JVC KD X50BTEY X50BT User Manual GET0787 005A

KD-X50BTEY KD-X50BTEY (Europe) GET0787-005A

User Manual: JVC KD-X50BTEY KD-X50BTEY Русский, Polish, Греческий, Украинский,

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 105 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

.
.
WprzypadkuNIEPRAWIDŁOWEJpracyradioodtwarzacza
Wyzerujjegopamięć
PatrzZerowaniepamięciurządzenia
Затрудненияприэксплуатации?
Пожалуйста,перезагрузитеВашеустройство
ДляполученияинформацииоперезагрузкеВашегоустройства
обратитесьнасоответствующуюстраницу
ΑντιµετωπίζετεΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑλειτουργίας;
Εκτελέστεεπαναφοράτηςµονάδας
ΑνατρέξτεστηνενότηταΕπαναφοράτηςµονάδας
МаєтеПРОБЛЕМУзфункціонуванням?
Повторноналаштуйтесистему
Див.сторінкуЯкповторноналаштуватипристрій
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження
Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному
обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
.
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких
Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
.
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:
1. свинець(Pb) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Cd)– не перевищує 0.01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. шестивалентний хром (CrU) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000
частин на мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0.1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин
на мільйон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до
1000 частин на мільйон.
.
.
Джей Ві Сі КЕНВУД Корпорейшн
3-12, Моріячо, Канагава-ку, Йокогама-ші, Канагава, 221-0022, Японія
K PO, RU, GR, UK
© 2011 JVC KENWOOD Corporation 1211DTSSANJEIN
DIGITAL MEDIA RECEIVER / URZĄDZENIE DO ODBIORU
MULTIMEDIÓW CYFROWYCH / ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ
РЕСИВЕР / ΔΕΚΤΗΣ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ / ПРИЙМАЧ З
МОЖЛИВІСТЮ ВІДТВОРЕННЯ З ЦИФРОВИХ ПРИСТРОЇВ
Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 3. /
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 3. /
Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην 0θóνη, βλ. σελίδα 3. /
Інформацію щодо відміни демонстрації функцій дисплею див. на стор. 3.
POLSKI
РУCCKИЙ
УКРАЇНА
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ΟΔΗΓΙΕΣ
ІНСТРУКЦІЇ GET0787-005A
[EY]
KD-X50BT
Informacje o montażu urządzenia i podłączaniu przewodów zamieszczono w odrębnej instrukcji.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
Για πληρoφoρίες σχετικά με την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στo αντίστoιχo ξεχωριστό εγχειρίδιo.
Вказівки по встановленню та виконанню підключень наведені у окремій інструкції.
Instructions DIGITAL MEDIA RECEIVER KD-X50BT
KD-X50BTE_005A_Cover.indd 1KD-X50BTE_005A_Cover.indd 1 12/1/2011 12:22:56 AM12/1/2011 12:22:56 AM
Dziękujemy za nabycie produktu JVC.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
obsługi, co umożliwi optymalne wykorzystanie jego możliwości.
Bateria
Produkty
Informacje dla użytkowników
dotyczące pozbywania się zużytego
sprzętu i baterii
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbole przedstawione obok oznaczają, że
sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz
baterii po zakończeniu okresu ich eksploatacji
nie należy wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi.
W razie konieczności pozbycia się niniejszego
produktu i baterii należy postępować zgodnie
z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami
postępowania obowiązującymi w danym
kraju i miejscowości.
Dbając o prawidłową utylizację produktu,
przyczyniasz się do ochrony zasobów
naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ
oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
Uwaga:
Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbolem
baterii wskazuje, że ta bateria zawiera ołów.
.
Zerowanie pamięci urządzenia
Wszelkie zaprogramowane
ustawienia zostaną skasowane.
Konserwacja
Czyszczenie urządzenia
Zatrzyj zabrudzenia z panelu za pomocą suchego
kawałka silikonu lub miękkiego materiału.
Niedopełnienie tej czynności może prowadzić do
uszkodzenia urządzenia.
.
Ostrzeżenie:
Zatrzymaj samochód przed przystąpieniem do
obsługi urządzenia.
Przestroga:
Wyreguluj głośność tak, aby słyszeć dźwięki z
zewnątrz samochodu. Jazda z nadmierną
głośnością może prowadzić do wypadków.
Należy unikać używania używania USB lub iPoda/
iPhone’a, jeśli może to spowodować zagrożenie
podczas jazdy.
Ostrzeżenie dotyczące głośności:
Urządzenia cyfrowe (USB) wytwarzają niewielki
hałas w porównaniu do innych źródeł. Przed
rozpoczęciem odtwarzania ze źródeł cyfrowych
należy zmniejszyć poziom głośności, aby uniknąć
uszkodzenia głośników na skutek gwałtownego
zwiększenia poziomu głośności.
Temperatura w samochodzie:
Jeśli wewnątrz samochodu jest bardzo gorąco lub
zimno, przed włączeniem radioodtwarzacza
należy odczekać, aż temperatura osiągnie
normalny poziom.
Korzystanie z instrukcji:
Niniejsza instrukcja wyjaśnia obsługę za
pomocą przycisków na panelu sterowania.
< > wskazuje wyświetlacze na panelu
sterowania.
[XX] wskazuje początkowe ustawienie
elementu menu.
2|ޓPOLSKI
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Spis treści
Przygotowanie ..................................................... 3
Anulowanie trybu demonstracyjnego
Ustawianie zegara
Podstawowa obsługa ......................................... 4
Pilot zdalnego sterowania ................................ 5
Radio ........................................................................ 6
USB ............................................................................ 8
iPod/iPhone ........................................................... 9
Szybkie wyszukiwanie ..................................... 10
Komponenty zewnętrzne .............................. 10
Połączenie Bluetooth.................................... 11
Telefon komórkowy z Bluetooth ................. 13
Odtwarzacz audio Bluetooth ........................ 17
Regulacja koloru podświetlenia .................. 18
Regulacje jasności ............................................. 19
Regulacje dźwięku ............................................ 19
Funkcje menu ..................................................... 20
Informacje dodatkowe .................................... 23
Znajdowanie i usuwanie problemów ........ 25
Specyfikacje ........................................................ 27
Przygotowanie
Anulowanie trybu
demonstracyjnego
Wskazania wyświetlacza są zawsze widoczne, o ile
nie zostaną wyłączone.
(Przytrzymaj)
1
(Ustawienia początkowe)
2
3Wybierz opcję <DEMO OFF>.
4Naciśnij MENU, aby wyjść.
Ustawianie zegara
(Przytrzymaj)
1
2Wybierz opcję <CLOCK>.
3Wybierz opcję <CLOCK SET>.
(Ustawienia początkowe)
4Ustaw godzinę.
5Ustaw minuty.
6Wybierz opcję <24H/12H>.
7Wybierz opcję <24 HOUR> lub
<12 HOUR>.
8Naciśnij MENU, aby wyjść.
POLSKIޓ|3
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Pilot zdalnego
sterowania
Terminal wejściowy USB
NIE wystawiaj na jasne światło słoneczne.
Czujnik pilota zdalnego sterowania
Wyświetlacz
Pokrętło wielofunkcyjne
Panel sterowania
Wtyczka wejściowa AUX
Skierować pilot zdalnego sterowania bezpośrednio w kierunku czujnika.
Gdy naciśniesz lub przytrzymasz następujące przyciski...
Panel
sterowania
Pilot
zdalnego
sterowania Funkcje ogólne
/SOURCE
Włączenie.
Wyłączenie. (Przytrzymaj)
Na panelu sterowana naciśnij przycisk /SOURCE i w
ciągu dwóch sekund obróć tarcze kontrolną, aby wybrać
źródło.
SOURCE Kilkakrotnie naciskaj, aby wybrać źródło.
Pokrętło
wielofunkcyjne
(włączenie)
VOL - / + Reguluje poziom głośności.
Wybór pozycji.
Pokrętło
wielofunkcyjne
(naciśnij)
)
Wycisza dźwięk lub wstrzymuje odtwarzanie.
Naciśnij przycisk ponownie, aby anulować wyciszenie i
wznowić odtwarzanie.
Potwierdzenie wyboru.
EQ SOUND Wybór zaprogramowanego trybu dźwięku. (' strona 19)
Otwiera menu Hands-Free (' strona 14) lub odbiera
połączenie, gdy urządzenie dzwoni.
Zakończenie rozmowy. (Przytrzymaj)
Włączenie/wyłączenie trybu odbioru w tle informacji
drogowych. (' strona 7)
Wejście w tryb wyszukiwania PTY. (Przytrzymaj)
(' strona 7)
Powrót do poprzedniego menu.
/  / Wybór zaprogramowanej stacji. (' strona 6)
Wybór folderu MP3/WMA. (' strona 8)
/ /
Automatyczne wyszukiwanie stacji. (' strona 6)
Ręczne wyszukiwanie stacji. (Przytrzymaj)
Wybór utworu. (' strona 8, 9, 17)
Przewijanie utworu do przodu lub do tyłu. (Przytrzymaj)
Podstawowa obsługa
Podstawowa obsługa
4|ޓPOLSKI
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Informacje wyświetlacza
Zmiana wyświetlanych informacji. (Naciśnij)
Przewija bieżąco wyświetlane informacje. (Przytrzymaj)
Źródło Wyświetlacz
Radio Stacja bez Radio Data System: Częstotliwość ) Godzina
Stacja FM Radio Data System: Nazwa stacji (PS) - Częstotliwość -
Typ programu (PTY) - Godzina - (z powrotem do początku)
USB/Audio Bluetooth Tytuł albumu/Wykonawca - Tytuł utworu - Numer utworu/Czas
odtwarzania - Numer utworu/Godzina - (z powrotem do początku)
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE)
iPod/iPhone (APP MODE) APP MODE) APP/Godzina
Komponenty zewnętrzne
(AUX) AUX IN) Godzina
Pilot zdalnego sterowania
Przygotowanie
W przypadku użycia pilota zdalnego sterowania
po raz pierwszy, należy wyciągnąć izolację.
Izolacja
Wymiana bateryjki litowej
Jeśli zasięg działania pilota zdalnego
sterowania spadnie, należy wymienić baterie.
CR2025
Przestroga:
Przy nieprawidłowym włożeniu baterii istnieje
ryzyko wybuchu. Baterie wymieniać tylko na
baterie tego samego typu lub odpowiedniki.
Baterii nie wolno wystawiać na działanie
wysokich temperatur, np. promieniowanie
słoneczne, ogień itp.
Ostrzeżenie:
Nie należy montować baterii innych niż CR2025
lub jej odpowiedniki.
Pilota nie należy długotrwale pozostawiać w
miejscu (takim jak deska rozdzielcza)
narażonym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
Baterie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Ładować baterii, powodować spięcia,
rozmontowywać, ogrzewać ani wrzucać do
ognia.
Pozostawiać baterii na przedmiotach z metalu.
Ściskać baterii kombinerkami lub podobnym
narzędziem.
Wyrzucaną lub przechowywaną baterię należy
zaizolować owijając ją taśmą.
Radioodtwarzacz może być obsługiwany
zdalnie za pomocą układu sterowania na
kierownicy. Szczegółowe informacje znajdują się
również w instrukcji dołączonej do zdalnego
adaptera.
Podstawowa obsługa
POLSKIޓ|5
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Wyszukiwanie stacji
AB
Wybierz opcję <FM> lub <AM>.
Wyszukiwanie automatyczne. (Naciśnij)
Wyszukiwanie ręczne. (Przytrzymaj)
Błyska M, następnie kilkakrotnie naciskaj
przycisk.
Wskaźnik ST uaktywnia się, jeśli odbierany jest sygnał stereo FM o wystarczającym poziomie.
Zapisywanie stacji w pamięci
Ręczne programowanie
Można ustawić do 18 stacji FM i 6 stacji AM.
Podczas słuchania stacji...
(Przytrzymaj)
Będzie migać komunikat PRESET MODE.
1
Błyska numer zapisanej pozycji i pojawia się
komunikat MEMORY.
2Wybierz zaprogramowany numer.
Automatyczne programowanie
(tylko FM)
SSM (Sekwencyjne Zapamiętywanie
Silnych Stacji)
Dla częstotliwości FM można zaprogramować
maksymalnie 18 stacji.
(Przytrzymaj)
1
-<TUNER>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
Będzie migać komunikat SSM. Po zapisaniu
wszystkich stacji, SSM przestaje migać.
2
Aby zaprogramować <SSM 07 – 12>/
<SSM 13 – 18>, powtarzaj kroki 1 i 2.
Wybór zaprogramowanej stacji
Zaprogramowaną stację można również wybrać
za pomocą / .
Ustawianie zegara radia
Do zaprogramowanej stacji można się przełączyć
o określonej godzinie bez względu na używane
bieżąco źródło.
(Przytrzymaj)
1
-<TUNER>
-<RADIO TIMER>
-<OFF>/<ONCE>/
<DAILY>
[OFF] Anulowanie zegara radia.
ONCE Włączenie jeden raz.
DAILY Włączanie codziennie.
2
-<FM>/<AM>
-<01> ... <18> dla FM/
<01> ... <06> dla AM
3Wybierz zaprogramowaną stację.
4Ustaw czas włączania.
5Naciśnij MENU, aby wyjść.
Wskaźnik uaktywnia się po ustawieniu
zegara radia.
Można ustawić tylko jeden zegar. Ustawienie
nowego zegara usunie poprzednie ustawienie.
Zegar radia nie zostanie włączony, gdy
urządzenie jest wyłączone lub gdy <AM> jest
ustawiony na <OFF>, po wybraniu stacji AM
dla zegara.
Radio
Radio
6|ޓPOLSKI
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Poniższe funkcje są dostępne tylko dla
stacji FM nadających sygnały Radio Data
System.
Wyszukiwanie ulubionych
programów—Wyszukiwanie
PTY
(Przytrzymaj)
1
Rozpoczyna się wyszukiwanie PTY.
Jeśli istnieje stacja nadająca program o tym samym
kodzie PTY, który został wybrany, zostanie ona
nastrojona.
2Wybierz kod PTY.
Kody PTY
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (muzyka), ROCK M (muzyka),
EASYM (muzyka), LIGHT M (muzyka), CLASSICS, OTHER M
(muzyka), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(muzyka), OLDIES, FOLK M (muzyka), DOCUMENT
Włączenie trybu odbioru w tle
informacji drogowych/
wiadomości
Odbiór w tle informacji drogowych umożliwia
czasowe przełączanie się radioodtwarzacza na
informacje drogowe (TA) lub wiadomości (NEWS)
z dowolnego źródła, innego niż AM.
Odbiór w tle informacji drogowych
Wskaźnik
TP
Odbiór w tle informacji
drogowych
Zapala się
Urządzenie przełączy się
chwilowo na odbiór informacji
drogowych (TA), jeśli będą
dostępne.
Miga
Jeszcze nie włączony. Dostrój
się do kolejnej stacji z
sygnałami Radio Data System.
Aby wyłączyć, ponownie naciśnij .
Gotowość do odbioru wiadomości
(NEWS)
(Przytrzymaj)
1
-<TUNER>
-<NEWS-STBY>
-<NEWS ON>
Urządzenie przełączy się chwilowo na odbiór
wiadomości (NEWS), jeśli będą dostępne.
2
Jeśli podczas odbioru informacji o ruchu
drogowym lub wiadomości zostanie
zmieniona regulacja głośności, nowy poziom
głośności zostanie automatycznie
zapamiętany. Zostanie on zastosowany przy
następnym włączeniu funkcji odbioru
informacji o ruchu drogowym lub wiadomości.
Śledzenie tego samego
programu—funkcja Network-
Tracking Reception
Podczas jazdy w terenie, w którym odbiór fal FM
nie jest wystarczająco silny, radioodtwarzacz
automatycznie przełącza się na inną stację FM
Radio Data System w tej samej sieci, nadającą ten
sam program, z silniejszym sygnałem.
(Przytrzymaj)
1
-<TUNER>
-<AF-REG> *
2
[AF ON]
Przełącza na inną stację.
Program może różnić się od
obecnie otrzymywanego
(wskaźnik AF wyświetlony).
AF-REG ON
Przełącza na inną stację,
nadającą ten sam program
(wskaźnik AF wyświetlony).
OFF
Anulowanie.
* AF-REG: Inne częstotliwości - regionalne
Automatyczny wybór stacji—
Wyszukiwanie programu
Gdy sygnał wybranej zaprogramowanej stacji jest
słaby, urządzenie wyszukuje inne stacji, która
może nadawać ten sam program, co stacja
zaprogramowana.
<P-SEARCH> (' strona 21)
Radio
POLSKIޓ|7
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Odsłuchiwanie z urządzenia
USB
Kabel USB 2.0 (nie
wchodzi w skład zestawu)
Terminal wejściowy USB
lub
Przewód USB z tyłu urządzenia
Źródło zmienia się na USB i rozpoczyna się odtwarzanie.
Urządzenie to może odtwarzać pliki MP3/WMA/WAV zapisane na urządzeniach pamięci masowej
USB (np. pamięci USB i cyfrowym odtwarzaczu audio).
Upewnij się, że masz kopię zapasową wszystkich ważnych danych. Nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za utratę danych znajdujących się w urządzeniu pamięci masowej USB, do której
doszło podczas korzystania z tego systemu.
Wybór folderu/utworu
Wybór folderu.
Wybór utworu. (Naciśnij)
Przewinięcie utworu do
przodu lub do tyłu.
(Przytrzymaj)
Wybór folderu/utworu z listy
1
2Wybierz folder.
Jeśli urządzenie USB zawiera wiele folderów lub
utworów, można je szybko przeszukiwać prędko
obracając tarczą sterowania lub korzystając z
funkcji szybkiego wyszukiwania. (' strona 10)
3Wybierz utwór.
Wybór trybów odtwarzania
Można wybrać tylko jeden z następujących
trybów odtwarzania w danym czasie.
(Przytrzymaj)
1
#<REPEAT>)<RANDOM>
2
3
REPEAT
RPT OFF Anulowanie odtwarzania z
powtarzaniem.
TRACK RPT Powtarzanie odtwarzania
bieżącego utworu.
FOLDER RPT Powtarzanie odtwarzania
bieżącego folderu.
RANDOM
RND OFF Anulowanie odtwarzania
losowego.
FOLDER RND
Odtwarzanie w kolejności
losowej wszystkich utworów
z bieżącego folderu, a
następnie z kolejnych
folderów.
ALL RND Odtwarzanie w kolejności
losowej wszystkich utworów.
USB
USB
8|ޓPOLSKI
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
iPod/iPhone
Odsłuchiwanie z iPoda/iPhona
Kabel USB 2.0
(w zestawie z iPod/iPhone)
Terminal wejściowy USB
lub
Przewód USB z tyłu
urządzenia
Źródło zmienia się na IPOD-FRONT/IPOD-REAR i
rozpoczyna się odtwarzanie.
Wybór trybu sterowania
(Przytrzymaj)
#<HEAD MODE>/<IPOD MODE>/<APP MODE>
HEAD
MODE Sterowanie odtwarzaniem z iPoda za
pomocą jednostki głównej.
IPOD
MODE Sterowanie odtwarzaniem z iPoda za
pomocą sterowania iPoda/iPhone.
APP
MODE Głośniki podłączone do urządzenia
emitują dźwięk wszelkich funkcji
(muzyka, gry, aplikacje itd.)
uruchomionych w podłączonych
iPodach/iPhone’ach.
Ustawienie to można również zmienić w opcji
<IPOD SWITCH> menu. (' strona 22)
Wybór utworu
Możliwość używania tylko w
<HEAD MODE/IPOD MODE>.
W trybie <APP MODE> dotyczy tylko niektórych
zastosowań audio.
Wybór utworu/rozdziału.
(Naciśnij)
Przewinięcie utworu do
przodu lub do tyłu.
(Przytrzymaj)
Wybór ścieżki z listy
Możliwość używania tylko w <HEAD MODE>.
1
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS)
AUDIOBOOKS) (z powrotem do początku)
2Wybierz żądaną listę.
Powtarzaj tę czynność do momentu wybrania
żądanego utworu.
Jeśli wybrane menu zawiera wiele utworów,
można je szybko przeszukiwać prędko obracając
tarczą sterowania lub korzystając z funkcji
szybkiego wyszukiwania (' strona 10).
3Wybierz utwór.
Wybór trybów odtwarzania
Możliwość używania tylko w <HEAD MODE>.
Można wybrać tylko jeden z następujących
trybów odtwarzania w danym czasie.
1
#<REPEAT>)<RANDOM>
2
3
REPEAT
RPT OFF Anulowanie odtwarzania z
powtarzaniem.
ONE RPT Działa tak samo, jak funkcja
Repeat One odtwarzacza iPod.
ALL RPT Działa tak samo, jak funkcja
Repeat All odtwarzacza iPod.
RANDOM
RND OFF Anulowanie odtwarzania
losowego.
SONG RND Działa tak samo, jak funkcja
Shuffle Songs odtwarzacza
iPod.
ALBUM RND Działa tak samo, jak funkcja
Shuffle Albums odtwarzacza
iPod.
Opcja ALBUM RND nie może być stosowana
w niektórych modelach urządzeń iPod/iPhone.
Aplikacja do iPoda/iPhona
W trybie <APP MODE> z tym urządzeniem
możesz obsługiwać oryginalną aplikację JVC.
Więcej szczegółów podano w witrynie JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (Strona tylko w języku angielskim).
POLSKIޓ|9
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Jeśli wybrane menu zawiera wiele folderów/utworów/kontaktów, można je szybko przeszukiwać
według pierwszych znaków (A do Z, 0 do 9 i OTHERS).
1Wyjdź w menu list lub “Hands-Free”.
Nośnik USB (MP3/WMA/
WAV)
iPod/iPhone Książka telefoniczna
Bluetootha
Wybierz żądaną listę. Wybierz opcję <PHONEBOOK>.
Komunikat OTHERS pojawia się, jeśli pierwszym
znakiem nie jest litera A do Z lub cyfra 0 do 9, ale
znak #, -, !, itp.
2Wybierz potrzebny znak (A do Z, 0 do 9 i
OTHERS).
W przypadku USB i iPoda/iPhona powtarzaj krok 3
do momentu wybrania potrzebnego utworu.
Wyszukiwanie może nie działać w niektórych
warstwach wybranego menu (w przypadku
iPoda/iPhone’a).
3Wybierz potrzebny folder/utwór/kontakt.
Komponenty zewnętrzne
Do gniazda wejściowego AUX (urządzenia zewnętrzne) na panelu sterowania można podłączyć
element zewnętrzny.
Szczegółowe informacje znajdują się również w instrukcji dołączonej do komponentów zewnętrznych.
Odsłuchiwane z zewnętrznego
komponentu z gniazda AUX
Przenośny
odtwarzacz audio itp.
Mini-wtyczka stereo 3,5 mm
(nie ma w wyposażeniu)
Do optymalnego odtwarzania
dźwięku użyć wtyczki mini
stereo z głowicą o 3
końcówkach.
.
1Podłącz na panelu sterowania do AUX.
2Wybierz opcję <AUX IN>.
3Włącz komponent zewnętrzny i rozpocznij
odtwarzanie.
Szybkie wyszukiwanie
Szybkie wyszukiwanie
10 |ޓPOLSKI
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Przez podłączenie do tego urządzenia dostarczonej przejściówki Bluetooth (KS-UBT1) i mikrofonu,
można z tym urządzeniem korzystać ze sprzętu Bluetooth. Szczegołowe informacje na trmat
podłączania mikrofonu znajdują się w Instrukcja montażu/podłączania przewodów.
Gdy złącze USB Bluetooth jest podłączone, urządzenie jest
gotowe do parowania.
Informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi
urządzenia Bluetooth.
Lista krajów, w których dostępna jest funkcja Bluetooth
znajduje się w osobnym załączniku.
Jeśli w czasie rozmowy telefonicznej wyłączysz urządzenie lub odłączysz adapter USB Bluetooth,
połączenie Bluetooth zostanie przerwane. Kontynuuj rozmowę używając telefonu komórkowego.
Urządzenie obsługuje następujące profile Bluetooth
Profil bezprzewodowego zestawu słuchawkowego HFP (Hands-Free Profile) 1.5
Profil transmisji plików z obrazami, dźwiękami, tekstami OPP (Object Push Profile) 1.1
Profil dostępu do książki telefonicznej PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0
Profil transmisji dźwięku o wysokiej jakości A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
Profil zdalnego sterowania urządzeniami audio/video AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3
.
Ostrzeżenie:
Jeśli chcesz wykonać skomplikowane operacje (takie jak wybieranie numerów, używanie książki
telefonicznej itp), zatrzymaj samochód w bezpiecznym miejscu.
KS-UBT1 Mikrofon
Parowanie urządzenia
Bluetooth
Podczas pierwszego podłączania urządzenia Bluetooth do systemu należy sparować system i
urządzenie.
Zarejestrowanych może zostać maksymalnie pięć urządzeń Bluetooth.
Tylko dwa telefony Bluetooth i jedno urządzenie audio Bluetooth mogą być podłączone
jednocześnie.
To urządzenie obsługuje standard Secure Simple Pairing (SSP).
1Połącz złącze Bluetooth USB (KS-UBT1) do
jednego z portów wejściowych USB.
KS-UBT1
lub
Przewód USB z
tyłu urządzenia
Terminal wejściowy USB
2Użyj urządzenia Bluetooth do wyszukiwania i wybierz JVC Unit.
Na wyświetlaczu miga komunikat BT PAIRING.
W niektórych urządzeniach Bluetooth może istnieć konieczność wprowadzenia kodu PIN od razu po
wyszukaniu.
iPod/iPhone
Połączenie Bluetooth
POLSKIޓ|11
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
3Wykonaj (A) lub (B), zależnie od tego, co się przewija na wyświetlaczu.
W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth, sekwencja parowania może przebiegać inaczej, niż to
przedstawiono poniżej.
(A) Jeśli “[Nazwa urządzenia]”#“XXXXXX”
#“VOL – YES”#“BACK – NO” przewija się na
ekranie,
XXXXXX jest 6-cyfrowym kodem dostępu,
generowanym losowo podczas każdego
parowania.
Obsłuż urządzenie Bluetooth, aby
potwierdzić kod dostępu.
Upewnij się, że kod dostępu urządzenia
jest taki sam, jak w urządzeniu Bluetooth.
Wybierz opcję “YES”, aby potwierdzić
kod dostępu.
(B) Jeśli “[Nazwa urządzenia]”#“VOL – YES”
#“BACK – NO” przewija się na ekranie,
(1) Jeśli na wyświetlaczu przewija się
“PAIRING”#“PIN 0000”, wprowadź kod
PIN “0000” do urządzenia Bluetooth.
Przed parowaniem możesz zmienić kod PIN na
własny. (' strona 22)
Wybierz opcję “YES”, aby rozpocząć
parowanie.
(2) Jeśli pojawi się tylko “PAIRING”, obsłuż
urządzenie Bluetooth, aby potwierdzić
parowanie.
Na ekranie pojawia się komunikat PAIRING COMPLETED, gdy parowanie jest prawidłowe.
Urządzenie nawiąże połączenie z nowo sparowanym urządzeniem Bluetooth, na wyświetlaczu pojawi
się symbol i będzie można sterować sprzętem Bluetooth z tego urządzenia.
zaświeci się po podłączeniu telefonu.
zaświeci się po podłączeniu urządzenia audio.
Po nawiązaniu połączenia, urządzenie jest rejestrowane w tej jednostce i nie ma potrzeby
ponownego parowania, o ile zarejestrowane urządzenie nie zostanie usunięte.
Niektóre urządzenia Bluetooth nie mogą ustanowić połączenia z urządzeniem po parowaniu. Podłącz
takie urządzenie ręcznie. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji urządzenia Bluetooth.
Ręczne podłączanie/odłączanie zarejestrowanego urządzenia
Aby połączyć
1
(Przytrzymaj)
-<BLUETOOTH>
-<PHONE>/<AUDIO>
-<CONNECT>
2Wybierz opcję <CONNECT>.
Na wyświetlaczu przewija się CONNECTING
#[Nazwa urządzenia], gdy urządzenie łączy się z
tym sprzętem.
Na wyświetlaczu przewija się CONNECTED
#[Nazwa urządzenia], gdy urządzenie jest
podłączone.
3Wybierz potrzebne urządzenie.
4Naciśnij MENU, aby wyjść.
Aby odłączyć
1
(Przytrzymaj)
-<BLUETOOTH>
-<PHONE>/<AUDIO>
-<DISCONNECT>
2Wybierz opcję <DISCONNECT>.
Na wyświetlaczu przewija się DISCONNECT
#[Nazwa urządzenia], gdy urządzenie jest
odłączone.
3Wybierz potrzebne urządzenie.
4Naciśnij MENU, aby wyjść.
Połączenie Bluetooth
12 |ޓPOLSKI
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Podłączanie do oryginalnej
aplikacji JVC
Oryginalna aplikacja JVC pokazuje stan odbiornika
samochodowego JVC i służy do wykonywania
prostych operacji sterowania w smartfonach z
systemem Android.
Obsługę oryginalnej aplikacji JVC opisano w
witrynie JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (Strona tylko w języku angielskim).
1
(Przytrzymaj)
-<BLUETOOTH>
-<APPLICATION>
-<CONNECT>
2Wybierz opcję <CONNECT>.
Na wyświetlaczu przewija się CONNECTED
#[Nazwa urządzenia], gdy urządzenie jest
podłączone.
3Wybierz potrzebny inteligentny telefon.
4Naciśnij MENU, aby wyjść.
Usuwanie zarejestrowanego
urządzenia
(Przytrzymaj)
1
-<BLUETOOTH>
-<DELETE PAIR>
- [Nazwa urządzenia]
-<DELETE YES>
Kiedy urządzenie zostanie usunięte, pojawi się
informacja DELETED.
2Wybierz opcję <DELETE YES>.
3Naciśnij MENU, aby wyjść.
Telefon komórkowy z Bluetooth
Odbieranie połączenia
Aby odebrać połączenie
Połączenie przychodzące, powoduje
automatyczną zmianę źródła na BT FRONT/
BT REAR.
Na ekranie pojawia się komunikat RECEIVING,
a po nim numer telefonu i nazwa.
Wyświetlacz miga na niebiesko. (' strona 16)
lub
Aby odebrać połączenie można również na
pilocie nacisnąć ////SOURCE.
Urządzenie automatycznie odbiera połączenia
po ustawieniu opcji <AUTO ANSWER> na
<ON>. (' strona 16)
Aby zakończyć połączenie
(Przytrzymaj) lub (Przytrzymaj)
Aby zakończyć połączenie można również na
pilocie nacisnąć i przytrzymać ////
SOURCE.
Aby dezaktywować/uaktywnić
tryb głośnomówiący
Podczas rozmowy telefonicznej...
Działania mogą być inne w zależności od
podłączonego urządzenia Bluetooth.
Połączenie Bluetooth
POLSKIޓ|13
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Regulacje podczas połączenia
Głośność telefonu(00 — 50)
[VOLUME 15]: Regulacja
głośności podczas polaczenia
nie wpływa na głośność innych
źródeł.
Poziom mikrofonu
(01— 03)[02]: Wzrastające
liczby odpowiadają
wzrastającemu poziomowi
czułości mikrofonu.
Tryb tryb redukcji szumów
i kasowania echa:
Włącza/wyłącza się.
Zawiadamianie o SMS
Po otrzymaniu SMS-a urządzenie nadaje sygnał
dźwiękowy i pojawia się RCV MESSAGE#
[Nazwa urządzenia].
Opcja <MSG NOTICE> musi być ustawiona na
<ON>. (' strona 16)
Za pomocą niniejszego urządzenia nie można
czytać, edytować ani wysyłać wiadomości.
Przełączanie pomiędzy dwoma podłączonymi telefonami komórkowymi
Gdy do urządzenia podłączono dwa telefony komórkowe, możesz uzyskać dostęp do obu menu
Hands-Free.
Naciśnij , aby wejść w menu Hands-Free pierwszego telefonu.
Naciśnij dwukrotnie , aby wejść w menu Hands-Free drugiego telefonu.
Naciśnij , aby powrócić do menu Hands-Free pierwszego telefonu.
Wykonywanie połączeń z menu Hands-Free
1Wejdź w menu “Hands-Free”.
Opcje podano w
poniższej tabeli.
2Wybierz sposób dzwonienia.
3Wybierz i zadzwoń do kontaktu (osoby/numeru telefonu).
DIALED
Połącz
Wybierz osobę/numer telefonu
Jeśli wybrana książka telefoniczna zawiera wiele numerów, można je szybko
przeszukiwać prędko obracając tarczą sterowania lub korzystając z funkcji
szybkiego wyszukiwania (' strona 10).
Jeśli nie ma historii zarejestrowanych połączeń pojawi się komunikat
NO HISTORY.
Pojawi się komunikat NO DATA, jeśli w książce telefonicznej urządzenia
Bluetooth nie ma wpisów.
Komunikat SEND P.BOOK MANUALLY pojawi się, jeśli opcja <P.BOOK SEL>
jest ustawiona na <P.BOOK IN UNIT> lub gdy telefon nie obsługuje PBAP.
(' strona 16)
RECEIVED
MISSED CALL
PHONEBOOK
DIAL NUMBER Wpisz numer telefonu, z którym chcesz się połączyć.
Połącz
Przenieś pozycję wpisu
Wybierz numer/znak
Telefon komórkowy z Bluetooth
14 |ޓPOLSKI
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Używanie funkcji
rozpoznawania głosu
Możesz korzystać z funkcji rozpoznawania głosu
w telefonie podłączonym do tego urządzenia.
Jeśli podłączony telefon nie obsługuje tej
funkcji, pojawia się komunikat NOT SUPPORT.
Gdy jest podłączony tylko jeden telefon,
(Przytrzymaj)
Gdy są podłączone dwa telefony,
1Wejdź w tryb rozpoznawania głosu.
(Przytrzymaj)
Wybierz potrzebny
telefon
Wejdź w “listę
telefonów”
2Gdy na wyświetlaczu przewija się
WAIT VOICE#[Nazwa urządzenia],
powiedz nazwę kontaktu, z którym chcesz
się połączyć lub podaj polecenie głosowe,
aby obsługiwać funkcje telefonu.
Obsługiwane funkcje rozpoznawania głosu różnią
się, zależnie od telefonu. Szczegółowe informacje
znajdują się w instrukcji podłączonego telefonu.
Kasowanie kontaktu (osobę/
numer telefonu)
Tylko wówczas, jeśli tryb <P.BOOK SEL>
ustawiony jest na <P.BOOK IN UNIT>.
(' strona 16)
1Wejdź w menu Hands-Free.
-<DIALED>/
<RECEIVED>/
<MISSED CALL>/
<PHONEBOOK>
2Wybierz sposób dzwonienia.
3Wybierz kontakt (osobę/numer telefonu),
który chcesz usunąć.
Numer telefonu
lub
Nazwa
(Przytrzymaj)
4Wejdź w menu Delete Entries.
DELETE Zostanie usunięta osoba/numer
telefon, wybrane w kroku 3.
DELETE
ALL
Zostaną usunięte wszystkie osoby/
numery telefonów, wybrane w
menu w kroku 2.
5Wybierz opcję <DELETE> lub
<DELETE ALL>.
Telefon komórkowy z Bluetooth
POLSKIޓ|15
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Korzystanie z menu SETTINGS
1Wejdź w menu “Hands-Free”.
2Wybierz opcję <SETTINGS>.
Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij
przycisk .
Aby wyjść z menu, naciśnij MENU.
3Powtórz ten krok, aby wykonać niezbędne
ustawienia.
Następujące ustawienia dotyczą sparowanego urządzenia. Jeśli sparowane zostanie inne urządzenie,
ponownie wykonaj ustawienia.
Pozycja menu Ustawienie do wyboru, (Ustawienia początkowe: [XX])
P.BOOK SEL * [PB IN PHONE]: Urządzenie przeszukuje książkę telefoniczną podłączonego
telefonu.
PB IN UNIT: Urządzenie przeszukuje zarejestrowaną książkę telefoniczną.
(Pamięć książki telefonicznej można skopiować używając funkcji
<P.BOOK WAIT> (' strona 22).)
AUTO ANSWER ON: Urządzenie automatycznie odbiera połączenia przychodzące.
[OFF]: Urządzenie nie odbiera automatycznie połączeń przychodzących.
RING TONE [IN UNIT]: Urządzenie dzwoni, aby powiadomić Cię o przychodzącym
połączeniu/wiadomości tekstowej.
CALL: Wybierz preferowany dźwięk dzwonka (TONE 1 — 5) połączeń
przychodzących.
MESSAGE: Wybierz preferowany dźwięk dzwonka (TONE 1 — 5)
przychodzących SMS-ów.
Domyślny dźwięk dzwonka zależy od sparowanego urządzenia.
IN PHONE: Urządzenie używa dzwonków połączonych telefonów, aby
powiadomić Cię o przychodzącym połączeniu/SMS. (Jeśli podłączony telefon
nie obsługuje tej funkcji, będzie dzwonić.)
RING COLOR COLOR 01 — 29[06]: Wybierz preferowany kolor alarmów o przychodzących
połączeniach/SMS-ach.
OFF: Anulowanie.
NR/EC MODE [ON]: Włącza tryb redukcji szumów i kasowania echa podłączonego mikrofonu,
aby odbierany dźwięk był bardziej wyraźny.
OFF: Anulowanie.
MIC LEVEL (01— 03)[02]: W miarę wzrostu poziomu wskaźnika MIC, wzrasta poziom
czułości mikrofonu.
MSG NOTICE [ON]: Urządzenie dzwoni i pojawia się RCV MESSAGE#[Nazwa urządzenia],
aby powiadomić Cię o przychodzącym SMS.
OFF: Urządzenie nie powiadamia Cię o przychodzącym SMS.
* Do wyboru tylko, gdy podłączony telefon obsługuje PBAP.
Telefon komórkowy z Bluetooth
16 |ޓPOLSKI
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Odtwarzanie na odtwarzaczu
audio Bluetooth
A
Wybierz <BT REAR> lub <BT FRONT>,
zależnie od lokalizacji złącza USB
Bluetooth KS-UBT1.
Obsłuż odtwarzacz audio Bluetooth, aby
rozpocząć odtwarzanie.
Operacje i wskazania wyświetlacza różnią się w zależności od ich dostępności w podłączonym
urządzeniu.
Podstawowa obsługa
Rozpoczęcie lub wznowienie
odtwarzania.
Wyciszenie dźwięku.
Wybór grupy/folderu.
Przechodzenie dalej do tyłu
lub do przodu. (Naciśnij)
Przewinięcie utworu do
przodu lub do tyłu.
(Przytrzymaj)
Wybór trybów odtwarzania
Dla urządzeń Bluetooth, które obsługują AVRCP 1.3.
1
#<REPEAT>)<RANDOM>
2
3
REPEAT
RPT OFF Anulowanie odtwarzania z
powtarzaniem.
TRACK RPT Powtarzanie odtwarzania
bieżącego utworu.
ALL RPT Powtarza wszystkie utwory.
GROUP RPT Powtarza wszystkie utwory z
bieżącej grupy.
RANDOM
RND OFF Anulowanie odtwarzania
losowego.
ALL RND
Odtwarzanie w kolejności
losowej wszystkich utworów.
GROUP RND
Odtwarza w kolejności
losowej wszystkie utwory z
bieżącej grupy.
Odtwarzacz audio Bluetooth
Odtwarzacz audio Bluetooth
POLSKIޓ|17
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Regulacja koloru podświetlenia
Wszystkie strefy
Strefa wyświetlaczaStrefa przycisków
Wszystkie strefy: Dotyczy zarówno strefy
przycisków, jak też strefy wyświetlacza.
Wybieranie
zaprogramowanego koloru
Można osobno wybrać zaprogramowany kolor
dla <BUTTON ZONE>,<DISP ZONE>, oraz dla
<ALL ZONE>.
(Przytrzymaj)
1
2Wybierz opcję <COLOR>.
BUTTON ZONE COLOR 01-29/USER/
COLOR FLOW 01-03*
* Kolor zmienia sie z różną
prędkością.
DISP ZONE
ALL ZONE
Kolor wyjściowy: BUTTON ZONE [06], DISP
ZONE [01], ALL ZONE [06].
Jeśli wybrano <ALL ZONE>, podświetlenie
przycisku i wyświetlacza zmieni się na obecny/
wybrany kolor <BUTTON ZONE>.
3
4Naciśnij MENU, aby wyjść.
Zapisywanie własnych ustawień
Można osobno zapisać kolory dnia i nocy dla
<BUTTON ZONE> oraz <DISP ZONE>.
(Przytrzymaj)
1
2Wybierz opcję <COLOR SETUP>.
DAY
COLOR
BUTTON
ZONE
Wybrać główny kolor
<RED/GREEN/BLUE>, a
następnie
wyregulować poziom
<00-31>. Proces ten
należy powtarzać do
czasu wyregulowania
trzech głównych
kolorów.
Regulacja jest
automatycznie
zapisywana w USER.
Jeśli wybrano 00 w
przypadku wszystkich
kolorów <DISP ZONE>,
na wyświetlaczu nic się
nie pojawi.
DISP
ZONE
NIGHT
COLOR
BUTTON
ZONE
DISP
ZONE
MENU
COLOR
ON
Zmienia podświetlenie
wyświetlacza i przycisków
w trybach menu,
przeszukiwania listy, oraz
odtwarzania.
OFF
NIGHT COLOR/DAY COLOR zmieni się po
włączeniu/wyłączeniu świateł samochodu.
3
4Naciśnij MENU, aby wyjść.
18 |ޓPOLSKI
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Można osobno wybrać jasność <BUTTON ZONE>,<DISP ZONE>.
(Przytrzymaj)
1
-<DIMMER>
-<BRIGHTNESS>
-<DAY>/<NIGHT>
2BUTTON ZONE BUTTON 00 do 31
DISP ZONE DISP 00 do 31
3
4Naciśnij MENU, aby wyjść.
Regulacje dźwięku
To urządzenie zapamiętuje ustawienia dźwięku, dostrojone dla każdego źródła dźwięku.
Wybieranie
zaprogramowanego dźwięku
Można wybrać zaprogramowany tryb dźwięku,
osobno dla każdego źródła, odpowiedni dla
rodzaju muzyki.
- - - - - - - - lub - - - - - - - -
Naciśnij kilkakrotnie.
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOST-
USER-FLAT-NATURAL-(z powrotem do
początku)
Zapisywanie własnych ustawień
Podczas słuchania możesz wyregulować i zapisać
poziom tonu dla każdego źródła dźwięku.
Easy Equalizer
(Przytrzymaj)
1
(Ustawienie początkowe: [XX])
SUB.W * 00 do 08 [08]
BASS LVL ** -06 do +06 [+05]
MID LVL -06 do +06 [00]
TRE LVL -06 do +06 [+05]
Ustawienia są zapisywane i uaktywniany jest
<USER>.
2Ustaw poziom.
Pro Equalizer
(Przytrzymaj)
1
-<PRO EQ>
-<BASS>**/<MIDDLE>/
<TREBLE>
2
Wyreguluj elementy dźwiękowe wybranego tonu.
BASS (Ustawienie początkowe: [XX])
Częstotliwość 60/80/[100]/200 Hz
Poziom LVL -06 do +06 [+05]
Q[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Częstotliwość 0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
Poziom LVL -06 do +06 [00]
Q Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Częstotliwość 10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
Poziom LVL -06 do +06 [+05]
Q[Q FIX]
3
4Powtórz kroki 2 i 3, aby wyregulować
pozostałe tony.
Ustawienia są zapisywane i uaktywniany jest
<USER>.
5Naciśnij MENU, aby wyjść.
* Dostępne tylko wówczas, jeśli tryb <L/O MODE>
ustawiony jest na <SUB.W>. (' strona 21)
** Dostępne tylko wówczas, jeśli tryb <HPF>
ustawiony jest na <OFF>. (' strona 21)
Regulacje jasności
Regulacje jasności
POLSKIޓ|19
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
(Przytrzymaj)
Jeśli przez 60 sekund nie zostanie
przeprowadzona żadna operacja, operacja
zostanie anulowana.
1
2
3Jeśli to konieczne, powtórz krok 2.
Aby powrócić do poprzedniego menu, naciśnij
przycisk .
Aby wyjść z menu, naciśnij DISP lub MENU.
Pozycja menu Ustawienie do wyboru, (Ustawienia początkowe: [XX])
DEMO Dla ustawień ' strona 3.
CLOCK
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
(Ustawianie
zegara)
[AUTO]: Wbudowany zegar zsynchronizowany jest z zegarem stacji FM
nadającej sygnał Radio Data System.
OFF: Anulowanie.
COLOR Dla ustawień ' strona 18.
COLOR SETUP
DIMMER
DIMMER SET Powoduje wybór wyświetlacza i podświetlenie przycisku ustawione w opcji
<BRIGHTNESS>/<COLOR SETUP>.
[AUTO]: Przełączanie ustawieniem Dzień i Noc, zgodnie z włączaniem/
wyłączaniem reflektorów samochodu. *2
ON: Wybór regulacji trybu nocnego.
OFF: Wybór regulacji trybu dziennego.
BRIGHTNESS DAY[31]/NIGHT[11]: Ustawienia jasności wyświetlacza i podświetlenia
przycisku trybu dziennego i nocnego.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: Ustawianie poziomów jasności 00 — 31.
DISPLAY
SCROLL *3 [ONCE]: Przewija wyświetlane informacje jeden raz.
AUTO: Ponawia przewijanie (w odstępach 5-sekundowych).
OFF: Anulowanie.
TAG DISPLAY [ON]: Wyświetlanie informacji znacznika (TAG) podczas odtwarzania
utworów MP3/WMA.
OFF: Anulowanie.
PRO EQ Dla ustawień ' strona 19.
AUDIO
FADER *4*5 R06 — F06[00]: Regulacja balansu dźwięku z przednich i tylnych
głośników.
BALANCE *5 L06 — R06[00]: Regulacja balansu dźwięku z prawych i lewych głośników.
LOUD
(Głośność) ON: Uruchomienie wysokich i niskich częstotliwości w celu uzyskania
dobrze zbalansowanego dźwięku przy niskim poziomie głośności.
[OFF]: Anulowanie.
VOL ADJUST
(Regulacja
głośności)
-05 — +05[00]: Poziom regulacji głośności każdego źródła należy ustawić
w odniesieniu do poziomu głośności tunera FM. Przed ustawianiem wybierz
odpowiednie źródło dźwięku. (pojawi się VOL ADJ FIX, jeśli zostanie
wybrana opcja FM.)
*1 Działa tylko podczas odbierania danych czasu zegara.
*2 Wymagane jest podłączenie kabla kontroli oświetlenia. (Patrz “Instrukcja montażu/
podłączania przewodów”.) To ustawienie może nie działać poprawnie w niektórych
pojazdach, zwłaszcza wyposażonych w pokrętło ściemniania. W takimi przypadku należy
wybrać ustawienie inne niż <DIMMER AUTO>.
*3 Niektóre znaki lub symbole nie będą prawidłowo wyświetlane (lub będą zastąpione pustymi
miejscami) na wyświetlaczu.
*4 Jeśli używany jest system dwugłośnikowy, balans tył-przód powinien mieć wartość “00”.
*5 Ta regulacja nie ma wpływu na wyjście głośnika niskotonowego.
Funkcje menu
Funkcje menu
20 |ޓPOLSKI
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Pozycja menu Ustawienie do wyboru, (Ustawienia początkowe: [XX])
AUDIO
L/O MODE
(Tryb wyjścia liniowego)
Należy wybrać tę opcję, jeśli do podłączenia głośników lub
subwoofera (przez wzmacniacz liniowy) wykorzystano styki REAR/SW.
SUB.W: Subwoofer
[REAR]: Głośniki
SUB. W *6
(Subwoofer) OFF: Anulowanie.
[ON]: Włączenie wyjścia subwoofera.
SUB.W LPF *7
(Filtr dolnoprzepustowy
subwoofera)
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: Sygnały audio o
częstotliwościach niższych niż 55 Hz/85 Hz/120 Hz są wysyłane do
subwoofera.
SUB.W LEVEL *7
(Poziom subwoofera) 00 — 08[08]: Regulacja poziomu wyjściowego subwoofera.
HPF *7
(Filtr górnoprzepustowy) ON: Aktywacja filtra niskich częstotliwości. Sygnały niskiej
częstotliwości są odcinane od przednich/tylnych głośników.
[OFF]: Wyłączenie. (Wszystkie sygnały przesyłane są do przednich/
tylnych głośników.)
BEEP
(Dźwięk naciskania
przycisków)
[ON]/OFF: Włącza lub wyłącza dźwięk naciskania przycisków.
AMP GAIN *8
(Wzmocnienie
wzmacniacza)
LOW POWER: VOLUME 00 — VOLUME 30 (Należy wybrać tę opcję,
jeśli maksymalna moc każdego głośnika jest niższa niż 50 W, aby
zapobiec uszkodzeniu głośnika.)
[HIGH POWER]: VOLUME 00 — VOLUME 50
TUNER
SSM Dla ustawień ' strona 6. (Wyświetlane tylko wówczas, gdy źródłem
jest FM.)
AF-REG *9 Dla ustawień ' strona 7.
NEWS-STBY *9
(Gotowość do odbioru
wiadomości (NEWS))
ON/[OFF]: Włączenie/wyłączenie trybu gotowości do odbioru
wiadomości. (Wyświetlane tylko wówczas, gdy źródłem jest FM.)
(' strona 7)
P-SEARCH *9
(Wyszukiwanie programu)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
Aktywacja wyszukiwania programów (jeśli <AF-REG> ustawiono na
<AF ON> lub <AF-REG ON>) lub dezaktywacja.
MONO
(Tryb mono) Wyświetlane tylko wówczas, gdy źródłem jest FM.
[OFF]: Umożliwia odbiór FM w stereo.
ON: Jakość odbioru stacji FM poprawia się, ale efekt stereo jest
wyłączony.
IF BAND
(Pasmo częstotliwości
pośredniej)
[AUTO]: Zwiększa selektywność odbiornika, aby zredukować
szumy spowodowane interferencją między sąsiadującymi stacjami.
(Efekt stereo może być utracony).
WIDE: Istnieje możliwość wystąpienia szumów z powodu
interferencji pobliskich stacji, ale jakość dźwięku nie będzie
obniżona, a efekt stereo będzie zachowany.
RADIO TIMER Dla ustawień ' strona 6.
*6 Wyświetlane tylko wówczas, jeśli tryb <L/O MODE> ustawiony jest na <SUB.W>.
*7 Wyświetlane tylko wówczas, jeśli tryb <SUB.W> ustawiony jest na <ON>.
*8 Poziom głośności automatycznie zostanie zmieniony na “VOLUME 30”, jeśli ustawienie
zostanie zmienione na <LOW POWER> przy poziomie głośności ustawionym na wyższy niż
“VOLUME 30”.
*9 Tylko dla stacji FM Radio Data System.
Funkcje menu
POLSKIޓ|21
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Pozycja menu Ustawienie do wyboru, (Ustawienia początkowe: [XX])
USB *10 DRIVECHANGE: Wybiera, aby zmienić napęd w przypadku podłączenia
urządzenia z wieloma napędami do gniazda wejściowego USB (przedni/
tylny).
IPOD SWITCH *11
(Sterowanie urządzeń
iPod/iPhone)
[HEAD MODE]/IPOD MODE/APP MODE:
Dla ustawień ' strona 9.
AUDIOBOOKS *11 NORMAL/FASTER/SLOWER: Wybiera szybkość odtwarzania pliku
dźwiękowego audiobooka w swoim iPodzie/iPhonie.
Wybór początkowy zależy od ustawień iPoda/iPhona.
BLUETOOTH *12
PHONE *13 CONNECT/DISCONNECT: Podłącza lub odłącza telefon/urządzenie audio
Bluetooth. (' strona 12)
AUDIO
APPLICATION CONNECT/DISCONNECT: Podłącza lub odłącza aplikację w inteligentnym
telefonie. (' strona 13)
DELETE PAIR Dla ustawień ' strona 13.
P. BOOK WAIT Możesz skopiować do 400 numerów z pamięci książki telefonicznej
podłączonego telefonu do urządzenia (przez OPP).
SET PINCODE Zmienia kod PIN (1 do 6-cyfrowy). (Domyślny kod PIN: 0000)
Obróć tarczę kontrolną tak, aby wybrać numer, naciśnij / , aby przejść
do pozycji wprowadzania. Gdy zakończysz wpisywanie kodu PIN, potwierdź
naciskając tarczę kontrolną.
AUTO CNNCT [ON]: Po włączeniu tego urządzenie automatycznie zestawia połączenie z
urządzeniem Bluetooth.
OFF: Anulowanie.
INITIALIZE YES: Inicjalizuje wszystkie ustawienia Bluetooth (wraz z zapisanym
parowaniem, książką telefoniczną itp.).
[NO]: Anulowanie.
INFORMATION PH CNNT DEV/AU CNNT DEV/APP CNT DEV *14: Wyświetla nazwę
podłączonego telefon/urządzenie audio/aplikacji.
MY BT NAME: Wyświetla nazwę urządzenia (JVC Unit).
MY ADDRESS: Pokazuje adres adaptera USB Bluetooth.
SRC SELECT
AM *15 [ON]/OFF: Włącza lub wyłącza AM w wyborze źródła.
AUX IN *15 [AUX ON]/AUX OFF: Włącza lub wyłącza AUX IN w wyborze źródła.
BT AUDIO *16 [BT AU ON]/BT AU OFF: Włącza lub wyłącza BT AUDIO w wyborze
źródła.
SOFT VER Wyświetla informacje o wersji oprogramowania układowego urządzenia.
*10 Wyświetlane tylko wówczas, gdy źródłem jest “USB FRONT/USB REAR”.
*11 Wyświetlane tylko wówczas, gdy źródłem jest “IPOD-FRONT/IPOD-REAR”.
*12 Jeśli do urządzenia nie podłączono złącza USB Bluetooth, na wyświetlaczu przewijać się
będzie komunikat “PLEASE CNNT BT ADAPTER”.
*13 <CONNECT> nie zostanie wyświetlone, jeśli jednocześnie podłączone są dwa telefony
Bluetooth.
*14 Pojawia się tylko po podłączeniu telefonu/odtwarzacza audio/aplikacji z technologią
Bluetooth.
*15
Wyświetlane tylko wówczas, gdy urządzenie jest ustawione na źródło inne niż niż odpowiednie
źródło “AM/AUX IN”.
*16 Wyświetla się tylko wtedy, gdy podłączony jest adapter USB Bluetooth (KS-UBT1) i bieżącym
źródłem nie jest “BT FRONT/ BT REAR”.
Funkcje menu
22 |ޓPOLSKI
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Pliki dźwiękowe
Pliki, które można odtwarzać
Rozszerzenia plików: MP3(.mp3), WMA(.wma),
WAV(.wav)
Przepływność danych:
MP3 (MPEG-1): 32 kbps - 320 kbps
MP3 (MPEG-2): 8 kbps - 160 kbps
WMA: 5 kbps - 320 kbps
WAV: Liniowa modulacja PCM przy 705 kbps i
1 411 kbps
Częstotliwość próbkowania:
MP3 (MPEG-1): 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MP3 (MPEG-2): 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
WMA: 8 kHz - 48 kHz
WAV: 44,1 kHz
Kanał:
WMA/WAV: 1 kanał/2 kanały
Pliki o różnej przepływności danych (VBR). (W
przypadku plików zarejestrowanych w trybie
VBR może być wyświetlany nieprawidłowy czas
odtwarzania.)
Pliki, których nie można odtwarzać
Pliki MP3:
- zakodowane w formacie MP3i i MP3 PRO
- zakodowane w niewłaściwym formacie
- zakodowane z Layer 1/2
Pliki WMA:
- zakodowane w bezstratnym, profesjonalnym i
głosowym formacie
- nie oparte na Windows Media® Audio
- chronione przed kopiowaniem za pomocą
DRM
Plików z danymi AIFF, ATRAC3 itp.
Nazwy folderów/plików
Urządzenie to obsługuje nazwy folderów/plików
zarejestrowanych w formacie zgodnym z ISO
9660 Level 1, Level 2, Romeo lub Joliet i
właściwym kodem rozszerzenia <.mp3>, <.wma>
lub <.wav>.
Inne
To urządzenie wyświetla tag WMA i tag ID3 w
wersji 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (dla plików MP3).
Funkcja przeszukiwania działa, ale jej szybkość
nie jest stała.
Urządzenie USB
Przy podłączaniu stosując kabel USB należy
używać USB 2.0.
Do gniazda USB tego urządzenia nie można
podłączyć komputera lub przenośnego dysku
twardego.
Do urządzenia można podłączyć jednocześnie
maksymalnie jedno urządzenie USB. Nie należy
używać koncentratorów USB.
Urządzenia USB wyposażone w specjalne
funkcje, takie jak zabezpieczanie danych, nie są
kompatybilne z odbiornikiem.
Nie należy używać urządzeń USB z dwoma lub
więcej partycjami.
Odbiornik nie wykryje urządzenia USB, którego
napięcie zasilania jest inne niż 5 V, a natężenie
przekracza 1 A.
To urządzenie może nie rozpoznać karty
pamięci włożonej do czytnika kart USB.
Prawidłowe odtwarzanie plików znajdujących
się w pamięci urządzenia USB podłączonego za
pośrednictwem przedłużacza USB może być
niemożliwe.
W zależności od kształtu urządzenia USB i
portów, prawidłowe podłączenie niektórych
urządzeń USB może być niemożliwe lub
połączenie może być nietrwałe.
Niektóre urządzenia USB mogą nie działać lub
mogą wymagać innego zasilania.
Maksymalna liczba znaków dla:
– Nazwy folderów: 25 znaki
– Nazwy plików: 25 znaki
– Znacznik MP3: 128 znaków
– Znacznik WMA: 128 znaków
– Znacznik WAV: 128 znaków
Urządzenie może rozpoznać 20000 plików i
2000 folderów (999 plików w folderze, w tym
folder bez nieobsługiwanych plików) i w 8
hierarchiach. Na wyświetlaczu można jednak
wyświetlić maksymalnie 999 folderów/plików.
Uwaga
Nie należy wyciągać ani podłączać wielokrotnie
urządzenia USB, gdy na wyświetlaczu widoczny
jest komunikat READING.
Jeśli podczas podłączania urządzenia USB
wystąpi wyładowanie elektrostatyczne,
efektem tego może być nieprawidłowe
odtwarzanie danych z urządzenia. W takim
przypadku należy odłączyć urządzenie USB, a
następnie zresetować sprzęt oraz urządzenie
USB.
Nie pozostawiać urządzenia USB w
samochodzie, wystawiać go na bezpośrednie
działanie światła słonecznego ani na wysoką
temperaturę. Może to doprowadzić do
odkształcenia lub uszkodzenia urządzenia.
Informacje dodatkowe
Informacje dodatkowe
POLSKIޓ|23
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
iPod/iPhone
Urządzenia iPod/iPhone, które można
podłączyć do tego urządzenia:
- iPod touch (czwartej generacji)
- iPod touch (trzeciej generacji)
- iPod touch (drugiej generacji)
- iPod touch (pierwszej generacji)
- iPod classic
- iPod z funkcją wideo (piątej generacji)*
- iPod nano (szóstej generacji)
- iPod nano (piątej generacji)
- iPod nano (czwartej generacji)
- iPod nano (trzeciej generacji)
- iPod nano (drugiej generacji)
- iPod nano (pierwszej generacji)*
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*<IPOD MODE>/<APP MODE> nie można
stosować.
W trybie <HEAD MODE> niemożliwe jest
przeszukiwanie plików wideo w menu Videos.
Kolejność utworów wyświetlona w menu
wyboru odbiornika może różnić się od
kolejności w odtwarzaczu iPod.
W trakcie obsługi odtwarzacza iPod/iPhone
niektóre operacje mogą być wykonywane
nieprawidłowo lub niezgodnie z poleceniami.
Informacje na wypadek takiej sytuacji znajdują
się na następującej stronie internetowej JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (Strona tylko w języku angielskim).
O Bluetooth
Podłączenie niektórych urządzeń Bluetooth
może nie być możliwe; zależy to od wersji
standardu Bluetooth obsługiwanej przez
urządzenie.
Urządzenie może nie współpracować z
niektórymi urządzeniami Bluetooth.
Warunki przesyłania sygnałów mogą się
zmieniać w zależności od warunków otoczenia.
Gdy radioodtwarzacz jest wyłączony,
urządzenie jest odłączone.
Informacje na temat urządzeń Bluetooth
znajdują się w następującej witrynie
internetowej JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (Strona tylko w języku angielskim)
Informacje o znakach
towarowych i licencji
Microsoft i Windows Media są
zarejestrowanymi znakami handlowymi lub
znakami handlowymi Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Znak słowny i logo Bluetooth są własnością
Bluetooth SIG, Inc., wszelkie użycie tych znaków
przez JVC KENWOOD Corporation jest
licencjonowane. Inne znaki i nazwy handlowe
są własnością ich odpowiednich właścicieli.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Informacje dodatkowe
24 |ޓPOLSKI
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Symptom Środki zaradcze/przyczyna
4Ogólne
Brak dźwięku, dźwięk przerywany
lub zakłócenia statyczne.
Sprawdź kable, antenę i połączenia kabli.
Sprawdzić stan podłączonego urządzenia i nagrane utwory.
Używaj wyłącznie zalecanej wtyczki mini stereo do
podłączania elementów zewnętrznych. (' strona 10)
Na ekranie pojawia się komunikat
MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT/WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT i nie
można wykonać żadnego
działania.
Przed zresetowaniem urządzenia sprawdź, czy styki przewodów
głośników są prawidłowo zaizolowane taśmą. (' strona 2)
Jeśli komunikat nie zniknie, wówczas należy skontaktować się z
najbliższym przedstawicielem samochodowego sprzętu audio
JVC lub z firmą dostarczającą zestawy.
Radioodtwarzacz nie działa. Wyzerować pamięć jednostki. (' strona 2)
Nie można wybrać źródła. Sprawdź ustawienie <SRC SELECT>. (' strona 22)
Nie są wyświetlane poprawnie
znaki, np. w nazwie albumu. To urządzenie może wyświetlać tylko litery (wielkie), cyfry i
pewną liczbę symboli.
4FM/AM
Funkcja automatycznego
wyszukiwania stacji SSM nie
działa.
Zaprogramuj stację ręcznie.
4USB/iPod/iPhone
Na wyświetlaczu miga
komunikat READING.
Wymagany jest dłuższy czas odczytu. Nie używaj zbyt wielu
poziomów hierarchicznych i folderów.
Ponownie podłączyć urządzenie USB.
Utwory/foldery nie są
odtwarzane w kolejności żądanej
przez użytkownika.
Kolejność odtwarzania jest ustalana na podstawie nazw plików.
Na ekranie pojawia się komunikat
NO FILE.Sprawdź, czy wybrany folder, podłączone urządzenie USB lub
iPod/iPhone zawiera plik, który może być odtworzony.
Na ekranie pojawia się komunikat
NOT SUPPORT i utwór jest
pomijany.
Sprawdź, czy utwór jest w formacie, który może być
odtworzony.
Na wyświetlaczu miga
komunikat CANNOT PLAY.
Jednostka nie może wykryć
podłączonego urządzenia.
Sprawdź, czy podłączone urządzenie jest kompatybilne z
tym urządzeniem. (USB: ' strona 27)
(iPod/iPhone: ' strona 24)
Sprawdź, czy w urządzeniu zapisano pliki w obsługiwanych
formatach. (' strona 23)
Odłącz i ponownie podłącz urządzenie USB.
Odtwarzacz iPod/iPhone nie
włącza się lub nie działa.
Sprawdź połączenie między tą jednostką a urządzeniem
iPod/iPhone.
Odłącz i zresetuj urządzenie iPod/iPhone, przywracając
ustawienia fabryczne. Szczegółowe informacje na temat
resetowania urządzenia iPod/iPhone znajdują się w instrukcji
dołączonej do iPoda/iPhona.
Sprawdź, czy ustawienie <IPOD SWITCH> jest odpowiednie.
(' strona 9)
Znajdowanie i usuwanie problemów
Znajdowanie i usuwanie problemów
POLSKIޓ|25
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Symptom Środki zaradcze/przyczyna
4Bluetooth
Nie można wybrać
BT FRONT/BT REAR.Sprawdź ustawienie <BT AUDIO> w <SRC SELECT>. (' strona 22)
Nie wykryto urządzenia
Bluetooth.
Ponownie użyj urządzenia Bluetooth do wyszukiwania.
Wyzerować pamięć jednostki. (' strona 2)
Nie można przeprowadzić
parowania.
Upewnij się, że wprowadzono ten sam kod PIN w urządzeniu i w
urządzeniu Bluetooth.
Usuń dane parowania z tego urządzenia i z urządzenia Bluetooth,
następnie ponownie wykonaj parowanie.
Podczas parowania na
wyświetlaczu przewija się
PAIRING FULL.
W tym urządzeniu zarejestrowałeś już maksymalną liczbę, czyli pięć
urządzeń Bluetooth. Aby sparować następne urządzenie, najpierw
usuń z urządzenia obecnie sparowane urządzenie. (' strona 13)
Słychać echo lub szum. Wyreguluj pozycję mikrofonu urządzenia.
Dostrój <NR/EC MODE> i <MIC LEVEL> na lepszą kombinację
ustawień. (' strona 16)
Niska jakość dźwięku w
telefonie.
Zmniejsz odległość między tym urządzeniem a urządzeniem
Bluetooth.
Przestaw samochód w miejscu, w którym odbiór sygnału będzie
lepszy.
Urządzenie nie odpowiada
po próbie skopiowania
książki telefonicznej do
urządzenia.
Mogła zajść próba skopiowania tych samych wpisów (już zapisanych)
do jednostki. Naciśnij DISP lub , aby wyjść.
Dźwięk jest przerywany lub
zanika podczas odtwarzania
w urządzeniu audio
Bluetooth.
Zmniejsz odległość między tym urządzeniem a odtwarzaczem
audio Bluetooth.
Wyłącz i ponownie włącz urządzenie, aby ponownie połączyć.
Inne urządzenia Bluetooth mogą próbować się połączyć z tym
urządzeniem.
Brak możliwości sterowania
podłączonym
odtwarzaczem audio
Bluetooth.
Sprawdź, czy podłączony odtwarzacz audio Bluetooth obsługuje
standard Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Informacje
na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza audio).
Odłącz i ponownie podłącz odtwarzacz Bluetooth.
Wybieranie głosowe
VOICE nieudane.
W mniej hałaśliwym środowisku wybieraj metodę dzwonienia
VOICE.
Przed podaniem nazwy zmniejsz odległość od mikrofonu.
Zmień tryb NR/EC MODE na OFF (' strona 16), następnie
ponów próbę.
Podczas wybierania
głosowego pojawi się
informacja NOT SUPPORT.
Podłączony telefon nie obsługuje tej funkcji.
Na ekranie pojawia się
komunikat ERROR CNNCT.Urządzenie zostało zarejestrowane jednak połączenie nie powiodło
się. Ręcznie podłącz to urządzenie. (' strona 12)
Na ekranie pojawia się
komunikat ERROR.Spróbuj ponownie. Jeśli ponownie zostanie wyświetlony komunikat
ERROR, sprawdź, czy urządzenie obsługuje żądaną funkcję.
Na ekranie pojawia się
komunikat PLEASE WAIT.
Przygotowanie urządzenia do obsługi funkcji Bluetooth. Jeśli komunikat
nie zniknie, wyłącz i włącz radioodtwarzacz, a następnie ponownie
podłącz urządzenie (lub wyzeruj pamięć radioodtwarzacza). (' strona 2)
Na ekranie pojawia się
komunikat HW ERROR.Zresetować jednostkę i ponownie rozpocząć obsługę. Jeśli ponownie
pojawi się informacja HW ERROR, wówczas należy skontaktować się
z najbliższym przedstawicielem samochodowego sprzętu audio JVC.
Na ekranie pojawia się
komunikat BT DEVICE NOT
FOUND.
Podczas Auto Connect urządzenie nie wyszukało
zarejestrowanych urządzeń Bluetooth. Włącz Bluetooth z tego
urządzenia i połącz ręcznie.
Znajdowanie i usuwanie problemów
26 |ޓPOLSKI
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
WZMACNIACZ AUDIO
Maksymalna moc wyjściowa 50 W na kanał
Stała moc wyjściowa (RMS) 20 W na kanał, 4 Ω, 40 Hz do 20 000 Hz przy
całkowitych zniekształceniach harmonicznych
mniejszych niż 1%.
Impedancja obciążenia 4 Ω (4 Ω do 8 Ω tolerancja)
Charakterystyka częstotliwościowa 40 Hz do 20 000 Hz
Stosunek sygnał/szum 80 dB
Poziom wyjścia liniowego, poziom wyjścia
głośnika niskotonowego/impedancja 2,5 V/20 kΩ (pełna skala)
Impedancja wyjściowa ≤ 600
TUNER
FM Zakres częstotliwości 87,5 MHz do 108,0 MHz
Czułość użyteczna 9,3 dBf (0,8 µV/75 Ω)
50 dB czułość tłumienia 16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Selektywność kanałów
(400kHz) 65 dB
Charakterystyka
częstotliwościowa 40 Hz do 15 000 Hz
Separacja stereo 40 dB
AM Zakres częstotliwości MW: 531 kHz do 1 611 kHz
LW: 153 kHz do 279 kHz
Czułość/Selektywność MW: 20 V/40 dB, LW: 50 V
USB
Standard USB USB 1.1, USB 2.0
Szybkość transferu danych (pełna szybkość) Maks. 12 Mb/s
Obsługiwane urządzenia Klasa urządzeń pamięci masowej
Obsługiwany system plików FAT 32/16/12
Odtwarzany format audio MP3/WMA/WAV
Maksymalne zasilanie prądem 5 V prąd stały " 1 A
BLUETOOTH
Wersja Certyfikat Bluetooth 2.1 (+EDR)
Klasa zasilania Radio klasy 2
Zasięg roboczy 10 m
Profil HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3, PBAP 1.0
OGÓLNE
Wymagania dotyczące zasilania (Napięcie pracy) 14,4 V prąd stały (tolerancja 11 V do 16 V)
Uziemienie Masa
Dopuszczalna temperatura pracy 0 °C do +40 °C
Wymiary
(szer.× wys.× gł.) Wymiary montażowe ok. 182 mm × 52 mm × 158 mm
Wymiary panelu ok. 188 mm × 59 mm × 15 mm
Masa 0,9 k J (bez wypos. dodatkowego)
Informacje mogą ulec zmianie bez ostrzeżenia.
Specyfikacje
Specyfikacje
POLSKIޓ|27
2011/12/3ޓ19:43:5KD-X50BT_E_PO
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с
тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.
Батарея
Изделия
Сведения для пользователей по утилизации
старого оборудования и батарей
[только Европейсий Союз]
Эти символы указывают на то, что изделие и
батарея, на которые они нанесены, в конце
срока службы не должны утилизироваться, как
обычные бытовые отходы.
Утилизация данного изделия и батареи должна
осуществляться в соответствии с
требованиями национального
законодательства или другими правилами,
действующими в Вашей стране и городе.
Обеспечивая правильную утилизацию данного
продукта, Вы помогаете сберечь природные
ресурсы и предотвращаете возможный ущерб
для окружающей среды и здоровья людей.
Уведомление:
Надпись Pb под символом батарей указывает
на то, что данная батарея содержит свинец.
.
Как перенастроить Ваше устройство
Запрограммированные
настройки будут также
удалены.
Обслуживание
Очистка устройства
В случае загрязнения протрите панель сухой
силиконовой или иной мягкой тканью.
Несоблюдение данной меры предосторожности
может привести к повреждению устройства.
.
Предупреждение:
Остановите автомобиль перед началом работы
с устройством.
Предостережение:
Отрегулируйте громкость таким образом,
чтобы слышать звуки за пределами автомобиля.
Слишком высокая громкость во время
вождения может стать причиной аварии.
Не используйте устройство USB или iPod/
iPhone, если это может отрицательно повлиять
на безопасность вождения.
Предостережение, касающееся
настройки громкости:
По сравнению с другими источниками
воспроизведения цифровые устройства (USB)
создают незначительный шум. Уменьшите
громкость перед воспроизведением, чтобы
предотвратить повреждение динамиков из-за
внезапного повышения уровня громкости на
выходе.
Температура внутри автомобиля:
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на
длительное время в жаркую или холодную
погоду, перед тем, как включать это
устройство, подождите до тех пор, пока
температура в автомобиле не придет в норму.
Как читать это руководство:
Данное руководство описывает операции с
использованием кнопок, расположенных
на панели управления.
< > указывает на отображения на панели
управления.
[XX] указывает на изначальную настройку
элемента меню.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы
(годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет
со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара
может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного
товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или
соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности,
гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах
потребителя или других законов, связанных с ним.
2|ޓРУCCKИЙ
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Cодержание
Подготовка ........................................................... 3
Отмена демонстрации функций
дисплея
Настройка часов
Основные операции ........................................ 4
Пульт дистанционного управления .......... 5
Радио ....................................................................... 6
USB ............................................................................ 8
iPod/iPhone ........................................................... 9
Быстрый поиск ................................................. 10
Внешние компоненты ................................... 10
Соединение Bluetooth ................................ 11
Мобильный телефон с Bluetooth ............. 13
Аудиопроигрыватель Bluetooth ............... 17
Регулировка цвета подсветки ................... 18
Регулировка яркости ..................................... 19
Регулировка звука .......................................... 19
Операции с меню ............................................ 20
Дополнительная информация .................. 23
Устранение проблем ..................................... 25
Технические характеристики .................... 27
Подготовка
Отмена демонстрации
функций дисплея
Демонстрация отображения включена всегда,
до тех пор, пока она не будет отменена.
держивать)
1
(Начальная настройка)
2
3Выберите <DEMO OFF>.
4Нажмите MENU, чтобы выйти.
Настройка часов
держивать)
1
2Выберите <CLOCK>.
3Выберите <CLOCK SET>.
(Начальная настройка)
4Установите час.
5Установите минуты.
6Выберите <24H/12H>.
7Выберите <24 HOUR> или <12 HOUR>.
8Нажмите MENU, чтобы выйти.
РУCCKИЙޓ|3
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Пульт дистанционного
управления
Входной USB-разъем
НЕ подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.
Телеметрический датчик
Окно дисплея
Диск управления
Панель управления
Разъём входа AUX
Направьте пульт дистанционного управления на датчик.
При нажатии и удерживании следующих кнопок...
Панель
управления
Пульт
дистанционного
управления
Общая функция
/SOURCE
Включение.
Выключение питания. (Удерживать)
Нажмите кнопку /SOURCE на панели управления и
поверните колесо управления в течение двух секунд,
чтобы выбрать источник.
SOURCE Нажмите несколько раз, чтобы выбрать источник.
Диск
управления
(переверните)
VOL - / + Настройка уровня звука.
Выбор элементов.
Диск
управления
(нажмите)
)
Отключает звук или приостанавливает воспроизведение.
Нажмите кнопку еще раз для включения звука или
возобновления воспроизведения.
Подтверждение выбора.
EQ SOUND Осуществляет выбор запрограммированного режима
звучания. (' стр. 19)
Переходит в меню Hands-Free (' стр. 14) или
отвечает на входящий вызов при звонке.
Завершение вызова. (Удерживать)
Включение или выключение функции резервного
приема TA. (' стр. 7)
Осуществляет вход в режим поиска PTY. (Удерживать)
(' стр. 7)
Возврат к предыдущему меню.
/  /
Осуществляет выбор запрограммированной
радиостанции. (' стр. 6)
Осуществляет выбор папки MP3/WMA. (' стр. 8)
/ /
Автоматически осуществляет поиск радиостанции.
(' стр. 6)
Осуществляет поиск радиостанции в ручном режиме.
(Удерживать)
Выбор дорожки. (' стр. 8, 9, 17)
Быстрая перемотка дорожки вперед или назад.
(Удерживать)
Основные операции
Основные операции
4|ޓРУCCKИЙ
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Сведения об отображении
Изменение отображаемой информации. (нажмите)
Прокрутка текущей информации отображения. (Удерживать)
Источник Отображение
Радио Станция системы данных, отличных от Radio Data System:
Частота ) Часы
Станция FM Radio Data System: Название радиостанции (PS) -
Частота - Тип передачи (PTY) - Часы - (возврат в начало)
USB/аудио Bluetooth Название альбома/исполнитель - Название дорожки -
дорожки/время воспроизведения - № дорожки/Часы - (возврат
в начало)
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE)
iPod/iPhone (APP MODE) APP MODE) APP/Часы
Внешние компоненты
(AUX) AUX IN) Часы
Пульт дистанционного управления
Выполняется подготовка
При использовании пульта дистанционного
управления в первый раз снимите
изоляционный материал.
Изоляционный материал
Замена литиевой батареи-
таблетки
При уменьшении эффективности пульта
дистанционного управления замените
батарею.
CR2025
Предостережение:
При неправильной замене аккумуляторных
батарей существует опасность взрыва. При
замене следует использовать батареи того
же типа или их эквиваленты.
Батарейки необходимо предохранять от
чрезмерного нагревания, например,
воздействия лрямого солнечного света,
открытого огня и проч.
Предупреждение:
Устанавливайте только аккумуляторную
батарею CR2025 или эквивалентную ей.
Не оставляйте пульт дистанционного
управления в местах, подверженных
длительному воздействию прямых
солнечных лучей (например на приборной
панели).
Храните аккумуляторную батарею в
недоступном для детей месте.
Не перезаряжайте, не укорачивайте, не
разбирайте и не нагревайте батарею, а также
не подвергайте ее воздействию огня.
Не оставляйте аккумуляторную батарею
рядом с другими металлическими
материалами.
Не разбирайте аккумуляторную батарею с
помощью пинцета или аналогичного
инструмента.
Изолируйте батарею при утилизации или
хранении, обмотав ее изоляционной лентой.
Приемник поставляется с функцией рулевого
пульта дистанционного управления.
Дополнительную информацию см. также в
инструкциях, прилагаемых к адаптеру пульта
дистанционного управления.
Основные операции
РУCCKИЙޓ|5
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Поиск радиостанции
AB
Bыберите <FM> или <AM>.
Автоматический поиск. (нажмите)
Ручной поиск. (Удерживать)
После того как замигает надпись M,
повторно нажимайте кнопку.
Индикатор ST загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня.
Сохранение радиостанций в
памяти
Программирование вручную
Можно сохранить 18 FM-радиостанций и 6 AM-
радиостанций.
При прослушивании радиостанции...
(Удерживать)
Мигает надпись PRESET MODE.
1
Запрограмированный номер мигает, и
отображается надпись MEMORY.
2Выбор запрограммированного номера.
Автоматическое
программирование (только FM)
SSM (Strong-station Sequential Memory
— последовательная память для
радиостанций с устойчивым сигналом)
Можно запрограммировать до 18
радиостанций FM.
держивать)
1
-<TUNER>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
Мигает надпись SSM. Когда все радиостанции
будут сохранены, SSM перестанет мигать.
2
Чтобы запрограммировать <SSM 07 – 12>/
<SSM 13 – 18>, повторите действия 1 и 2.
Выбор запрограммированной
радиостанции
Выбрать запрограммированную радиостанцию
можно также с помощью / .
Установка таймера на радио
Вы можете включить запрограммированную
радиостанцию в определенное время вне
зависимости от текущего источника.
держивать)
1
-<TUNER>
-<RADIO TIMER>
-<OFF>/<ONCE>/
<DAILY>
[OFF] Отменяет таймер радио.
ONCE Активирует один раз.
DAILY Активирует ежедневно.
2
-<FM>/<AM>
-<01> ... <18> для FM/
<01> ... <06> для AM
3Выберите запрограммированную
радиостанцию.
4Установите время активации.
5Нажмите MENU, чтобы выйти.
загорается по завершении установки
таймера радио.
Можно установить только один таймер.
Установка нового таймера автоматически
отменит предыдущую настройку.
Таймер радио не будет активирован, если
изделие выключено, или если <AM>
установлено на <OFF> после выбора
радиостанции AM для таймера.
Радио
Радио
6|ޓРУCCKИЙ
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Следующие функции доступны только
при прослушивании радиостанций FM
Radio Data System.
Поиск любимых программ—
поиск по типу программы (PTY)
держивать)
1
Начнется поиск PTY.
Если есть радиостанция, передающая в эфир
программу того же кода PTY, что был Вами
выбран, осуществляется настройка на эту
радиостанцию.
2Выберите код PTY.
Коды PTY
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (музыка), ROCK M (музыка), EASY M
(музыка), LIGHT M (музыка), CLASSICS, OTHER M (музыка),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(музыка), OLDIES, FOLK M (музыка), DOCUMENT
Активация функции резервного
приема TA/новостей
Резервный прием позволяет временно
переключаться на передачу сообщений о
движении на дорогах (TA) или новостей с
любого источника, отличного от AM.
Резервный прием TA
Индикатор
TP Резервный прием TA
Горит
Изделие временно
переключится на передачу
сообщений о движении на
дорогах (TA), если она доступна.
Мигает
Еще не активировано.
Настройтесь на другую
радиостанцию, транслирующую
сигналы системы радиоданных
(Radio Data System).
Чтобы деактивировать, еще раз нажмите
.
Резервный прием NEWS
держивать)
1
-<TUNER>
-<NEWS-STBY>
-<NEWS ON>
Изделие временно переключится на передачу
новостей, если она доступна.
2
В случае регулировки громкости в процессе
приема сообщений о движении на дорогах или
новостей настроенная громкость фиксируется в
памяти автоматически. Она будет применена при
следующем включении функции приема
сообщений о движении на дорогах или новостей.
Отслеживание той же программы
—сеть-отслеживающий прием
При поездке по региону, где невозможен
качественный прием в диапазоне FM, данный
приемник автоматически настраивается на
другую радиостанцию FM Radio Data System в той
же сети, которая может передавать в эфир ту же
программу с помощью более сильных сигналов.
держивать)
1
-<TUNER>
-<AF-REG> *
2
[AF ON]
Переключается на другую
радиостанцию. Программа
может отличаться от
принимаемой в данный
момент программы
(загорается индикатор AF).
AF-REG ON
Переключается на другую
радиостанцию,
транслирующую ту же
программу (загорается
индикатор AF).
OFF
Отмена.
* AF-REG: Альтернативные частоты - по
регионам
Автоматический выбор
радиостанции—поиск программы
Если сигнал запрограммированной
радиостанции, которую вы выбрали, слабый,
изделие осуществит поиск другой
радиостанции, транслирующей ту же
программу, которая транслируется на
запрограммированной радиостанции.
<P-SEARCH> (' стр. 21)
Радио
РУCCKИЙޓ|7
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Воспроизведение USB-
устройства
Кабель USB 2.0 (не входит
в комплект поставки)
Входной USB-разъем
или
Кабель USB, идущий от задней панели устройства
Источник сменяется на USB и начинается воспроизведение.
Данное устройство может воспроизводить файлы формата MP3, WMA или WAV, сохраненные на
запоминающее устройство USB большой емкости (такое как USB-память и цифровой
аудиопроигрыватель).
Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем
ответственности за любую потерю данных на запоминающем устройстве USB большой емкости
во время использования данной системы.
Выбор папки/дорожки
Выбирает папку.
Выбор дорожки.
(нажмите)
Быстрая перемотка
дорожки вперед или
назад. (Удерживать)
Выбор дорожки/папки в
списке
1
2Выберите папку.
Если запоминающее устройство USB содержит
много папок или дорожек, можно выполнить
быстрый поиск нужной папки или дорожки,
быстро вращая колесо управления или
используя Быстрый поиск. (' стр. 10)
3Выберите дорожку.
Выбор режимов
воспроизведения
В одно и то же время возможен выбор только
одного из следующих режимов воспроизведения.
(Удерживать)
1
#<REPEAT>)<RANDOM>
2
3
REPEAT
RPT OFF Отменяет повторное
воспроизведение.
TRACK RPT Повтор текущей дорожки.
FOLDER RPT Повтор текущей папки.
RANDOM
RND OFF Отменяет произвольное
воспроизведение.
FOLDER RND
Произвольное
воспроизведение всех
дорожек текущей папки, а
затем дорожек других
папок.
ALL RND Произвольное
воспроизведение всех
дорожек.
USB
USB
8|ޓРУCCKИЙ
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
iPod/iPhone
Воспроизведение iPod/iPhone
Кабель USB 2.0
(дополнительная принадлежность
для iPod или iPhone)
Входной USB-разъем
или
Кабель USB, идущий от
задней панели устройства
Источник сменяется на IPOD-FRONT/IPOD-REAR
и начинается воспроизведение.
Выбор режима управления
держивать)
#<HEAD MODE>/<IPOD MODE>/<APP MODE>
HEAD
MODE
Управление воспроизведением iPod
через устройство.
IPOD
MODE
Управление воспроизведением iPod
через проигрыватель iPod или iPhone.
APP
MODE
Звук любых функций (музыка, игры,
приложения и т.д.), выполняемых на
подключенных iPod или iPhone
выводится через динамики,
подключенные к данному изделию.
Вы также можете сменить настройку с
помощью <IPOD SWITCH> в меню. (' стр. 22)
Выбор дорожки
Применимо только под <HEAD MODE/IPOD MODE>.
Для режима <APP MODE> применимы только
некоторые аудиоприложения.
Выбор дорожки или
раздела. (нажмите)
Быстрая перемотка
дорожки вперед или
назад. (Удерживать)
Выбор дорожки из списка
Применимо только под <HEAD MODE>.
1
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS)
AUDIOBOOKS) (возврат в начало)
2Выберите желаемый список.
Повторяйте это действие до тех пор, пока не
будет выбрана необходимая дорожка.
Если в выбранном меню содержится много
дорожек, можно выполнить быстрый поиск
нужной дорожки, быстро вращая колесо
управления или используя функцию
Быстрый поиск (' стр. 10).
3Выберите необходимую дорожку.
Выбор режимов воспроизведения
Применимо только под <HEAD MODE>.
В одно и то же время возможен выбор только
одного из следующих режимов воспроизведения.
(Удерживать)
1
#<REPEAT>)<RANDOM>
2
3
REPEAT
RPT OFF
Отменяет повторное
воспроизведение.
ONE RPT
Функции, аналогичные функции
Repeat One проигрывателя iPod.
ALL RPT
Функции, аналогичные функции
Repeat All проигрывателя iPod.
RANDOM
RND OFF Отменяет произвольное
воспроизведение.
SONG RND Функции, аналогичные
функции Shuffle Songs
проигрывателя iPod.
ALBUM RND Функции, аналогичные
функции Shuffle Albums
проигрывателя iPod.
ALBUM RND не применимо для некоторых
iPod/iPhone.
Приложение iPod/iPhone
С этим устройством в режиме <APP MODE>
можно использовать фирменное приложение
JVC. Для получения более подробной
информации посетите веб-сайт JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (только англоязычная версия веб-
сайта).
РУCCKИЙޓ|9
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Если у вас очень много папок/дорожек/контактов, вы можете осуществлять по ним быстрый поиск
по первому символу (от A до Z, от 0 до 9 и OTHERS).
1Войдите в меню списка или меню “Hands-Free”.
USB (MP3/WMA/WAV) iPod/iPhone Телефонная книга
Bluetooth
Выберите желаемый список. Выберите <PHONEBOOK>.
OTHERS отображается, если первый символ
не является символом от A до Z или от 0 до 9,
например, #, -, ! и т.п.
2Выберите желаемый символ (от A до Z,
от 0 до 9 и OTHERS).
Для USB и iPod/iPhone повторяйте этап 3 до тех
пор, пока не будет выбрана необходимая
дорожка.
Поиск может не работать на некоторых
уровнях выбранного меню (для iPod/iPhone).
3Выберите желаемую папку/дорожку/
контакт.
Внешние компоненты
Ко входному разъему AUX (дополнительный) на панели управления могут подключаться внешние
устройства.
Дополнительную информацию см. также в инструкциях, прилагаемых к внешним устройствам.
Воспроизведение внешнего
компонента с AUX
Портативный
аудиопроигрыватель и т. д.
Мини-стереоразъем 3,5 мм
(не входит в комплект поставки)
Используйте мини-
стереоразъем с 3 контактами
для обеспечения
оптимального качества
выходного аудиосигнала.
.
1Подключите к AUX на панели
управления.
2Выберите <AUX IN>.
3Включите подключенное устройство и
начните воспроизведение звука с его
помощью.
Быстрый поиск
Быстрый поиск
10 |ޓРУCCKИЙ
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Подключив к данному изделию прилагающийся USB-адаптер Bluetooth KS-UBT1 и микрофон, вы
можете управлять устройством Bluetooth с помощью данного изделия. Подробную информацию о
подключении микрофона см. в Pуководство по установке/подключению.
После подключения USB-адаптера Bluetooth устройство
становится доступным для сопряжения.
См. также инструкции по эксплуатации, поставляемые с
устройством Bluetooth.
Информацию о странах, в которых можно использовать
функцию Bluetooth, см. в отдельном приложении.
В случае выключения данного устройства или отключения USB-адаптера Bluetooth во время
телефонного разговора, соединение Bluetooth разъединяется. Продолжайте разговор с
помощью мобильного телефона.
Данное устройство поддерживает следующие профили Bluetooth
Профиль Hands-Free (HFP 1.5)
Профиль Object Push (OPP 1.1)
Профиль доступа к телефонной книге (PBAP 1.0)
Профиль расширенного распространения звука (A2DP 1.2)
Профиль дистанционного управления звуком и видеоизображением (AVRCP 1.3)
Осторожно:
Для выполнения сложных операций (например, для набора номера, использования телефонной
книги и т. д.) остановите автомобиль в безопасном месте.
KS-UBT1 Микрофон
Сопряжение устройства
Bluetooth
При первом подключении устройства Bluetooth необходимо выполнить сопряжение приемника и
устройства.
В данном изделии можно зарегистрировать до пяти устройств Bluetooth.
Одновременно можно подключать не более двух телефонов Bluetooth и одного
аудиоустройства Bluetooth.
Данное устройство поддерживает SSP (Secure Simple Pairing).
1Подключите USB-адаптер Bluetooth
(KS-UBT1) к одному из входных USB-
разъемов.
KS-UBT1
или
Кабель USB, идущий от
задней панели устройства
Входной USB-разъем
2Найдите и выберите “JVC Unit” на устройстве Bluetooth.
На дисплее мигает надпись BT PAIRING.
Для некоторых устройств Bluetooth после поиска может сначала потребоваться ввод PIN-кода.
iPod/iPhone
Соединение Bluetooth
РУCCKИЙޓ|11
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
3Выполните (A) или (B), в зависимости от того, что прокручивается на дисплее.
Для некоторых устройств Bluetooth последовательность сопряжения может отличаться от
описанной ниже
(A) Если на дисплее прокручивается “[Имя
устройства]”#“XXXXXX”#“VOL – YES”#
“BACK – NO”,
XXXXXX – это 6-значный ключ доступа,
созданный путем случайного выбора при
каждом сопряжении.
Используйте устройство Bluetooth для
подтверждения ключа доступа.
Удостоверьтесь, что ключ доступа на
данном изделии и устройстве
Bluetooth одинаков.
Выберите “YES”, чтобы подтвердить
ключ доступа.
(B) Если на дисплее прокручивается “[Имя
устройства]”#“VOL – YES”#“BACK – NO”,
(1) Если на дисплее прокручивается
“PAIRING”#“PIN 0000”, введите PIN-код
“0000” в устройство Bluetooth.
Перед сопряжением можно сменить PIN-код
на желаемый. (' стр. 22)
Выберите “YES”, чтобы начать
сопряжение.
(2) Если отображается только “PAIRING”,
используйте устройство Bluetooth для
подтверждения сопряжения.
После успешного сопряжения на дисплее отображается PAIRING COMPLETED.
Данное изделие установит соединение с только что сопряженным устройством Bluetooth, на
дисплее загорится , и вы сможете управлять устройством Bluetooth через данное изделие.
Когда подключен телефон, загорится .
Когда подключено аудиоустройство, загорится .
Когда соединение будет установлено, устройство будет зарегистрировано на изделии, и в
дальнейшем не будет необходимости осуществлять сопряжение повторно, кроме случаев, если
зарегистрированное устройство будет удалено.
Некоторые устройства Bluetooth не могут установить соединение с устройством после
сопряжения. Подключите такое устройство вручную. Дополнительную информацию см. в
руководстве по эксплуатации устройства Bluetooth.
Подключение/отключение зарегистрированного устройства вручную
Соединение
1
держивать)
-<BLUETOOTH>
-<PHONE>/<AUDIO>
-<CONNECT>
2Выберите <CONNECT>.
Когда идет подключение изделия к устройству,
на дисплее прокручивается сообщение
CONNECTING#[Имя устройства].
Когда устройство подключено, на дисплее
прокручивается сообщение CONNECTED
#[Имя устройства].
3Выберите желаемое устройство.
4Нажмите MENU, чтобы выйти.
Рассоединение
1
держивать)
-<BLUETOOTH>
-<PHONE>/<AUDIO>
-<DISCONNECT>
2Выберите <DISCONNECT>.
Когда устройство отключено, на дисплее
прокручивается сообщение DISCONNECT
#[Имя устройства].
3Выберите желаемое устройство.
4Нажмите MENU, чтобы выйти.
Соединение Bluetooth
12 |ޓРУCCKИЙ
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Подключение к фирменному
приложению JVC
Фирменное приложение JVC предназначено
для просмотра статуса автомобильного
приемника JVC и выполнения простых
операций управления на смартфонах Android.
Для получения информации об
использовании фирменного приложения
JVC посетите веб-сайт JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (только веб-сайт на английском
языке).
1
держивать)
-<BLUETOOTH>
-<APPLICATION>
-<CONNECT>
2Выберите <CONNECT>.
Когда устройство подключено, на дисплее
прокручивается сообщение CONNECTED
#[Имя устройства].
3Выберите желаемый смартфон.
4Нажмите MENU, чтобы выйти.
Удаление
зарегистрированного
устройства
держивать)
1
-<BLUETOOTH>
-<DELETE PAIR>
- [Имя устройства]
-<DELETE YES>
После удаления устройства отображается
сообщение DELETED.
2Выберите <DELETE YES>.
3Нажмите MENU, чтобы выйти.
Мобильный телефон с Bluetooth
Принятие вызова
Принятие вызова
При поступлении входящего вызова источник
автоматически сменяется на BT FRONT/
BT REAR.
На дисплее появляется надпись RECEIVING
и номер телефона или имя.
Дисплей мигает голубым светом.
(' стр. 16)
или
Также можно нажать ////SOURCE на
пульте дистанционного управления, чтобы
ответить на звонок.
Когда <AUTO ANSWER> установлен на <ON>,
изделие автоматически отвечает на
поступающие звонки. (' стр. 16)
Завершение вызова
(Удерживать) или (Удерживать)
Также можно нажать и удерживать ////
SOURCE на пульте дистанционного
управления, чтобы завершить звонок.
Активация/деактивация режима
"Hands-Free"
Во время телефонного разговора...
Набор доступных функциональных
возможностей зависит от подключенного
устройства Bluetooth.
Соединение Bluetooth
РУCCKИЙޓ|13
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Регулировка во время звонка
Громкость телефона
(00 — 50)[VOLUME 15]:
Регулировка громкости во
время звонка не повлияет на
другие источники.
Уровень микрофона
(01— 03)[02]: Чем больше
числовое значение, тем
чувствительней становится
микрофон.
Режим шумо- и
эхоподавления:
Вкл./выкл.
Уведомление о текстовом
сообщении
Когда получено текстовое сообщение,
подается звуковой сигнал и появляется
сообщение RCV MESSAGE#
[Имя устройства].
<MSG NOTICE> должен быть установлен на
<ON>. (' стр. 16)
Читать, изменять или отправлять сообщения
с помощью устройства нельзя.
Переключение с одного подключенного мобильного телефона
на другой
Когда к устройству подключены два мобильных телефона, доступ к ним осуществляется с
помощью меню Hands-Free.
Нажмите для доступа к меню Hands-Free первого телефона.
Дважды нажмите для доступа к меню Hands-Free второго телефона.
Нажмите , чтобы вернуться к меню Hands-Free первого телефона.
Осуществление звонка с меню Hands-Free
1Войдите в меню “Hands-Free”. См. нижеприведенную
таблицу.
2Выберите способ звонка.
3Выберите контакт и позвоните ему (имя/номера телефона).
DIALED
Вызов
Выберите имя/номер телефона
Если в телефонной книге содержится много номеров, можно выполнить
быстрый поиск нужного номера, быстро вращая колесо управления или
используя функцию Быстрый поиск (' стр. 10).
При отсутствии записей в журнале вызовов отображается сообщение
NO HISTORY.
Если в телефонной книге устройства Bluetooth не найдено записей,
отображается сообщение NO DATA.
Сообщение SEND P.BOOK MANUALLY отображается, если <P.BOOK SEL>
установлено на <P.BOOK IN UNIT>, или если телефон не поддерживает
эту функцию PBAP. (' стр. 16)
RECEIVED
MISSED CALL
PHONEBOOK
DIAL NUMBER Введите телефонный номер, который требуется набрать.
Вызов
Переместите положение ввода
Выберите цифру/символ
Мобильный телефон с Bluetooth
14 |ޓРУCCKИЙ
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Использование функции
распознавания голоса
С помощью этого изделия вы можете
использовать функции распознавания голоса
подключенного телефона.
Если подключенный телефон не
поддерживает эту функцию, появляется
надпись NOT SUPPORT.
Если подключен только один телефон,
держивать)
Если подключено два телефона,
1Войдите в режим распознавания голоса.
держивать)
Выберите нужный
телефон
Войдите в “список
телефонов”
2
Когда на дисплее прокручивается
“WAIT VOICE”#“[Имя устройства]”,
произнесите имя контакта, которому нужно
позвонить или произнесите команду для
управления функциями телефона.
Поддерживаемые функции распознавания
голоса различаются в зависимости от
телефона. Детальную информацию можно
найти в руководстве по эксплуатации
подключенного телефона.
Удаление контакта (имени
или номера телефона)
Только когда для <P.BOOK SEL> установлено
<P.BOOK IN UNIT>. (' стр. 16)
1Войдите в меню “Hands-Free”.
-<DIALED>/
<RECEIVED>/
<MISSED CALL>/
<PHONEBOOK>
2Выберите способ вызова.
3Выберите контакт (имя или номер
телефона), который нужно удалить.
Номер телефона
или
Имя
держивать)
4Войдите в меню “Удаление записей”.
DELETE
Выбранные имя или номер
телефона из этапа 3 будут удалены.
DELETE
ALL
Все имена/номера телефонов из
выбранного меню на этапе 2 будут
удалены.
5Выберите <DELETE> или <DELETE ALL>.
Мобильный телефон с Bluetooth
РУCCKИЙޓ|15
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Использование меню SETTINGS
1Войдите в меню “Hands-Free”.
2Выберите <SETTINGS>.
Для возврата в предыдущее меню нажмите
.
Для выхода из меню нажмите MENU.
3Повторите данное действие для
осуществления необходимых настроек.
К сопряженному устройству применяются следующие настройки. При сопряжении другого
устройства задайте настройки еще раз.
Элемент меню Выбираемая настройка (По умолчанию: [XX])
P.BOOK SEL * [PB IN PHONE]: Просмотр телефонной книги подключенного телефона на
устройстве.
PB IN UNIT: Просмотр телефонной книги, зарегистрированной на
устройстве. (Вы можете скопировать память телефонной книги с помощью
<P.BOOK WAIT> (' стр. 22).)
AUTO ANSWER ON: Устройство автоматически отвечает на входящие вызовы.
[OFF]: Устройство не отвечает на входящие вызовы автоматически.
RING TONE [IN UNIT]: При поступлении вызова или текстового сообщения устройство
подает звуковой сигнал.
CALL: Выберите предпочитаемый звуковой сигнал (TONE 1 — 5) для
входящих звонков.
MESSAGE: Выберите предпочитаемый звуковой сигнал (TONE 1 — 5) для
текстовых сообщений.
Используемый по умолчанию звуковой сигнал зависит от сопряженного
устройства.
IN PHONE: При поступлении вызова или текстового сообщения устройство
использует звуковой сигнал подключенного телефона для оповещения.
(Подключенный телефон зазвонит, если он не поддерживает эту функцию.)
RING COLOR COLOR 01 — 29[06]: Выберите предпочитаемый цвет для входящих
звонков/текстовых сообщений.
OFF: Отмена.
NR/EC MODE [ON]: Включает шумо- и эхоподавление на подключенном микрофоне для
более четкого звука.
OFF: Отмена.
MIC LEVEL (01— 03)[02]: Чувствительность микрофона повышается по мере
повышения уровня микрофона.
MSG NOTICE [ON]: Устройство подает звуковой сигнал, и отображается RCV MESSAGE
#[Имя устройства], оповещая вас о входящем текстовом сообщении.
OFF: Устройство не оповещает вас о входящем текстовом сообщении.
* Выбор возможен, только когда подключенный телефон поддерживает профиль PBAP.
Мобильный телефон с Bluetooth
16 |ޓРУCCKИЙ
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Воспроизведение в
аудиопроигрывателе Bluetooth
A
Выберите <BT REAR> или <BT FRONT> в
зависимости от расположения адаптера
USB Bluetooth KS-UBT1.
Используйте аудиопроигрыватель Bluetooth,
чтобы начать воспроизведение.
Функции и отображаемые элементы могут различаться в зависимости от их наличия на
подключенном устройстве.
Основные операции
Запуск или возобновление
воспроизведения.
Отключение звука.
Выбор группы или папки.
Переход к предыдущему или
следующему элементу.
(нажмите)
Быстрая перемотка дорожки
вперед или назад.
(Удерживать)
Выбор режимов
воспроизведения
Для устройств Bluetooth, поддерживающих
AVRCP 1.3.
(Удерживать)
1
#<REPEAT>)<RANDOM>
2
3
REPEAT
RPT OFF Отменяет повторное
воспроизведение.
TRACK RPT Повтор текущей дорожки.
ALL RPT Повтор всех дорожек.
GROUP RPT Повтор всех дорожек
текущей группы.
RANDOM
RND OFF Отменяет произвольное
воспроизведение.
ALL RND
Произвольное
воспроизведение всех
дорожек.
GROUP RND
Произвольное
воспроизведение всех
дорожек текущей группы.
Аудиопроигрыватель Bluetooth
Аудиопроигрыватель Bluetooth
РУCCKИЙޓ|17
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Регулировка цвета подсветки
Общая зона
Зона дисплеяЗона кнопок
Общая зона: включает зону кнопок и зону
дисплея.
Выбор
запрограммированного цвета
Вы можете выбрать запрограммированный
цвет для <BUTTON ZONE>,<DISP ZONE> и
<ALL ZONE> по отдельности.
держивать)
1
2Выберите <COLOR>.
BUTTON ZONE COLOR 01-29/USER/
COLOR FLOW 01-03*
* Цвет изменяется с
различной скоростью.
DISP ZONE
ALL ZONE
Изначальный цвет: BUTTON ZONE [06], DISP
ZONE [01], ALL ZONE [06].
Если выбрано <ALL ZONE>, подсветка
кнопок и дисплея будет заменена на
текущий/выбранный цвет <BUTTON ZONE>.
3
4Нажмите MENU, чтобы выйти.
Сохранение выбранных настроек
Вы можете сохранить свой дневной и ночной
цвет для <BUTTON ZONE> и <DISP ZONE> по
отдельности.
держивать)
1
2Выберите <COLOR SETUP>.
DAY
COLOR
BUTTON
ZONE
Выберите основной
цвет <RED/GREEN/
BLUE>, после чего
отрегулируйте
уровень <00-31>.
Повторяйте это
действие до тех пор,
пока все три основных
цвет на будут
отрегулированы.
Ваша настройка
автоматически
сохраняется в USER.
Если для всех
основных цветов
выбрано 00 для
<DISP ZONE>, на
дисплее ничего не
отображается.
DISP
ZONE
NIGHT
COLOR
BUTTON
ZONE
DISP
ZONE
MENU
COLOR
ON
Изменяет подсветку
дисплея и кнопок во
время меню, поиска по
списку и операций с
режимом
воспроизведения.
OFF
NIGHT COLOR/DAY COLOR изменяется с
помощью включения/выключения фар машины.
3
4Нажмите MENU, чтобы выйти.
18 |ޓРУCCKИЙ
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Вы можете выбрать желаемую яркость для <BUTTON ZONE> и <DISP ZONE> по отдельности.
держивать)
1
-<DIMMER>
-<BRIGHTNESS>
-<DAY>/<NIGHT>
2BUTTON ZONE BUTTON от 00 до 31
DISP ZONE DISP от 00 до 31
3
4Нажмите MENU, чтобы выйти.
Регулировка звука
Данное изделие запоминает звуковые настройки, установленные для каждого источника.
Выбор
запрограммированного звука
Можно выбрать запрограммированный режим
звучания для каждого отдельного источника,
соответствующий музыкальному жанру.
- - - - - - - - или - - - - - - - -
Нажмите несколько раз.
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOST-
USER-FLAT-NATURAL-(возврат в начало)
Сохранение выбранных настроек
Во время прослушивания можно отрегулировать
и сохранить уровень тона каждого источника.
Легко управляемый эквалайзер
держивать)
1
(По умолчанию: [XX])
SUB.W * от 00 до 08 [08]
BASS LVL ** от -06 до +06 [+05]
MID LVL от -06 до +06 [00]
TRE LVL от -06 до +06 [+05]
Настройки сохраняются, и активируется
<USER>.
2Настройте уровень.
Профессиональный эквалайзер
держивать)
1
-<PRO EQ>
-<BASS>**/<MIDDLE>/
<TREBLE>
2
Настройте элементы звучания для выбранного
тона.
BASS (По умолчанию: [XX])
Частота 60/80/[100]/200 Hz
Уровень LVL от -06 до +06 [+05]
Q[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Частота 0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
Уровень LVL от -06 до +06 [00]
Q Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Частота 10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
Уровень LVL от -06 до +06 [+05]
Q[Q FIX]
3
4Повторите действия 2 и 3 для настройки
других тонов.
Настройки сохраняются, и активируется
<USER>.
5Нажмите MENU, чтобы выйти.
* Доступно только когда <L/O MODE>
установлен на <SUB.W>. (' стр. 21)
** Доступно только когда <HPF> установлен
на <OFF>. (' стр. 21)
Регулировка яркости
Регулировка яркости
РУCCKИЙޓ|19
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
держивать)
Если в течение 60 секунд не будет введена ни
одна команда, операция будет отменена.
1
2
3При необходимости повторите действие
2.
Для возврата в предыдущее меню нажмите
.
Для выхода из меню нажмите DISP или
MENU.
Элемент меню Выбираемая настройка (По умолчанию: [XX])
DEMO Для настроек ' стр. 3.
CLOCK
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
(Настройка
часов)
[AUTO]: Встроенные часы синхронизированы с данными часов,
полученными со станции FM Radio Data System.
OFF: Отмена.
COLOR Для настроек ' стр. 18.
COLOR SETUP
DIMMER
DIMMER SET Выбирает подсветку кнопок и дисплея, отрегулированную в настройке
<BRIGHTNESS>/<COLOR SETUP>.
[AUTO]: Сменяется с настроек дня на настройки ночи при включении/
выключении фар автомобиля. *2
ON: Выбирает ночные настройки.
OFF: Выбирает дневные настройки.
BRIGHTNESS DAY[31]/NIGHT[11]: Настройки яркости для ночной и дневной
подсветки дисплея и кнопок.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: Устанавливает уровень яркости 00 — 31.
DISPLAY
SCROLL *3 [ONCE]: Однократная прокрутка отображаемой информации.
AUTO: Повторная прокрутка (через 5-секундные интервалы).
OFF: Отмена.
TAG DISPLAY [ON]: Отображение информации о тегах во время воспроизведения
дорожек MP3/WMA.
OFF: Отмена.
PRO EQ Для настроек ' стр. 19.
AUDIO
FADER *4*5 R06 — F06[00]: Настройка выходного баланса передних и задних
динамиков.
BALANCE *5
L06 — R06[00]: Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.
LOUD
(Громкость) ON: Увеличьте низкие и высокие частоты для получения хорошо
сбалансированного звучания при низком уровне громкости.
[OFF]: Отмена.
VOL ADJUST
(Регулировка
громкости)
-05 — +05[00]: Запрограммируйте уровень громкости для каждого
источника в соответствии с уровнем громкости FM. Перед настройкой
выберите источник, который необходимо настроить. (Отображается
VOL ADJ FIX, если выбрано FM.)
*1 Входит в силу только при получении данных часов.
*2
Необходимо подключение провода регулятора освещенности. (См. “Pуководство по
установке/подключению”.) Эта настройка может работать неправильно в некоторых
автомобилях (в особенности в тех, которые оснащены диском управления затемнением). В
этом случае измените значение настройки на любое другое, отличное от <DIMMER AUTO>.
*3 Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно (или не будут
отображаться) на дисплее.
*4 При использовании системы с двумя динамиками установите для уровня баланса
значение “00”.
*5 Эта настройка не влияет на выходной сигнал сабвуфера.
Операции с меню
Операции с меню
20 |ޓРУCCKИЙ
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Элемент меню Выбираемая настройка (По умолчанию: [XX])
AUDIO
L/O MODE
(Режим выхода
линии)
Выберите, используются ли REAR/SW разъемы для подключения
динамиков или сабвуфера (через внешний усилитель).
SUB.W: Сабвуфер
[REAR]: Динамики
SUB. W *6
(Сабвуфер) OFF: Отмена.
[ON]: Включает вывод сабвуфера.
SUB.W LPF *7
(Фильтр нижних
частот
сабвуфера)
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: Аудиосигнал с частотами ниже
55Гц/85 Гц/120 Гц посылаются на сабвуфер.
SUB.W LEVEL *7
(Уровень
сабвуфера)
00 — 08[08]: Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного
динамика.
HPF *7
(Фильтр высоких
частот)
ON: Включение настройки пропускного фильтра высоких частот “High
Pass Filter”. Низкочастотные сигналы выключаются на передних или
задних динамиках.
[OFF]: Отключение. (Все сигналы передаются в передние или задние
динамики.)
BEEP
(Тоновый сигнал
при нажатии
клавиш)
[ON]/OFF: Включение/выключение сигнала нажатия клавиш.
AMP GAIN *8
(Усиление
усилителя)
LOW POWER: VOLUME 00 — VOLUME 30 (Если максимальная мощность
динамика меньше 50 Вт, выберите эту настройку, чтобы предотвратить
повреждение динамиков.)
[HIGH POWER]: VOLUME 00 — VOLUME 50
TUNER
SSM Для настроек ' стр. 6. (Отображается только в том случае, если в
качестве источника выбрано FM.)
AF-REG *9 Для настроек ' стр. 7.
NEWS-STBY *9
(Ожидание
новостей)
ON/[OFF]: Включение или выключение функции резервного приема
NEWS. (Отображается только в том случае, если в качестве источника
выбрано FM.) (' стр. 7)
P-SEARCH *9
(поиск
программы)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
Активирует поиск программ (если для параметра <AF-REG>
установлено значение <AF ON> или <AF-REG ON>) или деактивирует
его.
MONO
(Монофонический
режим)
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано FM.
[OFF]: Активирует прием FM в стерео.
ON: Прием FM улучшается, но стереоэффект будет потерян.
IF BAND
(Полоса
промежуточных
частот)
[AUTO]: Повышение избирательности тюнера для устранения
интерференционных помех от соседних радиостанций.
(Сопровождается потерей стереоэффекта).
WIDE: Могут возникать интерференционные помехи от соседних
радиостанций, но качество звучания при этом не ухудшается и
сохраняется стереоэффект.
RADIO TIMER Для настроек ' стр. 6.
*6 Отображается только в том случае, если параметр <L/O MODE> имеет значение
<SUB.W>.
*7 Отображается только в том случае, если параметр <SUB.W> имеет значение <ON>.
*8 При выборе <LOW POWER>, если громкость выше, чем “VOLUME 30”, автоматически
устанавливается громкость “VOLUME 30”.
*9 Только для радиостанций FM Radio Data System.
Операции с меню
РУCCKИЙޓ|21
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Элемент меню Выбираемая настройка (По умолчанию: [XX])
USB *10 DRIVECHANGE: Выберите для изменения дисковода, если к входному
USB-разъему (переднему/заднему) подключено устройство с
несколькими дисководами.
IPOD SWITCH *11
(Рычаг управления
iPod/iPhone)
[HEAD MODE]/IPOD MODE/APP MODE:
Для настроек ' стр. 9.
AUDIOBOOKS *11 NORMAL/FASTER/SLOWER: В проигрывателе iPod/iPhone можно
выбрать скорость воспроизведения звукового файла из категории
"Audiobooks".
Первоначальный выбор зависит от настройки iPod/iPhone.
BLUETOOTH *12
PHONE *13 CONNECT/DISCONNECT: Подключает или отключает телефон/
аудиоустройство Bluetooth. (' стр. 12)
AUDIO
APPLICATION CONNECT/DISCONNECT: Подключает или отключает приложение на
смартфоне. (' стр. 13)
DELETE PAIR Для настроек ' стр. 13.
P. BOOK WAIT Копирует до 400 записей телефонной книги подключенного телефона
на устройство через OPP.
SET PINCODE Изменяет PIN-код (1-6-значный). (PIN-код по умолчанию: 0000)
Поверните колесо управления, чтобы выбрать цифру, нажмите /
для перемещения в положение ввода. По завершении ввода PIN-кода
нажмите колесо управления для подтверждения.
AUTO CNNCT [ON]: Автоматически устанавливает соединение с устройством
Bluetooth, когда данное изделие включается.
OFF: Отмена.
INITIALIZE YES: Инициализация всех настроек Bluetooth (включая сохраненное
сопряжение, телефонную книгу и т.д.).
[NO]: Отмена.
INFORMATION PH CNNT DEV/AU CNNT DEV/APP CNT DEV *14: Отображает название
подключенного телефона/аудиоустройства/устройства приложений.
MY BT NAME: Отображает название изделия (JVC Unit).
MY ADDRESS: Отображает адрес адаптера USB Bluetooth.
SRC SELECT
AM *15 [ON]/OFF: Активирует или деактивирует AM в выборе источника.
AUX IN *15 [AUX ON]/AUX OFF: Активирует или деактивирует AUX IN в выборе
источника.
BT AUDIO *16 [BT AU ON]/BT AU OFF: Активирует или деактивирует BT AUDIO в
выборе источника.
SOFT VER Отображает версию микропрограммы устройства.
*10 Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано “USB FRONT/
USB REAR”.
*11 Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано “IPOD-FRONT/
IPOD-REAR”.
*12 Если USB-адаптер Bluetooth не подключен к устройству, на дисплее отображается
сообщение “PLEASE CNNT BT ADAPTER”.
*13 <CONNECT> не будет отображаться, если подключены одновременно два телефона
Bluetooth.
*14 Отображается только тогда, когда подключены телефон, аудиопроигрыватель или
приложение Bluetooth.
*15
Отображается только в том случае, если для изделия выбран источник, отличный от
соответствующего источника “AM/AUX IN”.
*16 Отображается только в том случае, если подключен адаптер USB Bluetooth (KS-UBT1), и
текущий источник – не “BT FRONT/ BT REAR”.
Операции с меню
22 |ޓРУCCKИЙ
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Об аудиофайлах
Воспроизводимые файлы
Файлы с расширением: MP3(.mp3),
WMA(.wma), WAV(.wav)
Скорость передачи данных:
MP3 (MPEG-1): 32 кбит/с - 320 кбит/с
MP3 (MPEG-2): 8 кбит/с - 160 кбит/с
WMA: 5 кбит/с - 320 кбит/с
WAV: линейная PCM при 705 кбит/с и
1 411 кбит/с
Частота дискретизации:
MP3 (MPEG-1): 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
MP3 (MPEG-2): 16 кГц, 22,05 кГц, 24 кГц
WMA: 8 кГц - 48 кГц
WAV: 44,1 кГц
Канал:
WMA/WAV: 1/2
Файлы переменной скорости в битах (VBR).
(Время воспроизведения для файлов VBR
будет отображено неправильно.)
Невоспроизводимые файлы
Файлы MP3:
- записанные в формате MP3i и MP3 PRO
- записанные в несовместимом формате
- в формате Layer 1/2
Файлы WMA:
- записанные в форматах без потерь
(lossless), профессиональный (professional)
иголос (voice)
- в формате, отличном от Windows Media®
Audio
- защищенные от копирования файлы с
помощью средств управления цифровыми
правами (DRM)
Файлы, содержащие данные, например AIFF,
ATRAC3 и т.д.
Названия файлов/папок
Данное изделие поддерживает названия
файлов/папок, записанные в формате ISO 9660
Level 1, Level 2, Romeo, или Joliet, и правильные
коды расширения <.mp3>, <.wma> или <.wav>.
Прочее
Данное устройство может отображать теги
WMA и теги ID3 версии 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4
(для формата MP3).
Функция поиска выполняется, но скорость
поиска не является постоянной.
О USB-устройстве
При подключении с помощью кабеля USB
используйте кабель USB 2.0.
Подключение компьютера или портативного
жесткого диска к входному USB-разъему
устройства невозможно.
К приемнику можно подключить только
одно запоминающее устройство USB. Не
используйте концентратор USB.
Приемник не поддерживает использование
USB-устройств со специальными функциями,
например с функциями защиты данных.
Не используйте USB-устройства с двумя или
несколькими разделами.
Приемник не распознает устройства USB с
номинальным напряжением, отличным от
5В, и номинальным током свыше 1 А.
Данное устройство может не распознать
карту памяти, установленную в USB-
устройство чтения карт.
Приемник может неправильно
воспроизводить файлы с устройства USB при
использовании удлинителя USB.
В зависимости от конфигурации устройств USB и
коммуникационных портов некоторые устройства
USB могут быть подключены неправильно, или
соединение может быть потеряно.
При работе с некоторыми видами USB-устройств
возможна неправильная работа и сбои питания.
Максимальное количество символов для
следующих элементов ограничено:
– Имена папок: 25 символов
– Имена файлов: 25 символов
– Тег MP3: 128 символов
– Тег WMA: 128 символов
– Тег WAV: 128 символов
Данное устройство может распознавать до
20000 файлов, 2000 папок (999 файлов на
папку, включая папку без
неподдерживаемых файлов) и 8 иерархий.
Однако на дисплее может отображаться
только до 999 папок или файлов.
Внимание
Не отключайте и не подключайте несколько
раз устройство USB, когда на дисплее
отображается надпись READING.
Электростатический разряд при
подключении устройства USB может
привести к нарушению воспроизведения
устройства. В этом случае отсоедините
устройство USB, а затем перенастройте
данное устройство и устройство USB.
Не оставляйте устройство USB в автомобиле
и не подвергайте воздействию прямого
солнечного света и высокой температуры.
Несоблюдение указанных правил может
привести к деформации или повреждению
устройства.
Дополнительная информация
Дополнительная информация
РУCCKИЙޓ|23
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Об iPod/iPhone
iPod/iPhone, которые можно подключить к
данному изделию:
- iPod touch (4-го поколения)
- iPod touch (3-го поколения)
- iPod touch (2-го поколения)
- iPod touch (1-го поколения)
- iPod classic
- iPod video (5-го поколения)*
- iPod nano (6-го поколения)
- iPod nano (5-го поколения)
- iPod nano (4-го поколения)
- iPod nano (3-го поколения)
- iPod nano (2-го поколения)
- iPod nano (1-го поколения)*
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*<IPOD MODE>/<APP MODE> не применимы.
Просмотр видеофайлов в меню Videos в
режиме <HEAD MODE> невозможен.
Порядок отображения песен в меню выбора
данного устройства может отличаться от
порядка песен в проигрывателе iPod.
При работе с проигрывателем iPod/iPhone
некоторые операции могут выполняться
неправильно или не так, как
предполагалось. В этом случае см. веб-узел
компании JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (только веб-сайт на английском
языке).
О Bluetooth
В зависимости от версии Bluetooth
устройства, не все устройства Bluetooth
могут быть подключены к данному изделию.
Данное изделие может не работать с
некоторыми устройствами Bluetooth.
Условия сигналов различаются в
зависимости от окружающих условий.
При выключении приемника устройство
отключается.
Для получения дополнительной
информации о Bluetooth посетите
следующий веб-сайт JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (только веб-сайт на английском
языке)
Примечание о товарных
знаках и лицензиях
Microsoft и Windows Media являются либо
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками корпорации
Microsoft в США и/или других странах.
Текстовый товарный знак Bluetooth и
соответствующие логотипы являются
собственностью компании Bluetooth SIG, Inc.
и используются корпорацией JVC KENWOOD
Corporation по соответствующей лицензии.
Прочие товарные знаки и торговые марки
являются собственностью соответствующих
владельцев.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Дополнительная информация
24 |ޓРУCCKИЙ
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Симптомы Способы устранения/Причины
4Общие сведения
Отсутствие звука,
прерывающийся звук или
статические помехи.
Проверьте шнуры, антенну и кабельные соединения.
Проверьте состояние подключенного устройства и
записанных дорожек.
Убедитесь, что для подключения к внешнему компоненту
используется рекомендуемый мини-стереоразъем.
(' стр. 10)
На дисплее появляется надпись
MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT/WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT и
невозможно осуществить
какие-либо операции.
Прежде чем перезапустить изделие убедитесь, что питающие
провода динамиков должным образом изолированы лентой.
(' стр. 2)
Если сообщение не появляется, обратитесь к своему
представителю компании JVC по автомагнитолам или в
компанию, поставляющую наборы.
Приемник не работает. Выполните сброс устройства. (' стр. 2)
Не удается выбрать источник. Проверьте настройку <SRC SELECT>. (' стр. 22)
Не отображаются правильные
символы (т.е. название альбома).
Приемник может отображать только буквы (верхнего
регистра), цифры и ограниченное число символов.
4FM/AM
Автоматическое
программирование SSM не
работает.
Сохраните радиостанции вручную.
4USB/iPod/iPhone
На дисплее продолжает мигать
сообщение READING.
Для чтения требуется более длительное время. Не используйте
многоуровневую иерархическую структуру и много папок.
Заново подключите запоминающее устройство USB.
Дорожки/папки не
воспроизводятся в
необходимом порядке.
Порядок воспроизведения определяется именами файлов.
На дисплее появляется
надпись NO FILE.Убедитесь в том, что выбранная папка, подключенное
устройство USB или iPod/iPhone содержат доступный для
воспроизведения файл.
На дисплее появляется
надпись NOT SUPPORT и
дорожка пропускается.
Убедитесь в том, что дорожка имеет формат,
поддерживаемый для воспроизведения.
На дисплее мигает надпись
CANNOT PLAY.
Изделие не распознает
подключенное устройство.
Проверьте, совместимо ли подключенное устройство с
данным изделием. (USB: ' стр. 27) (iPod/iPhone: ' стр. 24)
Убедитесь, что на устройстве содержатся файлы в
совместимых форматах. (' стр. 23)
Заново подключите устройство.
Проигрыватель iPod/iPhone не
включается или не работает.
Проверьте соединение между iPod/iPhone и данным изделием.
Отсоедините и перезапустите iPod/iPhone с помощью
полной перезагрузки. Дополнительную информацию о
перезапуске iPod/iPhone см. в прилагаемом к нему
руководстве.
Проверьте правильность настройки <IPOD SWITCH>.
(' стр. 9)
Устранение проблем
Устранение проблем
РУCCKИЙޓ|25
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Симптомы Способы устранения/Причины
4Bluetooth
Невозможно выбрать
BT FRONT/BT REAR.Проверьте <BT AUDIO> в настройке <SRC SELECT>.
(' стр. 22)
Не обнаружены устройства
Bluetooth.
Повторите поиск устройства Bluetooth.
Выполните сброс устройства. (' стр. 2)
Сопряжение невозможно. Удостоверьтесь, что введен одинаковый PIN-код на
устройстве и устройстве Bluetooth.
Удалите информацию сопряжения с изделия и устройства
Bluetooth, а затем выполните сопряжение повторно.
При попытке выполнения
сопряжения на дисплее
прокручивается PAIRING FULL.
Вы уже зарегистрировали на изделии максимальное
количество из пяти устройств Bluetooth. Чтобы выполнить
сопряжение другого устройства, сначала удалите с изделия
существующее сопряженное устройство. (' стр. 13)
Возникает эхо или шум. Отрегулируйте положение микрофона.
Отрегулируйте <NR/EC MODE> и <MIC LEVEL> для
лучшего сочетания. (' стр. 16)
Плохое качество звука
телефона.
Сократите расстояние между изделием и устройством Bluetooth.
Переместите автомобиль в место, где можно получить лучший
прием сигнала.
Нет ответа от устройства при
попытке скопировать на него
телефонную книгу.
Возможно, была предпринята попытка копирования таких же
записей (которые уже присутствуют) на устройство. Нажмите
DISP или , чтобы выйти.
Во время воспроизведения с
помощью аудиопроигрывателя
Bluetooth происходит
прерывание звука.
Сократите расстояние между изделием и
аудиопроигрывателем Bluetooth.
Выключите, а затем включите изделие, а затем повторите
попытку соединения.
Возможно, другие устройства Bluetooth пытаются
осуществить подключение к изделию.
Не удается осуществить
управление подключенным
аудиопроигрывателем
Bluetooth.
Проверьте, поддерживает ли подключенный аудиопроигрыватель
Bluetooth профиль AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—
профиль удаленного управления звуком и видеоизображением).
(См. руководство к вашему аудиопроигрывателю.)
Отсоедините проигрыватель Bluetooth и снова подсоедините его.
Ошибка метода вызова VOICE.
Используйте метод вызова VOICE в более тихой обстановке.
Сократите расстояние до микрофона при произнесении имени.
Смените NR/EC MODE на OFF (' стр. 16), а затем повторите
попытку.
При попытке голосового набора
отображается NOT SUPPORT.
Подключенный телефон не поддерживает эту функцию.
На дисплее появляется
надпись ERROR CNNCT.Устройство зарегистрировано, но установить соединение не
удается. Подключите устройство вручную. (' стр. 12)
На дисплее появляется
надпись ERROR.Попытайтесь выполнить операцию еще раз. Если сообщение
ERROR отображается снова, проверьте, поддерживает ли
устройство запрашиваемую функцию.
На дисплее появляется
надпись PLEASE WAIT.
Приемник выполняет подготовку к использованию функции Bluetooth.
Если сообщение не исчезает, выключите и снова включите приемник,
после чего выполните повторное подключение устройства Bluetooth
(или выполните сброс приемника). (' стр. 2)
На дисплее появляется
надпись HW ERROR.Выполните сброс приемника и повторите операцию. Если
снова отображается HW ERROR, обратитесь к ближайшему
представителю компании JVC по автомагнитолам.
На дисплее появляется
надпись
BT DEVICE NOT FOUND.
Изделию не удалось совершить поиск
зарегистрированных устройств Bluetooth во время
автоматического соединения. Включите Bluetooth
устройства и осуществите подключение вручную.
Устранение проблем
26 |ޓРУCCKИЙ
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА
Максимальная выходная мощность 50 Вт на каждый канал
Длительная выходная мощность (RMS)
20 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц и не
более чем 1% общего гармонического искажения.
Импеданс нагрузки 4  (допустимо от 4  до 8 )
Частотная характеристика от 40 Гц до 20 000 Гц
Отношение сигнал/помеха 80 дБ
Уровень/сопротивление линейного выхода
или сабвуфера Нагрузка 2,5 В/20 k (полная шкала)
Импеданс выходного сигнала ≤ 600 
БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА
FM Диапазон частот от 87,5 МГц до 108,0 МГц
Полезная
чувствительность 9,3 дБф (0,8 В/75 )
50 дБ пороговая
чувствительность 16,3 дБф (1,8 В/75 )
Альтернативная отстройка
(400 кГц) 65 дБ
Частотная характеристика от 40 Гц до 15 000 Гц
Разделение стереоканалов
40 дБ
AM Диапазон частот CB: от 531 кГц до 1 611 кГц
ДB: от 153 кГц до 279 кГц
Чувствительность/
Избирательность CB: 20 В/40 дБ, ДB: 50 В
БЛОК USB
Стандартный USB USB 1.1, USB 2.0
Скорость передачи данных (полная) Максимум 12 Мбит/с
Совместимое устройство Запоминающее устройство большой емкости
Совместимая файловая система FAT 32/16/12
Формат воспроизводимого звука MP3/WMA/WAV
Максимальная подача тока 5 В пост. тока " 1 А
ХАРАКТЕРИСТИКИ BLUETOOTH
Версия Bluetooth 2.1, сертифицированная (+EDR)
Класс мощности Радио, класс 2
Зона обслуживания 10 м
Профиль HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3, PBAP 1.0
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Электрическое питание (Рабочее
напряжение) Постоянное напряжение 14,4 В (допустимо от
11 В до 16 В)
Система заземления Отрицательное заземление
Допустимая рабочая температура от 0°C до +40°C
Габариты
(Ш × В × Г) Монтажный размер Около 182 мм × 52 мм × 158 мм
Размер панели Около 188 мм × 59 мм × 15 мм
Масса 0,9 кг (без дополнительных принадлежностей)
Данные могут быть изменены без уведомления.
Технические характеристики
Технические характеристики
РУCCKИЙޓ|27
2011/12/5ޓ17:11:55KD-X50BT_E_RU
Σα ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊόν JVC.
Μελετήστε προσεκτικά όλε τι οδηγίε πριν από τη λειτουργία, για να βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει
πλήρω τη λειτουργία τη µονάδα και να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοσή τη.
Μπαταρία
Προϊόντα
Πληροφορίε για του χρήστε
σχετικά ε την απόρριψη του
παλαιού εξοπλισού και των
παταριών.
[Ευρωπαϊκή Ένωση όνο]
Τα σύβολα αυτά δηλώνουν ότι το προϊόν
και η παταρία που φέρουν αυτό το
σύβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται ω
οικιακά απόβλητα κατά το τέλο τη
ωφέλιη ζωή του.
Εάν θέλετε να απορρίψετε το προϊόν αυτό
και την παταρία, κάντε το σύφωνα ε
την ισχύουσα εθνική νοοθεσία ή άλλου
κανονισού που ισχύουν στη χώρα ή την
περιοχή σα.
Η σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντο
βοηθά στη διατήρηση των φυσικών πόρων
και στην πρόληψη ενδεχόενων αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία.
Επισήανση:
Το σήα Pb κάτω από το σύβολο για τι
παταρίε δηλώνει ότι αυτή η παταρία
περιέχει όλυβδο.
.
Επαναφορά τη µονάδα
Οι προεπιλεγµένε ρυθµίσει
θα διαγραφούν.
Συντήρηση
Καθαρισό τη ονάδα
Σκουπίστε τη σκόνη από την πρόσοψη ε στεγνή
σιλικόνη ή ένα αλακό πανί. ιαφορετικά, πορεί
να καταστραφεί η ονάδα.
.
Προειδοποίηση:
Πριν να εκτελέσετε χειρισού στη ονάδα,
σταατήστε το αυτοκίνητο.
Προσοχή:
Ρυθίστε την ένταση έτσι ώστε να πορείτε να
ακούσετε τον ήχο που έρχεται από το εξωτερικό
του αυτοκινήτου. Εάν οδηγείτε ε πολύ υψηλή
ένταση ήχου, υπάρχει κίνδυνο να προκληθεί
ατύχηα.
Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή USB, τή ο iPod/
iPhone αν αυτό πρόκειται να παρεποδίσει την
ασφαλή οδήγηση.
Προσοχή κατά τη ρύθµιση τη
ένταση του ήχου:
Οι ψηφιακέ συσκευέ (USB) παράγουν πολύ
ικρό θόρυβο σε σύγκριση ε άλλε πηγέ.
Μειώστε την ένταση του ήχου πριν την
αναπαραγωγή από αυτέ τι ψηφιακέ πηγέ για
να ην καταστραφούν τα ηχεία από την απότοη
αύξηση τη στάθη εξόδου.
Θερµοκρασία στο εσωτερικό του
οχήµατο:
Εάν είχατε σταθµεύσει το όχηµά σα επί µακρό
διάστηµα σε πολύ ψυχρέ ή πολύ θερµέ καιρικέ
συνθήκε, περιµένετε να επανέλθει η
θερµοκρασία στο εσωτερικό του οχήµατο στα
φυσιολογικά επίπεδα προτού θέσετε τη µονάδα
σε λειτουργία.
Τρόπο ανάγνωση του εν λόγω
εγχειριδίου:
Το εγχειρίδιο αυτό εξηγεί κατά κύριο λόγο τι
λειτουργίε που χρησιοποιούν τα κουπιά
που βρίσκονται στην πρόσοψη.
< > υποδηλώνει τι ενδείξει στην πρόσοψη.
[XX] υποδηλώνει την αρχική ρύθιση ενό
στοιχείου ενού.
2|ޓΕΛΛΗΝΙΚΗ
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Περιεχόενα
Προετοιασία ........................................................ 3
Ακύρωση τη λειτουργία επίδειξη στην
οθόνη
Ρύθµιση του ρολογιού
Βασικέ λειτουργίε ............................................ 4
Τηλεχειριστήριο ................................................... 5
Ραδιόφωνο ............................................................. 6
USB ............................................................................ 8
iPod/iPhone ........................................................... 9
Γρήγορη Αναζήτηση ........................................ 10
Εξωτερικά εξαρτήατα ................................... 10
σύνδεση Bluetooth........................................ 11
Κινητό τηλέφωνο ε Bluetooth .................... 13
Συσκευή αναπαραγωγή ήχου Bluetooth
.................................................................................. 17
Ρυθίσει χρώατο φωτισού ................... 18
Ρύθιση φωτεινότητα ................................... 19
Ρύθιση ήχου ..................................................... 19
Λειτουργίε ενού ............................................ 20
Πρόσθετε πληροφορίε ............................... 23
Αντιµετώπιση προβληµάτων ........................ 25
Προδιαγραφέ ................................................... 27
Προετοιασία
Ακύρωση τη λειτουργία
επίδειξη στην οθόνη
Η επίδειξη λειτουργία στην οθόνη είναι
ενεργοποιηένη συνεχώ εκτό εάν την
ακυρώσετε.
(Κρατήστε
πατηένο)
1
(Αρχική ρύθμιση)
2
3Επιλέξτε <DEMO OFF>.
4Πιέστε MENU για έξοδο.
Ρύθµιση του ρολογιού
(Κρατήστε
πατηένο)
1
2Επιλέξτε <CLOCK>.
3Επιλέξτε <CLOCK SET>.
(Αρχική ρύθμιση)
4Ρυθίστε την ώρα.
5Ρυθίστε τα λεπτά.
6Επιλέξτε <24H/12H>.
7Επιλέξτε <24 HOUR> ή <12 HOUR>.
8Πιέστε MENU για έξοδο.
ΕΛΛΗΝΙΚΗޓ|3
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Τηλεχειριστήριο
Ακροδέκτη εισόδου USB
ΜΗΝ εκθέτετε στο άμεσο φως του ήλιου.
Αισθητήρα τηλεχειρισµού
Παράθυρο οθόνη
Περιστροφικό διακόπτη
Πρόσοψη
Υποδοχή εισόδου AUX
Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο απευθείας προς τον αισθητήρα.
Όταν πατάτε ή κρατάτε πατηένα τα παρακάτω κουπιά...
Πρόσοψη
Τηλεχειριστήριο
Γενική λειτουργία
/SOURCE
Ενεργοποίηση τη συσκευή.
Σβήνει. (Κρατήστε πατηένο)
Πατήστε το πλήκτρο /SOURCE που βρίσκεται στην
πρόσοψη και γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη σε
διάστηα 2 δευτερολέπτων για να επιλέξετε την πηγή.
SOURCE Πατήστε συνεχόενα για να επιλέξετε την πηγή.
Περιστροφικό
διακόπτη
(γύρισα)
VOL - / + Ρυθµίζει την ένταση του ήχου.
Επιλογή στοιχείων.
Περιστροφικό
διακόπτη
(πιέστε)
)
Γίνεται σίγαση του ήχου ή παύση τη αναπαραγωγή.
Πιέστε το κουπί ξανά, για να ακυρωθεί η σίγαση ή να
συνεχιστεί η αναπαραγωγή.
Επιβεβαίωση τη επιλογή.
EQ SOUND Επιλέγει την προεπιλεγένη κατάσταση λειτουργία ήχου.
(' σελίδα 19)
Εισάγει το ενού Hands-Free (' σελίδα 14), ή απαντά
στην εισερχόενη κλήση όταν η ονάδα κουδουνίζει.
Τερατίζει ια κλήση. (Κρατήστε πατηένο)
Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την αναονή λήψη ΤΑ.
(' σελίδα 7)
Εισάγει την κατάσταση αναζήτηση PTY. (Κρατήστε
πατηένο) (' σελίδα 7)
Επιστροφή στο προηγούενο ενού.
/  / Επιλογή ενό προεπιλεγένου σταθού. (' σελίδα 6)
Επιλογή του φακέλου MP3/WMA. (' σελίδα 8)
/ /
Αυτόατη αναζήτηση ενό σταθού. (' σελίδα 6)
Χειροκίνητη αναζήτηση ενό σταθού. (Κρατήστε
πατηένο)
Επιλέγει ουσικό κοάτι. (' σελίδα 8, 9, 17)
Προχωρά γρήγορα το κοάτι επρό/πίσω. (Κρατήστε
πατηένο)
Βασικέ λειτουργίε
Βασικέ λειτουργίε
4|ޓΕΛΛΗΝΙΚΗ
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Πληροφορίε τη οθόνη
Αλλάζει τι πληροφορίε στην οθόνη. (Πιέστε)
ιενεργεί κύλιση των τρέχουσων πληροφοριών τη οθόνη. (Κρατήστε πατηένο)
Πηγή Οθόνη
Ραδιόφωνο Σταθό χωρί Radio Data System: Συχνότητα ) Ρολόι
Σταθό FM Radio Data System: Όνοα σταθού (PS) -
Συχνότητα - Τύπο προγράατο (PTY) - Ρολόι - (επιστροφή
στην αρχή)
USB/Bluetooth Audio Τίτλο άλπου/Καλλιτέχνη - Τίτλο ουσικού κοατιού - Αρ.
ουσικού κοατιού/Χρόνο αναπαραγωγή - Αρ. ουσικού
κοατιού/Ρολόι - (επιστροφή στην αρχή)
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE)
iPod/iPhone (APP MODE) APP MODE) APP/Ρολόι
Εξωτερικά εξαρτήατα
(AUX) AUX IN) Ρολόι
Τηλεχειριστήριο
Προετοιασία
Όταν χρησιοποιείτε για πρώτη φορά το
τηλεχειριστήριο, βγάλτε τη ζελατίνα όνωση.
Ζελατίνα μόνωσης
Αντικατάσταση τη παταρία
λιθίου
Αν η αποτελεσατικότητα του
τηλεχειριστηρίου ειωθεί, αντικαταστήστε την
παταρία.
CR2025
Προσοχή:
Κίνδυνο έκρηξη αν γίνει λανθασένη
αντικατάσταση τη παταρία. Αντικαθιστάτε
όνο ε παταρία ίδιου ή αντίστοιχου τύπου.
Η παταρία δεν πρέπει να εκτίθεται σε
υπερβολική θερότητα όπω ηλιακό φω,
πυρκαγιά, κ.λ.π.
Προειδοποίηση:
Μην τοποθετείτε καία παταρία διαφορετική
από την CR2025 ή το ισοδύναό τη.
Μην αφήνετε το τηλεχειριστήριο σε χώρο
(όπω το ταπλό) που είναι εκτεθειένο στο
άεσο φω του ήλιου για εγάλο χρονικό
διάστηα.
Αποθηκεύετε την παταρία σε έρη ακριά
από παιδιά.
Μην επαναφορτίζετε, βραχυκυκλώνετε,
αποσυναρµολογείτε την µπαταρία ούτε να τη
θερµαίνετε ή να την απορρίπτετε σε φωτιά.
Μην αφήνετε την µπαταρία µαζί µε άλλα
µεταλλικά υλικά.
Μην πειράζετε την µπαταρία µε τσιµπιδάκια ή
παρόµοια εργαλεία.
Μονώστε την παταρία τυλίγοντά την ε
ταινία κατά την απόρριψη ή την αποθήκευσή
τη.
Ο δέκτη διαθέτει τη δυνατότητα τηλεχειρισµού
από το τιµόνι. Για περαιτέρω πληροφορίε,
ανατρέξτε επίση στι οδηγίε που συνοδεύουν
τον προσαρογέα τηλεχειρισού.
Βασικέ λειτουργίε
ΕΛΛΗΝΙΚΗޓ|5
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Αναζήτηση ραδιοφωνικού σταθού
AB
Επιλέξτε <FM> ή <AM>.
Αυτόματη αναζήτηση. (Πιέστε)
Χειροκίνητη αναζήτηση. (Κρατήστε
πατημένο)
Αναβοσβήνει η ένδειξη M, στη συνέχεια
πιέστε το κουπί επανειληένα.
Η ένδειξη ST ανάβει κατά τη λήψη στερεοφωνική εκποµπή στα FM µε επαρκώ ισχυρό σήµα.
Αποθήκευση ραδιοφωνικών
σταθών στη νήη
Προεπιλογή µε το χέρι
Μπορείτε να προεπιλέξετε έω 18 σταθού για
τα FM και 6 σταθού για τα AM.
Κατά την ακρόαση ενό σταθού...
(Κρατήστε πατημένο)
Αναβοσβήνει η ένδειξη PRESET MODE.
1
Αναβοσβήνει ο αριθό προεπιλογή και
εφανίζεται η ένδειξη MEMORY.
2Επιλογή του προεπιλεγμένου αριθμού.
Αυτόατη προεπιλογή (όνο FM)
SSM (Μνήη ακολουθία σταθών ε
ισχυρό σήα)
Μπορείτε να προεπιλέξετε έω 18 σταθού για
FM.
(Κρατήστε πατημένο)
1
-<TUNER>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
Αναβοσβήνει η ένδειξη SSM. Όταν έχει
πραγατοποιηθεί η αποθήκευση όλων των
σταθών, σταατά να αναβοσβήνει η ένδειξη
SSM.
2
Για την προεπιλογή του <SSM 07 – 12>/
<SSM 13 – 18>, επαναλάβατε τα βήατα 1 και 2.
Επιλογή προεπιλεγένου σταθού
Είναι δυνατή επίση η επιλογή ενό προεπιλεγένου
σταθού χρησιοποιώντα / .
Ρύθιση του Χρονοδιακόπτη
του Ραδιοφώνου
Είναι δυνατό ο συντονισό σε ένα
προεπιλεγένο σταθό σε ία συγκεκριένη
χρονική στιγή ανεξάρτητα από την τρέχουσα
πηγή.
(Κρατήστε πατημένο)
1
-<TUNER>
-<RADIO TIMER>
-<OFF>/<ONCE>/
<DAILY>
[OFF] Ακύρωση του Χρονοδιακόπτη του
Ραδιοφώνου.
ONCE Ενεργοποιείται ία φορά.
DAILY Ενεργοποιείται σε καθηερινή βάση.
2
-<FM>/<AM>
-<01> ... <18> για FM/
<01> ... <06> για AM
3Επιλογή του προεπιλεγμένου σταθμού.
4Ρυθμίζει τον χρόνο ενεργοποίησης.
5Πιέστε MENU για έξοδο.
ανάβει αφού έχει ρυθιστεί το
Χρονοδιακόπη του Ραδιοφώνου.
Είναι δυνατή η ρύθιση ενό όνο
χρονοδιακόπτη. Η ρύθιση ενό καινούριου
χρονοδιακόπτη θα ακυρώσει την προηγούενη
ρύθιση.
Ο Χρονοδιακόπτη του Ραδιοφώνου δεν θα
ενεργοποιηθεί εάν απενεργοποιηθεί η ονάδα
ή εάν η <AM> έχει οριστεί σε <OFF> ετά από
την επιλογή ενό σταθού AM για τον
χρονοδιακόπτη.
Ραδιόφωνο
Ραδιόφωνο
6|ޓΕΛΛΗΝΙΚΗ
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Οι παρακάτω δυνατότητε είναι διαθέσιε
όνο για σταθού FM Radio Data System.
Αναζήτηση των αγαπηένων σα
Προγραάτων— Αναζήτηση
Τύπου Προγράατο (PTY)
(Κρατήστε πατημένο)
1
Εκκίνηση τη Έρευνα PTY.
Εάν υπάρχει σταθµό που εκπέµπει πρόγραµµα µε
τον κωδικό PTY που επιλέξατε, γίνεται συντονισµό
στον σταθµό αυτό.
2Επιλογή ενός κωδικού PTY.
Kωδικοί PTY
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (µουσική), ROCK M (µουσική), EASYM
(µουσική), LIGHT M (µουσική), CLASSICS, OTHER M (µουσική),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONEIN,
TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (µουσική), OLDIES,
FOLK M (µουσική), DOCUMENT
Ενεργοποίηση TA/Αναονή
Λήψη News
Η αναµονή λήψη επιτρέπει στη ονάδα να
συντονίζεται προσωρινά σε λειτουργία λήψη
ανακοινώσεων για την κίνηση στου δρόµου
(TA) ή το πρόγραα NEWS από οποιαδήποτε
πηγή πέρα από AM.
Αναµονή λήψη ΤΑ
Ενδειξη TP Αναµονή λήψη ΤΑ
Ανάβει
Η ονάδα θα συντονιστεί
προσωρινά σε λειτουργία λήψη
ανακοινώσεων για την κίνηση
στου δρόµου (TA), εφόσον
διατίθεται.
Αναβοσβήνει
εν έχει ενεργοποιηθεί ακόα.
Συντονισό σε έναν άλλο σταθό
που που παρέχει σήατα Radio
Data System.
Για απενεργοποίηση, πατήστε ξανά .
Αναονή λήψη NEWS
(Κρατήστε πατημένο)
1
-<TUNER>
-<NEWS-STBY>
-<NEWS ON>
Η ονάδα θα συντονιστεί προσωρινά στο
πρόγραα NEWS, εφόσον διατίθεται.
2
Αν ρυθίσετε τον ήχο κατά τη διάρκεια λήψη
ανακοίνωση για την κίνηση στου δρόου ή
του προγράατο NEWS, αυτή η ρύθιση
ήχου θα αποθηκευτεί αυτόατα στη νήη. Θα
τεθεί σε εφαρογή την επόενη φορά που η
ονάδα θα συντονιστεί στη λειτουργία λήψη
ανακοινώσεων για την κίνηση στου δρόµου
(TA) ή το πρόγραα NEWS.
Εντοπισµό του ίδιου
προγράµµατο—Λήψη µε
εντοπισµό δικτύου
Όταν οδηγείτε σε περιοχή όπου η λήψη FM δεν
είναι καλή, ο δέκτη συντονίζεται αυτόµατα σε
έναν άλλο σταθµό FM Radio Data System του
ίδιου δικτύου, που εκπέµπει ενδεχοµένω το ίδιο
πρόγραµµα αλλά µε δυνατότερο σήµα.
(Κρατήστε πατημένο)
1
-<TUNER>
-<AF-REG> *
2
[AF ON]
Συντονισό σε κάποιον άλλο
σταθό. Tο πρόγραα του
οποίου πορεί να διαφέρει από το
τρέχον πρόγραα που
λαβάνεται (Ανάβει η ένδειξη AF).
AF-REG ON Συντονισό σε κάποιον άλλο
σταθό που εκπέπει το ίδιο
πρόγραα (Ανάβει η ένδειξη AF).
OFF
Ακύρωση.
* AF-REG: Εναλλακτικές συχνότητες-Τοπικές
Αυτόατη επιλογή σταθού—
Αναζήτηση προγράατο
Όταν το σήα ενό προεπιλεγένου σταθού που
έχετε επιλέξει είναι αδύναο, η ονάδα αυτή
αναζητά άλλον σταθό που ενδέχεται να
εκπέπει το ίδιο πρόγραα ε εκείνο που
εκπέπει ο αρχικά προεπιλεγένο σταθό.
<P-SEARCH> (' σελίδα 21)
Ραδιόφωνο
ΕΛΛΗΝΙΚΗޓ|7
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Αναπαραγωγή συσκευή USB
Καλώδιο USB 2.0
(δεν παρέχεται)
Ακροδέκτης εισόδου USB
ή
Καλώδιο USB από το πίσω μέρος της μονάδας
Η πηγή αλλάζει σε USB και ξενικά η αναπαραγωγή.
Αυτή η ονάδα πορεί να αναπαραγάγει αρχεία MP3/WMA/WAV που είναι αποθηκευένα σε συσκευή
USB, κατηγορία αζική αποθήκευση, (όπω νήη USB και ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγή ήχου).
Βεβαιώνεστε ότι έχετε δηιουργήσει αντίγραφα όλων των σηαντικών δεδοένων. εν φέρουε καία
ευθύνη για ενδεχόενη απώλεια δεδοένων από τη συσκευή USB, κατηγορία αζική αποθήκευση
κατά τη χρήση του εν λόγω συστήατο.
Επιλογή ενό φακέλου/
ουσικού κοατιού
Επιλογή φακέλου.
Επιλογή ουσικού
κοατιού. (Πιέστε)
Προχωρά γρήγορα το
κοάτι επρό/πίσω.
(Κρατήστε πατηένο)
Επιλογή ουσικού κοατιού/
φακέλου από τη λίστα
1
2Επιλέξτε έναν φάκελο.
Εάν η συσκευή αποθήκευση USB περιέχει
πολλού φακέλου ή ουσικά κοάτια, είναι
δυνατή η γρήγορη αναζήτηση του φακέλου ή του
ουσικού κοατιού που επιθυείτε ε τη
γρήγορη περιστροφή του περιστροφικού
διακόπτη, ή τη χρήση τη γρήγορη αναζήτηση.
(' σελίδα 10)
3Επιλογή ενός μουσικού κομματιού.
Επιλογή καταστάσεων
λειτουργία αναπαραγωγή
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µόνο µία από τι
παρακάτω καταστάσει αναπαραγωγή κάθε φορά.
(Κρατήστε πατημένο)
1
#<REPEAT>)<RANDOM>
2
3
REPEAT
RPT OFF Ακύρωση τη επανάληψη
τη αναπαραγωγή.
TRACK RPT Επανάληψη του τρέχοντο
ουσικού κοατιού.
FOLDER RPT Επανάληψη του τρέχοντο
φακέλου.
RANDOM
RND OFF
Ακύρωση τη αναπαραγωγή ε
τυχαία σειρά.
FOLDER RND
Αναπαραγωγή ε τυχαία σειρά
όλων των ουσικών κοατιών
του τρέχοντο φακέλου και στη
συνέχεια των ουσικών κοατιών
των επόενων φακέλων.
ALL RND
Αναπαραγωγή ε τυχαία σειρά
όλων των ουσικών κοατιών.
USB
USB
8|ޓΕΛΛΗΝΙΚΗ
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
iPod/iPhone
Θέση σε λειτουργία ενό iPod/iPhone
Καλώδιο USB 2.0
(παρελκόμενο του
iPod/iPhone)
Ακροδέκτης εισόδου USB
ή
Καλώδιο USB από το
πίσω μέρος της μονάδας
Η πηγή αλλάζει σε IPOD-FRONT/IPOD-REAR και
ξεκινά η αναπαραγωγή.
Επιλογή τη κατάσταση ελέγχου
(Κρατήστε πατημένο)
#<HEAD MODE>/<IPOD MODE>/<APP MODE>
HEAD
MODE Έλεγχο τη αναπαραγωγή iPod έσω
τη εν λόγω ονάδα.
IPOD
MODE Έλεγχο τη αναπαραγωγή iPod από το
iPod/iPhone.
APP
MODE Ο ήχο οποιωνδήποτε λειτουργιών
(ουσική, παιχνίδια, εφαρογέ, κ.λπ.)
που εκτελούνται στο συνδεδεένο iPod/
iPhone εκπέπεται έσω των ηχείων που
είναι συνδεδεένα ε αυτή τη ονάδα.
Είναι δυνατή η αλλαγή τη ρύθιση
χρησιοποιώντα <IPOD SWITCH> από το
ενού. (' σελίδα 22)
Επιλογή ενό ουσικού κοατιού
Ισχύει όνο στο <HEAD MODE/IPOD MODE>.
Για το <APP MODE>, ισχύει όνο σε κάποιε
εφαρογέ ήχου.
Επιλέγει ουσικό κοάτι/
κεφάλαιο. (Πιέστε)
Προχωρά γρήγορα το
κοάτι επρό/πίσω.
(Κρατήστε πατηένο)
Επιλογή ενό ουσικού κοατιού
από τη λίστα
Ισχύει όνο στο <HEAD MODE>.
1
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS)
AUDIOBOOKS) (επιστροφή στη αρχή)
2Επιλέξτε την επιθυμητή λίστα.
Επαναλάβετε αυτό το βήα έχρι να επιλεχθεί το
ουσικό κοάτι που θέλετε.
Εάν το επιλεγένο ενού περιέχει πολλού
φακέλου ή ουσικά κοάτια, είναι δυνατή η
γρήγορη αναζήτηση του φακέλου ή του
ουσικού κοατιού που επιθυείτε ε τη
γρήγορη περιστροφή του περιστροφικού
διακόπτη, ή τη χρήση τη Γρήγορη
Αναζήτηση (' σελίδα 10).
3Επιλέξτε το επιθυμητό μουσικό κομμάτι.
Επιλογή καταστάσεων λειτουργία
αναπαραγωγή
Ισχύει όνο στο <HEAD MODE>.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µόνο µία από τι
παρακάτω καταστάσει αναπαραγωγή κάθε φορά.
(Κρατήστε πατημένο)
1
#<REPEAT>)<RANDOM>
2
3
REPEAT
RPT OFF Ακύρωση τη επανάληψη τη
αναπαραγωγή.
ONE RPT Λειτουργεί όπω και η ρύθιση
Repeat One του iPod.
ALL RPT Λειτουργεί όπω και η ρύθιση
Repeat All του iPod.
RANDOM
RND OFF Ακύρωση τη αναπαραγωγή
ε τυχαία σειρά.
SONG RND Λειτουργεί όπω και η ρύθιση
Shuffle Songs του iPod.
ALBUM RND Λειτουργεί όπω και η ρύθιση
Shuffle Albums του iPod.
Η κατάσταση αναπαραγωγή ALBUM RND
δεν είναι διαθέσιη για κάποια iPod/iPhone.
Εφαρογή iPod/iPhone
Μπορείτε να χρησιοποιήσετε την αρχική εφαρογή
JVC ε αυτή τη ονάδα σε <APP MODE>. Για
περισσότερε πληροφορίε, επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα JVC: <http://www3.jvckenwood.com/
english/car/index.html> (η ιστοσελίδα διατίθεται όνο
στην αγγλική γλώσσα).
ΕΛΛΗΝΙΚΗޓ|9
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Εάν έχετε πολλού φακέλου/ουσικά κοάτια/επαφέ πορείτε να πραγατοποιήσετε γρήγορη
αναζήτηση βάσει του πρώτου χαρακτήρα (A έω Z, 0 έω 9 και OTHERS).
1Εισάγετε το ενού λίστα ή το ενού “Hands-Free”.
USB (MP3/WMA/WAV) iPod/iPhone Τηλεφωνικό κατάλογο
Bluetooth
Επιλέξτε τη λίστα τη επιλογή
σα.
Επιλέξτε <PHONEBOOK>.
OTHERS εφανίζεται εάν ο πρώτο χαρακτήρα
δεν είναι A έω Z ή 0 έω 9, όπω για παράδειγα
#, -, !, κλπ.
2Επιλέξτε τον χαρακτήρα τη επιλογή σα
(A έω Z, 0 έω 9 και OTHERS).
Για το USB και το iPod/iPhone, επαναλάβετε το
βήα 3 έω ότου να επιλέξετε το ουσικό κοάτι
τη επιλογή σα.
Η αναζήτηση ενδέχεται να η λειτουργεί σε
ορισένα από τα στρώατα του επιλεγένου
ενού (για iPod/iPhone).
3Επιλέξτε τον φάκελο/ουσικό κοάτι/
επαφή τη επιλογή σα.
Εξωτερικά εξαρτήατα
Μπορείτε να συνδέσετε ια εξωτερική συσκευή στην υποδοχή εισόδου AUX (βοηθητική) στην πρόσοψη.
Για λεπτοέρειε, ανατρέξτε επίση στι οδηγίε που συνοδεύουν την εξωτερική συσκευή.
Αναπαραγωγή από ία
εξωτερική συσκευή των AUX
Φορητή συσκευή
αναπαραγωγής ήχου, κ.τ.λ.
Στερεοφωνικό βύσμα μίνι-καρφί
3,5 mm (δεν παρέχεται)
Χρήση ενό ίνι στερεοφωνικού
βύσατο ε φι 3 ακροδεκτών
για την καλύτερη δυνατή έξοδο
ήχου.
.
1Σύνδεση σε AUX στην πρόσοψη.
2Επιλέξτε <AUX IN>.
3Ενεργοποιήστε τo συνδεδεµένo εξάρτηµα
και αρχίστε την αναπαραγωγή τη πηγή.
Γρήγορη Αναζήτηση
Γρήγορη Αναζήτηση
10 |ޓΕΛΛΗΝΙΚΗ
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Συνδέοντα τον Προσαρογέα KS-UBT1 USB Bluetooth και το ικρόφωνο σε αυτή τη ονάδα, πορείτε
να λειτουργήσετε ία συσκευή Bluetooth χρησιοποιώντα αυτή τη ονάδα. Ανατρέξτε επίση στι
Εγχειρίδιο εγκατάσταση/σύνδεσεων για πληροφορίε σχετικά ε τη σύνδεση του ικροφώνου.
Μόλι συνδεθεί ο προσαρογέα Bluetooth USB, αυτή η ονάδα
θα είναι πάντα διαθέσιη για ζεύξη.
Ανατρέξτε επίση στι οδηγίε που συνοδεύουν τη συσκευή
Bluetooth.
Ανατρέξτε στο ξεχωριστό παράρτηα για να ελέγξετε σε ποιέ
χώρε πορείτε να χρησιοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth.
Αν απενεργοποιήσετε τη ονάδα ή αποσυνδέσετε τον προσαρογέα Bluetooth USB κατά τη διάρκεια
συνοιλία έσω τηλεφωνική κλήση, η σύνδεση Bluetooth διακόπτεται. Συνεχίστε τη συνοιλία
χρησιοποιώντα το κινητό τηλέφωνο.
Η εν λόγω ονάδα υποστηρίζει τα ακόλουθα προφίλ Bluetooth
Προφίλ Hands-Free (HFP 1.5)
Προφίλ Object Push (OPP 1.1)
Προφίλ Phonebook Access (PBAP 1.0)
Προφίλ Advanced Audio Distribution (A2DP 1.2)
Προφίλ Audio/Video Remote Control (AVRCP 1.3)
Προειδοποίηση:
Σταατήστε το αυτοκίνητο σε ένα ασφαλέ έρο προτού προβείτε σε πολύπλοκε κινήσει όπω
πληκτρολόγηση αριθών, χρήση τηλεφωνικού καταλόγου, κλπ.
KS-UBT1 Μικρόφωνο
Ζεύξη ία συσκευή Bluetooth
Κατά τη σύνδεση ια συσκευή Bluetooth ε τη ονάδα για πρώτη φορά, πραγατοποιήστε
ζευγοποίηση εταξύ τη ονάδα και τη συσκευή.
Μπορείτε να καταχωρίσετε έχρι πέντε συσκευέ Bluetooth συνολικά σε αυτή τη ονάδα.
Ο έγιστο αριθό τηλεφώνων Bluetooth και συσκευών ήχου Bluetooth που πορεί να συνδεθούν
οποιαδήποτε χρονική στιγή είναι δύο και ία αντίστοιχα.
Αυτή η ονάδα υποστηρίζει την Ασφαλή Απλή Ζεύξη (SSP).
1Σύνδεση του προσαρμογέα USB Bluetooth
(KS-UBT1) σε μία από τις υποδοχές
εισόδου USB.
KS-UBT1
ή
Καλώδιο USB από το
πίσω μέρος της μονάδας
Ακροδέκτης
εισόδου USB
2Αναζήτηση και επιλογή “JVC Unit” στη συσκευή Bluetooth.
Σµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη BT PAIRING.
Για κάποιε συσκευέ Bluetooth, πορεί να χρειάζεται να εισαγάγετε τον κωδικό του Προσωπικού
Αριθού Αναγνώριση (PIN) αέσω ετά την αναζήτηση.
iPod/iPhone
σύνδεση Bluetooth
ΕΛΛΗΝΙΚΗޓ|11
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
3Εκτελέστε το (A) ή το (B) ανάλογα με την ένδειξη κύλισης στην οθόνη.
Για ορισένε συσκευέ Bluetooth πορεί η αλληλουχία ζεύξη να διαφέρει από τα βήατα που
περιγράφονται παρακάτω
(A) Εάν πραγατοποιηθεί κύλιση τη ένδειξη
“[Ονοασία τη συσκευή]”#“XXXXXX”#
“VOL – YES”#“BACK – NO” στην οθόνη,
XXXXXX είναι ένα 6ψήφιο κλειδί πρόσβαση
που παράγεται τυχαία κατά τη διάρκεια κάθε
ζεύξη.
Χρησιμοποιήστε τη συσκευή Bluetooth
για επιβεβαίωση του κλειδιού
πρόσβασης.
Εξασφαλίστε ότι το κλειδί πρόσβασης
που εμφανίζεται στη μονάδα και τη
συσκευή Bluetooth είναι τα ίδια.
Επιλέξτε “YES” για να επιβεβαιώσετε το
κλειδί πρόσβασης.
(B) Εάν πραγατοποιηθεί κύλιση τη ένδειξη
“[Ονοασία τη συσκευή]”#“VOL – YES”#
“BACK – NO” στην οθόνη,
(1) Εάν πραγματοποιηθεί κύλιση της
ένδειξης “PAIRING”#“PIN 0000” στην
οθόνη, εισάγετε τον κωδικό PIN “0000”
στη συσκευή Bluetooth.
Μπορείτε να ορίσετε τον κωδικό PIN τη
επιλογή σα πριν από τη ζεύξη.
(' σελίδα 22)
Επιλέξτε “YES” για να ξεκινήσει η ζεύξη.
(2) Εάν εμφανιστεί μόνο η ένδειξη
“PAIRING”, χρησιμοποιήστε τη συσκευή
Bluetooth για να επιβεβαιώσετε τη ζεύξη.
Όταν η ζεύξη είναι επιτυχή, θα εφανιστεί η ένδειξη PAIRING COMPLETED στην οθόνη.
Η ονάδα θα πραγατοποιήσει ία σύνδεση ε την πρόσφατα συζευγένη συσκευή Bluetooth, η ένδειξη
ανάβει στην οθόνη και πορείτε τώρα να ελέγχετε τη συσκευή Bluetooth έσω τη ονάδα.
Η ένδειξη θα ανάψει όταν συνδεθεί ένα τηλέφωνο.
Η ένδειξη θα ανάψει όταν συνδεθεί ία συσκευή ήχου.
Μόλι πραγατοποιηθεί η σύνδεση, η συσκευή καταχωρίζεται στη ονάδα και και δεν χρειάζεται να
εκτελέσετε ξανά τη ζεύξη εκτό εάν διαγράψετε την καταχωρισένη συσκευή.
Υπάρχει το ενδεχόενο κάποιε συσκευέ Bluetooth να ην πορούν να συνδεθούν στη ονάδα ετά τη
ζεύξη. Συνδέστε τη συσκευή στη ονάδα η αυτόατα. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών τη συσκευή
Bluetooth για περισσότερε πληροφορίε.
Χειροκίνητη σύνδεση/αποσύνδεση ία καταχωρισένη συσκευή
Για σύνδεση
1
(Κρατήστε πατημένο)
-<BLUETOOTH>
-<PHONE>/<AUDIO>
-<CONNECT>
2Επιλέξτε <CONNECT>.
Πραγατοποιείται κύλιση τη ένδειξη
CONNECTING#[Ονοασία τη συσκευή]
στην οθόνη όταν συνδέεται η ονάδα στη
συσκευή.
Πραγατοποιείται κύλιση τη ένδειξη
CONNECTED#[Ονοασία τη συσκευή] στην
οθόνη όταν συνδέεται η συσκευή.
3Επιλέξτε τη συσκευή της επιλογής σας.
4Πιέστε MENU για έξοδο.
Για αποσύνδεση
1
(Κρατήστε πατημένο)
-<BLUETOOTH>
-<PHONE>/<AUDIO>
-<DISCONNECT>
2Επιλέξτε <DISCONNECT>.
Πραγατοποιείται κύλιση τη ένδειξη
DISCONNECT#[Ονοασία τη συσκευή] στην
οθόνη όταν αποσυνδέεται η συσκευή.
3Επιλέξτε τη συσκευή της επιλογής σας.
4Πιέστε MENU για έξοδο.
σύνδεση Bluetooth
12 |ޓΕΛΛΗΝΙΚΗ
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Σύνδεση στην αρχική
εφαρογή JVC
Η αρχική εφαρογή JVC έχει σχεδιαστεί για την
προβολή τη κατάσταση του δέκτη JVC του
αυτοκινήτου και την εκτέλεση απλών λειτουργιών
ελέγχου σε έξυπνα τηλέφωνα Android (Android
smart phones).
Για τι λειτουργίε τη αρχική εφαρογή JVC,
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (Η τοποθεσία στο Web διατίθεται
όνο στην Αγγλική γλώσσα).
1
(Κρατήστε πατημένο)
-<BLUETOOTH>
-<APPLICATION>
-<CONNECT>
2Επιλέξτε <CONNECT>.
Πραγατοποιείται κύλιση τη ένδειξη
CONNECTED#[Ονοασία τη συσκευή]
στην οθόνη όταν συνδέεται η συσκευή.
3Επιλέξτε το έξυπνο τηλέφωνο (smart
phone) της επιλογής σας.
4Πιέστε MENU για έξοδο.
ιαγραφή ία
καταχωρισένη συσκευή
(Κρατήστε πατημένο)
1
-<BLUETOOTH>
-<DELETE PAIR>
- [Ονοασία τη
συσκευή]
-<DELETE YES>
Όταν η συσκευή διαγραφεί, εφανίζεται στην
οθόνη η ένδειξη DELETED.
2Επιλέξτε <DELETE YES>.
3Πιέστε MENU για έξοδο.
Κινητό τηλέφωνο ε Bluetooth
Λήψη ία κλήση
Για τη λήψη ία κλήση
Όταν υπάρχει ία εισερχόενη κλήση, η πηγή
αλλάζει αυτόατα σε BT FRONT/BT REAR.
Η ένδειξη RECEIVING εφανίζεται στην οθόνη,
ενώ ακολουθείται από τον αριθό τηλεφώνου
ή το όνοα.
Η πλε οθόνη αναβοσβήνει. (' σελίδα 16)
ή
Μπορείτε επίση να πιέσετε ////SOURCE
στο τηλεχειριστήριο για να απαντήσετε σε ία
κλήση.
Όταν το <AUTO ANSWER> έχει οριστεί σε
<ON>, η ονάδα απαντά αυτόατα τι
εισερχόενε κλήσει. (' σελίδα 16)
Για τον τερατισό ία κλήση
(Κρατήστε
πατημένο) ή (Κρατήστε
πατημένο)
Μπορείτε επίση να πιέσετε και να κρατήσετε
πατηένο ////SOURCE στο
τηλεχειριστήριο για να τερατίσετε ία κλήση.
Για την απενεργοποίηση/
ενεργοποίηση τη λειτουργία
hands-free
Κατά τη συνοιλία έσω τηλεφωνική κλήση...
Οι λειτουργίε πορεί να ποικίλλουν ανάλογα
ε τη συνδεδεένη συσκευή Bluetooth.
σύνδεση Bluetooth
ΕΛΛΗΝΙΚΗޓ|13
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Ρυθίσει κατά τη διάρκεια ία κλήση
Ένταση ήχου τηλεφώνου
(00 — 50)[VOLUME 15]: Οι
ρυθίσει τη ένταση του ήχου του
τηλεφώνου κατά τη διάρκεια ια
κλήση δεν επηρεάζουν τι άλλε
πηγέ.
.
Επίπεδο ικροφώνου
(01— 03)[02]: Όσο αυξάνει ο
αριθό τόσο πιο ευαίσθητο γίνεται
το ικρόφωνο.
.
Μείωση παρασίτων και ακύρωση
ακουστική ηχού του ικροφώνου:
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τη
συσκευή.
.
Ειδοποίηση ηνύατο
κειένου
Κατά τη λήψη ενό ηνύατο κειένου, η
ονάδα κουδουνίζει και εφανίζεται η ένδειξη
RCV MESSAGE#[Ονοασία τη συσκευή].
<MSG NOTICE> θα πρέπει να έχει οριστεί σε
<ON>. (' σελίδα 16)
εν είναι δυνατή η ανάγνωση, η επεξεργασία ή
η αποστολή ηνύατο έσω τη ονάδα.
Εναλλαγή εταξύ δύο συνδεδεένων κινητών τηλεφώνων
Όταν δύο κινητά τηλέφωνα είναι συνδεδεένα στη ονάδα, πορείτε να έχετε πρόσβαση και στα δύο
ενού Hands-Free.
Πιέστε για να εισέλθετε στο 1ο ενού Hands-Free του τηλεφώνου.
Πιέστε δύο φορέ για να εισέλθετε στο 2ο ενού Hands-Free του τηλεφώνου.
Πιέστε για να επιστρέψετε στο 1ο ενού Hands-Free του τηλεφώνου.
Πραγατοποίηση κλήση από το ενού hands-free
1Μπείτε στο μενού “Hands-Free”. Ανατρέξτε στον
παρακάτω πίνακα για
επιλογέ.
2Επιλέξτε μία μέθοδο κλήσης.
3Επιλέξτε και καλέστε την επαφή (όνομα/αριθμός τηλεφώνου).
DIALED
Πραγματοποιήστε κλήση
Επιλέξτε το όνομα/αριθμό τηλεφώνου
Εάν ο τηλεφωνικό κατάλογο περιέχει πολλού αριθού, είναι δυνατή η
γρήγορη αναζήτηση του αριθού που επιθυείτε ε τη γρήγορη περιστροφή
του περιστροφικού διακόπτη, ή τη χρήση τη Γρήγορη Αναζήτηση
(' σελίδα 10).
Η ένδειξη NO HISTORY εφανίζεται εάν δεν υπάρχει καταγεγραένο
ιστορικό κλήσεων.
Η ένδειξη NO DATA εφανίζεται εάν δεν υπάρχουν καταχωρίσει στον
τηλεφωνικό κατάλογο τη συσκευή Bluetooth.
Η ένδειξη SEND P.BOOK MANUALLY εφανίζεται εάν το <P.BOOK SEL> έχει
οριστεί σε <P.BOOK IN UNIT> ή το τηλέφωνο δεν υποστηρίζει το PBAP.
(' σελίδα 16)
RECEIVED
MISSED CALL
PHONEBOOK
DIAL NUMBER Εισάγετε τον αριθό τηλεφώνου προ κλήση.
Πραγματοποιήστε κλήσηΜετακινήστε τη θέση καταχώρισηςΕπιλέξτε αριθμό/χαρακτήρα
Κινητό τηλέφωνο ε Bluetooth
14 |ޓΕΛΛΗΝΙΚΗ
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Χρήση λειτουργία
αναγνώριση φωνή
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
αναγνώρισης φωνής του συνδεδεμένου
τηλεφώνου μέσω της εν λόγω μονάδας.
Εμφανίζεται η ένδειξη NOT SUPPORT αν το
συνδεδεμένο τηλέφωνο δεν υποστηρίζει αυτή
τη λειτουργία.
Εάν έχει συνδεθεί όνο ένα τηλέφωνο,
(Κρατήστε πατημένο)
Εάν έχουν συνδεθεί δύο τηλέφωνα,
1
Εισάγετε τη λειτουργία αναγνώρισης φωνής.
(Κρατήστε
πατημένο)
Επιλέξτε το τηλέφωνο
της επιλογής σας
Καταχωρίστε “λίστα
τηλεφώνου”
2Όταν πραγματοποιείται κύλιση της
ένδειξης “WAIT VOICE”#“[Ονομασία της
συσκευής]” στην οθόνη, προφέρετε το
όνομα της επαφής που θέλετε να καλέσετε
ή τη φωνητική εντολή για να ελέγξετε τις
λειτουργίες του τηλεφώνου.
Η λειτουργία αναγνώρισης φωνής που
υποστηρίζεται διαφέρει από τηλέφωνο σε
τηλέφωνο. Παρακαλείστε να ανατρέξετε στο
εγχειρίδιο οδηγιών του συνδεδεμένου
τηλεφώνου για πληροφορίες.
ιαγραφή ια επαφή (όνοα/
αριθό τηλεφώνου)
Μόνο όταν το <P.BOOK SEL> έχει οριστεί σε
<P.BOOK IN UNIT>. (' σελίδα 16)
1Μπείτε στο μενού “Hands-Free”.
-<DIALED>/
<RECEIVED>/
<MISSED CALL>/
<PHONEBOOK>
2Επιλέξτε μία μέθοδο κλήσης.
3Επιλέξτε την επαφή (όνομα/αριθμός
τηλεφώνου) που πρόκειται να διαγραφεί.
Αριθμός τηλεφώνου
ή
Όνομα
(Κρατήστε πατημένο)
4Μπείτε στο μενού “Διαγραφή
καταχωρίσεων”.
DELETE Το επιλεγμένο όνομα/αριθμός
τηλεφώνου από το βήμα 3 έχει
διαγραφεί.
DELETE
ALL
Όλα τα ονόματα/αριθμοί
τηλεφώνου από το επιλεγμένο
μενού στο βήμα 2 έχουν διαγραφεί.
5Επιλέξτε <DELETE> ή <DELETE ALL>.
Κινητό τηλέφωνο ε Bluetooth
ΕΛΛΗΝΙΚΗޓ|15
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Χρήση του ενού SETTINGS
1Μπείτε στο μενού “Hands-Free”.
2Επιλέξτε <SETTINGS>.
Για να επιστρέψετε στο προηγούενο ενού,
πατήστε το .
Για να βγείτε από το ενού, πατήστε MENU.
3Επαναλάβετε αυτό το βήμα προκειμένου
να εκτελέσετε τις απαραίτητες ρυθμίσεις.
Οι παρακάτω ρυθίσει ισχύουν για τη συζευγένη συσκευή. Εάν συζευχθεί άλλη συσκευή, εκτελέστε τι
ρυθίσει ξανά.
Στοιχείο ενού Επιλεγόενη ρύθιση (Αρχική ρύθιση: [XX])
P.BOOK SEL * [PB IN PHONE]: Η ονάδα κάνει αναζήτηση στον τηλεφωνικό κατάλογο του
συνδεδεένου τηλεφώνου.
PB IN UNIT: Η ονάδα κάνει αναζήτηση στον τηλεφωνικό κατάλογο που είναι
καταχωρισένο στη ονάδα. (Μπορείτε να αντιγράψετε τη νήη του
τηλεφωνικού καταλόγου χρησιοποιώντα <P.BOOK WAIT> (' σελίδα 22).)
AUTO ANSWER ON: Η ονάδα απαντά αυτόατα στι εισερχόενε κλήσει.
[OFF]: Η ονάδα δεν απαντά αυτόατα στι εισερχόενε κλήσει.
RING TONE [IN UNIT]: Η ονάδα κουδουνίζει για να σα ειδοποιήσει όταν υπάρχει
εισερχόενη κλήση/εισερχόενο ήνυα κειένου.
CALL: Επιλέξτε τον ήχο κλήση που προτιάτε (TONE 1 — 5) για τι
εισερχόενε κλήσει.
MESSAGE: Επιλέξτε τον ήχο κλήση που προτιάτε (TONE 1 — 5) για τα
εισερχόενα ηνύατα κειένου.
Ο προεπιλεγένο ήχο κλήση είναι διαφορετικό ανάλογα ε τη
συζευγένη συσκευή.
IN PHONE: Η ονάδα χρησιοποιεί τον ήχο κλήση των συνδεδεένων
τηλεφώνων για να σα ειδοποιήσει όταν υπάρχει εισερχόενη κλήση/
εισερχόενο ήνυα κειένου. (Το συνδεδεένο τηλέφωνο θα κουδουνίσει εάν
δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία.)
RING COLOR COLOR 01 — 29[06]: Επιλέξτε το χρώα που επιθυείτε για τι ειδοποιήσει
των εισερχόενων κλήσεων/ηνυάτων κειένου.
OFF: Ακύρωση.
NR/EC MODE [ON]: Ενεργοποιεί τη Μείωση παρασίτων και ακύρωση ακουστική ηχού του
συνδεδεένου ικροφώνου για πιο ευκρινή ήχο.
OFF: Ακύρωση.
MIC LEVEL (01— 03)[02]: Η ευαισθησία του ικροφώνου αυξάνεται καθώ αυξάνεται το
επίπεδο MIC.
MSG NOTICE [ON]: Η ονάδα κουδουνίζει και η ένδειξη RCV MESSAGE#[Ονοασία τη
συσκευή] εφανίζεται για να σα ειδοποιήσει σχετικά ε ένα εισερχόενο
ήνυα κειένου.
OFF: Η ονάδα δεν σα ειδοποιεί σχετικά ε ένα εισερχόενο ήνυα κειένου.
* Μπορεί να επιλεχθεί μόνο όταν το συνδεδεμένο τηλέφωνο υποστηρίζει PBAP.
Κινητό τηλέφωνο ε Bluetooth
16 |ޓΕΛΛΗΝΙΚΗ
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Λειτουργία συσκευή
αναπαραγωγή ήχου Bluetooth
A
Επιλέξτε <BT REAR> ή <BT FRONT>
ανάλογα με τη θέση του προσαρμογέα
KS-UBT1 USB Bluetooth.
Λειτουργήστε τη συσκευή αναπαραγωγή ήχου
Bluetooth για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή.
Οι λειτουργίε και οι ενδείξει στην οθόνη πορεί να διαφέρουν ανάλογα ε τη διαθεσιότητα στη
συνδεδεένη συσκευή.
Βασικέ λειτουργίε
Αρχίζει ή συνεχίζει την
αναπαραγωγή.
Σίγαση του ήχου.
Επιλογή οάδα/φακέλου.
ιενεργεί παράλειψη προ τα
πίσω/παράλειψη προ τα
επρό. (Πιέστε)
Προχωρά γρήγορα το
κοάτι επρό/πίσω.
(Κρατήστε πατηένο)
Επιλογή καταστάσεων
λειτουργία αναπαραγωγή
Για συσκευέ Bluetooth που υποστηρίζουν το
προφίλ AVRCP 1.3.
(Κρατήστε πατημένο)
1
#<REPEAT>)<RANDOM>
2
3
REPEAT
RPT OFF Ακύρωση τη επανάληψη
τη αναπαραγωγή.
TRACK RPT Επανάληψη του τρέχοντο
ουσικού κοατιού.
ALL RPT Επανάληψη όλων των
ουσικών κοατιών.
GROUP RPT Επαναλαβάνει όλα τα
κοάτια τη τρέχουσα
οάδα.
RANDOM
RND OFF Ακύρωση τη αναπαραγωγή
ε τυχαία σειρά.
ALL RND
Αναπαραγωγή ε τυχαία
σειρά όλων των ουσικών
κοατιών.
GROUP RND
Αναπαραγωγή ε τυχαία
σειρά όλων των ουσικών
κοατιών τη τρέχουσα
οάδα.
Συσκευή αναπαραγωγή ήχου Bluetooth
Συσκευή αναπαραγωγή ήχου Bluetooth
ΕΛΛΗΝΙΚΗޓ|17
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Ρυθίσει χρώατο φωτισού
Όλες οι ζώνες
Ζώνη εμφάνισηςΖώνη κουμπιού
Όλε οι ζώνε: περιλαβάνει τόσο τη ζώνη
κουπιού όσο και τη ζώνη εφάνιση.
Επιλογή προεπιλεγένου χρώατο
Μπορείτε να επιλέξετε ένα προεπιλεγένο χρώα
για <BUTTON ZONE>,<DISP ZONE>, και
<ALL ZONE> ξεχωριστά.
(Κρατήστε πατημένο)
1
2Επιλέξτε <COLOR>.
BUTTON ZONE COLOR 01-29/USER/
COLOR FLOW 01-03*
* Το χρώμα αλλάζει σε
διαφορετικές ταχύτητες.
DISP ZONE
ALL ZONE
Αρχικό χρώα: BUTTON ZONE [06], DISP ZONE
[01], ALL ZONE [06].
Εάν επιλέξετε <ALL ZONE> ο φωτισό του
κουπιού και τη εφάνιση θα αλλάξει στο
τρέχον/επιλεγένο <BUTTON ZONE> χρώα.
3
4Πιέστε MENU για έξοδο.
Αποθήκευση των δικών σα ρυθίσεων
Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα δικά σα χρώατα
ηέρα και νύχτα για <BUTTON ZONE> και
<DISP ZONE> ξεχωριστά.
(Κρατήστε πατημένο)
1
2Επιλέξτε <COLOR SETUP>.
DAY
COLOR
BUTTON
ZONE
Επιλέξτε ένα βασικό
χρώα <RED/GREEN/
BLUE>, και στη
συνέχεια ρυθίστε το
επίπεδο <00-31>.
Επαναλάβετε αυτή τη
διαδικασία έω ότου να
ρυθίσετε και τα τρία
βασικά χρώατα.
Οι ρυθίσει σα
αποθηκεύονται
αυτόατα στο USER.
Εάν επιλέξετε 00 για
όλα τα βασικά χρώατα
για <DISP ZONE>, δεν
εφανίζεται τίποτα
στην οθόνη.
DISP
ZONE
NIGHT
COLOR
BUTTON
ZONE
DISP
ZONE
MENU
COLOR
ON
Αλλάζει τον φωτισό τη
οθόνη και των κουπιών
κατά τη διάρκεια των
λειτουργιών του ενού, τη
αναζήτηση λίστα και
αναπαραγωγή.
OFF
NIGHT COLOR/DAY COLOR αλλάζει κατά την
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση των
προβολέων του αυτοκινήτου σα.
3
4Πιέστε MENU για έξοδο.
18 |ޓΕΛΛΗΝΙΚΗ
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Είναι δυνατή η επιλογή ξαχωριστά τη φωτεινότητα που επιθυείτε για <BUTTON ZONE>,<DISP ZONE>.
(Κρατήστε πατημένο)
1
-<DIMMER>
-<BRIGHTNESS>
-<DAY>/<NIGHT>
2BUTTON ZONE BUTTON 00 έω 31
DISP ZONE DISP 00 έω 31
3
4Πιέστε MENU για έξοδο.
Ρύθιση ήχου
Η εν λόγω ονάδα αποθηκεύει στη νήη τι ρυθίσει ήχου που έχουν οριστεί για κάθε ξεχωριστή πηγή.
Επιλογή προεπιλεγένου ήχου
Είναι δυνατή η επιλογή ία προεπιλεγένη
κατάσταση ήχου, κατάλληλη για το
συγκεκριένο είδο ουσική.
- - - - - - - - ή - - - - - - - -
Πατήστε συνεχόενα.
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOST-
USER-FLAT-NATURAL-(επιστροφή στη αρχή)
Αποθήκευση των δικών σα
ρυθίσεων
Κατά την ακρόαση, πορείτε να ρυθίσετε και να
αποθηκεύσετε το επίπεδο του τόνου για κάθε
ξεχωριστή πηγή.
Easy Equalizer (Εύκολο Ισοσταθιστή)
(Κρατήστε πατημένο)
1
(Αρχική ρύθιση: [XX])
SUB.W * 00 έω 08 [08]
BASS LVL ** -06 έω +06 [+05]
MID LVL -06 έω +06 [00]
TRE LVL -06 έω +06 [+05]
Πραγατοποιείται αποθήκευση των ρυθίσεων
και ενεργοποίηση του <USER>.
2Ρυθμίστε την ένταση του ήχου.
Pro Equalizer (Ισοσταθιστή)
(Κρατήστε πατημένο)
1
-<PRO EQ>
-<BASS>**/<MIDDLE>/
<TREBLE>
2
Ρυθίζει τα στοιχεία ήχου του επιλεγένου τόνου.
BASS (Αρχική ρύθιση: [XX])
Συχνότητα 60/80/[100]/200 Hz
Στάθµη LVL -06 έω +06 [+05]
Q[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Συχνότητα 0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
Στάθµη LVL -06 έω +06 [00]
Q Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Συχνότητα 10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
Στάθµη LVL -06 έω +06 [+05]
Q[Q FIX]
3
4Επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3 για να
ρυθμίσετε και άλλες περιοχές συχνοτήτων.
Πραγατοποιείται αποθήκευση των ρυθίσεων
και ενεργοποίηση του <USER>.
5Πιέστε MENU για έξοδο.
* Διατίθεται μόνο όταν το <L/O MODE> έχει
οριστεί σε <SUB.W>. (' σελίδα 21)
** Διατίθεται μόνο όταν το <HPF> έχει οριστεί
σε <OFF>. (' σελίδα 21)
Ρύθιση φωτεινότητα
Ρύθιση φωτεινότητα
ΕΛΛΗΝΙΚΗޓ|19
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
(Κρατήστε πατημένο)
Αν δεν εκτελεστεί καία λειτουργία για περίπου 60
δευτερόλεπτα, η λειτουργία θα ακυρωθεί.
1
2
3Επαναλάβετε το βήα 2 αν χρειάζεται.
Για να επιστρέψετε στο προηγούενο ενού,
πατήστε το .
Για να βγείτε από το ενού, πατήστε DISP ή
MENU.
Στοιχείο ενού Επιλεγόενη ρύθιση (Αρχική ρύθιση: [XX])
DEMO Για τι ρυθίσει, ' σελίδα 3.
CLOCK
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
(Ρύθιση
ρολογιού)
[AUTO]: Τα ενσωατωένο ρολόι είναι συγχρονισένο ε τα δεδοένα του
ρολογιού που λαβάνονται από τον σταθό FM Radio Data System.
OFF: Ακύρωση.
COLOR Για τι ρυθίσει, ' σελίδα 18.
COLOR SETUP
DIMMER
DIMMER SET Επιλογή του φωτισού τη οθόνη και των κουπιών που έχει οριστεί έσω
τη ρύθιση <BRIGHTNESS>/<COLOR SETUP>.
[AUTO]: Αλλάζει εταξύ των ρυθίσεων Ηέρα/Νύχτα κατά την
απενεργοποίηση/ενεργοποίηση των προβολέων του αυτοκινήτου. *2
ON: Επιλογή των ρυθίσεων Νύχτα.
OFF: Επιλογή των ρυθίσεων Ηέρα.
BRIGHTNESS DAY[31]/NIGHT[11]: Ρυθίσει φωτεινότητα για τον φωτισό τη οθόνη
και των κουπιών για την ηέρα και τη νύχτα.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: Ορίζει τα επίπεδα φωτεινότητα 00 — 31.
DISPLAY
SCROLL *3 [ONCE]: ιενεργεί κύλιση των εφανιζόενων πληροφοριών ια φορά.
AUTO: Η κύλιση επαναλαµβάνεται (ανά διάστηµα των 5 δευτερολέπτων).
OFF: Ακύρωση.
TAG DISPLAY [ON]: Εφανίζει τι πληροφορίε σε ορφή Tag κατά την ακρόαση
ουσικών κοατιών MP3/WMA.
OFF: Ακύρωση.
PRO EQ Για τι ρυθίσει, ' σελίδα 19.
AUDIO
FADER *4*5 R06 — F06[00]: Ρυθίστε την ισχύ εξόδου των προστινών και πίσω
ηχείων.
BALANCE *5 L06 — R06[00]: Ρυθίστε την ισχύ εξόδου των δεξιών και αριστερών
ηχείων.
LOUD
(Ένταση ήχου) ON: Ενισχύστε τι χαµηλέ και τι υψηλέ συχνότητε για να κατανεµηθεί
καλά ο ήχο σε χαµηλή στάθµη ένταση.
[OFF]: Ακύρωση.
VOL ADJUST
(Ρύθιση ήχου) -05 — +05[00]: Προεπιλέγει τη στάθη τη ένταση του ήχου κάθε πηγή,
σε σύγκριση ε τη στάθη τη ένταση του ήχου των FM. Πριν από
οποιαδήποτε ρύθιση, επιλέξτε την πηγή που θέλετε να ρυθίσετε.
Εφανίζεται η (VOL ADJ FIX εάν έχετε επιλέξει FM.)
*1 Τίθεται σε ισχύ όνο όταν λαβάνονται δεδοένα ώρα.
*2 Απαιτείται η σύνδεση του καλωδίου ελέγχου φωτισού. (Βλ. “Εγχειρίδιο εγκατάσταση/
σύνδεσεων”.) Αυτή η ρύθιση πορεί να η λειτουργεί σωστά σε ορισένα οχήατα (ιδιαίτερα
σε εκείνα που έχουν διακόπτη για τη είωση του φωτισού). Σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει
να αλλάξει η ρύθιση σε οποιαδήποτε άλλη εκτό από το <DIMMER AUTO>.
*3 Ορισένοι χαρακτήρε ή σύβολα δεν θα εφανίζονται σωστά (ή καθόλου) στην οθόνη.
*4 Εάν χρησιµοποιείτε σύστηµα δύο ηχείων, ρυθµίστε τη στάθµη του fader στο “00”.
*5 Αυτή η ρύθιση δεν πορεί να επηρεάσει την έξοδο του υπογούφερ.
Λειτουργίε ενού
Λειτουργίε ενού
20 |ޓΕΛΛΗΝΙΚΗ
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Στοιχείο ενού Επιλεγόενη ρύθιση (Αρχική ρύθιση: [XX])
AUDIO
L/O MODE
(Κατάσταση
γραή εξόδου)
Επιλέξτε εάν οι ακροδέκτε REAR/SW χρησιοποιούνται για τη σύνδεση των
ηχείων ή του υπογούφερ (έσω εξωτερικού ενισχυτή).
SUB.W: Υπογούφερ
[REAR]: Ηχεία
SUB. W *6
(Υπογούφερ) OFF: Ακύρωση.
[ON]: Ενεργοποίηση τη εξόδου υπογούφερ.
SUB.W LPF *7
(Φίλτρο χαηλή
διέλευση
Υπογούφερ)
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: Αποστολή σηάτων ήχου ε
συχνότητε χαηλότερε από 55 Hz/85 Hz/120 Hz στο υπογούφερ.
SUB.W LEVEL *7
(Επίπεδο
υπογούφερ)
00 — 08[08]: Ρυθίστε το επίπεδο τη ισχύο εξόδου του υπογούφερ.
HPF *7
(Φίλτρο υψηλή
διέλευση)
ON: Ενεργοποιεί το φίλτρο υψηλή διέλευση. Τα σήατα χαηλή
συχνότητα αποκόπτονται από τα προστινά/πίσω ηχεία.
[OFF]: Απενεργοποίηση. (Ολα τα σήατα στέλνονται στα προστινά/πίσω
ηχεία.)
BEEP
(Τόνο πατήατο
πλήκτρου)
[ON]/OFF: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον ήχο πατήατο πλήκτρου.
AMP GAIN *8
(Κέρδο ενισχυτή) LOW POWER: VOLUME 00 — VOLUME 30 (Επιλέξτε αυτή τη ρύθιση, εάν η
έγιστη ισχύ του κάθε ηχείου είναι ικρότερη από 50 W, για να ην
καταστραφούν τα ηχεία.)
[HIGH POWER]: VOLUME 00 — VOLUME 50
TUNER
SSM Για τι ρυθίσει, ' σελίδα 6. (Εφανίζεται όνο όταν η πηγή είναι FM.)
AF-REG *9 Για τι ρυθίσει, ' σελίδα 7.
NEWS-STBY *9
(Κατάσταση
αναονή για το
πρόγραα
News)
ON/[OFF]: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την αναονή λήψη NEWS.
(Εφανίζεται όνο όταν η πηγή είναι FM.) (' σελίδα 7)
P-SEARCH *9
(Αναζήτηση
προγράατο)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
Ενεργοποίηση τη Αναζήτηση Προγράατο (εάν το <AF-REG> έχει
οριστεί σε <AF ON> ή <AF-REG ON>) ή απενεργοποίηση.
MONO
(Μονοφωνική
κατάσταση)
Εφανίζεται όνο όταν η πηγή είναι FM.
[OFF]: Ενεργοποίηση τη στερεοφωνική λήψη FM.
ON: Η λήψη FM βελτιώνεται, αλλά χάνεται η στερεοφωνική απόδοση.
IF BAND
(Ζώνη εσαία
συχνότητα)
[AUTO]: Αυξάνει την επιλεκτικότητα του δέκτη προκειένου να ειωθούν οι
παρεβολέ εταξύ των παρακείενων σταθών. (Ενδέχεται να χαθεί η
στερεοφωνική απόδοση.)
WIDE: Ο δέκτη συνεχίζει να δέχεται παρεβολέ από σταθού σε
γειτονικέ συχνότητε, αλλά η ποιότητα του ήχου δεν υποβαθίζεται και η
στερεοφωνική απόδοση διατηρείται.
RADIO TIMER Για τι ρυθίσει, ' σελίδα 6.
*6 Εφανίζεται όνο όταν το <L/O MODE> είναι ρυθισένο στο <SUB.W>.
*7 Εφανίζεται όνο όταν το <SUB.W> είναι ρυθισένο στο <ON>.
*8 Η στάθη τη ένταση του ήχου αλλάζει αυτόατα σε “VOLUME 30” αν αλλάξετε σε
<LOW POWER> ε τη στάθη τη ένταση του ήχου να έχει ρυθιστεί υψηλότερα από το
“VOLUME 30”.
*9 Μόνο για σταθού FM Radio Data System.
Λειτουργίε ενού
ΕΛΛΗΝΙΚΗޓ|21
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Στοιχείο ενού Επιλεγόενη ρύθιση (Αρχική ρύθιση: [XX])
USB *10 DRIVECHANGE: Επιλέγει την αλλαγή τη ονάδα δίσκου όταν είναι
συνδεδεένη συσκευή πολλαπλών ονάδων δίσκου στην υποδοχή εισόδου
USB (προστινή/πίσω).
IPOD SWITCH *11
(έλεγχο iPod/iPhone)
[HEAD MODE]/IPOD MODE/APP MODE:
Για τι ρυθίσει, ' σελίδα 9.
AUDIOBOOKS *11 NORMAL/FASTER/SLOWER: Επιλέγει την ταχύτητα αναπαραγωγή του
αρχείου ήχου “Audiobooks” (Ηχητικά βιβλία) στο iPod/iPhone.
Η αρχική επιλογή εξαρτάται από τη ρύθιση στο iPod/iPhone.
BLUETOOTH *12
PHONE *13 CONNECT/DISCONNECT: Συνδέει ή αποσυνδέει το τηλέφωνο/συσκευή
ήχου Bluetooth. (' σελίδα 12)
AUDIO
APPLICATION CONNECT/DISCONNECT: Συνδέει ή αποσυνδέει την εφαρογή στο
έξυπνο τηλέφωνο. (' σελίδα 13)
DELETE PAIR Για τι ρυθίσει, ' σελίδα 13.
P. BOOK WAIT Αντιγράει έω 400 αριθού από τη νήη του τηλεφωνικού καταλόγου
ενό συνδεδεένου τηλεφώνου στη ονάδα έσω OPP.
SET PINCODE
Αλλάζει τον κωδικό PIN (1 έω 6 ψηφία). (Προεπιλεγένο κωδικό PIN: 0000)
Στρέψτε τον περιστροφικό διακόπτη για να επιλέξετε έναν αριθό, πιέστε /
για να ετακινηθείτε στη θέση καταχώριση. Αφού καταχωρίσετε τον κωδικό
PIN, πιέστε τον περιστροφικό διακόπτη για επιβεβαίωση.
AUTO CNNCT [ON]: Πραγατοποιεί αυτόατη σύνδεση ε τη συσκευή Bluetooth όταν η
συσκευή είναι ενεργοποιηένη.
OFF: Ακύρωση.
INITIALIZE YES: Κάνει προετοιασία όλων των ρυθίσεων Bluetooth
(συπεριλαβανοένη τη αποθηκευένη ζευγοποίηση, του
τηλεφωνικού καταλόγου, κ.λπ.).
[NO]: Ακύρωση.
INFORMATION PH CNNT DEV/AU CNNT DEV/APP CNT DEV *14: Εφανίζει το όνοα του
συνδεδεένου τηλεφώνου/συσκευή ήχου/εφαρογή.
MY BT NAME: Εφανίζει το όνοα τη ονάδα (JVC Unit).
MY ADDRESS: Εφανίζει τη διεύθυνση του προσαρογέα USB Bluetooth.
SRC SELECT
AM *15 [ON]/OFF: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τα AM κατά την επιλογή πηγή.
AUX IN *15 [AUX ON]/AUX OFF: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τα AUX IN κατά την
επιλογή πηγή.
BT AUDIO *16 [BT AU ON]/BT AU OFF: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τα BT AUDIO κατά
την επιλογή πηγή.
SOFT VER Εφανίζει την έκδοση του υλικολογισικού τη ονάδα.
*10 Εφανίζεται όνο όταν η πηγή είναι “USB FRONT/USB REAR”.
*11 Εφανίζεται όνο όταν η πηγή είναι “IPOD-FRONT/IPOD-REAR”.
*12 Εάν ο προσαρογέα Bluetooth USB δεν είναι συνδεδεένο στη ονάδα, πραγατοποιείται
κύλιση τη ένδειξη “PLEASE CNNT BT ADAPTER” στην οθόνη.
*13 <CONNECT> δεν θα εφανιστεί εάν δύο τηλέφωνα Bluetooth συνδέονται ταυτόχρονα.
*14 Εφανίζεται όνο όταν είναι συνδεδεένο τηλέφωνο Bluetooth/συσκευή αναπαραγωγή
ήχου/εφαρογή.
*15
Εφανίζεται όνο όταν η ονάδα είναι οποιαδήποτε άλλη πηγή πέρα από την πηγή που
αντιστοιχεί “AM/AUX IN”.
*16 Εφανίζεται όνο όταν ο προσαρογέα USB Bluetooth (KS-UBT1) έχει συνδεθεί και η
τρέχουσα πηγή δεν είναι “BT FRONT/ BT REAR”.
Λειτουργίε ενού
22 |ޓΕΛΛΗΝΙΚΗ
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Πληροφορίε για τα αρχεία
ήχου
Αρχεία η αναπαραγωγή των
οποίων είναι δυνατή
Επέκταση αρχείων: MP3(.mp3), WMA(.wma),
WAV(.wav)
Ρυθµό Bit:
MP3 (MPEG-1): 32 kbps - 320 kbps
MP3 (MPEG-2): 8 kbps - 160 kbps
WMA: 5 kbps - 320 kbps
WAV: Γραικό PCM στα 705 kbps και
1 411 kbps
Συχνότητα δειγµατοληψία:
MP3 (MPEG-1): 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MP3 (MPEG-2): 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
WMA: 8 kHz - 48 kHz
WAV: 44,1 kHz
Κανάλι:
WMA/WAV: 1 κανάλι/2 κανάλια
Αρχεία εταβλητού ρυθού bit (VBR). (Ο
χρόνο που πέρασε για τα αρχεία VBR δεν
εφανίζεται σωστά.)
Αρχεία η αναπαραγωγή των
οποίων δεν είναι δυνατή
Αρχεία MP3:
- κωδικοποιηένα σε ορφή MP3i και MP3 PRO
- κωδικοποιηένα σε ακατάλληλη ορφή
- κωδικοποιηένα ε Στρώση 1/2
Αρχεία WMA:
- κωδικοποιηένα σε ορφή χωρί απώλειε,
επαγγελατική και ορφή φωνή
- τα οποία δεν βασίζονται στο Windows Media®
Audio
- ε προστασία αντιγραφή DRM
Αρχεία τα οποία περιέχουν δεδοµένα όπω
AIFF, ATRAC3, κ.λ.π.
Όνοα αρχείου/φακέλου
Η εν λόγω ονάδα υποστηρίζει ονόατα αρχείων/
φακέλων που είναι εγγεγραένα σε ία ορφή
που είναι συβατή ε το Επίπεδο 1, Επίπεδο 2 του
ISO 9660, το Romeo, ή το Joliet και τον κατάλληλο
κωδικό επέκταση <.mp3>, <.wma> ή <.wav>.
Άλλα
Η ονάδα αυτή πορεί να εφανίσει
πληροφορίε WMA Tag και ID3 Tag, έκδοση
1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (για MP3).
Η λειτουργία αναζήτηση λειτουργεί αλλά η
ταχύτητα αναζήτηση δεν είναι σταθερή.
Πληροφορίε για τη συσκευή USB
Κατά τη σύνδεση ε καλώδιο USB,
χρησιοποιήστε το καλώδιο USB 2.0.
εν πορείτε να συνδέσετε υπολογιστή ή
φορητή συσκευή HDD στον ακροδέκτη
εισόδου USB τη ονάδα.
Συνδέετε όνο ία συσκευή USB ε το δέκτη
κάθε φορά. Μη χρησιοποιείτε διανοέα USB.
Με αυτό το δέκτη δεν είναι δυνατή η χρήση
συσκευών USB οι οποίε διαθέτουν ειδικέ
λειτουργίε, όπω οι λειτουργίε ασφαλεία
δεδοένων.
Μη χρησιοποιείτε συσκευή USB ε 2 ή
περισσότερα διαερίσατα.
Ο δέκτη αυτό δεν πορεί να αναγνωρίσει
συσκευή USB, η οποία έχει ονοαστική τάση
διαφορετική από 5 V και υπερβαίνει τα 1 A.
Ο δέκτη αυτό πορεί να ην αναγνωρίσει ια
κάρτα νήη που έχει εισαχθεί στη συσκευή
ανάγνωση κάρτα USB.
Ο δέκτη αυτό πορεί να ην κάνει σωστή
αναπαραγωγή αρχείων σε συσκευή USB, όταν
χρησιοποιείται καλώδιο επέκταση USB.
Ανάλογα ε το σχήα των συσκευών USB και
των θυρών σύνδεση, κάποιε συσκευέ USB
ενδέχεται να ην συνδέονται σωστά ή η
σύνδεση ενδέχεται να είναι χαλαρή.
Σε ορισένε συσκευέ USB, η λειτουργία και η
τροφοδοσία του πορεί να ην εκτελούνται
όπω προβλέπεται.
Μέγιστο αριθό χαρακτήρων για:
– Ονόατα φακέλου: 25 χαρακτήρε
– Ονόατα αρχείου: 25 χαρακτήρε
– Ετικέτα MP3: 128 χαρακτήρε
– Ετικέτα WMA: 128 χαρακτήρε
– Ετικέτα WAV: 128 χαρακτήρε
Η εν λόγω ονάδα πορεί να αναγνωρίσει στο
σύνολο 20000 αρχεία, 2000 φακέλου (999
αρχεία ανά φάκελο συπεριλαβανοένων και
των φακέλων χωρί η υποστηριζόενα αρχεία),
και 8 ιεραρχίε. στόσο, η οθόνη πορεί να
εφανίσει όνο έχρι 999 φακέλου/αρχεία.
Προσοχή
Μη βγάζετε και συνδέετε κατ’ επανάληψη τη
συσκευή USB ενώ εφανίζεται στην οθόνη η
ένδειξη READING.
Η ηλεκτροστατική εκφόρτιση κατά τη σύνδεση ια
συσκευή USB πορεί να έχει ω αποτέλεσα η
φυσιολογική αναπαραγωγή έσω τη συσκευή.
Στην περίπτωση αυτή, αποσυνδέστε τη συσκευή
USB και στη συνέχεια διενεργήστε επαναφορά τη
ονάδα αυτή και τη συσκευή USB.
Μην αφήνετε ία συσκευή USB στο αυτοκίνητο,
εκτεθειένη στο φω του ήλιο ή σε υψηλή
θεροκρασία. Η αδυναία τήρηση των εν
λόγω έτρων πορεί να οδηγήσει σε
παραόρφωση ή βλάβη τη συσκευή.
Πρόσθετε πληροφορίε
Πρόσθετε πληροφορίε
ΕΛΛΗΝΙΚΗޓ|23
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Πληροφορίε για το iPod/
iPhone
iPod/iPhone που πορεί να συνδεθούν στην εν
λόγω ονάδα:
- iPod touch (4η Γενιά)
- iPod touch (3η Γενιά)
- iPod touch (2η Γενιά)
- iPod touch (1η Γενιά)
- iPod classic
- iPod ε βίντεο (5η Γενιά)*
- iPod nano (6η Γενιά)
- iPod nano (5η Γενιά)
- iPod nano (4η Γενιά)
- iPod nano (3η Γενιά)
- iPod nano (2η Γενιά)
- iPod nano (1η Γενιά)*
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*<IPOD MODE>/<APP MODE> δεν ισχύουν.
εν είναι δυνατό να κάνετε αναζήτηση αρχείων
βίντεο στο ενού Videos (Βίντεο) στην
κατάσταση <HEAD MODE>.
Η σειρά των τραγουδιών που εφανίζονται στο
ενού επιλογή αυτού του δέκτη πορεί να
διαφέρει από τη σειρά στο iPod.
Κατά τη λειτουργία ενό iPod/iPhone,
ορισένε λειτουργίε ενδέχεται να ην
εκτελούνται σωστά ή όπω προβλέπεται. Στην
περίπτωση αυτή, επισκεφτείτε την παρακάτω
τοποθεσία Web τη JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (Η τοποθεσία στο Web είναι όνο
στην Αγγλική γλώσσα).
Σχετικά ε το Bluetooth
Ανάλογα ε την έκδοση Bluetooth τη
συσκευή, ορισένε συσκευέ Bluetooth
πορεί να ην πορούν να συνδεθούν στην εν
λόγω ονάδα.
Η εν λόγω ονάδα ενδέχεται να η λειτουργεί
ε κάποιε συσκευέ Bluetooth.
Η κατάσταση του σήατο ποικίλλει, ανάλογα
ε το περιβάλλον.
Όταν η ονάδα είναι απενεργοποιηένη, η
συσκευή είναι αποσυνδεδεένη.
Για περισσότερε πληροφορίε σχετικά ε το
Bluetooth, επισκεφθείτε την ακόλουθη
ιστοσελίδα JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (Η τοποθεσία στο Web διατίθεται
όνο στην Αγγλική γλώσσα)
Επορικό σήα και άδεια
Το Microsoft και το Windows Media είναι είτε
σήµατα κατατεθέντα είτε εµπορικά σήµατα τη
Microsoft Corporation, στι Ηνωµένε Πολιτείε
και/ή σε άλλε χώρε.
Η λέξη και το λογότυπο Bluetooth είναι
ιδιοκτησία τη Bluetooth SIG, Inc. και κάθε
χρήση των εν λόγω σηάτων από την JVC
KENWOOD Corporation γίνεται κατόπιν αδεία.
Άλλα επορικά σήατα και επορικέ
ονοασίε είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων
ιδιοκτητών του.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Πρόσθετε πληροφορίε
24 |ޓΕΛΛΗΝΙΚΗ
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Σύπτωα ιορθωτική ενέργεια/Αιτία
4Γενικά
Απουσία ήχου, διακοπή ήχου ή
στατικό θόρυβο.
Ελέγχξτε τα καλώδια, την κεραία και την ένωση των καλωδίων.
Ελέγξτε την κατάσταση τη συνδεδεένη συσκευή και των
εγγεγραένων ουσικών κοατιών.
Βεβαιωθείτε ότι χρησιοποιείτε το συνιστώενο στερεοφωνικό ίνι
βύσα για τη σύνδεση σε ία εξωτερική συσκευή. (' σελίδα 10)
Το ήνυα MISWIRING CHK WIRING
THEN RESET UNIT/WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT
εφανίζεται στην οθόνη και δεν είναι
δυνατή η εκτέλεση των λειτουργιών.
Εξασφαλίστε ότι οι ακροδέκτε του ηχείου έχουν ονωθεί σωστά ε
ταινία πριν από την επαναρύθιση τη ονάδα. (' σελίδα 2)
Σε περίπτωση που δεν εφανίζεται το ήνυα, συβουλευτείτε τον
αντιπρόσωπο τη εταιρία συστηάτων ήχου αυτοκινήτου JVC ή την
εταιρία που παρέχει τα κιτ.
Ο δέκτη αυτο δεν λειτουργεί
καθόλου. Επαναφέρετε τη ονάδα. (' σελίδα 2)
εν είναι δυνατή η επιλογή τη
πηγή. Ελέγξτε τη ρύθιση <SRC SELECT>. (' σελίδα 22)
εν εµφανίχονται στην οθόνη οι
σωστοί χαρακτήρε (π.χ. όνοµα
άλµπουµ).
Η ονάδα αυτή πορεί να εφανίσει όνο γράατα (κεφαλαία),
αριθού και έναν περιορισένο αριθό συβόλων.
4FM/AM
Η αυτόµατη προεπιλογή SSM δε
λειτουργεί. Αποθηκεύστε του σταθµού µε το χέρι.
4USB/iPod/iPhone
Π ένδειξη READING συνεχίζει να
αναβοσβήνει στην οθόνη.
Απαιτείται εγαλύτερο χρονικό διάστηα για την ανάγνωση. Μη
χρησιοποιείτε υπερβολικά πολλά ιεραρχικά επίπεδα και φακέλου.
Επανασυνδέστε τη συσκευή αποθήκευση USB.
εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή
των ουσικών κοατιών/φακέλων
ε τη σειρά που θέλατε.
Η σειρά αναπαραγωγή καθορίζεται από το όνοα αρχείου.
Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη
NO FILE.Ελέγξτε αν ο επιλεγένο φάκελο, η συνδεδεένη συσκευή USB ή το
iPod/iPhone περιέχει ορφή αρχείου που πορεί να αναπαραχθεί.
Εφανίζεται στην οθόνη το ήνυα
NOT SUPPORT και το συγκεκριένο
ουσικό κοάτι παραλείπεται.
Ελέγξτε αν το ουσικό κοάτι είναι σε ορφή αρχείου που πορεί να
αναπαραχθεί.
Σµφανίζεται στην οθόνη η
ένδειξη CANNOT PLAY.
Η ονάδα δεν πορεί να
ανιχνεύσει τη συνδεδεένη
συσκευή.
Ελέγξτε αν η συνδεδεένη συσκευή είναι συβατή ε την εν λόγω
ονάδα. (USB: ' σελίδα 27) (iPod/iPhone: ' σελίδα 24)
Εξασφαλίστε ότι η συσκευή περιέχει αρχεία των η
υποστηριζόενων ορφών. (' σελίδα 23)
Επανασυνδέστε τη συσκευή.
Το iPod/iPhone δεν ενεργοποιείται ή
δεν λειτουργεί.
Ελέγξτε τη σύνδεση τη εν λόγω ονάδα και του iPod/iPhone.
Αποσυνδέστε και επιχειρήστε να επαναφέρετε το iPod/iPhone
χρησιοποιώντα τη δύσκολη επαναφορά. Για περαιτέρω
πληροφορίε σχετικά ε την επαναφορά του iPod/iPhone
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται αζί ε το iPod/
iPhone.
Ελέγξτε αν είναι κατάλληλη η ρύθιση <IPOD SWITCH>.
(' σελίδα 9)
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Αντιµετώπιση προβληµάτων
ΕΛΛΗΝΙΚΗޓ|25
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Σύπτωα ιορθωτική ενέργεια/Αιτία
4Bluetooth
εν είναι δυνατή η επιλογή των
BT FRONT/BT REAR.Ελέγξτε <BT AUDIO> στη ρύθιση <SRC SELECT>. (' σελίδα 22)
εν εντοπίστηκε καία συσκευή
Bluetooth.
Κάντε πάλι αναζήτηση από τη συσκευή Bluetooth.
Επαναφέρετε τη ονάδα. (' σελίδα 2)
εν είναι δυνατή η ζεύξη. Βεβαιωθείτε ότι εισαγάγατε τον ίδιο κωδικό PIN τόσο για τη ονάδα
όσο και για τη συσκευή Bluetooth.
ιαγράψτε τι πληροφορίε ζεύξη τόσο από τη ονάδα όσο και
από τη συσκευή Bluetooth, στη συνέχεια κάντε ξανά τη ζεύξη.
Πραγατοποιείται κύλιση τη
ένδειξη PAIRING FULL στην οθόνη
όταν προσπαθείτε να
πραγατοποιήσετε τη ζεύξη.
Έχετε ήδη καταγράψει τον έγιστο αριθό των πέντε συσκευών
Bluetooth στη ονάδα. Για να πραγατοποιήσετε τη ζεύξη ία
άλλη συσκευή, διαγράψτε πρώτα ία υπάρχουσα συζευγένη
συσκευή από τη ονάδα. (' σελίδα 13)
Υπάρχει αντήχηση ή παράσιτα. Ρυθίστε τη θέση του ικρόφωνου.
Ρυθίστε <NR/EC MODE> και <MIC LEVEL> σε έναν καλύτερο
συνδυασό. (' σελίδα 16)
Η ποιότητα του ήχου τηλεφώνου
είναι κακή.
Μειώστε την απόσταση ανάεσα στη ονάδα και τη συσκευή Bluetooth.
Μετακινήστε το αυτοκίνητο σε περιοχή ε καλύτερη λήψη σήατο.
Η ονάδα δεν ανταποκρίνεται όταν
προσπαθείτε να αντιγράψετε τον
τηλεγωνικό κατάλογο στη ονάδα.
Προσπαθήσατε να αντιγράψετε τι ίδιε καταχωρήσει (όπω
αποθηκεύτηκαν) στη ονάδα. Πιέστε DISP ή για έξοδο.
ιακοπή ή παράλειψη ήχου κατά την
αναπαραγωγή από συσκευή
αναπαραγωγή ήχου Bluetooth.
Μειώστε την απόσταση ανάεσα στη ονάδα και τη συσκευή
αναπαραγωγή ήχου Bluetooth.
Απενεργοποιήστε, στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη ονάδα και
προσπαθήστε να τη συνδέσετε ξανά.
Μπορεί να προσπαθούν άλλε συσκευέ Bluetooth να συνδεθούν
στη ονάδα.
εν είναι δυνατό ο χειρισό τη
συνδεδεένη συσκευή
αναπαραγωγή ήχου Bluetooth.
Ελέγξτε αν η συνδεδεένη συσκευή αναπαραγωγή ήχου Bluetooth
υποστηρίζει το προφίλ Audio/Video Remote (AVRCP). (Ανατρέξτε στι
οδηγίε σχετικά ε τη συσκευή αναπαραγωγή ήχου.)
Αποσυνδέστε και συνδέστε ξανά τη συσκευή αναπαραγωγή Bluetooth.
Η έθοδο κλήση VOICE δεν είναι
επιτυχή.
Χρησιοποιήστε τη έθοδο κλήση VOICE σε ένα πιο ήσυχο περιβάλλον.
Μειώστε την απόσταση από το ικρόφωνο όταν προφέρετε το όνοα.
Αλλάξτε το NR/EC MODE σε OFF (' σελίδα 16), στη συνέχεια
προσπαθήστε ξανά.
Η ένδειξη NOT SUPPORT εφανίζεται
όταν προσπαθείτε να
πραγατοποιήσετε ία φωνητική κλήση.
Το συνδεδεένο τηλέφωνο δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία.
Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη
ERROR CNNCT.Η συσκευή είναι καταχωρισένη αλλά η σύνδεση απέτυχε. Συνδέστε
χειροκίνητα τη συσκευή. (' σελίδα 12)
Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη
ERROR.
Επιχειρήστε πάλι το χειρισό. Εάν εφανιστεί ξανά η ένδειξη ERROR, ελέγξτε
αν η συσκευή υποστηρίζει τη λειτουργία που προσπαθήσατε να εκτελέσετε.
Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη
PLEASE WAIT.Η ονάδα εκτελεί προετοιασία για τη χρήση τη λειτουργία
Bluetooth. Αν το ήνυα παραένει, απενεργοποιήστε και
ενεργοποιήστε εκ νέου τη ονάδα και στη συνέχεια συνδέστε ξανά την
συσκευή (ή κάντε επαναφορά τη ονάδα). (' σελίδα 2)
Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη
HW ERROR.Επαναφέρετε τη ονάδα και επιχειρήστε πάλι τη λειτουργία. Εάν
εφανιστεί ξανά η ένδειξη HW ERROR, συβουλευτείτε τον πιο
κοντινό αντιπρόσωπο συστηάτων ήχου αυτοκινήτου JVC.
Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη
BT DEVICE NOT FOUND.
Η ονάδα δεν κατάφερε να πραγατοποιήσει την έρευνα
καταχωρισένων συσκευών Bluetooth κατά τη διάρκεια τη
Αυτόατη Σύνδεση. Ενεργοποιήστε το Bluetooth τη συσκευή
σα και πραγατοποιήστε χειροκίνητη σύνδεση.
Αντιµετώπιση προβληµάτων
26 |ޓΕΛΛΗΝΙΚΗ
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
ΤΜΗΜΑ ΕΝΙΣΧΥΤΗ
Μέγιστη ισχύ εξόδου 50 W ανά κανάλι
Συνεχή ισχύ εξόδου (RMS) 20 W ανά κανάλι σε 4Ω, 40 Hz έω 20 000 Hz σε
όχι περισσότερο από 1% συνολική αρµονική
παραµόρφωση.
Σύνθετη αντίσταση φορτίου 4Ω (4Ω έω 8Ω ανοχή)
Απόκριση συχνότητα 40 Hz έω 20 000 Hz
Λόγο σήµατο προ θόρυβο 80 dB
Στάθη εξόδου Line-Out ή Subwoofer-Out/
Σύνθετη αντίσταση 2,5 V/20 kΩ φορτίο (πλήρη κλίµακα)
Σύνθετη αντίσταση εξόδου ≤ 600
ΤΜΗΜΑ ΕΚΤΗ
FM Εύρο συχνοτήτων 87,5 MHz έω 108,0 MHz
φέλιµη ευαισθησία 9,3 dBf (0,8 V/75)
50 dB Ευαισθησία µείωση
θορύβου 16,3 dBf (1,8 V/75)
Επιλεκτικότητα
εναλλακτικών καναλιών
(400 kHz) 65 dB
Απόκριση συχνότητα 40 Hz έω 15 000 Hz
Στερεοφωνικό
διαχωρισµό 40 dB
AM Εύρο συχνοτήτων MW: 531 kHz έω 1 611 kHz
LW: 153 kHz έω 279 kHz
Ευαισθησία/Eπιλεκτικότητα MW: 20 V/40 dB, LW: 50 V
ΤΜΗΜΑ USB
Πρότυπο USB USB 1.1, USB 2.0
Ταχύτητα εταφορά δεδοένων (πλήρη
ταχύτητα) Μέγιστο 12 Mbps
Συβατή συσκευή Κατηγορία αζική αποθήκευση
Συβατό σύστηα αρχείων FAT 32/16/12
Μορφή ήχου που πορεί να αναπαραχθεί MP3/WMA/WAV
Μέγιστη Παροχή Ρεύατο DC 5 V " 1 A
ΤΜΗΜΑ BLUETOOTH
Version (Έκδοση) Bluetooth 2.1 certified (+EDR)
Κατηγορία ρεύατο Κατηγορία 2, ραδιοφωνική
Περιοχή λειτουργία 10 m
Προφίλ HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3, PBAP 1.0
ΓΕΝΙΚΑ
Απαιτήσει ρεύµατο (Τάση λειτουργία) DC 14,4 V (ανοχή 11 V έω 16 V)
Σύστηµα γείωση Αρνητική γείωση
Επιτρεπτό εύρο θερµοκρασία λειτουργία 0°C έω +40°C
ιαστάσει
(Π × Y × B) ιαστάσει εγκατάσταση περίπου 182 mm × 52 mm × 158 mm
ιαστάσει πρόσοψη περίπου 188 mm × 59 mm × 15 mm
Μάζα 0,9 kJ (χωρί παρελκόενα)
Υπόκειται σε αλλαγέ χωρί προειδοποίηση.
Προδιαγραφέ
Προδιαγραφέ
ΕΛΛΗΝΙΚΗޓ|27
2011/12/2ޓ13:19:37KD-X50BT_E_GR
Дякуємо за придбання продукції JVC.
Перед роботою уважно ознайомтеся з усіма інструкціями; досягти найкращої роботи пристрою
можна тільки добре розуміючи їх.
Акумулятор
Вироби
Інформація для користувачів
стосовно утилізації старого
обладнання та батарей
[Тільки для Європейського Союзу]
Ці позначки вимагають, щоб після
закінчення терміну служби виріб та
батарея, відмічені нею, не були утилізовані
як звичайні хатні відходи.
Якщо виникла необхідність у ліквідації
даного виробу та батареї, дотримуйтесь
відповідних вимог чинного державного
законодавства, а також правил вашої
країни та місцевих органів самоврядування.
Ліквідуючи ці вироби належним чином, ви
допомагаєте зберігати природні ресурси и
запобігати можливому негативному впливу
на навколишнє середовище та здоров’я
людини.
Увага:
Знак Pb під позначкою для батарей вказує
на те, що дана батарея містить свинець.
.
Перезавантаження пристрою
Будуть також стерті зроблені
вами настройки.
Обслуговування
Очищення пристрою
Забруднення з панелі видаляють сухим силіконом
або м’якою тканиною. Недотримання цієї вимоги
може спричинити пошкодження пристрою.
.
Обережно!
Перед тим, як працювати з пристроєм, зупиніть
автомобіль.
Застереження:
Рівень гучності має бути таким, щоб можна було
чути звуки ззовні автомобіля. Надмірна гучність
під час їзди за кермом може спричинити
аварію.
Не використовуйте пристрій USB або iPod/
iPhone, якщо це може заважати безпеці
керування.
Попередження щодо настройок
гучності:
Цифрові пристрої (USB) мають дуже малий
рівень шуму в порівнянні з іншими джерелами.
Щоб запобігти пошкодженню гучномовців при
раптовому збільшенні рівня вихідного сигналу,
зменшіть гучність перед початком відтворення
з цих джерел цифрового звуку.
Температура в автомобілі:
Залишивши машину на тривалий час у жарку чи
холодну погоду, перед роботою з пристроєм
зачекайте, поки температура в автомобілі не
стане нормальною.
Як читати посібник:
Посібник здебільшого містить інформацію
про операції, що виконуються за
допомогою кнопок на панелі керування.
< > вказує дані, що відображаються на
панелі керування.
[XX] демонструє початкову настройку
позиції меню.
Kомпанія JVC встановлює термін служби виробів JVC, що дорівнює 7 рокам, за умови
дотримання правил експлуатаціЇ. Eксплуатацію даного виробу може бути продовжено після
закінчення терміну служби.
Aле ми радимо Bам звернутись до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC для
перевірки стану даного виробу. Tакож, якщо є потреба утилізації цього виробу, зверніться за
консультацією до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC.
2|ޓУКРАЇНА
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Зміст
Підготовка ............................................................. 3
Скасування показів на дисплеї
Встановлення годинника
Основні функції .................................................. 4
Дистанційний блок керування .................... 5
Радіо ........................................................................ 6
USB ............................................................................ 8
iPod/iPhone ........................................................... 9
Швидкий пошук ............................................... 10
Зовнішні компоненти .................................... 10
Bluetooth-з’єднання ..................................... 11
Мобільний телефон з Bluetooth ............... 13
Аудіопрогравач Bluetooth .......................... 17
Налаштування кольорів підсвічування
.................................................................................. 18
Регулювання яскравості .............................. 19
Регулювання звуку ......................................... 19
Робота з меню ................................................... 20
Додаткова інформація .................................. 23
Пошук та усунення несправностей ......... 25
Характеристики ............................................... 27
Підготовка
Скасування показів на дисплеї
Відображення даних на екрані завжди
ввімкнено, якщо ви не скасуєте цю функцію.
(Утримання)
1
(Початкове налаштування)
2
3Виберіть <DEMO OFF>.
4Натисніть на MENU, щоб вийти.
Встановлення годинника
(Утримання)
1
2Виберіть <CLOCK>.
3Виберіть <CLOCK SET>.
(Початкове налаштування)
4Налаштування годин.
5Налаштування хвилин.
6Виберіть <24H/12H>.
7Оберіть <24 HOUR> або <12 HOUR>.
8Натисніть на MENU, щоб вийти.
УКРАЇНАޓ|3
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Дистанційний
блок керування
Вхід для підключення USB-пристроїв
НЕ піддавайте дії прямих сонячних променів.
Дистанційний датчик
Вікно дисплея
Ручка керування
Панель керування
Вхідне гніздо AUX
Спрямуйте дистанційне керування безпосередньо на датчик.
Коли ви натискаєте або утримуєте наступну кнопку(кнопки)...
Панель
керування
Дистанційний
блок
керування
Загальна функція
/SOURCE
Увімкнення.
Вимкнення. (Утримання)
Натисніть на кнопку /SOURCE, що розташована на панелі
керування, та поверніть ручку керування не більше ніж через 2
секунди, щоб вибрати джерело.
SOURCE Щоб вибрати джерело, натискайте кілька разів.
Ручка
керування (при
повертанні)
VOL - / + Регулювання рівня гучності.
Вибір пунктів.
Ручка керування
(натиснення)
)
Вимкнення звуку або встановлення паузи відтворення.
Натисніть на кнопку ще раз, щоб повернути звук або відновити
відтворення.
Підтвердження вибору.
EQ SOUND
Вибір попередньо встановленого режиму звуку. (' стор. 19)
Вхід до меню Вільні руки (' стор. 14), або відповідь на
вхідний дзвінок, коли пристрій дзвонить.
Завершення виклику. (Утримання)
Ввімкнення/вимкнення прийому повідомлень про стан
дорожнього руху в режимі очікування. (' стор. 7)
Вхід до режиму пошуку PTY. (Утримання) (' стор. 7)
Повернення до попереднього меню.
/  / Вибір запрограмованої станції. (' стор. 6)
Вибір папки MP3/WMA. (' стор. 8)
/ /
Автоматичний пошук станції. (' стор. 6)
Пошук станції вручну. (Утримання)
Вибір доріжки. (' стор. 8, 9, 17)
Швидкий пошук вперед або назад потрібної доріжки.
(Утримання)
Основні функції
Основні функції
4|ޓУКРАЇНА
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Інформація на екрані
Змінює інформацію, що відображається на дисплеї. (Натиснення)
Прокручує інформацію, що наразі відображається на екрані. (Утримання)
Джерело Екран
Радіо Станція не стандарту Radio Data System: Частота ) Годинник
Станція стандарту FM Radio Data System: Назва станції (PS) -
Частота - Тип програми (PTY) - Годинник - (назад до початку)
USB/Bluetooth аудіо Назва альбому/Виконавець - Назва треку - № треку/Час
програвання - № треку/Годинник - (назад до початку)
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE)
iPod/iPhone (APP MODE) APP MODE) APP/Годинник
Зовнішні компоненти
(AUX) AUX IN) Годинник
Дистанційний блок керування
Підготовка
Перед першим використанням пульта
дистанційного керування необхідно витягнути
ізоляційну вставку.
Ізоляційна вставка
Заміна літієвої таблеткової
батареї
Якщо знижується ефективність дії пульту
дистанційного керування, замініть батарею.
CR2025
Застереження:
При неналежній заміні батареї має місце
ризик вибуху. Заміняти батарею лише тим
самим типом або його еквівалентом.
Не дозволяється піддавати батарею впливу
надмірного нагріву, як, наприклад,
сонячного проміння, вогню і т. п.
Обережно!
Не встановлюйте ніякі інші батареї, окрім
CR2025 або її еквіваленту.
Не залишайте пульт дистанційного
керування у місцях дії прямого сонячного
випромінювання (таких як приладова дошка)
на тривалий час.
Зберігайте батареї в місцях, недоступних для
дітей.
Не перезаряджайте батарею, не замикайте її
на коротко, не розбирайте, не нагрівайте й
не піддавайте дії вогню.
Не зберігайте батарею разом з іншими
металевими предметами.
Не тикайте в батарею пінцетом або іншими
інструментами.
Викидаючи батарею або зберігаючи її,
обгорніть її ізоляційною стрічкою.
Даний пристрій оснащено блоком
дистанційного керування. Для більш
детальної інформації дивіться інструкцію, що
входить до комплекту постачання адаптеру
дистанційного керування.
Основні функції
УКРАЇНАޓ|5
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Пошук станції
AB
Оберіть <FM> або <AM>.
Автоматичний пошук. (Натиснення)
Пошук вручну. (Утримання)
Миготить M, потім натисніть кнопку ще раз.
ST загорається, коли від радіостанції FM-стерео є прийом сигналу достатньої потужності.
Збереження станції в пам’яті
Запам’ятовування станції в
ручному режимі
Є можливість запрограмувати до 18 станцій
діапазону FM та 6 станцій діапазону AM.
Під час прослуховування станції...
(Утримання)
Починає блимати PRESET MODE.
1
Миготить записаний номер та з’являється
MEMORY.
2Оберіть записаний номер.
Автоматичне попереднє
встановлення (тільки FM)
SSM (Послідовна пам’ять станцій з
потужним сигналом)
Є можливість запрограмувати до 18 станцій
діапазону FM.
(Утримання)
1
-<TUNER>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
Починає блимати SSM. Коли всі станції будуть
збережені, SSM перестає блимати.
2
Щоб встановити <SSM 07 – 12>/
<SSM 13 – 18>, повторіть кроки 1 та 2.
Вибір запрограмованої станції
Ви також можете вибрати попередньо
встановлену станцію за допомогою / .
Встановлення таймера радіо
Ви можете налаштуватися на попередньо
встановлену станцію, незалежно від поточного
джерела.
(Утримання)
1
-<TUNER>
-<RADIO TIMER>
-<OFF>/<ONCE>/
<DAILY>
[OFF] Вимкнення таймера радіо.
ONCE Увімкнення один раз.
DAILY Увімкнення щоденно.
2
-<FM>/<AM>
-<01> ... <18> для FM/
<01> ... <06> для AM
3
Виберіть попередньо встановлену станцію.
4Встановіть час увімкнення.
5Натисніть на MENU, щоб вийти.
загорається після встановлення таймера
радіо.
Встановити можна тільки один таймер.
Встановлення нового таймера призведе до
скасування попереднього налаштування.
Таймер радіо не увімкнеться, якщо пристрій
вимкнено, або якщо <AM> встановлено на
<OFF> після вибору AM-станції для таймера.
Радіо
Радіо
6|ޓУКРАЇНА
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Наступні функції доступні лише для
станцій FM Radio Data System.
Пошук улюблених програм—
пошук типу програми (PTY)
(Утримання)
1
Почнеться пошук PTY.
Якщо буде знайдена станція, що транслює
програму з тим самим PTY-кодом, що обраний
вами, відбудеться налаштування на цю станцію.
2Виберіть код PTY.
Коди PTY
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (музика), ROCK M (музика), EASY M
(музика), LIGHT M (музика), CLASSICS, OTHER M (музика),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(музика), OLDIES, FOLK M (музика), DOCUMENT
Ввімкнення прийому
повідомлень про стан
дорожнього руху/новин в
режимі очікування
Функція прийому в режимі очікування дозволяє
тимчасово переключатись у режим
повідомлень про стан дорожнього руху (ТА)
або програму НОВИН з будь-якого джерела,
крім діапазонів АМ.
Прийом повідомлень про стан
дорожнього руху в режимі очікування
Індикатор
TP
Прийом повідомлень про стан
дорожнього руху в режимі
очікування
Загорається
Пристрій тимчасово
переключиться на повідомлення
про стан дорожнього руху (ТА),
якщо доступне.
Блимає
Ще не ввімкнено. Переключіться
на іншу станцію, що працює зі
сигналами стандарту Radio Data
System.
Щоб вимкнути, натисніть на ще раз.
Прийом НОВИН в режимі
очікування
(Утримання)
1
-<TUNER>
-<NEWS-STBY>
-<NEWS ON>
Пристрій тимчасово переключиться на
програму новин, якщо доступно.
2
Якщо рівень гучності був налаштований під
час прийняття новин або інформації про
дорожню ситуацію, то параметри будуть
збережені автоматично. Вони
застосовуватимуться наступного разу під час
включення повідомлень про стан
дорожнього руху або новин.
Відстеження однієї програми
—Прийом з мережевим
відстеженням
При перетинанні місцевості, де якість FM-
прийому недостатня, система автоматично
налаштовується на іншу FM-станцію з послугою
Radio Data System тієї ж радіомережі, яка,
можливо, транслює ту ж саму програму, але з
більш потужним сигналом.
(Утримання)
1
-<TUNER>
-<AF-REG> *
2
[AF ON]
Перемикання на іншу станцію.
Програма якої може
відрізнятися від тієї, що
приймається (індикатор AF
загорається).
AF-REG ON
Перемикання на іншу станцію,
яка транслює таку саму
програму (індикатор AF
загорається).
OFF
Скасовує.
* AF-REG: Альтернативні частоти-регіональні
Автоматичний вибір
радіостанції—Пошук
програми
Якщо сигнали вибраної попередньо
встановленої станції будуть слабкими, пристрій
виконуватиме пошук іншої станції, що транслює
таку саму програму.
<P-SEARCH> (' стор. 21)
Радіо
УКРАЇНАޓ|7
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Відтворення з пристрою USB
Кабель USB 2.0 (не входить
до комплекту поставки)
Вхід для підключення USB-пристроїв
або
Кабель USB протягнений від тильної частини пристрою
Джерело змінюється на USB та починається відтворення.
Пристрій може відтворювати файли MP3/WMA/WAV, що зберігаються на USB-пристрої
(наприклад, пам’ять USB і цифровий аудіопрогравач).
Зробіть резервну копію всіх важливих даних. Ми не беремо жодної відповідальності за втрату
даних з USB-носія під час використання цієї системи.
Вибір папки/доріжки
Вибір папки.
Вибір доріжки.
(Натиснення)
Швидкий пошук вперед
або назад потрібної
доріжки. (Утримання)
Вибір доріжки/папки зі списку
1
2Виберіть папку.
Якщо пристрій USB містить багато папок або
доріжок, ви можете прискорити пошук
необхідної папки або доріжки за допомогою
більш швидкого прокручування ручки
керування або використовуючи швидкий
пошук. (' стор. 10)
3Виберіть доріжку.
Вибір режимів відтворення
Одночасно ви можете використовувати тільки
один з наступних режимів відтворення.
(Утримання)
1
#<REPEAT>)<RANDOM>
2
3
REPEAT
RPT OFF Скасування повторного
відтворення.
TRACK RPT Повторно відтворюється
поточна доріжка.
FOLDER RPT Повторюється відтворення
поточної папки.
RANDOM
RND OFF Скасування відтворення у
випадковій послідовності.
FOLDER RND
У випадковому порядку
відтворюються всі доріжки з
поточної папки, потім -
доріжки з наступної папки і
т.д.
ALL RND У випадковій послідовності
відтворюються всі доріжки.
USB
USB
8|ޓУКРАЇНА
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
iPod/iPhone
Відтворення з iPod/iPhone
Кабель USB 2.0 (входить
до комплекту iPod/iPhone)
Вхід для підключення USB-пристроїв
або
Кабель USB протягнений
від тильної частини пристрою
Джерело змінюється на IPOD-FRONT/
IPOD-REAR та починається відтворення.
Вибір режиму керування
(Утримання)
#<HEAD MODE>/<IPOD MODE>/<APP MODE>
HEAD
MODE Керування відтворенням iPod з
пристрою.
IPOD
MODE Керування відтворенням iPod з iPod/
iPhone.
APP
MODE Звук будь-яких функцій (музика, ігри,
програми, тощо) з підключеного
пристрою iPod/iPhone передається
через динаміки, підключені до цього
блоку.
Ви також можете змінити параметр за
допомогою <IPOD SWITCH> в меню.
(' стор. 22)
Вибір доріжки
Застосовується виключно у <HEAD MODE/ IPOD
MODE>.
Для <APP MODE> застосовується лише для
деяких звукових програм.
Вибір доріжки/розділу.
(Натиснення)
Швидкий пошук вперед
або назад потрібної
доріжки. (Утримання)
Обирання треку зі списку
Застосовується виключно у <HEAD MODE>.
1
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS)
AUDIOBOOKS) (назад до початку)
2Оберіть бажаний список.
Повторюйте цей крок, доки не буде вибрана
потрібна доріжка.
Якщо вибране меню містить багато доріжок,
ви можете прискорити пошук необхідної
доріжки за допомогою більш швидкого
прокручування ручки керування чи
використати Швидкий Пошук (' стор. 10).
3Виберіть потрібний пункт меню.
Вибір режимів відтворення
Застосовується виключно у <HEAD MODE>.
Одночасно ви можете використовувати тільки
один з наступних режимів відтворення.
(Утримання)
1
#<REPEAT>)<RANDOM>
2
3
REPEAT
RPT OFF Скасування повторного
відтворення.
ONE RPT Відповідає функції Repeat
One програвача iPod.
ALL RPT Відповідає функції Repeat
All програвача iPod.
RANDOM
RND OFF Скасування відтворення у
випадковій послідовності.
SONG RND Відповідає функції Shuffle
Songs програвача iPod.
ALBUM RND
Відповідає функції Shuffle
Albums (Відтворення
альбомів у випадковому
порядку) програвача iPod.
ALBUM RND не застосовується для деяких
типів iPod/iPhone.
Програми iPod/iPhone
Ви можете використовувати оригінальну
програму JVC в цим пристроєм в режимі <APP
MODE>. Щоб отримати додаткову інформацію,
відвідайте веб-сайт JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (лише англійський веб-сайт).
УКРАЇНАޓ|9
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
У разі наявності багатьох папок/доріжок/контактів, ви можете виконувати пошук серед них за
першими символами (A до Z, 0 до 9 та OTHERS).
1Увійдіть до меню списку чи меню “Вільні руки”.
USB (MP3/WMA/WAV) iPod/iPhone Bluetooth телефонна
книга
Оберіть бажаний список. Виберіть <PHONEBOOK>.
OTHERS з’являється коли перший символ не є
буквою від A до Z або цифрою від 0 до 9, як
наприклад #, -, !, тощо.
2Оберіть необхідний символ (букви від A
до Z, цифри від 0 до 9 та OTHERS).
Для USB та iPod/iPhone повторюйте крок 3 доки
не буде вибрана потрібна доріжка.
Пошук може не працювати в деяких рівнях
обраного меню (для iPod/iPhone).
3Оберіть бажану папку/доріжку/контакт.
Зовнішні компоненти
Ви можете підключити зовнішній компонент до гнізда вхідного сигналу AUX (зовнішній),
розташованого на панелі керування.
Для більш детальної інформації дивіться інструкції, що входять до комплекту постачання зовнішніх
компонентів.
Відтворення зовнішнього
компонента з AUX
Портативний
аудіоплеєр і т. ін.
Стереофонічний міні-штекер
3,5 мм (не входить до
комплекту поставки)
Використовуйте мініатюрний
3-контактний стереофонічний
штекер для оптимального
аудіо виходу.
.
1Підключить до AUX на панелі керування.
2Виберіть <AUX IN>.
3Ввімкніть приєднаний пристрій та
почніть відтворення треків з обраного
джерела.
Швидкий пошук
Швидкий пошук
10 |ޓУКРАЇНА
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Після підключення адаптеру USB Bluetooth KS-UBT1, що входить до комплекту поставки, та
мікрофону до цього головного блоку можна керувати пристроєм Bluetooth, використовуючи цей
головний блок. Зверніться до Керівництво зі встановлення та з’єднання щоб отримати докладну
інформацію про підключення мікрофону.
Після підключення адаптера USB Bluetooth пристрій готовий
до сполучання.
Зверніться також до інструкцій, що входять до комплекту
Bluetooth-пристрою.
Зверніться до окремого додатку аби перевірити перелік
країн, в яких можна використовувати функцію Bluetooth.
Якщо під час розмови телефоном вимкнено пристрій чи
відключено Bluetooth-адаптер USB, то відбувається розрив
з’єднання Bluetooth. Продовжуйте розмову з мобільного
телефону.
Пристрій підтримує наступні профілі Bluetooth
Hands-Free Profile—Профіль "Вільні руки" (HFP 1.5)
Object Push Profile—Профіль переміщення об’єктів (OPP 1.1)
Phonebook Access Profile—Профіль обміну записами телефонних книг між пристроями (PBAP 1.0)
Advanced Audio Distribution Profile—Профіль розширених функцій відтворення звуку (A2DP 1.2)
Audio/Video Remote Control Profile—Профіль дистанційного керування аудіо/відеопристроями
(AVRCP 1.3)
Обережно!
Якщо ви бажаєте виконати складні операції (наприклад, набір номеру, використання адресної
книги, тощо), необхідно зупинити автомобіль у безпечному місці.
KS-UBT1 Мікрофон
Сполучання з пристроєм
Bluetooth
При першому підключенні Bluetooth-пристрою до головного блоку виконайте сполучення між
головним блоком та пристроєм.
На цьому пристрої може бути зареєстровано не більше п’яти пристроїв Bluetooth.
Будь-коли може бути підключено не більш двох телефонів Bluetooth та одного аудіо пристрою
Bluetooth.
Цей пристрій підтримує Secure Simple Pairing (SSP) (Безпечне просте сполучання).
1Підключить адаптер Bluetooth USB
(KS-UBT1) до одного з входів USB.
KS-UBT1
або
Кабель USB протягнений
від тильної частини пристрою
Вхід для підключення
USB-пристроїв
2Знайдіть та виберіть “JVC Unit” на пристрої Bluetooth.
На дисплеї блимає BT PAIRING.
Для деяких пристроїв Bluetooth спочатку необхідно ввести особистий код доступу (PIN-код)
одразу після пошуку.
iPod/iPhone
Bluetooth-з’єднання
УКРАЇНАޓ|11
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
3Виконайте (A) чи (B), залежно від того, що з’являється на дисплеї.
Для деяких пристроїв Bluetooth послідовність сполучання може відрізнятись від операцій, що
наведені нижче
(A) якщо “[Ім’я пристрою]”#“XXXXXX”#
“VOL – YES”#“BACK – NO” з’являється на
дисплеї,
XXXXXX - це 6-цифровий пароль, який
випадково генерується під час кожного
сполучання.
На пристрої Bluetooth підтвердьте
пароль.
Переконайтесь у тому, що пароль,
який з’являється на головному блоці та
пристрої Bluetooth, є однаковим.
Оберіть “YES”, щоб підтвердити
пароль.
(B) якщо “[Ім’я пристрою]”#“VOL – YES”#
“BACK – NO” з’являється на дисплеї,
(1) Якщо на дисплеї з’являється
“PAIRING”#“PIN 0000”, введіть PIN-код
“0000” в пристрій Bluetooth.
Ви можете змінити PIN-код на бажаний до
початку сполучання. (' стор. 22)
Оберіть “YES”, щоб розпочати
сполучання.
(2) Якщо з’являється лише “PAIRING”,
продовжуйте роботу з пристроєм
Bluetooth для підтвердження
сполучання.
Після вдалого сполучання на дисплеї з’являється PAIRING COMPLETED.
Головний блок виконає встановлення зв’язку з новим сполученим пристроєм Bluetooth, на
дисплеї загорається . Відтепер ви можете керувати пристроєм Bluetooth через головний блок.
з’являється з приєднанням телефону.
з’являється з приєднанням аудіопристрою.
Після встановлення з’єднання пристрій реєструється у блоці та не потрібно знов виконувати
сполучання пристрою доки ви не видалите зареєстрований пристрій.
Деякі пристрої Bluetooth не можуть встановити з’єднання з головним блоком після сполучання.
Тоді необхідно підключити пристрій до головного блоку вручну. Для отримання докладної
інформації зверніться до інструкції з використання пристрою Bluetooth.
З’єднання/від’єднання зареєстрованого пристрою вручну
Для з’єднання
1
(Утримання)
-<BLUETOOTH>
-<PHONE>/<AUDIO>
-<CONNECT>
2Виберіть <CONNECT>.
Коли пристрій підключений, на дисплеї буде
з’валятися напис CONNECTING#[Ім’я
пристрою].
Коли пристрій підключений, на дисплеї буде
з’валятися напис CONNECTED#[Ім’я
пристрою].
3Виберіть необхідний пристрій.
4Натисніть на MENU, щоб вийти.
Для роз’єднання
1
(Утримання)
-<BLUETOOTH>
-<PHONE>/<AUDIO>
-<DISCONNECT>
2Виберіть <DISCONNECT>.
Коли пристрій відключений, на дисплеї буде
з’являтися напис DISCONNECT#[Ім’я
пристрою].
3Виберіть необхідний пристрій.
4Натисніть на MENU, щоб вийти.
Bluetooth-з’єднання
12 |ޓУКРАЇНА
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
З’єднання з оригінальною
програмою JVC
Оригінальна програма JVC призначена для
перегляду стану автомобільного приймача JVC
і виконання простих операцій керування на
смартфонах на базі Android.
Для отримання інформації щодо експлуатації
оригінальної програми JVC, відвідайте веб-
сайт JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (Лише англійський веб-сайт).
1
(Утримання)
-<BLUETOOTH>
-<APPLICATION>
-<CONNECT>
2Виберіть <CONNECT>.
Коли пристрій підключений, на дисплеї буде
з’валятися напис CONNECTED#[Ім’я
пристрою].
3Оберіть необхідний смартфон.
4Натисніть на MENU, щоб вийти.
Видалення зареєстрованого
пристрою
(Утримання)
1
-<BLUETOOTH>
-<DELETE PAIR>
- [Ім’я пристрою]
-<DELETE YES>
Відображається напис DELETED, коли
пристрій видалений.
2Виберіть <DELETE YES>.
3Натисніть на MENU, щоб вийти.
Мобільний телефон з Bluetooth
Прийняття виклику
Для прийняття виклику
У разі вхідного виклику джерело автоматично
змінюється на BT FRONT/BT REAR.
RECEIVING з’являється на дисплеї з
визначенням номеру телефону чи імені.
Дисплей блимає блакитним світлом.
(' стор. 16)
або
Ви також можете натиснути ////SOURCE
на пульті дистанційного керування аби
відповісти на виклик.
Коли <AUTO ANSWER> встановлено на
<ON>, то головний блок відповідає на вхідні
виклики автоматично. (' стор. 16)
Для завершення виклику
(Утримання) або (Утримання)
Ви також можете натиснути та утримувати /
///SOURCE на пульті дистанційного
керування для завершення виклику.
Для ввімкнення/вимкнення
режиму "Вільні руки"
Під час розмови по мобільному телефону...
Операції можуть мати відрізнятись залежно
від підключеного пристрою Bluetooth.
Bluetooth-з’єднання
УКРАЇНАޓ|13
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Налаштування під час виклику
Гучність телефону
(00 — 50)[VOLUME 15]:
Налаштування гучності, які
виконані під час виклику, не
вплинуть на інші джерела.
Рівень мікрофону
(01— 03)[02]: Із збільшенням
числа рівень чутливості
мікрофону зростає.
Режим зменшення шуму
та усунення луни:
Вмикання/вимикання.
Сповіщення про текстове
повідомлення
У разі отримання текстового повідомлення
головний блок дзвонить та з’являється RCV
MESSAGE#[Ім’я пристрою].
<MSG NOTICE> повинно бути встановлено
на <ON>. (' стор. 16)
Читати, редагувати та надсилати текстові
повідомлення за допомогою пристрою
неможливо.
Переключення між двома підключеними мобільними
телефонами
Коли до головного блоку підключено два мобільних телефони, ви можете отримати доступ до обох
меню Вільні руки.
Натисніть для входу до меню Вільні руки першого телефону.
Двічі натисніть для входу до меню Вільні руки другого телефону.
Натисніть для повернення до меню Вільні руки першого телефону.
Виклик з меню Вільні руки
1Вхід до меню “Вільні руки”. Для варіантів зверніться
до таблиці нижче.
2Оберіть метод виклику.
3Оберіть та зателефонуйте контактові (ім’я/номер телефону).
DIALED
Виклик
Оберіть ім’я/номер телефону
Якщо телефонна книга містить багато номерів, ви можете прискорити пошук
необхідного номеру за допомогою більш швидкого прокручування ручки
керування чи використати Швидкий Пошук (' стор. 10).
NO HISTORY з’являється у разі відсутності наявної історії викликів.
NO DATA з’являється якщо не було знайдено жодних записів у
телефонній книзі пристрою Bluetooth.
SEND P.BOOK MANUALLY з’являється якщо <P.BOOK SEL> було
встановлено у <P.BOOK IN UNIT> або телефон не підтримує PBAP.
(' стор. 16)
RECEIVED
MISSED CALL
PHONEBOOK
DIAL NUMBER Введіть телефонний номер, який необхідно набрати.
Виклик
Перемістіть положення вводу
Оберіть номер/символ
Мобільний телефон з Bluetooth
14 |ޓУКРАЇНА
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Використання розпізнавання
голосу
З цим пристроєм ви можете використовувати
систему розпізнавання голосу.
З’являється NOT SUPPORT, якщо
підключений телефон не підтримує цю
функцію.
Якщо підключено лише один телефон,
(Утримання)
Якщо підключено два телефони,
1Увійдіть до системи розпізнавання
голосу.
(Утримання)
Виберіть потрібний
телефон
Увійдіть в меню
“Перелік телефонів”
2Коли “WAIT VOICE”#“[Ім’я пристрою]”
з’являється на екрані, то вимовить ім’я
контакту, якому бажаєте зробити виклик
або голосову команду керування
функціями телефону.
Функції розпізнавання голосу залежать від
конкретного телефону. Для отримання
докладної інформації зверніться до інструкції з
використання підключеного телефону.
Видалення контакту (ім’я/
номер телефону)
Лише якщо <P.BOOK SEL> встановлено на
<P.BOOK IN UNIT>. (' стор. 16)
1Вхід до меню “Вільні руки”.
-<DIALED>/
<RECEIVED>/
<MISSED CALL>/
<PHONEBOOK>
2Оберіть метод виклику.
3Оберіть контакт (ім.’я/номер телефону),
який буде видалено.
Номер телефону
або
Ім’я
(Утримання)
4Увійдіть в меню “Видалити записи”.
DELETE Обране в кроці 3 ім’я/номер
телефону видалено.
DELETE
ALL
Всі імена/номери телефонів з
обраного в кроці 2 меню
видалено.
5Оберіть <DELETE> або <DELETE ALL>.
Мобільний телефон з Bluetooth
УКРАЇНАޓ|15
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Використання SETTINGS меню
1Вхід до меню “Вільні руки”.
2Виберіть <SETTINGS>.
Для того, щоб повернутись до попереднього
меню, натисніть .
Для виходу з меню натисніть MENU.
3Повторюйте цей крок аби виконайте
необхідні налаштування.
Наступні настройки стосуються пристрою, який сполучається. Якщо для сполучання
використовується інший пристрій, необхідно знов виконати налаштування.
Пункт меню Значення налаштувань (Первісне значення: [XX])
P.BOOK SEL * [PB IN PHONE]: Головний блок дозволяє переглянути телефонну книгу
підключеного телефону.
PB IN UNIT: Головний блок дозволяє переглянути телефонну книгу,
зареєстровану в самому пристрої. (Ви можете копіювати пам’ять телефонної
книги за допомогою <P.BOOK WAIT> (' стор. 22).)
AUTO ANSWER ON: Головний блок автоматично відповідає на вхідні виклики.
[OFF]: Головний блок не відповідає автоматично на вхідні виклики.
RING TONE [IN UNIT]: Головний блок буде дзвонити, щоб повідомити про надходження
виклику/текстового повідомлення.
CALL: Оберіть звук дзвінка за вашими уподобаннями (TONE 1 — 5) для
вхідних викликів.
MESSAGE: Оберіть звук дзвінка за вашими уподобаннями (TONE 1 — 5)
для вхідних текстових повідомлень.
Звук дзвінка за замовчуванням відрізняється в залежності від пристроїв,
які сполучаються.
IN PHONE: Головний блок використовує звук дзвінка під’єднаного
телефону, щоб повідомити про надходження виклику/текстового
повідомлення. (Під’єднаний телефон буде дзвонити, якщо не підтримує цю
функцію.)
RING COLOR COLOR 01 — 29[06]: Оберіть колір за вашими уподобаннями для
сповіщення про вхідний дзвінок/текстове повідомлення.
OFF: Скасовує.
NR/EC MODE [ON]: Вмикає зменшення шуму та усунення луни під’єднаного мікрофону для
більш чистого звуку.
OFF: Скасовує.
MIC LEVEL (01— 03)[02]: Чутливість мікрофону зростає із збільшенням рівню MIC.
MSG NOTICE [ON]: Головний блок дзвонить та RCV MESSAGE#[Ім’я пристрою]
з’являється для сповіщення про вхідне текстове повідомлення.
OFF: Головний блок не сповіщає вас про вхідне текстове повідомлення.
* Можна обрати лише, коли підключений телефон підтримує PBAP.
Мобільний телефон з Bluetooth
16 |ޓУКРАЇНА
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Відтворення з Bluetooth-
аудіопрогравача
A
Оберіть <BT REAR> чи <BT FRONT>
залежно від місцезнаходження адаптера
USB Bluetooth KS-UBT1.
Виконайте дії з аудіо програвачем Bluetooth
аби розпочати відтворення.
Операції та написи на дисплеї відрізняються відповідно до їх наявності на підключеному пристрої.
Основні функції
Початок або відновлення
відтворення.
Вимкнення звуку.
Вибір групи/папки.
Пропустити елемент у
прямому або зворотному
напрямку. (Натиснення)
Швидкий пошук вперед або
назад потрібної доріжки.
(Утримання)
Вибір режимів відтворення
Для пристроїв Bluetooth, що підтримують
AVRCP 1.3.
(Утримання)
1
#<REPEAT>)<RANDOM>
2
3
REPEAT
RPT OFF Скасування повторного
відтворення.
TRACK RPT Повторно відтворюється
поточна доріжка.
ALL RPT Повтор усіх доріжок.
GROUP RPT
Повторюється відтворення
усіх доріжок поточної
групи.
RANDOM
RND OFF Скасування відтворення у
випадковій послідовності.
ALL RND
У випадковій послідовності
відтворюються всі доріжки.
GROUP RND
У випадковому порядку
відтворюються всі доріжки з
поточної групи.
Аудіопрогравач Bluetooth
Аудіопрогравач Bluetooth
УКРАЇНАޓ|17
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Налаштування кольорів підсвічування
Вся зона
Зона екранаЗона кнопок
Вся зона – включає як зону кнопок, так і
зону екрана.
Вибір попередньо
встановленого кольору
Ви можете окремо вибрати попередньо
визначені кольори для <BUTTON ZONE>,
<DISP ZONE> та <ALL ZONE>.
(Утримання)
1
2Виберіть <COLOR>.
BUTTON ZONE COLOR 01-29/USER/
COLOR FLOW 01-03*
* Колір змінюється з
різною швидкістю.
DISP ZONE
ALL ZONE
Початковий колір: BUTTON ZONE [06], DISP
ZONE [01], ALL ZONE [06].
Якщо вибрано <ALL ZONE>, підсвічування
кнопок та екрана зміниться на поточний/
вибраний колір <BUTTON ZONE>.
3
4Натисніть на MENU, щоб вийти.
Збереження власних налаштувань
Ви можете окремо зберегти кольори
<BUTTON ZONE> та <DISP ZONE> для денного
та нічного періодів.
(Утримання)
1
2Виберіть <COLOR SETUP>.
DAY
COLOR
BUTTON
ZONE
Виберіть основний
колір <RED/GREEN/
BLUE> і потім виконайте
налаштування рівня
<00-31>. Повторіть
зазначену процедуру,
поки не налаштуєте всі
три основні кольори.
Ваші налаштування
автоматично
зберігатимуться в
USER.
Якщо вибрано 00 для
всіх основних кольорів
<DISP ZONE>, на екрані
нічого не
відобразиться.
DISP
ZONE
NIGHT
COLOR
BUTTON
ZONE
DISP
ZONE
MENU
COLOR
ON
Зміна підсвічування екрана
та кнопок під час роботи з
меню, пошуком у списку та
в режимі відтворення.
OFF
NIGHT COLOR/DAY COLOR змінюється шляхом
ввімкнення/вимкнення фар автомобіля.
3
4Натисніть на MENU, щоб вийти.
18 |ޓУКРАЇНА
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Ви можете окремо вибрати необхідний рівень яскравості для <BUTTON ZONE> та <DISP ZONE>.
(Утримання)
1
-<DIMMER>
-<BRIGHTNESS>
-<DAY>/<NIGHT>
2BUTTON ZONE BUTTON від 00 до 31
DISP ZONE DISP від 00 до 31
3
4Натисніть на MENU, щоб вийти.
Регулювання звуку
Цей пристрій запам’ятовує налаштування звуку, які були настроєні для кожного окремого джерела.
Вибір попередньо
встановленого звуку
Ви можете вибрати попередньо встановлений
режим звуку (для кожного окремого джерела),
що краще підходить до музичного жанру.
- - - - - - - - або - - - - - - - -
Натискайте кілька разів.
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOST-
USER-FLAT-NATURAL-(назад до початку)
Збереження власних
налаштувань
Під час прослуховування ви можете
налаштувати та зберегти рівень тону для
кожного окремого джерела.
Простий еквалайзер
(Утримання)
1
(Початкове значення: [XX])
SUB.W * від 00 до 08 [08]
BASS LVL ** від –06 до +06 [+05]
MID LVL від –06 до +06 [00]
TRE LVL від –06 до +06 [+05]
Налаштування зберігаються та вмикається
<USER>.
2Регулювання рівня.
Професійний еквалайзер
(Утримання)
1
-<PRO EQ>
-<BASS>**/<MIDDLE>/
<TREBLE>
2
Налаштуйте звукові елементи вибраного тону.
BASS (Початкове значення: [XX])
Частота 60/80/[100]/200 Hz
Рівень LVL від –06 до +06 [+05]
Q[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Частота 0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
Рівень LVL від –06 до +06 [00]
Q Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Частота 10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
Рівень LVL від –06 до +06 [+05]
Q[Q FIX]
3
4Повторіть кроки 2 і 3, щоб
відрегулювати інші тони.
Налаштування зберігаються та вмикається
<USER>.
5Натисніть на MENU, щоб вийти.
* Доступно, тільки якщо <L/O MODE>
встановлено на <SUB.W>. (' стор. 21)
** Доступно, тільки якщо <HPF>
встановлено на <OFF>. (' стор. 21)
Регулювання яскравості
Регулювання яскравості
УКРАЇНАޓ|19
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
(Утримання)
Якщо протягом 60 секунд не здійснити жодної
операції, роботу з меню буде припинено.
1
2
3Повторіть крок 2 у разі необхідності.
Для того, щоб повернутись до попереднього
меню, натисніть .
Для виходу з меню натисніть DISP або MENU.
Пункт меню Значення налаштувань (Первісне значення: [XX])
DEMO Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 3.
CLOCK
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
(Налаштування
годинника)
[AUTO]: Вбудований годинник синхронізується з даними часу, що
отримуються зі станції формату FM Radio Data System.
OFF: Скасовує.
COLOR Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 18.
COLOR SETUP
DIMMER
DIMMER SET Вибір підсвічування екрана та кнопок, що було налаштовано у
параметрах <BRIGHTNESS>/<COLOR SETUP>.
[AUTO]: Зміна між настройками для денного або нічного періоду, коли
ви вимикаєте/вмикаєте фари автомобіля. *2
ON: Вибір параметрів для нічного періоду.
OFF: Вибір параметрів для денного періоду.
BRIGHTNESS DAY[31]/NIGHT[11]: Настройки яскравості підсвічування дисплея та
кнопок для денного й нічного періодів.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: Встановлення рівнів яскравості 00 — 31.
DISPLAY
SCROLL *3 [ONCE]: Одноразово прокручує виведену на екран інформацію.
AUTO: Повторює скролінг (з 5-секундними інтервалами).
OFF: Скасовує.
TAG DISPLAY [ON]: Показує інформацію з тега під час програвання треків MP3/WMA.
OFF: Скасовує.
PRO EQ Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 19.
AUDIO
FADER *4*5 R06 — F06[00]: Налаштування вихідного балансу звучання передньої і
задньої колонок.
BALANCE *5 L06 — R06[00]: Налаштування вихідного балансу звучання лівої і
правої колонок.
LOUD
(Гучність) ON: Підсилення низьких та високих частот для отримання гарно
збалансованого звучання на малій гучності.
[OFF]: Скасовує.
VOL ADJUST
(Налаштування
рівня гучності)
-05 — +05[00]: Налаштуйте рівень гучності для кожного з джерел
відносно рівня гучності FM-радіо. Перш ніж робити налаштування,
оберіть джерело, яке ви бажаєте налаштувати. (VOL ADJ FIX
відображається, якщо вибрано FM.)
*1 Діє тільки під час отримання даних годинника.
*2 Потрібне з’єднання з підключенням контакту. (Див. “Керівництво зі встановлення та
з’єднання”.) Налаштування може не працювати належним чином на деяких транспортних
засобах, зокрема на тих, які мають регулятор для зменшення яскравості. У такому
випадку змініть параметр на інший крім <DIMMER AUTO>.
*3 Деякі букви чи символи не будуть відображатися коректно (або їх не буде зовсім) на
дисплеї.
*4 При використанні системи з двома колонками, встановіть мікшер на “00”.
*5 Налаштування не будуть впливати на вихідний сигнал низькочастотного динаміка.
Робота з меню
Робота з меню
20 |ޓУКРАЇНА
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Пункт меню Значення налаштувань (Первісне значення: [XX])
AUDIO
L/O MODE
(Режим лінійного
виходу)
Виберіть, якщо для підключення колонок або сабвуфера
використовуються роз’єми REAR/SW (через зовнішній підсилювач).
SUB.W: Сабвуфер
[REAR]: Колонки
SUB. W *6
(Сабвуфер) OFF: Скасовує.
[ON]: Ввімкнення виходу сабвуфера.
SUB.W LPF *7
(Фільтр низьких
частот
сабвуфера)
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: Аудіосигнали з частотами нижче
за 55 Гц/85 Гц/120 Гц направляються у сабвуфер.
SUB.W LEVEL *7
(Рівень
сабвуфера)
00 — 08[08]: Регулювання рівня вихідного сигналу низькочастотного
динаміка.
HPF *7
(Фільтр високих
частот)
ON: Активація фільтра низьких частот. Сигнали з низькою частотою
обрізаються у передніх/задніх колонках.
[OFF]: Вимкнення. (Всі сигнали відтворюються через передні/задні
колонки.)
BEEP
(Тон під час
натискання
кнопок)
[ON]/OFF: Вмикає або вимикає видачу звукового сигналу при
натисканні кнопок.
AMP GAIN *8
(Коефіцієнт
підсилення)
LOW POWER: VOLUME 00 — VOLUME 30 (Вибирайте, якщо максимальна
потужність кожної колонки менш ніж 50 Вт, щоб не пошкодити
динаміки.)
[HIGH POWER]: VOLUME 00 — VOLUME 50
TUNER
SSM Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 6.
(Відображається тільки, якщо джерело – FM.)
AF-REG *9 Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 7.
NEWS-STBY *9
(Новини в
режимі
очікування)
ON/[OFF]: Вмикання та вимикання прийому новин у режимі очікування.
(Відображається тільки, якщо джерело – FM.) (' стор. 7)
P-SEARCH *9
(Пошук
програми)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
Ввімкнення або вимкнення пошуку програм (якщо <AF-REG>
встановлено на <AF ON> або <AF-REG ON>).
MONO
(Монофонічний
режим)
Відображається тільки, якщо джерело – FM.
[OFF]: Ввімкнення прийому сигналів стереозвуку FM.
ON: Покращує прийом сигналів FM, але стереоефект втрачається.
IF BAND
(Діапазон
середніх частот)
[AUTO]: Підвищує селективність тюнеру для зменшення шумових
перешкод між суміжними станціями. (Стереоефект може бути втрачений.)
WIDE: Залежить від шумових перешкод, які надходять від суміжних
станцій, але якість звучання не буде погіршено і залишиться стереоефект.
RADIO TIMER Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 6.
*6 Виводиться не екран тільки в разі, якщо встановлено режим лінійного виходу
<L/O MODE> заданий як <SUB.W>.
*7 Виводиться не екран тільки в разі, якщо встановлено режим лінійного виходу <SUB.W>
заданий як <ON>.
*8 Рівень гучності автоматично змінюється на “VOLUME 30” у разі зміни на <LOW POWER>,
коли встановлено рівень гучності, вищий за “VOLUME 30”.
*9 Тільки для станцій FM Radio Data System.
Робота з меню
УКРАЇНАޓ|21
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Пункт меню Значення налаштувань (Первісне значення: [XX])
USB *10 DRIVECHANGE: Оберіть для зміни накопичувача, якщо до входу USB
(передній/задній) підключено пристрій з декількома накопичувачами.
IPOD SWITCH *11
(Керування iPod/
iPhone)
[HEAD MODE]/IPOD MODE/APP MODE:
Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 9.
AUDIOBOOKS *11 NORMAL/FASTER/SLOWER: Обирає швидкість відтворення звукового
файлу Audiobooks у вашому iPod/iPhone.
Початкові параметри залежать від налаштувань iPod/iPhone.
BLUETOOTH *12
PHONE *13 CONNECT/DISCONNECT: Приєднання або від’єднання телефонного/
аудіо пристрою Bluetooth. (' стор. 12)
AUDIO
APPLICATION CONNECT/DISCONNECT: Приєднання або від’єднання програми в
смартфоні. (' стор. 13)
DELETE PAIR Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 13.
P. BOOK WAIT Копіювання до 400 номерів з пам’яті телефонної книги під’єднаного
телефону до головного блоку по OPP.
SET PINCODE Зміна PIN коду (від 1 до 6 цифр). (Стандартний PIN-код: 0000)
Поверніть ручку керування, щоб обрати номер, натисніть / , щоб
перейти до положення вводу. Після вводу PIN-коду натисніть ручку
керування для підтвердження.
AUTO CNNCT [ON]: Автоматично встановлює з’єднання з пристроєм Bluetooth, коли
головний блок увімкнено.
OFF: Скасовує.
INITIALIZE YES: Ініціалізація всіх налаштувань Bluetooth (включно збережені
сполучення, телефонну книгу, тощо).
[NO]: Скасовує.
INFORMATION PH CNNT DEV/AU CNNT DEV/APP CNT DEV *14: Відображає імена
поєднаного телефону/аудіо пристрою/програми.
MY BT NAME: Відображає ім’я головного блоку (JVC Unit).
MY ADDRESS: Відображає адрес адаптеру USB Bluetooth.
SRC SELECT
AM *15 [ON]/OFF: Ввімкнення або вимкнення AM під час вибору джерела.
AUX IN *15 [AUX ON]/AUX OFF: Ввімкнення або вимкнення AUX IN під час вибору
джерела.
BT AUDIO *16 [BT AU ON]/BT AU OFF: Ввімкнення або вимкнення BT AUDIO під час
вибору джерела.
SOFT VER Відображає версію вбудованого програмного забезпечення пристрою.
*10 Відображається тільки, якщо джерело – “USB FRONT/USB REAR”.
*11 Відображається тільки, якщо джерело – “IPOD-FRONT/IPOD-REAR”.
*12 Якщо Bluetooth-адаптер USB не підключений до головного блоку, на дисплеї з’являється
напис “PLEASE CNNT BT ADAPTER”.
*13 <CONNECT> не відображається, якщо два телефони Bluetooth підключено одночасно.
*14 Відображається лише тоді, коли з’єднано телефон/аудіопрогравач/система з Bluetooth.
*15
Відображається лише якщо пристрій має будь-яке джерело, крім відповідного джерела “AM/
AUX IN”.
*16 Відображається лише коли адаптер USB Bluetooth (KS-UBT1) підключено та поточне
джерело не у стані “BT FRONT/ BT REAR”.
Робота з меню
22 |ޓУКРАЇНА
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Про звукові файли
Файли, що можуть
відтворюватися
Розширення файлів: MP3(.mp3), WMA(.wma),
WAV(.wav)
Бітрейт:
MP3 (MPEG-1): 32 кбіт/с - 320 кбіт/с
MP3 (MPEG-2): 8 кбіт/с - 160 кбіт/с
WMA 5 кбіт/с - 320 кбіт/с
WAV: Linear PCM 705 кбіт/с та 1 411 кбіт/с
Частота дискретизації:
MP3 (MPEG-1): 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
MP3 (MPEG-2): 16 кГц, 22,05 кГц, 24 кГц
WMA: 8 кГц - 48 кГц
WAV: 44,1 кГц
Канал:
WMA/WAV: 1 канал/2 канал
Файли зі змінною швидкістю потоку даних
(VBR). (Час, що минув, для файлів VBR не
відображатиметься коректно.)
Файли, що не відтворюються
Файли MP3:
- закодовані у формат MP3i та MP3 PRO
- закодовані у невідповідному форматі
- закодовані з Layer 1/2
Файли WMA:
- закодовані у безвтратному, професійному
та голосовому форматі
- створені не на базі Windows Media® Audio
- захищені від копіювання за допомогою DRM
Файли даних, такі як AIFF, ATRAC3, та ін.
Імена файлу/папки
Цей головний блок підтримує імена файлу/
папки, що записані у форматі, який сумісний з
ISO 9660 Рівень 1, Рівень2, Romeo чи Joliet, та
вірним кодом розширення <.mp3>, <.wma> чи
<.wav>.
Інше
Даний пристрій може відображати
інформацію WMA Tag і ID3 Tag версій
1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (для MP3).
Функція пошуку працює, але швидкість
пошуку не є постійною.
Про пристрій USB
При підключенні кабелю USB
використовуйте кабель USB 2.0.
Підключити комп’ютер або портативний
твердий диск до входу, який
використовується для підключення USB-
пристроїв, неможливо.
Не підключайте водночас більше одного
USB-пристрою. Не використовуйте
концентратор USB.
USB-пристрої зі спеціальними функціями,
такими як функції безпеки даних, не можуть
використовуватися цією системою.
Не використовуйте USB-пристрої, що
поділені на 2 чи більше розділів.
Ця система не може розпізнати USB-пристрій
з параметрами живлення, відмінними від 5 В,
та споживаний струм якого перевищує 1 А.
Цей пристрій може не розпізнати картку
пам’яті, вставлену в USB-пристрій для
зчитування карток пам’яті.
Система може неналежним чином
відтворювати файли з USB-пристроїв, які
підключаються за допомогою проводу-
подовжувача.
USB-пристрої та порти для їхнього
підключення можуть мати різну форму, тому
деякі з пристроїв можуть не підключатись
належним чином або при роботі з ними
з’єднання може перериватись.
Працюючи з деякими типами пристроїв USB,
система може виконувати функції та
подавати живлення не так, як
передбачається.
Максимальна кількість символів для:
– Назви папок: 25 символи
– Назви файлів: 25 символи
– Тег MP3: 128 символів
– Тег WMA: 128 символів
– Тег WAV: 128 символів
Цей головний блок може розпізнавати
загалом 20000 файлів, 2000 папок (999
файлів на папку, в тому числі папки з не
підтримуваними файлами) та 8 ієрархій.
Однак дисплей здатний відображати лише до
999 папок/файлів.
Застереження
Не від’єднуйте та не підключайте знов USB-
пристрій, доки на дисплеї горить напис
READING.
Електростатичний розряд під час
приєднання USB-пристрою може призвести
до збою при відтворенні з пристрою. У
такому разі від’єднайте USB-пристрій і
перезавантажте головний блок та USB-
пристрій.
На залишайте пристрій USB в автомобілі. Не
дозволяйте потрапляння на пристрій прямих
сонячних променів. Не піддавайте пристрій
впливу високої температури. Невиконання
вказаних вимог може призвести до
деформації або пошкодження пристрою.
Додаткова інформація
Додаткова інформація
УКРАЇНАޓ|23
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Про iPod/iPhone
Типи iPod/iPhone, які можна підключити до
пристрою:
- iPod touch (4-го покоління)
- iPod touch (3-го покоління)
- iPod touch (2-го покоління)
- iPod touch (1-го покоління)
- iPod classic
- Відеопристрій iPod (5-го покоління)*
- iPod nano (6-го покоління)
- iPod nano (5-го покоління)
- iPod nano (4-го покоління)
- iPod nano (3-го покоління)
- iPod nano (2-го покоління)
- iPod nano (1-го покоління)*
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*<IPOD MODE>/<APP MODE> не
застосовуються.
Неможливо переглядати відеофайли в меню
Videos (Відео) в режимі <HEAD MODE>.
Порядок відтворення пісень у меню вибору
цього пристрою може відрізнятись від
порядку відтворення на iPod.
Під час користування iPod/iPhone деякі
функції не можуть виконуватись належним
або очікуваним чином. В такому разі
відвідайте веб-сайт компанії JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (Лише англійський веб-сайт).
Про Bluetooth
Деякі Bluetooth-пристрої неможливо
під’єднати до цього головного блоку. Це
залежить від версії протоколу Bluetooth, що
підтримує пристрій.
Цей головний блок може не працювати з
деякими Bluetooth-пристроями.
Умови сигналу відрізняються залежно від
оточення.
При відключенні живлення головного блоку
з’єднання з пристроєм втрачається.
Щоб отримати додаткову інформацію про
Bluetooth, відвідайте наступний веб-сайт JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (Лише англійський веб-сайт)
Повідомлення про торгівельні
марки та ліцензії
Microsoft та Windows Media є або
зареєстрованими торговими марками, або
торговими марками корпорації Microsoft
Corporation у Сполучених Штатах Америки
та/або в інших країнах.
Світова торгівельна марка та логотипи
Bluetooth є власністю Bluetooth SIG, Inc.
Використання таких марок компанією JVC
KENWOOD Corporation здійснюється за
ліцензією. Інші торгівельні марки та торгові
назви належать відповідним власникам.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Додаткова інформація
24 |ޓУКРАЇНА
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Ознака Виправлення/Причини
4Загальні несправності
Немає звуку, звук
переривається або наявність
статичного шуму.
Перевірте кабелі, антени та з’єднання.
Перевірте стан підключеного пристрою та записаних
треків.
Переконайтеся у використанні рекомендованого
мініатюрного стереофонічного штекера у разі
підключення до зовнішнього компоненту. (' стор. 10)
MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT/WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT
з’являється на екрані без
можливості виконати жодні
операції.
Перевірте, що контакти виводів колонок ізольовані
належним чином, перш ніж перезавантажувати пристрій.
(' стор. 2)
Якщо повідомлення не зникне, зверніться до дилера
аудіосистем JVC для автомобілів або компанії, яка займається
поставкою комплектів.
Пристрій не працює взагалі. Скидання настройок пристрою. (' стор. 2)
Не вдається вибрати джерело. Перевірте налаштування <SRC SELECT>. (' стор. 22)
Символи відображаються
некоректно (наприклад, назва
альбому).
Ця система може відображати тільки літери (у верхньому
регістрі), цифри та обмежену кількість символів.
4FM/AM
Автоматичне програмування
станцій SSM не функціонує. Програмуйте станції вручну.
4USB/iPod/iPhone
На дисплеї довго блимає
READING.
Потрібний більший час для зчитування. Не
використовуйте дуже багато рівнів ієрархії та папок.
Повторно підключіть пристрій USB.
Доріжки не програються у
призначеному користувачем
порядку.
Порядок програвання визначається назвою файлу.
На дисплеї з’являється
NO FILE.Перевірте, чи обрана папка, приєднаний пристрій USB або
iPod/iPhone містять файл підтримуваного формату.
NOT SUPPORT відображається
на екрані, а доріжка
пропускається.
Перевірте, чи підтримується системою формат відтворюваної
доріжки.
На дисплеї блимає
транспарант CANNOT
PLAY.
Підключений пристрій не
виявляється.
Перевірте сумісність підключеного пристрою.
(USB: ' стор. 27) (iPod/iPhone: ' стор. 24)
Перевірте, що пристрій містить файли у підтримуваному
форматі. (' стор. 23)
Повторно підключіть пристрій.
iPod/iPhone не працює або не
вмикається.
Перевірте з’єднання між пристроєм та iPod/iPhone.
Від’єднайте та перезапустіть iPod/iPhone шляхом
апаратного перезавантаження. Щоб отримати додаткову
інформацію про перезавантаження iPod/iPhone, зверніться
до посібника, що надається разом із iPod/iPhone.
Перевірте правильність налаштувань <IPOD SWITCH>.
(' стор. 9)
Пошук та усунення несправностей
Пошук та усунення несправностей
УКРАЇНАޓ|25
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
Ознака Виправлення/Причини
4Bluetooth
BT FRONT/BT REAR не можна
вибирати. Перевірте <BT AUDIO> у налаштуванні <SRC SELECT>.
(' стор. 22)
Не знайдено пристрій
Bluetooth.
Повторний пошук з пристрою Bluetooth.
Скидання настройок пристрою. (' стор. 2)
Неможливо виконати
сполучання.
Переконайтесь, що ви ввели однаковий PIN-код в
головний блок та в пристрій Bluetooth.
Видаліть інформацію про сполучення з головного блоку
та пристрою Bluetooth, та знов виконайте сполучення.
PAIRING FULL з’являється на
дисплеї у разі спроби виконати
сполучення.
Ви вже зареєстрували максимальну кількість пристроїв
Bluetooth, тобто п’ять пристроїв, в головному блоці. Для
сполучення іншого пристрою спочатку видаліть існуючий
сполучений пристрій з головного блоку. (' стор. 13)
Чутно шуми або відлуння. Відрегулюйте положення вузла мікрофона.
Відрегулюйте <NR/EC MODE> та <MIC LEVEL> для
кращого об’єднання. (' стор. 16)
Якість звуку, який видає
телефон, є низькою.
Зменшить відстань між головним блоком та пристроєм
Bluetooth.
Пересуньте автомобіль у таке місце, в якому буде кращий
прийом сигналу.
Пристрій не реагує на спробу
скопіювати телефонну книгу у
головний блок.
Можливо ви спробували скопіювати у головний блок ті ж
самі записи (що вже зберігаються). Натисніть DISP чи ,
щоб вийти.
Під час відтворення з
аудіопрогравача Bluetooth звук
переривається або зникає.
Зменшить відстань між головним блоком та
аудіопрогравачем Bluetooth.
Вимкніть, потом увімкніть головний блок та повторить
спробу з’єднання.
Інші пристрої Bluetooth можливо намагаються виконати
з’єднання з головним блоком.
Неможливо керувати
підключеним аудіопрогравачем
Bluetooth.
Перевірте, чи підтримує підключений аудіопрогравач
Bluetooth функцію Audio/Video Remote Control Profile
(Дистанційне керування аудіо/відеопристроями (AVRCP)).
(Зверніться до інструкцій вашого аудіопрогравача).
Від’єднайте та повторно з’єднайте програвач Bluetooth.
Не вдалося скористуватися
методом набору VOICE.
Використовуйте метод виклику VOICE у біль тихішому
середовищі.
Зменшить відстань до мікрофону під час промовляння імені.
Змініть NR/EC MODE та OFF (' стор. 16), та спробуйте ще.
NOT SUPPORT з’являється під час
спроби виконати голосовий набір.
Підключений телефон не підтримує цю функцію.
На дисплеї з’являється
ERROR CNNCT.Пристрій зареєстровано, але з’єднання втрачено. Вручну
виконайте з’єднання пристрою. (' стор. 12)
На дисплеї з’являється ERROR.
Повторіть операцію з початку. Якщо знов з’явився напис
ERROR, перевірте, чи підтримує пристрій необхідну функцію.
На дисплеї з’являється
PLEASE WAIT.Пристрій готується до використання функції Bluetooth. Якщо
повідомлення не зникає, вимкніть і знову ввімкніть головний
блок, після чого знову приєднайте пристрій (або
перезавантажте систему). (' стор. 2)
На дисплеї з’являється
HW ERROR.Повторно налаштуйте головний блок і повторіть операцію з
початку. Якщо HW ERROR з’являється знов, то зверніться за
консультацією до найближчого дилера аудіосистем JVC для
автомобілів.
На дисплеї з’являється
BT DEVICE NOT FOUND.
Головному блоку не вдалось знайти зареєстровані пристрої
Bluetooth під час автоматичного з’єднання. Увімкніть
Bluetooth з вашого пристрою та виконайте з’єднання вручну.
Пошук та усунення несправностей
26 |ޓУКРАЇНА
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK
АУДІО ПІДСИЛЮВАЧ
Максимальна вихідна потужність 50 Вт на канал
Тривала вихідна потужність (ефективна) 20 Вт на канал у 4 Ом, 40 Гц – 20 000 Гц менше
за 1% від загального нелінійного викривлення.
Імпеданс навантаження 4 Ом (допускається 4 Ом – 8 Ом)
Частотні характеристики від 40 Гц – 20 000 Гц
Співвідношення “сигнал/шум” 80 дБ
Лінійний вихід, Вихідний рівень сабвуфера/
Імпеданс 2,5 В/20 кОм навантаження (за повною
шкалою)
Вихідний імпеданс ≤ 600 Ом
ТЮНЕР
FM Частотний діапазон 87,5 МГц – 108,0 МГц
Реальна чутливість 9,3 дБ на 1фВт (0,8 мкВ/75 Ом)
50 дБ чутливості при
заданому співвідношенні
сигнал/шум
16,3 дБ на 1фВт (1,8 мкВ/75 Ом)
Селективність
альтернативного каналу
(400 кГц) 65 дБ
Частотні характеристики від 40 Гц – 15 000 Гц
Розділення стереоканалів 40 дБ
AM Частотний діапазон MW (СХ): 531 кГц до 1 611 кГц
LW (ДХ): 153 кГц до 279 кГц
Чутливість/селективність MW (СХ): 20 мкВ/40 дБ, LW (ДХ): 50 мкВ
РОЗДІЛ USB
Стандарт USB USB 1.1, USB 2.0
Швидкість передачі даних (максимальна
швидкість) Макс. 12 Мб/с
Сумісні пристрої Запам’ятовуючі пристрої великої ємності
Сумісна файлова система FAT 32/16/12
Відтворювані формати аудіо MP3/WMA/WAV
Максимальне живлення 5 В постійного струму " 1 A
РОЗДІЛ BLUETOOTH
Версія Сертифіковане для Bluetooth 2.1 (+EDR)
Клас потужності Клас 2 радіопристрою
Зона роботи 10 м
Профіль HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3, PBAP 1.0
ЗАГАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вимоги до живлення (Робоча напруга) 14,4 В постійного струму (допускається від
11В до 16 В)
Система заземлення Мінус на землю
Припустима робоча температура від 0°C – +40°C
Розміри
(Ш х В х Д) Розмір установки приблизно 182 мм х 52 мм х 158 мм
Розмір панелі приблизно 188 мм х 59 мм х 15 мм
Маса 0,9 кг (без допоміжних пристроїв)
Внесення змін до специфікацій здійснюється без додаткового повідомлення.
Характеристики
Характеристики
УКРАЇНАޓ|27
2011/12/1ޓ15:30:54KD-X50BT_E_UK

Navigation menu