JVC KD G617EE Instal1 2_KD G617_002A_f User Manual GET0270 002A
KD-G617EE KD-G617EE INSTALLATION MANUAL GET0270-002A
User Manual: JVC KD-G617EE KD-G617EE Английский, Русский, ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 4
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
KD-G617 Installation/Connection Manual Руководство по установке/подключению 0105DTSMDTJEIN GET0270-002A EN, RU [EE] ENGLISH РУССКИЙ Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор напряжения, который может быть приобретен у дилера автомобилнего специалиста JVC. This receiver is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers. Parts list for installation and connection Список деталей для установки и подключения The following parts are provided for this receiver. After checking them, please set them correctly. Следующие детали поставлены в комплекте с устройством. После проверки комплектации, пожалуйста, установите их правильно. A/B Hard case/Control panel Жесткий футляр/ панель управления C Sleeve Муфта E Power cord Кабель питания F Washer (ø5) Шайба (њ5) I Rubber cushion Резиновый чехол J Handles Рычаги D Trim plate Декоративную панель G Lock nut (M5) Фиксирующая гайка (M5) H Mounting bolt (M5 x 20 mm) Крепежный болт (M5 x 20 мм) K Remote controller дистанционного управления L Battery Батарейка INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ) The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits. • If you are not sure how to install this receiver correctly, have it installed by a qualified technician. На следующих иллюстрациях показана типовая установка. Если у Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру автомобилнего специалиста JVC или в компанию, поставляющую соответствующие принадлежности. • Если Вы не знаете точно, как следует устанавливать это устройство, обратитесь к квалифицированному специалисту. Do the required electrical connections. Выполните необходимые подключения контактов, как показано на оборотной стороне этой инструкции. *1 When you stand the receiver, be careful not to damage the fuse on the rear. *1 Устанавливайте устройство таким образом, чтобы не повредить предохранитель, расположенный сзади. Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные для прочной установки корпуса. Removing the receiver Удаление устройства Before removing the receiver, release the rear section. Перед удалением устройства освободите заднюю часть. Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the receiver can be removed. Вставьте два рычажка, затем потяните их, как показано на рисунке, чтобы вынуть устройство. 1 Instal1-2_KD-G617_002A_f.indd 2 1/11/05 5:28:58 PM When using the optional stay / При использовании дополнительной стойки Stay (option) Стойка (дополнительно) When installing the receiver without using the sleeve / При установке устройства без использования муфты In a Toyota for example, first remove the car radio and install the receiver in its place. В автомобилях “Toyota”, например, сначала удалите автомобильную магнитолу, затем установите на ее место это устройство. Fire wall Стена * Not included for this receiver. * Не входят в комплект. Flat type screws (M5 x 8 mm)* Крепежные винты (M5 x 8 мм)* Bracket* Кронштейн* Dashboard Приборная панель Screw (option) Винт (дополнительно) Flat type screws (M5 x 8 mm)* Крепежные винты (M5 x 8 мм)* Pocket Карман Bracket* Кронштейн* Install the receiver at an angle of less than 30˚. Установите устройство под углом менее 30°. Note : When installing the receiver on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer screws are used, they could damage the receiver. Примечание : При установке устройства на крепежный кронштейн, используйте только винты длиной 8 мм. При использовании более длинных винтов можно повредить устройство. ELECTRICAL CONNECTIONS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the receiver. • Be sure to ground this receiver to the car’s chassis again after installation. Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Вам отсоединить отрицательный разъем аккумулятора и осуществить все подключения перед установкой устройства. • После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля. Notes: • Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω). If the maximum power is less than 50 W, change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 24 of the INSTRUCTIONS). • To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape. • The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this receiver. Примечания: • Заменяйте предохранитель другим предохранителем указанного класса. Если предохранитель сгорает слишком часто, обратитесь к дилеру автомобилнего специалиста JVC. • Рекомендуется подключать динамики с максимальной мощностью более 50 Вт (к задней и передней панели устройства, с полным сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω). Если максимальная мощность динамиков менее 50 Вт, перейдите в режим “AMP GAIN”, чтобы предотвратить их повреждение (см. стр. 24 ИНСТРУКЦИЙ). • Для предотвращения короткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой. • Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь его не трогать во время удаления устройства. Heat sink Радиатор PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению громкоговорителей: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the receiver will be seriously damaged. • BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car. • НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет повреждено. • ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле. TROUBLESHOOTING BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ • The fuse blows. * Are the red and black leads connected correctly? • Сработал предохранитель. * Правильно ли подключены черный и красный провода? • Power cannot be turned on. * Is the yellow lead connected? • Питание не включается. * Подключен ли желтый провод? • No sound from the speakers. * Is the speaker output lead short-circuited? • Звук не выводится через громкоговорители. * Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода громкоговорителей? • Sound is distorted. * Is the speaker output lead grounded? * Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common? • Звук искажен. * Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? * Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей? • Noise interfere with sounds. * Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords? • Шум мешает звучанию. * Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси автомобиля с помощью более короткого и тонкого шнуров? • Receiver becomes hot. * Is the speaker output lead grounded? * Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common? • Устройство нагревается. * Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? * Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей? • This receiver does not work at all. * Have you reset your receiver? • Приемник не работает. * Выполнена ли перенастройка приемника? 2 Instal1-2_KD-G617_002A_f.indd 3 1/11/05 5:29:01 PM ENGLISH A РУССКИЙ Typical Connections / Типичные подключения Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this receiver. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку в автомобиле. Неправильное подключение может привести к серьезному повреждению устройства. Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова автомобиля могут быть разного цвета. 1 2 3 1 2 3 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below. Connect the aerial cord. Finally connect the wiring harness to the receiver. Note: If your vehicle does not have any accessory terminal, move the fuse from the fuse position 1 (initial position) to fuse position 2, and connect the red lead (A7) to the positive (+) battery terminal. • The yellow lead (A4) is not used in this case. Подсоедините цветные провода шнура питания в указанном ниже порядке. Подключите кабель антенны. В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству. Примечание: Если в Вашем автомобиле никакого вспомогательного разъема не имеется, переставьте предохранитель из положения 1 предохранителя (первоначальное положение) в положение 2 предохранителя и подключите красный провод (А7) к положительному (+) полюсу аккумулятора. • Желтый провод (А4) в этом случае не используется. SUBWOOFER (see diagram ) НИЗКОЧАСТОТНЫЙ ДИНАМИК (см. схему ) To CD changer/DAB tuner or another external component (see diagram ) К устройству автоматической смены компакт-дисков/ тюнеру DAB или к другому внешнему устройству (см. схему ) Fuse position 2 / Положение 2 предохранителя Fuse position 1 / Положение 1 предохранителя Rear ground terminal Задний разъем заземления 15 A fuse Предохранитель 15 A *1 Not included for this receiver *1 Не входит в комплект Aerial terminal Разъем антенны Black Черный Line out (see diagram К выходу (см. схему Ignition switch Переключатель зажигания To metallic body or chassis of the car К металлическому корпусу или шасси автомобиля ) ) Yellow*2 Желтый*2 To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V) К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания) (постоянный 12 В) Fuse block Блок предохранителя Red Красный *2 Before checking the operation of this receiver prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on. *2 Перед проверкой работы устройства подключите этот провод, иначе питание не включится. To an accessory terminal in the fuse block К вспомогательному разъему в блоке предохранителя Blue with white stripe Синий с белой полосой To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.) К удаленному проводу другого оборудования или антенны (макс. 200 мА) Orange with white stripe Оранжевый с белой полосой Brown Коричневый White with black stripe Белый с черной полосой White Белый Gray with black stripe Серый с черной полосой Left speaker (front) Левый громкоговоритель (передний) To car light control switch К контрольному переключателю освещения автомобиля To cellular phone system К системе сотового телефона Gray Green with black stripe Серый Зеленый с черной полосо Right speaker (front) Правый громкоговоритель (передний) Green Зеленый Purple with black stripe Пурпурный с черной полосой Left speaker (rear) Левый громкоговоритель (задний) Purple Пурпурный Right speaker (rear) Правый громкоговоритель (задний) 3 Instal3-4_KD-G617_002A_f.indd 4 1/11/05 5:29:21 PM B Connecting the external amplifiers / Подключение внешних усилителей Можно подключить усилители для обновления автомобильной стереосистемы. • Подсоедините провод внешнего устройства (синий с белой полосой) к проводу внешнего устройства другого оборудования так, чтобы им можно было управлять с этого устройства. • Отсоедините громкоговорители от данного устройства, подключите их к усилителю. Оставьте провода громкоговорителей данного устройства неиспользованными. You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this receiver. • Disconnect the speakers from this receiver, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this receiver unused. Remote lead Провод внешнего устройства Y-connector (not supplied for this receiver) Разъем Y (не входит в комплект) Remote lead (Blue with white stripe) Провод внешнего устройства (Синий с белой полосой) To the remote lead of other equipment or power aerial if any К удаленному проводу другого оборудования или антенны Rear speakers Задние громкоговорители JVC Amplifier JVC-усилитель JVC Amplifier JVC-усилитель Subwoofer Низкочастотный динамик Front speakers Передние громкоговорители Front speakers Передние громкоговорители JVC Amplifier JVC-усилитель *3 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place not coated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the receiver. *3 Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому кузову или шасси автомобиля—в месте, не покрытом краской (если оно покрыто краской, удалите краску перед тем, как прикреплять провод). Невыполнение этого требования может привести к повреждению данного устройства. *4 Signal cord (not supplied for this receiver) *4 Кабель сигнала (не входит в комплект) C Connecting the external components / Подключение внешних устройств CD changer and DAB tuner / Проигрыватель нескольких компакт-дисков и тюнер DAB • Refer also to pages 15 and 28 of the INSTRUCTIONS. • Также см. ИНСТРУКЦИИ на стр. 15 и 28. • You can connect both components in series as illustrated below. • Внешние устройства можно подключать параллельно, как показано на рисунке. CAUTION / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: JVC DAB tuner Тюнер DAB JVC JVC DAB tuner Тюнер DAB JVC • Before connecting the CD changer and/or DAB tuner, make sure that the receiver is turned off. • Перед подключением устройства автоматической смены компакт-дисков и/или тюнера DAB убедитесь в том, что приемник отключен. JVC CD changer Проигрыватель нескольких компактдисков JVC or или JVC CD changer Проигрыватель нескольких компактдисков JVC *5 Connecting cord supplied for your CD changer or DAB tuner *5 Подключение кабеля, входящего в комплект поставки устройства автоматической смены компакт-дисков или тюнера DAB External Component / Внешнее устройство • Set “EXT IN” for the external input setting (see page 24 of the INSTRUCTIONS). / Установите для внешнего входа значение “EXT IN” (см. стр. 24 ИНСТРУКЦИЙ). KS-U57*6 *6 Line Input Adapter KS-U57 (not supplied for this receiver) External component Внешнее устройство *6 Коммуникационный адаптер KS-U57 (не входит в комплект поставки) 4 Instal3-4_KD-G617_002A_f.indd 5 1/11/05 5:29:23 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Page Count : 4 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-14, framework 1.6 About : uuid:9d5fa856-01b1-4ea2-a68a-024e13e5597b Producer : Acrobat Distiller 5.00 for Macintosh Create Date : 2005:01:11 09:31:23Z Modify Date : 2005:01:12 16:51:14+09:00 Metadata Date : 2005:01:12 16:51:14+09:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS (3.0) Document ID : uuid:e0327b69-5f06-44ec-bf6c-72a99873a70c Format : application/pdf Creator : Aaron Title : Instal1-2_KD-G617_002A_f.indd Author : AaronEXIF Metadata provided by EXIF.tools