsanzeige wird auf dem TV-Bildschirm
eingeblendet, lässt sich jedoch nicht bedienen.
Eine Disc kann nicht abgespielt werden.
Es werden MP3-Dateien, aber keine JPEG-Dateien
wiedergegeben.
Die Aufnahme kann nicht gestartet werden.
Die Aufnahme von Fernsehprogrammen ist nicht möglich.
Ein Überspielen von Bändern ist nicht möglich.
Bei Zuspielung von einem Camcorder ist keine Aufnahme
möglich.
Die Symbole ” und “ blinken kontinuierlich auf dem
Displayfeld.
XV3EX_01.book Page 77 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_11Trouble.fm]
Masterpage:Left+
78 DE
Page 78 August 26, 2003 7:06 pm
STÖRUNGSSUCHE (Forts.)
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME (VHS-Deck)
Die Recorder-Uhrzeit und/oder die Timer-Daten wurden
inkorrekt eingegeben.
]Stellen Sie die Recorder-Uhr bzw. geben Sie die Timer-Daten
korrekt ein.
Es wurde nicht auf Timer-Bereitschaft geschaltet.
]Drücken Sie die Taste # und vergewissern Sie sich, dass das
Symbol “#” erscheint.
Es findet momentan eine Timer-Aufnahme statt.
]Während einer Timer-Aufnahme ist keine Timer-
Programmierung möglich. Warten Sie, bis die Timer-
Aufnahme beendet ist.
Der Timer ist aktiviert, doch es ist keine Cassette eingelegt.
]Vergewissern Sie sich, dass die Löschschutzlasche der
Cassette intakt ist.
Die Löschschutzlasche der eingelegten Cassette wurde entfernt.
]Überkleben Sie die Löschschutzöffnung mit einem Streifen
Klebeband oder legen Sie eine Cassette mit intakter
Löschschutzlasche ein.
Während der Timer-Aufnahme wurde das Bandende erreicht.
]Es kann ein Aufnahmeabschnitt fehlen. Vergewissern Sie sich
vor der nächsten Timer-Aufnahme, dass die Bandlänge
ausreicht.
Als die Taste # betätigt wurde, waren entweder alle Timer-
Speicherplätze unbelegt, oder die Timer-Eingabedaten sind
inkorrekt.
]Überprüfen Sie die Timer-Speicherdaten und führen Sie ggf.
die erforderliche Neuprogrammierung aus. Drücken Sie dann
erneut die Taste #.
Die Programmplatznummern des Geräts sind nicht korrekt
eingestellt.
]Stellen Sie die Leitzahlen unter Bezugnahme auf den
Abschnitt “SHOWVIEW®-Timer-Programmierung” (S. 24) ein.
Während der Sofortaufnahme wurde das Bandende erreicht.
]Es kann ein Aufnahmeabschnitt fehlen. Vergewissern Sie sich
vor der nächsten Timer-Aufnahme, dass die Bandlänge
ausreicht.
Die Löschschutzlasche der eingelegten Cassette wurde entfernt.
]Überkleben Sie die Löschschutzöffnung mit einem Streifen
Klebeband oder legen Sie eine Cassette mit intakter
Löschschutzlasche ein.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme
wurde das Bandende erreicht.
]Es kann ein Aufnahmeabschnitt fehlen. Vergewissern Sie sich
vor der nächsten Timer-Aufnahme, dass die Bandlänge
ausreicht.
SONSTIGE STÖRUNGEN
Das Gerät bleibt eingeschaltet, und das DVD-Deck ist
ausgewählt.
]Schalten Sie das Gerät aus, oder drücken Sie VCR, um das
VHS-Deck auszuwählen. Drücken Sie anschließend TV/VCR,
so dass die VCR-Anzeige am Displayfeld ausgeblendet wird.
Das Mikrofon des Camcorders befindet sich zu nah am TV-
Gerät.
]Plazieren Sie den Camcorder so, dass sein Mikrofon nicht auf
das TV-Gerät weist.
Die Lautstärke des TV-Gerätes ist zu hoch eingestellt.
]Drehen Sie die Lautstärke am TV-Gerät zurück.
Diese Programmplätze sind unbelegt und werden absichtlich
übersprungen.
]Sollen übersprungene Programmplätze verwendet werden,
nehmen Sie die manuelle Senderprogrammierung vor, um sie
zu belegen. (S. 69)
Der Recorder ist auf Aufnahme geschaltet.
]Drücken Sie die Taste 9, um den Recorder auf
Aufnahmepause zu schalten, und stellen Sie dann den
gewünschten Sendekanal ein. Drücken Sie anschließend die
Taste 4, um die Aufnahme fortzusetzen.
Nach der manuellen Senderspeicherung wurde die
automatische Senderprogrammierung ausgeführt.
]Führen Sie die manuelle Senderspeicherung erneut aus.
Als die automatische Grundeinstellung ausgeführt wurde, war
das TV-Antennenkabel nicht am Gerät angeschlossen.
]Schalten Sie das Gerät aus, schließen Sie das TV-
Antennenkabel einwandfrei an, und schalten Sie das Gerät
anschließend wieder ein. Führen Sie die automatische
Grundeinstellung erneut aus. (S. 10)
Als die Senderübernahme vom TV-Gerät ausgeführt wurde,
war das Gerät nicht über ein vollständig verdrahtetes 21-
poliges SCART-Kabel am TV-Gerät angeschlossen.
]Schalten Sie das Gerät aus, schließen Sie ein vollständig
verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel ordnungsgemäß an, und
schalten Sie das Gerät wieder ein. Anschließend lösen Sie die
Senderübernahme erneut aus. (S. 12)
Die Timer-Aufnahme arbeitet nicht.
Die Timer-Programmierung ist nicht möglich.
Die Anzeige “ ” blinkt kontinuierlich auf dem Displayfeld.
Die Symbole “ , ” und “ ” blinken kontinuierlich auf
dem Displayfeld.
Das Symbol “ ” blinkt 10 Sekunden lang auf dem
Displayfeld, und der Timer-Modus wird deaktiviert.
Die SHOWVIEW-Timer-Aufnahme entspricht nicht der Eingabe.
Die Symbole “ und “ ” blinken kontinuierlich auf dem
Displayfeld.
Die Symbole “ ”, “ ” und “ ” blinken kontinuierlich auf
dem Displayfeld.
Das Bild der TV-Übertragung erscheint verzerrt am
Bildschirm.
Bei Camcorder-Aufnahme treten Rückkopplungsstörungen
am TV-Gerät auf.
Beim Sendersuchlauf werden Programmplätze
übersprungen.
Der Sendekanal kann nicht umgeschaltet werden.
Manuell abgespeicherte Sendekanäle sind an anderer Stelle
oder nicht mehr gespeichert.
Im Gerät sind keine Sendekanäle gespeichert.
ACHTUNG
Dieses Gerät ist mit Mikroprozessoren ausgerüstet.
Elektronische oder magnetische Einstreuungen können
Fehlfunktionen verursachen. Schalten Sie das Gerät in einem
solchen Fall aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. Dann
schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie das
Gerät ein. Entfernen Sie die Cassette. Nach einer
Überprüfung der Cassette können Sie den Recorder normal
bedienen.
XV3EX_01.book Page 78 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right
DE 79
Filename [XV3EX_11Trouble.fm]
Page 79 August 26, 2003 7:06 pm
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEINE DATEN
Spannungsversorgung
: 220 V – 240 V Wechselspannung d ,
50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme
Eingeschaltet : 26 W
Ausgeschaltet : 6,0 W
Zulässige Umgebungstemperatur
Betrieb : 5°C bis 40°C
Lagerung : –20°C bis 60°C
Aufstellposition : Ausschließlich waagerecht
Abmessungen (B x H x T)
: 435 mm x 93 mm x 272 mm
Gewicht : 4,4 kg
Bandformat : VHS-PAL-Norm
Maximale Spieldauer
(SP) : 240 Min. mit E240-Cassette
(LP) : 480 Min. mit E240-Cassette
VIDEO/AUDIO (VHS-Deck)
Signalsystem : PAL-Farb- und CCIR-
Monochromsignale, 625 Linien
50 Halbbilder
Aufnahmesystem : Schrägspurabtastung mit DA-4-
Kopf (Doppelazimut)
Störspannungsabstand: 45 dB
Horizontalauflösung : 250 Linien
Frequenzgang : 70 Hz bis 10 kHz (Normal-
Tonsignal)
20 Hz bis 20 kHz (Hi-Fi-
Tonsignal)
Eingang/Ausgang : 21-polige SCART-Buchsen
IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1
Cinch-Buchsen:
VIDEO IN x 1, AUDIO IN x 1,
AUDIO OUT x 1
VIDEO/AUDIO (DVD-Deck)
Signalsystem : PAL
Verwendbare Disc : DVD (12 cm, 8 cm)
CD (12 cm, 8 cm)
Klangeigenschaften
DVD : 4 Hz – 22 kHz
Frequenzgang
CD : 4 Hz – 20 kHz
Rauschabstand : 90 dB
Gleichlaufschwankungen
: Außerhalb des messbaren Bereichs
Dynamikbereich : 90 dB
Ausgang
Ton : (RCA) 2 Vrms, 1 kOhm
Digitaler Ton : –21 dBm bis –15 dBm (Spitze)
TUNER/TIMER (VHS-Deck)
Senderspeicher : 99 Programmplätze (sowie AUX-
Position)
Abstimmsystem : Frequenz-Synthesizer-Tuner
Empfangsbereiche : VHF 47 MHz – 89 MHz/
104 MHz – 300 MHz/
302 MHz – 470 MHz
UHF 470 MHz – 862 MHz
Antennenausgang : UHF-Kanal 22 – 69 (einstellbar)
Gangreserve : Ca. 10 Min.
ZUBEHÖR
Mitgeliefertes Zubehör
:HF-Kabel,
Infratot-Fernbedienung,
R6-Batterie x 2
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die technischen
Angaben auf den SP-Modus.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
XV3EX_01.book Page 79 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Filename [XV3EX_12IX.fm]
Masterpage:Left
80 DE
Page 80 August 27, 2003 1:08 pm
STICHWORTVERZEICHNIS
A
Änderung der Senderreihenfolge ............................ 70
Anschluss an einen Dolby Digital-Decoder
oder einen Verstärker mit integriertem DTS ......... 61
Anschluss an einen Satelliten-Tuner ........................ 60
Anschluss und Gebrauch eines Decoders ................ 61
Anzeige der Aufnahmelaufzeit ............................... 22
Anzeige der Bandrestzeit ....................................... 22
Audiosignal-Wahl ................................................ 20
Aufnahme .................................................... 21 23
Aufnahmefortsetzungs-Funktion ............................. 21
Aufnehmen eines Fernsehprogramms bei gleichzeitigem
Betrachten eines anderen Fernsehprogramms
....... 22
Auswahl der Audiosprache .................................... 42
Auswahl der Tonspur ............................................ 43
Auswählen der Gruppen/Spuren ............................. 50
Automatische Grundeinstellung ............................. 10
Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme ........... 28
Automatische Senderprogrammierung ..................... 68
B
Bandposition ......................................................... 7
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN ........................ 6
Bediensperre ....................................................... 75
Bei einer Überschneidung von zwei
Timer-Programmen ......................................... 28
Bei Empfang einer verschlüsselten Sendung ............. 70
BETRIEBSWEISE DES VHS-DECKS ................... 18 29
Bildsuchlauf mit variabler Geschwindigkeit ........19, 32
D
Digitales Überspielen ........................................... 57
Disc-Menü .......................................................... 31
E
Einstellen des Monitors (DVD-Deck)
MONITOR-TYP .............................................. 14
Express-Timer-Programmierung .............................. 26
F
Feinabstimmung bereits gespeicherter Sender ........... 71
Fernbedienung ..................................................... 58
Folgefunktion-Speicher ......................................... 19
Fortsetzungsfunktion ............................................. 32
Funktion für Wiedergabesteuerung (PBC) ............31, 38
FUNKTIONEN AM DVD-DECK ...................... 30 53
G
Gruppe/Datei auswählen ....................................... 53
I
Index-Suchlauf ..................................................... 19
Instant ReView ..................................................... 20
J
JPEG-Steuerungsanzeige ........................................ 51
Just Clock-Zeitkorrektur ....................................13, 75
K
Kamerawinkel-Auswahl ......................................... 41
Kapitelsuche ........................................................ 38
Kindersperre
Erstmalige Aktivierung der Kindersperre .............. 44
Länder-/Regionalcodeliste ................................. 46
So können Sie die Einstellungen ändern .............. 45
Vorübergehende Aufhebung der Kindersperre ..... 45
L
Letter Box ............................................................ 14
M
Manuelle Senderprogrammierung ........................... 69
Manuelle Spurlagekorrektur ................................... 20
MP3-Steuerungsanzeige ........................................48
P
Pan&Scan ............................................................ 14
Programmanbieter-Übersicht .................................. 72
Programmierte Wiedergabe ....................................39
R
Regionsnummer ..................................................... 4
S
SCHNITTBETRIEB (DVD-DECK)
Digitales Überspielen ....................................... 57
SCHNITTBETRIEB (VHS-DECK)
Schnittbetrieb in Verbindung mit einem zweiten
Videorecorder ............................................ 55
Überspielen (vom DVD auf VHS) ......................56
Überspielen von einem Camcorder ....................54
Sendereinstellung (A) ............................................ 71
Sendereinstellung (B) ............................................71
Senderlöschung .................................................... 70
Senderprogrammierung ..................................68 72
Senderübernahme ................................................ 12
SHOWVIEW®-Timer-Programmierung ......................... 24
Skip-Suchlauf ....................................................... 19
Sofortaufnahme ....................................................22
Sonderfunktionen (DVD-Deck)
ANALOG-ABWÄRTSMISCHUNG ..................... 66
AUDIO-SPRACHE ........................................... 16
AUSGANGSPEGEL .......................................... 66
BILDQUELLE ..................................................66
BILDSCHIRM-ANLEITUNG .............................. 67
BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE ......................... 16
BILDSCHIRMSCHONER ...................................66
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG ........................... 66
DYNAMIK ......................................................66
LESEZEICHEN-FUNKTION ............................... 67
MENÜSPRACHE ............................................. 16
MONITOR-TYP ......................................... 14, 66
MP3/JPEG ...................................................... 66
UNTERTITEL ................................................... 16
XV3EX_12IX.fm Page 80 Wednesday, August 27, 2003 1:08 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 81
Filename [XV3EX_12IX.fm]
Page 81 August 29, 2003 8:21 am
Sonderfunktionen (VHS-Deck)
ABSCHALTAUTOMATIK .................................. 64
AUTO SP]LP TIMER ...................................... 63
B.E.S.T. ................................................... 23, 63
BILDEINSTELLUNG ......................................... 63
DIRECT REC ................................................... 63
ENERGIESPARER ............................................ 64
FARBSYSTEM ................................................. 64
L-2 ANSCHLUSS ............................................. 64
O.S.D. .......................................................... 63
VIDEO STABILIZER ......................................... 64
Sprachenwahl ...................................................... 15
Einstellen der Menü-/Audio-/Untertitelsprache
(nur DVD-Deck) ........................................ 16
Einstellen der On-Screen-Sprache (DVD-Deck) ... 16
Einstellen der On-Screen-Sprache (VHS-Deck) .... 15
Sprachencodeliste ........................................... 17
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung .................19, 32
Startpunkt des Abschnitts suchen oder Abschnitt
überspringen .................................................. 31
T
Timer-Aufnahme ........................................... 24 29
Top-Menü ........................................................... 31
T-V LINK ............................................................. 13
U
Überprüfung, Löschung und Korrektur
von Timer-Daten ............................................. 27
Überspielen (vom DVD auf VHS) ........................... 56
Uhrzeiteinstellung ................................................ 74
Untertitel-Wahl .................................................... 40
V
VFP-Funktion ....................................................... 34
Videokanal-Einstellung ......................................... 73
VPS/PDC-Aufnahme ............................................. 25
W
Wiedergabe (DVD-Deck) ............................... 30 40
Wiedergabe (JPEG) ........................................ 52 53
Wiedergabe (MP3) ........................................ 49 50
Wiedergabe (VHS-Deck) ................................ 18 20
Wiedergabe-Wiederholung ................... 20, 36, 50, 53
Wiedergabe-Wiederholung A-B ............................. 37
Wissenswertes über Discs
Abspielbare Discs ............................................. 4
Einlegen einer Disc ........................................... 5
JPEG .............................................................. 51
MP3 .............................................................. 48
Nicht abspielbare Discs ..................................... 4
Regionsnummer ................................................ 4
Z
Zeitlupe .........................................................19, 32
Zeitsuche ............................................................ 38
Zoom-Funktion ...............................................33, 53
Zufallswiedergabe ................................................ 40
3D Phonic ........................................................... 33
XV3EX_12IX.fm Page 81 Friday, August 29, 2003 8:21 AM
Filename [XV3EX_12-2Memo.fm]
Masterpage:Left-No-Heading
82 DE
XV3EX_01.book Page 82 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 83
Filename [XV3EX_12-2Memo.fm]
XV3EX_01.book Page 83 Tuesday, August 26, 2003 7:10 PM

Navigation menu