JVC KW NX7000E NX7000 INSTRUCTIONS User Manual LVT1839 003A KW-NX7000E KW-NX7000E (Europe) LVT1839-003A
User Manual: JVC KW-NX7000E KW-NX7000E Danish, Svenska, Portugisiska,
Open the PDF directly: View PDF .Page Count: 393
SVENSKA
DANSK
NAVIGATION/DVD RECEIVER
BILSTEREO MED NAVIGERINGSSYSTEM/DVD-SPELARE
NAVIGATIONS/DVD-RECEIVER
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO, DVD E RECEPTOR
PORTUGUÊS
KW-NX7000
Se sidan 9 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Se side 9 vedrørende annullering af displaydemonstrationen.
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 9.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
INSTRUÇÕES
LVT1839-003A
[E]
Cover_NX7000E3.indb 2
08.7.4 11:37:48 AM
SVENSKA
Tack för att du köpt en JVC produkt.
Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta
möjliga av den.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på;
låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning, klass 1M, när denna del är öppnad. Betrakta ej strålen med
optiska instrument.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS UTSIDA.
VARNINGAR:
För att förhindra olyckor och skada
Att denna symbol endast
gäller inom den Europeiska
gemenskapen.
• Installera INTE några enheter eller dra några
kablar på en plats där:
– den kan vara i vägen för ratten och
växelspaken.
– den kan vara i vägen för säkerhetsanordningar,
t.ex. krockkuddar.
– den kan skymma sikten.
• Hantera INTE enheten när du kör.
Se till att hålla ordentlig uppsikt åt alla håll, om
du ändå måste hantera enheten medan du kör.
• Föraren skall inte titta på skärmen under körning.
• Om parkeringsbromsen inte är ansatt, blinkar
“Handbromsen” på monitorn och det visas inte
någon spelbild.
– Denna varning visas endast när
parkeringsbromskabeln är ansluten till det i
bilen inbyggda parkeringsbromssystemet (se
Installations/anslutningshandbok).
Information till användare gällande kassering
av gammal utrustning
Denna symbol anger att produkten med denna
symbol inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall,
när den inte ska användas mer. Om du vill kassera
denna produkt, ska detta göras i enlighet med
gällande lagstiftning i landet eller kommunen.
Genom att avyttra denna produkt på rätt sätt, bidrar
du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt
negativa effekter på miljön och den mänskliga
hälsan.
2
SV_01Intro_NX7000[E]1.indd 2
23/6/08 12:44:34 pm
• Displayfönstret som är inbyggt i denna enhet är
tillverkat med hög precision, men kan ha några
felaktiga punkter. Detta går inte att undvika och
är inget tekniskt fel.
• Exponera inte skärmen för direkt solljus.
• Använd inte en kulspetspenna eller liknande
föremål med en vass spets för att styra
pekpanelen.
Tryck på pekpanelens knappar med fingret (om
du bär handske, ta av den).
• När det är väldigt kallt eller väldigt varmt...
– Kemiska förändringar kan inträffa inuti
enheten och orsaka funktionsfel.
– Bilder kan vara oklara eller röras långsamt. Det
kan också hända att bilden inte synkroniseras
med ljudet eller att bildkvaliteten försämras
under sådana förhållanden.
SVENSKA
Varje gång bilstereon slås på eller kontrollpanelen
monteras medan tändningen är påslagen visas följande
meddelande på skärmen. Var tillräckligt uppmärksam
vid manövrering av bilstereon för att inte äventyra
trafiksäkerheten.
Varningar om monitorn:
Bilstereon kan endast fungera ordentligt medan
hastighetssignalkabeln är ansluten (se medföljande
installations/anslutningshandbok).
Hur apparaten nollställs
För säkerhets skull...
• Höj inte ljudnivån för mycket, eftersom det blockerar
ljuden utifrån och därmed gör bilkörningen riskabel.
• Stoppa bilen innan du utför någon komplicerad
manöver.
• Dina förinställningar raderas också.
Mata ut en skiva med våld
Temperaturen inne i bilen...
Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt väder,
vänta tills temperaturen i bilen blivit mer normal innan
du kopplar på enheten.
Notera angående SD-kortöppningen
för uppdatering:
SD-kortöppningen markerad nedan är till
för uppdatering av navigeringssystemet. För
uppdatering: ☞ sid. 18.
• Ta aldrig bort skyddet annat än när systemet ska
uppdateras.
Tryck in och håll OPEN/TILT intryckt samtidigt som
/ATT.
SD-kortöppning för systemuppdatering
[Håll
intryckt]
[Håll intryckt]
• Återställ enheten om detta inte fungerar.
Av säkerhetsskäl medföljer ett numrerat ID-kort
mottagaren. Samma ID-nr är tryckt på mottagarens
hölje. Förvara kortet på en säker plats eftersom det
underlättar identifiering av mottagaren om den skulle
bli stulen.
3
SV_01Intro_NX7000[E]1.indd 3
INLEDNING
23/6/08 12:44:37 pm
SVENSKA
Innehållsförteckning
INLEDNING
Före manövrering ...........................
Förstagångsinställningar ................
Grundläggande manövrering —
Kontrollpanel/pekpanel ...............
Grundläggande manövrering —
Fjärrkontroll (RM-RK250) .............
Menyfunktioner .............................
NAVIGERINGSSYSTEM
Säkerhetsanvisningar för
navigeringssystemet ...................
Grundläggande funktioner..............
Registrering av hem/favoritplatser..
..................................................
Vägledningsstart ............................
Sökning efter en plats .....................
Hur du vägleds ...............................
Uppläggning av färdväg..................
Trafikinformation på kartan — TMC ...
Objekt på navigeringsmenyn...........
Övrig information ...........................
AV-MANÖVRERING
Gemensamma manövreringar på AVskärmar ...................................... 58
Lyssna på radio ............................... 60
Skivfunktioner ............................... 67
SD-funktioner................................. 82
USB-funktioner .............................. 84
Bluetooth®-manövrering —
Mobiltelefon/ljudspelare ............. 86
Lyssna på CD-växlare....................... 93
Lyssna på DAB-radio ....................... 95
iPod-uppspelning ........................... 99
Använda andra externa komponenter
.................................................. 103
Ljudfrekvenskorrigering ................. 105
Ge källorna titlar ............................ 106
AV-menyposter............................... 107
Övrig information ........................... 115
5
7
10
11
15
18
19
22
25
28
39
43
45
48
53
REFERENSER
Underhåll ....................................... 123
Felsökning ..................................... 124
Specifikationer ............................... 129
4
SV_01Intro_NX7000[E]1.indd 4
26/6/08 11:33:07 am
SVENSKA
INLEDNING
Före manövrering
Kartskärm
Pekpanelen
AV-skärm
Pekpanelen
Kontrollpanelen
Kontrollpanelen
I beskrivningarna anges manövreringsknapparna som visas på pekpanelen inom [
Angående detaljer kring manövrering med pekpanelen hänvisas till respektive avsnitt.
].
Hur belysningen fungerar
Knapparna på kontrollpanelen
Knapparna på kontrollpanelen lyser hela tiden i
följande fall:
– Medan manövreringsknappar visas på
kartskärmen
– När AV-menyskärmen visas.
– Medan menyn visas.
– Medan menyn visas.
– Medan är inställt på
. (☞ sidan 111)
Belysningen av knapparna på kontrollpanelen släcks
när ingen åtgärd görs på cirka 5 sekunder.
Den tänds igen i följande fall:
– När du pekar på pekpanelen eller flyttar handen i
närheten*
– När du använder fjärrkontrollen
– Vid inkommande samtal/SMS (för Bluetoothmobiltelefon)
– När källan automatiskt ändras vid mottagning av
trafikmeddelande/PTY-program
Skärm
Medan bilstereon är påslagen kan skärmen släckas
genom att trycka in DISP.
* Beroende på inställningen (☞
sidan 111)
[Håll
intryckt]
Skärmen tänds igen i följande fall:
– När du pekar på pekpanelen
– Vid tryckning på MAP på kontrollpanelen eller
tryckning på DISP
– Vid inkommande samtal/SMS (för Bluetoothmobiltelefon)
– När signalen från den bakre vinkelns kamera kommer
in
5
SV_01Intro_NX7000[E]1.indd 5
INLEDNING
1/7/08 4:45:13 pm
SVENSKA
Ta loss/sätta tillbaka kontrollpanelen
Ta loss
1
2
Medan bilstereon är påslagen:
Kontrollpanelen frigörs.
Open/Tilt
Open
Tilt +
Eject
Tilt –
Close
Yes
Detach
Exit
Detach?
No
Fästplatta
Kontrollpanelen öppnas med cirka 50°.
• Den stängs automatiskt när ingen åtgärd
utförs på cirka en minut.
• Fästplattan stängs automatiskt cirka 10
sekunder efter att kontrollpanelen har
frigjorts. Ta bort kontrollpanelen innan
detta händer.
3
Mjukt fodral
(medföljer)
Sätta på
Observera!
• Håll ordentligt i kontrollpanelen så
att du inte råkar tappa den.
• Passa in kontrollpanelen på
fästplattan tills den låses fast
ordentligt.
6
SV_01Intro_NX7000[E]1.indd 6
23/6/08 12:44:39 pm
SVENSKA
Förstagångsinställningar
Installationsinställningar
!
När bilstereon slås på för första gången visas
menyn för förstagångsinställningar på skärmen.
Följ anvisningarna nedan och utför nödvändiga
inställningar.
Indikeringsspråk:
I denna bruksanvisning visas engelska
indikeringar för olika beskrivningar. Du kan välja
indikeringsspråk.
~
Ÿ
Välj normalt [Start Installation Settings].
• Vid val av [Skip Installation Settings (for
store display)] startar navigeringssystemet
i demonstrationsläget för affärer (☞ sid. 53).
Inställningarna behöver göras nästa gång
strömmen slås på.
Slå på strömmen.
Välj önskat språk för visning och
röstvägledning.
Val av nästa/föregående lista
Strömmen slås av och sedan på automatiskt, så
att inställningen börjar gälla.
• Vissa språk är inte tillgängliga på alla AVskärmar. (☞ sid. 108)
Vid framtagning av en AV-skärm där det
språk som valts på navigeringsskärmen
inte är tillgängligt används det språk som
tidigare valts på AV-skärmen (om inget språk
har ställts in på AV-skärmen, så används
engelska).
Fortsättning på nästa sida
7
SV_01Intro_NX7000[E]f.indd 7
INLEDNING
08.7.7 4:16:56 PM
@
Justera inställningarna.
Avsluta proceduren.
SVENSKA
⁄
Country*
Reverse
Signal
Polarity
Välj det land som bilstereon
huvudsakligen ska användas i.
Välj omvänd signalpolaritet
( eller ) i
enlighet med bilens anslutning.
Dessa inställningar kan även ändras med hjälp
av menyer enligt följande:
(Function Menu)>
• Språk: <
-<
(Map Settings)> - (☞ sid. 51)
• Omvänd signalpolaritet:
- - < (Övrigt)> - (☞ sid. 111)
* Valet av land kan också ändras vid sökning
efter en destination.
8
SV_01Intro_NX7000[E]1.indd 8
23/6/08 12:44:40 pm
Urkoppling av demonstration
1
Slå på strömmen.
Koppla ur demonstrationen.
Välj .
SVENSKA
4
Demonstrationen på skärmen kan kopplas ur.
Setup
Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set
Metal
Blue
Once
Auto
18
Auto
7
Back
Om kartan visas, så växla över till AV-skärmen
genom att trycka på DISP.
5
2
Exit
Avsluta proceduren.
Setup
Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
3
Dimmer Time Set
Back
Metal
Blue
Once
Auto
18
Auto
7
Exit
Exit
9
SV_01Intro_NX7000[E]1.indd 9
INLEDNING
1/7/08 4:49:35 pm
SVENSKA
Grundläggande manövrering — Kontrollpanel/pekpanel
Reglerar volymen.*1
Fjärrkontrollsensor
• Växlar över till kartskärmen.
• Visar din nuvarande position.
• Ändrar informationen i
teckenfönstret.*2
• Släcker skärmen. [Håll intryckt]
• Styr aktuell källa på kartskärmen.
• Söker efter radiostationer eller ensembler.
• Väljer spår/kapitel.
• Slå på strömmen.
• Slår av strömmen. [Håll intryckt]
• Dämpar ljudet (om strömmen är på).
Återställer bilstereon. ☞ sidan 3
• Använd endast när det inre systemet inte fungerar.
Menyn
Open/Tilt
*1 Kan även ställas in på
pekpanelen (gäller
endast AV-skärmar): Rör
ett finger på pekpanelen
enligt bilden.
VOL
Tilt +
Eject
Tilt –
15
Close
Detach
Exit
• Skuggade poster kan inte användas.
*2 När du trycker på DISP ändras displayen så att den
visar olika information.
AV-skärm 1
Open
[Open]
[Eject]
[Close]
[Tilt +/–]
[Detach]
[Exit]
AV-skärmars antal
och innehåll varierar
beroende på källa.
Öppnar kontrollpanelen.
Matar ut skivan.
Stänger kontrollpanelen.
Vinklar kontrollpanelen.
Ta loss kontrollpanelen.
Raderar denna skärm.
AV-skärm 2
Kartskärm
10
SV_01Intro_NX7000[E]1.indd 10
1/7/08 4:49:37 pm
Urkoppling av AV-funktionen
• Om kartan visas, så växla över till AV-skärmen genom
att trycka på DISP.
SVENSKA
• För att aktivera AV-funktionen:
Bayern Radio
Pop Music
15:45
För manövreringar på en AV-skärm
☞ sidan 58
Source Off
Exit
Grundläggande manövrering — Fjärrkontroll (RM-RK250)
Innan du använder fjärrkontrollen:
• Rikta fjärrkontrollen rakt mot apparatens fjärrsensor.
• Utsätt INTE fjärrsensorn för starkt ljus (direkt solljus
eller artificiell belysning).
Isättning av batteriet
R03/LR03/AAA
Denna mottagare är utrustad med
fjärrkontrollfunktion på ratten.
• Se Installations/anslutningshandbok (separat
häfte) för anslutningar.
Sätt i batterierna i fjärrkontrollen och matcha
symbolerna (+ och –) korrekt.
Observera!
Batteriet får inte utsättas för hög värme från
exempelvis solljus eller eld.
• Om du måste gå närmare med fjärrkontrollen för att
få den att fungera eller om den fungerar mindre bra
är det dags att byta båda batterierna.
11
SV_01Intro_NX7000[E]1.indd 11
INLEDNING
1/7/08 4:49:39 pm
SVENSKA
Huvudelement och-funktioner
För manövrering av navigeringssystem och AV-källor
På kartskärmen
1 AV/OFF
2 MAP/POS
3 MENU
4 TRAFFIC
5 ENT 6
6 5/∞
7
/
På AV-skärmarna
På menyskärmar
• På navigeringsmenyer: Växlar
över till AV-skärmen.
Växlar över till AV-skärmen. Väljer källan.
• På menyn :
Väljer källan.
Kopplar ur AV-funktionen vid långvarig intryckning och kopplar in AV-funktionen vid kortvarig tryckning.
Visar din nuvarande
Växlar över till kartskärmen.
Visar din nuvarande position.
position.
• På menyn : Tar fram kartan.
,
Tar fram skärmen .
• På menyn : Tar
och
(☞ sidan 16)
fram första sidan på menyn
kartskärmen. (☞ sidan 15)
eller växlar
över till AV-skärmen.
Tar fram skärmen . (☞ sidan 46)
• “DISC/SD/USB/USB iPod”: Spelar/
pausar.
• “Bluetooth PHONE”: Besvarar
(Används ej)
Bekräfta valet.
inkommande samtal.
• “Bluetooth AUDIO”: Startar
uppspelning.
• Disc: Väljer titel/grupp/program/
spellista.
• File: Väljer mappar.
• FM/AM: Väljer förinställda stationer.
• DAB-mottagare: Väljer tjänster.
• “USB iPod”: Väljer föregående/nästa
objekt.
Rullar fram kartan (i åtta
På navigeringsmenyer: Väljer
• “iPod”: Öppnar huvudmenyn (5) och en post.
riktningar).
pausar/återupptar uppspelning (∞).
• FM/AM: Söker efter stationer.
• DAB-mottagare: Söker efter ensembler.
• “DISC/SD/USB/USB iPod/iPod/
Bluetooth AUDIO”: Väljer spår/kapitel/
objekt.
12
SV_01Intro_NX7000[E]1.indd 12
23/6/08 12:44:43 pm
8
BACK/BAND
9
7/
Upprepar senaste
röstvägledning under
pågående vägledning.
p VOL +/–
q
+/–
Justera volymen.
w HOME
e ATT
På AV-skärmarna
På menyskärmar
• Tar fram skärmen . (☞ sidan 89)
• Tar fram listan vid långvarig intryckning. (☞ sidan 89)
• Besvarar inkommande samtal.
Ändrar kartskala.
Startar vägledning till
hemmet. (☞ sidan 24)
Dämpar/återställer ljudet.
•
•
•
•
• På navigeringsmenyer:
Tar fram kartskärmen
eller översta sidan
“TUNER/DAB”: Väljer band.
av nuvarande meny
“DISC/SD/USB”: Stoppar uppspelning.
(
“Bluetooth PHONE”: Avslutar samtalet.
eller ).
• På menyn :
Växlar över till AVskärmen.
SVENSKA
På kartskärmen
PHONE
(Används ej)
(Används ej)
• Ändrar informationen i teckenfönstret. (☞ sidan 10)
• Släcker skärmen vid långvarig intryckning och tänder skärmen igen vid kortvarig tryckning. (☞ sidan
5)
• Ange siffror.
På navigeringsmenyer:
• ”TUNER/DAB”: Direktväljer en
Matar in telefonnummer
t Sifferknappar (Används ej)
förinställd station/tjänst.
eller husnummer.
r DISP
5
2
4
67
8
9
p
q
e
w
r
t
Skjut för att öppna.
1
3
Dessa knappar fungerar
inte i detta läge.
Fortsättning på nästa sida
13
SV_01Intro_NX7000[E]1.indd 13
INLEDNING
1/7/08 4:50:09 pm
SVENSKA
Endast för AV-manövrering
På AV-skärmarna
y TOP M
u DVD MENU
i
ENT
o OSD
; RETURN
DIRECT/
a
CLEAR
s ASPECT
d 1/¡
f
g
h
• DVD/DivX 6: Visar skivmenyn. (☞ sid. 75 och 77)
• VCD: Återupptar PBC-uppspelning. (☞ sid. 79)
• DVD-VR: Visar skärmen Ursprungligt program. (☞ sid. 76)
• DVD/DivX 6: Visar skivmenyn. (☞ sid. 75 och 77)
• VCD: Återupptar PBC-uppspelning. (☞ sid. 79)
• DVD-VR: Visar skärmen Spellista. (☞ sid. 76)
• Bekräftar val/inställningar.
• @ / #: Hoppar bakåt eller framåt fem minuter på DivX/MPEG1/MPEG2-skivor. (☞ sidan 77)
• DISC +/–-knappar: Byter skivor för CD-CH.
Visar skärmlisten. (☞ sidan 80)
VCD: Återgår till PBC-menyn. (☞ sidan 79)
• ”DISC/SD/USB”: Växlar sifferinmatningsläge. (☞ sid. 75 till 79)
• Raderar felaktig inmatning.
Ändrar bildproportionerna för bildåtergivning.
“DISC/SD/USB/USB iPod”: Sökning bakåt/sökning framåt.
Skiva: Väljer ljudspråk/ljudström/ljudkanal.
Skiva: Väljer textning.
Skiva: Väljer kameravinkel.
a
u
i
o
d
fgh
Skjut för att öppna.
y
s
Dessa knappar fungerar
inte i detta läge.
;
14
SV_01Intro_NX7000[E]1.indd 14
26/6/08 11:33:49 am
SVENSKA
Menyfunktioner
För att ta fram en meny
Navigeringsmenyer
Kartskärm
• Rör vid skärmen, om inga
manövreringsknappar visas.
Function Menu (☞ sid. 49)
Destination Menu (☞ sid. 48)
Återgå till kartan genom att trycka på [Exit] på
pekpanelen eller MAP/POS på fjärrkontrollen.
Map Settings (☞ sid. 50)
På fjärrkontrollen:
Återgår till skärmen
Återgå till kartan genom att trycka på [Exit] på
pekpanelen eller MAP/POS på fjärrkontrollen.
Fortsättning på nästa sida
15
SV_01Intro_NX7000[E]1.indd 15
INLEDNING
1/7/08 4:51:32 pm
SVENSKA
AV-meny
Grundläggande
menymanövrering
AV-skärm
Navigeringsmeny
Exempel: på menyn
Återgång till föregående skärm
På fjärrkontrollen:
Går till nästa menysida
Går till
föregående
menysida Nuvarande sida/totalt Borttagning av
antal menysidor
menyn
AV Menu (☞ sid. 107 till 114)
AV-meny
Exempel: Menyn på menyn
Exit
Går till föregående menysida
Setup (☞ sid. 107)
Setup
Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Setup
Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set
Metal
Blue
Once
Auto
18
Back
Dimmer Time Set
Auto
Metal
Blue
Once
Auto
18
Auto
6
Back
Exit
6
Anger återstående tid tills aktuell
visning slocknar automatiskt
Exit
Återgår till skärmen
Återgång till föregående skärm
Går till nästa menysida
Återgå till AV-skärmen genom att trycka på [Exit]
på pekpanelen eller DISP på fjärrkontrollen.
Borttagning av
menyn
• Ej tillgängliga poster skuggas på menyskärmen.
16
SV_01Intro_NX7000[E]1.indd 16
26/6/08 11:34:04 am
Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Metal
Blue
Once
Auto
18
Dimmer Time Set
Exempel: Ändring av inställningen under
menyn
Auto
6
Back
~
Ÿ
Setup
SVENSKA
!
Följande steg är en av de grundläggande procedurerna.
Vissa inställningar öppnas inte i subinställningsfönstret
men inställningen ändras om ett alternativ väljs.
• Indikeringarna i teckenfönstret kan ändras i enlighet
med ändringar av specifikationerna.
Exit
Setup
AV Input
Camera Input
External Input
• Det går också att använda MENU på
fjärrkontrollen.
Audio&Video
Off
iPod
External
Back
Exit
Setup
AV Input
Camera Input
External Input
Off
iPod (Off)
Audio&Video
Audio
Back
Exit
Exit
• Tryck på [Back] för att stänga listan över
alternativ eller ändra andra inställningar vid
manövrering på menyn .
⁄
Setup
AV Input
Camera Input
External Input
Back
17
SV_01Intro_NX7000[E]1.indd 17
Audio
Off
iPod
External
Exit
INLEDNING
1/7/08 4:53:37 pm
SVENSKA
NAVIGERINGSSYSTEM
Säkerhetsanvisningar för navigeringssystemet
SÄKERHETSANVISNINGAR
Licensvillkor
Användning av navigeringssystemet är endast tillåtet
medan trafikförhållandena är lämpliga och du är
absolut säker på att varken du själv, dina passagerare
eller någon annan vägtrafikant utsätts för risk, hinder
eller obehag. Gällande trafikregler måste alltid
efterlevas. Destinationen får inte anges under
pågående körning.
Navigeringssystemet tjänar endast som hjälpmedel för
navigering. Det frigör aldrig en förare från ansvaret att
köra försiktigt och göra egna bedömningar i trafiken. På
grund av ändrade trafikförhållanden kan det hända att
oriktiga eller felaktiga instruktioner ges. De vägmärken
och trafikregler som i verkligheten visas/gäller måste
därför alltid iakttas. Navigeringssystemet kan särskilt
inte användas som hjälpmedel för orientering medan
sikten är dålig. Detta navigeringssystem får endast
användas i det syfte det är avsett för. Volymen på
bilstereon/navigeringssystemet måste regleras så att
yttre ljud alltid är hörbara.
Du beviljas en icke-exklusiv licens att använda
databasen för egna personliga ändamål. Den nuvarande
licensen medger inget beviljande av underlicenser.
Datat får endast användas i detta specifika JVC-system.
Det är förbjudet att hämta ut eller göra ytterligare
ändringar av viktiga delar av databasinnehållet liksom
att kopiera, modifiera, anpassa, översätta, analysera,
dekompilera eller baklängeskonstruera någon del
därav.
VARNING!:
Trafikregler har alltid prioritet när ett fordon körs i
trafik. Navigationssystemet är endast en hjälp. Fel kan
inträffa vid individuella dataalternativ/inmatningar.
Föraren måste alltid avgöra om hon/han ska ta
hänsyn till den information som ges. JVC har inte
ansvarsskyldighet för felaktig information som
navigationssystemet gett.
© 2007-2008, Tele Atlas NV. Alla rättigheter
förbehållna.
Vägledningen vid navigering utförs baserat på den
tillgängliga databasen, vilket gör att den kanske inte är
tillämplig för nuvarande situation på grund av ändrade
trafikförhållanden (t.ex. ändringar av avgiftsbelagda
vägar, huvudvägar, enkelriktad trafik eller andra
trafikregleringar). Observera i sådant fall existerande
trafikskyltar och trafikregler.
• Trafikskyltar bör noggrant iakttas vid körning med
hjälp av navigeringssystemet. Navigeringssystemet
är enbart ett stöd. Förare måste alltid avgöra
huvurida den information som ges bör följas eller ej.
JVC påtar sig inget ansvar för felaktiga data
givna av navigeringssystemet.
• Trafikvägledning är begränsad till enbart
passagerarfordon. Särskilda rekommendationer och
regler gällande körning av andra typer av fordon
(t.ex. yrkesfordon) är inte inbegripna.
• Manövrera inte enheten medan du kör.
Vid byte/rotering av däcken:
Alla ackumulerade kalibreringsdata, som är viktiga för
korrekt navigering, behöver nollställas. Utför för att nollställa datat. (☞ sidan
52)
Angående kartuppdatering
Om ”Your map data is more than one year old, and the
update may be available. For more information, please
visit www.jvc-exad.com” visas på skärmen, så besök
.
För detaljer kring uppdatering av bilstereon hänvisas
till (endast webbplats på
engelska).
18
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 18
23/6/08 12:45:49 pm
Kartan rullas fram automatiskt, så att aktuell position alltid är i mitten av kartan.
Din position
Hastighetsbegränsning på nuvarande gata
SVENSKA
Grundläggande funktioner
Riktning
Skala
Aktuell tid
Nuvarande gata
• Beroende på rådande förhållanden (exempelvis om navigeringssystemet saknar information om en viss
position) kan det hända att aktuell information på kartan (sеsom gatunamn, information om intressepunkt och
hastighetsbegränsning) inte visas.
Ikoner på kartan
• Ikoner för hem och favoritplatser visas vid
registrering av hem/favoritplatser eller sökning efter
en destination.
• Intressepunktsikoner visas på kartan när en grupp
väljs i inställningen (☞ sid. 51) och
kartskalan är inställd på mellan 25 m och 400 m
(reseikoner och fritidsikoner visas när kartskalan är
inställd på mellan 25 m och 1 km).
• Vid visning av en storskalig karta kan det hända
att informationen om vald rese- eller fritidsikons
intressepunkt inte visas korrekt. Zooma i så fall in
kartan, så att en detaljerad karta visas.
• TMC-ikoner visas på kartan när inställningen
är aktiverad (☞ sid. 51) och
kartskalan är inställd på mellan 25 m och 2,5 km.
Hem (☞ sid. 22 till 24)
Favoritplatser (☞ sid. 22 till 24, 36)
POI (Point Of Interest) (☞ sid. 30, 32
och 56)
TMC (☞ sid. 45 och 57)
19
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 19
NAVIGERINGSSYSTEM
27/6/08 2:15:37 pm
SVENSKA
Ändring av kartskalan
1
Framrullning av kartan
Rör vid skärmen för att ta fram
manövreringsknapparna.
Den berörda positionen centreras på kartan.
• Knapparna kan också tas fram genom att placera
handen intill skärmen.
• Knapparna slocknar efter cirka 5 sekunder, om
ingen manövrering utförs.
2
Zooma in
Kartan rullas fram i den riktning som ett finger dras åt.
• Håll kvar fingret på kartan för att rulla fram kartan
kontinuerligt.
• Rullningshastigheten varierar beroende på i vilket
område ett finger berör kartan:
– Inre område: långsamt
– Yttre område: snabbt
Skalväljare
Zooma ut
• Det går också att direktvälja en skala genom att
trycka på önskad skalväljare.
Riktning och avstånd från
nuvarande position
Visar nuvarande position
Visning av nuvarande position
20
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 20
1/7/08 5:07:25 pm
2D Heading Up (2D H.Up)
Kartan roteras så att den alltid är vänd med
färdriktningen uppåt.
Visar nordlig riktning
SVENSKA
Ändring av kartvisningen
Bilens färdriktning
Kartvisningen ändras enligt följande:
2D Heading Up = 3D Map = 2D North Up
• Kartvisningen kan också ändras via <
(Function Menu)> - <
(Map
Settings)> - - . (☞
sidan 51)
3D Map (3D H.Up)
En tredimensionell karta visas med färdriktningen
uppåt.
Visar nordlig riktning
Bilens färdriktning
2D North Up (2D N.Up)
Kartan visas med norr uppåt på samma sätt som en
vanlig papperskarta.
Bilens färdriktning
21
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 21
NAVIGERINGSSYSTEM
1/7/08 5:07:30 pm
SVENSKA
Registrering av hem/favoritplatser
Registrering av hem/favoritplatser
3
En position kan registreras som hem och upp till 100
positioner kan registreras som favoritplatser.
• För vägledning hem, ☞ sid. 24.
• Angående vägledning till en favoritplats: ☞ sid. 36.
1
Placera markören på en position som ska
registreras. (☞ sidan 20)
Vald position sparas som en favoritplats, som
på kartan. (Den valda platsen
anges av ikonen
kan inte sparas, om 100 favoritplatser redan har
registrerats.)
• Genom enkel beröring av kartdelen visas kartan
över valt område på hela skärmen. (Vid tryckning
en gång till rullas kartan.) Tryck på [Select] för
att återgå till visningssättet ovan.
2
• Om flera intressepunkter förekommer på vald
position, så välj en från listan.
– Listan visas endast när är inställt
på . (☞ sid. 51)
För att registrera vald plats som hem:
Intressepunkter
Hemmapositionen anges av ikonen
på kartan.
• Om en hemposition redan är registrerad,
så frågas du om du vill byta ut den gamla
hempositionen. Tryck på [Yes] för att byta ut
eller på [No] för att avbryta.
• Tryck på [Exit] att återgå till föregående meny.
22
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 22
1/7/08 5:07:32 pm
1
A För att redigera namnet.
• Upp till 31 tecken kan användas.
Välj en registrerad plats, som ska redigeras.
För att välja ditt hem
Radering av aktuell inmatning
• Tryck på knappen: sista tecknet
• Tryck och håll in: alla tecken
SVENSKA
Redigering av information
För att välja en favoritplats
Visning av andra tangentbord*
* för tillgängliga tecken, ☞ sidan 55
B För att redigera telefonnumret.
Radering av aktuell inmatning
• Tryck på knappen: sista siffran
• Tryck och håll in: alla siffror
Val av nästa/föregående lista
2
• Tryck på [Exit] att återgå till föregående meny.
För att radera registreringen
Tryck på [Delete] i punkt 3.
3
Redigera informationen.
A Visning av skärmen för redigering av namn
Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på [Yes] för att
bekräfta åtgärden. Tryck på [No] för att avbryta.
• Tryck på [Exit] att återgå till föregående meny.
B Visning av skärmen för redigering av telefonnummer
Ändring av registreringen av favoritplatsen till hem
Fortsättning på nästa sida
23
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 23
NAVIGERINGSSYSTEM
27/6/08 2:19:12 pm
SVENSKA
För att radera alla registrerade objekt
För att åka hem
1
Efter att du har registrerat ditt hem kan du enkelt
erhålla vägledning hem.
Medan vägledning ej pågår ...
På apparaten:
1
2
2
3
3
4
Hemma
[Home]: Hempositionen raderas.
[Favourite]: Alla favoritplatser raderas.
På fjärrkontrollen:
Endast på kartskärmen
Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på [Yes]
för att bekräfta åtgärden. Tryck på [No] för att
avbryta.
• För att avbryta vägledning: ☞ sid. 26.
• Tryck på [Exit] att återgå till föregående meny.
24
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 24
1/7/08 5:23:50 pm
SVENSKA
Vägledningsstart
Angivning av en destination på kartan
1
3
Rör vid den position som ska väljas som en
destination. (☞ sidan 20)
Avstånd och riktning från nuvarande position
Information om den position som markören pekar på
2
• Genom enkel beröring av kartdelen visas kartan
över valt område på hela skärmen. (Vid tryckning
en gång till rullas kartan.) Tryck på [Select] för
att återgå till visningssättet ovan.
Systemet beräknar färdvägen till den valda
destinationen, varpå vägledning startar.
• Om flera intressepunkter förekommer på vald
position, så välj en från listan.
– Listan visas endast när är inställt på
. (☞ sid. 51)
Avbryter beräkningen.
Efter tryckning på [Select] på kartskärmen kan olika manövreringar
utföras genom att trycka på någon av de knappar som därefter visas.
Tillgängliga knappar varierar i enlighet med typen av vald position
och rådande navigeringstillstånd.
[Go]:
Start av vägledning till en position (☞ ovan)
[Replace]: Ändring av destination till vald position
[Save]:
Sparas en position som en favoritplats. (☞ sidan 22)
[Edit]:
Redigering av informationen för en position (☞ sidan
23)
[Add]:
Tillägg av en position som en anhalt (☞ sidan 43)
[Options]: Modifiering av färdvägsalternativ (☞ sidan 27)
25
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 25
NAVIGERINGSSYSTEM
1/7/08 5:23:56 pm
SVENSKA
För att avbryta vägledning
1
2
Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på [Yes]
för att bekräfta åtgärden. Tryck på [No] för att
avbryta.
Angivning av en destination med hjälp av menyn Destination Menu
Home (☞ sid. 24)
Previous (☞ sid. 35)
Favourites
(☞ sid. 36)
Address (☞ sid. 28)
Vicinity (☞ sid. 30)
POI Name
(☞ sid. 32)
Hemma som destination.
• Kan inte väljas, om inget hem är registrerat.
Sökning utförs i historik över tidigare destinationer och anhalter (senaste 50
platser).
• Kan inte väljas, om ingen historik förekommer.
Sökning utförs bland favoritplatser (maximalt 100 platser).
• Kan inte väljas, om inga favoritplatser är registrerade.
Sökning via en adress.
Sökning efter intressepunkter runt följande platser: nuvarande position,
position vald på kartan, destinationen eller längs färdvägen
Sökning i databasen för intressepunkter
Phone (☞ sid. 31)
Sökning via ett telefonnummer
Postcode
(☞ sid. 34)
Quick Search 1 – 3
(☞ sid. 37)
Sökning via ett postnummer
Sökning efter intressepunkter enligt en registrerad kategori.
26
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 26
1/7/08 5:23:57 pm
Val av färdvägsalternativ
1
2
Avsluta inställningarna.
SVENSKA
5
Färdvägsalternativen kan ändras inför varje
vägledningsstart.
Placera markören på destinationen.
6
3
4
• Dessa inställningar kan även ändras via
<
(Function Menu)> - <
(Map Settings)> - (☞ sid. 50).
Välj alternativ.
Priority
Välj önskad prioritering vid
beräkning av färdväg (snabbaste
väg eller kortaste väg) (☞ sidan
50)
Motorway
Toll Road
Ferry
Bypass
Traffic
Välj huruvida dessa typer av
vägar ska undvikas vid färd mot
destinationen (☞ sidan 50)
Välj hur TMC-information ska
behandlas vid beräkning av färdväg
(☞ sidan 47)
27
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 27
NAVIGERINGSSYSTEM
1/7/08 5:23:59 pm
SVENSKA
Sökning efter en plats
Via adress
För att ange namn, adresser eller
nummer
1
Exempel: Inmatningsskärm för ett gatunamn
Stängning av
Visning av andra tangentbord*1 inmatningsskärmen och
Radering av aktuell inmatning
återgång till kartan
• Tryck på knappen: sista
Lista över
tecknet
överensstämmelser
• Tryck och håll in: alla tecken
2
Ange ortsnamnet och välj sedan från listan.
A Byte av land
Inmatning av ett
Val av nästa/föregående
mellanrum Antal lista
Återgång till
överensstämmelser*2
föregående
inmatningsskärm Framtagning av knappar med siffror
och symboler*1
• Knapparna varierar beroende på inmatningsobjekt.
• Ej tillgängliga poster skuggas på menyskärmen.
• På vissa inmatningsskärmar blir tillgängliga tecken
automatiskt färre och färre allteftersom systemet
söker efter överensstämmelser i sin databas.
• Små bokstäver (gemener) är inte tillgängliga.
Val av nästa/föregående lista
A För att byta land
*1 Angående tillgängliga tecken: ☞ sidan 55.
*2 Om fler än 100 överensstämmelser förekommer,
så visas ”100+” och endast de 100 första
överensstämmelserna.
Ett sökresultat visas alltid på en tvådimensionell
karta med norr uppåt (2D N.Up), oberoende av
aktuell inställning av . (☞ sid. 51)
Val av nästa/föregående lista
28
SV_02Navi1_NX7000[E]f.indd 28
08.7.7 4:15:50 PM
4
Ange gatunamnet och välj sedan från listan.
Ange husnumret och välj sedan från listan.
SVENSKA
3
• Det är också möjligt att välja ortens centrum
genom att trycka på [Centre]. Om ortens
centrum väljs, så gå vidare till punkt 5.
• Det är också möjligt att välja mitten av gatan
eller en korsning längs gatan genom att trycka
på [Middle of the Road] eller [Intersection].
– Vid val av korsning längs gatan ska den
korsande gatan anges efter tryckning på
[Intersection].
• Om inga data för husnummer på den valda
gatan förekommer i databasen, så hoppas detta
steg över.
Val av nästa/föregående lista
Val av nästa/föregående lista
5
• Genom enkel beröring av kartdelen visas kartan
över valt område på hela skärmen. (Vid tryckning
en gång till rullas kartan.) Tryck på [Select] för
att återgå till visningssättet ovan.
29
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 29
NAVIGERINGSSYSTEM
23/6/08 12:46:05 pm
SVENSKA
Intressepunkt nära en plats/färdväg
3
Systemet har en omfattande databas med
intressepunkter, såsom restauranger, bensinstationer,
sjukhus etc.
Du kan söka efter en intressepunkt runt den plats du
just befinner dig på. Under pågående vägledning kan
du även söka efter en intressepunkt i närheten av
destinationen eller längs färdvägen.
Välj en kategori och sedan en underkategori
för intressepunkten.
Sökning bland alla underkategorier
1
Underkategorier
Val av nästa/föregående lista
över kategorier
Val av nästa/föregående lista över
underkategorier
2
Välj det område där sökning ska ske.
4
Local
Inom 20 km från nuvarande
position eller en position vald på
kartan. Om ingen intressepunkt
återfinns i området, så utökas
sökområdet automatiskt.
Destination Inom 20 km från destinationen.
Om ingen intressepunkt återfinns
i området, så utökas sökområdet
automatiskt.
On Route
20 km längs den färdväg du tar.
Avbrytning
Välj en intressepunkt från listan.
Val av nästa/föregående lista
5
• Genom enkel beröring av kartdelen visas kartan
över valt område på hela skärmen. (Vid tryckning
en gång till rullas kartan.) Tryck på [Select] för
att återgå till visningssättet ovan.
30
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 30
26/6/08 11:35:41 am
1
2
SVENSKA
Via telefonnummer
A För att byta land
Ange telefonnumret och välj sedan från
listan.
Val av nästa/föregående lista
A Byte av land
3
• Genom enkel beröring av kartdelen visas kartan
över valt område på hela skärmen. (Vid tryckning
en gång till rullas kartan.) Tryck på [Select] för
att återgå till visningssättet ovan.
• Landskoden för valt land läggs till automatiskt.
31
SV_02Navi1_NX7000[E]f.indd 31
NAVIGERINGSSYSTEM
08.7.7 4:16:11 PM
SVENSKA
Från listan över intressepunkter
1
2
3
Ange namnet på intressepunkten och starta
sedan sökning.
Ange ortsnamnet och välj sedan från listan.
A Byte av land
• Det går också att ange kategori eller
underkategori genom att trycka på [Select
Category]. (☞ sid. 33)
Avbrytning
Val av nästa/föregående lista
A För att byta land
Val av nästa/föregående lista
32
SV_02Navi1_NX7000[E]f.indd 32
08.7.7 4:16:13 PM
4
Välj en intressepunkt från listan.
SVENSKA
För att ange kategori eller underkategori
Val av nästa/föregående lista
Sökning bland alla underkategorier
[A to Z]: Alfabetisk ordning
[Distance]: Från närmaste
5
Val av nästa/föregående lista
över kategorier
Underkategorier
• Genom enkel beröring av kartdelen visas kartan
över valt område på hela skärmen. (Vid tryckning
en gång till rullas kartan.) Tryck på [Select] för
att återgå till visningssättet ovan.
Val av nästa/föregående lista över
underkategorier
• Tryck på [Cancel] för att annullera vald kategori.
(Föregående skärm visas.)
• Sökning efter intressepunkter kan endast startas
genom tryckning på [Search] för angivning av
kategori/underkategori.
33
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 33
NAVIGERINGSSYSTEM
1/7/08 5:34:44 pm
SVENSKA
Via postnummer
3
1
2
Skriv in postnumret och välj sedan från
listan.
Ange gatunamnet och välj sedan från listan.
• Det är också möjligt att välja ortens centrum
genom att trycka på [Centre]. Om ortens
centrum väljs, så gå vidare till punkt 5. (☞
sidan 35)
A Byte av land
A För att byta land
Val av nästa/föregående lista
34
SV_02Navi1_NX7000[E]f.indd 34
08.7.7 4:16:24 PM
Bland tidigare destinationer
Ange husnumret och välj sedan från listan.
En plats från de senaste 50 destinationerna och
anhalterna kan väljas.
1
• Det är också möjligt att välja mitten av gatan
eller en korsning längs gatan genom att trycka
på [Middle of the Road] eller [Intersection].
– Vid val av korsning längs gatan ska den
korsande gatan anges efter tryckning på
[Intersection].
• Om inga data för husnummer på den valda
gatan förekommer i databasen, så hoppas detta
steg över.
2
SVENSKA
4
Välj en plats på listan över tidigare
destinationer/anhalter.
Val av nästa/föregående lista
3
Val av nästa/föregående lista
5
• Genom enkel beröring av kartdelen visas kartan
över valt område på hela skärmen. (Vid tryckning
en gång till rullas kartan.) Tryck på [Select] för
att återgå till visningssättet ovan.
• Genom enkel beröring av kartdelen visas kartan
över valt område på hela skärmen. (Vid tryckning
en gång till rullas kartan.) Tryck på [Select] för
att återgå till visningssättet ovan.
Fortsättning på nästa sida
35
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 35
NAVIGERINGSSYSTEM
26/6/08 11:37:37 am
SVENSKA
För att radera samtliga platser på listan
över tidigare destinationer/anhalter
Från dina favoriter
1
• Angående registrering av favoritplatser: ☞ sid. 22.
1
2
2
3
Välj en favoritplats från listan.
Val av nästa/föregående lista
3
4
• Genom enkel beröring av kartdelen visas kartan
över valt område på hela skärmen. (Vid tryckning
en gång till rullas kartan.) Tryck på [Select] för
att återgå till visningssättet ovan.
Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på [Yes]
för att bekräfta åtgärden. Tryck på [No] för att
avbryta.
• Tryck på [Exit] att återgå till föregående meny.
36
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 36
2/7/08 11:44:00 am
3
Tre [Quick Search]-knappar finns på menyn
. En önskad POI-kategori kan
tilldelas varje snabbsökningsknapp. Vid tryckning
på en snabbsökningsknapp söker systemet efter en
intressepunkt enligt registrerad kategori inom ett
avstånd på 20 km runt nuvarande position.
Registrerad kategori
SVENSKA
Quick Search
Tilldelning av kategorier åt
snabbsökningsknappar
1
Välj en [Quick Search]-knapp att tilldela en
kategori åt.
4
2
Välj en kategori och sedan en underkategori
för intressepunkten.
Ändring av kategori tilldelad en
snabbsökningsknapp
Sökning bland alla underkategorier
1
Val av nästa/föregående lista
över kategorier
Välj en [Quick Search]-knapp vars kategori
ska ändras.
Underkategorier
Sökning efter vald kategori startar för registrering
under aktuell [Quick Search]-knapp.
Sökning efter nuvarande kategori startar och en
lista över resultatet visas.
Avbrytning
Avbrytning
Fortsättning på nästa sida
37
SV_02Navi1_NX7000[E]f.indd 37
Upprepa åtgärderna i punkt 1 till 3 tills tre
kategorier har tilldelats.
Varje snabbsökningsknapp tilldelas namnet på
respektive kategori (eller underkategori).
NAVIGERINGSSYSTEM
08.7.7 5:49:20 PM
2
SVENSKA
Användning av snabbsökning
3
1
Tryck på önskad [Quick Search]-knapp för att
starta sökning.
2
Välj en intressepunkt från listan.
Välj en kategori och sedan en underkategori
för intressepunkten.
Sökning bland alla underkategorier
Val av nästa/föregående lista
över kategorier
Underkategorier
Avbrytning
Sökning efter vald kategori startar för registrering
under aktuell [Quick Search]-knapp. Tilldelningen
av kategori är ändrad och knappnamnet är utbytt.
Val av nästa/föregående lista
3
Avbrytning
• Genom enkel beröring av kartdelen visas kartan
över valt område på hela skärmen. (Vid tryckning
en gång till rullas kartan.) Tryck på [Select] för
att återgå till visningssättet ovan.
• Tryck på [Exit] att återgå till föregående meny.
38
SV_02Navi1_NX7000[E]1.indd 38
1/7/08 5:40:42 pm
SVENSKA
Hur du vägleds
Skärm under pågående vägledning
Namn på nästa gata
Hastighetsbegränsning på nuvarande gata
Filer att ta
• Gul: Rekommenderad fil
• Vit: Fil som leder till destinationen
• Grå: Ej en fil för destinationen
Nuvarande gata
Färdväg att ta (grön)
Avstånd till nästa sväng
• Tryck här för att höra den senaste röstvägledningen en gång till.På fjärrkontrollen:
Nästa sväng att göra
Andra svängen att göra (om förekommande)
Riktning till destinationen eller en anhalt.
Avstånd till destinationen ( ) eller en anhalt ( ).
• Tryck här för att ändra informationen om avstånd och tid till den som gäller för nästa anhalt.
: Beräknad ankomsttid (ETA)
: Återstående tid till vald destination eller en anhalt.
• Tryck här för att växla information mellan beräknad ankomsttid (ETA) och återstående tid.
• Beroende på rådande förhållanden (exempelvis om navigeringssystemet saknar information om en viss
position) kan det hända att aktuell information på kartan (sеsom gatunamn, information om intressepunkt och
hastighetsbegränsning) inte visas.
• För att avbryta vägledning: ☞ sid. 26.
• För inställning av vägledning och kartvisning: ☞ sid. 50 till 52.
39
SV_03Navi2_NX7000[E]1.indd 39
NAVIGERINGSSYSTEM
27/6/08 2:21:48 pm
SVENSKA
Vägledning vid svängar
När du närmar dig ett ställe där du ska svänga vägleds du av systemet med en röstvägledning och indikeringar på
skärmen.
• Vägledningsrösten återges endast via de främre högtalarna (och via linjeutgången för främre ljud på baksidan).
Rösten vägleder dig flera gånger medan du närmar
dig svängen.
Vid en plats nära nästa sväng
När ingen sväng behöver göras
ger systemet ingen vägledning.
Förstorad karta över svängen*
Vid en plats närmare nästa sväng
Anger avståndet till nästa sväng
Vid svängen
”Sväng höger nu.”
Vad händer om jag missat en sväng?
Oroa dig inte. Systemet beräknar snabbt en ny färdväg och vägleder dig
till destinationen.
* Huruvida den förstorade kartan ska visas kan väljas
via <
(Function Menu)> - <
(Map Settings)> - - . (☞ sidan 51)
• Den förstorade kartan kan tas bort genom att
röra vid kartdelen till höger på skärmen.
40
SV_03Navi2_NX7000[E]1.indd 40
23/6/08 12:47:18 pm
För att kontrollera hela färdvägen/
information om destinationen och
anhalter
För att bekräfta informationen om
aktuell färdväg
Aktuell information om färdväg, såsom vilka vägar
som ska användas, destinationer och anhalter, kan
kontrolleras.
1
SVENSKA
Framtagning av information om din färdväg och platser
1
2
2
3
3
[Overview]: Hela färdvägen tas fram.
[Dest.]: Information om destinationen och
anhalter tas fram.
Val av nästa/föregående lista
• Tryck på [Exit] att återgå till föregående meny.
• Tryck på [Exit] att återgå till föregående meny.
• Efter tryckning på [Dest.] behöver platsen vars
information ska tas fram väljas.
41
SV_03Navi2_NX7000[E]1.indd 41
NAVIGERINGSSYSTEM
2/7/08 4:10:52 pm
SVENSKA
För att bekräfta hur resan är planerad
Anpassning av hur du vägleds
1
För att ändra volymen på
röstvägledningen
Ändra volymnivån under . (☞
sidan 50)
För att välja hur kartan ska visas vid
svängar
Välj huruvida den förstorade kartan ska visas vid
svängar eller ej under . (☞ sidan
51)
2
För att anpassa röstvägledning vid
visning av en AV-skärm
Välj önskat vägledningssätt under . (☞ sidan 51)
Körsimulering startar.
För att anpassa blandningen av
audioljud och röstvägledning
Välj hur AV-källans ljud ska återges under pågående
röstvägledning under . (☞ sidan 50)
Vid växling till en AV-skärm under
pågående vägledning
Visning av simulering strax innan nästa sväng
Änring av hastigheten vid körsimulering (normal/snabbare)
Vägledningen fortsätter även om visningen ändras
till en AV-skärm.
• När en sväng närmar sig ger navigeringssystemet
vägledning genom röstvägledning eller genom
växling till kartskärm.
För att avbryta simulering och återuppta
vägledning
Använd menyn (<
(Destination Menu)> eller
<
(Function Menu)>).
42
SV_03Navi2_NX7000[E]1.indd 42
1/7/08 6:10:56 pm
Tillägg av platser att stanna till vid
För att ändra ordningen på anhalter
Efter att en destination har valts är det möjligt att välja
upp till fyra platser (”anhalter”) att stanna till vid.
1
SVENSKA
Uppläggning av färdväg
För att lägga till anhalter
Efter att vägledning har startat ...
1
Välj en plats du vill stanna till vid.
• För att leta upp en anhalt: ☞ sid. 28.
• För att leta upp en anhalt genom att rulla fram
kartan: ☞ sid. 20.
2
2
3
3
4
Destination
Anhalt
Systemet beräknar den nya färdvägen, varpå
vägledning startar.
Fortsättning på nästa sida
43
SV_03Navi2_NX7000[E]1.indd 43
NAVIGERINGSSYSTEM
1/7/08 6:10:58 pm
Undvikande av en förestående
trafikstockning
Ändra ordningen på anhalter.
För att optimera ordningen
SVENSKA
4
Om du inser att trafikstockning uppstått längs
färdvägen ...
Under pågående vägledning ...
1
För att ändra ordningen manuellt
2
[Move Up]: Flyttar upp ordningen för vald plats
[Move Down]: Flyttar ner ordningen för vald plats
• Upprepa åtgärderna i punkt 1 och 2 för
att flytta fler anhalter före tryckning på
[Recalculate].
3
Systemet beräknar den nya färdvägen, varpå
vägledning startar.
4
För att radera en anhalt
Välj en sträcka att undvika och starta
omberäkning av färdvägen
Tryck på [Delete] efter att det objekt som ska
raderas har valts och tryck sedan på [Recalculate]
i punkt 4.
En alternativ färdväg beräknas och vägledning
startar.
44
SV_03Navi2_NX7000[E]1.indd 44
1/7/08 6:10:59 pm
Vad är TMC?
SVENSKA
Trafikinformation på kartan — TMC
TMC-information på kartan
TMC (Traffic Message Channel) är en teknik för
överföring av aktuell trafikinformation i realtid
till bilförare. Den trafikinformation som sänds av
en TMC-radiostation tas emot och analyseras av
navigeringssystemet. Systemet kan informera om
var en trafikstockning förekommer och hur den kan
undvikas.
• Ingen speciell radiostation behöver ställas in för att ta
emot TMC-information.
TMC-ikon
Trafikstockning
• Angående TMC-ikonernas betydelser: ☞ sid. 57.
• TMC-ikoner och stockade linjer visas på kartan medan
inställningen är aktiverad. (☞ sidan
51)
• TMC-ikoner och stockade linjer visas på kartan när
kartskalan är inställd på mellan 25 m och 2,5 km.
Hur TMC-information erhålls
Bilstereon kan ta emot TMC-information som
tillhandahålls av Trafficmaster och V-Trafic. Den kan
även ta emot gratis TMC-information.
• TMC är inte tillgängligt i vissa länder.
Eftersom TMC-information sänds av radiostationer
kan JVC inte ta på sig något ansvar för informationens
fullständighet och riktighet.
45
SV_03Navi2_NX7000[E]1.indd 45
NAVIGERINGSSYSTEM
23/6/08 12:47:23 pm
SVENSKA
Kontroll av TMC-informationen
1
3
2
Val av nästa/föregående lista
Ikoner för trafikvarningar utanför färdvägen visas i grått vid
visning av all information.
Välj en lista och sedan en trafikvarning.
[All]: En lista över all information visas.
[On Route]: En lista över information längs
färdvägen visas.
Detaljer kring vald varning visas.
Val av nästa/föregående information
• Tryck på [Exit] att återgå till föregående meny.
• Det går också att använda TRAFFIC på fjärrkontrollen
till att ta fram skärmen .
46
SV_03Navi2_NX7000[E]1.indd 46
1/7/08 6:17:27 pm
Om är inställt på
(☞ sid. 50), så visas [Reroute] på skärmen när TMCtjänsten informerar systemet om trafikolyckor eller
trafikstockning längs färdvägen.
Omberäkning av färdvägen
Visning av detaljer kring varningen
För att få detaljerad information om en
TMC-ikon på en karta
1
Ignorering av
trafikvarningen
Placera markören på TMC-ikonen.
SVENSKA
Återspegling av TMC-information vid navigering
2
Visas vid närmande av en trafikhändelse
längs färdvägen
• Ändrade trafikförhållanden kan göra att
omdirigeringen avbryts under pågående kontroll.
Omdirigeringen avbryts också om den inte bekräftas
inom en minut.
• Om flera intressepunkter förekommer på vald
position, så välj en från listan.
– Listan visas endast när är inställt
på . (☞ sid. 51)
Om är inställt på , så
beräknar systemet automatiskt en ny färdväg när TMCtjänsten informerar om ett hinder längs färdvägen.
Om är inställt på , så tar
systemet inte med TMC-information i beräkningen av
en färdväg.
Intressepunkter
• Tryck på [Exit] att återgå till föregående meny.
47
SV_03Navi2_NX7000[E]f.indd 47
NAVIGERINGSSYSTEM
08.7.7 5:48:34 PM
SVENSKA
Objekt på navigeringsmenyn
Destination Menu (Destinationsmeny)
Menyobjekt
Valbara inställningar, [referenssida]
Home (Hem)*1
Startar vägledning till hemmet. ☞ [24]
Previous (Tidigare)*1
Favourites (Favoriter)*1
Address (Adress)*2
Vicinity (Omgivning)*2
POI Name (Sevärdhetsnamn)*2
Phone (Telefon)*2
Postcode (Postnummer)*2
Quick Search (Snabbsök)
Sök efter en plats med hjälp av systemets databas. ☞ [28 - 38]
*1 Endast valbart medan minst en plats är registrerad.
*2 Ej tillgängligt under körning.
48
SV_04Navi3_NX7000[E]1.indd 48
1/7/08 6:41:08 pm
Function Menu (Funktionsmeny)
SVENSKA
Proceduren för att ställa in en post visas på sidan 16.
Traffic List (Trafiklista)
Vehicle Info (Fordonsinfo.)
Menyobjekt
Drive (Körning)
System (System)
Kontrollera här bilstereons aktuella tillstånd:
bilstereons egenskaper och anslutningar ☞ [54]
All (Alla)
On Route (Rutten)*3
Aktuell TMC-information kan kontrolleras. ☞ [46]
Directions (Anvisningar)*3
Route (Rutt) *3
Valbara inställningar, [referenssida]
Kontrollera här aktuell körinformation:
nuvarande riktning, nuvarande hastighet, maximal hastighet,
medelhastighet, trippmätare, nuvarande stad och gatunamn, longitud
och latitud, altitud (höjd över havet) ☞ [54]
Overview (Översikt)
Aktuell information om färdväg, såsom vilka vägar som ska användas,
destinationer och anhalter, kan bekräftas. ☞ [41]
Hela färdvägen kan bekräftas. ☞ [41]
Dest. (Dest.)
Listan över anhalter och destinationen kan bekräftas. ☞ [41]
Edit (Redigera)
Ordningen på anhalter kan ändras. ☞ [43]
Detour (Omväg)
En trafikstockning längs färdvägen kan undvikas. ☞ [44]
Simulation (Simulation)*2*3
När en färdväg har fastställts kan den simuleras på kartan. ☞ [42]
Cancel (Stryka)*3
Vägledningen avbryts. ☞ [26]
Settings (Inställning)*2
☞ [50 – 52]
3
* Kan endast väljas under pågående vägledning.
49
SV_04Navi3_NX7000[E]1.indd 49
NAVIGERINGSSYSTEM
2/7/08 11:46:23 am
SVENSKA
Function Menu (Funktionsmeny) — Map Settings (Kartinst.)
Ursprungsinst.: Understruken
Route (Rutt)
Menyobjekt
Priority (Prioritet)
Motorway (Motorväg)
Toll Road
(Avgiftsbelagd väg)
Ferry (Färja)
Bypass Traffic
(Undvik trafikstockn.)
Attention Tone
(Uppmärksam. Signal)*1
Guidance Volume
(Guidevolym)*1
Adaptive Volume (Adaptiv
volym)
Valbara inställningar, [referenssida]
Fastest: Systemet räknar ut den kortaste restiden.
Shortest: Systemet räknar ut den kortaste färdvägen till destinationen.
• Denna inställning börjar gälla nästa gång systemet beräknar en färdväg.
Välj huruvida dessa typer av vägar ska undvikas vid färd mot
destinationen.
Use, Avoid
• Dessa inställningar börjar gälla nästa gång systemet beräknar en färdväg.
Auto, Manual, Off ☞ [47]
Välj här vilken typ av lystringston som ska återges före röstvägledning.
Off, Normal, Prompt, A.I.
Ändra volymen på röstvägledningen.
00 till 10 (05)
Sound (Ljud)
När denna funktion är aktiverad höjer systemet automatiskt volymnivån
på vägledningen i och med att bilens hastighet ökar.
Off, Min, Mid, Max
Output (Uteffekt)
Välj utgångskanal för vägledning.
L ch., L+R ch., R ch.
Music Mix (Musikmix)
Volymen på AV-källan kan sänkas medan röstvägledning återges.
Mute: AV-källans ljud återges inte.
Att.: AV-källans ljud dämpas.
Normal: AV-källans ljud påverkas inte.
Speed Alert
Ett varningsljud kan återges, om hastighetsbegränsningen på aktuell
väg överskrids med inställt värde. Enheten (”km/h” eller ”mph”)
(Hastighetsvarning)
bestäms av inställningen . (☞ sid. 52)
Off, 5 km/h (3 mph), 10 km/h (6 mph), 15 km/h (10 mph),
25 km/h (15 mph), 35 km/h (20 mph)
POI Alert (Sevärdhetslarm) En ljudsignal kan återges vid närmande av en intressepunkt enligt vald
kategori.
• Välj kategorier för POI-varning genom att trycka på [Edit] och sedan
välja önskade kategorier och underkategorier (valda alternativ
markeras med ”√”). Aktivera POI-varning för valda kategorier genom
att trycka på [On]. Tryck på [Off] för att avaktivera.
– Upp till tre kategorier kan väljas.
*1 Vid ändring av dessa poster återges en testton.
50
SV_04Navi3_NX7000[E]f.indd 50
08.7.7 4:18:13 PM
Valbara inställningar, [referenssida]
Önskade kategorier av intressepunkter för visning på kartan kan väljas.
• Välj kategorier för intressepunkter genom att trycka på [Edit] och
sedan välja önskade kategorier och underkategorier (valda alternativ
markeras med ”√”). Tryck på [On] för att visa ikoner för valda
kategorier på kartan. Tryck på [Off] för att dölja.
Speed Limit Sign (Hast.begr. Välj huruvida ikonen för hastighetsbegränsning ska visas eller döljas på
ikon)
kartan.
Show, Hide ☞ [39]
Vehicle Icon (Ford.ikon)
Välj här önskad ikon för nuvarande position:
,
,
Current Street Name
Välj huruvida nuvarande gatunamn ska visas eller döljas på kartan.
(Aktuellt gatunamn)
Show, Hide ☞ [39]
One Way (Enkelriktat)
Välj huruvida information om enkelriktad gata ska visas eller döljas på
kartan.
Show, Hide
View Mode (Visningsläge)
3D H.Up, 2D H.Up, 2D N.Up ☞ [21]
Magnified View
Välj här önskat visningssätt vid svängar.
(Förstorad visning)
On: Skärmen delas på mitten och en förstorad karta över nästa sväng
visas på vänstra delen av skärmen.
Off: Ingen förstorad karta visas.
Night Mode (Nattläge)
Välj här önskade villkor för inkoppling av mörkerskärm.
Auto: Mörkerskärm kopplas in vid tändning av strålkastarna.
On: Mörkerskärm kopplas in.
Off: Mörkerskärm kopplas ur.
Guidance in AV mode
Välj här önskad typ av vägledning medan en AV-skärm visas.
(Guidning i AV-läge)
Map: Skärmen växlas automatiskt över till navigeringsläget, när du
närmar dig en sväng.
Voice: Endast röstvägledning ges.
Traffic Icon (Trafikikon)
Välj huruvida TMC-ikoner ska visas eller döljas på kartan.
Show, Hide ☞ [45]
Language (Språk)*2
Välj det språk som används för skärminformation och röstvägledning.
Ceština, Dansk, Deutsch, English UK, Español, Français, Italiano,
Nederlands, Norsk, Polski, Português, Suomi, Svenska, Türkçe,
Eλληvικα (English UK)*3, Руccĸий
• Efter att inställningen av indikeringsspråk har ändrats slås strömmen
av och sedan på igen automatiskt.
*2 Vissa språk är inte tillgängliga på alla AV-skärmar (☞ sid. 108). Vid framtagning av en AV-skärm där det språk
som valts på navigeringsskärmen inte är tillgängligt används det språk som tidigare valts på AV-skärmen (om inget
språk har ställts in på AV-skärmen, så används engelska).
3
* Efter val av visas informationen på skärmen på brittisk engelska.
System (System)
Display (Visa)
Menyobjekt
POI Icon (Sevärdhetsikon)
SVENSKA
Proceduren för att ställa in en post visas på sidan 16.
51
SV_04Navi3_NX7000[E]f.indd 51
NAVIGERINGSSYSTEM
08.7.7 4:18:14 PM
Function Menu (Funktionsmeny) — Map Settings (Kartinst.) (fortsättning)
SVENSKA
Proceduren för att ställa in en post visas på sidan 16.
Ursprungsinst.: Understruken
Menyobjekt
Scale Unit (Skalenhet)*1*2
Vehicle Position
(Fordonsposition)
System (System)
Clear User Memory
(Töm användarminnet)
Restore Factory Settings
(Återställ fabriksinst.)
Reset Calibration Data
(Återställ kalibreringsdata)
Access Navi SD
(Öppna Navi SD)
Startup Message
(Startmeddelande)*4
Shutdown Message
(Avstängningsmeddelande)*4
Valbara inställningar, [referenssida]
Välj måttenheter för avstånd.
km, mile
Använd denna inställning till att korrigera nuvarande position på
kartan, om du upptäcker att den visas felaktigt.
• Justera nuvarande position genom att flytta markören till den
position som ska ställas in som nuvarande position och trycka på
[OK]. Justera därefter riktningen genom att trycka på [ ]/[ ] och
sedan på [OK].
Favourite*3: Återställer listan över favoritplatser. ☞ [24]
Previous*3: Återställer listan över tidigare destinationer och anhalter.
☞ [36]
Home*3: Återställer registreringen av hemmet. ☞ [24]
Samtliga inställningar kan här återställas.
• Vid tryckning på [Restore] visas ett bekräftelsemeddelande. Tryck på
[Yes] för att bekräfta åtgärden. Tryck på [No] för att avbryta.
Navigeringssystemet optimeras gradvis genom automatisk kalibrering.
Nollställ kalibreringsdatat i följande fall:
• När bilstereon ominstalleras i en annan bil.
• När däcken byts ut eller roteras.
När detta väl har utförts nollställs kalibreringsdatat.
• Vid tryckning på [Reset] visas ett bekräftelsemeddelande. Tryck på
[Yes] för att bekräfta åtgärden. Tryck på [No] för att avbryta.
Välj detta för att uppdatera kartdatabasen med hjälp av ett SD-kort.
• Vid tryckning på [Open the Front Panel] öppnas frontpanelen.
Tryck på [Cancel] för att avbryta manövreringen.
• För detaljer kring uppdatering av bilstereon hänvisas till (endast webbplats på engelska).
Röstmeddelandet vid uppstart/avstängning av navigeringssystemet kan
redigeras.
• Redigera meddelandet genom att trycka på [Edit], ange
meddelandet och sedan trycka på [OK]. Det redigerade meddelandet
kan spelas upp genom tryckning på [Test].*5
*1 Den enhet som är inställd första gången denna meny tas fram varierar beroende på vilket land som valts vid
initialinställningen (☞ sid. 7). Efter val av är inställt och efter val av något annat
land är inställt.
*2 Oberoende av denna inställning är avståndsenheten för röstvägledning alltid kilometer på andra språk än . (☞ sid. 51)
*3 Endast valbart medan minst en plats är registrerad.
*4 De språk som är tillgängliga för meddelandet är: engelska, spanska, franska, tyska, italienska, nederländska,
danska, svenska, ryska och portugisiska.
*5 Angående inmatning av tecken: ☞ sid. 28.
52
SV_04Navi3_NX7000[E]f.indd 52
08.7.7 4:18:15 PM
Förstagångsinställningar
Hur du vägleds
• Om installationsinställningarna hoppas över, så
startas bilstereon upp i demonstrationsläget för
affärer och skärmen för förstagångsinställningar visas
varje gång bilstereon slås på efter att bilens tändning
har slagits av och på. Avsluta installationsinställninga
rna för att erhålla full prestanda från bilstereon.
• Om GPS-signalmottagningen är dålig kan det hända
att vägledningen vid navigering visas felaktigt.
• Systemet kan kanske inte ta emot GPS-signaler på
följande platser ...
– i en tunnel eller i ett parkeringshus
– under en viadukt
– på en plats omgiven av höga byggnader eller
nära höga träd.
• Bilens position kan kanske inte identifieras korrekt i
följande fall ...
– vid körning på en väg som går nära en
annan väg (t.ex. en motorväg eller en annan
parallellgående väg)
– vid svängning vid ett nästan rakt vägskäl
– vid körning på en spårvägsgata e.dyl.
– vid avkörning från en färja etc.
– vid körning på en brant bergsväg
– vid körning på en serpentinväg
– vid svängning åt vänster eller höger efter
körning på en lång rak väg
– vid körning i sicksack på en bred väg
– när bilen börjar köras strax efter att motorn har
startats
– när bilen körs för första gången efter att
bilstereon har installerats
– vid däckbyte eller påsättning av kedjor på hjulen
– när bilen sladdar kontinuerligt och ofta
– efter körning på områden utanför en väg (t.ex.
privat mark eller parkeringsplatser)
– efter körning på parkeringsplatser under jord
eller av torntyp
– efter att bilen roterats på en vändskiva
– efter att ofta ha stannat och kört i en
trafikstockning
– om GPS-precisionen avsiktligt har gjorts sämre
– vid körning på en nybyggd väg
Sökning efter en plats
• Om fler än ett visst antal överensstämmelser
förekommer, så visas inte alla överensstämmelserna
på listan över sökresultat.
– Vid sökning genom närhet visas endast de 50
första överensstämmelserna.
– Vid sökning med hjälp av andra metoder visas
endast de 100 första överensstämmelserna.
• Vid körning med en hastighet på över 10 km/t är det
inte möjligt att välja en destination.
• Angiven destination visas på en tvådimensionell bild
med norr uppåt, oberoende av aktuell inställning för
kartvisning.
POI search
• Om inget data för intressepunkter existerar för valt
område, så visas ”Specified destination is not found.”
på skärmen. Tryck på [Back] och påbörja ny sökning
med andra villkor (såsom en annan kategori eller en
annan plats).
• Sökning efter en intressepunkt i
avbryts, om vägledningen avslutas eller om
omdirigering startar innan sökningen är klar.
Quick Search
• Den valda kategorin registreras under aktuell [Quick
Search]-knapp, även om sökningen avbryts innan
den är klar.
Grundläggande åtgärder för
navigering
SVENSKA
Övrig information
• När du når ett område inom cirka 40 meter från
destinationen/anhalten anser navigeringssystemet
att du har nått fram till destinationen/anhalten.
Fortsättning på nästa sida
53
SV_04Navi3_NX7000[E]1.indd 53
NAVIGERINGSSYSTEM
1/7/08 6:41:50 pm
SVENSKA
7 Den ort du befinner dig i
8 Nuvarande positions latitud och longitud
9 Nuvarande positions altitud
p Datum/lokal tid
*1 Tryck på [Reset] för att nollställa mätvärdet.
• Den färdväg som navigeringssystemet räknar ut är
en tänkbar väg till vald destination. Det är dock inte
alltid den mest lämpliga färdvägen.
• En väg ansluten till en rondell, som inte medger
avfart (vägen är endast för påfart till rondellen) kan
varken visas i färdvägens vägledning på skärmen
eller räknas upp i röstmeddelande för färdvägens
vägledning.
• Följande fenomen kan inträffa, även om systemet
fungerar korrekt ...
– Vägledning sker till en stängd väg eller till en
väg som kräver en u-sväng.
– Vägledning kan inte ske till destinationen, om
det bara finns en smal väg eller ingen väg alls till
vald destination.
– En trafikstockning kan kanske inte undvikas,
även om är inställt på
.
– Fel vägnamn kan visas.
– Du ombeds kanske inte att svänga i en korsning,
trots att du behöver göra det.
– En vägledning som inte överensstämmer med
aktuella vägförhållanden kan ges.
– Fel avståndsinformation kan ges.
(Function
• Följande poster visas under <
Menu)> - - .
(☞ sid. 49)
q
w
e
r
t
Bilstereons beteckning
Programvarans version
Kartdatabasens version
Version av databas för röstvägledning
Anslutningsstatus för kabeln ILLUMINATION
CONTROL
: Belysningssignal är identifierad.
y Anslutningsstatus för kabeln PARKING BRAKE
: Handbromsen är åtdragen.
u Anslutningsstatus för kabeln REVERSE GEAR
SIGNAL
: Backväxelsignal är identifierad.
i Antal GPS-satelliter som används/sammanlagt
antal tillgängliga GPS-satelliter
o Gyroskopets status
; Hastighetspuls
a Kalibreringsstatus
: Nuvarande position kan inte
fastställas utan data från GPS-satelliter.
: Nuvarande position kan
fastställas även när navigeringssystemet inte
kan ta emot data från GPS-satelliter.
: Nuvarande position
kan fastställas noggrant även när
navigeringssystemet inte kan ta emot data
från GPS-satelliter.
: Kalibrering är ogiltig.*2
2
* Kontrollera systemets installation och
anslutningar, om visas.
Fordonsinformation
• Följande poster visas under <
(Function
Menu)> - - . (☞ sidan 49)
1
6
7
2
3
4
5
8
9
p
• De data som visas på skärmen är ungefärliga
värden, som kan användas som referens.
1
2
3
4
5
6
t
y
u
i
o
;
a
q
w
e
r
Bilens färdriktning
Aktuell hastighet
Maximal hastighet*1
Medelhastighet*1
Avverkad sträcka*1
Den gata du befinner dig på
54
SV_04Navi3_NX7000[E]f.indd 54
08.7.7 4:18:39 PM
Uppläggning av färdväg
Användbara tecken
SVENSKA
• Befintliga motorvägar används alltid vid beräkning
av färdväg, om avståndet till destinationen är längre
än ett visst avstånd.
• Om en destination inte kan nås utan att motorväg,
färja eller avgiftsbelagd väg används, så används
detta vid beräkning av färdväg oberoende av
inställningarna av .
• Beroende på färdvägen kan det hända att en
alternativ färdväg inte beräknas med .
• Medan <Руccĸий> är valt för
kan följande tecken användas vid redigering
av och . (☞ sid. 52)
Meddelanden som visas på navigeringsskärmen
Meddelanden
Route calculation failed.
(Beräkning av rutt misslyckades)
Route calculation is aborted
because destination is too
far. (Ruttberäkningen avbryts
eftersom destinationen ligger för
långt bort.)
Specified destination is not found.
(Hittar inte angiven destination.)
No more items can be selected.
Please deselect any items. (Det går
inte att markera fler alternativ.
Avmarkera ett alternativ.)
There is no available traffic
information now. (Det finns ingen
tillgänglig trafikinformation
för tillfället.)
Åtgärder/Orsaker
Destinationen/anhalten ligger för långt från en väg. Välj en annan
destination/anhalt, som ligger närmare en väg.
Destinationen/anhalten ligger för långt från nuvarande position. Välj en
annan destination/anhalt, som ligger närmare nuvarande position.
Giltig information återfinns ej i databasen. Sök efter en annan plats genom
att ändra villkoren.
Fler än tre kategorier har valts för inställningen . (☞ sid. 50)
Annullera extra val.
Ingen giltig TMC-information finns tillgänglig för tillfället. Prova något av
följande:
• Flytta till en plats där TMC-tjänster kan tas emot.
• Ingen TMC-information finns längs färdvägen. Ta fram listan över all TMCinformation. (☞ sidan 46)
55
SV_04Navi3_NX7000[E]f.indd 55
NAVIGERINGSSYSTEM
08.7.7 4:18:41 PM
SVENSKA
Lista över intressepunktsikoner
Bensinstation
Nöje
Parkering
Konstgalleri
Parkeringshus
Kasino
Öppna parkeringsomr.
Museum
Hotell
Nattliv
Restaurang
Teater
Restaurangkedja
Vingård
Fritid
Resor
Nöjesfält
Åtkomst till flyg
Campingplats
Flygplats
Golfbana
Bussterminal
Småbåtshamn
Färjeterminal
Fritidsområde
Rastplats
Shopping
Tågstation
Turistattraktion
Biluthyrning
Resebyrå
Bilhandlare/verkstad
Zoo
56
SV_04Navi3_NX7000[E]f.indd 56
08.7.7 4:18:41 PM
Lista över TMC-ikoner
Medicinskt
Tandläkare
SVENSKA
Trafikstockning
Vägarbete
Sjukhus/mottagning
Vägen är blockerad eller avstängd
Läkarvård
Förbjuden infart för fordon
Apotek
Avsmalnande väg (från höger)
Samhälle
Avsmalnande väg (från båda sidor)
Bank
Domstol
Omkörningsförbud
Ambassad
Förhållande
Utställningscenter
Risk för stenras
Statligt kontor
Kraftiga vindar
Bibliotek
Snö
Kyrka
Gående på vägen
Polis och brandkår
Vilda djur
Postkontor
Cykling förbjuden
Universitet/högskola
Annan händelse att observera
57
SV_04Navi3_NX7000[E]f.indd 57
NAVIGERINGSSYSTEM
08.7.7 4:18:42 PM
SVENSKA
AV-MANÖVRERING
Gemensamma manövreringar på AV-skärmar
Tar fram skärmen ☞ nedan
Tar fram eller tar bort genvägsikoner ☞ sid. 59
15:45
När fingret dras på pekpanelen
har det samma funktion
som upprepad pekning på
[5 / ∞ / 4 / ¢].
Current Track Title
Artist Name
Album Title
Tar fram skärmen ☞ sid. 16
Välja uppspelningskälla
På fjärrkontrollen:
• Tillgängliga källor beror på de externa komponenter
du anslutit, de media du anslutit och de <
(Ingång)>-inställningar du gjort (☞ sid. 110 och
111).
”TUNER” = ”DAB” = ”DISC”(DVD/VCD/CD) =
”SD“ = ”USB“ eller ”USB iPod“ = ”CD-CH”,
”iPod”, eller ”EXT-IN” = ”Bluetooth PHONE” =
”Bluetooth AUDIO” = ”AV-IN” = (tillbaka till
början)
På apparaten:
Bayern Radio
• Du kan inte välja dessa källor om de inte är klara.
Pop Music
15:45
Source Off
Aktuell källa
Lämna
58
SV_05AVop1_NX7000[E]1.indd 58
2/7/08 9:17:07 am
Ett antal vanliga funktioner kan enkelt kommas åt med hjälp av genvägsikoner.
1
Genvägsikoner:
Tillgängliga ikoner varierar med källorna.
Tar fram skärmen .
☞ sidan 111
Bayern Radio
Pop Music
Ändrar ljudläget.
☞ sidan 105
15:45
2
SVENSKA
Använda genvägsikoner
Genvägsfönstret visas.
• Radera fönstret genom att trycka på knappen
igen.
Sätter igång eller stänger av Upprepa
spår/kapitel.
☞ sid. 73, 83, 85, 94 och 101
Tryck på en genvägsikon.
Tar fram skärmen .
☞ sidan 108
Aktiverar beredskapsmottagning av
trafikmeddelande
☞ sidan 65
Aktiverar beredskapsmottagning av PTY
☞ sidan 65
3
Aktiverar beredskapsmottagning av
meddelanden.
☞ sidan 97
Setup
Beep
Telephone Muting
Illumination
Motion Sensitiv.
Reverse Signal
Initialize
Back
Normal
Proximity/Motion
Touch Panel
Tar fram skärmen .
☞ sid. 63 och 64
Tar fram skärmen .
☞ sidan 90
Exit
Motsvarande skärm visas.
59
SV_05AVop1_NX7000[E]1.indd 59
AV-MANÖVRERING
2/7/08 9:17:10 am
SVENSKA
Lyssna på radio
Förinställningsnummer
Frekvensband
Ljudläge
(☞ sidan 105)
Bayern Radio
Pop Music
Indikatorer för tuner/
standby-mottagning
~
Ÿ
!
PS (stationsnamn) för FM
RDS. Om inga PS-signaler
tas emot, så visas ”No
Name”.
PTY-kod för FM RDS
(☞ sid. 63)
Tryck på [SOURCE] och därefter på [TUNER]. (☞ sidan 58)
• Det går även att använda AV/OFF på fjärrkontrollen. Tryck på den upprepade gånger.
Tryck på [BAND].
Tryck på [ ] eller [ ] för att söka efter en station — Automatisk sökning.
• Manuell sökning: Håll [ ] eller [ ] intryckt tills ”Manual Search” visas på skärmen och tryck sedan
upprepade gånger på samma knapp.
• ST-indikatorn tänds när FM stereosändning med tillräcklig signalstyrka tas emot.
60
SV_05AVop1_NX7000[E]1.indd 60
26/6/08 11:43:08 am
Automatisk förinställning av FMstationer — SSM (Strong-station
Sequential Memory)
1
Denna funktion fungerar endast för FM-band.
Du kan förinställa sex stationer per band.
SVENSKA
När mottagningen är dålig för
en FM-stereosändning
1
2
2
Exit
3
Mode
Mono
SSM
PTy Standby
PTy Code
Back
Exit
3
Start
Mode
Mono
SSM
PTy Standby
PTy Code
News
Exit
Start
News
[Håll intryckt]
Back
Mottagningen förbättras, men stereoeffekten
försvinner.
• MONO-indikatorn tänds.
Exit
Lokala FM-stationer med den starkaste signalen
identifieras och lagras automatiskt på FM-bandet.
För att återställa stereoeffekten: Välj .
61
SV_05AVop1_NX7000[E]1.indd 61
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:49:13 pm
SVENSKA
Manuell förinställning
Välja en förinställd station
Exempel: Lagra en FM-station på 92.5 MHz som
förinställd kanal nr 4 på FM1-bandet.
På fjärrkontrollen:
1
1
Leta upp en station som du vill ställa in.
2
92.5 MHz
ABC Radio
eller
15:45
På apparaten:
• För att välja direkt på pekpanelen
• Förinställningslistan kan även tas fram genom
att trycka på [
].
Bayern Radio
2
Visa listan med förinställda stationer.
15:45
• För att välja på förinställningslistan
1
Exit
3
Välj ett förinställningsnummer.
Exit
2
Back
[Håll intryckt]
Den station som valdes i punkt 1 har nu lagrats
som förinställningsnummer 4.
Back
Förinställningslistan kan även tas fram genom att
trycka på [ 1 ] eller hålla [5 / ∞] intryckt.
62
SV_05AVop1_NX7000[E]1.indd 62
23/6/08 12:49:13 pm
Sökning efter FM RDS-program
— PTY-sökning
Välj en PTY-kod.
• I exemplet nedan väljs en PTY-kod från listan
med förinställda koder.
Efter framtagning av menyn
nedan är det möjligt att välja bland 29 PTYkoder.
SVENSKA
2
Följande funktioner finns endast för FM RDSstationer.
Du kan söka efter ett favoritprogram som sänds genom
att välja motsvarande favorit-PTY-kod.
1
Visa menyn .
Bayern Radio
Back
Exit
Back
Exit
Pop Music
15:45
PTY-sökning startar.
Om en station sänder ett program med samma
PTY-kod som den du valt ställs den stationen in.
Tillgängliga PTY-koder:
News, Current Affairs, Information, Sport,
Education, Drama, Cultures, Science, Varied Speech,
Pop Music, Rock Music, Easy Listening, Light Classics
M, Serious Classics, Other Music, Weather & Metr,
Finance, Children’s Progs, Social Affairs, Religion,
Phone In, Travel & Touring, Leisure & Hobby, Jazz
Music, Country Music, National Music, Oldies Music,
Folk Music, Documentary
63
SV_05AVop1_NX7000[E]1.indd 63
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:49:14 pm
2
SVENSKA
Lagring av favoritprogramtyper
Du kan lagra dina favorit-PTY-koder på listan över
förinställda PTY-koder.
Exempel: Lagring av under
1
Visa menyn .
Bayern Radio
Pop Music
15:45
64
SV_05AVop1_NX7000[E]1.indd 64
23/6/08 12:49:15 pm
Beredskapsmottagning av
trafikmeddelanden (TA)
Indikator
Aktivera genom att ta fram <
(Tuner)> från menyn på
menyn och sedan trycka TP
på [On] för . (☞ sid.
110)
Aktivera genom att ta fram menyn
, trycka på [Mode]
och sedan trycka på [On] för . (☞ sid. 113)
PTY
Inte aktiverad än. Välj en annan station Blinkar
som ger RDS-signalerna.
Inaktivera genom att trycka på [Off]
för . (☞ sid. 113)
Inte aktiverad än. Välj en annan station Blinkar
som ger RDS-signalerna.
Släcks
Genom att trycka på genvägsikonen
är
det möjligt att aktivera eller avaktivera PTYberedskapsmottagning.
Släcks
• När en DAB-mottagare är ansluten fungerar
beredskap för trafikmeddelanden/PTY-mottagning
även för DAB-mottagaren och söker dessa tjänster.
Genom att trycka på genvägsikonen
kan
du aktivera eller avaktivera beredskapsmottagning
av TA.
65
SV_05AVop1_NX7000[E]1.indd 65
Indikator
Bilstereon växlar tillfälligt över till valt Tänds
PTY-favoritprogram från vilken källa
som helst utom AM.
Tänds
Enheten byter tillfälligt till
trafikmeddelande (TA), om tillgängligt,
från alla källor utom AM.
• Volymen ändras till den förinställda
volymnivån för trafikmeddelanden,
om den aktuella nivån är lägre än
den förinställda (☞ sid. 110).
Inaktivera genom att trycka på [Off]
för . (☞ sid. 110)
Beredskapsmottagning av PTY
SVENSKA
Aktivera/avaktivera beredskapsmottagning av TA/PTY
AV-MANÖVRERING
26/6/08 11:43:26 am
SVENSKA
För att ändra PTY-kod för PTYstandbymottagningen
Spåra samma program—
Nätverksspårning
1
När du kör i ett område med dålig FM-mottagning ställs
mottagaren automatiskt in på en annan FM RDS-station
i samma nätverk. Tanken bakom detta är att denna
station eventuellt sänder samma program med en
starkare signal.
2
Program A sänder på olika frekvensområden (01
– 05)
A
Exit
3
Mode
Mono
SSM
PTy Standby
PTy Code
Start
News
Back
4
När apparaten levereras från fabriken är
nätverksspårning aktiverad.
För att ändra inställningen för
nätverksspårningsmottagningen kan du se . (☞ sidan 110)
• När DAB-tunern är ansluten, se även “Spårning av
samma program — Alternativ frekvensmottagning
(DAB AF)”. (☞ sidan 98)
Exit
Välj önskad PTY-kod.
Exempel: Val av
Back
Mode
Mono
SSM
PTy Standby
PTy Code
Back
Automatiskt stationsval—
Programsökning
Exit
När en förinställd station väljs ställs normalt den valda
stationen in.
Om signalerna från den förinställda FM RDS-stationen
är för svaga för bra mottagning, så väljer bilstereon
med hjälp av AF-data en annan station som sänder
samma program som den ursprungliga förinställda
stationen. Aktivera den här funktionen genom att välja
för . (☞ sidan 110)
• Det dröjer ett tag innan enheten väljer en annan
station med hjälp av programsökning.
Start
Easy Listening
Exit
66
SV_05AVop1_NX7000[E]1.indd 66
26/6/08 11:43:42 am
Skivtypen identifieras automatiskt när uppspelningen startar (skivans toppmeny visas för vissa skivor).
Om en skiva inte har någon skivmeny kommer alla spår att spelas upprepade gånger tills du byter källa eller matar
ut skivan.
SVENSKA
Skivfunktioner
Om ” ” visas på skärmen, så anger det att bilstereon inte medger aktuell manövrering.
• I vissa fall visas inte ” ”, trots att aktuell manövrering inte medges.
~
!
Öppna kontrollpanelen.
Sätt in en skiva.
Etikettsida
Menyn visas.
• Genom att trycka och hålla in knappen kan du
öppna kontrollpanelen och mata ut skivan.
Kontrollpanelen stängs automatiskt.
Om inte, så tryck på [Close].
Ÿ
Observera!
För inte in fingret bakom monitorpanelen.
Varning angående volyminställning:
Skivor åstadkommer väldigt lite brus jämfört med
andra källor. Sänk volymen innan du spelar en skiva
för att undvika att skada högtalarna genom en
plötslig höjning av utgångsnivån.
Flerkanalsignaler mixas ned när du spelar upp en flerkanalskodad skiva.
• Ett fulländat flerkanalsljud kan erhållas genom anslutning av en förstärkare eller en dekoder som är
kompatibel med dessa flerkanalskällor. (☞ även sidan 120)
67
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 67
AV-MANÖVRERING
23/6/08 1:07:44 pm
SVENSKA
Skivor som kan spelas av
Skivtyp
Inspelningsformat, filtyp, o.s.v.
DVD
DVD Video (Regionskod: 2)*1
Spelbar
DVD Audio
DVD-ROM
Inspelningsbar/
DVD-Video
omskrivningsbar DVD
DVD-VR
(DVD-R/-RW*2, +R/+RW*3)
DivX/MPEG1/MPEG2
• DVD Video: UDF-brygga
JPEG
• DVD-VR
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ MP3/WMA/WAV/AAC*4
WMA/WAV/AAC: ISO 9660 nivå MPEG4
1, nivå 2, Romeo och Joliet
DVD+VR
DVD-RAM
Dual Disc
DVD-sida
Icke-DVD-sidan
CD/VCD
Ljud-CD/CD-text (CD-DA)
VCD (Video CD)
DTS-CD*5
SVCD (Super-video-CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD inspelningsbar/omskrivbar CD-DA
(CD-R/-RW)
MP3/WMA/WAV/AAC*4
• ISO 9660 nivå 1, nivå 2, Romeo
JPEG
och Joliet
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4
*1 Om en DVD-videoskiva med fel regionkod sätts i, så visas ”Region code error” på skärmen.
*2 DVD-R inspelade i multi-border-format kan också spelas (förutom skivor med två lager).
Det går inte att spela upp DVD-RW-skivor med dubbla lager.
*3 Det går att spela upp slutbehandlade +R/+RW-skivor (endast videoformat).
Det går inte att spela upp +RW-skivor med dubbla lager.
*4 Denna enhet kan spela AAC-filer kodade med iTunes.
*5 Använd digital anslutning för återgivning av DTS-ljud. (☞ Installations/anslutningshandbok)
Varning angående DualDisc-spelning
Icke-DVD-sidan av “DualDisc” överensstämmer inte med standarden “Compact Disc Digital Audio”. Därför kanske
användningen av icke-DVD-sidan av DualDisc på denna produkt inte rekommenderas.
68
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 68
23/6/08 1:07:50 pm
*1
DVD Video: Titelnr./kapitelnr./speltid
DVD-VR: programnr (eller spellistnr)/kapitelnr/speltid
Skivtyp
Ljudformat
Ljudläge
(☞ sidan 105)
Uppspelningsläge
SVENSKA
Tryck på DISP under pågående uppspelning av följande skivor.
• Vid varje tryckning på knappen ändras visningen på skärmen för visning av olika information. (☞ sidan 10)
*2
Samplingsfrekvens/
Bithastighet/Inspelad
signalkanalsnr.
[3 / 8]
Startar uppspelning/pausar.
[ 7]
Stoppar uppspelning.
[4 ¢] Tryck: Väljer kapitel.
Håll: Sökning bakåt/framåt*3
[5 ∞]
Väljer titel/program/spellista.
*1 DVD-VR anger uppspelning av antingen VR-PRG (program) eller VR-PLAY (spellista).
*2 Anger vilken knapp som tryckts på.
*3 Sökhastighet: x2 ] x10
: Knappar på pekpanelen. I förklaringen indikeras de inom [ ].
Dessa knappar fungerar även när de inte syns på pekpanelen (vid visning av uppspelningsbilder på skärmen).
69
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 69
AV-MANÖVRERING
23/6/08 1:07:51 pm
SVENSKA
Tryck på DISP under pågående uppspelning av följande skivor.
• Varje gång du trycker på knappen ändras skärmen för att visa olika information (☞ sidan 10).
För DivX/MPEG1/MPEG2: Mappnr./spårnr./speltid
För JPEG: Gruppnr./Spårnr.
Videoformat
Skivtyp
*2
Folder Name
File Name.divx
Ljudläge
(☞ sidan 105)
Startar uppspelning/pausar.
[3 / 8]
[7]
Stoppar uppspelning.
[4 ¢] Tryck: Väljer spår.
Håll: Sökning bakåt/framåt efter DivX/
MPEG1/MPEG2 *1
[5 ∞]
[
PBC-indikatorn tänds när
PBC används.
01
Tryck: Väljer mapp.
Håll: Tar fram listor över mappar/spår
01 ]:
Tar fram listor över mappar/spår
Spårnr./speltid
PBC
*2
Ljudläge
(☞ sidan 105)
[3 / 8]
Startar uppspelning/pausar.
[7]
Stoppar uppspelning.
[4 ¢] Tryck: Väljer spår.
Håll: Sökning bakåt/framåt*3
*1 Sökhastighet: ¡1 ] ¡2
*2 Anger vilken knapp som tryckts på.
*3 Sökhastighet: x2 ] x10
70
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 70
23/6/08 1:07:52 pm
SVENSKA
Spårnr./speltid
*4
Ljudläge
(☞ sidan 105)
15:45
Endast för CD-text
*5*6
Current Track Title
Artist Name
Album Title
[3 / 8]
Startar uppspelning/pausar.
[7]
Stoppar uppspelning.
[4 ¢] Tryck: Väljer spår.
Håll: Sökning bakåt/framåt*7
Mappnr./spårnr./speltid
Ljudformat
(MP3/WMA/WAV/AAC)
Ljudläge
(☞ sidan 105)
*4
15:45
Current Folder Name
Current File Name.mp3
Current Track Title
Artist Name
Album Title
[3 / 8]
Startar uppspelning/pausar.
[7]
Stoppar uppspelning.
[4 ¢] Tryck: Väljer spår.
Håll: Sökning bakåt/framåt*7
*4
*5
*6
*7
[5 ∞]
[
01
Taggdata visas
endast vid
inspelning.*5*6
Tryck: Väljer mapp.
Håll: Tar fram listor över mappar/spår
01 ]:
Tar fram listor över mappar/spår
Anger vilken knapp som tryckts på.
”No Name” visas för konventionella CD-skivor eller ej inspelade skivor.
Vid beröring av en informationslist rullas texten fram, om inte all text kan visas samtidigt.
Sökhastighet: x2 ] x10
71
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 71
AV-MANÖVRERING
23/6/08 1:07:52 pm
SVENSKA
Funktionsknappar på skärmen
Du kan även visa följande funktionsknappar när du tittar på uppspelningsbilder på skärmen.
• Om ingen åtgärd görs på ungefär 5 sekunder försvinner funktionsknapparna (utom när en skivmeny visas).
☞ sidorna 75 till 79 om hur funktionsknapparna
fungerar med en mängd olika skivor
A
[SOURCE]
[5 ∞]
[ 3 / 8]
[4 ¢]
Tar fram skärmen .
Väljer mappar.
Startar uppspelning/pausar.
Tryck: Väljer spår.
Håll: Sökning bakåt/framåt
[ ] (*2)
Tar fram genvägsikoner.
[
]
Tar fram skärmen .
[7]
Stoppar uppspelning.
• Ovanstående knappar fungerar även när de inte visas på
skärmen (när du tittar på uppspelningsbilder på skärmen).
*1 När en skivmeny spelas upp för DVD visas [KEY] automatiskt.
Du kan välja ett menyalternativ direkt på skivmenyn genom
att peka på det på skärmen.
Vidrör skärmen (mittendelen).
*
1
*2
15:45
Peka på [KEY].
B
Uppspelning av menyfunktionerna för DVD/VCD/DivX
[5 ∞ 2 3] Väljer menyalternativ.
[ENTER]
Bekräftar ett val.
[TOP MENU] Tar fram skivmenyn.
[MENU]
Tar fram skivmenyn.
[RETURN]
Väljer föregående meny eller tar fram
menyn (endast för VCD med PBC).
Peka på [KEY].
C
För att ange nummer
[0]–[9]=[ENTER]
Ange siffror
[Direct/CLR] • Växlar mellan inmatning av kapitel/spår
och titel/mapp.
• Raderar den senaste inmatningen när du
matat in fel nummer
Exempel: Mata in ”105” genom att trycka på [1], [0], [5] och
sedan [ENTER]
Peka på [KEY].
För att dölja manövreringsknapparna: Vidrör
skärmen igen.
72
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 72
23/6/08 1:07:53 pm
Välja uppspelningslägen
1
SVENSKA
Du kan använda följande uppspelningslägen—Repetera eller Slumpvis.
Exempel: Välja Upprepa spår
3
2
När något av uppspelningslägena
valts tänds motsvarande indikering på
källinformationsskärmen.
Exit
Om du vill avbryta väljer du .
Skivtyp
Repeat
Random
Chapter: Aktuellt kapitel* repeteras.
Title: Upprepar aktuell titel
Chapter: Aktuellt kapitel* repeteras.
Program: Aktuellt program repeteras (ej
tillgängligt vid uppspelning av
spellista).
Track: Aktuellt spår* repeteras.
Folder: Upprepar alla spår i aktuell mapp
Folder: Upprepar alla spår i aktuell mapp
—
—
Folder: Spelar slumpmässigt upp alla spår
i aktuell mapp och sedan spåren i
efterföljande mappar
Disc (All): Slumpmässigt spela upp alla spår
—
Track:
Aktuellt spår* repeteras (PBC
används ej).
Disc (All): Alla spår spelas upp slumpvis (PBC
används ej).
Track:
Aktuellt spår* repeteras.
Disc (All): Slumpmässigt spela upp alla spår
Track: Aktuellt spår* repeteras.
Folder: Upprepar alla spår i aktuell mapp
Folder: Spelar slumpmässigt upp alla spår
i aktuell mapp och sedan spåren i
efterföljande mappar
Disc (All): Slumpmässigt spela upp alla spår
* Repetering av spår/kapitel kan även kopplas in eller ur genom att trycka på genvägsikonen
73
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 73
.
AV-MANÖVRERING
23/6/08 1:07:54 pm
SVENSKA
Välja spår på listan
Listor över mappar/spår kan sökas igenom genom
att använda listerna enligt nedan.
– Tryck: Listan bläddras uppåt eller neråt.
– Dra: Listan rullas uppåt eller neråt.
Om en skiva har mappar kan du visa Mapp/Spår-(Fil)
listor och sedan starta uppspelningen.
1
List
0005/0035
Folder 01
Folder 02
Folder 03
Folder 04
Folder 05
Folder 06
2
0003/0099
Track061.mp3
Track062.mp3
Track063.mp3
Track064.mp3
Track065.mp3
Track066.mp3
Back
Exit
Genomsökning av mapplista
Genomsökning av spårlista
Exit
3
Välj en mapp (1) och sedan ett spår (2).
*1
Listor över mappar/spår kan även tas fram genom
att trycka på [ 01 / 01 ] eller hålla
[5 / ∞] intryckt.
*1
List
0005/0035
Folder 01
Folder 02
Folder 03
Folder 04
Folder 05
Folder 06
*2
0003/0099
Track001.mp3
Track002.mp3
Track003.mp3
Track004.mp3
Track005.mp3
Track006.mp3
Back
*1
Spärra utmatning av skivan
*2
Du kan låsa en skiva i skivfacket.
Exit
*1
Det valda spåret börjar spelas upp.
1 Aktuellt mappnummer/totalt antal mappar
2 Aktuellt spårnummer/totalt antal spår i
aktuell mapp
*1 Tryck här för att välja föregående/nästa sida på
listor.
*2 Se följande beskrivning.
Tryck in och håll OPEN/TILT intryckt samtidigt som
/ATT.
[Håll
intryckt]
[Håll intryckt]
För att frigöra spärren: Upprepa samma åtgärd för
att välja .
74
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 74
26/6/08 11:44:19 am
Avbryt uppspelning.
Börja uppspelning/paus (om den trycks in under uppspelning).
SVENSKA
Manövrering med hjälp av fjärrkontrollen — RM-RK250
Sökning bakåt/framåt*1 (inget ljud återges)
Slow motion under paus*2 (inget ljud återges)
Tryck: Väljer kapitel (under uppspelning eller paus).
Håll: Sökning bakåt/framåt*3 (inget ljud återges)
Välj titel (under uppspelning eller paus).
*4
Välja kapitel.
Välj titel (när ingen uppspelning pågår).
*4
(två gånger)
Välj titel (under uppspelning eller paus).
Välj sidförhållande.
Välja ljudspråk.
Välja textningsspråk.
Välja visningsvinkel.
Fungerar även som CLEAR:
Raderar en felaktig
sifferinmatning.
Med menystyrda poster
1
2 Välj en post som du vill spela upp.
3
*1
*2
*3
*4
Sökhastighet: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
Slow-motion-hastighet: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2
Sökhastighet: x2 ] x10
En sifferinmatning kan bekräftas genom att stänga locket på fjärrkontrollen
och sedan trycka på ENT inom 5 sekunder efter att siffrorna har matats in.
Inom 5 sekunder...
75
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 75
AV-MANÖVRERING
23/6/08 1:07:56 pm
SVENSKA
Avbryt uppspelning.
Börja uppspelning/paus (om den trycks in under uppspelning).
Sökning bakåt/framåt*1 (inget ljud återges)
Slow motion framåt under paus*2 (inget ljud återges)
• Slow motion bakåt fungerar inte
Tryck: Väljer kapitel (under uppspelning eller paus).
Håll: Sökning bakåt/framåt*3
Välja program.
Välj spellista (under uppspelning eller paus).
*4
Välja kapitel.
Välj program (när ingen uppspelning pågår).
*4
(två gånger)
Välj program/spellista (under uppspelning eller paus).
Välj sidförhållande.
Väljer ljudkanal (ST: stereo, L: vänster, R: höger).
Slå på/stäng av textning.
Med skärmarna Originalprogram/Spellista ( ☞ sid. 80)
Fungerar även som CLEAR:
Raderar en felaktig
sifferinmatning.
1
För originalprogram
För spellista
2 Välj en post som du vill spela upp.
3
*1
*2
*3
*4
Radera skärmen.
Sökhastighet: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
Slow-motion-hastighet: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2
Sökhastighet: x2 ] x10
En sifferinmatning kan bekräftas genom att stänga locket på fjärrkontrollen
och sedan trycka på ENT inom 5 sekunder efter att siffrorna har matats in.
Inom 5 sekunder...
76
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 76
23/6/08 1:07:57 pm
SVENSKA
Avbryt uppspelning.
Börja uppspelning/paus (om den trycks in under uppspelning).
Sökning bakåt/framåt*5 (inget ljud återges)
Tryck: Välj spår.
Håll: Sökning bakåt/framåt*6 (inget ljud återges)
Välj mapp.
*4 Välj spår (inom samma mapp).
*4 Välj mapp.
(två gånger)
Välj sidförhållande.
Väljer ljudspråk. (Endast DivX)
Väljer textningsspråk. (Endast DivX)
Under spelning...
Flytta bakåt/flytta fram scenerna med fem minuter.
Aktuell uppspelningsläge
2:a tryckning
1:a tryckning
1:a tryckning
2:a tryckning
3:e tryckning
För DivX6: Med menystyrda poster
1
2 Välj en post som du vill spela upp.
3
*5 Sökhastighet: ¡1 ] ¡2 ] ¡3
*6 Sökhastighet: ¡1 ] ¡2
77
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 77
AV-MANÖVRERING
23/6/08 1:07:58 pm
SVENSKA
Avbryt uppspelning.
Starta uppspelning. (bildspel: varje fil visas i fem
sekunder).
Visar aktuell fil tills du ändrar den genom att trycka ned
den under bildspel.
Välj fil.
Välj mapp.
Välj sidförhållande.
*1
Välj fil (inom samma mapp).
*1
(två gånger)
Välj mapp.
Avbryt uppspelning.
Börja uppspelning/paus (om den trycks in under
uppspelning).
Sökning bakåt/framåt*2
Tryck: Välj spår.
Håll: Sökning bakåt/framåt*3
Fungerar även som CLEAR:
Raderar en felaktig
sifferinmatning.
Välj mapp.
*1
Välj spår (inom samma mapp).
*1
(två gånger)
Välj mapp.
*1 En sifferinmatning kan bekräftas genom att stänga locket på fjärrkontrollen
och sedan trycka på ENT inom 5 sekunder efter att siffrorna har matats in.
Inom 5 sekunder...
*2 Sökhastighet: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*3 Sökhastighet: x2 ] x10
78
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 78
23/6/08 1:07:59 pm
SVENSKA
Avbryt uppspelning.
Börja uppspelning/paus (om den trycks in under uppspelning).
Sökning bakåt/framåt*4
Tryck: Välj spår.
Håll: Sökning bakåt/framåt*5
*1 Välj spår.
*4 Sökhastighet: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*5 Sökhastighet: x2 ] x10
Avbryt uppspelning.
Börja uppspelning/paus (om den
trycks in under uppspelning).
Sökning bakåt/framåt*6 (inget ljud
återges)
Slow motion framåt under paus*7
(inget ljud återges)
• Slow motion bakåt fungerar inte.
Tryck: Välj spår.
Håll: Sökning bakåt/framåt*8
(inget ljud återges)
Under PBC-uppspelning...
*1
Välj ett alternativ på menyn.
för att återgå till föregående
Tryck på
meny.
Avbryta PBC-uppspelning
1
2 Välj önskat spår.
*1
*1
Välj spår.
Välj sidförhållande.
• För att återuppta PBC, tryck på
Väljer ljudkanal (ST: stereo, L: vänster,
R: höger).
*6 Sökhastighet: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60
*7 Slow-motion-hastighet: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2
*8 Sökhastighet: x2 ] x10
79
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 79
AV-MANÖVRERING
23/6/08 1:08:00 pm
SVENSKA
Använda listskärmarna
Funktioner med skärmlisten
Du kan använda skärmen för
originalprogram och spellista när som helst när du
spelar DVD-VR med inspelad data.
Dessa funktioner går att utföra på skärmen med
fjärrkontrollen när du spelar någon av följande skivor
—DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG.
1
Visa skärm för originalprogram/spellista.
1
2
Ta fram listen på skärmen. (☞ sidan 81)
Välj en inställning du önskar.
Exempel: För DVD-videoskivor
Radera skärmen
1 Originalprogram/Spellistenummer
2 Inspelningsdatum
3 Inspelningskälla (TV-station, ingången till
inspelningsutrustningen etc.)
4 Starttid för inspelning
5 Program-/spellistetitel*
6 Markerad list (aktuellt urval)
7 Skapelsedatum för spellistor
8 Totalt antal kapitel i spellistan
9 Uppspelningstid
2
Välj ett objekt.
3
Ange valet.
Om en pop-up-meny visas...
• För inmatning av tid/nummer ...
: Flytta inmatningsposition
:
* Titel på originalprogrammet eller spellistan kanske
inte visas beroende på inspelningsutrustningen.
Välj ett nummer.
Ta bort skärmlisten
80
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 80
23/6/08 1:08:01 pm
SVENSKA
Skärmlister
Information
Funktion
Exemplet ovan är för DVD-video. Alternativ som visas på skärmen varierar beroende på skivtypen.
1 Skivtyp
2 • DVD: Ljudsignalsformat
• VCD: PBC
3 Uppspelningsläge *1
DVD Video:
C. RPT:
Upprepning av kapitel
T. RPT:
Upprepning av titel
DVD-VR:
C. RPT:
Upprepning av kapitel
PG. RPT: Programupprepning
DivX/MPEG1/MPEG2:
T. RPT:
Upprepning av spår
F. RPT:
Upprepning av mapp
F. RND: Mapp slumpmässigt
A. RND: Slumpmässig uppspelning av
alla (skiva)
JPEG:
F. RPT:
Upprepning av mapp
VCD:
T. RPT:
Upprepning av spår
A. RND: Slumpmässig uppspelning av
alla (skiva)
4 Uppspelningsinformation
Aktuell titel/kapitel
5 Tidsindikering
Spelad tid på skivan
Återstående speltid på titeln (för
DVD)
Återstående tid för skivan (för
andra)
Förfluten speltid av aktuellt
kapitel/spår*2
Återstående speltid av aktuellt
kapitel/spår *2
6 Uppspelningsstatus
Uppspelning
Sökning bakåt/framåt
Bakåt/framåt i slow-motion
Pausa
Stoppa uppspelningen
7 Funktionsikoner
Ändra tidsindikeringen (se 5)
Tidssökning (Ange en viss scen
genom att ange tid.)
Titelsökning (efter nummer)
Kapitelsökning (efter nummer)
Spårsökning (efter nummer)
Repeterad uppspelning *1
Slumpmässig uppspelning *1
Ändra ljudspråk, ljudström eller
ljudkanal
Ändra eller radera textspråk
Ändra visningsvinkel
Aktuellt program/kapitel
Aktuell spellista/kapitel
Aktuellt spår
Aktuell mapp/spår
Aktuell mapp/fil
*1 ☞ sidan 73
*2 Gäller inte för DVD-VR
81
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 81
AV-MANÖVRERING
23/6/08 1:08:02 pm
SVENSKA
SD-funktioner
!
Bilstereon medger uppspelning av JPEG/MP3/WMA/
WAV/AAC*-filer lagrade på SD-kort.
• Ett SD-kort kan manövreras på samma sätt som vid
manövrering av filer på en skiva (☞ sid. 70 till 74, 78
och 80)
• Alla spår på SD-kortet spelas upp upprepade gånger
tills du byter källa.
• Se till att säkerhetskopiera all viktig information.
~
Sätt i ett SD-kort.
Öppna kontrollpanelen.
Tryck in SD-kortet tills du hör ett klickande ljud.
Källan ändras till “SD” och uppspelningen startar.
Menyn visas.
⁄
Ÿ
Stäng kontrollpanelen.
• Om menyn fortfarande visas:
Det går även att trycka på
[Close] på menyn .
• Om menyn inte visas:
[Två gånger]
* Denna enhet kan spela AAC-filer kodade med iTunes.
Apparaten kan inte spela upp FairPlay-krypterade
filer.
Observera!
För inte in fingret bakom monitorpanelen.
Observera!
Mata ut SD-kortet
• Släpp inte snabbt med fingret; annars kan SDkortet komma ut ur kortplatsen igen.
Tryck försiktigt in SD-kortet.
• Du kan också mata ut SD-kortet genom att hålla in
OPEN (när kontrollpanelen är stängd).
82
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 82
23/6/08 1:08:04 pm
Välja uppspelningslägen
SVENSKA
3
Du kan använda följande uppspelningslägen—
Repetera eller Slumpvis.
Exempel: Välja Upprepa spår
1
När något av uppspelningslägena
valts tänds motsvarande indikering på
källinformationsskärmen.
2
Om du vill avbryta väljer du .
Exit
Filtyp
Repeat
Random
Track: Aktuellt spår repeteras. *
Folder: Alla spår i aktuell mapp repeteras.
Folder: Alla spår i aktuell mapp följt av
spåren i efterföljande mappar spelas
upp i slumpvis ordning.
SD (All): Alla spår spelas upp i slumpvis
ordning.
Folder: Alla filer i aktuell mapp repeteras.
—
* Repetering av spår kan även kopplas in eller ur genom att trycka på genvägsikonen
83
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 83
.
AV-MANÖVRERING
23/6/08 1:08:04 pm
SVENSKA
USB-funktioner
Du kan ansluta en USB-masslagringsenhet, t.ex. ett USB-minne, en digital ljudspelare eller en bärbar hårddisk till
mottagaren.
• En iPod-spelare kan även anslutas till USB-porten på bilstereon. Angående detaljer kring manövrering: ☞ sid. 99
till 101.
~
Anslut en USB-enhet.
USB-kabel från enhetens baksida
• Du kan inte ansluta en dator till enhetens USB (
-ingångsterminal.
)
Källan ändras till “USB” och uppspelningen startar.
Bilstereon medger uppspelning av JPEG/MPEG1/
MPEG2*1/MP3/WMA/WAV/AAC*2-filer lagrade i en
USB-masslagringsenhet.
• En USB-enhet kan manövreras på samma sätt som
filerna på en skiva. (☞ sid. 70 till 74, 77, 78 och 80)
• Alla spår i USB-enheten spelas upp upprepade gånger
tills du byter källa.
• Se till att säkerhetskopiera all viktig information.
Observera!
• Undvik att använda USB-enheten om den kan
hindra dig från att köra säkert.
• Dra inte ur och anslut inte USB-minnet upprepade
gånger medan “Now Reading...” blinkar på
skärmen.
• Starta inte bilens motor om en USB-enhet är
ansluten.
• Avbryt uppspelningen innan USB-minnet tas loss.
• Lämna inte en USB-enhet i en bil utsatt för direkt
solsken eller höga temperaturer för att undvika
att enheten deformeras eller skadas.
• Angående detaljer kring USB-manövrering:
☞ sid. 117.
*1 Med undantag av MPEG2-filer som spelats in med JVC
Everio-videokamera (filtillägg <.mod>).
*2 Denna enhet kan spela AAC-filer kodade med iTunes.
Apparaten kan inte spela upp FairPlay-krypterade
filer.
84
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 84
23/6/08 1:08:05 pm
Välja uppspelningslägen
SVENSKA
3
Du kan använda följande uppspelningslägen—
Repetera eller Slumpvis.
Exempel: Välja Upprepa spår
1
När något av uppspelningslägena
valts tänds motsvarande indikering på
källinformationsskärmen.
2
Om du vill avbryta väljer du .
Exit
Filtyp
Repeat
Track: Aktuellt spår repeteras. *
Folder: Alla spår i aktuell mapp repeteras.
Track: Aktuellt spår repeteras. *
Folder: Alla spår i aktuell mapp repeteras.
Random
Folder: Alla spår i aktuell mapp följt av spåren
i efterföljande mappar spelas upp i
slumpvis ordning.
USB (All): Slumpmässigt spela upp alla spår
Folder: Alla spår i aktuell mapp följt av spåren
i efterföljande mappar spelas upp i
slumpvis ordning.
USB (All): Alla spår spelas upp i slumpvis
ordning.
Folder: Alla filer i aktuell mapp repeteras.
* Repetering av spår kan även kopplas in eller ur genom att trycka på genvägsikonen
85
SV_06AVop2_NX7000[E]1.indd 85
—
.
AV-MANÖVRERING
23/6/08 1:08:06 pm
SVENSKA
Bluetooth®-manövrering — Mobiltelefon/ljudspelare
För Bluetooth-manövrering måste Bluetooth-adaptern
(KS-BTA200) anslutas till CD-växlarutgången på
baksidan.
• Vi hänvisar också till de anvisningar som följer med
Bluetooth-adaptern och Bluetooth-apparaten.
• Se listan (medföljer i förpackningen) för att se i vilka
länder du kan använda Bluetooth®-funktionen.
Registrera med hjälp av
Förberedelse:
• Använd Bluetooth-enheten för att slå på dess
Bluetooth-funktion.
• Kontrollera att ”NEW DEVICE” är valt. Om inte, tryck
på [5] eller [∞] för att välja det.
1
När en Bluetooth-apparat ska användas via enheten
(“Bluetooth PHONE” och “Bluetooth AUDIO”) för första
gången måste en trådlös Bluetooth-uppkoppling
upprättas mellan enheten och apparaten.
• När anslutningen har skapats förblir den registrerad
i mottagaren även om mottagaren återställs. Upp till
fem apparater kan registreras totalt.
• Endast en apparat i taget kan vara uppkopplad
för varje källa (“Bluetooth PHONE” och “Bluetooth
AUDIO”).
2
Exit
3
Uppkoppling av en ny Bluetoothapparat
Device Name
Metoder för registrering (parning)
Använd någon av följande poster på menyn
till att registrera och upprätta en
anslutning med en enhet.
• Välj ”Bluetooth PHONE” eller ”Bluetooth AUDIO” som
källa för att använda menyn .
Open
Gör adaptern klar för etablering
av en ny Bluetooth-uppkoppling.
Anslutning upprättas genom
manövrering av Bluetooth-enheten.
Search
Gör adaptern klar för etablering
av en ny Bluetooth-uppkoppling.
Anslutning upprättas i och med att
bilstereon används.
Back
Exit
Gå till andra menyalternativ
4
Ange en PIN-kod (Personal Identification
Number)* för bilstereon.
• Du kan ange valfri kod (1 till 16 siffror).
* Vissa apparater har en egen PIN-kod. Ange den
specifika PIN-koden i adaptern.
86
SV_07External1_NX7000[E]1.indd 86
2/7/08 9:21:51 am
5
Ansluta en specialapparat
Använd Bluetooth-enheten för att ansluta
när ”Open...” visas på skärmen.
Ange samma PIN-kod (som angetts i punkten
ovan) på den apparat som ska kopplas upp.
Nu skapas anslutningen och du kan använda enheten
genom mottagaren.
Enheten förblir registrerad även efter det att du
kopplat bort den. Använd (eller
aktivera ) för att ansluta samma
enhet från och med nästa gång (☞ sid. 114).
• Kontrollera att ”NEW DEVICE” är valt. Om inte, tryck
på [5] eller [∞] för att välja det.
Tryck på [
4
5
Välj en apparat du vill koppla upp.
6
Tryck på [
4
5
Välj en apparat du vill koppla upp.
].
Tryck på [Bluetooth].
Tryck på [Special Device].
På mottagaren visas listan över förinställda
enheter.
Använd (eller ) för
uppkoppling.
Ansluta/koppla loss en registrerad enhet
Registrera med hjälp av
1
2
3
1
2
3
SVENSKA
Du kan endast mata in [0] – [9].
• [BS]: Raderar tecknet före markören.
• [Del]: Raderar tecknet vid markören.
• [Enter]: Bekräftar inmatningen.
].
1
Välj ”Bluetooth PHONE” eller ”Bluetooth
AUDIO” och välj sedan en registrerad enhet
som ska anslutas/frånkopplas.
2
3
4
Tryck på [
Tryck på [Bluetooth].
Tryck på [Search].
Bilstereon söker efter tillgängliga apparater och
visar en lista över dem. (Om ingen tillgänglig
apparat identifieras, så visas meddelandet “Device
Unfound”.)
].
Tryck på [Bluetooth].
Tryck på [Connect] eller [Disconnect].
• Välj för att koppla upp den valda
apparaten.
• Välj för att koppla från den
valda apparaten.
Radera en registrerad enhet
Mata in apparatens specifika PIN-kod i
bilstereon.
• Se anvisningarna som medföljde enheten för att
kontrollera PIN-koden.
Använd Bluetooth-enheten för att ansluta
när ”Connecting...” visas på skärmen.
1
Välj “Bluetooth PHONE” eller “Bluetooth
AUDIO” och välj sedan en registrerad enhet
som ska raderas.
2
3
4
Tryck på [
].
Tryck på [Bluetooth].
Tryck på [Delete Pairing].
Bekräftelseskärmen visas. Tryck på [Yes].
Nu skapas anslutningen och du kan använda enheten
genom mottagaren.
87
SV_07External1_NX7000[E]1.indd 87
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:51:04 pm
Användning av en Bluetooth-mobiltelefon
SVENSKA
☞ sidan 90
Ljudläge
(☞ sidan 105)
Connected Device Name
*1
Apparatens status
Signalstyrka/
batteripåminnelse
(endast när
informationen kommer
från apparaten)
Bluetooth-ikonen
visas när adaptern
ansluts.
*2
Reglera volymen på inkommande samtal.*3
[5 ∞]
[
[
]
]
Väljer registrerad enhet.
(”NEW DEVICE” visas, när en ny enhet kan registreras.)
Håll: Aktiverar funktionen .
Tar fram skärmen .
*1 När en mobiltelefon med ljudfunktion är ansluten visas .
*2 Denna knapp visas medan en Bluetooth-adapter är ansluten.
*3 Denna justering påverkar inte volymnivån för de andra källorna.
~
Ÿ
!
⁄
Tryck på [SOURCE] och därefter på [BLUETOOTH PHONE]. (☞ sidan 58)
• Det går även att använda AV/OFF på fjärrkontrollen. Tryck på den upprepade gånger.
Tryck på [
].
Tryck på [Bluetooth].
Upprätta en anslutning till en enhet och ring sedan ett samtal (eller utför inställningar
på menyn ). (☞ sid. 113 och 114)
När ett samtal kommer in ...
När är inaktiverat...
För att besvara det inkommande samtalet
• Tryck på meddelandet som visas på pekpanelen.
• Tryck på vilken knapp som helst på kontrollpanelen
(utom
/ATT eller VOL +/–).
Källan ändras automatiskt till “Bluetooth PHONE”.
För att avsluta samtalet
• Håll meddelandet som visas på pekpanelen.
• Håll vilken knapp som helst på kontrollpanelen
/ATT eller VOL +/–).
intryckt (utom
Namn och telefonnummer (om erhållet)
När är aktiverat...
Bilstereon besvarar automatiskt ett inkommande
samtal. (☞ sidan 114)
• Du kan justera mikrofonens volym.
(☞ sidan 114)
88
SV_07External1_NX7000[E]1.indd 88
23/6/08 12:51:05 pm
3
När ett SMS kommer in ...
Device Name
SVENSKA
Om mobiltelefonen är kompatibel med SMS (Short
Message Service) kan aktuellt meddelande läsas på
skärmen.
• Det går inte att redigera eller skicka ett meddelande
via enheten.
Back
När är inställt på ...
Bilstereon ringer och följande skärm visas för att
informera om ett inkommande meddelande. (☞ sidan
114)
4
Exit
Välj en uppringningsmetod och ring sedan.
Device Name
Receiving Message
Jack
Back
Exit
Back
Exit
Read ?
Yes
No
För att läsa meddelandet: Tryck på [Yes].
Källan ändras till “Bluetooth PHONE”.
För att läsa meddelandet senare: Tryck på [No].
• Meddelandet lagras under =
. (☞ sidan 113)
Avbryts.
Redial
När är inställt på ...
Hämta meddelandelistan för att läsa meddelanden
(☞ sid. 114).
Received Calls
Phonebook
Ringa ett samtal
1
Missed Calls
Phone Number
2
Voice Dialing
Exit
Listan över slagna
telefonnummer visas.
Listan över mottagna samtal
visas.
Den uppkopplade
mobiltelefonens telefonbok
visas.
Listan över missade samtal
visas.
Tar fram skärmen
för inmatning av
telefonnummer = “Ange
ett telefonnummer” (☞
sid. 90).
(Endast om den anslutna
mobiltelefonen är
utrustad med ett
röstigenkänningssystem):
= Säg namnet på den du
vill ringa till.
Fortsättning på nästa sida
89
SV_07External1_NX7000[E]1.indd 89
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:51:06 pm
SVENSKA
• Ett samtal kan ringas med hjälp av
navigeringsskärmen. Tryck på [
] medan
informationen om den destination du vill ringa till
visas.
Ringa upp tidigare slagna nummer
1
2
Sluta ringa (avbryta utgående samtal)
Håll vilken knapp som helst på kontrollpanelen intryckt
(utom
/ATT eller VOL +/–).
Ange ett telefonnummer
• Du kan inte mata in telefonnummer med
fjärrkontrollen.
3
Back
Du kan mata in [0] – [9], [*], [#] (högst 32 nummer)
• [BS]: Raderar tecknet före markören.
• [Del]: Raderar tecknet vid markören.
• [Preset]: Går till listan med förinställda nummer.
Du kan förinställa angivet nummer
genom att välja ett förinställt nummer.
(☞ sidan 91)
• [Dial]: Ringer inmatat nummer.
Genom att hålla in [
Dialing> aktiveras.
Exit
Vid användning av fjärrkontrollen: Menyn
kan när som helst tas fram.
[Håll intryckt]
], kan funktionen , , , eller .
1 Tryck på [
].
2 Tryck på [Bluetooth].
3 Tryck på [Dial Menu] och därefter...
2
Exit
3
List
Exempel: Välja
2
Välj ett telefonnummer att lagra.
Back
3
Följande knappar på fjärrkontrollen kan användas
för Bluetooth-telefonering.
[Håll intryckt]
Back
• Tar fram skärmen /Besvarar ett
inkommande samtal.
• Tar fram listan
vid långvarig tryckning
(oberoende av aktuell källa).
Välj ett förinställningsnummer.
Avslutar samtalet.
Nu lagras ”Tom” som förinställt nummer 1.
Reglerar volymen för
inkommande samtal.
Ringer upp förinställda nummer.
91
SV_07External1_NX7000[E]1.indd 91
AV-MANÖVRERING
26/6/08 11:45:03 am
SVENSKA
Använda Bluetooth-ljudspelaren
*1
Ljudläge
(☞ sidan 105)
Apparatens status
Signalstyrka/
batteripåminnelse
(endast när
informationen kommer
från apparaten)
Connected Device Name
Bluetooth-ikonen
visas när adaptern
ansluts.
*2
[3 / 8] [7] Startar uppspelning/pausar.
[4 ¢] Sökning bakåt/framåt
[5 ∞]
Väljer registrerad enhet.
(”NEW DEVICE” visas när en ny enhet kan registreras.*3)
[
]
Tar fram skärmen .
*1 Anger vilken knapp som tryckts på. Den kan skilja sig från driftsstatus.
*2 Denna knapp visas medan en Bluetooth-adapter är ansluten.
*3 ”NEW DEVICE” kan inte väljas medan en Bluetooth-ljudspelare är ansluten.
~
Följande knappar på fjärrkontrollen kan användas
för Bluetooth-ljudmanövrering.
Tryck på [SOURCE] och därefter på
[BLUETOOTH AUDIO]. (☞ sidan 58)
• Det går även att använda AV/OFF på
fjärrkontrollen. Tryck på den upprepade
gånger.
Ÿ
Startar uppspelning/pausar.
Hoppa bakåt/framåt
Starta uppspelningen.
Ställer in volymen.
• Se sidan 86 angående uppkoppling av en ny
apparat.
• Se sidan 87 angående uppkoppling/frånkoppling
av en registrerad apparat.
• Se sidan 87 angående radering av en registrerad
apparat.
Bluetooth-information:
Besök följande JVC-webbplats för att erhålla ytterligare information om Bluetooth: (endast webbplats på engelska)
92
SV_07External1_NX7000[E]1.indd 92
23/6/08 12:51:08 pm
SVENSKA
Lyssna på CD-växlare
Du bör använda JVC:s MP3-kompatibla CD-växlare med denna mottagare.
• Du kan bara spela CD-skivor (CD-DA) och MP3-skivor.
Mappnr./spårnr./speltid
Exempel: Vid uppspelning av en MP3-skiva
DISC 1
MP3-indikator
Ljudläge
(☞ sidan 105)
Current Folder Name
Current File Name.mp3
Current Track Title
Artist Name
Album Title
[4 ¢] Tryck: Väljer spår.
Håll: Sökning bakåt/framåt
[5 ∞]
Tryck: Väljer mappar (endast för MP3).
Håll: Tar fram en skivlista.
En skivlista kan även tas fram genom att hålla in
[5 / ∞].
Förberedelse:
Se till att välja för .
(☞ sidan 111)
~
• Om du väljer en MP3-skiva visas spårlistan för aktuell
mapp. Du kan välja ett spår och starta uppspelning.
List
Tryck på [SOURCE] och därefter på
[CD-CH]. (☞ sidan 58)
Folder 05
Folder 06
Folder 07
Folder 08
Folder 09
Folder 10
• Det går även att använda AV/OFF på
fjärrkontrollen. Tryck på den upprepade gånger.
Ÿ
Tryck på [
!
Tryck på [List].
⁄
Taggdata visas endast
vid inspelning.
Back
Track001.mp3
Track002.mp3
Track003.mp3
Track004.mp3
Track005.mp3
Track006.mp3
Exit
].
• Om du väljer en mapp på listan kan du börja
spela det första spåret i mappen.
*1 Tryck här för att välja föregående/nästa sida på
listor.
*2 Mappar/spår kan även väljas med hjälp av listen
(☞ sid. 74).
Välj en skiva för att starta
uppspelningen.
Disc List
DISC 01
DISC 04
DISC 02
MP3 DISC
DISC 03
DISC 06
Back
Exit
Gå till den andra listan
93
SV_07External1_NX7000[E]1.indd 93
AV-MANÖVRERING
26/6/08 11:45:18 am
SVENSKA
Välja uppspelningslägen
3
Du kan använda följande uppspelningslägen—
Repetera eller Slumpvis.
Exempel: Val av Upprepa spår för en MP3-skiva (för
CD-skivor: ☞ sid. 73)
1
Back
Exit
Back
Exit
2
Exit
När något av uppspelningslägena
valts tänds motsvarande indikering på
källinformationsskärmen.
Om du vill avbryta väljer du .
Skivtyp
Repeat
Random
Track: Aktuellt spår* repeteras.
Disc: Alla spår på aktuell skiva repeteras.
Track: Aktuellt spår* repeteras.
Folder: Upprepar alla spår i aktuell mapp
Disc: Alla spår på aktuell skiva repeteras.
Disc:
Alla spår på aktuell skiva spelas upp i
slumpvis ordning.
All:
Alla spår på alla isatta skivor spelas
upp i slumpvis ordning.
Folder: Spelar slumpmässigt upp alla spår
i aktuell mapp och sedan spåren i
efterföljande mappar
Disc: Alla spår på aktuell skiva spelas upp i
slumpvis ordning.
All:
Alla spår på alla isatta skivor spelas
upp i slumpvis ordning.
* Repetering av spår kan även kopplas in eller ur genom att trycka på genvägsikonen
.
Du kan använda följande knappar på fjärrkontrollen för att styra CD-växlaren.
Väljer en skiva.
Väljer mapp (endast MP3).
• Tryck: Väljer ett spår.
• Håll: Sökning bakåt/framåt
94
SV_07External1_NX7000[E]1.indd 94
23/6/08 12:51:09 pm
SVENSKA
Lyssna på DAB-radio
Frekvensband Förinställningsnummer
LN
Ljudläge
(☞ sidan 105)
DAB-indikatorer */
Indikatorer för standbymottagning
Service Label
DRC
Om ingen signal tas
emot visas ”No DAB
Signal”.
* Medan en tjänst med DLS (Dynamic Label Segment) tas emot tänds TEXT-indikatorn.
~
Tryck på [SOURCE] och därefter på [DAB]. (☞ sidan 58)
• Det går även att använda AV/OFF på fjärrkontrollen. Tryck på den upprepade gånger.
Ÿ
Tryck på [BAND].
!
Tryck på [ ] eller [ ] för att söka efter en ensemble — Automatisk sökning.
• Manuell sökning: Håll [ ] eller [ ] intryckt tills ”Manual Search” visas på skärmen och tryck sedan
upprepade gånger på samma knapp.
⁄
Tryck på [5 SERVICE] eller [SERVICE ∞] för att välja en tjänst (primär eller sekundär)
som du vill lyssna på.
95
SV_07External1_NX7000[E]1.indd 95
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:51:10 pm
SVENSKA
Bakgrundsbuller
Manuell förinställning
Vissa tjänster tillhandahåller DRC- (Dynamic Range
Control) signaler med vanliga programsignaler. DRC
förstärker de låga nivåljuden för att förbättra ditt
lyssnande.
• DRC-indikatorn tänds när du tar in en tjänst med
DRC-signaler.
1
Leta upp en tjänst som du vill ställa in.
DAB1
1
1471.792MHz LL
15:45
2
2
Visa listan med förinställda stationer.
Exit
3
Exit
• Den förinställda listan kan även tas fram genom
att hålla in [5] eller [∞].
3
Välj ett förinställningsnummer.
DAB1
DAB2
DAB3
[Håll intryckt]
Back
• Ju högre siffra, desto tydligare effekt.
Exit
Den tjänst som valdes i punkt 1 har nu lagrats som
förinställt nummer 2.
96
SV_07External1_NX7000[E]1.indd 96
23/6/08 12:51:10 pm
1
Aktivera/avaktivera
beredskapsmottagning för
meddelanden
2
Vid beredskapsmottagning för meddelande kan
bilstereon tillfälligt växla till en favorittjänst
(meddelandetyp).
På fjärrkontrollen:
Beredskapsmottagning av
favoritmeddelanden
Koppla in genom att ta fram menyn
, trycka på [Mode] och
sedan trycka på [On] för . (☞ nedan)
På apparaten:
1
2
SVENSKA
Val av förinställda tjänster
Indikator
ANN
Bilstereon växlar tillfälligt till vald
favorittjänst från alla källor utom
FM/AM.
Tänds
Inte aktiverad än. Välj en annan tjänst
som ger signalerna.
Blinkar
Koppla ur genom att trycka på [Off] för
(☞ nedan).
Släcks
Exit
Så här aktiverar du
beredskapsmottagning av meddelanden
3
1
2
3
DAB1
DAB2
DAB3
Back
].
Tryck på [Mode].
Exit
Aktivera/avaktivera
beredskapsmottagning av TA/
PTY
Beredskapsmottagning för meddelanden är nu
aktiverat för PTY-kod : den
ursprungliga inställningen.
Funktionerna är desamma som beskrivs på sidan 65 för
FM RDS-stationer.
• Du kan inte lagra PTY-koder separat för DABrespektive FM-tunern.
Beredskapsmottagning av meddelanden kan
även kopplas in eller ur genom tryckning på
.
genvägsikonen
97
SV_07External1_NX7000[E]1.indd 97
Tryck på [
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:51:11 pm
SVENSKA
Ändra meddelandetyp för
beredskapsmottagning för meddelanden
Spårning av samma program —
Alternativ frekvensmottagning
(DAB AF)
1
• När du tar emot en DAB-tjänst:
Om du kör i ett område där en viss tjänst inte kan tas
emot ställs mottagaren automatiskt in på en annan
ensemble eller FM RDS-station som sänder samma
program.
• När du tar emot en FM RDS-station:
Vid körning i ett område där en DAB-tjänst sänder
samma program som FM RDS-stationerna ställer
denna enhet automatiskt in den aktuella DABtjänsten.
2
Exit
3
När apparaten levereras från fabriken är alternativ
frekvensmottagning aktiverad.
Avaktivera Alternativ frekvensmottagning genom
att välja för . (☞ sidan 110)
4
Välj en favoritmeddelandetyp.
Back
Exit
Back
Exit
Tillgängliga meddelandetyper:
Transport News, Warning, News, Weather, Event,
Special Event, Radio Info, Sports News, Financial
News
98
SV_07External1_NX7000[E]1.indd 98
23/6/08 12:51:12 pm
Du kan ansluta iPod-spelaren med följande kabel eller adapter:
För att lyssna på musik
För att se på video
Kabel/adapter
För att använda
USB 2.0-kabel (medföljer iPod-spelaren)
☞ ”Vid anslutning med USB-kabeln”
nedan.
Gränssnittsadapter för iPod—KS-PD100
(medföljer ej)
☞ ”Vid anslutning med
gränssnittsadaptern” på sid. 102.
USB-ljud/videokabel för iPod-spelare
—KS-U20K (medföljer ej)
☞ ”Vid anslutning med USB-kabeln”
nedan.
• Kontrollera att är valt
för . (☞ sidan 110)
SVENSKA
iPod-uppspelning
Vid anslutning med USB-kabeln
Spårnr./speltid
Ljudläge
(☞ sidan 105)
Uppspelningsläge
(☞ sidan 101)
Current Track Title
Artist Name
Album Title
[5 / ∞]
Tryck: Väljer föregående/nästa kategoripost (t.ex. annat album, annan
artist, annan spellista etc.)*1
Håll: Öppnar menyn .
[4 / ¢] Tryck: Väljer ett spår/video.
Håll: Sökning bakåt/framåt
[3 / 8]
Startar uppspelning/pausar.
~
*1 Beroende på hur aktuellt spår/aktuell video väljs kan det hända att [5 / ∞] inte
fungerar.
Tryck på [SOURCE] och därefter på [USB iPod]. (☞ sidan 58)
Avspelningen startar automatiskt.
• Vid anslutning av en iPod-spelare till USB-porten väljs “USB iPod” som källa och uppspelning startar
automatiskt.
Ÿ
Tryck på [4] eller [¢] för att välja spår/video.*2
*2 Det går inte att återuppta uppspelning av videokällor.
99
SV_08External2_NX7000[E]1.indd 99
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:51:34 pm
SVENSKA
*1 Tryck här för att välja föregående/nästa sida på
listan.
*2 Sökläge och spår/videor kan även väljas med
hjälp av listen. (☞ sidan 74)
Välja ett spår/video från
1
Söklägen:
– För :
Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres,
Composers, Audiobooks
– För :
Video Playlists, Movies, Music Videos, TV shows,
Video Podcasts
2
• Tillgängliga söklägen beror på vilken typ av iPod du
har.
Exit
3
Välj eller .
Sökläge och spår/videolistor kan även tas fram
genom att hålla [5 / ∞] intryckt.
Search Mode
Music
Videos
Shuffle Songs
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres
Back
Exit
• Efter val av startar
uppspelning.
4
Välj ett sökläge (1) och därefter önskad post
(2).
0003/0099
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres
Track 01
Track 02
Track 03
Track 04
Track 05
Track 06
Back
Exit
• Upprepa åtgärden i punkt 2 tills önskat spår/
önskad video börjar spelas upp.
1 Aktuellt spårnummer (videonummer)/totalt
antal spår (videor)
100
SV_08External2_NX7000[E]1.indd 100
23/6/08 12:51:37 pm
Ändra uppspelningshastigheten
på ljudböckerna
1
Du kan välja uppspelningshastighet för ”Audiobook”ljudfilen i iPod-spelaren.
1
2
SVENSKA
Välja uppspelningslägen
2
Exit
3
Exit
Audiobooks
Normal
Faster
Slower
3
Audiobooks
Repeat
One:
All:
Random
Normal
Faster
Slower
Fungerar på samma sätt
som “Repetera Ett”. *1
Fungerar på samma sätt
som ”Repetera Alla”.
Song: Fungerar på samma sätt
som “Blanda Spår”. *2
Album: Fungerar på samma sätt
som ”Blanda Album”.
Normal
Uppspelning sker med normal
hastighet.
Faster
Uppspelning sker snabbare.
Slower
Uppspelning sker långsammare.
• När något av uppspelningslägena valts tänds
motsvarande indikering på skärmen.
*1 Repetering av spår kan även kopplas in eller ur
genom att trycka på genvägsikonen
.
*2 kan även aktiveras på
menyn (☞ sid. 100).
iPod-bildmaterial kan återges på skärmen (☞ sid.
109 och 119).
Om du vill avbryta väljer du .
101
SV_08External2_NX7000[E]1.indd 101
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:51:37 pm
Vid anslutning med gränssnittsadaptern
SVENSKA
Spårnr./speltid
Ljudläge
(☞ sidan 105)
Uppspelningsläge
(☞ sidan 101)
[4 ¢] Tryck: Väljer spår.
Håll: Sökning bakåt/framåt
[SEARCH]
Öppnar spelarens meny.
[3 / 8]
Startar uppspelning/pausar.
Förberedelse:
Kontrollera att är valt för . (☞ sidan 111)
~
Tryck på [SOURCE] och därefter på [iPod]. (☞ sidan 58)
Avspelningen startar automatiskt.
• Det går även att använda AV/OFF på fjärrkontrollen. Tryck på den upprepade gånger.
Ÿ
Tryck på [4] eller [¢] för att välja ett spår.
Välja ett spår från spelarens
meny
1
Tryck på [SEARCH] för att öppna spelarens
meny.
”SEARCH” blinkar på skärmen när menyerna
används.
• Detta läge avbryts om inga funktioner utförs på
ca 5 sekunder.
2
Tryck på [4] eller [¢] för att välja
önskad post.
Tryck: Väljer en post.
Håll: Hoppar fram tio poster åt gången, om fler
än tio poster förekommer.
3
4
Tryck på [3 / 8] för att bekräfta valet.
Upprepa åtgärderna i punkt 2 och 3 för att
välja ett spår.
• När ett spår väljs startar uppspelningen.
• Tryck på [SEARCH] för att återgå till föregående
meny.
Välja uppspelningslägen
Funktionerna är exakt desamma som beskrivs på sidan
101 för ”USB iPod”.
• visas inte i punkt 3.
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs Ô
Genres Ô Composers Ô (tillbaka till början)
102
SV_08External2_NX7000[E]1.indd 102
23/6/08 12:51:38 pm
SVENSKA
Använda andra externa komponenter
AV-INPUT
Du kan ansluta en extern komponent till LINE IN/VIDEO IN-uttagen.
Ljudläge (☞ sid. 105)
~
Ÿ
Tilldelad titel (☞ sid. 106)
Tryck på [SOURCE] och därefter på [AV-IN]. (☞ sidan 58)
• Det går även att använda AV/OFF på fjärrkontrollen. Tryck på den upprepade gånger.
Sätt igång den anslutna komponenten och börja spela källan.
Visa funktionsknapparna (☞ sidan 72) medan du tittar på bilden
15:45
Vidrör skärmen (mittendelen).
Vidrör skärmen (mittendelen).
• Om inga funktioner utförs under 5 sekunder försvinner funktionsknapparna.
103
SV_08External2_NX7000[E]1.indd 103
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:51:39 pm
SVENSKA
EXT-INPUT
Du kan ansluta en extern komponent till CD-växlaruttaget på baksidan med linjeingångsadaptern—KS-U57
(medföljer ej) eller ingångsadaptern för extra enhet (AUX)—KS-U58 (medföljer ej).
Tilldelad titel
(☞ sidan 106)
Ljudläge
(☞ sidan 105)
Förberedelse:
Se till att välja för . (☞ sidan 111)
~
Tryck på [SOURCE] och därefter på [EXT-IN].(☞ sidan 58)
• Det går även att använda AV/OFF på fjärrkontrollen. Tryck på den upprepade gånger.
Ÿ
Sätt igång den anslutna komponenten och börja spela källan.
104
SV_08External2_NX7000[E]1.indd 104
23/6/08 12:51:39 pm
SVENSKA
Ljudfrekvenskorrigering
Genom tryckning på genvägsikonen
kan ljudläget enkelt ändras.
• Information om förinställda värden för
varje ljudläge finns på ☞ sid. 121.
~
Lagra egna inställningar
Egna inställningar kan lagras under ,
och .
1
Upprepa åtgärderna i punkt ~ och Ÿ och i
punkt ! ...
2
Ställ in (1) och lagra (2).
Ÿ
Exit
!
Välj ett ljudläge.
*
Flytta till övriga 6 ljudlägen
Exempel: Vid lagring under .
* Det går även att göra justeringar genom att
flytta varje list direkt.
105
SV_09Other_NX7000[E]1.indd 105
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:51:59 pm
SVENSKA
Ge källorna titlar
@
;
/
!
Titlar kan tilldelas “AV-IN” och “EXT-IN”.
~
Ÿ
Ge en titel.
Tryck på [SOURCE] och därefter på [AVIN] eller [EXT-IN]. (☞ sidan 58)
• Det går även att använda AV/OFF på
fjärrkontrollen. Tryck på den upprepade
gånger.
@
;
/
Ta fram skärmen .
Du kan mata in högst 16 tecken (för tillgängliga
tecken, ☞ sidan 122).
•
•
•
•
•
•
Bekräfta inmatningen.
Flyttar markörens position.
Radera tecknet före markören.
Raderar tecknet vid markören.
Ändra små/stora bokstäver.
Ä]:
Ändra angivet tecken.
• [Space]: Mata in ett mellanrum.
Exit
⁄
Setup
Title Entry
Enter
[Store]:
[2/3]:
[BS]:
[Del]:
[Cap]:
[A 0
Avsluta proceduren.
@
Back
;
Exit
/
106
SV_09Other_NX7000[E]1.indd 106
23/6/08 12:52:03 pm
Proceduren för att ställa in en post visas på sidan 16.
Setup (Inställning)
Menyobjekt
Demonstration
(Demonstration)
Wall Paper (Bakgrund)
Color (Färg)
Scroll (Bläddra)
Visa
Dimmer (Dimmer)
Dimmer Time Set (Dimmer
Tids)
Dimmer Level (Dimmernivå)
Bright (Ljus)
Picture Adjust
(Bildjustering) *2
Ursprungsinst.: Understruken
Valbara inställningar, [referenssida]
Off: Avbryts.
On: Aktiverar demonstrationen på skärmen. Peka på skärmen för att
stoppa den tillfälligt.
Du kan välja bakgrundsbild för skärmen.
Metal, Sky, Bright, Plain
Du kan välja färg på bakgrundsbilden.
Blue, Light-Blue, Red, Orange, Yellow, Green, Purple, DarkBlue, Dark-Green, Brown, Light-Brown, Black
Off: Avbryts.
Once: Rullar skivinformationen en gång.
Auto: Upprepar rullningen (5-sekundersintervaller).
• Texten rullas fram vid beröring av en informationslist, oberoende av
denna inställning. ☞ [71]
Off: Avbryts.
On: Aktiverar dimmer.
Auto: Skärmens belysning dämpas vid tändning av strålkastarna.*1
Dimmer Time Set : Aktiverar inställningen för dimmertid nedan.
Ställer in dimmerns av/på-tid.
SVENSKA
AV-menyposter
Du kan välja dimmerns ljusstyrka.
01 (ljus), 02 (medelljus), 03 (mörk)
Du kan justera ljusstyrkan på skärmen.
–5 (mörkast) till +5 (ljusast); Ursprungsinst. 00
Följande poster kan justeras för att göra skärmen tydlig och läsbar vid
bildvisning på skärmen. Inställningen lagras — en för ”DISC/SD/USB”
(gemensam) och en för ”AV-IN”.
–15 till +15; Ursprungsinst. 00
Bright: Justera bilden om den är för ljus eller mörk.
Contrast: Justera kontrasten.
Color: Justera bildfärgen—ljusare eller mörkare.
• Tryck på [5] eller [∞] för att justera.
• Det går inte att justera . (fast)
*1 Anslutning av ledningen ILLUMINATION CONTROL krävs. (☞ Installations/anslutningshandbok)
*2 Kan endast justeras medan ”DISC/SD/USB” (aktuellt medium måste innehålla bilder eller filmer) eller ”AV-IN” är valt
som källa.
107
SV_09Other_NX7000[E]1.indd 107
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:52:04 pm
Ursprungsinst.: Understruken
SVENSKA
Menyobjekt
Visa
Aspect (Aspekt) *1
Language (Språk)
Time Zone Adjust (TidZon
Justering)
Klocka
Time Zone (Tid Zon)
Summer Time (Sommartid)
Time Format (Tid Formaten)
OSD Clock (OSD-Klocka)
Valbara inställningar, [referenssida]
Du kan ändra bildens sidförhållande.
Proportion för inkommande signal
4:3
16:9
Regular:
För 4:3 originalbilder
Full:
För 16:9 originalbilder
Panorama:
Om du vill visa bilder i
formatet 4:3 naturligt på
widescreen-skärmen
Auto:
• För “DISC”: Sidförhållandet väljs
automatiskt efter vad som passar till de
inkommande signalerna.
• För de andra videokällorna:
Sidförhållandet är fast inställt till
.
Välj önskat indikeringsspråk för visning på AV-skärmen.
English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands,
Svenska, Dansk, Руccĸий, Português
• Efter att inställningen av indikeringsspråk har ändrats slås strömmen
av och sedan på igen automatiskt.
Välj för att ställa in tidszonen för klockinställning.
Manual, Auto
• Efter val av behöver tidszonen ställas in via och .
Välj det område du bor i för korrekt klockinställning. Välj mellan
följande tidszoner.
UTC, UTC+1, UTC+2
Aktivera detta, om du bor i ett område där sommartid används.
Off: Avbryts.
Auto: Sommartid aktiveras.
Välj antingen 12-timmars eller 24-timmars system.
12 Hours, 24 Hours
Medan är valt visas klocktiden på bilder som spelas upp.
Off, On
*1 Kan ej justeras medan ingen bild visas.
108
SV_09Other_NX7000[E]1.indd 108
2/7/08 9:33:33 am
Menyobjekt
Menu Language
(Menyspråk) *2
Audio Language
(Audiospråk) *2
Subtitle (Textning) *2
Monitor Type (Monitortyp) *2
16:9
4:3LB
4:3PS
OSD Position (OSD-Läge) *2
Position 1
Position 2
Skiva
File Type (Filtyp) *2
DivX Regist. (Registration)
(DivX-Registrer.) *2
iPod Artwork
(Bildmaterial) *2
D. Audio Output
(D. Audiooutput) *2
Valbara inställningar, [referenssida]
Välj initialspråk för skivmenyer. Ursprungsinställning är English (☞
även sid. 121).
Välj initialspråk för ljud. Ursprungsinställning är English (☞ även sid.
121).
Välj initialspråk för textning eller radera textningen (Off).
Ursprungsinställning är English (☞ även sid. 121).
Välj monitortyp för att se en wide screen-bild på en extern skärm.
16:9 : Välj detta alternativ när den externa monitorn är inställd på
sidförhållandet 16:9.
4:3LB (Letterbox)/4:3PS (Pan Scan): Välj detta alternativ när den
externa monitorn är inställd på sidförhållandet 4:3.
• Se bilderna till vänster för att se hur bilderna ser ut på skärmen.
SVENSKA
Proceduren för att ställa in en post visas på sidan 16.
Välj skärmlistens placering på skärmen. ☞ [80]
1: Högt läge
2: Lågt läge
Välja uppspelningsfiltyp när en skiva/SD/USB innehåller olika sorters filer.
Du kan lagra denna inställning separat för varje källa —”DISC/SD/USB”.
Audio: Spelar upp ljudfiler.
Still Picture : Spelar JPEG-filer.
Video: Spelar DivX/MPEG1/MPEG2-filer. (Gäller inte för “SD”)
Audio&Video: Spelar upp ljudfiler och DivX/MPEG1/MPEG2-filer.
(Gäller inte för “SD”)
Enheten har sin egen registreringskod. När du har spelat upp en fil som
registreringskoden spelat in kommer enhetens registreringskod att
skrivas över på grund av upphovsskydd.
Off: Avbryts.
On: Aktiverar visning av bildmaterial. Tryck lämpligt antal gånger på
DISP för att visa bildmaterial. ☞ [10]
• Se även sidan 119.
Välj signalformat för utmatning via utgången DIGITAL OUT (optisk).
(☞ även sidan 120)
PCM : Välj detta alternativ vid anslutning av en förstärkare eller en
dekoder som inte är kompatibel med Dolby Digital, DTS eller MPEG
Audio eller vid anslutning av en inspelningsenhet.
Dolby D : Välj detta alternativ vid anslutning av en förstärkare eller en
dekoder som är kompatibel med Dolby Digital.
Stream : Välj detta alternativ vid anslutning av en förstärkare eller
en dekoder som är kompatibel med Dolby Digital, DTS eller MPEG
Audio.
*2 Kan endast väljas för ”DISC”, ”SD” och ”USB”. (Uppspelningen stoppas när du ändrar inställning.)
109
SV_09Other_NX7000[E]1.indd 109
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:52:06 pm
Ursprungsinst.: Understruken
Skiva
SVENSKA
Menyobjekt
Down Mix (Down Mix)*1
D. (Dynamic) Range
Compres. (Compression)
(D.Range- Kompr)*1
IF Band Width
(IF-Bandbredd)
När signaler som tas emot från aktuell station blir svaga...
Off: Avbryts—går inte att välja när är inställt på .
AF Reg. (Regional): Växlar över till en annan station som sänder samma
program. REG-indikatorn tänds.
AF: Byter till en annan station. Programmet kan skilja sig från det som för
tillfället tas emot (AF-indikatorlampa tänds). ☞ [66]
Tuner
AF Regional (AF-Regional)
TA Standby (TA Standby)
Off, On ☞ [65]
TA Volume (TA-Volym)
00 till 30 eller 50 *2; Ursprungsinst. 15 ☞ [65]
Program Search
(Programsökning)
Off, On ☞ [66]
DAB AF (DAB AF) *3
Off, On ☞ [98]
Du kan fastställa användningen av LINE IN- och VIDEO IN-utgångarna.
☞ [103]
Off: Välj detta alternativ när ingen komponent är ansluten (“AV-IN”
hoppas över när du väljer källan).
iPod (Off): Välj när du ansluter iPod-spelaren med USB-ljud och
videokabeln för iPod. ☞ [99]
Audio&Video: Välj detta alternativ när du ansluter en AV-komponent,
t.ex. en videobandspelare.
Audio: Välj detta vid anslutning av en bärbar ljudspelare eller liknande
ljudkomponent.
Ingång
AV Input (AV Ingång)*4
*1
*2
*3
*4
Valbara inställningar, [referenssida]
Vid uppspelning av en flerkanalig skiva påverkar denna inställning de
signaler som återges via LINE OUT-utgångarna.
Dolby Surr. : Välj detta alternativ för att lyssna på flerkanaligt
surroundljud genom att ansluta en förstärkare som är kompatibel
med Dolby Surround.
Stereo : Välj detta normalt.
Du kan lyssna på ett kraftfullt ljud på låg volym när du spelar en Dolby
Digital-programvara.
Auto: Välj detta för att tillämpa effekten på flerkanalskodad
programvara.
On: Välj detta alternativ för att alltid använda denna funktion.
Auto: Ökar tunerns selektivitet för att minska störningsljud mellan
närliggande stationer. (Stereoeffekten kan försvinna).
Wide: Kan påverkas av störningar från närliggande stationer, men
ljudnivån försämras inte och stereoeffekten förblir aktiv.
Kan endast väljas för ”DISC”, ”SD” och ”USB”. (Uppspelningen stoppas när du ändrar inställning.)
Beroende på förstärkarens regleringsinställning. (☞ sidan 112)
Visas endast när en DAB-tuner är ansluten.
Det går inte att välja när “AV-IN” valts som källa.
110
SV_09Other_NX7000[E]1.indd 110
23/6/08 12:52:07 pm
Ingång
Menyobjekt
Camera Input (Kamera
Ingång) *5
External Input
(Externingång) *6
Beep (Beep)
Telephone Muting
(Telefondämpning)*8
Övrigt
Illumination (Belysningen)
Motion Sensitiv. (Motion
Känsligh.)
Reverse Signal
(Backsignalens)
Initialize (Starta)
Valbara inställningar, [referenssida]
Off: Välj detta alternativ när ingen bakvinkelskamera anslutits till
CAMERA IN-ingången.
On: Välj detta alternativ när du ansluter bakvinkelskameran till CAMERA
IN-ingången. Bilden i kameran visas så som den tagits.
• När bilder från kameran visas på skärmen visas inga meddelanden.
För anslutning av en extern komponent till CD-växlaruttaget på baksidan.
Changer/iPod*7: CD-växlare eller iPod. ☞ [93, 102]
External: Allt övrigt än ovan. ☞ [104]
• För anslutning av Bluetooth-adaptern och DAB-tunern krävs inte
denna inställning. De identifieras automatiskt.
Off: Avbryts.
On: Aktiverar tangentljudet.
Off: Avbryts.
Muting1, Muting2: Välj den av dem som dämpar ljudet vid
användning av mobiltelefonen.
Knappbelysningen på kontrollpanelen kan släckas vid påslagning av
bilstereon. ☞ [5]
Normal: Tänds alltid.
Proximity/Motion: Belysningen tänds när ett finger kommer nära
pekpanelen.
Touch Panel: Belysningen tänds när ett finger vidrör pekpanelen.
Ändra känsligheten hos sensorn för läget Belysning av.
Low, Mid, High
Välj omvänd signalpolaritet i enlighet med bilens anslutning.
GND, Battery
Initialisera alla inställningar som har gjorts på menyn .
Håll [Enter] intryckt för att återställa inställningarna och återställ sedan
bilstereon. ☞ [3]
SVENSKA
Proceduren för att ställa in en post visas på sidan 16.
*5 REVERSE GEAR SIGNAL-ledningen måste anslutas. Se Installations/anslutningshandbok. Sikten bakåt genom
backkameran visas på skärmen med bildproportionen (oberoende av aktuell inställning av bildproportion)
vid iläggning av backväxeln (R). Vid tryckning på DISP eller växling till något annat läge än backväxeln (R) slocknar
backkamerans bild på skärmen.
*6 Går inte att välja när komponenten som är ansluten till CD-växlaruttaget valts som källa.
*7 Namnet på den komponent som upptäckts genom CD-växlaruttaget visas.
*8 Anslutning av ledningen TEL MUTING krävs. Se Installations/anslutningshandbok.
111
SV_09Other_NX7000[E]1.indd 111
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:52:07 pm
Ursprungsinst.: Understruken
SVENSKA
Equalizer (Equalizer)
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [105]
Sound (Ljud)
Menyobjekt
Fader/Balance (Fader/
Balans)
Valbara inställningar, [referenssida]
Justera fader—balansen för högtalarnas utnivå mellan främre och bakre
högtalare.
• Längst upp—endast fram (F6)
• Längst ner—endast bak (R6)
Ställ in fadern i mittläget (0) vid användning av två högtalare.
Justera balans—balansen för högtalarnas utnivå mellan vänster och höger
högtalare.
• Längst åt vänster—endast vänster (L6)
• Längst åt höger—endast höger (R6) Ursprungsinst. 0
Volume Adjust
Justera och lagra automatisk justering av volymnivå för varje källa, jämfört
(Volymjustering) *1
med FM-volymnivån. Volymnivån ökas eller minskas automatiskt när du byter
källa.
• Det går inte att justera när FM valts som källa. (“Fix” visas i teckenfönstret.)
–12 till +12; Ursprungsinst. 00
Subwoofer Level (Subwoofer Justera baselementets uteffektnivå. Nivå: –06 till +08; Ursprungsinst. 00
Nivå)
High Pass Filter
Through: Välj när subwoofern inte är ansluten.
(Högpassfilter)
On: Välj när subwoofern är ansluten.
Crossover (Delning)
Justera förbindelsefrekvensen mellan främre/bakre högtalare och subwoofer.
80Hz, 120Hz, 150Hz
Amplifier Gain
Du kan ändra maxvolymen för mottagaren.
(Förstärkarnivå)
Off: Stänger av den inbyggda förstärkaren.
Low: VOL 00 till 30 (Välj detta, om högtalarens maximala effekt är lägre än
50 W.)
High: VOL 00 till 50
Fader/Balance
Reset
Fader
0
Balance 0
Back
Exit
*1 För digitala källor: Inställningar kan utföras separat beroende på ljudformat — Dolby Digital/DTS o.s.v.
112
SV_09Other_NX7000[E]1.indd 112
23/6/08 12:52:08 pm
Menyobjekt
Mono (Mono)
SSM (SSM)
Valbara inställningar, [referenssida]
Endast för FM. (Off, On) ☞ [61]
Endast för FM. Håll intryckt för att starta SSM. ☞ [61]
PTy Standby (PTy-Standby)
Endast för FM/DAB. (Off, On) ☞ [65]
PTy Code (PTy-Kod)
Endast för FM/DAB. (Ursprungsinst. News) ☞ [66]
Title Entry (Titelinmatning)
Repeat (Upprepa)
Random (Randomisera)
Audiobooks (Ljudböcker)
Endast för ”AV-IN” och ”EXT-IN”. ☞ [106]
☞ [73, 83, 85, 94, 101]
☞ [73, 83, 85, 94, 101]
Endast för ”USB iPod”. ☞ [101]
Normal, Faster, Slower
D.(Dynamic) Range Control
(D.Range-Kontroll)
Endast för DAB. (Off, DRC1, DRC2, DRC3) ☞ [96]
Announce Standby (Meddel.
Standby)
Endast för DAB. (Off, On) ☞ [97]
SVENSKA
Proceduren för att ställa in en post visas på sidan 16.
Mode (Läge) *2
Announce Code (Meddel. -Kod) Endast för DAB. (Ursprungsinst. Transport News) ☞ [98]
*2 De alternativ som finns under varierar bland uppspelningskällorna.
List (Lista)
För “DISC”: Mapplista och spårlista (☞ sidan 74)
För ”CD-CH”. Skivlista, mapplista och spårlista (☞ sidan 93)
Bluetooth (Bluetooth) *3
Menyobjekt
Dial Menu
(Ringa Upp Menyn) *4
Message (Meddelande) *5
Valbara inställningar, [referenssida]
Välj metod för uppringning. ☞ [89]
Ett meddelande från följande meddelandehistoriker kan läsas.
Unread : Meddelanden du inte har läst.
Read : Meddelanden du har läst.
Unsent : Meddelanden du inte har skickat.
Sent : Meddelanden du har skickat.
• Antalet meddelanden i varje historik visas även.
*3 Kan endast väljas för “Bluetooth PHONE” eller “Bluetooth AUDIO”. Välj en enhet (eller ”NEW DEVICE”) innan menyn
börjar användas.
*4 Endast för den enhet som uppkopplas för “Bluetooth PHONE”.
*5 Kan endast väljas medan ”Bluetooth PHONE” är valt som källa och ansluten mobiltelefon är kompatibel med SMS
(Short Message Service).
113
SV_09Other_NX7000[E]1.indd 113
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:52:09 pm
SVENSKA
Proceduren för att ställa in en post visas på sidan 16.
Ursprungsinst.: Understruken
Menyobjekt
Open (Öppna)
Search (Söka)
Special Device (Special Enhet)
Connect (Ansluta)
Disconnect (Koppla Från)
Delete Pairing (Radera)
Settings (Inställning)
Auto Connect (Auto
Anslutb) *1
Auto Answer (Auto
Svara) *2
Message Info
(Meddelande Info.) *2
MIC Setting (Mikrofon
Instäl.) *2
Version (Version)*3
Valbara inställningar, [referenssida]
☞ [86]
☞ [87]
Endast för “NEW DEVICE”.
En lista över Bluetooth-apparater som kräver vissa speciella åtgärder för
etablering av en Bluetooth-uppkoppling visas. Välj en enhet som du vill
ansluta.
• När en enhet har valts: Använd eller (☞ sid. 86 eller
87) för anslutning.
• När en uppkoppling väl är etablerad registreras den i enheten. Från och
med nästa gång kan uppkoppling mellan enheten och apparaten utföras
med hjälp av (☞ nedan).
Gäller endast registrerade apparater.
Välj en enhet bland registrerade enheter (☞ sid. 86 och 87) och upprätta
sedan en anslutning med den.
Gäller endast en uppkopplad apparat.
Koppla från den aktuella apparaten, innan en annan apparat kopplas upp.
Gäller endast registrerade apparater.
Radera registrerade apparater.
När enheten slås på etableras uppkopplingen automatiskt med...
Off: Ingen Bluetooth-apparat.
Last: Den senast uppkopplade Bluetooth-apparaten.
Order: Den tillgängliga registrerade Bluetooth-enhet som först påträffas.
Off: Enheten besvarar inte samtal automatiskt. Besvara samtalen manuellt.
On: Enheten besvarar automatiskt inkommande samtal.
Reject: Mottagaren avvisar alla inkommande samtal.
Auto: Mottagaren gör dig uppmärksam på meddelandet genom att ringa
och visa ”Receiving Message” på skärmen. För att läsa meddelandet, ☞
sidan 89.
Manual: Enheten upplyser inte om inkommande meddelanden.
Reglera mikrofonvolymen efter anslutning till en Bluetooth-adapter.
01/02/03
Versionerna av program- och maskinvara för Bluetooth visas.
*1 Kan endast väljas för “Bluetooth PHONE”.
*2 Endast för mobiltelefon som anslutits som ”Bluetooth PHONE”. Kan ej väljas medan ”NEW DEVICE” är valt.
*3 Besök följande JVC-webbplats för att erhålla ytterligare information om Bluetooth: (endast webbplats på engelska)
Vi hänvisar också till de anvisningar som följer med apparaten för manövrering av Bluetooth-apparaten.
114
SV_09Other_NX7000[E]1.indd 114
23/6/08 12:52:10 pm
Allmänt
Slå på strömmen
• Strömmen kan även slås på genom tryckning på
MAP på kontrollpanelen. Om källan är klar startar
uppspelningen.
Tuner (endast FM)
Lagra stationer i minnet
• När SSM är över förinställs mottagna stationer i No. 1
(lägsta frekvensen) till No. 6 (högsta frekvensen).
Skiva
Allmänt
• Termerna ”spår” och ”fil” används med samma
betydelse i den här bruksanvisningen.
• Bilstereon medger endast uppspelning av ljud-CDfiler (CD-DA), om olika typer av ljudfiler (MP3/WMA/
WAV/AAC) är inspelade på samma skiva.
• Denna mottagare kan endast hantera enbyteteckan.
Alla andra tecken kan inte visas korrekt.
Sätta i en skiva
• Om en skiva sätts i upp och ner eller inte har några
spelbara filer, så visas ”Cannot play this disc Check
the disc” på skärmen. Mata ut skiva.
Mata ut skivan
• Om ”No Disc” visas efter att en skiva avlägsnats ska
den matas in igen eller en annan uppspelningskälla
väljas.
• Om den utmatade skivan inte tas bort inom 15
sekunder sätts skivan automatiskt i igen i skivfacket
för att skydda den mot damm.
Spela upp inspelningsbara/omskrivbara
skivor
• Enheten kan känna igen totalt 5 000 filer och
250 mappar (max 999 filer per mapp).
• Använd endast “slutbehandlade” skivor.
• Denna mottagare kan spela upp multisessionsskivor,
men icke-stängda sessioner hoppas över under
spelning.
• Enheten kan känna igen max 25 tecken för fil- och
mappnamn.
• Det kan hända att vissa skivor eller filer inte kan
spelas upp på grund av deras karakteristik eller
omständigheterna vid inspelningen.
Uppspelning av DVD-VR
• Se instruktionerna för inspelningsutrustningen för
mer information om DVD-VR-format och spellista.
115
SV_10AVadd_NX7000[E]1.indd 115
SVENSKA
Övrig information
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:52:41 pm
SVENSKA
Filuppspelning
Spela DivX-filer
• Enheten kan spela upp DivX-filer med filändelserna
<.divx>, <.div> eller <.avi> (oavsett om
bokstäverna är stora eller små).
• Ljudström bör stämma överens med MP3 eller Dolby
Digital.
• Filer som kodats i det sammanflätade skanningsläget
kan eventuellt inte spelas av korrekt.
• Den högsta (genomsnittliga) bithastigheten för
videosignaler är 4 Mbit/s.
Uppspelning av MPEG1/MPEG2-filer
• Enheten kan spela upp MPEG1/MPEG2-filer med
filtillägget <.mpg>, <.mpeg> eller <.mod>*.
* <.mod> används som filtillägg för MPEG2-filer
inspelade med JVC Everio videokameror. MPEG2filer med filtillägget <.mod> kan inte spelas upp
när de lagrats på en USB-masslagringsenhet.
• Strömformatet ska vara kompatibelt med MPEGsystemets/programmets ström.
Filformatet ska vara MP@ML (Main Profile at Main
Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL
(Main Profile at Low Level).
• Ljudströmmen bör stämma överens med MPEG1
Audio Layer-2 eller Dolby Digital
• Den högsta (genomsnittliga) bithastigheten för
videosignaler är 4 Mbit/s.
Spela JPEG-filer
• Enheten kan spela upp JPEG-filer med filtillägget
<.jpg> eller <.jpeg>.
• Det rekommenderas att du spelar in en fil med en
upplösning på 640 x 480.
• Enheten kan spela upp vanliga JPEG-filer. Progressiva
JPEG-filer eller förlustfria JPEG-filer kan inte spelas.
Spela MP3/WMA/WAV/AAC-filer
• Enheten kan spela upp filer med filändelserna
<.mp3>, <.wma>, <.wav> och <.m4a> (oavsett
om bokstäverna är stora eller små).
• Mottagaren kan spela upp de filer som uppföljer
följande kriterier:
– Bithastighet:
MP3/WMA: 32 kbit/s — 320 kbit/s
AAC: 16 kbit/s — 320 kbit/s
– Samplingsfrekvens:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (för MPEG1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (för MPEG2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz (för WMA)
44,1 kHz (för WAV)
48 kHz, 44,1 kHz (för AAC)
• Denna enhet kan visa ID3-taggar av version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (för MP3).
• Denna enhet kan också visa WAV/WMA-taggar.
• Denna mottagare kan spela filer som spelats in med
variabel bithastighet (VBR).
• Filer som spelats in i VBR har en avvikelse i visning av
förfluten speltid.
• Denna mottagare kan inte spela upp följande filer:
– MP3-filer kodade med MP3i- och MP3 PROformat.
– MP3-filer kodade med Layer 1/2.
– WMA-filer kodade med förlustfria, professionella
och talformat.
– WMA-filer som inte är baserade på Windows
Media® Audio.
– WMA/AAC-filer som är kopieringsskyddade med
DRM.
– AAC-filer som kodats med ett annat program än
iTunes.
– AAC-filer kopieringsskyddade med FairPlay
(utom då de lagrats på en iPod-spelare).
– Filer som har data såsom AIFF, ATRAC3, o.s.v.
116
SV_10AVadd_NX7000[E]1.indd 116
23/6/08 12:52:44 pm
• Om ”No SD Card” visas när du tagit ut ett SDkort sätter du i det igen eller väljer en annan
uppspelningskälla.
• Om SD-kortet inte har några spelbara filer eller inte
har formaterats korrekt, så visas ”Cannot play this
SD card Check the SD card” på skärmen. Byt ut SDkortet. Dra inte ut eller sätt i SD-kortet medan ”Now
Reading...” visas på skärmen.
• Enheten kan känna igen totalt 5 000 filer och
250 mappar (max 999 filer per mapp).
• Enheten kan känna igen max 25 tecken för fil- och
mappnamn.
SVENSKA
• Mottagaren kanske inte kan spela upp filer från en
USB-enhet ordentligt när en USB-förlängningssladd
används.
• Enheten kan inte garantera korrekt funktion eller
strömförsörjning för alla typer av enheter.
• Enheten kan känna igen totalt 5 000 filer och
250 mappar (max 999 filer per mapp).
• Enheten kan känna igen max 25 tecken för fil- och
mappnamn.
• För MPEG1/2-filer: Den högsta (genomsnittliga)
bithastigheten för videosignaler är 2 Mbit/s.
SD
Skiv/filinformation visas på den
externa skärmen
USB
• Om “No USB Device“ visas efter att en enhet
avlägsnats ska den återanslutas eller så ska en annan
uppspelningskälla väljas.
• Om USB-enheten inte har några spelbara filer eller
inte har formaterats korrekt visas ”Cannot play this
device Check the device” på skärmen.
• Bilstereon kan inte identifiera en USB-enhet vars
märkvärde inte är 5 V och överstiger 500 mA.
• När du spelar upp från en USB-enhet kan
uppspelningsordningen vara annorlunda jämfört
med andra spelare.
• Mottagaren kan kanske inte spela upp från vissa USBenheter eller filer beroende på deras egenskaper eller
omständigheterna vid inspelningen.
• USB-enheter som utrustats med specialfunktioner
som t.ex. datasäkerhetsfunktioner kan inte användas
med enheten.
• Använd inte en USB-enhet med 2 eller fler
partitioner.
• Beroende på formen på USB-enheterna och
anslutningportarna kanske vissa USB-enheter inte
ansluts ordentligt eller anslutningen kan vara lös.
• Se USB-enhetens bruksanvisning när en sådan
ansluts.
• Anslut endast en USB-enhet i taget till enheten.
Använd inte en USB-hubb.
• Enheten kanske inte kan identifiera en USB-enhet
som är ansluten genom en USB-kortläsare.
• När du ansluter med en USB-kabel ska du använda en
USB 2.0-kabel.
Följande skärmar visas bara på den externa skärmen.
• CD
T. RPT
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
TIME
00:14
Track : 6 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky
1
2
3
4
Vald uppspelningstyp
Det aktuella spårets förflutna speltid
Funktionsstatus
Aktuellt spårnummer och totalt antal spår på
skivan
5 Spårinformation
6 Spårlista
7 Aktuellt spår (markerad list)
Fortsättning på nästa sida
117
SV_10AVadd_NX7000[E]1.indd 117
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:52:44 pm
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC
SVENSKA
Varningsmeddelanden för Bluetoothmanövrering
• Connection Error: Apparaten är registrerad men
uppkopplingen har misslyckats. Använd
till att koppla upp apparaten igen. (☞ sidan 87)
• Error: Försök utföra manövreringen igen. Om ”Error”
visas igen, så kontrollera att apparaten stöder den
funktion som du försökt använda.
• Device Unfound: Ingen tillgänglig Bluetooth-enhet
hittades med .
• Loading: Bilstereon uppdaterar telefonboken och/
eller SMS.
• Please Wait...: Bilstereon förbereder användning
av Bluetooth-funktionen. Om meddelandet
inte försvinner ska du slå av och sedan slå på
mottagaren och ansluta enheten igen (eller återställa
mottagaren).
• Reset08: Kontrollera anslutningen mellan adaptern
och enheten.
1
2
3
4
5
6
7
Aktuell mapp (markerad rad)
Aktuellt mappnummer/totalt antal mappar
Mapplista
Vald uppspelningstyp
Spelad tid för aktuellt spår (visas inte för JPEG)
Funktionsstatus
Aktuellt spårnummer/totalt antal spår i
aktuell mapp (totalt antal spår på skivan)
8 Spårinformation (endast MP3/WMA/WAV/
AAC)
9 Spårlista
p Aktuellt spår (markerat)
Ikoner för telefontyper
• Dessa ikoner anger telefontyper inställda på
apparaten.
* Om tagginformation innehåller “Jacket Picture”
(baseline JPEG), kommer den att visas.
Bluetooth-manövrering
Allmänt
• Utför inte sådana kompliserade manövreringar
som slagning av telefonnummer, användning av
telefonboken o.s.v. under pågående körning. Stanna
bilen på en säker plats, när sådana manövreringar ska
utföras.
• Vissa Bluetooth-enheter kanske inte kan anslutas till
mottagaren på grund av enhetens Bluetooth-version.
• Mottagaren kanske inte fungerar med vissa
Bluetooth-enheter.
• Uppkopplingstillståndet kan variera beroende på
omgivande omständigheter.
• När enheten slås av frånkopplas apparaten.
:
Mobiltelefon
:
Hemtelefon
:
Arbetstelefon
:
Allmänt
:
Annat än ovan
CD-växlare
• Om du väljer en mapp på listan som inte innehåller
några musikfiler (☞ sidan 93), hörs ett pip. Välj en
mapp som innehåller musikfiler.
118
SV_10AVadd_NX7000[E]1.indd 118
23/6/08 12:52:45 pm
OBS!
Vid användning av en iPod-spelare kan det hända
att vissa manövreringar inte kan utföras korrekt
eller såsom avses. Besök följande JVC-webbplats om
detta händer.
(endast webbplats på engelska)
iPod-funktioner
• Du kan styra följande typer av iPod-spelare:
– Via USB 2.0-kabel:
• iPod video (5:e generationen)*
• iPod nano
• iPod nano (2:a generationen)
– Via gränssnittsadaptern:
• iPod med dockningskontakt (tredje generationen)
• iPod med klickhjul (fjärde generationen)
• iPod mini
• iPod photo
• iPod nano
• iPod video (5:e generationen)
* Om du vill se på video med ljud ansluter du
iPod-spelaren med USB-ljud- och videokabeln
(medföljer ej).
• Om uppspelning på en iPod-spelare inte sker korrekt,
så uppdatera iPod-spelarens programvara till senaste
version. Besök för mer
information om hur du uppdaterar din iPod-spelare.
• iPod-spelaren laddas genom enheten när du slår på
den här enheten.
• Alla iPod-spelarens funktioner är inaktiverade så
länge iPod-spelaren är ansluten. Utför alla funktioner
från enheten.
• Textinformationen kanske inte visas korrekt.
• Textinformationen rullar på skärmen. Bilstereon
medger visning av upp till 40 tecken vid användning
av gränssnittsadapter och upp till 128 tecken vid
användning av USB 2.0-kabel eller USB-ljud- och
videokabel.
För USB-anslutning:
Medan är inställt på :
Tryck inte på några tangenter under de första 30
sekunderna eller mer vid uppspelning av ett spår
som innehåller bildmaterial*. Det tar 30 sekunder
eller mer att ta fram bildmaterial och det går inte att
använda några funktioner medan det laddas.
* Bilden visas på iPod-spelarens skärm medan ett
spår spelas upp.
Menyinställningar
• Om du ändrar -inställningen
(förstärkarregleringen) från till
och volymen överstiger “30” ändrar mottagaren
automatiskt volymen till “VOL 30”.
• Om någon av inställningarna har ändrats, så slå
av och sedan slå på strömmen och sätt i skivan
igen (eller sätt i en annan skiva) för att få aktuella
inställningar att börja gälla.
• När du väljer <16:9> för en bild med
bildproportionerna 4:3 förändras bilden något på
grund av processen som omvandlar bildbredden.
• Även om du väljer <4:3PS> kan skärmen visa
formatet <4:3LB> med vissa skivor.
119
SV_10AVadd_NX7000[E]1.indd 119
SVENSKA
DAB-tuner
• Endast den primära DAB-tjänsten kan förinställas
även om du lagrar en sekundär tjänst.
AV-MANÖVRERING
26/6/08 11:46:58 am
SVENSKA
Ljudsignaler som matas ut via de bakre utgångarna
Via analoga utgångar (högtalarutgångar/LINE OUT)
2-kanalsignaler sänds ut. Flerkanalsignaler mixas ner när du spelar en flerkanalskodad skiva.
• DTS-ljud kan inte återges.
Genom uttaget DIGITAL OUT
Digitalsignaler (Linjär PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sänds ut.
• För att kunna återge flerkanalsljud av typen Dolby Digital, DTS och MPEG Audio behöver en förstärkare eller en
dekoder kompatibel med dessa flerkanalsformat anslutas till denna utgång och ställas
inkorrekt. (☞ sidan 109)
Utsignaler
Uppspelad skiva
DVD
48 kHz, 16/20/24-bitars linjär
PCM
48 kHz, 16-bitars stereo, linjär PCM*
96 kHz, linjär PCM
48 kHz, 16-bitars stereo linjär PCM
med Dolby Digital
Dolby Digital bitström
med DTS
med MPEG Audio
48 kHz, 16-bitars
stereo linjär PCM
DTS bitström
MPEG bitström
48 kHz, 16-bitars stereo linjär PCM
Ljud-CD, Video-CD
44,1 kHz, 16-bitars stereo linjär PCM /
48 kHz, 16-bitars stereo linjär PCM
Ljud-CD med DTS
DTS bitström
DivX/ med Dolby Digital
MPEG
med MPEG Audio
Dolby Digital bitström
48 kHz, 16-bitars
stereo linjär PCM
32/44,1/48 kHz, 16-bitars linjär PCM
MP3/WMA
32/44,1/48 kHz, 16-bitars linjär PCM
WAV
44,1 kHz, 16 -bitars linjär PCM
AAC
44,1/48 kHz, 16 -bitars linjär PCM
* Digitala signaler kan matas ut som 20- eller 24-bitars signaler (enligt ursprunglig bithastighet) via utgången
DIGITAL OUT, om skivorna inte är kopieringsskyddade.
120
SV_10AVadd_NX7000[E]1.indd 120
23/6/08 12:52:46 pm
Frekvens
Ljudläge
Flat
Hard Rock
R&B
Pop
Jazz
Dance
Country
Reggae
Classic
User1/2/3
60 Hz
150 Hz
400 Hz
1 kHz
2,5 kHz
6,3 kHz
15 kHz
00
+03
+03
00
+03
+04
+02
+03
+02
00
00
+03
+02
+02
+02
+02
+01
00
+03
00
00
+01
+02
00
+01
00
00
00
+01
00
00
00
00
00
+01
–02
00
+01
00
00
00
00
+01
+01
+01
–01
00
+02
00
00
00
+02
+01
+01
+03
+01
+01
+02
+02
00
00
+01
+03
+02
+02
+01
+02
+03
00
00
SVENSKA
Förinställda equalizer-värden
Språkkoder (för val av DVD/DivX-språk)
Kod Språk
Kod Språk
Kod Språk
Kod Språk
Kod Språk
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
Afar
Abchasiska
Afrikanska
Amehariska
Arabiska
Assamesiska
Aimara
Azerbadjanska
Bashkir
Vitryska
Bulgariska
Bihari
Bislama
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
Persiska
Finska
Fiji
Färöiska
Frisiska
Irländska
Skotsk gaeliska
Galiciska
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Kroatiska
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
QU
RM
RN
RO
RW
SA
Norska
Occitanska
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polska
Pashto, Pushto
Quechua
Rätoromanska
Kirundi
Rumänska
Kinyarwanda
Sanskrit
ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
Sesotho
Sundanesiska
Swahili
Tamilska
Telugu
Tajik
Thailändska
Tigrinya
Turkmenistanska
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkiska
BN
Bengali,
Bangladeshiska
Tibetanska
Bretagnska
Katalanska
Korsikanska
Tjeckiska
Walesiska
Butani
Grekiska
Esperanto
Estländska
Baskiska
HU
Ungerska
MG
Kazak
Grönländska
Kambodjanska
Kanaresiska
Koreanska (KOR)
Kashmir
Kurdiska
Kirgisiska
Latin
Lingala
Laotiska
Litauiska
Lettiska,
Lettländska
Malagassiska
SD
Sindhi
TS
Tsonga
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JA
JI
JW
KA
Armeniska
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesiska
Isländska
Hebreiska
Japanska
Jiddish
Javanesiska
Georgiska
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
Maori
Makedoniska
Malayalam
Mongoliska
Moldaviska
Marathi
Malajiska (MAY)
Maltesiska
Burmesiska
Nauru
Nepalesiska
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
Sangho
Serbokroatiska
Singalesiska
Slovakiska
Slovenska
Samoanska
Shona
Somali
Albanska
Serbiska
Siswati
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Tatarska
Twi
Ukrainska
Urdu
Uzbekiska
Vietnamesiska
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU
121
SV_10AVadd_NX7000[E]1.indd 121
AV-MANÖVRERING
23/6/08 12:52:47 pm
SVENSKA
Användbara tecken
• Medan <Руccĸий> är valt för (☞
sidan 108)
• Medan något annat språk än <Руccĸий> är valt
som (☞ sidan 108)
122
SV_10AVadd_NX7000[E]1.indd 122
26/6/08 11:47:20 am
SVENSKA
REFERENSER
Underhåll
Försiktighet vid rengöring av
bilstereon
Rengöra skivor
Om skivan är smutsig eller dammig kan
det hända att den inte kan spelas av
ordentligt.
Torka då av skivan med en mjuk trasa i en
rörelse som går rakt ut från mitten mot kanten.
• Använd inte lösningsmedel (t.ex.
skivrengöringsmedel, sprej, thinner eller bensin) när
du rengör skivor.
Använd inte lösningsmedel (thinner, bensin etc.),
rengöringsmedel eller insektsmedel. Det kan skada
skärmen eller bilstereon.
Rengöring av anslutningen
Om kontrollpanelen avlägsnas ofta kan kontaktytorna
egenskaper försämras.
För att minska slitaget bör du regelbundet torka av
kontakterna med en bomullstops eller trasa fuktad med
alkohol. Var försiktig så att du inte skadar kontakterna.
Spela nya skivor
Det kan hända att inner- och
ytterkanter på nya skivor är lite ojämna
eller vassa, vilket gör att det finns
risk för att mottagaren inte kan spela
skivan.
Du avlägsnar dessa ojämna/vassa kanter genom att
gnugga dem med en blyerts- eller kulspetspenna eller
liknande.
Kontakter
Fuktkondensation
Använd inte följande typer av skivor:
Kondens kan samlas på linsen inuti apparaten i följande
fall:
• Efter att varmluftsfläkten i bilen har slagits på.
• Om bilen blir väldigt fuktig invändigt.
Om detta sker, kan apparaten få funktionsstörningar.
I så fall matar du ut skivan och lämnar mottagaren
påslagen i några timmar tills fukten har försvunnit.
Singel-CD—8 cm skivor
Dekal och dekalrester
Skev skiva
Skivor med påklistrade
etiketter
Skivhantering
Mitthållare
Vid urtagning av en skiva ur dess
fodral: Tryck ner hållaren i mitten på
fodralet och lyft ut skivan genom att
hålla den i kanterna.
• genom att hålla den i kanterna. Var
noga med att alltid hålla skivan i kanterna och undvik
att vidröra inspelningsytan.
Vid instoppning av en skiva i dess fodral: Tryck
försiktigt fast skivan (med etikettsidan vänd uppåt)
över hållaren i mitten.
• Var noga med att alltid förvara skivorna i fodralet.
123
SV_11Reference_NX7000[E]1.indd 123
Ovanlig form
C-thru-skiva
(halvtransparent- skiva)
Transparent eller halvtransparent på dess
inspelningsområde
REFERENSER
23/6/08 12:53:26 pm
SVENSKA
Felsökning
Vad som kan tyckas vara ett fel behöver inte alltid vara allvarligt. Gå därför först igenom följande punkter, innan du
kontaktar en reparatör.
• För information om funktioner med externa komponenter kan du läsa bruksanvisningen som medföljer
adaptrarna som används för anslutningarna (samt bruksanvisningen till de externa komponenterna).
Problem
• Det kommer inget ljud från högtalarna.
• Skärmen är inte tillräckligt tydlig och läslig.
Allmänt
• “Position Error Push Open Key” visas på
skärmen.
Åtgärder/Orsaker
• Justera volymen till optimal nivå.
• Kontrollera sladdar och anslutningar.
• DTS-ljud kan inte återges via analoga utgångar
(högtalarutgångar/LINE OUT).
Detta problem kan orsakas av solreflexer från vindrutan.
Ändra inställningen . (☞ sidan 107)
Kontrollpanelvinkeln har justerats våldsamt eller så har
justeringen av den avbrutits vid öppning eller stängning.
Tryck på OPEN/TILT.
Återställ mottagaren. (☞ sidan 3)
• ”Mecha Error Push Reset” visas på skärmen
och panelen rör sig inte.
• “SD Loading Error” visas på monitorskärmen. SD-kortet är inte intryckt helt. Tryck in det helt i
öppningen för att stänga skärmpanelen.
• “No Signal” visas.
• Ändra källan.
• Starta uppspelning på den externa komponenten
ansluten till VIDEO IN-kontakten.
• Kontrollera sladdar och anslutningar.
• Insignalen är för svag.
• Knapparna på kontrollpanelen fungerar inte. Medan kontrollpanelen är öppen fungerar endast VOL
+/– och OPEN/TILT. Övriga knappar fungerar inte.
• Mottagaren fungerar inte alls.
Återställ mottagaren. (☞ sidan 3)
• Pekpanelen svarar inte ordentligt.
• Håll dina händer och pekpanelen rena och torra.
• Funktionen fungerar inte • Avlägsna statisk elektricitet och placera inte magnetiska
ordentligt.
föremål nära enheten.
• Låt enheten vara tills temperaturen blir stabil i bilen.
• Symptomet kan orsakas av att det ligger en
gummimatta på golvet. Om så är fallet bör du ta bort
gummimattan.
• “Navi Module error” visas på skärmen.
Navigeringssystemet fungerar inte korrekt. Parkera bilen
på ett säkert ställe och slå av tändningen. Slå sedan på
tändningen igen för att starta om navigeringssystemet.
Om navigeringssystemet inte fungerar korrekt efter denna
åtgärd, så återställ bilstereon. (☞ sidan 3)
124
SV_11Reference_NX7000[E]1.indd 124
2/7/08 9:34:44 am
Navigering
Åtgärder/Orsaker
Navigeringssystemet utför kalibrering. Vänta tills
kalibreringen är klar. När kalibreringen är klar startar
vägledning.
• Vissa funktioner för en AV-källa kan inte
Kartskärmen kan endast användas till att manövrera
manövreras på kartskärmen.
ett begränsat antal funktioner för aktuell källa. Tryck på
AV/OFF på fjärrkontrollen eller på DISP och manövrera
sedan källan med hjälp av AV-skärmen.
• AV-källor kan inte manövreras med
Vid visning av kartskärmen kan knapparna
fjärrkontrollen medan kartskärmen visas.
4¢5∞ på fjärrkontrollen enbart användas till
att rulla fram kartan med.
• Beräkning av färdväg tycks ha avbrutits.
Beräkning av en färdväg kan ta lång tid beroende på
aktuell färdväg. Vänta ett tag.
• Ingen navigeringsröst hörs från högtalarna. är inställt på minimal nivå.
Justera den till optimal nivå. (☞ sidan 50)
• Röstvägledningen återges inte via högtalaren Ändra inställningen . (☞ sidan 50)
på förarsidan.
• Felaktig navigeringsvägledning ges ibland. Kablarna för backsignal/hastighetssignal är ej anslutna.
Anslut dem korrekt (☞ Installations/anslutningshandbok
— separat häfte).
• Navigeringsvägledning är svår att höra.
Surroundbrus stör. Höj nivån för .
(☞ sidan 50)
• ”Route calculation failed.” visas på skärmen. Beräkning av färdväg misslyckades. Välj en annan
destination/anhalt.
• ”Specified destination is not found.” visas på Giltig information finns ej tillgänglig i databasen. Sök efter
skärmen.
en annan plats.
• En intressepunkt funnen med hjälp av på menyn omkring vald ort.
ligger ej inom vald ort.
• “There is no available traffic information
Ingen giltig TMC-information finns tillgänglig för tillfället.
now.” visas på skärmen.
• Nuvarande position på kartan visas felaktigt i Kontrollera anslutningsinformationen för kablarna nedan
över 30 minuter.
med hjälp av under . (☞
sidorna 49, 54)
– GPS-antenn
– Hastighetssignalkabel
– Signalkabeln för backväxel
Anslut kabeln på nytt, om någon bruten anslutning
upptäcks.
• Om inga problem med anslutningarna upptäcks, så
nollställ kalibreringsdatat genom att välja . (☞ sidan 52)
125
SV_11Reference_NX7000[E]1.indd 125
SVENSKA
Problem
• Vägledning startar inte.
REFERENSER
26/6/08 11:48:40 am
FM/AM
DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC
Skivor i allmänhet
SVENSKA
Problem
Åtgärder/Orsaker
• SSM automatisk förinställning fungerar inte. Lagra stationerna manuellt. (☞ sidan 62)
• Statiskt ljud när du lyssnar på radion.
Anslut antennen ordentligt.
• Skivan kan varken kännas av eller spelas upp.
• Skivan kan inte matas ut.
• Inspelningsbara/omskrivbara skivor kan inte
spelas upp.
• Spår på Inspelningsbara/omskrivbara skivor
kan inte hoppas över.
• Uppspelning startar inte.
Mata ut skivan genom tvångsutmatning. (☞ sidan 3)
Lås upp skivan. (☞ sidan 74)
• Sätt in en finaliserad skivan.
• Slutförskivorna med den komponent som du använde
för inspelningen.
• Skärmen är inte tillräckligt klar och läslig.
• Ljud och bilder avbryts och förvrängs ibland.
• Ingen bild som spelas upp visas och
”Parking Brake” visas på skärmen även när
parkeringsbromsen är ilagd.
• Ingen bild visas på den externa skärmen.
• “Eject Error” eller “Loading Error” visas på
skärmen.
• “Region Code Error” visas på skärmen vid
isättning av en DVD-videoskiva.
• Skivan kan inte spelas.
• Det brusar.
• Sätt i skivan rätt igen.
• Filernas format stöds inte av enheten.
Ändra poster på menyn . (☞ sidan
107)
• Avbryt uppspelningen under körning på ojämna vägar.
• Byt skiva.
Parkeringsbromsens kabel är inte ordentligt ansluten.
(☞ Installations/anslutningshandbok)
• Anslut videosladden korrekt.
• Välj korrekt ingång på den externa skärmen.
Byt källa genom att trycka på AV.
Regionkoden är inte den rätta. (☞ sidan 68)
• Byt skiva.
• Spela in spår med hjälp av ett kompatibelt program på
lämpliga skivor. (☞ sidan 68)
• Lägg till lämpliga filtillägg till filnamnen.
Spåret som spelades upp är inte ett filformat som går att
spela. Hoppa till en annan fil.
• Spåren spelas inte upp såsom var avsett.
Uppspelningsordningen kan vara annorlunda än vid
uppspelning på andra spelare.
• Förfluten speltid är inte korrekt.
Detta händer ibland under uppspelning. Detta orsakas av
det sätt som spåren är inspelade på.
• “Not Support” visas på skärmen och spåren
hoppas över.
Spåret går inte att spela upp.
126
SV_11Reference_NX7000[E]1.indd 126
26/6/08 11:48:40 am
Åtgärder/Orsaker
Spåret som spelades upp är inte ett filformat som går att
spela. Hoppa till en annan fil.
• Spåren spelas inte upp som du vill.
Uppspelningsordningen kan vara annorlunda än vid
uppspelning på andra spelare.
• ”Now Reading...” blinkar på skärmen.
• Avläsningstiden varierar beroende på SD-kortet/USBminnet.
• Använd inte för många nivåer i hierarkin eller för många
mappar.
• Slå av strömmen och slå sedan på den igen.
• Rätt tecken visas inte (t.ex. albumnamn).
Kontrollera tillgängliga tecken. (☞ sidan 122)
• När ett spår spelas upp avbryts ljudet ibland. Spåren är inte korrekt kopierade på SD-kortet/USB-minnet.
Kopiera spåren igen och försök på nytt.
• Bluetooth-enheten upptäcker inte
Bilstereon kan vara ansluten till både en Bluetoothmottagaren.
mobiltelefon och en Bluetooth-ljudspelare samtidigt.
Medan den är ansluten till en viss enhet kan bilstereon inte
identifieras av andra enheter. Koppla från den för tillfället
uppkopplade apparaten och sök igen.
• Mottagaren upptäcker inte Bluetooth• Kontrollera Bluetooth-inställningen på den apparaten.
enheten.
• Sök från Bluetooth-apparaten.
• Adaptern utför inte parning med Bluetooth- • Ange samma PIN-kod för både mottagaren och
apparaten.
målenheten. Om enhetens PIN-kod inte anges i
bruksanvisningen kan du prova med “0000” eller “1234”.
• Välj apparatens namn från och
försök sedan koppla upp på nytt. (☞ sidorna 87, 114)
• Eko eller brus hörs.
Ändra mikrofonens placering.
• Telefonens ljudkvalité är dålig.
• Minska avståndet mellan bilstereon och Bluetoothmobiltelefonen.
• Flytta bilen till en plats där signalmottagningen
(täckningen) är bättre.
• Ljudet avbryts eller hoppar under
• Minska avståndet mellan mottagaren och Bluetoothuppspelning från en Bluetooth-ljudspelare.
ljudspelaren.
• Koppla bort enheten som är ansluten till ”Bluetooth
PHONE”.
• Slå av enheten och sedan på den igen.
• Anslut spelaren igen (om ljudet inte återställts).
• “NEW DEVICE” kan inte väljas för “Bluetooth En Bluetooth-ljudspelare är redan ansluten. För att välja
AUDIO”.
”NEW DEVICE” måste den kopplas bort. (☞ sidan 87)
• Den anslutna ljudspelaren kan inte styras.
Kontrollera om den anslutna ljudspelaren stödjer AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile).
• “Reset08” visas på skärmen.
Kontrollera anslutningen mellan adaptern och enheten.
SD/USB
Bluetooth
127
SV_11Reference_NX7000[E]1.indd 127
SVENSKA
Problem
• Det brusar.
REFERENSER
23/6/08 12:53:31 pm
CD-växlare
SVENSKA
Problem
• “No Disc” visas på skärmen.
• “No Magazine” visas på skärmen.
• “Cannot play this disc Check the disc” visas
på skärmen.
• “Reset08” visas på skärmen.
DAB-tuner
•
•
•
•
•
•
•
•
iPod
•
•
•
•
•
•
•
AV-IN
•
Åtgärder/Orsaker
Sätt in en skiva i magasinet.
Sätt in magasinet.
Aktuell skiva innehåller inga spelbara filer. Byt ut skivan
mot en med spelbara filer.
Anslut mottagaren och CD-växlaren korrekt och tryck på
återställningsknappen på CD-växlaren.
“Reset01” – “Reset07” visas på skärmen.
Tryck på återställningsknappen (reset) på CD-växlaren.
CD-växlaren fungerar inte alls.
Återställ mottagaren. (☞ sidan 3)
“No DAB Signal” visas på skärmen.
Flytta till ett område med starkare signaler.
“Reset 08” visas på skärmen.
Anslut enheten och DAB-tunern rätt och återställ sedan
enheten. (☞ sidan 3)
DAB-tunern fungerar inte alls.
Anslut enheten och DAB-tunern rätt och återställ sedan
enheten. (☞ sidan 3)
“Antenna Power NG” visas på skärmen.
Kontrollera sladdar och anslutningar.
iPod-spelaren slås inte på eller fungerar inte. • Kontrollera anslutningen.
• Ladda batteriet.
Ljudet är förvrängt.
Avaktivera equalizern på antingen enheten eller iPodspelaren.
“Disconnect” visas på skärmen.
Kontrollera anslutningen.
Uppspelningen stannar.
Hörlurarna kopplas bort under uppspelning. Starta
uppspelningen igen.
“No Files” visas på skärmen.
Inga spår lagras. Importera spår till iPod-spelaren.
“Reset01” – “Reset07” visas på skärmen.
Koppla loss adaptern från både bilstereon och iPodspelaren. Anslut de sedan på nytt.
“Reset08” visas på skärmen.
Kontrollera anslutningen mellan adaptern och enheten.
Styrningen av iPod-spelaren fungerar inte då Återställ iPod-spelaren.
enheten kopplats från.
“Restricted Device” visas på skärmen.
Kontrollera huruvida den anslutna iPod-spelaren är
kompatibel med bilstereon. (☞ sidan 119)
Inga funktioner är tillgängliga när ett spår
Manövrera bilstereon efter att bildmaterialet har laddats.
som innehåller bildmaterial spelas upp.
(☞ sidan 119)
• Ingen bild visas på skärmen.
• Slå på videokomponenten om den inte är påslagen.
• Anslut videokomponenten korrekt.
• Skärmen är inte tillräckligt klar och läslig.
Ändra poster på menyn . (☞ sidan 107)
128
SV_11Reference_NX7000[E]1.indd 128
26/6/08 11:48:59 am
NAVIGERINGSSYSTEM
System & tjänst
Mottagningssystem
Mottagningsfrekvens
Känslighet
Uppdateringstakt
GPS-antenn
Maxeffekt:
Kontinuerlig uteffekt
(RMS):
FÖRSTÄRKARE
Belastningsimpedans:
Equalizerkontrollintervall:
L1, C/A-kod
GPS (Global Positioning System)
SPS (Standard Positioning Service)
12-kanaligt system för flerkanalsmottagning
1 575,42 MHz
–130 dBm
1/sekund, kontinuerlig
Polarisering
RHCP (Right Handed Circular
Polarization)
Mått (cirka) (bredd × höjd × djup)
30,4 mm × 11,7 mm × 35,5 mm
Kabel (ca)
Storlek på fästmatta (ca)
Främre/Bakre:
Främre/Bakre:
Frekvenser:
Nivå:
Signal-brusförhållande:
Ljudutgångsnivå
Utljudsnivå/Impedans:
LINE OUT (FRONT/REAR), Utgångsimpedans:
SUBWOOFER:
Färgsystem:
Videoutgång (komposit):
Andra uttag:
Ingång:
Output:
Annat:
SVENSKA
Specifikationer
5,0 m
70 mm × 70 mm
50 W per kanal
20 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till
20 000 Hz vid högst 0,8% total
harmonisk distorsion
4 Ω (4 Ω till 8 Ω tolerans)
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,
6,3 kHz, 15 kHz
±10 dB
70 dB
5 V/20 kΩ belastning (full skala)
1 kΩ
PAL
1 Vp-p/75 Ω
LINE IN, VIDEO IN, CAMERA IN, USBingång, antenningång
VIDEO OUT
CD-växlaren, OE REMOTE, DIGITAL OUT
(optisk)
Fortsätter på nästa sida.
129
SV_11Reference_NX7000[E]1.indd 129
REFERENSER
23/6/08 12:53:32 pm
FM/AM TUNER
SVENSKA
Frekvensintervall:
FM-mottagning
DVD/CD
MV Tuner
LV Tuner
Signaldetektor:
Frekvensrespons:
Dynamiskt omfång:
FM:
AM:
87,5 MHz till 108,0 MHz
(MV) 522 kHz till 1 620 kHz
(LV) 144 kHz till 279 kHz
Användbar känslighet:
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB störavståndskänslighet:
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternativ kanalselektivitet (400 kHz): 65 dB
Frekvensrespons:
40 Hz till 15 000 Hz
Kanalseparation:
35 dB
Känslighet/Selektivitet:
20 μV/35 dB
Känslighet:
50 μV
Kontaktlös optisk upptagningslins (halvledarlaser)
DVD, fs=48 kHz/96 kHz:
16 Hz till 22 000 Hz
VCD/CD:
16 Hz till 20 000 Hz
93 dB
Signal-brusförhållande:
95 dB
SD
Svaj:
under mätgränsen
Kompatibelt filsystem:
FAT 32/16/12
Kapacitet:
8 MB till 2 GB
MONITOR
USB
Dataöverföringshastighet: Max. 10 Mbit/s
USB-standarder:
USB 2.0 Full Speed
Dataöverföringshastighet
Kompatibel enhet:
Hög hastighet: Max. 12 Mbyte
Låg hastighet: Max. 1,5 Mbyte
Masslagring
Kompatibelt filsystem:
FAT 32/16/12
Max. ström:
Mindre än 500 mA/5V
Skärmstorlek:
7 tums bred LCD-skärm
Antal pixlar:
336 960 pixlar: 480 × 3 (horisontellt) × 234 (vertikalt)
Drivmetod:
TFT (Thin Film Transistor) aktivt matrisformat
Färgsystem:
NTSC/PAL
Sidförhållande:
16:9 (bredd)
130
SV_11Reference_NX7000[E]1.indd 130
23/6/08 12:53:32 pm
14,4 V likström (11 V till 16 V tolerans)
Negativ jord
–10°C till +60°C
0°C till +40°C
182 mm × 111 mm × 160 mm
188 mm × 117 mm × 10 mm
SVENSKA
ALLMÄNT
Strömförsörjning:
Driftspänning:
Jordningssystem:
Förvaringstemperaturområde:
Tillåten drifttemperatur:
Yttermått (bredd × höjd Installationsstorlek (ungefär):
× djup):
Panelstorlek (ungefär):
• Med trimplatta och
hylsa
Vikt (cirka):
3,5 kg (inklusive tillbehör och fodral)
• Ordmärket och logotypen för Bluetooth ägs av
Bluetooth SIG, Inc. och varje användning av dessa
märken av Victor Company of Japan, Limited (JVC)
sker på licens. Andra varumärken och varunamn
tillhör respektive ägare.
• iPod och iTunes är varumärken som tillhör Apple
Inc. och är registrerade i USA och andra länder.
• Denna produkt innehåller teknik för copyrightskydd
som är skyddat av särskilda amerikanska patent
samt andra intellektuella äganderätter som tillhör
Macrovision och andra innehavare. Användning av
denna teknik för copyrightskydd måste auktoriseras
av Macrovision och gäller här endast för utnyttjande
i hemmet och annat begränsat tittande såvida
inte särskilt auktoriserad av Macrovision. Försök
till omvänd engineering eller disassemblering är
förbjudna.
• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
• “DTS” och “DTS Digital Out” är registrerade
varumärken som tillhör DTS, Inc.
• “DVD Logo” är ett varumärke för DVD Format/Logo
Licensing Corporation registrerat i USA, Japan och
andra länder.
• DivX, DivX Ultra Certified och tillhörande logotyper
är varumärken hos DivX, Inc. och använder under
licens.
• Official DivX® Ultra Certified-produkt
• Spelar alla versioner av DivX® video (inklusive DivX®
6) med förstärkt spelning av DivX® mediafiler och
DivX® mediaformat
• Microsoft och Windows Media är antingen
registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
Erfordrat utrymme för installation och utmatning av monitorn
Instrumentpanel
100
4
20
VARNING: När du matar ut monitorn måste du se till
att det finns tillräckligt med utrymme för att den ska
kunna komma ut. Om inte detta utrymme finns kan
skärmen hindra rattens och växelspakens rörelser,
vilket kan resultera i en trafikolycka.
Enhet: mm
160
91,3
Design och specifikationer kan komma att ändras utan att detta meddelas.
131
SV_11Reference_NX7000[E]1.indd 131
REFERENSER
23/6/08 12:53:33 pm
Tak fordi du købte et JVC produkt.
Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det
bedst mulige udbytte af apparatet.
DANSK
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al
service til kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte ind med optiske
instrumenter.
4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE, FINDES UDEN PÅ APPARATET.
ADVARSLER:
Forhindring af ulykker og beskadigelse
Dette symbol er kun gyldigt
i EU.
• Installer IKKE noget apparat eller tilslut noget
kabel på et sted, hvor;
– det kan komme til at obstruere anvendelsen af
rattet og gearstangen.
– det kan komme til at obstruere anvendelsen af
sikkerhedsanordninger som f.eks. airbags.
– det kan obstruere udsynet,
• Betjen IKKE apparatet under kørslen.
Hvis det er nødvendigt at anvende apparatet
under kørslen, skal du huske at se dig godt
omkring.
• Føreren må ikke se på skærmen under kørslen.
• Hvis håndbremsen ikke er trukket, vil
“Håndbremse” blinke på skærmen, og der vil ikke
blive vist noget afspilningsbillede.
– Denne advarsel vises kun, når
håndbremseledningen er sluttet til
håndbremsesystemet, som bygget ind i
bilen (se Brugsanvisning for installation og
tilslutning).
Brugerinformation om bortskaffelse af
gammelt udstyr
Et produkt med dette symbol må ikke bortskaffes på
samme måde som almindeligt husholdningsaffald,
når det skal smides ud. Hvis du ønsker at
bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i
overensstemmelse med national lovgivning
eller andre love og bestemmelser, som gælder i
Danmark. Ved at bortskaffe dette produkt korrekt
medvirker du til at bevare naturens ressourcer
samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af
miljøet og folkesundheden.
2
DA_01Intro_NX7000[E]1.indd 2
6/24/08 10:35:00 AM
Hver gang du tænder for apparatet eller når
skærmpanelet sættes på med tændingsnøglen i
aktiveret stilling, vil nedenstående skærm komme frem.
Vær påpasselig, når du anvender apparatet, og kør altid
med sikkerheden i højsædet.
Forsigtighedsregler for skærmen:
DANSK
• Den skærm, som er bygget ind i dette apparat, er
blevet fremstillet med et højt præcisionsniveau,
men kan dog indeholde nogle ineffektive pixels.
Dette er uundgåeligt og er ikke en fejl ved
apparatet.
• Udsæt ikke skærmen for direkte sol.
• Betjen ikke betjeningspanelet med en kuglepen
eller et lignende redskab med en skarp spids.
Berør knapperne direkte på berøringspanelet med
en finger (hvis du har handsker på, skal du tage
dem af).
• Når temperaturen er meget lav eller høj...
– Kemiske ændringer finder sted indeni, hvilket
medfører fejlfunktion.
– Det er ikke sikkert, at billederne fremtræder
klart, eller de kan bevæge sig langsomt.
Billederne er måske ikke synkroniseret med
lyden eller billedkvaliteten kan forringes i
sådanne omgivelser.
Dette apparat vil kun fungere ordentligt, hvis
hurtigsignalledningen er sat i forbindelse (se
brugsanvisningen for installation og tilslutning).
Nulstilling af dit apparat
Af hensyn til sikkerheden...
• Lad ikke lydstyrken være for høj, da dette vil
overdøve udefrakommende lyde, hvilket vil gøre det
farligt at køre.
• Stop bilen inden du udfører nogen form for
kompliceret betjening.
Temperaturen inde i bilen...
Hvis du har parkeret bilen i lang tid i varmt eller koldt
vejr, bør du vente indtil temperaturen i bilen bliver
normal, inden du bruger apparatet.
• De forudindstillede justeringer
slettes også.
Sådan skubbes en disc ud med magt
Angående SD-sprækken for
opdatering af systemet:
SD-sprækken, som er mærket herunder, er til
opdatering af systemet. Opdatering af systemet,
☞ side 18.
• Fjern ikke dækslet undtagen, når systemet
opdateres.
Tryk og hold OPEN/TILT inde, mens du holder
/ATT inde.
SD-sprække til opdatering af systemet
[Hold]
[Hold]
• Hvis det ikke virker, skal du nulstille apparatet.
Af sikkerhedshensyn leveres et nummereret ID-kort
med denne enhed. Det samme ID-nummer er prentet i
enhedens kabinet. Opbevar kortet på et sikkert sted, da
det vil hjælpe myndighederne med at identificere din
enhed, hvis den bliver stjålet.
3
DA_01Intro_NX7000[E]1.indd 3
INDLEDNING
6/24/08 10:35:02 AM
DANSK
Indhold
INDLEDNING
Inden betjening ............................. 5
Indledende indstillinger ................. 7
Basale betjeninger — Skærmpanel/
berøringspanel ............................ 10
Basale betjeninger — Fjernbetjening
(RM-RK250) ................................. 11
Menu-betjeninger .......................... 15
NAVIGATIONSSYSTEM
Sikkerhedsanvisninger for
navigationssystemet ...................
Grundlæggende betjening ..............
Registrering af dit hjem/dine
favoritsteder ...............................
Start af vejledning ..........................
Søgning efter et sted ......................
Hvordan du vejledes .......................
Hvordan du arrangerer din rute .......
Trafikinformation på kortet
— TMC .......................................
Poster på navigationsmenuen .........
Anden information .........................
22
25
28
39
43
AV-OPERATIONER
Almindelige betjeninger på AVskærmene ................................... 58
Lytning til radioen .......................... 60
Discfunktioner................................ 67
SD-operationer ............................... 82
USB-operationer ............................. 84
Bluetooth® operationer
— Mobiltelefon/lydafspiller ........ 86
Lytning til CD-skifteren ................... 93
Lyt til DAB tuneren ......................... 95
Lytning til iPod’en .......................... 99
Anvendelse af andre eksterne
apparater.................................... 103
Lyd-equalisation ............................ 105
Tildeling af titler til kilderne ........... 106
AV-menuposter .............................. 107
Anden information ......................... 115
45
48
53
REFERENCER
Vedligeholdelse.............................. 123
Fejlfinding ..................................... 124
Tekniske specifikationer ................. 129
18
19
4
DA_01Intro_NX7000[E]1.indd 4
6/24/08 11:11:51 AM
INDLEDNING
Inden betjening
AV-skærm
DANSK
Kortskærm
Berøringspanel
Berøringspanel
Skærmpanel
Skærmpanel
I forklaringen angives betjeningsknapper, som vises på berøringspanelet, i en [ ].
Se hvert enkelt afsnit angående detaljer om betjeninger på berøringspanelet.
Illuminationens egenskaber
Skærmpanelknapper
Lyset i skærmpanelknapperneer altid tændt i de
følgende tilfælde:
– Mens betjeningsknapperne vises på
kortskærmen.
– Mens AV-menuskærmen vises.
– Mens skærmen vises.
– Mens menuen vises.
– Når er sat til .
(☞ side 111)
Lyset i skærmpanelknapperne slukker, hvis der ikke
udføres nogen betjeninger i omkring 5 sekunder.
Det tændes igen i de følgende tilfælde:
– Når du berører berøringspanelet eller flytter hånden
hen nærheden af det*
– Når du bruger fjernbetjeningen
– Når et opkald/en SMS indgår (for Bluetoothmobiltelefon)
– Når kilden automatisk ændres ved modtagning af
trafikmelding/PTY-program
Skærm
* Afhængigt af indstillingen.
(☞ side 111)
Når der er tændt for receiveren, kan du slukke skærmen
ved at holde DISP inde.
[Hold]
Skærmen kommer frem igen i de følgende tilfælde:
– Når du berører berøringspanelet
– Når du trykker på MAP på skærmpanelet eller trykker
på DISP
– Når et opkald/en SMS indgår (for Bluetoothmobiltelefon)
– Når et signal fra bagkameraet indgår
5
DA_01Intro_NX7000[E]1.indd 5
INDLEDNING
7/3/08 9:30:12 AM
Aftagning/påsætning af skærmpanelet
Aftagning
DANSK
1
2
Mens der er tændt for receiveren
Skærmpanelet frigøres.
Open/Tilt
Open
Tilt +
Eject
Tilt –
Close
Yes
Detach
Exit
Detach?
No
Monteringsplade
Skærmpanelet kan åbnes omkring 50°.
• Det lukker automatisk, hvis der ikke
udføres nogen betjening i ca. et minut.
• Monteringspladen lukker automatisk ca.
10 sekunder efter at skærmpanelet frigjort.
Fjern skærmpanelet, inden dette sker.
3
Blødt etui
(medfølger)
Påsætning
Forsigtig:
• Hold godt fast i skærmpanelet, så
det ikke tabes ved et uheld.
• Sæt skærmpanelet på
monteringspladen, så det sidder
godt fast.
6
DA_01Intro_NX7000[E]1.indd 6
6/24/08 10:35:03 AM
Indledende indstillinger
Installationsindstillinger
!
DANSK
Når du tænder for receiveren for første gang, vil
den indledende opsætningsskærm komme frem.
Følg proceduren herunder og udfør de nødvendige
indstillinger.
Angivelsessprog:
I denne vejledning anvendes engelske angivelser
som forklaring. Du kan vælge angivelsessproget.
~
Ÿ
Vælg normalt [Start Installation Settings].
• Hvis du vælger [Skip Installation Settings
(for store display)], starter systemet i
navigationsdemonstrationsindstilling for
indprogrammeringer (☞ side 53).Du skal
udføre indstillingerne, når du tænder for
apparatet næste gang.
Tænd for strømmen.
Vælg det sprog, der skal være
displaysprog og stemmevejledningen.
Flytter til den næste/foregående liste.
Apparatet slukker og tænder derefter
automatisk, så dine indstillinger effektueres.
• Nogle sprog er ikke til rådighed på AVskærmen. (☞ side 108)
Hvis du viser AV-skærmen med det ikkedisponible sprog på navigationsskærmen,
anvendes det på AV-skærmen tidligere
anvendte sprog (hvis sprogindstillingen på
AV-skærmen ikke udføres, anvendes engelsk).
Fortsættes på næste side
7
DA_01Intro_NX7000[E]1.indd 7
INDLEDNING
08.7.7 11:47:36 AM
DANSK
⁄
@
Juster indstillingerne.
Country*
Reverse
Signal
Polarity
Afslut proceduren.
Vælg det land, hvor du bor.
Vælg den modsatte
signalpolaritet (
eller ) i
overensstemmelse med
tilslutningen af din bil.
Du kan også ændre disse indstillinger gennem
menuskærmene som følger:
(Function Menu)>
• Language: <
-<
(Map Settings)> - (☞ side 51)
• Reverse Signal Polarity: