JVC KD R890BT R890BT_K User Manual B5A 2151 00

KD-R890BT KD-R890BT (Instruction manual) America B5A-2151-00

User Manual: JVC KD-R890BT KD-R890BT English, French, Spanish, (Instruction manual) America

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 108

DownloadJVC KD-R890BT KD-R890BT_K User Manual B5A-2151-00
Open PDF In BrowserView PDF
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL

KD-R890BT
CD RECEIVER

INSTRUCTION MANUAL
RÉCEPTEUR CD

MANUEL D’INSTRUCTIONS
RECEPTOR CON CD

MANUAL DE INSTRUCCIONES

For customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are
located on the top or bottom of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.

B5A-2151-00 [K]

JS_JVC_KD_R890BT_K_C.indd 1

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/3/2017 8:37:09 AM

CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product
relating to laser product safety.
JVC KENWOOD Corporation
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,
HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21CFR
SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.
Location : Top Plate
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida
útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de
residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser
desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento
adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes.
Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el
punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación
de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos
perjudiciales en la salud y el medio ambiente.

FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this
equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to
radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Informação sobre a eliminação de pilhas
Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor ou
entidade autorizada para que a mesma seja devolvida ao fabricante ou importador.
A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira apropriada ajudarão a conservar os recursos naturais ao
mesmo tempo que prevenirão os efeitos prejudicais à nossa saúde e ao meio ambiente.
CALIFORNIA, USA ONLY
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—special
handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

i

JS_JVC_KD_R890BT_K_C.indd i

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/3/2017 8:37:10 AM

IC (Industry Canada) Notice
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.

CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to
comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be
installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body.

Note de IC (Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux apprareils radio exempts
de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) I’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices
d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet
une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans évaluation de l’exposition maximale
autorisée (MPE). Cependant, il est souhaitable qu’il devrait être installé et utilisé en gardant une
distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.

Contains Bluetooth Module

Para cumplimiento de la IFT:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada”

FCC ID:
IC ID:

ZWY8811X
12033A-8811X

This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.

ii

JS_JVC_KD_R890BT_K_C.indd ii

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/3/2017 8:37:10 AM

SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is
copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions
which Users shall follow in order to use the Licensed Software.
The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License Agreement.
This Agreement shall be deemed completed at the time the User (hereinafter the "User") initially used the
Product in which the "Licensed Software" is embedded.

Article 3
1.

2.

Article 4
The Licensed Software may include the software which has been licensed to the Licensor directly or
indirectly from any third party. In such case, some third parties require the Users to follow their conditions
for use separately from this Software License Agreement. Such software shall not be subject to this
Agreement, and the Users are urged to read the "Important Notice concerning the Software" to be provided
separately below.
Article 1

General Provision

The Licensor shall grant to the User a non-exclusive and non-transferable (other than the exceptional case
referred to in Article 3, Paragraph 1) licensed to use the Licensed Software within the country of the User.
(the country where the User bought the Product(hereinafter the "Country")

1.
2.
3.
4.

License

The license granted under this Agreement shall be the right to use the Licensed Software in the
Product.
The User shall not duplicate, copy, modify, add, translate or otherwise alter, or lease the Licensed
Software and any related documents, whether in whole or in part.
The use of the Licensed Software shall be limited to personal purpose, and the Licensed Software shall
not be distributed, licensed or sub-licensed whether it is for commercial purpose or not.
The User shall use the Licensed Software according to the directions described in the operation
manual or help file, and is prohibited to use or duplicate any data in a manner violating the Copyright
Law or any other laws and regulations by applying whole or a part of the Licensed Software.

Right pertaining to the Licensed Software

Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents
shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or
sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not be
entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software and any
related documents.
Article 5
1.

2.
Article 2

Conditions for Grant of License

When the User transfers the Product, it may also transfer the license to use the Licensed Software
embedded in the Product (including any related materials, updates and upgrades) on condition that
no original, copies or related materials continue in the possession of the User, and that the User shall
cause the transferee to comply with this Software License Agreement.
The User shall not carry out reverse engineering, disassembling, decompiling or any other code
analysis works in connection with the Licensed Software.

Indemnification of Licensor

Neither the Licensor nor the Original Rightholder shall be liable for any damage incurred by the User
or any third party due to the exercise of the license granted to the User under this Agreement, unless
otherwise restricted by law.
The Licensor will offer no guarantee for the merchantability, convertibility and consistency with
certain objective of the Licensed Software.

Article 6

Liability to Third Party

If any dispute has arisen with any third party due to an infringement upon a copyright, patent or any
other intellectual property right that was caused by the User's use of the Licensed Software, the User shall
settle such dispute at its own cost and hold the Licensor and the Original Rightholder harmless from any
inconvenience it may cause.
Article 7

Confidentiality

The User shall keep the confidentiality of such portion of the Licensed Software, related documents thereof
or any other information to be granted under this Agreement, as well as the conditions of this Agreement
as has not yet entered the public domain, and shall not disclose or divulge the same to any third party
without approval of the Licensor.

iii

JS_JVC_KD_R890BT_K_C.indd iii

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/3/2017 8:37:10 AM

Article 8

Termination

In case the User falls under any of the events described in the following items, the Licensor may immediately terminate this
Agreement or claim that the User compensates for the damage incurred by the Licensor due to such event:
(1) when the User violated any provision of this Agreement; or
(2) when a petition has been filed against the User for an attachment,
provisional attachment, provisional disposition or any other compulsory execution.
Article 9

Destruction of the Licensed Software

If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any related
documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination.
Article 10
1.
2.

The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the Licensor and the
Original Rightholder, and in no event shall they be under the ownership of the User.
The User shall, whenever it uses the Licensed Software, comply with any laws relating to the copyright and other intellectual
property rights.

Article 11
1.
2.
3.

3.

Export Restriction

It is prohibited to export the Licensed Software and any related documents outside the country of the User (including
transmission thereof outside the country of the User via Internet of other communication tools).
The User shall understand that the Licensed Software shall be subject to the export restrictions adopted by the country of User
and any other countries.
The User shall agree that the software will be subject to any and all applicable international and domestic laws (including
the export control regulation of the country of User and any other countries, and any restrictions concerning the end-users,
the use by end-users and importing countries to be provided by the country of User and any other countries, and any other
governmental authorities).

Article 12
1.
2.

Protection of Copyright

Important Notice concerning the Software
-jansson
Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen 
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the
Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy,
modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.

Miscellaneous

In the event any part of this Agreement is invalidated by operation of law, the residual provisions shall continue in force.
Matters not stipulated in this Agreement or any ambiguity or question raised in the construction of this Agreement shall be
provided or settled upon good-faith consultation between the Licensor and the User.
The Licensor and the User hereby agree that this Agreement is governed by the laws of Japan, and any dispute arising from, and
relating to the rights and obligations under, this Agreement shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the Tokyo District
Court for its first instance.

iv

JS_JVC_KD_R890BT_K_C.indd iv

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/3/2017 8:37:10 AM

CONTENTS

BEFORE USE

BEFORE USE

2

IMPORTANT

BASICS

3

GETTING STARTED

4

• To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe
Warning and Caution in this manual.
• Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.

1 Cancel the demonstration
2 Set the clock and date
3 Set the basic settings

WARNING

RADIO

5

CD/USB/iPod/ANDROID

7

Pandora®

9

iHeartRadio®

10

Spotify

11

BLUETOOTH®

12

AUX

19

AUDIO SETTINGS

20

DISPLAY SETTINGS

25

REFERENCES

26

Maintenance
More information

TROUBLESHOOTING

28

SPECIFICATIONS

31

INSTALLATION/
CONNECTION

32

2

• Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
• Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery.
If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.

Caution
Volume setting:
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
General:
• Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
• Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
• Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short circuit.
• If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to evaporate.
• Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the antenna control wire connected
( 34). Turn off the unit when parking at a low ceiling area.
Remote control (RM-RK52):
• Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.
• The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or equivalent type.
• The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

How to read this manual
•
•
•
•

Operations are explained mainly using buttons on the faceplate.
English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the menu. ( 5)
[XX] indicates the selected items.
( XX) indicates references are available on the stated page.

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 2

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:10 AM

BASICS
Faceplate

Remote control (RM-RK52)
Loading slot

This unit can be remotely controlled with an
optionally purchased remote control.

Display window

Remote sensor (Do not expose to bright sunlight.)

Pull out the
insulation sheet
when using for the
first time.

Detach button
Attach

Detach

How to reset

How to replace the battery
Reset the unit
within 5 seconds
after detaching the
faceplate.

To

On the faceplate

On the remote control

Turn on the power

.
Press
• Press and hold to turn off the power.

( Not available )

Adjust the volume

Press
.
• Press and hold
volume to 15.

Press
or
• Press and hold
volume to 15.

Select a source
Change the display information

to continuously increase the

.
to continuously increase the

Press
to mute the sound or pause playback.
• Press again to cancel. The volume level returns to the
previous level before muting or pause.

Press
to mute the sound or pause playback.
• Press again to cancel. The volume level returns to
the previous level before muting or pause.

• Press
• Press

Press SOURCE repeatedly.

Press

repeatedly.
, then press

within 2 seconds.
( Not available )

repeatedly. ( 27, 28)

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 3

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

3

7/5/2017 9:19:11 AM

GETTING STARTED
3

Set the basic settings

1 Press and hold
.
2 Press
to select an item (see the following table), then
press

.

3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press
to exit.

1

To return to the previous setting item, press

Cancel the demonstration

When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to
[YES]), the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS ENTER”
1 Press
.
[YES] is selected for the initial setup.
2 Press
again.
“DEMO OFF” appears.

Default: XX
SYSTEM
KEY BEEP

(Not applicable when 3-way crossover is selected.)
ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.

SOURCE SELECT
AM SRC*

2

To adjust the clock
3 Press
4 Press
Hour Minute
5 Press
6 Press

.

to select [CLOCK ADJUST], then press
to make the settings, then press

.

IHEART SRC*

ON: Enables IHEARTRADIO in source selection. ; OFF: Disables. ( 10)

SPOTIFY SRC*

ON: Enables SPOTIFY in source selection. ; OFF: Disables. ( 11)

BUILT-IN AUX*

ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables. ( 19)

F/W UPDATE

.

UPDATE SYSTEM
to select [CLOCK FORMAT], then press
to select [12H] or [24H], then press

To set the date
7 Press
to select [DATE SET], then press
8 Press
to make the settings, then press
Day Month Year
9 Press
to exit.
To return to the previous setting item, press
.

4

ON: Enables AM in source selection. ; OFF: Disables. ( 5)

PANDORA SRC* ON: Enables PANDORA in source selection. ; OFF: Disables. ( 9)

Set the clock and date

1 Press and hold
.
2 Press
to select [CLOCK], then press

.

.
.

F/W UP xxxx

.
.

FACTORY RESET

YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not
activated).
For details on how to update the firmware, see:
.
YES: Resets the settings to default (except the stored station). ;
NO: Cancels.

* Not displayed when the corresponding source is selected.

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 4

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:14 AM

GETTING STARTED

RADIO

CLOCK
TIME SYNC

ON: The clock time is automatically set using
the Clock Time (CT) data in FM Radio Broadcast
Data System signal. ; OFF: Cancels.

CLOCK DISPLAY

ON: The clock time is shown on the display even
when the unit is turned off. ; OFF: Cancels.

ENGLISH

Select the display language for menu and music
information if applicable.
By default, ENGLISH is selected.

ESPANOL

“ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.

Search for a station
1 Press
2 Press

repeatedly to select FM or AM.
(or press
on the remote control) to search for a station
automatically.
(or)
Press and hold
(or press and hold
on the remote control) until “M”
flashes, then press repeatedly to search for a station manually.

Settings in memory
You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.

Store a station
While listening to a station....
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
(or)
1 Press and hold
until “PRESET MODE” flashes.
2 Press
to select a preset number, then press
The preset number flashes and “MEMORY” appears.

.

Select a stored station
Press one of the number buttons (1 to 6).
(or)
1 Press
.
2 Press
to select a preset number, then press

.

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 5

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

5

7/5/2017 9:19:18 AM

RADIO
Other settings

IF BAND

AUTO: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from
adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.) ; WIDE: Subjects to
interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not
be degraded and the stereo effect will remain.

3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow

MONO SET

the instructions stated on the selected item.
4 Press
to exit.
To return to the previous setting item, press
.

ON: Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost. ;
OFF: Cancels.

AREA

N.AMERICA: For North/Central/South America, AM/FM intervals:
10 kHz/200 kHz. ; S.AMERICA: For some South American countries, AM/FM
intervals: 10 kHz/50 kHz. ; EUROPE: For any other areas, AM/FM intervals:
9 kHz/50 kHz.

PTY SEARCH*2

Select a PTY code (see below).
If there is a station broadcasting a program of the same PTY code as you
have selected, that station is tuned in.

1 Press and hold
.
2 Press
to select an item (see the following table), then
press

.

Default: XX
TUNER SETTING
RADIO TIMER

SSM

6

Turns on the radio at a specific time regardless of the current source.
1 ONCE/DAILY/WEEKLY/OFF: Select how often the timer will be turned
on.
2 FM/AM: Select the source.
3 01 to 18 (for FM)/01 to 06 (for AM): Select a preset station.
4 Set the activation day*1 and time.
“M” lights up when complete.
Radio Timer will not activate for the following cases.
• The unit is turned off.
• [OFF] is selected for [AM SRC] in [SOURCE SELECT] after Radio Timer
for AM is selected. ( 4)
SSM 01–06/SSM 07–12/SSM 13–18: Automatically presets up to 18
stations for FM. “SSM” stops flashing when the first 6 stations are stored.
Select SSM 07–12/SSM 13–18 to store the following 12 stations.

*1 Selectable only when [ONCE] or [WEEKLY] is selected in step 1.
*2 Only for FM source.
PTY code
NEWS, INFORM (information), SPORTS, TALK, ROCK, CLS ROCK (classic rock),
ADLT HIT (adult hits), SOFT RCK (softrock), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT,
NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (classical), R & B (rhythm and blues),
SOFT R&B (soft rhythm and blues), LANGUAGE, REL MUSC (religious music),
REL TALK (religious talk), PERSNLTY (personality), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP
(Spanish talk), MUSC ESP (Spanish music), HIP HOP, WEATHER

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 6

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:19 AM

CD/USB/iPod/ANDROID
Start playback
The source changes automatically and
playback starts.

CD
Label side

Eject disc

USB input terminal

USB

To

On the faceplate

Reverse/Fast-forward*3

Press and hold

Select a track/file

Press

.

Press

Select a folder*4

Press

.

Press

Repeat play*5

Press
repeatedly.
TRACK REPEAT/ALL REPEAT
: Audio CD
TRACK REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file
ONE REPEAT/ALL REPEAT/REPEAT OFF
: iPod or ANDROID

Random play*5

Press
repeatedly.
ALL RANDOM/RANDOM OFF
: Audio CD
FOLDER RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file
SONG RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF : iPod or ANDROID

USB 2.0 cable*1
(commercially available)

iPod/iPhone

Accessory of the
iPod/iPhone*1

ANDROID*2

On the remote control
.

Press and hold

.

.
.

*1 Do not leave the cable inside the car when not using.
*2 When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the instructions to install
the application. You can also install the latest version of JVC MUSIC PLAY application on your Android device before connecting.
For more information, visit .
3
* For ANDROID: Applicable only when [AUTO MODE] is selected. ( 8)
4
* For CD: Only for MP3/WMA/AAC files. This does not work for iPod/ANDROID.
*5 For iPod/ANDROID: Applicable only when [HEAD MODE]/[AUTO MODE] is selected. ( 8)

USB cable*1
(commercially available)

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 7

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7

7/5/2017 9:19:20 AM

CD/USB/iPod/ANDROID
Select control mode
While in iPod USB source, press
repeatedly.
HEAD MODE: Control iPod from this unit.
IPHONE MODE: Control iPod using the iPod itself. However, you can still
play/pause or file skip from this unit.
While in ANDROID source, press
repeatedly.
AUTO MODE: Control Android device from this unit via JVC MUSIC PLAY
application installed in the Android device.
AUDIO MODE: Control Android device using the Android device itself via
other media player applications installed in the Android
device. However, you can still play/pause or file skip from
this unit.

Select music drive
While in USB source, press
repeatedly.
Stored songs in the following drive will be played back.
• Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage
Class).
• Selected drive of a multiple drives device.

Settings to use JVC Remote application
JVC Remote application is designed to control the JVC car receiver’s
operations from the iPhone/iPod (via USB input terminal).
Preparation:
Install the latest version of JVC Remote application on your device before
connecting. For more information, visit .
You can make the settings in the same way as connection via Bluetooth.
( 18)

8

Select a file from a folder/list
For iPod/ANDROID, applicable only when [HEAD MODE]/[AUTO MODE] is
selected.
1 Press
.
2 Press
to select a folder/list, then press
.
3 Press
to select a file, then press
.

Quick search (applicable only for CD, USB, and ANDROID source)
If you have many files, you can search through them quickly.
Press and hold
to browse through the list quickly.

Alphabet search (applicable only for iPod USB and ANDROID source)
You can search for a file according to the first character.
For iPod USB source
Press
to select the desired character (A to Z, 0 to 9,
OTHERS).
• Select “OTHERS” if the first character is other than A to Z, 0 to 9.
For ANDROID source
to enter character search.
to select the desired character.
^A^
: Upper case (A to Z)
_A_
: Lower case (a to z)
-0: Numbers (0 to 9)
-OTHERS- : Character other than A to Z, 0 to 9
3 Press
to start searching.

1 Press
2 Press

• To return to the previous setting item, press
• To cancel, press and hold
.

.

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 8

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:22 AM

Pandora®
Preparation:
Install the latest version of the Pandora application on your device
(iPhone/iPod touch), then create an account and log in to Pandora.
• Select [ON] for [PANDORA SRC] in [SOURCE SELECT]. ( 4)

Create and store a new station
1 Press
2 Press
3 Press

.
to select [NEW STATION], then press
.
to select [FROM TRACK] or [FROM ARTIST], then press

.
A new station is created based on the current song or artist.
4 Press and hold one of the number buttons (3, 4, 5 or 6) to store.
To select a stored station: Press one of the number buttons (3, 4, 5 or 6).

Start listening
1 Open the Pandora application on your device.
2 Connect your device to the USB input terminal.
USB input terminal
Accessory of the iPod/iPhone*1

Search for a registered station
1 Press
2 Press

to select an item, then press
.
[BY DATE]: According to the registered date
[A-Z]:
By alphabetical order
3 Press
to select the desired station, then press
.
To cancel, press and hold
.

3 Press

repeatedly to select PANDORA.
Broadcast starts automatically.

To

On the faceplate

Playback/pause

Press

Skip a track

Press T.

Thumbs up or thumbs
down*2

Press

.

On the remote control
.

Press

Bookmark current song information

.

Press I.
.

Press

.

Press and hold
.
“BOOKMARKED” appears and the information is stored to your device.
• The bookmark is available on your Pandora account but not on this
unit.

*1 Do not leave the cable inside the car when not using.
*2 If thumbs down is selected, the current track is skipped.

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 9

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

9

7/5/2017 9:19:23 AM

iHeartRadio®
Preparation:
Install the latest version of iHeartAuto application on your device
(iPhone/iPod touch), then create an account and log in to iHeartRadio.
• Select [ON] for [IHEART SRC] in [SOURCE SELECT]. ( 4)

Start listening
1 Open the iHeartAuto application on your device.
2 Connect your device to the USB input terminal.
USB input terminal
Accessory of the iPod/iPhone*

To

On the faceplate

On the remote control

Playback/pause

Press

Skip a track for
custom station

Press T.

Thumbs up or
thumbs down

Press

Create a new/
custom station

Press and hold
.

Scan for live station

1 Press 3 to start

.

Press

.

Press I.
.

scanning.

2 Press 3 again to listen

.

Press

( Not available )

( Not available )

to the station.

3 Press

repeatedly to select IHEARTRADIO.
Broadcast starts automatically

* Do not leave the cable inside the car when not using.

Search and store a station
1 Press
2 Press
3 Press

.
to select a category, then press
to select the desired station, then press

.

.
When a city list appears, you can search cities in alphabetical order by
pressing
quickly.
To cancel, press and hold
.
To store a station: Press and hold one of the number buttons (4, 5 or 6).
To select a stored station: Press one of the number buttons (4, 5 or 6).

10

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 10

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:25 AM

Spotify
Preparation:
Install the latest version of the Spotify application on your device (iPhone/
iPod touch), then create an account and log in to Spotify.
• Select [ON] for [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]. ( 4)

To

On the faceplate

On the remote control

Repeat play *3

Press
repeatedly.
ALL REPEAT, ONE REPEAT *1,
REPEAT OFF

( Not available )

Press
repeatedly.*1
ALL RANDOM, RANDOM OFF

( Not available )

Random play *3

Start listening
1 Open the Spotify application on your device.
2 Connect your device to the USB input terminal.

*1 Available for premium account users only.
*2 This feature is available for tracks in Radio only. If thumbs down is selected, the current
track is skipped.
*3 Available for tracks in Playlists only.

USB input terminal
Accessory of the iPod/iPhone*

Save favorite song information
3 Press

repeatedly to select SPOTIFY.
Broadcast starts automatically
* Do not leave the cable inside the car when not using.
To

On the faceplate

Playback/pause

Press

On the remote control

Skip a track

Press S *1/ T.

Press H *1/ I.

Thumbs up or
thumbs down *2

Press

Press

Start radio

Press and hold 5.

.

.

Press

.
.

( Not available )

While listening to the Radio on Spotify...
Press and hold
.
“SAVED” appears and the information is stored to “Your Music” or “Your
Library” on your Spotify account.
To unsave, repeat the same procedure.
“REMOVED” appears and the information is removed from “Your Music”
or “Your Library” on your Spotify account.

Search for a song or station
1 Press
2 Press

.

to select a list type, then press
.
The list types displayed differ depending on the information sent
from Spotify.
3 Press
to select the desired song or station, then press
.
You can browse through the list quickly by press and hold
To cancel, press and hold
.

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 11

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

.

11

7/5/2017 9:19:27 AM

BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connection
Supported Bluetooth profiles
– Hands-Free Profile (HFP)
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
– Serial Port Profile (SPP)
– Phonebook Access Profile (PBAP)
Supported Bluetooth codecs
– Sub Band Codec (SBC)
– Advanced Audio Coding (AAC)

Connect the microphone
Rear panel

Microphone (supplied)
Microphone input jack

Adjust the microphone
angle

12

Secure using cord clamps
(not supplied) if necessary.

Pair and connect a Bluetooth device for the first time
1 Press
to turn on the unit.
2 Search and select “KD-R8 BT” on the Bluetooth device.
“BT PAIRING” flashes on the display.
• For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification Number
(PIN) code immediately after searching.
3 Perform (A) or (B) depending on what appears on the display.
For some Bluetooth devices, pairing sequence may vary from the steps described below.
(A) “[Device Name]” “XXXXXX” “ENTER – YES” “BACK – NO”
“XXXXXX” is a 6-digit passkey randomly generated during each pairing.
Ensure that the passkeys appear on the unit and Bluetooth device are the same.
Press
to confirm the passkey.
Operate the Bluetooth device to confirm the passkey.
(B) “[Device Name]” “ENTER – YES” “BACK – NO”
Press
to start pairing.
• If “PAIRING” “PIN 0000” scrolls on the display, enter the PIN code “0000” into the
Bluetooth device.
You can change to a desired PIN code before pairing. ( 16)
• If only “PAIRING” appears, operate the Bluetooth device to confirm pairing.
“PAIRING COMPLETED” appears when pairing is completed and “ ” will light up when the
Bluetooth connection is established.
• This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).
• Up to five devices can be registered (paired) in total.
• Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the unit even if
you reset the unit. To delete the paired device, 16, [DEVICE DELETE].
• A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can be connected at
any time.
However, while in BT AUDIO source, you can connect to five Bluetooth audio devices and
switch between these five devices. ( 17)
• Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit after pairing. Connect the
device to the unit manually.
• Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more information.

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 12

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:28 AM

BLUETOOTH®
Auto Pairing

BLUETOOTH — Mobile phone

When you connect iPhone/iPod touch/
Android device to the USB input terminal,
pairing request (via Bluetooth) is automatically
activated.
Press
to pair once you have
confirmed the device name.
Automatic pairing request is activated only if:
– Bluetooth function of the connected device is
turned on.
– [AUTO PAIRING] is set to [ON]. ( 16)
– JVC MUSIC PLAY application is installed on
the Android device ( 7) and [AUTO MODE] is
selected ( 8).

Receive a call
When there is an incoming call:
• The buttons will blink in the blinking pattern you have selected in [RING ILLUMI]. ( 14)
• The unit answers the call automatically if [AUTO ANSWER] is set to a selected time. ( 14)
During a call:
• The buttons stop blinking.
• If you turn off the unit or detach the faceplate, the Bluetooth connection is disconnected.
The following operations may differ or not available depending on the connected phone.
To

On the faceplate

On the remote control

First incoming call...
Answer a call

Press

Reject a call

Press and hold

End a call

or

Press and hold

Press

.
or
or

.

.

Press and hold

.

.

Press and hold

.

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 13

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

13

7/5/2017 9:19:31 AM

BLUETOOTH®
To

On the faceplate

Default: XX

On the remote control
MIC GAIN

LEVEL –10 to LEVEL +10 (LEVEL –04): The sensitivity of the
microphone increases as the number increased.

( Not available )

NR LEVEL

LEVEL –05 to LEVEL +05 (LEVEL 00): Adjust the noise
reduction level until the least noise is being heard during a
phone conversation.
LEVEL –05 to LEVEL +05 (LEVEL 00): Adjust the echo
cancellation delay time until the least echo is being heard
during a phone conversation.

While talking on the first incoming call...
Answer another incoming
call and hold the current
call

Press

Reject another incoming
call

Press and hold
.

or

( Not available )

ECHO CANCEL

End current call and
activate held call

Press and hold
.

or

Press and hold
.

Swap between the
current call and held call

Press

Make the settings for receiving a call
to enter Bluetooth mode.
1 Press
2 Press
to select an item (see the following table),

Adjust the phone volume*1
[00] to [35] (Default: [15])

Press
a call.

*2 during

Switch between hands-free
and private talk modes*3

Press

during a call.

or

.

While having two active calls...

.

( Not available )
Press

*2 or
during a call.

.

activated.
To return to the previous setting item, press

.

( Not available )

*1 This adjustment will not affect the volume of the other sources.
*2 Press and hold
to continuously increase the volume to 15.
*3 Operations may vary according to the connected Bluetooth device.

Improve the voice quality
While talking on the phone....
1 Press and hold
.
2 Press
to select an item (see the following table), then press
.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press
to exit.
To return to the previous setting item, press
.

14

then press

3 Repeat step 2 until the desired item is selected or

Default: XX
SETTINGS
AUTO ANSWER

01 SEC to 30 SEC: The unit answers incoming call
automatically in the selected time (in seconds). ; OFF: Cancels.

RING ILLUMI

BLINK 01 to BLINK 05 (BLINK 02): Selects the blinking
pattern for the buttons as notification when there is an
incoming call. ; OFF: Cancels.

BATT/SIGNAL*

AUTO: Shows the strength of the battery and signal when the
unit detects a Bluetooth device and the Bluetooth device is
connected. ; OFF: Cancels.

* Functionality depends on the type of the phone used.

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 14

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:33 AM

BLUETOOTH®
Make a call
You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number. Call by
voice is also possible if your mobile phone has the feature.
1 Press
to enter Bluetooth mode.
“(First device name)” appears.
• If two Bluetooth phones are connected, press
again to switch to another
phone.
“(Second device name)” appears.
2 Press
to select an item (see the following table), then press
.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions
stated on the selected item.
To return to the previous setting item, press
.

Make a call using voice recognition
to activate the connected
1 Press and hold
phone.

2 Speak the name of the contact you want to call or
the voice command to control the phone functions.
• Supported Voice Recognition features vary for each
phone. Refer to the instruction manual of the connected
phone for details.
• This unit also supports the intelligent personal assistant
function of iPhone.

Settings in memory
Store a contact in memory

RECENT CALL

(Applicable only if the phone supports PBAP.)
1 Press
to select a name or a phone number.
• “<” indicates call received, “>“ indicates call made, “M” indicates call missed.
• “NO HISTORY” appears if there is no recorded call history or call number.
2 Press
to call.

PHONEBOOK

(Applicable only if the phone supports PBAP.)
1 Press
to select the desired letter (A to Z, 0 to 9, and OTHERS).
• “OTHERS” appears if the first character is other than A to Z, 0 to 9.
2 Press
to select a name, then press
.
3 Press
to select a phone number, then press
to call.
• The phonebook of the connected phone is automatically transferred to the unit when
pairing.
• This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” is showns as “U”.)

DIAL NUMBER

1 Press
to select a number (0 to 9) or character ( , #, +).
2 Press
to move the entry position.
Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the phone number.
3 Press
to call.

VOICE

Speak the name of the contact you want to call or the voice command to control the phone
functions. ( Make a call using voice recognition)

You can store up to 6 contacts into the number buttons
(1 to 6).
1 Press
to enter Bluetooth mode.
2 Press
to select [RECENT CALL], [PHONEBOOK] or
[DIAL NUMBER], then press
.
3 Press
to select a contact or enter a phone
number.
If a contact is selected, press
to show the
phone number.
4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
“MEMORY P(selected preset number)” appears when
the contact is stored.
To erase a contact from the preset memory, select
[DIAL NUMBER] in step 2 and store a blank number.

Make a call from memory
to enter Bluetooth mode.
1 Press
2 Press one of the number buttons (1 to 6).
3 Press
to call.
“NO PRESET” appears if there is no contact stored.

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 15

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

15

7/5/2017 9:19:35 AM

BLUETOOTH®
Bluetooth compatibility check mode

Bluetooth mode settings
1 Press and hold
.
2 Press
to select an item (see the following table), then press
.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions
stated on the selected item.
to exit.
To return to the previous setting item, press

4 Press

.
Default: XX

BT MODE
PHONE SELECT*
AUDIO SELECT*
DEVICE DELETE

Selects the phone or audio device to connect or disconnect.
“ ” appears in front of the device name when connected.
“ ” appears in front of the current playback audio device.
1 Press
2 Press

to select a device to delete, then press
to select [YES] or [NO], then press

.
.

PIN CODE EDIT
(0000)

Changes the PIN code (up to 6 digits).
1 Press
to select a number.
2 Press
to move the entry position.
Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the PIN code.
3 Press
to confirm.

RECONNECT

ON: The unit automatically reconnect when the last connected Bluetooth device is within range. ;
OFF: Cancels.

AUTO PAIRING

ON: The unit automatically pair supported Bluetooth device (iPhone/iPod touch/Android device)
when it is connected through USB input terminal. Depending on the operating system of the
connected device, this function may not work. ; OFF: Cancels.

INITIALIZE

YES: Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing, phonebook, and etc.). ;
NO: Cancels.

INFORMATION

MY BT NAME: Displays the unit name (“KD-R8
unit.

You can check the connectivity of the supported
profile between the Bluetooth device and the unit.
• Make sure there is no Bluetooth device paired.
1 Press and hold
.
“BLUETOOTH”
“CHECK MODE” appears.
“SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000”
scrolls on the display.
2 Search and select “KD-R8 BT” on the Bluetooth
device within 3 minutes.
3 Perform (A), (B) or (C) depending on what
appears on the display.
(A) “PAIRING” “XXXXXX” (6-digit passkey):
Ensure that the same passkey appears on the
unit and Bluetooth device, then operate the
Bluetooth device to confirm the passkey.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Enter “0000” on
the Bluetooth device.
(C) “PAIRING”: Operate the Bluetooth device to
confirm pairing.
After pairing is successful, “PAIRING OK” “[Device
Name]” appears and Bluetooth compatibility check
starts.
If “CONNECT NOW USING PHONE” appears, operate
the Bluetooth device to allow phonebook access to
continue.
“TESTING” flashes on the display.

BT”). ; MY ADDRESS: Shows address of this

* You can only connect a maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device at any time.

16

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 16

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:37 AM

BLUETOOTH®
The connectivity result flashes on the display.
“PAIRING OK” and/or “HANDS-FREE OK”*1 and/
or “AUD.STREAM OK”*2 and/or “PBAP OK”*3 :
Compatible
*1 Compatible with Hands-Free Profile (HFP)
*2 Compatible with Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
*3 Compatible with Phonebook Access profile (PBAP)
After 30 seconds, “PAIRING DELETED” appears to
indicate that pairing has been deleted, and the
unit exits check mode.
• To cancel, press and hold
to turn off the
power, then turn on the power again.

BLUETOOTH — Audio
While in BT AUDIO source, you
can connect to five Bluetooth
audio devices and switch
between these five devices.

Audio player via Bluetooth
1 Press

repeatedly to select BT AUDIO (or press SOURCE on the remote control).
• Pressing enters BT AUDIO directly.
2 Operate the Bluetooth audio player to start playback.
To

On the faceplate

Playback/pause

Press

On the remote control

Select group or folder

Press

.

Press

Reverse skip/Forward skip

Press

.

Press

.

Press

.
.
.

Reverse/Fast-forward

Press and hold

Repeat play

Press
repeatedly.
TRACK REPEAT/ALL REPEAT/REPEAT OFF

( Not available )

Random play

repeatedly.
Press
GROUP RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF

( Not available )

Select a file from a folder/list

Refer to “Select a file from a folder/list”
on page 8.

( Not available )

Switch between connected
Bluetooth audio devices

Press 5.*

.

Press and hold

.

( Not available )

* Pressing the “Play” key on the connected device itself also causes switching of sound output from the device.
Operations and display indications may differ according to their availability on the connected
device.

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 17

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

17

7/5/2017 9:19:39 AM

BLUETOOTH®
Settings to use JVC Remote application

STATUS

JVC Remote application is designed to control the JVC car receiver’s
operations from iPhone/iPod (via Bluetooth or via USB input terminal) or
Android smartphone (via Bluetooth).
Preparation:
Install the latest version of JVC Remote application on your device before
connecting. For more information, visit .

1 Press and hold
.
2 Press
to select an item (see the following table), then
press
.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press
to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default: XX

Shows the status of the selected device.
IOS CONNECTED: You are able to use the application using the iPhone/iPod
connected via Bluetooth or USB input terminal.
IOS NOT CONNECTED: No IOS device is connected to use the application.
ANDROID CONNECTED: You are able to use the application using the Android
smartphone connected via Bluetooth.
ANDROID NOT CONNECTED: No Android device is connected to use the
application.

Listen to iPhone/iPod via Bluetooth
You can listen to the songs on the iPhone/iPod via Bluetooth on this unit.
Press
repeatedly to select iPod BT.
• You can operate the iPod/iPhone in the same way as iPod/iPhone via
USB input terminal. ( 7)
• If you plug in an iPhone/iPod to the USB input terminal while listening
to iPod BT source, the source automatically change to iPod USB. Press
to select iPod BT if the device is still connected via Bluetooth.

REMOTE APP
SELECT

Select the device (IOS or ANDROID) to use the application.

IOS

YES: Selects iPhone/iPod to use the application via Bluetooth or connected
via USB input terminal. ; NO: Cancels.
If IOS is selected, select iPod BT source (or iPod USB if your iPhone/iPod is
connected via USB input terminal) to activate the application.
• The connectivity of the application will be interrupted or disconnected if:
– You change from iPod BT source to any playback source connected via
the USB input terminal.
– You change from iPod USB source to iPod BT source.

ANDROID
ANDROID
LIST*

YES: Selects Android smartphone to use the application via Bluetooth. ;
NO: Cancels.
Selects the Android smartphone to use from the list.

* Displayed only when [ANDROID] of [SELECT] is set to [YES].

18

Internet radio via Bluetooth
You can listen to internet radio (Pandora , iHeartRadio and Spotify) on
iPhone/iPod touch/Android device via Bluetooth on this unit.
• Make sure the USB input terminal is not connected to any device.

Listen to Pandora
Preparation:
Select [ON] for [PANDORA SRC] in [SOURCE SELECT]. ( 4)
1 Open the Pandora application on your device.
2 Connect your device via Bluetooth connection. ( 12)
3 Press
repeatedly to select PANDORA (for iPhone/iPod) or
PANDORA BT (for Android device).
The source switches and broadcast starts automatically.
• You can operate Pandora in the same way as Pandora via USB input
terminal. ( 9)

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 18

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:40 AM

BLUETOOTH®
Listen to iHeartRadio
Preparation:
Select [ON] for [IHEART SRC] in [SOURCE SELECT]. ( 4)
1 Open the iHeartAuto application on your device.
2 Connect your device via Bluetooth connection. ( 12)
3 Press
repeatedly to select IHEARTRADIO.
The source switches and broadcast starts automatically.
• You can operate iHeartRadio in the same way as iHeartRadio via USB
input terminal. ( 10)

Listen to Spotify
Preparation:
Select [ON] for [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]. ( 4)
1 Open the Spotify application on your device.
2 Connect your device via Bluetooth connection. ( 12)
3 Press
repeatedly to select SPOTIFY (for iPhone/iPod) or
SPOTIFY BT (for Android device).
The source switches and broadcast starts automatically.
• You can operate Spotify in the same way as Spotify via USB input
terminal. ( 11)

AUX
Use a portable audio player
1 Connect a portable audio player (commercially available).
Auxiliary input jack
Portable audio player

3.5 mm (1/8") stereo mini plug with “L”
shaped connector (commercially available)

2 Select [ON] for [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. ( 4)
3 Press
repeatedly to select AUX.
4 Turn on the portable audio player and start playback.

Use a 3-core plug head stereo mini plug for optimum audio
output.

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 19

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

19

7/5/2017 9:19:41 AM

AUDIO SETTINGS
PRO EQ

Adjust your own sound settings.
• The settings are stored to [USER].
• The settings made may affect the current settings of [EASY EQ].

62.5HZ
LEVEL –09 to LEVEL +09 (LEVEL 00): Adjusts the level to memorize for each source.
(Before making an adjustment, select the source you want to adjust.)

1 Press and hold
.
2 Press
to select an item (see the following table), then
press
.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press
to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default: XX
EQ SETTING
PRESET EQ

EASY EQ

20

Select a preset equalizer suitable to the music genre.
• Select [USER] to use the settings made in [EASY EQ] or [PRO EQ].
FLAT/DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1/HARD ROCK/HIP HOP/JAZZ/POP/
R&B/USER/CLASSICAL
Drive equalizer (DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1) boosts specific frequencies in
the audio signal to reduce the noise heard from outside the car or running
noise of the tyres.
Adjust your own sound settings.
• The settings are stored to [USER].
• The settings made may affect the current settings of [PRO EQ].
SUB.W SP*1*2:
00 to +06
(Default: +03
SUB.W*1*3:
–50 to +10
00
BASS:
LVL–09 to LVL+09
LVL 00
MID:
LVL–09 to LVL+09
LVL 00
TRE:
LVL–09 to LVL+09
LVL 00)

ON: Turns on the extended bass. ; OFF: Cancels.
100HZ/160HZ/250HZ/400HZ/630HZ/1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/6.3KHZ/10KHZ/
16kHZ
LEVEL –09 to LEVEL +09 (LEVEL 00): Adjusts the level to memorize for each source.
(Before making an adjustment, select the source you want to adjust.)
Q FACTOR

1.35/1.50/2.00: Adjust the quality factor.

AUDIO CONTROL
BASS BOOST

LEVEL +01 to LEVEL +05: Selects your preferred bass boost level. ;
OFF: Cancels.

LOUDNESS

LEVEL 01/LEVEL 02: Boosts low or high frequencies to produce a wellbalanced sound at low volume. ; OFF: Cancels.

SUB.W LEVEL*1 SPK-OUT*2

(Not applicable when 3-way crossover is selected.)
SUB.W 00 to SUB.W +06 (SUB.W +03): Adjusts the
output level of the subwoofer connected via speaker lead.
( 34)

PRE-OUT*3

SUB.W –50 to SUB.W +10 (SUB.W 00): Adjusts the
output level of the subwoofer connected to the lineout
terminals (SW or REAR/SW) through an external amplifier.
( 34)

SUBWOOFER
SET*3

ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.

*1, *2, *3: ( 21)

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 20

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:43 AM

AUDIO SETTINGS
FADER

(Not applicable when 3-way crossover is selected.)
POSITION R15 to POSITION F15 (POSITION 00): Adjusts the front and
rear speaker output balance.

BALANCE*4

POSITION L15 to POSITION R15 (POSITION 00): Adjusts the left and
right speaker output balance.

VOLUME ADJUST

LEVEL –15 to LEVEL +06 (LEVEL 00): Preset the initial volume level
of each source (compared to the FM volume level). Before adjustment,
select the source you want to adjust.

AMP GAIN

LOW POWER: Limits the maximum volume level to 25. (Select if
the maximum power of each speaker is less than 50 W to prevent
damaging the speakers.) ; HIGH POWER: The maximum volume level
is 35.

SPK/PRE OUT

(Not applicable when 3-way crossover is selected.)
Depending on the speaker connection method, select the appropriate
setting to get the desired output. ( 22, Speaker output settings)

SPEAKER SIZE
X ' OVER
DTA SETTINGS
CAR SETTINGS
X ' OVER TYPE

Depending on the crossover type you have selected (see [X ' OVER
TYPE] below), 2-way crossover or 3-way crossover setting items will be
shown. ( 22, Crossover settings)
By default, 2-way crossover type is selected.
For settings,

SOUND EFFECT
SPACE ENHANCE

(Not applicable for TUNER source.)
SMALL/MEDIUM/LARGE: Virtually enhances the sound space. ;
OFF: Cancels.

SND RESPONSE

LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3: Virtually makes the sound more realistic. ;
OFF: Cancels.

SOUND LIFT

LOW/MIDDLE/HIGH: Virtually adjust the sound position heard from
the speakers. ; OFF: Cancels.

VOL LINK EQ

ON: Boosts the frequency to reduce the noise heard from outside the car
or running noise of the tyres. ; OFF: Cancels.

K2 TECHNOLOGY

(Not applicable for TUNER source and AUX source.)
ON: Improve the sound quality of compressed music. ; OFF: Cancels.

*1 Displayed only when [SUBWOOFER SET] is set to [ON]. ( 20)
*2 For 2-way crossover: Displayed only when [SPK/PRE OUT] is set to [SUB.W/SUB.W].
( 22)
*3 For 2-way crossover: Displayed only when [SPK/PRE OUT] is set to [REAR/SUB.W] or
[SUB.W/SUB.W]. ( 22)
*4 This adjustment will not affect the subwoofer output.

24, Digital Time Alignment settings.

Caution: Adjust the volume before changing the [X ' OVER TYPE] to
avoid the sudden increase or decrease of the output level.

2-WAY

(Displayed only when [3-WAY] is selected.)
YES: Selects two way crossover type. ; NO: Cancels.

3-WAY

(Displayed only when [2-WAY] is selected.)
YES: Selects three way crossover type. ; NO: Cancels.

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 21

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

21

7/5/2017 9:19:44 AM

AUDIO SETTINGS
Crossover settings

Speaker output settings [SPK/PRE OUT]
(Applicable only if [X ' OVER TYPE ] is set to [2-WAY]) ( 21)
Select the output setting for the speakers [SPK/PRE OUT], based on the
speaker connection method.

Connection via lineout terminals
For connections through an external amplifier. ( 34)
Audio signal through lineout terminal

Setting on
[SPK/PRE OUT]

FRONT

REAR/SW

REAR/REAR

Front speakers output

Rear speakers output

REAR/SUB.W (default)

Front speakers output

Subwoofer output

SUB.W/SUB.W

Front speakers output

Subwoofer output

Connection via speaker leads
For connections without using an external amplifier. However, with this
settings you can also enjoy the subwoofer output. ( 34)
Audio signal through rear speaker lead

Setting on
[SPK/PRE OUT]

L (left)

R (right)

REAR/REAR

Rear speakers output

Rear speakers output

REAR/SUB.W

Rear speakers output

Rear speakers output

SUB.W/SUB.W

Subwoofer output

(Mute)

If [SUB.W/SUB.W] is selected:
– [120HZ] is selected in [SUBWOOFER LPF] and [THROUGH] is not available.
– [POSITION R02] is selected in [FADER] and selectable range is [POSITION
R15] to [POSITION 00].

22

Below are the available setting items for 2-way crossover and 3-way
crossover.

Caution
Select a crossover type according to how the speakers are connected.
( 34)
If you select a wrong type:
• The speakers may damage.
• The output sound level may be extremely high or low.
SPEAKER SIZE
Selects according to the connected speaker size for optimum
performance.
• The frequency and slope settings are automatically set for the crossover
of the selected speaker.
• When 2-way crossover is selected, if [NONE] is selected for [TWEETER] of
[FRONT], [REAR] and [SUBWOOFER] for [SPEAKER SIZE], the [X ‘ OVER] setting of
the selected speaker is not available.
• When 3-way crossover is selected, if [NONE] is selected for [WOOFER] of
[SPEAKER SIZE], the [X’OVER] setting of [WOOFER] is not available.
X ‘ OVER (crossover)
• [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Adjusts the
crossover frequency for the selected speakers (high pass filter or low
pass filter).
If [THROUGH] is selected, all signals are sent to the selected speakers.
• [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]:
Adjusts the crossover slope.
Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected for the
crossover frequency.
• [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Selects the phase of the speaker output to be in
line with the other speaker output.
• [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]:
Adjusts the output volume of the selected speaker.

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 22

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:45 AM

AUDIO SETTINGS
2-way crossover setting items
SPEAKER SIZE
FRONT

SPEAKER SIZE
SIZE
TWEETER

REAR*1

3-way crossover setting items

3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/
6×8/6×9/7×10
SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (not connected)

3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10/
NONE (not connected)

SUBWOOFER*2*3 6.5"/8"/10"/12"/15" OVER/NONE (not connected)

TWEETER

SMALL/MIDDLE/LARGE

MID RANGE
WOOFER*3

3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9

TWEETER

X ' OVER
TWEETER

FRONT HPF

REAR HPF*1

SUBWOOFER
LPF*2*3

FRQ

1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/
8KHZ/10KHZ/12.5KHZ

GAIN LEFT

–08DB to 00DB

GAIN RIGHT

–08DB to 00DB

F-HPF FRQ

30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/
100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/
THROUGH

F-HPF SLOPE

–06DB/–12DB/–18DB/–24DB

F-HPF GAIN

–08DB to 00DB

R-HPF FRQ

30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/
100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/
THROUGH

6.5"/8"/10"/12"/15" OVER/NONE (not connected)

X ' OVER

MID RANGE

WOOFER*3

HPF FRQ

1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/
10KHZ/12.5KHZ

SLOPE

–06DB/–12DB

PHASE

REVERSE (180°)/NORMAL (0°)

GAIN

–08DB to 00DB

HPF FRQ

30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH

HPF SLOPE

–06DB/–12DB

LPF FRQ

1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/
10KHZ/12.5KHZ/THROUGH

LPF SLOPE

–06DB/–12DB

PHASE

REVERSE (180°)/NORMAL (0°)

GAIN

–08DB to 00DB

LPF FRQ

30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH

R-HPF SLOPE

–06DB/–12DB/–18DB/–24DB

R-HPF GAIN

–08DB to 00DB

SLOPE

–06DB/–12DB

SW LPF FRQ

30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/
100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/
THROUGH

PHASE

REVERSE (180°)/NORMAL (0°)

GAIN

–08DB to 00DB

SW LPF SLOPE

–06DB/–12DB/–18DB/–24DB

SW LPF PHASE

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)

SW LPF GAIN

–08DB to 00DB

*1 Displayed only when [SPK/PRE OUT] is set to [REAR/REAR] or [REAR/SUB.W]. ( 22)
*2 Displayed only when [SPK/PRE OUT] is set to [REAR/SUB.W] or [SUB.W/SUB.W]. ( 22)
*3 Displayed only when [SUBWOOFER SET] is set to [ON]. ( 20)

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 23

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

23

7/5/2017 9:19:46 AM

AUDIO SETTINGS
Digital Time Alignment settings

Determining the value for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS]
If you specify the distance from the center of the
currently set listening position to every speaker, the
delay time will be automatically computed and set.
1 Determine the center of the currently set listening
position as the reference point.
2 Measure the distances from the reference point to
the speakers.
3 Calculate the differences between the distance
of the furthest speaker (rear speaker) and other
speakers.
4 Set the [DISTANCE] calculated in step 3 for
individual speakers.
5 Adjust [GAIN] for individual speakers.
Example: When [FRONT ALL] is selected as the
listening position

Digital Time Alignment sets the delay time of the speaker output to
create a more suitable environment for your vehicle.
• For more information, Determining the value for [DISTANCE] and [GAIN]
of [DTA SETTINGS].
DTA SETTINGS
POSITION

Selects your listening position (reference point).
ALL: Not compensating ; FRONT RIGHT: Front right seat ;
FRONT LEFT: Front left seat ; FRONT ALL: Front seat
• [FRONT ALL] is displayed only when [X ' OVER TYPE] is set
to [2-WAY]. ( 21)

DISTANCE*1

0FT to 20.01FT: Fine adjust the distance to compensate.

GAIN*1

–8DB to 0DB: Fine adjust the output volume of the selected
speaker.

DTA RESET

YES: Resets the settings ([DISTANCE] and [GAIN]) of the
selected [POSITION] to default. ; NO: Cancels.

CAR SETTINGS

Identify your car type and rear speaker location in order to make
the adjustment for [DTA SETTINGS].

CAR TYPE

COMPACT/FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV/
MINIVAN(LONG): Selects the type of vehicle. ; OFF: Not
compensating.

R-SP LOCATION*2

Selects the location of the rear speakers in your vehicle to
calculate the furthest distance from the listening position
selected (reference point).
• DOOR/REAR DECK: Selectable only when [CAR TYPE] is
selected as [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON]
or [SUV].
• 2ND ROW/3RD ROW: Selectable only when [CAR TYPE] is
selected as [MINIVAN] or [MINIVAN(LONG)].

24

*1 Before making an adjustment, select the speaker:
When 2-way crossover is selected:
FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER
– [REAR LEFT], [REAR RIGHT] and [SUBWOOFER] is selectable only if a setting other than
[NONE] is selected for [REAR] and [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]. ( 23)
When 3-way crossover is selected:
TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT/MID LEFT/MID RIGHT/WOOFER
– [WOOFER] is selectable only if a setting other than [NONE] is selected for [WOOFER] of
[SPEAKER SIZE]. ( 23)
*2 Displayed only when [X ' OVER TYPE ] is set to [2-WAY] ( 21) and if a setting other than
[NONE] is selected for [REAR] of [SPEAKER SIZE]. ( 23)

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 24

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:46 AM

DISPLAY SETTINGS
(Symbolic button)

1 Press and hold
.
2 Press
to select an item (see the following table), then

BRIGHTNESS

Set the brightness for day and night separately.
1 DAY/NIGHT: Select day or night.
2 Select a zone. (See illustration on the left column)
3 LEVEL 00 to LEVEL 31: Set the brightness level.

TEXT SCROLL*2

SCROLL ONCE: Scrolls the display information once. ;
SCROLL AUTO: Repeats scrolling at 5-second intervals. ;
SCROLL OFF: Cancels.

COLOR (for symbolic button only)
PRESET

Select an illumination color for the symbolic button.
• COLOR 01 to COLOR 49
• USER: The color you have created for [DAY COLOR] or [NIGHT COLOR]
is shown.
• COLOR FLOW01 to COLOR FLOW03: Color changes at different speeds.
• Preset color: CRYSTAL, FLOWER, FOREST, GRADATION, OCEAN,
SUNSET, RELAX

DAY COLOR

Store your own day and night illumination colors for the symbolic button.
1 RED/GREEN/BLUE: Select a primary color.
2 00 to 31: Select the level.
Repeat steps 1 and 2 for all primary colors.
• Your setting is stored to [USER] in [PRESET].
• [NIGHT COLOR] or [DAY COLOR] is changed by turning on or off your
car’s headlight.

press
.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press
to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default: XX
DISPLAY
DIMMER

Dim the illumination.
OFF: Dimmer is turned off. Brightness changes to [DAY] setting.
ON: Dimmer is turned on. Brightness changes to [NIGHT] setting.
( [BRIGHTNESS])
DIMMER TIME: Set the dimmer on and off time.
1 Press
to adjust the [ON] time, then press
.
2 Press
to adjust the [OFF] time, then press
.
(Default: [ON]: PM6:00 ; [OFF]: AM6:00)
DIMMER AUTO: Dimmer turns on and off automatically when you turn off or
on the car headlights.*1

NIGHT COLOR

MENU COLOR

ON: The color of symbolic button illumination changes to white color
when in menu mode or when selecting a music file from a folder/list. ;
OFF: Cancels.

*2 Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked).

*1 The illumination control wire connection is required. ( 34)

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 25

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

25

7/5/2017 9:19:47 AM

REFERENCES
Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Cleaning the connector
Detach the faceplate and clean the connector
gently with a cotton swab, being careful not to
damage the connector.
Connector (on the reverse
Handling discs:
side of the faceplate)
• Do not touch the recording surface of the disc.
• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
• Do not use any accessories for the disc.
• Clean from the center of the disc and move outward.
• Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.
• When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
• Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.

More information
For: – Latest firmware updates and latest compatible item list
– JVC original application
– Any other latest information
Visit .
General
• This unit can only play the following CDs:

• DualDisc playback: The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact
Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product
cannot be recommended.
• For detailed information and notes about the playable audio files, visit
.

26

Playable files
• Playable audio file:
For disc:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
For USB mass storage class device: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a),
WAV (.wav), FLAC (.flac)
• Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM
• Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name.
• Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible
depending on the types or conditions of media or device.
The AAC (.m4a) file in a CD encoded by iTunes cannot be played on this unit.
Unplayable discs
• Discs that are not round.
• Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
• Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
• 8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.
About USB devices
• You cannot connect a USB device via a USB hub.
• Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback.
• This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1.5 A.
About iPod/iPhone
• Via USB input terminal:
Made for
– iPod touch (5th and 6th generation)
– iPod nano (7th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• Via Bluetooth:
Made for
– iPod touch (5th and 6th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• It is not possible to browse video files on the “Videos” menu in [HEAD MODE].

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 26

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:49 AM

REFERENCES
• The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod/
iPhone.
• Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may
not operate on this unit.
About Android device
• This unit supports Android OS 4.1 and above.
• Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
• If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always
playback via AOA 2.0 as priority.
About Pandora
• Pandora is only available in certain countries.
For more information, visit .
• Because Pandora is a third-party service, the specifications are subject to change without
prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired, or some or all of the services may
become unavailable.
• Some functions of Pandora cannot be operated from this unit.
• For issues using the application, please contact Pandora at pandora-support@pandora.com.
About iHeartRadio
• iHeartRadio® is a third-party service, therefore the specifications are subject to change
without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the
services may become unavailable.
• Some iHeartRadio® functionality cannot be operated from this unit.
About Spotify
• Spotify application supports:
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 or above)
– iPod touch (5th and 6th generation)
– Android OS 4.0.3 or above
• Spotify is a third party service, therefore the specifications are subject to change without
prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may
become unavailable.

• Some functions of Spotify cannot be operated from this unit.
• For issues using the application, please contact Spotify at .
About Bluetooth
• Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able
to connect to this unit.
• This unit may not work with some Bluetooth devices.
• Signal conditions vary, depending on the surroundings.
Change the display information
Each time you press
, the display information changes.
• If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO NAME”, or other
information (eg. station name) appears or display will be blank.
Source name

Display information

FM or AM

Frequency (Date/Clock)*1 Frequency (Date) with music
synchronisation*2 (back to the beginning)
(For FM Radio Broadcast Data System stations only)
Station name (PS)/Program type (PTY) (Date/Clock)*1 Radio text
(Date/Clock)*1 Radio text+ (Radio text+) Song title (Artist)
Song title (Date/Clock)*1 Frequency (Date/Clock)*1 Station name
(PS)/Program type (PTY) (Date) with music synchronisation*2 (back
to the beginning)

CD or USB

(For CD-DA)
Track title (Artist) Track title (Disc name) Track title (Date/Clock)*1
Playing time (Date/Clock)*1 Track title (Artist) with music
synchronisation*2 (back to the beginning)
(For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files)
Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date/
Clock)*1 File name (Folder name) File name (Date/Clock)*1
Playing time (Date/Clock)*1 Song title (Artist) with music
synchronisation*2 (back to the beginning)

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 27

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

27

7/5/2017 9:19:49 AM

Display information

iPod USB/
iPod BT or
ANDROID

When [HEAD MODE]/[AUTO MODE] is selected ( 8):
Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date/
Clock)*1 Playing time (Date/Clock)*1 Song title (Artist) with
music synchronisation*2 (back to the beginning)

PANDORA/
PANDORA BT

Station name (Date/Clock)*1 Shared/Radio (Date/Clock)*1
Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date/
Clock)*1 Playing time (Date/Clock)*1 Station name (Date)
with music synchronisation*2 (back to the beginning)

IHEARTRADIO

Station name (Date/Clock)*1 Song title (Artist) Song
title (Date/Clock)*1 Station name (Date) with music
synchronisation*2 (back to the beginning)

Symptom

Remedy

Sound cannot be heard.

General

Source name

TROUBLESHOOTING

Radio

REFERENCES

• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.

“MISWIRING CHECK
WIRING THEN PWR ON”
appears.

Turn the power off, then check to be sure the terminals of
the speaker wires are insulated properly. Turn the power on
again.

“PROTECTING SEND
SERVICE” appears.

Send the unit to the nearest service center.

Source cannot be selected.

Check the [SOURCE SELECT] setting. ( 4)

• Radio reception is poor.
• Static noise while
listening to the radio.

Connect the antenna firmly.

Context title (Date/Clock)*1 Song title (Artist) Song title
(Album name) Song title (Date/Clock)*1 Playing Time (Date/
Clock)*1 Context title (Date) with music synchronisation*2
(back to the beginning)

Disc cannot be ejected.

Press and hold to forcibly eject the disc. Be careful not to
drop the disc when it is ejected.

“IN DISC” appears.

AUX

AUX (Date/Clock)*1 AUX (Date) with music synchronisation*2
(back to the beginning)

Make sure nothing is blocking the loading slot when you
eject the disc.

“PLEASE EJECT” appears.

Press , then insert the disc correctly.

BT AUDIO

Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date/
Clock)*1 Playing time (Date/Clock)*1 Song title (Artist) with
music synchronisation*2 (back to the beginning)

Playback order is not as
intended.

The playback order is determined by the file name (USB) or
the order in which files were recorded (disc).

Elapsed playing time is not
correct.

This depends on the recording process earlier.

“NOT SUPPORT” appears
and track skips.

Check whether the track is a playable format. ( 26)

*1 Battery and signal strength of the Bluetooth device will be shown if [BATT/SIGNAL] is
set to [AUTO]. ( 14)
*2 The illumination color of the symbolic button changes and synchronises with the
music.

28

CD/USB/iPod

SPOTIFY/
SPOTIFY BT

“READING” keeps flashing.

• Do not use too many hierarchical levels and folders.
• Reload the disc or reattach the USB device.

“UNSUPPORTED DEVICE”
appears.

• Check whether the connected device is compatible with this
unit and ensure the file systems are in supported formats.
( 26)
• Reattach the device.

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 28

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:52 AM

TROUBLESHOOTING

ANDROID

Make sure the device is not malfunction and reattach
the device.

“USB HUB IS NOT
SUPPORTED” appears.

This unit cannot support a USB device connected via a
USB hub.

“CANNOT PLAY” appears

Connect a USB device that contains playable audio files.

• The source does not
change to “USB” when
you connect a USB device
while listening to another
source.
• “USB ERROR” appears

The USB port is drawing more power than the design
limit. Turn the power off and unplug the USB device.
Then, turn on the power and reattach the USB device. If
this does not solve the problem, turn the power off and
on (or reset the unit) before replacing with another USB
device.

The iPod/iPhone does not
turn on or does not work.

• Check the connection between this unit and iPod/
iPhone.
• Disconnect and reset the iPod/iPhone using hard reset.

“LOADING” appears when
you enter search mode by
pressing
.

This unit is still preparing the iPod/iPhone music list. It
may take some time to load, try again later.

Correct characters are not
displayed.

• This unit can only display uppercase letters, numbers,
and a limited number of symbols.
• Depending on the display language you have selected
( 5), some characters may not be displayed correctly.

• Sound cannot be heard
during playback.
• Sound output only from
the Android device.

• Reconnect the Android device.
• If in [AUDIO MODE], launch any media player
application on the Android device and start playback.
• If in [AUDIO MODE], relaunch the current media player
application or use another media player application.
• Restart the Android device.
• If this does not solve the problem, the connected
Android device is unable to route the audio signal to
unit. ( 27)

Symptom

ANDROID

Remedy

“UNRESPONSIVE DEVICE”
appears.

Remedy

Cannot playback at
[AUTO MODE].

• Make sure JVC MUSIC PLAY APP is installed on the
Android device. ( 7)
• Reconnect the Android device and select the
appropriate control mode. ( 8)
• If this does not solve the problem, the connected
Android device does not support [AUTO MODE].
( 27)

“NO DEVICE” or “READING”
keeps flashing.

• Switch off the developer options on the Android device.
• Reconnect the Android device.
• If this does not solve the problem, the connected
Android device does not support [AUTO MODE].
( 27)

Playback is intermittent or
sound skips.

Turn off the power saving mode on the Android device.

“CANNOT PLAY”

Pandora

CCD/USB/iPod

Symptom

• Make sure Android device contains playable audio files.
• Reconnect the Android device.
• Restart the Android device.

“ADD ERROR”

New station creation is unsuccessful.

“CHK DEVICE”

Check the Pandora application on your device.

“NO SKIPS”

The skip limit has been reached.

“NO STATIONS”

No stations are found.

“STATION LMT”

The number of registered stations has reached its limit.
Retry after deleting unnecessary stations from your
device.

“UPGRADE APP”

Make sure you have installed the latest version of the
Pandora application on your device.

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 29

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29

7/5/2017 9:19:57 AM

TROUBLESHOOTING

Communication is unstable.

“RATING ERR”

Registration of thumbs up/thumbs down has failed due
to insufficient network connectivity.

“THUMBS N/A”

Registration of thumbs up/thumbs down is not allowed.

“LICENSE ERR”

You try to access from a country which Pandora is not
deliverable.

Station cannot be selected.

If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked
in the web version of iHeartRADIO, custom stations
become unavailable.

“NOT CONNCTD”

Link to the application is impossible.

“DISCONNECTED”

USB is disconnected from the head unit. Please make
sure the device is connected properly through USB.

Spotify

“CONNECTING”

Bluetooth®

“CHECK APP”

• Connected via USB input terminal: The device is
connecting to the head unit. Please wait.
• Connected via Bluetooth: The Bluetooth is disconnected.
Please check Bluetooth connection and make sure both
the device and unit are paired and connected
The Spotify application is not connected properly or
user is not login. End the Spotify application and restart.
Then, log in to your Spotify account.

No Bluetooth device is
detected.

• Search from the Bluetooth device again.
• Reset the unit. ( 3)

Pairing cannot be made.

• Make sure you have entered the same PIN code to both
the unit and Bluetooth device.
• Delete pairing information from both the unit and the
Bluetooth device, then perform pairing again. ( 12)

Echo or noise occurs.

30

Remedy

“CONNECT ERR”

• Adjust the microphone unit’s position. ( 12)
• Check the [ECHO CANCEL] setting. ( 14)

Symptom

Bluetooth®

iHeartRadio

Pandora

Symptom

Remedy

Phone sound quality
is poor.

• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
device.
• Move the car to a place where you can get a better
signal reception.

Sound is being
interrupted or skipped
during playback of a
Bluetooth audio player.

• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
audio player.
• Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
• Other Bluetooth devices might be trying to connect to
the unit.

The connected Bluetooth
audio player cannot be
controlled.

• Check whether the connected Bluetooth audio player
supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
(Refer to the instructions of your audio player.)
• Disconnect and connect the Bluetooth player again.

“PLEASE WAIT”

The unit is preparing to use the Bluetooth function. If
the message does not disappear, turn off and turn on
the unit, then connect the device again.

“NOT SUPPORT”

The connected phone does not support Voice
Recognition feature.

“ERROR”

Try the operation again. If “ERROR” appears again, check
if the device supports the function you have tried.

“H/W ERROR”

Reset the unit and try the operation again. If “H/W
ERROR” appears again, consult your nearest service
center.

“SWITCHING NG”

The connected phones might not support phone
switching feature.

If you have any troubles, try the following:
1 Check TROUBLESHOOTING
2 Reset the unit ( 3)
3 Contact (USA only)
Call: 1-800-252-5722 ( or ) visit: 

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 30

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:58 AM

SPECIFICATIONS
8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω)

Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB)

17.2 dBf (2.0 μV/75 Ω)

Frequency Response (±3 dB)

30 Hz — 15 kHz

Signal-to-Noise Ratio (MONO)

64 dB

Stereo Separation (1 kHz)

40 dB

Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)

530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz step)
531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz step)

USB

Usable Sensitivity (S/N = 26 dB)

AM Frequency Range

CD player

87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz step)
87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz step)

29 dBμ (28.2 μV)

USB Standard

USB 1.1, USB 2.0 (Full speed)

Compatible Devices

Mass storage class

File System

FAT12/16/32

Maximum Supply Current

DC 5 V

Digital Filter (D/A) Converter

24 Bit

1.5 A

Frequency Response (±1 dB)

20 Hz — 20 kHz

Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)

105 dB

Dynamic Range

90 dB

Channel Separation

85 dB

MP3 Decode

Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3

Laser Diode

GaAIAs

WMA Decode

Compliant with Windows Media Audio

Digital Filter (D/A)

8 times over sampling

AAC Decode

AAC-LC “.aac”, “.m4a” files

Spindle Speed

500 rpm — 200 rpm (CLV)

WAV Decode

Linear-PCM

Wow & Flutter

Below measurable limit

FLAC Decode

FLAC file, up to 24 bit/96 kHz

Frequency Response (±1 dB)

20 Hz — 20 kHz

Total Harmonic Distortion (1 kHz)

0.01 %

Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)

105 dB

Dynamic Range

90 dB

Channel Separation

85 dB

MP3 Decode

Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3

WMA Decode

Compliant with Windows Media Audio

AAC Decode

AAC-LC “.aac” files

Auxiliary

Tuner

FM Frequency Range

Frequency Response (±3 dB)

20 Hz — 20 kHz

Input Maximum Voltage

1 000 mV

Input Impedance

30 kΩ

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 31

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

31

7/5/2017 9:19:59 AM

INSTALLATION/CONNECTION

General

Audio

Bluetooth

SPECIFICATIONS
Version

Bluetooth 3.0

Frequency Range

2.402 GHz — 2.480 GHz

Output Power

+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2

Maximum Communication Range

Line of sight approx. 10 m (32.8 ft)

Pairing

SSP (Secure Simple Pairing)

Profile

HFP1.6 (Hands-Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)

Maximum Output Power

50 W × 4 or
50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω)

Full Bandwidth Power
(at less than 1 % THD)

22 W × 4

Speaker Impedance

4Ω—8Ω

Preout Level/Load (CD/USB)

2 500 mV/10 kΩ load

Preout Impedance

≤ 600 Ω

Operating Voltage
(10.5 V — 16 V allowable)

14.4 V

Maximum Current Consumption

10 A

Operating Temperature Range

–10°C — +60°C

Installation Size (W × H × D)

182 mm × 53 mm × 158 mm
(7-3/16" × 2-1/8" × 6-1/4")

Net Weight (includes Trimplate,
Mounting Sleeve)

1.2 kg (2.7 lbs)

Warning
• The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground.
• Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
• Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire
(black) to prevent a short circuit.
• To prevent short circuit:
– Insulate unconnected wires with vinyl tape.
– Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
– Secure the wires with cable clamps and wrap vinyl tape around the wires that comes into
contact with metal parts to protect the wires.

Caution
• For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer.
• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit during
and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.
• Do not connect the wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or connect
them in parallel.
• Connect speakers with a maximum power of more than 50 W. If the maximum power of
the speakers is lower than 50 W, change the [AMP GAIN] setting to avoid damaging the
speakers. ( 21)
• Mount the unit at an angle of less than 30º.
• If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red)
to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned
on and off by the ignition key.
• Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are
working properly.
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old
fuse with one that has the same rating.

Subject to change without notice.

32

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 32

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:19:59 AM

INSTALLATION/CONNECTION
Part list for installation

Installing the unit (in-dash mounting)

(A) Faceplate

(B) Trim plate

(C) Mounting sleeve

(D) Wiring harness

Do the required wiring.
( 34)

Hook on the top side
Orientate the trim plate as
illustrated before fitting.

Bend the appropriate tabs to
hold the sleeve firmly in place.

(E) Extraction key

When installing without the mounting
sleeve
Basic procedure
1 Remove the key from the ignition switch, then disconnect
the terminal of the car battery.
2 Connect the wires properly.
See Wiring connection. ( 34)
3 Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
4 Connect the terminal of the car battery.
5 Press
to turn on the power.
6 Detach the faceplate and reset the unit within 5 seconds.
( 3)

Dashboard of
your car

How to remove the unit

1 Remove the mounting sleeve and trim plate from the
unit.
2 Align the holes in the unit (on both sides) with the
vehicle mounting bracket and secure the unit with
screws (commercially available).

Use only the specified screws. Using wrong screws might
damage the unit.

ENGLISH
JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 33

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

33

7/5/2017 9:20:00 AM

INSTALLATION/CONNECTION
Wiring connection
IMPORTANT
We recommend installing the unit with a commercially
available custom wiring harness specific for your car and
leave this job to professionals for your safety. Consult your
car audio dealer.

Signal cord (not supplied)

Microphone input jack ( 12)

Vehicle
dashboard
Antenna terminal
Factory wiring
harness (vehicle)
Custom wiring harness
(separately purchased)

JVC Amplifier*1

Front output/3-way crossover: Mid range output
Rear/subwoofer output/3-way crossover: Woofer
output

To the steering wheel
remote control adapter
Blue:
To power antenna
Blue/white:
To amplifier

Fuse (10 A)

Light blue/yellow

Join the same color wires together.
Blue/white: Remote (12 V

350 mA)

Remote wire (not supplied)

Orange/white: Illumination

Ignition switch

Yellow: Battery 12 V

Separate red wire

Red: Ignition 12 V
Brown (not used)

Car fuse block

Black: Ground
Gray: Front speaker/3-way crossover: Mid range speaker (right)
Gray/black
White: Front speaker/3-way crossover: Mid range speaker (left)
White/black
Purple: Rear speaker/3-way crossover: Tweeter (right)

*1 Firmly connect the ground wire of the amplifier to the
car’s chassis to avoid damaging the unit.
*2 You can also connect a subwoofer speaker directly using
this lead without an external subwoofer amplifier. For
setting, 22.

Purple/black
Green: Rear speaker *2/3-way crossover: Tweeter (left)
Recommended connection

34

Make this connection if your vehicle factory wiring
harness does not have “12 V ignition switch” wire.

Green/black*2

ENGLISH

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 34

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/5/2017 9:20:01 AM

JS_JVC_KD_R890BT_K_EN_7.indd 35

7/5/2017 9:20:02 AM

TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION
AVANT L’UTILISATION

2

IMPORTANTES

FONCTIONNEMENT DE BASE

3

PRISE EN MAIN

4

• Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les
précautions de ce manuel.
• Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.

1 Annulez la démonstration
2 Réglez l’horloge et la date
3 Faites les réglages de base

MISE EN GARDE

RADIO

5

CD/USB/iPod/ANDROID

7

Pandora®

9

iHeartRadio®

10

Spotify

11

BLUETOOTH®

12

AUX

19

RÉGLAGES AUDIO

20

RÉGLAGES D’AFFICHAGE

25

RÉFÉRENCES

26

Entretien
Plus d’informations

GUIDE DE DÉPANNAGE

28

SPÉCIFICATIONS

31

INSTALLATION/
RACCORDEMENT

32

• N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
• Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.
Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d’entraîner le décès.
Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment des piles ferme mal, n’utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie du corps, contactez immédiatement un médecin.

Précautions
Réglage du volume:
• Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
• Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
• Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
• Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit.
• Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.
• En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté ( 34).
Mettez l’appareil hors tension quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.
Télécommande (RM-RK52):
• Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
• La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de pile ou son équivalent.
• Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.

Comment lire ce manuel
•
•
•
•

2

Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade.
Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu. ( 5)
[XX] indique les éléments choisis.
( XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 2

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:42 AM

FONCTIONNEMENT DE BASE
Façade

Télécommande (RM-RK52)
Fente d’insertion

Cet appareil peut être commandé à distance avec une
télécommande vendue séparément.

Fenêtre d’affichage

Capteur de télécommande (Ne l’exposez
Pas à la lumière directe du soleil.)

Retirez la feuille
d’isolant lors de la
première utilisation.

Touche de détachement

Attachez

Détachez

Comment réinitialiser

Comment remplacer la pile
Réinitialisez l’appareil
en moins de 5 secondes
après avoir détaché la
façade.

Pour

Sur la façade

Sur la télécommande

Mettez l’appareil sous tension

Appuyez sur
.
• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
Appuyez sur
.
• Maintenez
enfoncé de façon continue pour augmenter le
volume sur 15.
Appuyez sur
pour couper le son ou mettre la lecture
en pause.
• Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume
retourne au niveau précédent avant la mise en sourdine ou la
pause.

( Non disponible )

• Appuyez répétitivement sur
.
• Appuyez sur
, puis appuyez sur

Appuyez répétitivement sur SOURCE.

Ajustez le volume

Sélectionner la source
Changez l’information sur l’affichage

Appuyez répétitivement sur

Appuyez sur
ou
.
• Maintenez
enfoncé de façon continue pour
augmenter le volume sur 15.
Appuyez sur
pour couper le son ou mettre la lecture en
pause.
• Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de
volume retourne au niveau précédent avant la mise en
sourdine ou la pause.

avant 2 secondes.
( Non disponible )

. ( 27, 28)

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 3

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

3

7/7/2017 10:58:42 AM

PRISE EN MAIN
3

Faites les réglages de base

1 Maintenez enfoncée
2 Appuyez sur

1

Annulez la démonstration

Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET]
est réglé sur [YES]), l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS ENTER”
1 Appuyez sur
.
[YES] est choisi pour le réglage initial.
2 Appuyez de nouveau sur
.
“DEMO OFF” apparaît.

2

.
pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur
.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné
ou activé.
4 Appuyez sur
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: XX

SYSTEM
(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)
ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.

KEY BEEP
SOURCE SELECT

Réglez l’horloge et la date

1 Maintenez enfoncée
2 Appuyez sur
Pour ajuster l’horloge
3 Appuyez sur
.
4 Appuyez sur
.
Heure Minute
5 Appuyez sur
.
6 Appuyez sur
.

.
pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur
pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur
pour faire les réglages, puis appuyez sur
pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur
pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur

ON: Met en service AM dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ( 5)
ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.
( 9)

IHEART SRC*

ON: Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.
( 10)

SPOTIFY SRC*

ON: Met en service SPOTIFY dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.
( 11)

BUILT-IN AUX*

ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ( 19)

F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx

Pour régler la date

7 Appuyez sur

.

AM SRC*
PANDORA SRC*

pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur

.

8 Appuyez sur

pour faire les réglages, puis appuyez sur

.
Jour

Mois

FACTORY RESET

Année

9 Appuyez sur

pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

4

.

YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau
n’est pas activée).
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à:
.
YES: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ;
NO: Annulation.

* Pas d’affichage quand la source correspondante est sélectionnée.

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 4

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:43 AM

PRISE EN MAIN

RADIO

CLOCK
TIME SYNC

ON: L’horloge est réglée automatiquement à l’aide des
données d’horloge (CT) comprises dans les données du
signal FM Radio Broadcast Data System. ; OFF: Annulation.

CLOCK DISPLAY

ON: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand
l’appareil est hors tension. ; OFF: Annulation.

ENGLISH

Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu et
l’information sur le morceau si elle est disponible.
Par défaut, ENGLISH est sélectionné.

ESPANOL

“ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.

Recherchez une station
1 Appuyez répétitivemenent sur
pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez sur
(ou appuyez sur
sur la télécommande) pour rechercher une
station automatiquement.
(ou)
Maintenez en enfoncé
(ou maintenez pressée
sur la télécommande) jusqu’à
ce que “M” clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station
manuellement.

Réglages en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.

Mémorisez une station
Pendant l’écoute d’une station....
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
(ou)
1 Maintenez enfoncé
jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote.
2 Appuyez sur
pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur
.
Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.

Sélectionnez une station mémorisée
Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
(ou)
1 Appuyez sur
.
2 Appuyez sur
pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur
.

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 5

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

5

7/7/2017 10:58:43 AM

RADIO
Autres paramètres

IF BAND

AUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM
adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; WIDE: Il y a des interférences des stations FM

MONO SET

ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; OFF: Annulation.

AREA

N.AMERICA: Pour l’Amérique du Nord/Centrale/du Sud, intervalles AM/FM:
10 kHz/200 kHz. ; S.AMERICA: Pour les pays d’Amérique du Sud, intervalles AM/FM:
10 kHz/50 kHz. ; EUROPE: Pour les autres régions, intervalles AM/FM: 9 kHz/50 kHz.

PTY SEARCH*2

Sélectionnez un code PTY (voir ci-dessous).
S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est
accordée.

1 Maintenez enfoncée
2 Appuyez sur

.
pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur
.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.

adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.

Défaut: XX

TUNER SETTING
RADIO TIMER

SSM

6

Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle.
1 ONCE/DAILY/WEEKLY/OFF: Sélectionnez la fréquence de mise en service de la
minuterie.
2 FM/AM: Sélectionner la source.
3 01 à 18 (pour FM)/01 à 06 (pour AM): Choisissez une station préréglée.
4 Réglez l’heure et le jour*1 de mise en service.
“M” s’allume quand le réglage est terminé.
La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.
• L’appareil est mis hors tension.
• [OFF] est sélectionné pour [AM SRC] dans [SOURCE SELECT] après la sélection
de la minuterie de radio pour AM. ( 4)

*1 Sélectionnable uniquement quand [ONCE] ou [WEEKLY] est choisi à l’étape 1.
*2 Uniquement pour la source FM.
Code PTY
NEWS, INFORM (information), SPORTS, TALK, ROCK, CLS ROCK (rock classique),
ADLT HIT (hits adultes), SOFT RCK (rock soft), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT,
NOSTALGA (nostalgique), JAZZ, CLASSICL (classique), R & B (rhythm et blues),
SOFT R&B (rhythm et blues soft), LANGUAGE, REL MUSC (musique religieuses),
REL TALK (discussion religieuse), PERSNLTY (personnalité), PUBLIC, COLLEGE,
HABL ESP (discussion en espagnol), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP,

WEATHER

SSM 01–06/SSM 07–12/SSM 13–18: Prérègle automatiquement un maximum
de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont
mémorisées. Sélectionnez SSM 07–12/SSM 13–18 pour mémoriser les 12 stations
suivantes.

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 6

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:44 AM

CD/USB/iPod/ANDROID
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture
démarre.

CD
Éjectiez le disque

Face portant l’étiquette

Prise d’entrée USB

USB
Câble USB 2.0*1

Pour

Sur la façade

Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant*3

Maintenez enfoncée

Sélectionnez une plage
ou un fichier

Appuyez sur

.

Appuyez sur

Sélectionnez un dossier*4

Appuyez sur

.

Appuyez sur

Répéter la lecture*5

Appuyez répétitivement sur
.
TRACK REPEAT/ALL REPEAT
TRACK REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT
ONE REPEAT/ALL REPEAT/REPEAT OFF

(en vente dans le commerce)

iPod/iPhone

Lecture aléatoire*5

Accessoire du
iPod/iPhone*1

Sur la télécommande
.

Maintenez enfoncée

.

.
.

: CD Audio
: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
: iPod ou ANDROID

Appuyez répétitivement sur
.
ALL RANDOM/RANDOM OFF
: CD Audio
FOLDER RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
SONG RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF : iPod ou ANDROID

*1 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
*2 Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous

ANDROID*2
*3
*4
*5

pouvez aussi intaller la dernière version de l’application JVC MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. Pour plus d’informations, consultez
.
Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné. ( 8)
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ANDROID.
Pour iPod/ANDROID: Fonctionne uniquement quand [HEAD MODE]/[AUTO MODE] est sélectionné. ( 8)

Câble USB*1
(en vente dans le commerce)

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 7

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7

7/7/2017 10:58:44 AM

CD/USB/iPod/ANDROID
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est iPod USB, appuyez répétitivement sur
.
HEAD MODE: Commande l’iPod à partir de cet appareil.
IPHONE MODE: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez
encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur
.
AUTO MODE: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via
l’application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android.
AUDIO MODE: Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique
Android lui-même via une autre application multimédia installée sur
le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la
lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.

Sélectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur
.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
• Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class).
• Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.

Réglages pour utiliser l’application JVC Remote
L’application JVC Remote est conçue pour commander l’autoradio JVC à partir de
l’iPhone/iPod (via la prise d’entrée USB).
Préparation:
Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre périphérique avant la
connexion. Pour plus d’informations, consultez .
Vous pouvez réaliser les réglages de la même façon que la connexion via Bluetooth.

( 18)

Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
Pour iPod/ANDROID, applicable uniquement quand [HEAD MODE]/[AUTO MODE] est
sélectionné.
1 Appuyez sur
.
2 Appuyez sur
pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez
sur
.
3 Appuyez sur
pour choisir un fichier, puis appuyez sur
.

Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD, USB et
ANDROID)
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide
parmi eux.
Maintenez pressée
pour parcourir la liste rapidement.

Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod
USB et ANDROID)
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
Pour la source iPod USB
Appuyez sur
pour choisir la caractère souhaité (A à Z, 0 à 9,
et OTHERS).
• Sélectionnez “OTHERS” si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.
Pour la source ANDROID
1 Appuyez sur
pour entrer en recherche de caractères.
2 Appuyez sur
pour choisir le caractère souhaité.
^A^
: Majuscules (A à Z)
_A_
: Minuscules (a à z)
-0: Nombres (0 à 9)
-OTHERS- : Caractères autre que A à Z, 0 à 9
3 Appuyez sur
pour démarrer la recherche.
• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
• Pour annuler, maintenez enfoncée
.

8

.

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 8

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:44 AM

Pandora®
Préparation:
Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/
iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.
• Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC] dans [SOURCE SELECT]. ( 4)

Création et mémorise une nouvelle station
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur

.
pour choisir [NEW STATION], puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur
pour choisir [FROM TRACK] ou [FROM ARTIST], puis
appuyez sur
.
Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l’artiste actuel.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (3, 4, 5 ou 6) pour
mémoriser.
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques
(3, 4, 5 ou 6).

Démarrez l’écoute
1 Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
Prise d’entrée USB
Accessoire du iPod/iPhone*1

Recherchez une station mémorisée
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur
3 Appuyez répétitivement sur

pour sélectionner PANDORA.

La diffusion démarre automatiquement.

Pour

Sur la façade

Sur la télécommande

Lecture/pause

Appuyez sur
.

Appuyez sur

Sauter une plage

Appuyez sur T.

Fait défiler vers le haut
ou vers le bas*2

Appuyez sur

*1 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
*2 Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.

.

Appuyez sur I.
.

Appuyez sur

.

pour choisir un élément, puis appuyez sur
.
[BY DATE]: En fonction de la date d’enregistrement
[A-Z]:
Par ordre alphabétique
3 Appuyer sur
pour sélectionner la station désirée, puis
appuyer sur
.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.

Enregistrez un signet sur le morceau actuel
.

Maintenez enfoncée
.
“BOOKMARKED” apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique.
• Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 9

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

9

7/7/2017 10:58:44 AM

iHeartRadio®
Préparation:
Installez la dernière version de l’application iHeartAuto sur votre appareil (iPhone/
iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio.
• Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC] dans [SOURCE SELECT]. ( 4)

Démarrez l’écoute
1 Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
Prise d’entrée USB
Accessoire du iPod/iPhone*

Pour

Sur la façade

Sur la télécommande

Lecture/pause

Appuyez sur

Saute une plage pour
choisir une station
personnalisée

Appuyez sur T.

Fait défiler vers le
haut ou vers le bas

Appuyez sur

Crée une nouvelle
station/station
personnalisée

Maintenez enfoncée
.

Recherche d’une
station en direct

1 Appuyez sur 3 pour

.

.

Appuyez sur I.

.

Appuyez sur

.

( Non disponible )

démarrer le balayage.

2 Appuyez de nouveau
3 Appuyez répétitivement sur

Appuyez sur

( Non disponible )

sur 3 pour écouter la
station.

pour sélectionner IHEARTRADIO.

La diffusion démarre automatiquement

* Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.

Recherche et mémorisation d’une station
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur

.

pour sélectionner une catégorie, puis appuyez
sur
.
3 Appuyer sur
pour sélectionner la station désirée, puis
appuyer sur
.
Quand une liste de villes apparaît, vous pouvez chercher une ville par ordre
alphabétique en appuyant rapidement sur
.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques
(4, 5 ou 6).
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques
(4, 5 ou 6).

10

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 10

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:45 AM

Spotify
Préparation:
Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/
iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify.
• Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]. ( 4)

Pour

Sur la façade

Répéter la lecture *3

Appuyez répétitivement sur
.
ALL REPEAT, ONE REPEAT *1,

Sur la télécommande
( Non disponible )

REPEAT OFF

Démarrez l’écoute
Lecture aléatoire *3

1 Ouvrez l’application Spotify sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.

Appuyez répétitivement sur
.*1
ALL RANDOM, RANDOM OFF

( Non disponible )

Prise d’entrée USB
Accessoire du iPod/iPhone*

*1 Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium.
*2 Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est sélectionné, la
plage actuelle est sautée.

*3 Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture.

Sauvegarde des informations des morceaux favoris

3 Appuyez répétitivement sur

pour sélectionner SPOTIFY.
La diffusion démarre automatiquement
* Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.

Pour

Sur la façade

Lecture/pause

Appuyez sur

Sur la télécommande

Sauter une plage

Appuyez sur S *1/ T.

Appuyez sur H *1/ I.

Fait défiler vers le
haut ou vers le bas*2

Appuyez sur

Appuyez sur

Démarrer la radio

Maintenez enfoncée 5.

.

.

Appuyez sur

( Non disponible )

.

.

Lors de l’écoute de la radio sur Spotify...
Maintenez enfoncée
.
“SAVED” apparaît et les informations sont stockées dans “Your music (votre musique)”
ou “Your library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify.
Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure.
“REMOVED” apparaît et les informations sont supprimées de “Your music (votre
musique)” ou “Your library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify.

Recherche d’un morceau ou d’une station
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur

.
pour choisir un type de liste, puis appuyez sur
.
Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par
Spotify.
3 Appuyer sur
pour sélectionner le morceau ou la station
souhaité, puis appuyer sur
.
Vous pouvez parcourir la liste rapidement en maintenant enfoncée
.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 11

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11

7/7/2017 10:58:45 AM

BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connexion

Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois

Profiles Bluetooth pris en charge
– Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
– Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo (AVRCP)
– Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
– Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire
d’adresses (PBAP)
Codecs Bluetooth pris en charge
– Codec Sous-bande (SBC)
– Codage audio avancé (AAC)

Connectez le microphone

“BT PAIRING” clignote sur l’affichage.
• Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro
d’identification personnel) immédiatement après la recherche.
3 Réalisez (A) ou (B) en fonction de ce qui apparait sur l’affichage.
Pour certains périphériques Bluetooth, la séquence de pairage peut varier en fonction des étapes décrites
ci-dessous.

(A) “[Nom du périphérique]”

Microphone (fourni)
Prise d’entrée du microphone

Ajustez l’angle du microphone
Fixez si nécessaire en utilisant des
serre-câbles (non fourni).

“XXXXXX”

“ENTER – YES”

“BACK – NO”

“XXXXXX” est un code à 6 chiffres généré aléatoirement pendant chaque pairage.
Assurez-vous que les codes qui apparaissent sur l’appareil et le périphérique Bluetooth sont les
mêmes.
Appuyez sur
pour valider le code.
Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code.

(B) “[Nom du périphérique]”

Panneau arrière

12

1 Appuyez sur
pour mettre l’appareil sous tension.
2 Cherchez et sélectionnez “KD-R8 BT” sur le périphérique Bluetooth.

“ENTER – YES”

“BACK – NO”

Appuyez sur
pour démarrer le pairage.
• Si “PAIRING” “PIN 0000” défile sur l’affichage, entrez le code PIN “0000” sur le périphérique
Bluetooth.
Vous pouvez choisir le code PIN souhaité avant le pairage. ( 16)
• Si seul “PAIRING” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer le pairage.
“PAIRING COMPLETED” apparaît quand le pairage est terminé et “ ” s’allume quand la connexion Bluetooth est
établie.
• Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
• Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
• Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous
réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, 16, [DEVICE DELETE].
• Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en
même temps.
Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et
commuter parmi ces cinq périphériques. ( 17)
• Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage.
Connectez le périphérique à l’appareil manuellement.
• Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 12

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:45 AM

BLUETOOTH®
Pairage automatique

BLUETOOTH — Téléphone portable

Quand vous connectez un périphérique iPhone/
iPod touch/Android à la prise d’entrée USB, la demande
de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement.
Appuyez sur
pour faire le pairage
une fois que vous avez validé le nom de
périphérique.
La demande de pairage automatique est activée
uniquement si:
– La fonction Bluetooth du périphérique connecté est
activée.
– [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. ( 16)
– L’application JVC MUSIC PLAY est installée sur le
périphérique Android ( 7) et [AUTO MODE] est
sélectionné ( 8).

Réception d’un appel
Quand il y a un appel entrant:
• Les touches clignotent de la façon que vous avez sélectionnée dans [RING ILLUMI]. ( 14)
• L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. ( 14)
Pendant un appel:
• Les touches s’arrêtent de clignoter.
• Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.

Pour

Sur la façade

Sur la télécommande

Premier appel entrant...
Répondre à un appel

Appuyez sur

Refuser un appel

Maintenez enfoncé
.

ou

Maintenez enfoncée

.

Fin d’un appel

Maintenez enfoncé
.

ou

Maintenez enfoncée

.

ou

.

Appuyez sur

.

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 13

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

13

7/7/2017 10:58:45 AM

BLUETOOTH®
Pour

Sur la façade

Défaut: XX

Sur la télécommande
MIC GAIN

LEVEL –10 à LEVEL +10 (LEVEL –04): La sensibilité du microphone
augmente quand le numéro augmente.

( Non disponible )

NR LEVEL

LEVEL –05 à LEVEL +05 (LEVEL 00): Ajustez le niveau de réduction
de bruit jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une
conversation téléphonique.

Maintenez enfoncé
ou
.

( Non disponible )

ECHO CANCEL

LEVEL –05 à LEVEL +05 (LEVEL 00): Ajustez le temps de retard
d’annulation de l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant une
conversation téléphonique.

Terminez l’appel actuel et
activez l’appel en attente

Maintenez enfoncé
ou
.

Maintenez enfoncée
.

Commutez entre l’appel
actuel et l’appel en attente

Appuyez sur

Réalise les réglages de réception d’un appel
pour entrer en mode Bluetooth.
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur
pour sélectionner un élément (voir le

Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
Répondez à un autre
appel entrant et mettez en
attente l’appel actuel

Appuyez sur
.

Refusez un autre appel
entrant

ou

Quand vous avez deux appels actifs...

Ajustez le volume du
téléphone*1 [00] à [35]
(Défaut: [15])
Commute entre le mode
mains libres et le mode de
conversation privée*3

.

Appuyez sur
pendant un appel.
Appuyez sur
pendant un appel.

( Non disponible )

*2

tableau suivant), puis appuyez sur

*2

Appuyez sur
ou
pendant un
appel.

sélectionné ou activé.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

.
Défaut: XX

( Non disponible )

*1 Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources.
*2 Maintenez
enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15.
*3 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.

SETTINGS
AUTO ANSWER

Quand vous parlez au téléphone....
1 Maintenez enfoncée
.
2 Appuyez sur
pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant),
puis appuyez sur
.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Appuyez sur
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.

01 SEC à 30 SEC: L’appareil répond au téléphone entrant
automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ;

OFF: Annulation.
RING ILLUMI

BLINK 01 à BLINK 05 (BLINK 02): Sélectionne le mode de
clignotement des touches pour la notification quand il y a un appel entrant. ;

Amélioration de la qualité des voix

14

.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit

OFF: Annulation.
BATT/SIGNAL*

AUTO: Indique la puissance de la batterie et du signal quand l’appareil
détectée un périphérique Bluetooth et que le périphérique Bluetooth est
connecté. ; OFF: Annulation.

* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 14

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:46 AM

BLUETOOTH®
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le numéro. Un
appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.
1 Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
“(Nom du premier périphérique)” apparaît.
• Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur
pour connecter sur un
autre téléphone.
“(Nom du deuxième périphérique)” apparaît.
2 Appuyez sur
pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur
.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les
instructions données pour l’élément sélectionné.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.

Faites au appel en utilisant la reconnaissance
vocale
1 Maintenez pressé

pour activer le téléphone
connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou
la commande vocale pour commander les fonctions du
téléphone.
• Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient
pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du
téléphone connecté pour les détails.
• L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel
intelligent de l’iPhone.

Réglages en mémoire
RECENT CALL

(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1 Répétez
pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.
• “<” indique l’appel reçu, “>” indique un appel passé, “M” indique un appel manqué.
• “NO HISTORY” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de numéro d’appel.
2 Appuyez sur
pour appeler.

PHONEBOOK

(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1 Appuyez sur
pour choisir la lettre souhaitée (A à Z, 0 à 9, et OTHERS).
• “OTHERS” apparaît si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.
2 Appuyez sur
pour sélectionner un nom, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur
pour sélectionner un numéro de téléphone, puis appuyez sur
pour appeler.
• Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage.
• Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont affichées
comme “U”.)

DIAL NUMBER

1 Appuyez sur
2 Appuyez sur

VOICE

Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du
téléphone. ( Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale)

pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( , #, +).
pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur
pour appeler.

Stockage d’un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches
numériques (1 à 6).
1 Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
2 Appuyez sur
pour sélectionner [RECENT CALL],
[PHONEBOOK] ou [DIAL NUMBER], puis appuyez
.
3 Appuyez sur
pour sélectionner un contact ou
entrez un numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur
pour
afficher le numéro de téléphone.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
“MEMORY P(numéro préréglé sélectionné)” apparaît quand les
contacts sont mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez
[DIAL NUMBER] à l’étape 2 et mémorisé un numéro vide.

Pour passer un appel à partir de la mémoire
pour entrer en mode Bluetooth.
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur
pour appeler.
“NO PRESET” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 15

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

15

7/7/2017 10:58:46 AM

BLUETOOTH®
Réglages du mode Bluetooth
1 Maintenez enfoncée
2 Appuyez sur

.
pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez
sur
.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les
instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: XX

BT MODE
PHONE SELECT*
AUDIO SELECT*

Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.
“ ” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.
“ ” apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel.

DEVICE DELETE

1 Appuyez sur
2 Appuyez sur

PIN CODE EDIT
(0000)

Change le code PIN (6 chiffres maximum).
1 Appuyez sur
pour sélectionner un numéro.
2 Appuyez sur
pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.
3 Appuyez sur
pour valider.

pour sélectionner un périphérique à supprimer, puis appuyez sur
pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur
.

RECONNECT

ON: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ;
OFF: Annulation.

AUTO PAIRING

ON: L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch/périphérique

.

Mode de vérification de la compatibilité
Bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge
entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.
• Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié.
1 Maintenez enfoncée
.
“BLUETOOTH”
“CHECK MODE” apparaît. “SEARCH NOW
USING PHONE” “PIN IS 0000” défile sur l’affichage.
2 Cherchez et sélectionnez “KD-R8 BT” sur le
périphérique Bluetooth avant 3 minutes.
3 Réalisez (A), (B) ou (C) en fonction de ce qui apparait
sur l’affichage.
(A) “PAIRING” “XXXXXX” (code de 6 chiffres):
Assurez-vous que le même code apparaît sur
l’appareil et le périphérique Bluetooth, puis utilisez le
périphérique Bluetooth pour valider le code.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Entrez “0000” sur le
périphérique Bluetooth.
(C) “PAIRING”: Utilisez le périphérique Bluetooth pour
valider le pairage.
Quand le pairage a réussi, “PAIRING OK” “[Nom du
périphérique]” apparaît et la vérification de la compatibilité
Bluetooth démarre.
Si “CONNECT NOW USING PHONE” apparaît, utilisez le
périphérique Bluetooth pour autoriser l’accès au répertoire
d’adresse et continuer.
“TESTING” clignote sur l’affichage.

Android) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté,
il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; OFF: Annulation.

INITIALIZE

YES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.). ;
NO: Annulation.

INFORMATION

MY BT NAME: Affiche le nom de l’appareil (“KD-R8

BT”). ; MY ADDRESS: Affiche l’adresse de cet appareil.

* Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps.

16

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 16

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:46 AM

BLUETOOTH®
Le résultat de la connectivité clignote sur
l’affichage.
“PAIRING OK” et/ou “HANDS-FREE OK”*1 et/ou
“AUD.STREAM OK”*2 et/ou “PBAP OK”*3 : Compatible
*1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP)
*2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)
*3 Compatible avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP)
Après 30 secondes, “PAIRING DELETED” apparaît pour
indiquer que le pairage a été supprimé, et l’appareil qui le
mode de vérification.
• Pour annuler, maintenez pressée
pour mettre
l’appareil hors tension, puis mettez de nouveau l’appareil
sous tension.

BLUETOOTH — Audio
Quand la source est BT AUDIO,
vous pouvez vous connecter à cinq
périphériques audio Bluetooth
et commuter parmi ces cinq
périphériques.

Lecteur audio via Bluetooth
1 Appuyez répétitivement sur

pour sélectionner BT AUDIO (ou appuyez sur SOURCE sur la
télécommande).
• Appuyer sur permet d’accéder directement à BT AUDIO.
2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.

Pour

Sur la façade

Lecture/pause

Appuyez sur

Choisissez un groupe ou un
dossier

Appuyez sur

.

Appuyez sur

Saut vers l’arrière/saut vers
l’avant

Appuyez sur

.

Appuyez sur

Recherche rapide vers l’arrière/
vers l’avant

Maintenez enfoncée

Lecture répétée

.
Appuyez répétitivement sur
TRACK REPEAT/ALL REPEAT/REPEAT OFF

Lecture aléatoire

Sur la télécommande
.

Appuyez sur

.
.

Maintenez enfoncée
.

.

Appuyez répétitivement sur

.

.

GROUP RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF
Sélectionnez un fichier à partir
d’un dossier/liste

Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à
partir d’un dossier/liste” à la page 8.

Commutation entre les
périphériques audio Bluetooth

Appuyez sur 5.*

( Non disponible )
( Non disponible )
( Non disponible )
( Non disponible )

* Appuyer sur la touche “Play” directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique.
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 17

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

17

7/7/2017 10:58:46 AM

BLUETOOTH®
Réglages pour utiliser l’application JVC Remote

STATUS

L’application JVC Remote est conçue pour commander l’autoradio JVC à partir de
l’iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou le smartphone Android
(via Bluetooth).
Préparation:
Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre périphérique avant la
connexion. Pour plus d’informations, consultez .

1 Maintenez enfoncée
2 Appuyez sur

.
pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur
.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Appuyez sur
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: XX

REMOTE APP
SELECT

YES: Sélectionnez iPhone/iPod pour utiliser l’application via Bluetooth ou connecté via la prise
d’entrée USB. ; NO: Annulation.
Si IOS est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (pour iPod USB si votre iPhone/iPod est
connecté via la prise d’entrée USB) pour activer l’application.
• La connectivité del’application est interrompue ou déconnectée si:
– Vous changez la source de iPod BT à n’importe quelle source de lecture connectée via la
prise d’entrée USB.
– Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT.

ANDROID
ANDROID
LIST*

YES: Sélectionnez le smartphone Android pour utiliser l’application via Bluetooth. ;
NO: Annulation.
Sélectionnez le smartphone Android à utiliser dans la liste.

* Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est réglé sur [YES].

18

Écoute de l’iPhone/iPod via Bluetooth
Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPhone/iPod via le Bluetooth de cet appareil.
Appuyez répétitivement sur
pour sélectionner iPod BT.
• Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise
d’entrée USB. ( 7)
• Si vous branchez un iPhone/iPod sur la prise d’entrée USB pendant l’écoute d’une
source iPod BT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez
pour sélectionner iPod BT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth.

Radio internet via Bluetooth
Sélectionnez le périphérique (IOS ou ANDROID) pour utiliser l’application.

IOS

Montre l’état du périphérique sélectionné.
IOS CONNECTED: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide de l’iPhone/iPod connecté via
Bluetooth ou par la prise d’entrée USB.
IOS NOT CONNECTED: Aucun périphérique IOS n’est connecté pour utiliser l’application.
ANDROID CONNECTED: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du smartphone Android
connecté via Bluetooth.
ANDROID NOT CONNECTED: Aucun périphérique Android n’est connecté pour utiliser
l’application.

Vous pouvez écouter la radio internet (Pandora, iHeartRadio et Spotify) sur votre
périphérique iPhone/iPod touch/Android via le Bluetooth de cet appareil.
• Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique.

Écoute de Pandora
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC] dans [SOURCE SELECT]. ( 4)
1 Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth. ( 12)
3 Appuyez répétitivement sur
pour sélectionner PANDORA (pour
iPhone/iPod) ou PANDORA BT (pour les périphériques Android).
La source change et l'émission démarre automatiquement.
• Vous pouvez commander Pandora de la même façon que Pandora via prise d’entrée
USB. ( 9)

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 18

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:47 AM

BLUETOOTH®
Écoute de iHeartRadio
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC] dans [SOURCE SELECT]. ( 4)
1 Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth. ( 12)
3 Appuyez répétitivement sur
pour sélectionner IHEARTRADIO.
La source change et l'émission démarre automatiquement.
• Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que iHeartRadio via prise
d’entrée USB. ( 10)

Écoute de Spotify
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]. ( 4)
1 Ouvrez l’application Spotify sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth. ( 12)
3 Appuyez répétitivement sur
pour sélectionner SPOTIFY (pour
iPhone/iPod) ou SPOTIFY BT (pour les périphériques Android).
La source change et l'émission démarre automatiquement.
• Vous pouvez commander Spotify de la même façon que Spotify via prise d’entrée
USB. ( 11)

AUX
Utilisation d’un lecteur audio portable
1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Prise d’entrée auxiliaire
Lecteur audio portable

Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur
en forme de “L” (en vente dans le commerce)

2 Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. ( 4)
3 Appuyez répétitivement sur
pour sélectionner AUX.
4 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

Utilisez une mini fiche stéréo munie d’une fiche à 3 connecteurs pour
obtenir une sortie audio optimum.

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 19

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

19

7/7/2017 10:58:47 AM

RÉGLAGES AUDIO
PRO EQ

Ajustez vos propres ajustements sonores.
• Les réglages sont mémorisés dans [USER].
• Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ].

62.5HZ
LEVEL –09 à LEVEL +09 (LEVEL 00): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source.
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)

1 Maintenez enfoncée
2 Appuyez sur

.
pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur
.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: XX

EQ SETTING
PRESET EQ

EASY EQ

20

Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique.
• Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou [PRO EQ].
FLAT/DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1/HARD ROCK/HIP HOP/JAZZ/POP/R&B/
USER/CLASSICAL
L’égaliseur Drive (DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1) accentue des fréquences spécifiques du
signal audio pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la voiture ou le bruit roulement
des pneus.
Ajustez vos propres ajustements sonores.
• Les réglages sont mémorisés dans [USER].
• Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [PRO EQ].
SUB.W SP*1*2:
00 à +06
(Défaut: +03
SUB.W*1*3:
–50 à +10
00
BASS:
LVL–09 à LVL+09
LVL 00
MID:
LVL–09 à LVL+09
LVL 00
TRE:
LVL–09 à LVL+09
LVL 00)

ON: Met en service les graves étendus. ; OFF: Annulation.
100HZ/160HZ/250HZ/400HZ/630HZ/1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/6.3KHZ/10KHZ/
16KHZ
LEVEL –09 à LEVEL +09 (LEVEL 00): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source.
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)

Q FACTOR

1.35/1.50/2.00: Règle le facteur de qualité.

AUDIO CONTROL
BASS BOOST

LEVEL +01 à LEVEL +05: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ;
OFF: Annulation.

LOUDNESS

LEVEL 01/LEVEL 02: Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son
plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation.

SUB.W LEVEL*1 SPK-OUT*2

PRE-OUT*3

SUBWOOFER
SET*3

(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)
SUB.W 00 à SUB.W +06 (SUB.W +03): Ajuste le niveau de
sortie du caisson de grave connecté par le câble d’enceinte. ( 34)

SUB.W –50 à SUB.W +10 (SUB.W 00): Ajuste le niveau de
sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne (SW ou
REAR/SW) via un amplificateur extérieur. ( 34)

ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.

*1, *2, *3: ( 21)

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 20

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:47 AM

RÉGLAGES AUDIO
FADER

(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)
POSITION R15 à POSITION F15 (POSITION 00): Règle la balance de sortie
des enceintes avant et arrière.

SOUND EFFECT
SPACE ENHANCE

(Ne s’applique pas à la source TUNER.)
SMALL/MEDIUM/LARGE: Améliore virtuellement l’espace sonore. ;
OFF: Annulation.

SND RESPONSE

LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3: Rend virtuellement le son plus réaliste. ;
OFF: Annulation.

chaque source (en comparaison avec le niveau de volume FM). Avant un ajustement,
choisissez la source que vous souhaitez ajuster.

SOUND LIFT

LOW/MIDDLE/HIGH: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les
enceintes. ; OFF: Annulation.

AMP GAIN

LOW POWER: Limite le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance
maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des
enceintes.) ; HIGH POWER: Le niveau de volume maximum est de 35.

VOL LINK EQ

ON: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la voiture ou le
bruit roulement des pneus. ; OFF: Annulation.

SPK/PRE OUT

(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)
En fonction de la méthode de connexion des enceintes, sélectionner le réglage approprié
pour obtenir la sortie souhaitée. ( 22, Réglages de sortie d’enceinte)

K2 TECHNOLOGY

(Ne s’applique pas à la source TUNER et à la source AUX.)
ON: Pour améliorer la qualité du son de la musique compressée. ; OFF: Annulation.

SPEAKER SIZE

En fonction du type de transition que vous avez sélectionné (voir [X ' OVER TYPE]
ci-dessous), les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies
apparaîtront. ( 22, Réglages de transition)
Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné.

BALANCE*4

POSITION L15 à POSITION R15 (POSITION 00): Règle la balance de sortie

VOLUME ADJUST

LEVEL –15 à LEVEL +06 (LEVEL 00): Préréglez le niveau de volume initial de

des enceintes gauche et droite.

X ' OVER
DTA SETTINGS

*1 Affiché uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. ( 20)
*2 Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [SUB.W/SUB.W].
( 22)
*3 Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB.W] ou
[SUB.W/SUB.W]. ( 22)
*4 L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.

24, Réglages de l’alignement temporel

CAR SETTINGS

Pour les réglages,
numérique.

X ' OVER TYPE

Précautions: Ajustez le volume avant de changer le [X ' OVER TYPE] pour éviter
l’augmentation ou la diminution soudaine du niveau de sortie.

2-WAY

(Affiché uniquement quand [3-WAY] est sélectionné.)
YES: Sélectionne le type de transition deux voies. ; NO: Annulation.

3-WAY

(Affiché uniquement quand [2-WAY] est sélectionné.)
YES: Sélectionne le type de transition trois voies. ; NO: Annulation.

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 21

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

21

7/7/2017 10:58:47 AM

RÉGLAGES AUDIO
Réglages de transition

Réglages de sortie d’enceinte [SPK/PRE OUT]
(Applicable uniquement si [X ' OVER TYPE] est réglé sur [2-WAY]) ( 21)
Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la
méthode de connexion des enceintes.

Connexion via les prises de sortie de ligne
Pour les connexions via un amplificateur extérieur. ( 34)
Signal audio via la prise de sortie de ligne

Réglage sur

[SPK/PRE OUT]

FRONT

REAR/SW

REAR/REAR

Sortie des enceintes avant

Sortie des enceintes arrière

REAR/SUB.W (défaut)

Sortie des enceintes avant

Sortie de caisson de grave

SUB.W/SUB.W

Sortie des enceintes avant

Sortie de caisson de grave

Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies.

Précautions
Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. ( 34)
Si vous sélectionnez une mauvais type:
• Les enceintes peuvent être endommagées.
• Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.
SPEAKER SIZE
La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant
d’obtenir les performances optimales.
• Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la
transition de l’enceinte sélectionnée.
• Quand l’option de transition 2 voies est sélectionnée, si [NONE] est sélectionné pour
[TWEETER] de [FRONT], [REAR] et [SUBWOOFER] pour [SPEAKER SIZE], le réglage
[X ‘ OVER] de l’enceinte sélectionnée n’est pas disponible.
• Quand l’option de transition 3 voies est sélectionnée, si [NONE] est sélectionné pour
[WOOFER] de [SPEAKER SIZE], le réglage [X ‘ OVER] de [WOOFER] n’est pas disponible.

Connexion via les câbles d’enceinte
Pour les connexions sans utiliser un amplificateur extérieur. Cependant, avec ces
réglages vous pouvez aussi profiter de la sortie du caisson de grave. ( 34)
Signal audio via le fil de l’enceinte arrière

Réglage sur

[SPK/PRE OUT]

L (gauche)

R (droite)

REAR/REAR

Sortie des enceintes arrière

Sortie des enceintes arrière

REAR/SUB.W

Sortie des enceintes arrière

Sortie des enceintes arrière

SUB.W/SUB.W

Sortie de caisson de grave

(Sourdine)

Si [SUB.W/SUB.W] est sélectionné:
– [120HZ] est sélectionné dans [SUBWOOFER LPF] et [THROUGH] n’est pas disponible.
– [POSITION R02] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de
[POSITION R15] à [POSITION 00].

22

X ‘ OVER (transition)
• [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Ajuste la
fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre
passe bas).
Si [THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes
sélectionnées.
• [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]:
Ajuste la pente de transition.
Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour
la fréquence de transition.
• [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Sélectionne la phase de la sortie de l’enceinte à
synchroniser avec la sortie des autres enceintes.
• [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Ajuste
le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 22

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:47 AM

RÉGLAGES AUDIO
Options de réglage de la transition 2 voies
SPEAKER SIZE
FRONT

SPEAKER SIZE
SIZE
TWEETER

REAR*1

Options de réglage de la transition 3 voies

3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/
6×8/6×9/7×10
SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (non connecté)

3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10/
NONE (non connecté)

SUBWOOFER*2*3 6.5"/8"/10"/12"/15" OVER/NONE (non connecté)

TWEETER

SMALL/MIDDLE/LARGE

MID RANGE
WOOFER*3

3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9

TWEETER

X ' OVER
TWEETER

FRONT HPF

REAR HPF*1

SUBWOOFER
LPF*2*3

6.5"/8"/10"/12"/15" OVER/NONE (non connecté)

X ' OVER
HPF FRQ

1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/
10KHZ/12.5KHZ

SLOPE

–06DB/–12DB

FRQ

1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/
8KHZ/10KHZ/12.5KHZ

PHASE

REVERSE (180°)/NORMAL (0°)

GAIN LEFT

–08DB à 00DB

GAIN

–08DB à 00DB

HPF FRQ

30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH

GAIN RIGHT

–08DB à 00DB

F-HPF FRQ

30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/
100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/
THROUGH

MID RANGE

HPF SLOPE

–06DB/–12DB

LPF FRQ

1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/
10KHZ/12.5KHZ/THROUGH

F-HPF SLOPE

–06DB/–12DB/–18DB/–24DB

F-HPF GAIN

–08DB à 00DB

LPF SLOPE

–06DB/–12DB

30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/
100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/
THROUGH

PHASE

REVERSE (180°)/NORMAL (0°)

GAIN

–08DB à 00DB

LPF FRQ

30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH

R-HPF FRQ

WOOFER*3

R-HPF SLOPE

–06DB/–12DB/–18DB/–24DB

R-HPF GAIN

–08DB à 00DB

SLOPE

–06DB/–12DB

SW LPF FRQ

30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/
100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/
THROUGH

PHASE

REVERSE (180°)/NORMAL (0°)

SW LPF SLOPE

–06DB/–12DB/–18DB/–24DB

SW LPF PHASE

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)

SW LPF GAIN

–08DB à 00DB

GAIN
–08DB à 00DB
*1 Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/REAR] ou [REAR/SUB.W]. ( 22)
*2 Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB.W] ou [SUB.W/SUB.W].
( 22)
*3 Affiché uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. ( 20)

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 23

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

23

7/7/2017 10:58:48 AM

RÉGLAGES AUDIO
Réglages de l’alignement temporel numérique

Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS]
Si vous spécifiez la distance à partir du centre de la positon d’écoute
actuellement réglée sur n’importe quel réglage, la temporisation
est calculée automatiquement et réglée.
1 Détermine le centre de la position d’écoute actuellement
réglée comme point de référence.
2 Mesure la distance entre la position de référence et les
enceintes.
3 Calcule la différence entre la distance de l’enceinte la plus loin
(enceinte arrière) et les autres enceintes.
4 Règle [DISTANCE] calculé à l’étape 3 pour les enceintes
individuelles.
5 Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles.
Exemple: Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position
d’écoute

L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte
pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.
• Pour plus d’informations, Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de
[DTA SETTINGS].

DTA SETTINGS
POSITION

Sélectionne votre position d’écoute (point de référence).
ALL: Sans compensation ; FRONT RIGHT: Siège avant droit ;
FRONT LEFT: Siège avant gauche ; FRONT ALL: Siège avant
• [FRONT ALL] est affiché uniquement quand [X ' OVER TYPE] est
réglé sur [2-WAY]. ( 21)

DISTANCE*1

0FT à 20.01FT: Ajuste avec précision la distance de compensation.

GAIN*1

–8DB à 0DB: Ajuste avec précision le volume de sortie de l’enceinte
sélectionnée.

DTA RESET

YES: Réinitialise les réglages ([DISTANCE] et [GAIN]) du réglage
[POSITION] sélectionné au réglages par défaut. ; NO: Annulation.

CAR SETTINGS
CAR TYPE

Identifiez votre type de voiture et l’emplacement des enceintes arrière afin de
réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS].

COMPACT/FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV/
MINIVAN(LONG): Sélectionne le type de véhicule. ; OFF: Sans
compensation.

R-SP LOCATION*2

24

Sélectionne l’emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour calculer
la distance la plus loin de la position d’écoute sélectionnée (point de référence).
• DOOR/REAR DECK: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE]
est sélectionné pour [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR],
[WAGON] ou [SUV].
• 2ND ROW/3RD ROW: Sélectionnable uniquement quand
[CAR TYPE] est sélectionné pour [MINIVAN] ou
[MINIVAN(LONG)].

*1 Avant de réaliser un ajustement, choisissez l’enceinte:
Quand la transition 2 voies est sélectionnée:

FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER
– [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que
[NONE] est sélectionné pour [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. ( 23)
Quand la transition 3 voies est sélectionnée:

TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT/MID LEFT/MID RIGHT/WOOFER
– [WOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [WOOFER]
de [SPEAKER SIZE]. ( 23)
*2 Affiché uniquement quand [X ' OVER TYPE] est réglé sur [2-WAY] ( 21) et si un autre réglage que [NONE]
est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. ( 23)

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 24

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:48 AM

RÉGLAGES D’AFFICHAGE
BRIGHTNESS

(Touche symbolique)

Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit.
1 DAY/NIGHT: Choisissez le jour ou la nuit.
2 Choisissez une zone. (Illustration sur la colonne de gauche.)
3 LEVEL 00 à LEVEL 31: Réglez le niveau de luminosité.

TEXT SCROLL*2 SCROLL ONCE: Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ;
SCROLL AUTO: Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle. ;
SCROLL OFF: Annulation.
COLOR (pour la touche symbolique uniquement)

1 Maintenez enfoncée
2 Appuyez sur

.
pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur
.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: XX

PRESET

Sélectionnez une couleur d’éclairage pour la touche symbolique.
• COLOR 01 à COLOR 49
• USER: La couleur que vous avez créée pour [DAY COLOR] ou [NIGHT COLOR]
apparaît.
• COLOR FLOW01 à COLOR FLOW03: La couleur change à une vitesse différente.
• Couleur préréglée: CRYSTAL, FLOWER, FOREST, GRADATION, OCEAN,
SUNSET, RELAX

DAY COLOR

Mémorisez vos propres couleurs d’éclairage du jour et de la nuit pour la touche symbolique.
1 RED/GREEN/BLUE: Choisissez une couleur primaire.
2 00 à 31: Sélectionnez le niveau.
Répétez les étapes 1 et 2 pour toutes les couleurs primaires.
• Votre réglages est mémorisé sur [USER] dans [PRESET].
• [NIGHT COLOR] ou [DAY COLOR] est changé quand vous allumez ou éteignez les
feux de la voiture.

DISPLAY
DIMMER

Assombrit l’éclairage.
OFF: Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY].
ON: Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [NIGHT].

NIGHT COLOR

( [BRIGHTNESS])
DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.
1 Appuyez sur
pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur

MENU COLOR

.

2 Appuyez sur

pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur
.

ON: La couleur de l’éclairage de la touche symbolique change sur blanc quand vous êtes en
mode de menu ou lors de la sélection d’un fichier musical à partir d’un dossier ou d’une liste. ;

OFF: Annulation.
*2 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place).

(Défaut: [ON]: PM6:00 ; [OFF]: AM6:00)
DIMMER AUTO: Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand vous éteignez
ou allumez les feux de la voiture.*1

*1 La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise. ( 34)

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 25

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

25

7/7/2017 10:58:48 AM

RÉFÉRENCES
Fichiers pouvant être lus

Entretien
Nettoyage de l’appareil
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton
tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.
Connecteur (sur la face
arrière de la façade)

Manipulation des disques:
•
•
•
•
•
•
•

Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.
Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.
N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.
Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.

Plus d’informations
Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
– Application originale JVC
– Autres informations récentes
Consultez .

Généralités
• Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:

• Lecture de disques à double face: La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le
standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur
cet appareil ne peut pas etre recommandée.
• Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à
.

26

• Fichier audio reproductible:
Pour les disques:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a),
WAV (.wav), FLAC (.flac)
• Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM
• Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu.
• Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas
possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
Un fichier AAC (.m4a) dans un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.

Disques ne pouvant pas être lus
•
•
•
•

Disques qui ne sont pas ronds.
Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.
Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.
CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.

À propos des périphériques USB
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
• La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement
anormal de la lecture.
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.

À propos de l’iPod/iPhone
• Via la prise d’entrée USB:
Made for
– iPod touch (5th et 6th generation)
– iPod nano (7th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• Via Bluetooth:
Made for
– iPod touch (5th et 6th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu “Videos” en mode [HEAD MODE].

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 26

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:48 AM

RÉFÉRENCES
• L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
• En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être
utilisables sur cet appareil.

À propos du périphérique Android
• Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
• Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android
Open Accessory (AOA) 2.0.
• Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise
toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.

À propos de Pandora
• Pandora est disponible uniquement dans certains pays.
Pour plus d’informations, consultez .
• Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable.
Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir
indisponibles.
• Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
• Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à pandora-support@pandora.com.

À propos de Bluetooth
• En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas
être connectés à cet appareil.
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
• La condition du signal varie en fonction de l’environnement.

Changez l’information sur l’affichage
Chaque fois que vous appuyez sur
, les informations affichées changent.
• Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO NAME”, ou une
autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l’affichage est vide.

Nom de la
source

Informations sur l’affichage

FM ou AM

Fréquence (Date/Horloge)*1 Fréquence (Date) avec la synchronisation de la
musique*2 (retour au début)

(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System
uniquement)
Nom de la station (PS)/Type de programme (PTY) (Date/Horloge)*1 Radio texte (Date/
Horloge)*1 Radio texte+ (Radio texte+) Titre de morceau (Artiste) Titre de
morceau (Date/Horloge)*1 Fréquence (Date/Horloge)*1 Nom de la station (PS)/
Type de programme (PTY) (Date) avec la synchronisation de la musique*2 (retour au

À propos de iHeartRadio
• iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification
préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent
devenir indisponibles.
• Certaines fonction de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.

À propos de Spotify
• Prise en charge par l’application Spotify:
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 ou ultérieur)
– iPod touch (5th et 6th generation)
– Android OS 4.0.3 ou ultérieur
• Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification
préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent
devenir indisponibles.
• Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
• Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Spotify à .

début)

CD ou USB

(Pour CD-DA)
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom du disque) Titre de plage (Date/
Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1 Titre de plage (Artiste) avec la
synchronisation de la musique*2 (retour au début)

(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Nom de l’album) Titre de morceau
(Date/Horloge)*1 Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date/
Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1 Titre de morceau (Artiste) avec la
synchronisation de la musique*2 (retour au début)

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 27

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

27

7/7/2017 10:58:48 AM

GUIDE DE DÉPANNAGE

RÉFÉRENCES
Nom de la
source

Informations sur l’affichage

iPod USB/
iPod BT ou
ANDROID

Quand [HEAD MODE]/[AUTO MODE] est sélectionné ( 8):
Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Nom de l’album) Titre de morceau
(Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1 Titre de morceau
(Artiste) avec la synchronisation de la musique*2 (retour au début)

PANDORA/
PANDORA BT

Nom de la station (Date/Horloge)*1 Partagée/Radio (Date/Horloge)*1 Titre
de morceau (Artiste) Titre de morceau (Nom de l’album) Titre de morceau
(Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1 Nom de la station
(Date) avec la synchronisation de la musique*2 (retour au début)

IHEARTRADIO

Nom de la station (Date/Horloge)*1 Titre de morceau (Artiste) Titre de
morceau (Date/Horloge)*1 Nom de la station (Date) avec la synchronisation de la
musique*2 (retour au début)

Symptôme

Remède

SPOTIFY/
SPOTIFY BT

Titre contextuel (Date/Horloge)*1 Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau
(Nom de l’album) Titre de morceau (Date/Horloge)*1 Durée de lecture
(Date/Horloge)*1 Titre contextuel (Date) avec la synchronisation de la
musique*2 (retour au début)

AUX

AUX (Date/Horloge)*1
(retour au début)

BT AUDIO

Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Nom de l’album) Titre de morceau
(Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1 Titre de morceau
(Artiste) avec la synchronisation de la musique*2 (retour au début)

Radio

Généralités

Le son ne peut pas être entendu.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON” apparaît.

Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles
d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous
tension.

“PROTECTING SEND SERVICE”
apparaît.

Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.

Vous ne pouvez pas choisir la
source.

Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. ( 4)

• La réception radio est mauvaise.
• Bruit statique pendant l’écoute
de la radio.

Connectez l’antenne solidement.

Le disque ne peut pas être éjecté.

Maintenez enfoncée pour éjecter le disque de force. Faites attention que
le disque ne tombe pas quand il est éjecté.

“IN DISC” apparaît.

Assurez-vous que rien ne bloque la fente d’insertion quand vous éjectez le
disque.

CD/USB/iPod

AUX (Date) avec la synchronisation de la musique*2

*1 Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si [BATT/SIGNAL] est
réglé sur [AUTO]. ( 14)
*2 Les couleurs de l’éclairage des touches changent et sont synchronisées avec la musique.

• Ajustez le volume sur le niveau optimum.
• Vérifiez les cordons et les connexions.

“PLEASE EJECT” apparaît.

Appuyez sur , puis insérez le disque correctement.

L’ordre de lecture n’est pas celui
que vous pensiez.

L’ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier (USB) ou l’ordre dans
lequel les fichiers ont été enregistrés (disque).

La durée de lecture écoulée n’est
pascorrecte.

Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé.

“NOT SUPPORT” apparaît et la
plage est sautée.

Vérifiez si la plage est dans un format compatible. ( 26)

“READING” clignote sur.

• N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
• Remettez le disque en place ou reconnectez le périphérique USB.

“UNSUPPORTED DEVICE” apparaît.

• Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et
assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible.

( 26)
• Reconnectez le périphérique.

28

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 28

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:48 AM

GUIDE DE DÉPANNAGE

ANDROID

Assurez-vous que le périphérique n’est pas défaillant et reconnectezle.

“USB HUB IS NOT SUPPORTED”
apparaît.

Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB
connectez via un hub USB.

“CANNOT PLAY” apparaît.

Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio
compatibles.

• La source ne change pas sur
“USB” quand vous connectez
un périphérique USB lors de
l’écoute d’une autre source.
• “USB ERROR” apparaît

Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception.
Mettez l’appareil hors tension et débranchez le périphérique USB.
Puis, remettez l’appareil sous tension et rebranchez le périphérique
USB. Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l’appareil
hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l’appareil)
avant de remplacer le périphérique USB par un autre.

Symptôme

ANDROID

Remède

“UNRESPONSIVE DEVICE” apparaît.

Remède

Lecture impossible en mode
[AUTO MODE].

• Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique
Android. ( 7)
• Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de
commande approprié. ( 8)
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. ( 27)

“NO DEVICE” ou “READING”
clignote sur.

• Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.
• Reconnectez le périphérique Android.
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. ( 27)

La lecture est intermittente ou le
son saute.
“CANNOT PLAY”

iPod/iPhone ne peut pas être mis • Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.
sous tension ou ne fonctionne pas. • Déconnectez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un
réinitialisation matérielle.

Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
• Assurez-vous que le périphérique Android contient des fichiers audio
compatibles.
• Reconnectez le périphérique Android.
• Redémarrez le périphérique Android.

“LOADING” apparaît quand vous
entrez en mode de recherche en
appuyant sur
.

Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/
iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de
nouveau plus tard.

“ADD ERROR”

La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.

“CHK DEVICE”

Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.

Les caractères corrects ne sont
pas affichés.

• Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les
chiffres et un nombre limité de symboles.
• En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie ( 5),
certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.

“NO SKIPS”

La limite de saut a été atteinte.

“NO STATIONS”

Aucune station n’a été trouvée.

“STATION LMT”

Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de
nouveau après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.

“UPGRADE APP”

Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de
l’application Pandora sur votre appareil.

• Aucun son ne peut être entendu • Reconnectez le périphérique Android.
• En mode [AUDIO MODE], lancez n’importe quelle application
pendant la lecture.
• Le son sort uniquement du
multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
périphérique Android.
• En mode [AUDIO MODE], relancez l’application multimédia
actuelle ou utilisez une autre application multimédia.
• Redémarrez le périphérique Android.
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. ( 27)

Pandora

CCD/USB/iPod

Symptôme

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 29

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29

7/7/2017 10:58:48 AM

GUIDE DE DÉPANNAGE
Remède

“CONNECT ERR”

La communication est instable.

“RATING ERR”

L’enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause
d’une connectivité réseau insuffisante.

“THUMBS N/A”

L’enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas permis.

“LICENSE ERR”

Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas
disponible.

La station ne peut pas être
choisie.

Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans la
version web de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent
disponibles.

“NOT CONNCTD”

La liaison à l’application est impossible.

“DISCONNECTED”

La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez-vous que
l’appareil est connecté correctement via USB.

Spotify

“CONNECTING”

• Connecté via la prise d’entrée USB: L’appareil est connfecté à l’appareil
principal. Patienter svp.
• Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez vérifier
la connexion Bluetooth et assurez-vous que le périphérique et
l’appareil sont appariés et connecctés.

Bluetooth®

“CHECK APP”

L’application Spotify n’est pas connectée correctement, ou l’utilisateur
n’est pas connecté. Quittez l’application Spotify et redémarrez. Puis
connectez vous à votre compte Spotify.

Aucun périphérique Bluetooth
n’est détecté.

• Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
• Réinitialisez l’appareil. ( 3)

Le pairage ne peut pas être
réalisé.

• Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et
le périphérique Bluetooth.
• Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le
périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.

( 12)
Il y a un écho ou du bruit.

30

• Ajustez la position du microphone. ( 12)
• Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. ( 14)

Symptôme

Bluetooth®

iHeartRadio

Pandora

Symptôme

Remède

Le son du téléphone est de
mauvaise qualité.

• Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
• Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur
signal de réception.

Le son est interrompu ou saute
pendant la lecture d’un lecteur
audio Bluetooth.

• Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.
• Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et
essayez de nouveau de connecter l’appareil.
• D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter
à l’appareil.

Le lecteur audio Bluetooth
connecté ne peut pas être
commandé.

• Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions
de votre lecteur audio.)
• Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.

“PLEASE WAIT”

L’appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message
ne disparaît pas, mettez l’appareil hors tension puis sous tension, puis
connecter de nouveau le périphérique.

“NOT SUPPORT”

Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de
reconnaissance vocale.

“ERROR”

Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau,
vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous
avez essayée.

“H/W ERROR”

Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si “H/W
ERROR” apparaît de nouveau, consultez le centre de service le plus
proche.

“SWITCHING NG”

Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la
fonction de commutation de téléphone.

En cas de problèmes, essayez ce qui suit:
1 Vérifiez la section GUIDE DE DÉPANNAGE
2 Réinitialisez l’appareil ( 3)
3 Contactez (USA uniquement)
Appelez: 1-800-252-5722 ( ou ) consultez: 

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 30

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:49 AM

SPÉCIFICATIONS
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)

Réponse en fréquence (±3 dB)

30 Hz — 15 kHz

Taux de Signal/Bruit (MONO)

64 dB

Séparation stéréo (1 kHz)

40 dB

Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)

530 kHz — 1 700 kHz (pas de 10 kHz)
531 kHz — 1 611 kHz (pas de 9 kHz)

USB

Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB)
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB)

AM Plage de fréquences

Lecteur CD

87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz)
87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz)

29 dBμ (28,2 μV)

Diode laser

GaAIAs

Filtre numérique (D/A)

8 fois suréchantillonnage

Vitesse de rotation

500 t/min. — 200 t/min. (CLV)

Pleurage et scintillement

Non mesurables

Réponse en fréquence (±1 dB)

20 Hz — 20 kHz

Distorsion harmonique totale (1 kHz)

0,01 %

Taux de Signal/Bruit (1 kHz)

105 dB

Gamme dynamique

90 dB

Séparation des canaux

85 dB

Décodage MP3

Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3

Décodeur WMA

Compatible Windows Media Audio

Décode AAC

Fichiers AAC-LC “.aac”

Auxiliaire

Tuner

FM Plage de fréquences

Standard USB

USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale)

Périphériques compatibles

À mémoire de grande capacité

Système de fichiers

FAT12/16/32

Courant d’alimentation maximum

CC 5 V

Convertisseur de filtre numérique (N/A)

24 Bit

1,5 A

Réponse en fréquence (±1 dB)

20 Hz — 20 kHz

Taux de Signal/Bruit (1 kHz)

105 dB

Gamme dynamique

90 dB

Séparation des canaux

85 dB

Décodage MP3

Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3

Décodeur WMA

Compatible Windows Media Audio

Décode AAC

Fichiers AAC-LC “.aac”, “.m4a”

Décodeur WAV

PCM linéaire

Décodeur FLAC

Fichier FLAC jusqu’à 24 bits/96 kHz

Réponse en fréquence (±3 dB)

20 Hz — 20 kHz

Tension maximum d’entrée

1 000 mV

Impédance d’entrée

30 kΩ

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 31

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

31

7/7/2017 10:58:49 AM

INSTALLATION/RACCORDEMENT

Généralités

Audio

Bluetooth

SPÉCIFICATIONS
Version

Bluetooth 3.0

Plage de fréquences

2,402 GHz — 2,480 GHz

Puissance de sortie

+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2

Portée de communication maximale

Ligne de vue approximative 10 m (32,8 ft)

Pairage

SSP (Profile simple sécurisé)

Profile

HFP1.6 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé)
AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile
de télécommande audio/vidéo)
PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au
répertoire d’adresses)
SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)

Puissance de sortie maximum

50 W × 4 ou
50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω)

Pleine Puissance de Largeur de Bande
(avec moins de 1% DHT)

22 W × 4

Impédance d’enceinte

4Ω—8Ω

Niveau de préamplification/charge
(CD/USB)

2 500 mV/10 kΩ en charge

Impédance du préamplificateur

≤ 600 Ω

Tension de fonctionnement
(10,5 V — 16 V admissible)

14,4 V

Consommation de courant maximale

10 A

Gamme de température de
fonctionnement

–10°C — +60°C

Dimensions d’installation (L × H × P)

182 mm × 53 mm × 158 mm
(7-3/16 pouces × 2-1/8 pouces × 6-1/4 pouces)

Poids net (y compris la plaque
d’assemblage et le manchon de montage)

1,2 kg (2,7 livres)

Avertissement
• L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
• Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
• Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir)
pour éviter les courts-circuits.
• Pour éviter les courts-circuits:
– Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif.
– Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après
l’installation.
– Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec
des pièces métalliques pour protéger les câbles.

Précautions
• Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur
autoradio.
• Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil
pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier,
deviennent chaudes.
• Ne connectez pas les fils des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
• Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est
inférieure à 50 W, changez le réglage [AMP GAIN] pour éviter d’endommager les enceintes. ( 21)
• Montez l’appareil avec un angle de moins de 30º.
• Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la
borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service
avec la clé de contact.
• Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
fonctionnent correctement.
• Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux
fusible par un nouveau de même valeur.

Sujet à changement sans notification.

32

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 32

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:49 AM

INSTALLATION/RACCORDEMENT
Liste des pièces pour l’installation

Installation de l’appareil (montage encastré)

(A) Façade

(B) Plaque d’assemblage

(C) Manchon de montage

(D) Faisceau de fils

Réalisez les connexions
nécessaires. ( 34)

Crochet sur le côté supérieur
Orientez la plaque de garniture
de la façon illustrée avant la
fixation.

Tableau de bord de
votre voiture

Tordez les languettes appropriées pour
maintenir le manchon en place.

(E) Clé d’extraction

Lors d’une installation sans manchon de
montage
1 Retirez le manchon de montage et la plaque d’assemblage de

Procédure de base
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne

Comment retirer l’appareil

l’appareil.
de la batterie de la

voiture.

2 Connectez les fils correctement.
Reportez-vous à Connexions. ( 34)
3 Installez l’appareil dans votre voiture.

2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de
montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le
commerce).

Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).

4 Connectez la borne de la batterie de la voiture.
5 Appuyez sur
pour mettre l’appareil sous tension.
6 Détachez la façade et réinitialisez l’appareil avant 5 secondes. ( 3)

N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut
endommager l’appareil.

FRANÇAIS
JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 33

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

33

7/7/2017 10:58:49 AM

INSTALLATION/RACCORDEMENT
Connexions
Cordon de signal (non fournie)

IMPORTANTES

Sortie avant/transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des
médiums
Sortie arrière/caisson de grave/transition 3 voies: Sortie de
l’enceinte des graves

Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de
câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement
pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des
professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

Prise d’entrée du microphone ( 12)

Tableau de bord
du véhicule
Borne de l’antenne
Faisceau de câbles de
l’usine (véhicule)
Faisceau de fils personnalisé
(vendu séparément)

JVC Amplificateur*1

À l’adaptateur de
télécommande volant
Bleu:
À l’antenne alimentée
Bleu/blanc:
À l’amplificateur

Fusible (10 A)

Bleu clair/jaune

Joignez les fils de même couleur ensemble.
Bleu/blanc: Télécommande (12 V

350 mA)

Fil de télécommande (non fournie)

Orange/blanc: Éclairage

Interrupteur d’allumage

Jaune: Batterie 12 V

Fil rouge séparé

Rouge: Allumage 12 V
Marron (non utilisé)

Porte fusible

Noir: Masse
Gris: Enceinte avant/transition 3 voies: Enceinte des médiums (droite)
Gris/noir
Blanc: Enceinte avant/transition 3 voies: Enceinte des médiums (gauche)

Connexion recommandée

34

Réalisez cette connexion si le faisceau de fils du fabricant de votre voiture
ne possède pas de “Interrupteur d’allumage 12 V”.

Blanc/noir
Violet: Enceinte arrière/transition 3 voies: Enceinte des aigus (droite)

*1 Connectez solidement le câble de masse de l’amplificateur au châssis

Violet/noir
Vert: Enceinte arrière *2/transition 3 voies: Enceinte des aigus (gauche)

*2 Vous pouvez aussi connecter directement un caisson de grave en

de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
utilisant ce câble sans amplificateur de caisson de grave extérieur. Pour
les réglages, 22.

Vert/noir*2

FRANÇAIS

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 34

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:58:49 AM

JS_JVC_KD_R890BT_K_FR.indd 35

7/7/2017 10:58:49 AM

CONTENIDO

ANTES DEL USO

ANTES DEL USO

2

IMPORTANTE

PUNTOS BÁSICOS

3

PROCEDIMIENTOS INICIALES

4

• Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en este
manual.
• Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1 Cancele la demostración
2 Ajuste del reloj y la fecha
3 Realice los ajustes básicos

ADVERTENCIA

RADIO

5

CD/USB/iPod/ANDROID

7

Pandora®

9

iHeartRadio®

10

Spotify

11

BLUETOOTH®

12

AUX

19

AJUSTES DE AUDIO

20

AJUSTES DE VISUALIZACIÓN 25
REFERENCIAS

26

Mantenimiento
Más información

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
28
ESPECIFICACIONES

31

INSTALACIÓN/CONEXIÓN

32

• No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
• No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras por productos químicos
El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de botón/plana.
Si se ingiere la pila de botón/plana, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de la pila no se cierra con seguridad, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
Si piensa que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de alguna parte del cuerpo, busque inmediatamente asistencia médica.

Precaución
Ajuste del volumen:
• Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
• Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a los altavoces.
General:
• Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
• Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la humedad.
• Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de control de antena conectado ( 34). Apague la
unidad cuando estacione en un lugar con techo bajo.
Mando a distancia (RM-RK52):
• No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.
• Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del mismo tipo o un tipo equivalente.
• El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.

Cómo leer este manual
•
•
•
•

2

Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal.
Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú. ( 5)
[XX] indica los elementos seleccionados.
( XX) significa que hay información disponible en la página indicada.

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 2

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:26:59 AM

PUNTOS BÁSICOS
Placa frontal

Mando a distancia (RM-RK52)
Ranura de carga

Esta unidad puede controlarse a distancia mediante un
mando a distancia adquirido a opción.

Ventanilla de visualización

Sensor remoto (DO lo exponga a la luz solar brillante.)

Retire la hoja aislante
cuando se utilice por
primera vez.

Botón de liberación

Fijar

Desmontar

Cómo cambiar la batería

Cómo reinicializar
Reinicialice la unidad en
menos de 5 segundos
después de haber
extraído el placa frontal.

Para

En la placa frontal

En el mando a distancia

Encender la unidad

Pulse
.
• Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
Pulse
.
• Pulse y mantenga pulsado
para aumentar continuamente
el volumen a 15.

Pulse
o
.
• Pulse y mantenga pulsado
continuamente el volumen a 15.

Ajustar el volumen

Pulse
para enmudecer el sonido o pausar la
reproducción.
• Pulse otra vez para cancelar. El nivel de volumen vuelve al nivel
anterior antes del silenciamiento o la pausa.
Seleccionar una fuente

Cambiar la información en pantalla

• Pulse
• Pulse
2 segundos.
Pulse

repetidamente.
y, a continuación, pulse

( No disponible )
para aumentar

Pulse
para enmudecer el sonido o pausar la reproducción.
• Pulse otra vez para cancelar. El nivel de volumen vuelve al
nivel anterior antes del silenciamiento o la pausa.
Pulse SOURCE repetidamente.

en el lapso de
( No disponible )

repetidamente. ( 27, 28)

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 3

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

3

7/7/2017 10:27:00 AM

PROCEDIMIENTOS INICIALES
3

Realice los ajustes básicos

1 Pulse y mantenga pulsado
.
2 Pulse
para seleccionar un elemento (consulte la siguiente
tabla) y, a continuación, pulse

1

Cancele la demostración

Cuando enciende la unidad por primera vez (o [FACTORY RESET] está ajustado a [YES]),
en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO” “PRESS ENTER”
1 Pulse
.
Se selecciona [YES] para la configuración inicial.
2 Pulse
otra vez.
Aparece “DEMO OFF”.

2

Ajuste del reloj y la fecha

1 Pulse y mantenga pulsado
.
2 Pulse
para seleccionar [CLOCK] y, a continuación, pulse
.
Para ajustar el reloj
3 Pulse
.
4 Pulse
.
Hora Minutos
5 Pulse
.
6 Pulse
.

para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a continuación, pulse
para realizar los ajustes y, a continuación, pulse

Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse

.
Predeterminado: XX

SYSTEM
(No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.)
ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva.

KEY BEEP
SOURCE SELECT
AM SRC*

ON: Habilita AM en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 5)

PANDORA SRC*

ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 9)

IHEART SRC*

ON: Habilita IHEARTRADIO en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 10)

SPOTIFY SRC*

ON: Habilita SPOTIFY en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 11)

BUILT-IN AUX*

ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 19)

F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM

para seleccionar [CLOCK FORMAT] y, a continuación, pulse

F/W UP xxxx

YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se activa).
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte:
.

para seleccionar [12H] o [24H] y, a continuación, pulse

Para ajustar la fecha
7 Pulse
para seleccionar [DATE SET] y, a continuación, pulse
.
8 Pulse
para realizar los ajustes y, a continuación, pulse
.
Día Mes Año
9 Pulse
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.

4

.

3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Pulse
para salir.

FACTORY RESET

YES: Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ;
NO: Se cancela.

* No se visualiza cuando se ha seleccionado la fuente correspondiente.

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 4

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:00 AM

PROCEDIMIENTOS INICIALES

RADIO

CLOCK
TIME SYNC

ON: El reloj se ajusta automáticamente en sincronización
con los datos de CT (hora del reloj) de la señal del FM Radio
Broadcast Data System. ; OFF: Se cancela.

CLOCK DISPLAY

ON: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla
cuando la unidad está apagada. ; OFF: Se cancela.

ENGLISH

Seleccione el idioma de visualización para el menú y la
información de la música, si corresponde.
Por defecto, se selecciona ENGLISH.

ESPANOL

“ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.

Búsqueda de una emisora
1 Pulse
2 Pulse

repetidamente para seleccionar FM o AM.
(o pulse
en el mando a distancia) para la búsqueda automática de

emisoras.
(o)
Pulse y mantenga pulsado
(o pulse y mantenga pulsado
en el mando a
distancia) hasta que parpadee “M” y, a continuación, pulse repetidamente para la búsqueda
manual de emisoras.

Ajustes en la memoria
Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de AM en la memoria.

Almacene una emisora
Mientras escucha una emisora....
Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
(o)
1 Pulse y mantenga pulsado
hasta que “PRESET MODE” parpadee.
2 Pulse
para seleccionar un número de preajuste y, a continuación, pulse
.
El número de preajuste parpadea y aparece “MEMORY”.

Seleccione una emisora almacenada
Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
(o)
1 Pulse
.
2 Pulse
para seleccionar un número de preajuste y, a continuación, pulse
.

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 5

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

5

7/7/2017 10:27:00 AM

RADIO
Otros ajustes

IF BAND

1 Pulse y mantenga pulsado
.
2 Pulse
para seleccionar un elemento (consulte la siguiente
tabla) y, a continuación, pulse
.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Pulse
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Predeterminado: XX

TUNER SETTING
RADIO TIMER

SSM

6

Enciende la radio a una hora específica, independientemente de la fuente actual.
1 ONCE/DAILY/WEEKLY/OFF: Selecciona la frecuencia de activación del
temporizador.
2 FM/AM: Seleccionar una fuente.
3 01 a 18 (para FM)/01 a 06 (para AM): Seleccione una emisora preajustada.
4 Define el día *1 la hora de activación.
Se ilumina “M” al finalizar.
El temporizador de la radio no se activará en los siguientes casos.
• La unidad está apagada.
• Se ha seleccionado [OFF] para [AM SRC] en [SOURCE SELECT] después de haber
seleccionado AM para el temporizador de la radio. ( 4)

AUTO: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias con emisoras
FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.) ; WIDE: Sujeto a interferencias de las
emisoras FM adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y se conserva el efecto
estereofónico.

MONO SET

ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; OFF: Se cancela.

AREA

N.AMERICA: Intervalos de AM/FM para América del Norte/Central/Sur: 10 kHz/200 kHz. ;
S.AMERICA: Intervalos de AM/FM para algunos países de América del Sur: 10 kHz/50 kHz. ;
EUROPE: Intervalos de AM/FM para otras áreas: 9 kHz/50 kHz.

PTY SEARCH*2

Seleccione un código PTY (véase más abajo).
Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el
seleccionado por usted, se sintonizará esa emisora.

*1 Puede seleccionarse solo si se selecciona [ONCE] o [WEEKLY] en el paso 1.
*2 Solo para la fuente de FM.
Código PTY
NEWS, INFORM (información), SPORTS, TALK, ROCK, CLS ROCK (rock clásico), ADLT HIT
(éxitos antiguos), SOFT RCK (rock suave), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA
(nostalgia), JAZZ, CLASSICL (clásica), R & B (ritmos y blues), SOFT R&B (ritmos y
blues suaves), LANGUAGE, REL MUSC (música religiosa), REL TALK (charlas sobre
religión), PERSNLTY (personalidad), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (charlas en español),
MUSC ESP (música española), HIP HOP, WEATHER

SSM 01–06/SSM 07–12/SSM 13–18: Configura automáticamente hasta 18
emisoras para FM. “SSM” deja de destellar cuando se almacenan las primeras 6 emisoras.
Seleccione SSM 07–12/SSM 13–18 para almacenar las 12 emisoras siguientes.

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 6

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:01 AM

CD/USB/iPod/ANDROID
Inicie la reproducción
La fuente cambia automáticamente y se inicia la
reproducción.

CD
Lado de la etiqueta

Expulsa el disco

Terminal de entrada USB

USB
Cable USB 2.0*1
(disponible en el mercado)

iPod/iPhone

Para

En la placa frontal

En el mando a distancia

Retroceder/
avanzar rápidamente*3

Pulse y mantenga pulsado
.

Pulse y mantenga pulsado

Seleccionar una pista/
archivo

Pulse

.

Pulse

Seleccionar una carpeta*4

Pulse

.

Pulse

Repetir reproducción*5

Pulse

Reproducción aleatoria*5

repetidamente.
TRACK REPEAT/ALL REPEAT
TRACK REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT
ONE REPEAT/ALL REPEAT/REPEAT OFF
Pulse

.

.
.

: CD de audio
: Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
: iPod o ANDROID

repetidamente.

ALL RANDOM/RANDOM OFF
: CD de audio
FOLDER RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF : Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
SONG RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF : iPod o ANDROID

Accesorio del
iPod/iPhone*1

*1 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
*2 Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de

ANDROID*2
*3
*4
*5

la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación JVC MUSIC PLAY en su dispositivo Android. Para obtener más información, visite
.
Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [AUTO MODE]. ( 8)
Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC. Esto no funciona para iPod/ANDROID.
Para iPod/ ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [HEAD MODE]/[AUTO MODE]. ( 8)

Cable USB*1
(disponible en el mercado)

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 7

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7

7/7/2017 10:27:01 AM

CD/USB/iPod/ANDROID
Seleccionar modo de control
Pulse

repetidamente mientras está en una fuente iPod USB.

HEAD MODE: Controla el iPod desde esta unidad.
IPHONE MODE: Controla el iPod desde el propio iPod. No obstante, podrá seguir
controlando la reproducción/pausa o el salto de archivos desde esta
unidad.
repetidamente mientras está en una fuente ANDROID.
Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la
aplicación JVC MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android.
AUDIO MODE: Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través de
otras aplicaciones del reproductor de medios instalado en el dispositivo
Android. No obstante, podrá seguir controlando la reproducción/pausa
o el salto de archivos desde esta unidad.

Seleccionar un archivo de una carpeta/lista
Para iPod/ANDROID, aplicable solo cuando se selecciona [HEAD MODE]/[AUTO MODE].
1 Pulse
.
2 Pulse
para seleccionar una carpeta/lista y, a continuación,
pulse
.
3 Pulse
para seleccionar un archivo y, a continuación, pulse
.

Pulse

AUTO MODE:

Seleccionar Music drive
Pulse
repetidamente mientras está en una fuente USB.
Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad.
• Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de
almacenamiento masivo).
• Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades.

Ajustes para utilizar la JVC Remote aplicación
La aplicación JVC Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones del receptor
para automóvil JVC desde un iPhone/iPod (a través del terminal de entrada USB).
Preparativos:
Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación JVC Remote en su
dispositivo. Para obtener más información, visite .
Puede realizar los ajustes de la misma manera que a través de la conexión Bluetooth.

Búsqueda rápida (aplicable solo para fuentes CD, USB y ANDROID)
Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.
Pulse y mantenga pulsado
para navegar por la lista con
rapidez.

Búsqueda alfabética (aplicable solo para fuentes iPod USB y ANDROID)
Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter.
Para fuente iPod USB
Pulse
para seleccionar el carácter deseado (A a Z, 0 a 9, y
OTHERS).
• Seleccione “OTHERS” si el primer carácter no es una letra (A a Z) ni un número
(0 a 9).
Para fuente ANDROID
1 Pulse
para ingresar a la búsqueda de caracteres.
2 Pulse
para seleccionar el carácter deseado.
^A^
: Mayúscula (A a Z)
_A_
: Minúscula (a a z)
-0: Números (0 a 9)
-OTHERS- : Carácter distinto de A a Z y 0 a 9
3 Pulse
para comenzar la búsqueda.
• Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
• Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.

.

( 18)

8

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 8

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:01 AM

Pandora®
Preparativos:
Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo (iPhone/iPod touch)
y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Pandora.
• Seleccione [ON] para [PANDORA SRC] en [SOURCE SELECT]. ( 4)

Cree y almacene una emisora nueva
1 Pulse
2 Pulse

.
para seleccionar [NEW STATION] y, a continuación, pulse
.

3 Pulse

para seleccionar [FROM TRACK] o [FROM ARTIST] y, a
continuación, pulse
.
Una nueva emisora se crea en base a la canción o al artista actual.
4 Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones
numéricos (3, 4, 5 o 6).
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos
(3, 4, 5 o 6).

Comience a escuchar
1 Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.
2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Terminal de entrada USB
Accesorio del iPod/iPhone*1

Buscar una emisora registrada
1 Pulse
2 Pulse
3 Pulse

repetidamente para seleccionar PANDORA.
El programa de difusión se inicia automáticamente.

Para

En la placa frontal

Reproducción/pausa

Pulse

Saltar una pista

Pulse T.

Pulgar arriba o pulgar
abajo*2

Pulse

En el mando a distancia
.

Pulse

.

Pulse I.
.

*1 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
*2 Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.

Pulse

.

.

para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse
.
[BY DATE]: Según la fecha de registro
[A-Z]:
Por orden alfabético
3 Pulse
para seleccionar la emisora deseada y, a continuación,
pulse
.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.

Para marcar la información sobre la canción actual
Pulse y mantenga pulsado
.
Aparece “BOOKMARKED” y la información se almacena en su dispositivo.
• El marcador está disponible en su cuenta de Pandora pero no en esta unidad.

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 9

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

9

7/7/2017 10:27:01 AM

iHeartRadio®
Preparativos:
Instale la última versión de la aplicación iHeartAuto en su dispositivo (iPhone/
iPod touch) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en iHeartRadio.
• Seleccione [ON] para [IHEART SRC] en [SOURCE SELECT]. ( 4)

Comience a escuchar
1 Abra la aplicación iHeartAuto en su dispositivo.
2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Terminal de entrada USB
Accesorio del iPod/iPhone*

Para

En la placa frontal

En el mando a
distancia

Reproducción/pausa

Pulse

Omitir una pista para
personalizar una
emisora

Pulse T.

.

Pulgar arriba o pulgar
abajo

Pulse

Crear una emisora
nueva/personalizada

Pulse y mantenga pulsado
.

Buscar una emisora
en vivo

1 Pulse 3 para comenzar

.

Pulse
Pulse I.

.

el escaneo.

2 Pulse 3 otra vez para

Pulse

.

( No disponible )

( No disponible )

escuchar la emisora.

3 Pulse

repetidamente para seleccionar IHEARTRADIO.
El programa de difusión se inicia automáticamente

Busque y sintonice la emisora
* No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.

1 Pulse
2 Pulse

.
para seleccionar una categoría y, a continuación, pulse
.

3 Pulse

para seleccionar la emisora deseada y, a continuación,
pulse
.
Cuando aparezca la lista de ciudades, podrá buscar las ciudades en orden alfabético
pulsando
rápidamente.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.

Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones
numéricos (4, 5 o 6).
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos
(4, 5 o 6).

10

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 10

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:01 AM

Spotify
Preparativos:
Instale la última versión de la aplicación Spotify en su dispositivo (iPhone/iPod touch) y,
a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Spotify.
• Seleccione [ON] para [SPOTIFY SRC] en [SOURCE SELECT]. ( 4)

Para

En la placa frontal

Repetir
reproducción *3

Pulse

Reproducción
aleatoria *3

Pulse
repetidamente.*1
ALL RANDOM, RANDOM OFF

Comience a escuchar
1 Abra la aplicación Spotify en su dispositivo.
2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Terminal de entrada USB
Accesorio del iPod/iPhone*

En el mando a
distancia

repetidamente.

ALL REPEAT, ONE REPEAT *1,
REPEAT OFF

( No disponible )

( No disponible )

*1 Disponible solamente para usuarios de cuenta premium.
*2 Esta función está disponible solamente para las pistas de Radio. Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista
actual.

*3 Disponible solamente para las pistas en listas de reproducción.

Guardar información sobre canciones favoritas

3 Pulse

repetidamente para seleccionar SPOTIFY.
El programa de difusión se inicia automáticamente
* No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.

En el mando a
distancia

Para

En la placa frontal

Reproducción/pausa

Pulse

Saltar una pista

Pulse S *1/ T.

Pulse H *1/ I.

Pulgar arriba o
pulgar abajo *2

Pulse

Pulse

Iniciar la radio

Pulse y mantenga pulsado 5.

.

.

Pulse

.

.

( No disponible )

Mientras escucha la Radio en Spotify...
Pulse y mantenga pulsado
.
Aparece “SAVED” y la información se guarda en “Your Music (Tu Música)” o “Your Library
(Tu Biblioteca)” de su cuenta de Spotify.
Para no guardar, repita el mismo procedimiento.
Aparece “REMOVED” y la información se elimina de “Your Music (Tu Música)” o “Your
Library (Tu Biblioteca)” de su cuenta de Spotify.

Buscar una canción o una emisora
1 Pulse
2 Pulse

.

para seleccionar un tipo de lista y, a continuación, pulse
.
Los tipos de listas visualizados difieren dependiendo de la información enviada por
Spotify.
3 Pulse
para seleccionar la canción o la emisora deseada y, a
continuación, pulse
.
También puede realizar una búsqueda rápida a través de la lista pulsando y
manteniendo pulsado
.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 11

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11

7/7/2017 10:27:02 AM

BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Conexión
Perfiles Bluetooth compatibles
– Perfil manos libres (HFP)
– Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)
– Perfil de mando a distancia de Audio/Video (AVRCP)
– Perfil del puerto en serie (SPP)
– Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)
Códecs Bluetooth compatibles
– Códec de sub-banda (SBC)
– Codificador avanzado de audio (AAC)

Panel trasero

“BT PAIRING” parpadea en la pantalla.
• En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de identificación
personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda.
3 Realice (A) o (B) dependiendo de los datos mostrados en la pantalla.
En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, la secuencia de emparejamiento puede diferir de lo descrito en
los siguientes pasos.

(A) “[Nombre del dispositivo]”

(B) “[Nombre del dispositivo]”
Micrófono (suministrado)

Jack de entrada de micrófono

12

1 Pulse
para encender la unidad.
2 Busque y seleccione “KD-R8 BT” en el dispositivo Bluetooth.

“XXXXXX”

“ENTER – YES”

“BACK – NO”

“XXXXXX” es una clave de 6 dígitos que se genera aleatoriamente durante cada emparejamiento.
Asegúrese de que las claves que aparecen en la unidad coincidan con las que aparecen en el
dispositivo Bluetooth.
Pulse
para confirmar la clave de paso.
Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar la clave.

Conecte el micrófono

Ajuste el ángulo del micrófono

Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth

Asegúrelo mediante abrazaderas
para cable (no suministradas) si
fuera necesario.

“ENTER – YES”

“BACK – NO”

Pulse
para iniciar el emparejamiento.
• Si “PAIRING” “PIN 0000” aparece en la pantalla, ingrese el código PIN “0000” en el dispositivo
Bluetooth.
Puede cambiar el código PIN deseado antes del emparejamiento. ( 16)
• Si solo aparece “PAIRING”, opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el emparejamiento.
El mensaje “PAIRING COMPLETED” aparece cuando ha finalizado el emparejamiento; “ ” se iluminará cuando se
establezca la conexión Bluetooth.
• Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP).
• Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco dispositivos en total.
• Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad aunque la
reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado, 16, [DEVICE DELETE].
• Pueden conectarse dos teléfonos Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez.
No obstante, mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a cinco dispositivos de audio
Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos. ( 17)
• Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse automáticamente a la unidad después del
emparejamiento. Conecte el dispositivo a la unidad manualmente.
• Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 12

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:02 AM

BLUETOOTH®
Emparejamiento automático

BLUETOOTH — Teléfono móvil

La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth)
se activa automáticamente si hay un iPhone/iPod touch/
dispositivo Android conectado a través del terminal de
entrada USB.
Pulse
para emparejar después de
confirmar el nombre del dispositivo.
La solicitud de emparejamiento automático se activa
únicamente si:
– Está activada la función Bluetooth del dispositivo
conectado.
– [AUTO PAIRING] está ajustado a [ON]. ( 16)
– La aplicación JVC MUSIC PLAY está instalada en el
dispositivo Android ( 7) y la opción [AUTO MODE]
seleccionada ( 8).

Recibir una llamada
Cuando se recibe una llamada entrante:
• Los botones parpadean en el patrón de parpadeo que ha seleccionado en [RING ILLUMI]. ( 14)
• Si [AUTO ANSWER] está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la llamada. ( 14)
Durante una llamada:
• Los botones dejan de parpadear.
• Si apaga la unidad o extrae el placa frontal, la conexión Bluetooth se interrumpe.
Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya conectado.

Para

En la placa frontal

En el mando a distancia

Primera llamada entrante...
Contestar una llamada

Pulse

o

Pulse

.

.

Rechazar una llamada

Pulse y mantenga pulsado
.

o

Pulse y mantenga pulsado
.

Finalizar una llamada

Pulse y mantenga pulsado
.

o

Pulse y mantenga pulsado
.

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 13

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

13

7/7/2017 10:27:02 AM

BLUETOOTH®
Para

En el mando a
distancia

En la placa frontal

Predeterminado: XX

MIC GAIN

LEVEL –10 a LEVEL +10 (LEVEL –04): La sensibilidad del micrófono
aumenta a medida que aumenta el número.

NR LEVEL

LEVEL –05 a LEVEL +05 (LEVEL 00): Ajuste el nivel de reducción de
ruido hasta que el ruido que se escucha durante una conversación telefónica
sea mínimo.

ECHO CANCEL

LEVEL –05 a LEVEL +05 (LEVEL 00): Ajuste el tiempo de retardo
de cancelación de eco hasta que el eco que escucha durante una conversación
telefónica sea mínimo.

Mientras habla con la primera llamada entrante...
Responder a otra llamada
entrante y dejar en espera
la llamada actual

Pulse

Rechazar otra llamada
entrante

Pulse y mantenga pulsado
o
.

( No disponible )

Finalizar la llamada actual y
activar la llamada en espera

Pulse y mantenga pulsado
o
.

Pulse y mantenga
pulsado
.

Pase de la llamada actual
a la llamada en espera y
viceversa

Realice los ajustes para recibir una llamada
para ingresar al modo Bluetooth.
1 Pulse
2 Pulse
para seleccionar un elemento (consulte la

Pulse

( No disponible )

3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento

o

.

( No disponible )

Mientras tiene dos llamadas activas...

.

Ajustar el volumen del
teléfono*1 [00] a [35]
(Predeterminado: [15])

Pulse
una llamada.

Cambiar entre los modos
manos libres y conversación
privada*3

Pulse
llamada.

*2 durante

Pulse

*2 o

deseado.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse

durante una
llamada.

.

.
Predeterminado: XX

SETTINGS

durante una
( No disponible )

*1 Este ajuste no influirá en el volumen del resto de las fuentes.
*2 Pulse y mantenga pulsado
para aumentar continuamente el volumen a 15.
*3 Las operaciones pueden variar dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado.

Mejorar la calidad de voz
Mientras habla por teléfono....
1 Pulse y mantenga pulsado
.
2 Pulse
para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a
continuación, pulse
.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Pulse
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.

14

siguiente tabla) y, a continuación, pulse

AUTO ANSWER

01 SEC a 30 SEC: La unidad contesta automáticamente las llamadas
entrantes en el tiempo seleccionado (en segundos). ; OFF: Se cancela.

RING ILLUMI

BLINK 01 a BLINK 05 (BLINK 02): Selecciona el patrón de parpadeo
de los botones como notificación cuando se recibe una llamada entrante. ;

OFF: Se cancela.
BATT/SIGNAL*

AUTO: Muestra el estado de la carga y la intensidad de la señal cuando la
unidad detecta un dispositivo Bluetooth y se conecta el dispositivo Bluetooth. ;

OFF: Se cancela.
* La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 14

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:03 AM

BLUETOOTH®
Realizar una llamada
Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación del
número. La llamada con marcación por voz también es posible si su teléfono móvil dispone de esta
función.
1 Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
Aparece “(nombre del primer dispositivo)”.
• Si hay dos teléfonos Bluetooth conectados, pulse nuevamente
para cambiar al otro teléfono.
Aparece “(nombre del segundo dispositivo)”.
2 Pulse
para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a
continuación, pulse
.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las
instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.

Realice una llamada mediante reconocimiento
de voz
1 Pulse y mantenga pulsado

para activar el teléfono
conectado.
2 Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar
o el comando de voz para controlar las funciones del
teléfono.
• Las características de reconocimiento de voz compatibles varían
según el teléfono. Si desea más información, consulte el manual de
instrucciones del teléfono conectado.
• Esta unidad también es compatible con las funciones de asistente
personal inteligente de iPhone.

Ajustes en la memoria
RECENT CALL

(Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)
1 Pulse
para seleccionar un nombre o un número de teléfono.
• “<” indica llamada recibida, “>” indica llamada realizada, “M” indica llamada perdida.
• El mensaje “NO HISTORY” aparece si no existe un historial de llamadas o número de llamada registrado.
2 Pulse
para llamar.

PHONEBOOK

(Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)
1 Pulse
para seleccionar la letra que desee (A a Z, 0 a 9, y OTHERS).
• Aparece “OTHERS” si el primer carácter no es una letra (A a Z) ni un número (0 a 9).
2 Pulse
para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse
.
3 Pulse
para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse
para
hacer la llamada.
• La guía telefónica del teléfono conectado se transfiere automáticamente a la unidad cuando se realiza el
emparejamiento.
• Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas tal como la “Ú” se muestra como
“U”.)

DIAL NUMBER

1 Pulse
2 Pulse

VOICE

para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +).
para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos 1 y 2 hasta finalizar el ingreso del número telefónico.
3 Pulse
para llamar.
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para controlar las funciones del teléfono.

( Realice una llamada mediante reconocimiento de voz)

Almacenar un contacto en la memoria
Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (1 a 6).
1 Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
2 Pulse
para seleccionar [RECENT CALL],
[PHONEBOOK] o [DIAL NUMBER] y, a continuación, pulse
.
3 Pulse
para seleccionar un contacto o ingrese
un número de teléfono.
Si se seleccionó un contacto, pulse
para que
aparezca el número de teléfono.
4 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones
numéricos (1 a 6).
Aparece “MEMORY P(número de preajuste seleccionado)”
cuando se guarda el contacto.
Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione
[DIAL NUMBER] en el paso 2 y almacene un número en blanco.

Realizar una llamada desde la memoria
para ingresar al modo Bluetooth.
1 Pulse
2 Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
3 Pulse
para llamar.
Aparece “NO PRESET” si no hay ningún contacto guardado.

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 15

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

15

7/7/2017 10:27:03 AM

BLUETOOTH®
Ajustes del modo Bluetooth
1 Pulse y mantenga pulsado
.
2 Pulse
para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación,
pulse

.

3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las
instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.

4 Pulse

Predeterminado: XX

BT MODE
PHONE SELECT*
AUDIO SELECT*
DEVICE DELETE

Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o desconectar.
Al conectarse, aparece “ ” delante del nombre del dispositivo.
Aparece “ ” delante del actual dispositivo de audio para reproducción.

1 Pulse
2 Pulse

para seleccionar el dispositivo que desea borrar y, a continuación, pulse
para seleccionar [YES] o [NO] y, a continuación, pulse

.
.

PIN CODE EDIT
(0000)

Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).
1 Pulse
para seleccionar un número.
2 Pulse
para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos 1 y 2 hasta terminar de ingresar el código PIN.
3 Pulse
para confirmar.

RECONNECT

ON: La unidad restablecerá automáticamente la conexión cuando el dispositivo Bluetooth conectado en último término
vuelva dentro del rango. ; OFF: Se cancela.

AUTO PAIRING

ON: La unidad empareja automáticamente el dispositivo Bluetooth compatible (iPhone/iPod touch/dispositivo Android)
cuando se lo conecta a través del terminal de entrada USB. Esta función podrá no estar disponible, dependiendo del
sistema operativo del dispositivo conectado. ; OFF: Se cancela.

INITIALIZE

YES: Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento almacenado, directorio telefónico y etc.). ;
NO: Se cancela.

INFORMATION

MY BT NAME: Muestra el nombre de la unidad (“KD-R8

Modo de comprobación de compatibilidad
Bluetooth
Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el
dispositivo Bluetooth y la unidad.
• Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth
emparejado.
1 Pulse y mantenga pulsado
.
Aparece “BLUETOOTH”
“CHECK MODE”. “SEARCH NOW
USING PHONE” “PIN IS 0000” se desplazan en la pantalla.
2 Busque y seleccione “KD-R8 BT” en el dispositivo
Bluetooth en el lapso de 3 minutos.
3 Realice (A), (B) o (C) dependiendo de los datos
mostrados en la pantalla.
(A) “PAIRING” “XXXXXX” (Clave de paso de 6
dígitos): Asegúrese de que la clave de paso que
aparece en la unidad coincida con la que aparece en
el dispositivo Bluetooth y, a continuación, opere el
dispositivo Bluetooth para confirmar la clave de paso.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Ingrese “0000” en el
dispositivo Bluetooth.
(C) “PAIRING”: Opere el dispositivo Bluetooth para
confirmar el emparejamiento.
Una vez realizado el emparejamiento, aparece
“PAIRING OK” “[Nombre del dispositivo]” y se inicia la
comprobación de compatibilidad con Bluetooth.
Si aparece “CONNECT NOW USING PHONE”, opere el dispositivo
Bluetooth para que se pueda continuar el acceso al directorio
telefónico.
“TESTING” parpadea en la pantalla.

BT”). ; MY ADDRESS: Muestra la dirección de la

unidad.

* Solo se pueden conectar un máximo de dos teléfonos con Bluetooth y un dispositivo de audio con Bluetooth a la vez.

16

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 16

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:03 AM

BLUETOOTH®
El resultado de la conectividad parpadea en la
pantalla.
“PAIRING OK” y/o “HANDS-FREE OK”*1 y/o “AUD.STREAM
OK”*2 y/o “PBAP OK”*3 : Compatible
*1 Compatible con el Perfil Manos Libres (HFP, Hands-Free Profile)
*2 Compatible con el Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP, Advanced
Audio Distribution Profile)
*3 Compatible con el Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP, Phonebook
Access Profile)
Después de 30 segundos, aparece “PAIRING DELETED” para
indicar que se ha eliminado el emparejamiento y la unidad
sale del modo de comprobación.
• Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
para
apagar la unidad y luego vuélvala a encender.

BLUETOOTH — Audio
Mientras está activada la fuente BT
AUDIO, es posible conectar a cinco
dispositivos de audio Bluetooth y
cambiar entre los cinco dispositivos.

Reproductor de audio a través de Bluetooth
1 Pulse

repetidamente para seleccionar BT AUDIO (o pulse SOURCE en el mando a
distancia).
• Si pulsa se accede directamente a BT AUDIO.
2 Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción.

Para

En la placa frontal

Reproducción/pausa

Pulse

Seleccione un grupo o carpeta
Omisión hacia atrás/omisión
hacia delante
Retroceder/avanzar
rápidamente
Repetir reproducción

Pulse
Pulse

En el mando a distancia
.

.
.

Pulse y mantenga pulsado
Pulse

Pulse
Pulse
Pulse
.

repetidamente.

TRACK REPEAT/ALL REPEAT/REPEAT OFF
Reproducción aleatoria

Pulse

repetidamente.

GROUP RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF
Seleccionar un archivo de una
carpeta/lista
Cambiar entre los dispositivos
de audio Bluetooth
conectados

Consulte el apartado “Seleccionar un archivo
de una carpeta/lista” que aparece en la
página 8.
Pulse 5.*

.
.
.

Pulse y mantenga
pulsado
.
( No disponible )
( No disponible )
( No disponible )

( No disponible )

* Si pulsa la tecla “Play” en el dispositivo conectado también se cambiará el sonido generado por el dispositivo.
Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el dispositivo conectado.

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 17

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

17

7/7/2017 10:27:03 AM

BLUETOOTH®
Ajustes para utilizar la JVC Remote aplicación

STATUS

La aplicación JVC Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones del receptor
para automóvil JVC desde un iPhone/iPod (a través de Bluetooth o del terminal de
entrada USB) o un smartphone Android (a través de Bluetooth).
Preparativos:
Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación JVC Remote en su
dispositivo. Para obtener más información, visite .

1 Pulse y mantenga pulsado
.
2 Pulse
para seleccionar un elemento (consulte la siguiente
tabla) y, a continuación, pulse
.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Pulse
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Predeterminado: XX

REMOTE APP
SELECT

Seleccione el dispositivo (IOS o ANDROID) en el que desea ejecutar la aplicación.

IOS

YES: Seleccione iPhone/iPod para usar la aplicación a través de Bluetooth o a través del
terminal de entrada USB conectado. ; NO: Se cancela.
Si se selecciona IOS, seleccione la fuente iPod BT (o iPod USB si su iPhone/iPod está conectado a
través del terminal de entrada USB) para activar la aplicación.
• La conectividad de la aplicación será interrumpida o desconectada si:
– Se cambia de la fuente iPod BT a cualquier fuente de reproducción conectada a través
del terminal de entrada USB.
– Se cambia de la fuente iPod USB a la fuente iPod BT.

ANDROID
ANDROID
LIST*

YES: Seleccione smartphone Android para usar la aplicación a través de Bluetooth. ; NO: Se
cancela.
Seleccione en la lista el smartphone Android a usar.

* Se visualiza sólo cuando [ANDROID] de [SELECT] se ajusta a [YES].

18

Muestra el estado del dispositivo seleccionado.
IOS CONNECTED: Puede utilizar la aplicación mediante el iPhone/iPod conectado a través de
Bluetooth o del terminal de entrada USB.
IOS NOT CONNECTED: No se ha conectado ningún dispositivo IOS para usar la aplicación.
ANDROID CONNECTED: Puede usar la aplicación mediante el smartphone Android
conectado a través de Bluetooth.
ANDROID NOT CONNECTED: No se ha conectado ningún dispositivo Android para usar
la aplicación.

Escuchar el iPhone/iPod a través de Bluetooth
Puede escuchar las canciones en el iPhone/iPod a través de la conexión Bluetooth de
esta unidad.
Pulse
repetidamente para seleccionar iPod BT.
• Puede operar el iPod/iPhone de la misma forma en que lo hace cuando el iPod/
iPhone está conectado a través del terminal de entrada USB. ( 7)
• Si conecta un iPhone/iPod al terminal de entrada USB mientras escucha una fuente
iPod BT, la fuente cambiará automáticamente a iPod USB. Pulse
para
seleccionar iPod BT si el dispositivo aún está conectado a través de Bluetooth.

Radio Internet a través de Bluetooth
Puede escuchar radio Internet (Pandora, iHeartRadio e Spotify) en un dispositivo
iPhone/iPod touch/Android a través de Bluetooth de esta unidad.
• Asegúrese de que el terminal de entrada USB no esté conectado a ningún dispositivo.

Escuchar Pandora
Preparativos:
Seleccione [ON] para [PANDORA SRC] en [SOURCE SELECT]. ( 4)
1 Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.
2 Conecte su dispositivo a través de la conexión Bluetooth. ( 12)
3 Pulse
repetidamente para seleccionar PANDORA (para iPhone/
iPod) o PANDORA BT (para el dispositivo Android).
La fuente cambia y la emisión comienza automáticamente.
• Puede operar Pandora de la misma forma en que lo hace cuando Pandora está
conectada a través del terminal de entrada USB. ( 9)

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 18

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:04 AM

BLUETOOTH®
Escuchar iHeartRadio
Preparativos:
Seleccione [ON] para [IHEART SRC] en [SOURCE SELECT]. ( 4)
1 Abra la aplicación iHeartAuto en su dispositivo.
2 Conecte su dispositivo a través de la conexión Bluetooth. ( 12)
3 Pulse
repetidamente para seleccionar IHEARTRADIO.
La fuente cambia y la emisión comienza automáticamente.
• Puede operar iHeartRadio de la misma forma en que lo hace cuando iHeartRadio está
conectada a través del terminal de entrada USB. ( 10)

Escuchar Spotify
Preparativos:
Seleccione [ON] para [SPOTIFY SRC] en [SOURCE SELECT]. ( 4)
1 Abra la aplicación Spotify en su dispositivo.
2 Conecte su dispositivo a través de la conexión Bluetooth. ( 12)
3 Pulse
repetidamente para seleccionar SPOTIFY (para
iPhone/iPod) o SPOTIFY BT (para el dispositivo Android).
La fuente cambia y la emisión comienza automáticamente.
• Puede operar Spotify de la misma forma en que lo hace cuando Spotify está
conectada a través del terminal de entrada USB. ( 11)

AUX
Uso de un reproductor de audio portátil
1 Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).
Toma de entrada auxiliar
Reproductor de audio portátil

Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con
conector en “L” (disponible en el mercado)

2 Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] en [SOURCE SELECT]. ( 4)
3 Pulse
repetidamente para seleccionar AUX.
4 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.

Para una salida de audio óptima, utilice una miniclavija estéreo auricular
de 3 contactos.

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 19

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

19

7/7/2017 10:27:04 AM

AJUSTES DE AUDIO
PRO EQ

Ajuste su propia configuración de sonido.
• Los ajustes se guardan en [USER].
• Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [EASY EQ].

62.5HZ
LEVEL –09 a LEVEL +09 (LEVEL 00): Ajusta el volumen a programarse para cada fuente.
(Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)

1 Pulse y mantenga pulsado
.
2 Pulse
para seleccionar un elemento (consulte la siguiente
tabla) y, a continuación, pulse

.

3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.

4 Pulse

Predeterminado: XX

EQ SETTING
PRESET EQ

EASY EQ

20

Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical.
• Seleccione [USER] para utilizar los ajustes realizados en [EASY EQ] o [PRO EQ].
FLAT/DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1/HARD ROCK/HIP HOP/JAZZ/POP/R&B/
USER/CLASSICAL
El ecualizador de conducción (DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1) refuerza frecuencias
específicas de la señal de audio para reducir el ruido proveniente del exterior del vehículo o el
ruido producido por los neumáticos.
Ajuste su propia configuración de sonido.
• Los ajustes se guardan en [USER].
• Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [PRO EQ].
SUB.W SP*1*2:
00 a +06
(Predeterminado:
SUB.W*1*3:
–50 a +10
BASS:
LVL–09 a LVL+09
MID:
LVL–09 a LVL+09
TRE:
LVL–09 a LVL+09

ON: Activa la ampliación de graves. ; OFF: Se cancela.
100HZ/160HZ/250HZ/400HZ/630HZ/1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/6.3KHZ/10KHZ/
16KHZ
LEVEL –09 a LEVEL +09 (LEVEL 00): Ajusta el volumen a programarse para cada fuente.
(Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)

Q FACTOR

1.35/1.50/2.00: Ajusta el factor de calidad.

AUDIO CONTROL
BASS BOOST

LEVEL +01 a LEVEL +05: Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido. ;
OFF: Se cancela.

LOUDNESS

LEVEL 01/LEVEL 02: Refuerza las frecuencias altas o bajas para producir un sonido bien
balanceado a bajos niveles de volumen. ; OFF: Se cancela.

SUB.W LEVEL*1 SPK-OUT*2

PRE-OUT*3

+03
00
LVL 00
LVL 00
LVL 00)

SUBWOOFER
SET*3

(No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.)
SUB.W 00 a SUB.W +06 (SUB.W +03): Ajusta el nivel de
salida del subwoofer conectado a través del cable del altavoz. ( 34)

SUB.W –50 a SUB.W +10 (SUB.W 00): Ajusta el nivel de
salida del subwoofer conectado a los terminales de salida de línea (SW o
REAR/SW) a través del amplificador externo. ( 34)

ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela.

*1, *2, *3: ( 21)

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 20

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:04 AM

AJUSTES DE AUDIO
FADER

(No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.)
POSITION R15 a POSITION F15 (POSITION 00): Ajusta el balance de salida
de los altavoces delanteros y traseros.

SOUND EFFECT
SPACE ENHANCE

(No aplicable para la fuente TUNER.)
SMALL/MEDIUM/LARGE: Aumenta virtualmente el espacio acústico. ;
OFF: Se cancela.

SND RESPONSE

LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3: Hace que el sonido sea virtualmente más realista. ;
OFF: Se cancela.

cada fuente (al compararse con el nivel de volumen de FM). Antes del ajuste, seleccione la
fuente que desea ajustar.

SOUND LIFT

LOW/MIDDLE/HIGH: Realiza el ajuste virtual de la posición de escucha del sonido
emitido por los altavoces. ; OFF: Se cancela.

AMP GAIN

LOW POWER: Limita el nivel de volumen máximo a 25. (Selecciónelo si la potencia
máxima de cada altavoz es inferior a 50 W, con el fin de evitar posibles daños en los
altavoces.) ; HIGH POWER: El nivel máximo de volumen es 35.

VOL LINK EQ

ON: Refuerza la frecuencia para reducir el ruido proveniente del exterior del vehículo o el
rido producido por los neumáticos. ; OFF: Se cancela.

SPK/PRE OUT

(No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.)
Dependiendo del método de conexión del altavoz, seleccione la configuración apropiada
para obtener la salida deseada. ( 22, Ajustes salida altavoz)

K2 TECHNOLOGY

(No aplicable para la fuente TUNER ni para la fuente AUX.)
ON: Para mejorar la calidad del sonido de la música comprimida. ; OFF: Se cancela.

SPEAKER SIZE

Se muestran los elementos de ajuste de crossover de 2 vías o de 3 vías, dependiendo
del tipo de crossover seleccionado (consulte [X ' OVER TYPE] más abajo). ( 22,

BALANCE*4

POSITION L15 a POSITION R15 (POSITION 00): Ajusta el balance de salida

VOLUME ADJUST

LEVEL –15 a LEVEL +06 (LEVEL 00): Preajuste el nivel de volumen inicial de

de los altavoces izquierdo y derecho.

X ' OVER
DTA SETTINGS
CAR SETTINGS
X ' OVER TYPE

Ajustes de crossover)
Por defecto, se ha seleccionado el tipo crossover de 2 vías.
Para los ajustes,

*1 Se visualiza sólo cuando [SUBWOOFER SET] se ajusta a [ON]. ( 20)
*2 Para crossover de 2 vías: Se visualiza sólo cuando [SPK/PRE OUT] se ajusta a [SUB.W/SUB.W]. ( 22)
*3 Para crossover de 2 vías: Se visualiza sólo cuando [SPK/PRE OUT] se ajusta a [REAR/SUB.W] o
[SUB.W/SUB.W]. ( 22)
*4 El ajuste no afecta a la salida del subwoofer.

24, Ajustes de la alineación del tiempo digital.

Precaución: Ajuste el volumen antes de cambiar [X ' OVER TYPE], para evitar un
repentino aumento o disminución del nivel de volumen.

2-WAY

(Se visualiza solo si está seleccionado [3-WAY].)
YES: Selecciona el tipo crossover de dos vías. ; NO: Se cancela.

3-WAY

(Se visualiza solo si está seleccionado [2-WAY].)
YES: Selecciona el tipo crossover de tres vías. ; NO: Se cancela.

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 21

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

21

7/7/2017 10:27:04 AM

AJUSTES DE AUDIO
Ajustes de crossover

Ajustes salida altavoz [SPK/PRE OUT]
(Aplicable solo si [X ' OVER TYPE ] está ajustado a [2-WAY]) ( 21)
Seleccione la configuración de salida para los altavoces [SPK/PRE OUT], basándose en el
método de conexión del altavoz.

Conexión a través de los terminales de salida de línea
Para conexiones a través de un amplificador externo. ( 34)
Señal de audio a través de la terminal de salida de línea

Configuración de

[SPK/PRE OUT]

FRONT

REAR/SW

REAR/REAR

Salida de los altavoces delanteros

Salida de los altavoces traseros

REAR/SUB.W

Salida de los altavoces delanteros

Salida del subwoofer

Salida de los altavoces delanteros

Salida del subwoofer

(predeterminado)

SUB.W/SUB.W

Conexión a través de los cables de los altavoces
Para conexiones que no utilizan un amplificador externo. No obstante, con estos ajustes
puedes gozar también de la salida del subwoofer. ( 34)
Configuración de

Señal de audio a través del cable del altavoz trasero

[SPK/PRE OUT]

L (izquierdo)

R (derecho)

REAR/REAR

Salida de los altavoces traseros

Salida de los altavoces traseros

REAR/SUB.W

Salida de los altavoces traseros

Salida de los altavoces traseros

SUB.W/SUB.W

Salida del subwoofer

(Silencio)

A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover de
2 vías y crossover de 3 vías.

Precaución
Seleccione el tipo de crossover de acuerdo con la conexión de los altavoces. ( 34)
Si selecciona un tipo incorrecto:
• Se podrán dañar los altavoces.
• El nivel de sonido de salida puede ser extremadamente alto o bajo.
SPEAKER SIZE
Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el rendimiento óptimo.
• Los ajustes de frecuencia y pendiente se definen automáticamente para el crossover
del altavoz seleccionado.
• Cuando se ha seleccionado crossover de 2 vías, si se selecciona [NONE] para
[TWEETER] de [FRONT], [REAR] y [SUBWOOFER] en [SPEAKER SIZE], el ajuste
[X ‘ OVER] del altavoz seleccionado no estará disponible.
• Cuando se ha seleccionado crossover de 3 vías, si se selecciona [NONE] para
[WOOFER] en [SPEAKER SIZE], el ajuste [X’OVER] de [WOOFER] no estará disponible.
X ‘ OVER (crossover)
• [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Ajusta la
frecuencia de cruce de los altavoces seleccionados (filtro de paso alto o de paso bajo).
Si se selecciona [THROUGH], todas las señales se envían a los altavoces seleccionados.
• [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]:
Ajusta la pendiente de cruce.
Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [THROUGH] para la
frecuencia de cruce.
• [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Selecciona la fase de la salida del altavoz de acuerdo con la
salida del otro altavoz.
• [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Ajusta
el volumen de salida del altavoz seleccionado.

Si se selecciona [SUB.W/SUB.W]:
– Se selecciona [120HZ] en [SUBWOOFER LPF] y [THROUGH] no está disponible.
– Se selecciona [POSITION R02] en [FADER] y el rango seleccionable es de [POSITION
R15] a [POSITION 00].

22

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 22

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:04 AM

AJUSTES DE AUDIO
Elementos de ajuste de crossover de 2 vías
SPEAKER SIZE
FRONT

SPEAKER SIZE
SIZE
TWEETER

REAR*1

Elementos de ajuste de crossover de 3 vías

3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/
6×8/6×9/7×10
SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (no conectado)

3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10/
NONE (no conectado)

SUBWOOFER*2*3 6.5"/8"/10"/12"/15" OVER/NONE (no conectado)

TWEETER

SMALL/MIDDLE/LARGE

MID RANGE
WOOFER*3

3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9

TWEETER

X ' OVER
TWEETER

FRONT HPF

REAR HPF*1

SUBWOOFER
LPF*2*3

6.5"/8"/10"/12"/15" OVER/NONE (no conectado)

X ' OVER
HPF FRQ

1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/
10KHZ/12.5KHZ

SLOPE

–06DB/–12DB

FRQ

1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/
8KHZ/10KHZ/12.5KHZ

PHASE

REVERSE (180°)/NORMAL (0°)

GAIN LEFT

–08DB a 00DB

GAIN

–08DB a 00DB

HPF FRQ

30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH

GAIN RIGHT

–08DB a 00DB

F-HPF FRQ

30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/
100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/
THROUGH

MID RANGE

HPF SLOPE

–06DB/–12DB

LPF FRQ

1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/
10KHZ/12.5KHZ/THROUGH

F-HPF SLOPE

–06DB/–12DB/–18DB/–24DB

F-HPF GAIN

–08DB a 00DB

LPF SLOPE

–06DB/–12DB

30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/
100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/
THROUGH

PHASE

REVERSE (180°)/NORMAL (0°)

GAIN

–08DB a 00DB

LPF FRQ

30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH

R-HPF FRQ

WOOFER*3

R-HPF SLOPE

–06DB/–12DB/–18DB/–24DB

R-HPF GAIN

–08DB a 00DB

SLOPE

–06DB/–12DB

SW LPF FRQ

30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/
100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/
THROUGH

PHASE

REVERSE (180°)/NORMAL (0°)

GAIN

–08DB a 00DB

SW LPF SLOPE

–06DB/–12DB/–18DB/–24DB

SW LPF PHASE

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)

SW LPF GAIN

–08DB a 00DB

*1 Se visualiza sólo cuando [SPK/PRE OUT] se ajusta a [REAR/REAR] o [REAR/SUB.W]. ( 22)
*2 Se visualiza sólo cuando [SPK/PRE OUT] se ajusta a [REAR/SUB.W] o [SUB.W/SUB.W]. ( 22)
*3 Se visualiza sólo cuando [SUBWOOFER SET] se ajusta a [ON]. ( 20)

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 23

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

23

7/7/2017 10:27:04 AM

AJUSTES DE AUDIO
Ajustes de la alineación del tiempo digital

Calculando el valor para [DISTANCE] y [GAIN] de [DTA SETTINGS]
Si especifica la distancia desde el centro de la posición de escucha
seleccionada hacia cada altavoz, el tiempo de retraso se calculará y
ajustará automáticamente.
1 Establezca el centro de la posición de escucha seleccionada
como el punto de referencia.
2 Mida las distancias desde el punto de referencia hacia los
altavoces.
3 Calcule las diferencias entre la distancia del altavoz más
alejado (altavoz trasero) y los demás altavoces.
4 Ajuste la [DISTANCE] calculada en el paso 3 para cada uno
de los altavoces.
5 Ajuste [GAIN] para cada uno de los altavoces.
Ejemplo: Cuando se seleccionó [FRONT ALL] como la posición
de escucha

La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los
altavoces creando un entorno más adecuado para su vehículo.
• Para obtener más información, Calculando el valor para [DISTANCE] y [GAIN]
de [DTA SETTINGS].

DTA SETTINGS
POSITION

Selecciona su posición de escucha (punto de referencia).
ALL: Sin compensación ; FRONT RIGHT: Asiento delantero derecho ;
FRONT LEFT: Asiento delantero izquierdo ; FRONT ALL: Asiento delantero
• [FRONT ALL] se visualiza sólo cuando [X ' OVER TYPE] se ajusta a
[2-WAY]. ( 21)

DISTANCE*1

0FT a 20.01FT: Ajusta con precisión la distancia a compensar.

GAIN*1

–8DB a 0DB: Ajusta con precisión el volumen de salida del altavoz
seleccionado.

DTA RESET

YES: Restablece los ajustes ([DISTANCE] y [GAIN]) de la posición
seleccionada en [POSITION] a sus valores predeterminados. ;
NO: Se cancela.

CAR SETTINGS

Identifica su tipo de automóvil y la ubicación del altavoz trasero para realizar el
ajuste de [DTA SETTINGS].

CAR TYPE

COMPACT/FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV/
MINIVAN(LONG): Selecciona el tipo de vehículo. ; OFF: Sin compensación.

R-SP LOCATION*2

Selecciona la ubicación de los altavoces traseros en su vehículo para calcular la
distancia mayor desde la posición de escucha seleccionada (punto de referencia).
• DOOR/REAR DECK: Solo se puede seleccionar si se seleccionó
previamente [CAR TYPE] como [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE
CAR], [WAGON] o [SUV].
• 2ND ROW/3RD ROW: Solo se puede seleccionar si se seleccionó
previamente [CAR TYPE] como [MINIVAN] o [MINIVAN(LONG)].

24

*1 Antes de hacer un ajuste, seleccione el altavoz:
Cuando se ha seleccionado crossover de 2 vías:

FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER
– Solo se puede seleccionar [REAR LEFT], [REAR RIGHT] y [SUBWOOFER] si se seleccionó previamente un
ajuste distinto de [NONE] para [REAR] y [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. ( 23)
Cuando se ha seleccionado crossover de 3 vías:

TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT/MID LEFT/MID RIGHT/WOOFER
– Solo se puede seleccionar [WOOFER] si se seleccionó previamente un ajuste distinto de [NONE] para
[WOOFER] de [SPEAKER SIZE]. ( 23)
2
* Se visualiza solo cuando [X ' OVER TYPE ] se ha ajustado a [2-WAY] ( 21) y se ha seleccionado un ajuste
distinto de [NONE] para [REAR] de [SPEAKER SIZE]. ( 23)

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 24

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:04 AM

AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
BRIGHTNESS

(Botón simbólico)

Ajuste separadamente el brillo para uso diurno y nocturno.
1 DAY/NIGHT: Selecciona ajuste diurno o nocturno.
2 Selecciona una zona. (Véase la ilustración de la columna izquierda.)
3 LEVEL 00 a LEVEL 31: Ajusta el nivel de brillo.

TEXT SCROLL*2 SCROLL ONCE: Desplaza una vez la información en pantalla. ;
SCROLL AUTO: El desplazamiento se repite a intervalos de 5 segundos. ;
SCROLL OFF: Se cancela.
COLOR (solo para el botón simbólico)

1 Pulse y mantenga pulsado
.
2 Pulse
para seleccionar un elemento (consulte la siguiente
tabla) y, a continuación, pulse
.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Pulse
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.

PRESET

Seleccionar un color de iluminación para el botón simbólico.
• COLOR 01 a COLOR 49
• USER: Se muestra el color que ha creado para [DAY COLOR] o [NIGHT COLOR].
• COLOR FLOW01 a COLOR FLOW03: El color cambia según las velocidades.
• Color preajustado: CRYSTAL, FLOWER, FOREST, GRADATION, OCEAN,
SUNSET, RELAX

DAY COLOR

Guarda sus propios colores de iluminación diurna y nocturna para el botón simbólico.
1 RED/GREEN/BLUE: Seleccione un color primario.
2 00 a 31: Seleccione el nivel.
Repita los pasos 1 y 2 para todos los colores primarios.
• Su ajuste se guarda en [USER] para [PRESET].
• [NIGHT COLOR] o [DAY COLOR] cambian al encender o apagar los faros de su
vehículo.

Predeterminado: XX

DISPLAY
DIMMER

Oscurece la iluminación.
OFF: El dimmer está desactivado. El brillo cambia a la configuración [DAY].
ON: El dimmer está activado. El brillo cambia a la configuración [NIGHT].

( [BRIGHTNESS])
DIMMER TIME: Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer.
1 Pulse
para ajustar el tiempo de activación [ON] y, a continuación, pulse
.

2 Pulse

NIGHT COLOR

MENU COLOR

ON: La iluminación del botón simbólico cambia a color blanco en el modo de menú y cuando
se realiza la búsqueda de un archivo de música en una carpeta/lista. ; OFF: Se cancela.

*2 Algunos caracteres o símbolos no se mostrarán correctamente (o aparecerán en blanco).

para ajustar el tiempo de activación [OFF] y, a continuación, pulse

.
(Predeterminado: [ON]: PM6:00 ; [OFF]: AM6:00)
DIMMER AUTO: El dimmer se enciende y se apaga automáticamente cuando se apagan o
encienden los faros del vehículo.*1

*1 Se requiere la conexión del cable de control de iluminación. ( 34)

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 25

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

25

7/7/2017 10:27:04 AM

REFERENCIAS
Archivos reproducibles

Mantenimiento
Limpieza de la unidad
Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.

Limpieza del conector
Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de
algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.
Conector (en el reverso de la
placa frontal)

Cómo manipular los discos:
•
•
•
•
•
•
•

No toque la superficie de grabación del disco.
No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.
No utilice accesorios para el disco.
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.
Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.
Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.

Más información
Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles
– Aplicación original JVC
– Cualquier otra información más reciente
Visite .

General
• Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:

• Reproducción DualDisc: El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc
Digital Audio”. Por consiguiente, no se recomienda usar en este producto, el lado no DVD de un DualDisc.
• Para obtener información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse, visite
.

26

• Archivos de audio que pueden reproducirse:
Para discos:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a),
WAV (.wav), FLAC (.flac)
• Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM
• Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo.
• Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32
Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser posible
dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivo.
El archivo AAC (.m4a) contenido en un CD codificado por iTunes no puede reproducirse en esta unidad.

Discos no reproducibles
•
•
•
•

Discos que no son redondos.
Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios.
Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados.
CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador podrán causar fallos de funcionamiento.

Acerca de los dispositivos USB
• No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.
• La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.
• Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1,5 A.

Acerca del iPod/iPhone
• A través del terminal de entrada USB:
Made for
– iPod touch (5th y 6th generation)
– iPod nano (7th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• A través de Bluetooth:
Made for
– iPod touch (5th y 6th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• No se puede navegar a través de archivos de video en el menú “Videos” en [HEAD MODE].

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 26

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:05 AM

REFERENCIAS
• El orden de canciones mostrado en el menú de selección de esta unidad puede diferir del que se encuentra en el
iPod/iPhone.
• Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta
unidad.

Acerca de Bluetooth
• Dependiendo de la versión Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse a esta
unidad.
• Esta unidad puede no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.
• Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.

Acerca del dispositivo Android
• Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior.
• Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open
Accessory (AOA) 2.0.
• Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA 2.0, esta
unidad siempre reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0.

Cada vez que pulsa
, la información en pantalla cambia.
• Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME”, u otra información
(por ej., nombre de la emisora) o la pantalla quedará en blanco.

Acerca de Pandora

Nombre de la
fuente

Información en pantalla

FM o AM

Frecuencia (Fecha/Reloj)*1
(vuelta al comienzo)

• Pandora está disponible sólo en algunos países.
Para obtener más información, visite .
• Debido a que el servicio de radio por Internet Pandora es de un tercero, las especificaciones se encuentran sujetas
a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios
podrían dejar de estar disponibles.
• Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta unidad.
• Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con pandora-support@pandora.com.

Cambiar la información en pantalla

(Solo para emisoras del FM Radio Broadcast Data System)
Nombre de la emisora (PS)/Tipo de programa (PTY) (Fecha/Reloj)*1 Radio texto
(Fecha/Reloj)*1 Radio texto+ (Radio texto+) Título de la canción (Artista)
Título de la canción (Fecha/Reloj)*1 Frecuencia (Fecha/Reloj)*1 Nombre de la
emisora (PS)/Tipo de programa (PTY) (Fecha) con sincronización de música*2 (vuelta

Acerca de iHeartRadio
• Debido a que iHeartRadio® es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo
aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar
disponibles.
• Algunas funciones de iHeartRadio® no se pueden controlar desde esta unidad.

Acerca de Spotify
• La aplicación Spotify es compatible con:
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 o superior)
– iPod touch (5th y 6th generation)
– Android OS 4.0.3 o superior
• Debido a que Spotify es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar
disponibles.
• Algunas funciones de Spotify no están disponibles desde esta unidad.
• Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con .

Frecuencia (Fecha) con sincronización de música*2

al comienzo)

CD o USB

(Para CD-DA)
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del disco) Título de la pista
(Fecha/Reloj)*1 Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*1 Título de la pista (Artista)
con sincronización de música*2 (vuelta al comienzo)

(Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Título de la canción (Artista) Título de la canción (Nombre del álbum) Título de
la canción (Fecha/Reloj)*1 Nombre del archivo (Nombre de la carpeta) Nombre
del archivo (Fecha/Reloj)*1 Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*1 Título de la
canción (Artista) con sincronización de música*2 (vuelta al comienzo)

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 27

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

27

7/7/2017 10:27:05 AM

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

REFERENCIAS
Nombre de la
fuente

Información en pantalla

iPod USB/
iPod BT o
ANDROID

Cuando se selecciona [HEAD MODE]/[AUTO MODE] ( 8):
Título de la canción (Artista) Título de la canción (Nombre del álbum) Título de
la canción (Fecha/Reloj)*1 Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*1 Título de
la canción (Artista) con sincronización de música*2 (vuelta al comienzo)

PANDORA/
PANDORA BT

Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)*1 Compartida/Radio (Fecha/Reloj)*1
Título de la canción (Artista) Título de la canción (Título del álbum) Título de la
canción (Fecha/Reloj)*1 Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*1 Nombre de
la emisora (Fecha) con sincronización de música*2 (vuelta al comienzo)

IHEARTRADIO

Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)*1 Título de la canción (Artista) Título de
la canción (Fecha/Reloj)*1 Nombre de la emisora (Fecha) con sincronización de
música*2 (vuelta al comienzo)

SPOTIFY/
SPOTIFY BT

Título del contexto (Fecha/Reloj)*1 Título de la canción (Artista) Título de la
canción (Título del álbum) Título de la canción (Fecha/Reloj)*1 Tiempo de
reproducción (Fecha/Reloj)*1 Título del contexto (Fecha) con sincronización de
música*2 (vuelta al comienzo)

AUX

AUX (Fecha/Reloj)*1

Solución

AUX (Fecha) con sincronización de música*2

Radio

General

El sonido no se escucha.

(vuelta

• Ajuste el volumen al nivel óptimo.
• Inspeccione los cables y las conexiones.

Aparece “MISWIRING CHECK
WIRING THEN PWR ON”.

Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los cables de
altavoz estén correctamente aislados. A continuación, vuelva a encender la
unidad.

Aparece “PROTECTING SEND
SERVICE”.

Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.

La fuente no se puede seleccionar.

Verifique el ajuste [SOURCE SELECT]. ( 4)

• Recepción de radio deficiente.
• Ruidos estáticos mientras se
escucha la radio.

Conecte firmemente la antena.

El disco no puede ser expulsado.

Pulse y mantenga pulsado para forzar la expulsión del disco. Tenga
cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado.

Aparece “IN DISC”.

Asegúrese de que no hay ningún obstáculo en la ranura de carga cuando se
expulsa el disco.

al comienzo)

Aparece “PLEASE EJECT”.

Pulse , luego inserte un disco correctamente.

Título de la canción (Artista) Título de la canción (Nombre del álbum) Título de
la canción (Fecha/Reloj)*1 Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*1 Título de
la canción (Artista) con sincronización de música*2 (vuelta al comienzo)

El orden de reproducción no es el
que se esperaba.

El orden de reproducción se determina por el nombre del archivo (USB) o
por el orden de grabación de los archivos (disco).

El tiempo de reproducción
transcurrido no escorrecto.

Esto depende del proceso de grabación anterior.

Aparece “NOT SUPPORT” y se
omiten las pistas.

Compruebe que la pista sea de un formato reproducible. ( 26)

*1 La batería y la fuerza de la señal del dispositivo Bluetooth se visualizarán si [BATT/SIGNAL] está
configurada en [AUTO]. ( 14)
*2 Los colores de iluminación de los botones cambian y se sincroniza con la música.

CD/USB/iPod

BT AUDIO

Síntoma

El mensaje “READING” sigue
destellando.

• No utilice demasiados niveles de jerarquías y carpetas.
• Cargue el disco o vuelva a conectar el dispositivo USB.

Aparece “UNSUPPORTED DEVICE”.

• Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad y
asegúrese de que los sistemas de archivos estén en formatos compatibles.

( 26)
• Vuelva a conectar el dispositivo.

28

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 28

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:05 AM

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Asegúrese de que no exista ningún fallo de funcionamiento en el
dispositivo y vuelva a conectarlo.

Aparece “USB HUB IS NOT
SUPPORTED”.

No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador
USB a esta unidad.

Aparece “CANNOT PLAY”

Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio
reproducibles.

• La fuente no cambia a
“USB” cuando se conecta un
dispositivo USB mientras
escucha cualquier otra fuente.
• Aparece “USB ERROR”.

El puerto USB está emitiendo más potencia que el límite de
diseño. Apague la alimentación y desconecte el dispositivo USB.
A continuación, encienda la alimentación y vuelva a conectar el
dispositivo USB. Si con lo anterior no se soluciona el problema, apague
la alimentación o vuélvala a encender (o reinicialice la unidad) antes
de reemplazarlo por otro dispositivo USB.

El iPod/iPhone no se enciende o
no funciona.

ANDROID

• El sonido no se escucha durante • Vuelva a conectar el dispositivo Android.
• Si está en [AUDIO MODE], arranque la aplicación de cualquier
la reproducción.
• El sonido se genera solo por el
reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la
dispositivo Android.
reproducción.
• Si está en [AUDIO MODE], vuelva a arrancar la aplicación del
reproductor de medios actual o utilice otra aplicación.
• Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
• Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no podrá enviar la señal de audio a la unidad. ( 27)

• Asegúrese de que JVC MUSIC PLAY APP esté instalado en el dispositivo
Android. ( 7)
• Vuelva a conectar el dispositivo Android y seleccione el modo de
control apropiado. ( 8)
• Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no es compatible con [AUTO MODE]. ( 27)

El mensaje “NO DEVICE” o
“READING” sigue destellando.

• Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android.
• Vuelva a conectar el dispositivo Android.
• Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no es compatible con [AUTO MODE]. ( 27)

“CANNOT PLAY”

Esta unidad está preparando todavía la lista de música del iPod/
iPhone. Puede que tarde un poco, inténtelo de nuevo más tarde.
• Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número
limitado de símbolos.
• Dependiendo del idioma en pantalla que haya seleccionado en
( 5), algunos caracteres podrían no visualizarse correctamente.

Solución

No se puede reproducir en
[AUTO MODE].

Reproducción intermitente o con
saltos de sonido.

• Verifique la conexión entre esta unidad y el iPod/iPhone.
• Desconecte y realice el reinicio forzado del iPod/iPhone.

“LOADING” aparece al acceder al
modo búsqueda presionando
.
No se visualizan los caracteres
correctos.

Síntoma

ANDROID

Solución

Aparece “UNRESPONSIVE DEVICE”.

Pandora

CCD/USB/iPod

Síntoma

Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android.
• Asegúrese de que el dispositivo Android contenga archivos de audio
que puedan reproducirse.
• Vuelva a conectar el dispositivo Android.
• Vuelva a iniciar el dispositivo Android.

“ADD ERROR”

Fracasó la creación de la nueva emisora.

“CHK DEVICE”

Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.

“NO SKIPS”

Se ha llegado al límite de saltos.

“NO STATIONS”

No se pueden encontrar emisoras.

“STATION LMT”

Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a
intentarlo después de eliminar emisoras que no necesite de su
dispositivo.

“UPGRADE APP”

Asegúrese de haber instalado la última versión de la aplicación
Pandora en su dispositivo.

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 29

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29

7/7/2017 10:27:05 AM

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución

“CONNECT ERR”

La comunicación es inestable.

“RATING ERR”

El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado debido a
conectividad a red insuficiente.

“THUMBS N/A”

El registro con el pulgar arriba/abajo no está permitido.

“LICENSE ERR”

Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está
disponible.

No se pudo seleccionar la
emisora.

Si se marca “Explicit Content” en [Account Settings] en la versión web
de iHeartRADIO, las emisoras personalizadas no estarán disponibles.

“NOT CONNCTD”

El enlace con la aplicación es imposible.

“DISCONNECTED”

El USB está desconectado de la unidad cabezal. Por favor asegúrese de
que el dispositivo esté correctamente conectado a través de USB.

Spotify

“CONNECTING”

• Conectado a través del terminal de entrada USB: El dispositivo está
conectado a la unidad cabezal. Por favor espere.
• Conectado a través de Bluetooth: El Bluetooth está desconectado. Por
favor compruebe la conexión Bluetooth y asegúrese de que tanto el
dispositivo como la unidad estén emparejados y conectados.

Bluetooth®

“CHECK APP”

30

La aplicación Spotify no está conectada correctamente, o el usuario no
ha iniciado sesión. Finalice la aplicación Spotify y vuélvala a iniciar. A
continuación, inicie sesión en su cuenta de Spotify.

No se detecta ningún dispositivo
Bluetooth.

• Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth.
• Reinicialice la unidad. ( 3)

No se puede realizar el
emparejamiento.

• Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la unidad y en
el dispositivo Bluetooth.
• Elimine la información de emparejamiento de la unidad y
del dispositivo Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el
emparejamiento. ( 12)

Existe eco o ruido.

• Ajuste la posición del micrófono. ( 12)
• Verifique el ajuste [ECHO CANCEL]. ( 14)

Síntoma

Bluetooth®

iHeartRadio

Pandora

Síntoma

Solución

La calidad del sonido del
teléfono es baja.

• Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
• Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción de señal.

El sonido se interrumpe o se
omite durante la reproducción
de un reproductor de audio
Bluetooth.

• Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio
Bluetooth.
• Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar
nuevamente.
• Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando conectarse a la
unidad.

No se puede controlar el
reproductor de audio Bluetooth
conectado.

• Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es compatible
con Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Consulte las
instrucciones del reproductor de audio.)
• Desconecte y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth.

“PLEASE WAIT”

La unidad se está preparando para utilizar la función Bluetooth. Si el
mensaje no aparece, apague y encienda la unidad; a continuación,
vuelva a conectar el dispositivo.

“NOT SUPPORT”

El teléfono conectado no es compatible con la función de
reconocimiento de voz.

“ERROR”

Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR”, verifique si el
dispositivo es compatible con la función que está intentando utilizar.

“H/W ERROR”

Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si vuelve a
aparecer “H/W ERROR”, consulte al centro de servicio más cercano.

“SWITCHING NG”

Los teléfonos conectados no son compatibles con la función cambio de
teléfono.

Si experimenta problemas, intente lo siguiente:
1 Verifique la LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
2 Reinicialice la unidad ( 3)
3 Llame al (solo EE.UU.)
Llame al: 1-800-252-5722 ( o ) visite: 

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 30

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:05 AM

ESPECIFICACIONES
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26 dB)

8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)

Sensibilidad de silenciamiento
(DIN S/N = 46 dB)

17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)

Estándar USB

USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad)

Dispositivos compatibles

Clase de almacenamiento masivo

Sistema de archivos

FAT12/16/32

Corriente máxima de alimentación

5 V CC
24 Bit

1,5 A

30 Hz — 15 kHz

Relación señal a ruido (MONO)

64 dB

Respuesta de frecuencia (±1 dB)

20 Hz — 20 kHz

40 dB

Relación señal a ruido (1 kHz)

105 dB

530 kHz — 1 700 kHz (pasos de 10 kHz)
531 kHz — 1 611 kHz (pasos de 9 kHz)

Gama dinámica

90 dB

Separación de canales

85 dB

29 dBμ (28,2 μV)

MP3 decodificado

Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3

GaAIAs

WMA decodificado

Compatible con Windows Media Audio

Filtro digital (D/A)

8 veces sobremuestreo

AAC decodificado

Archivos AAC-LC “.aac”, “.m4a”

Velocidad de giro

500 rpm — 200 rpm (CLV)

WAV decodificado

PCM lineal
Archivo FLAC, hasta 24bit /96 kHz

Separación estéreo (1 kHz)

Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20 dB)
Diodo láser

USB

Respuesta de frecuencia (±3 dB)

Convertidor de filtro digital (D/A)

AM Gama de frecuencias

Por debajo del límite medible

FLAC decodificado

Respuesta de frecuencia (±1 dB)

20 Hz — 20 kHz

Respuesta de frecuencia (±3 dB)

20 Hz — 20 kHz

Distorsión armónica total (1 kHz)

0,01 %

Voltaje de entrada máximo

1 000 mV

Impedancia de entrada

30 kΩ

Fluctuación y trémolo
Reproductor de CD

87,9 MHz — 107,9 MHz (pasos de 200 kHz)
87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz)

Relación señal a ruido (1 kHz)

105 dB

Gama dinámica

90 dB

Separación de canales

85 dB

MP3 decodificado

Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3

WMA decodificado

Compatible con Windows Media Audio

AAC decodificado

Archivos AAC-LC “.aac”

Auxiliar

Sintonizador

FM Gama de frecuencias

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 31

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

31

7/7/2017 10:27:05 AM

INSTALACIÓN/CONEXIÓN

General

Audio

Bluetooth

ESPECIFICACIONES
Versión

Bluetooth 3.0

Gama de frecuencias

2,402 GHz — 2,480 GHz

Potencia de salida

Clase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE)

Alcance máximo de comunicación

En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 ft)

Emparejamiento

SSP (Emparejamiento simple y seguro)

Perfil

HFP1.6 (Perfil manos libres)
A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)
AVRCP1.5 (Perfil de mando a distancia de Audio/Video)
PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica)
SPP (Perfil del puerto en serie)

Potencia de salida máxima

50 W × 4 ó
50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω)

Potencia en todo el ancho de banda
(a menos del 1 % THD)

22 W × 4

Impedancia del altavoz

4Ω—8Ω

Nivel de salida de preamplificador/
carga (CD/USB)

2 500 mV/10 kΩ de carga

Impedancia de salida de preamplificador

≤ 600 Ω

Voltaje de trabajo
(10,5 V — 16 V admisibles)

14,4 V

Consumo de corriente máxima

10 A

Gama de temperaturas de
funcionamiento

–10°C — +60°C

Tamaño de instalación (An × Al × F)

182 mm × 53 mm × 158 mm
(7-3/16 pulgada × 2-1/8 pulgada × 6-1/4 pulgada)

Peso neto (incluyendo placa
embellecedora, manguito de montaje)

1,2 kg (2,7 lbs)

Advertencia
• La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa.
• Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.
• Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo) al chasis del
vehículo o cable de conexión a masa (negro).
• Para evitar cortocircuitos:
– Utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados.
– Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación.
– Para proteger los cables, asegúrelos con abrazaderas de cables y con una cinta de vinilo, enrolle los cables que
entran en contacto con partes metálicas.

Precaución
• Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de
productos de audio para automóviles.
• Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad durante o un poco
después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy
calientes.
• No conecte los cables de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión a masa (negro) o en paralelo.
• Conecte altavoces con una potencia máxima de más de 50 W. Si la potencia máxima de los altavoces es inferior a
50 W, cambie el ajuste [AMP GAIN] para evitar daños en los mismos. ( 21)
• Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
• Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el cable de encendido (rojo)
al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y
desconectarse mediante la llave de encendido.
• Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor.
• Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc.
funcionen satisfactoriamente.
• Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo y, a
continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.

Sujeto a cambios sin previo aviso.

32

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 32

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:05 AM

INSTALACIÓN/CONEXIÓN
Lista de piezas para la instalación
(A) Placa frontal

Instalación de la unidad (montaje en el tablero)

(B) Placa embellecedora

Prepare el cableado necesario.

( 34)

Gancho en el lado superior

(C) Manguito de montaje

(D) Mazo de conductores

Antes del montaje, oriente la
placa embellecedora tal como
se muestra en la ilustración.

Salpicadero del
automóvil

Doble las lengüetas apropiadas para
retener firmemente la manga en su lugar.

(E) Herramienta de extracción

Cuando instale sin el manguito de montaje
Procedimiento básico
1 Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el
2
3
4
5
6

terminal de la batería del automóvil.
Conecte los cables correctamente.
Consulte Conexión del cableado. ( 34)
Instale la unidad en su automóvil.
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).
Conecte el terminal de la batería del automóvil.
Pulse
para encender la unidad.
Extraiga la placa frontal y reinicialice la unidad en menos de 5 segundos.

Cómo desmontar la unidad

1 Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora.
2 Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de
montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (disponibles
en el mercado).

( 3)
Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede
dañar la unidad.

ESPAÑOL
JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 33

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

33

7/7/2017 10:27:05 AM

INSTALACIÓN/CONEXIÓN
Conexión del cableado
Cable de señal (no suministrado)

IMPORTANTE
Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el
mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad,
deje esta tarea en manos de profesionales. Consulte con un distribuidor
de productos de audio para automóviles.

Jack de entrada de micrófono ( 12)

Salpicadero
del vehículo
Terminal de la antena
Mazo de cables de
fábrica (vehículo)
Mazo de conductores
personalizado (adquirido
por separado)

Amplificador de JVC*1

Salida frontal/crossover de 3 vías: Salida de rango medio
Salida posterior/subwoofer/crossover de 3 vías: Salida del
woofer

Al adaptador del mando a distancia
del volante de la dirección
Azul:
A la antena motriz
Azul/blanco:
Al amplificador

Fusible (10 A)

Luz azul/amarilla

Junte los cables del mismo color.
Azul/blanco: Remoto (12 V

350 mA)

Cable remoto (no suministrado)

Naranja/blanco: Iluminación

Interruptor de encendido

Amarillo: Batería de 12 V
Cable rojo separado
Rojo: Encendido de 12 V
Marrón (sin utilizar)

Bloque de fusibles del vehículo

Negro: Tierra
Gris: Altavoz delantero/crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio (derecho)
Gris/negro
Blanco: Altavoz delantero/crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio (izquierdo)

Conexión recomendada

34

Realice esta conexión si el mazo de conductores de fábrica de su vehículo
no incluye el cable del “interruptor de encendido de 12 V”.

Blanco/negro
Púrpura: Altavoz trasero/crossover de 3 vías: Tweeter (derecho)

*1 Para evitar daños a la unidad, conecte firmemente el cable de conexión

Púrpura/negro
Verde: Altavoz trasero *2/crossover de 3 vías: Tweeter (izquierdo)

*2 También es posible conectar directamente un subwoofer con este

a masa del amplificador al chasis del vehículo.
conductor sin el amplificador externo para subwoofer. Para la
configuración, 22.

Verde/negro*2

ESPAÑOL

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 34

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/7/2017 10:27:06 AM

JS_JVC_KD_R890BT_K_SP.indd 35

7/7/2017 10:27:06 AM

libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod
or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of
Pandora Media, Inc., used with permission.
• iHeartRadio® and iHeartAuto™ are trademarks owned by iHeartMedia, Inc. All uses are authorized
under license.
• SPOTIFY and the Spotify logo are among the registered trademarks of Spotify AB.
• Android is trademark of Google Inc.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.

© 2017 JVC KENWOOD Corporation

JS_JVC_KD_R890BT_K_C.indd v

0717DTSMDTJEIN

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7/3/2017 8:37:10 AM



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V2.3 (128-bit)
User Access                     : Print, Extract, Print high-res
Create Date                     : 2017:07:03 08:39:22+08:00
Modify Date                     : 2017:07:17 14:45:22+08:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5.3)
Metadata Date                   : 2017:07:17 14:45:22+08:00
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.16 (Windows)
Format                          : application/pdf
Title                           : KD-R890BT_K
Creator                         : 
Document ID                     : uuid:ce3564b3-e78b-45c4-8365-43307862ef80
Instance ID                     : uuid:7d55714f-97cb-4d41-8fde-efe996733cc3
Page Count                      : 108
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu