JVC KW R500J R500 User Manual INSTALLATION (America) GET0791 004A

User Manual: JVC KW-R500J KW-R500J INSTALLATION MANUAL (America)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

1
KW-R500
Manual de Instalação/Conexão
0913DTSSANFLEX
PR
© JVC KENWOOD Corporation
IMPRESSO NO BRASIL
GET0791-004A
[J]
INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIAS
A montagem e fiação deste produto requerem habilidade e experiência. Por motivo de segurança, deixa que profissionais façam o serviço. Se tiver problemas durante a instalação, consulte seu revendedor de áudio de
carro JVC.
Este aparelho só pode ser instalado num carro com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa.
Desconecte o terminal negativo da bateria e faça todas as conexões elétricas antes de instalar o aparelho.
Conecte os alto-falantes com uma potência máxima superior a 50 W (impedância de 4 Ω a 8 Ω). Caso contrário, altere a definição <AMP GAIN>. (Consulte a página 15 das MANUAL DE INSTRUÇÕES.)
Isole fios desconectados com uma fita de vinil ou outro material similar. Para prevenir um curto-circuito, não retire as tampas nas extremidades dos fios desconectados ou terminais.
Se o fusível queimar-se, primeiro certifique-se de que os fios não estejam em curto-circuito e, em seguida, troque o fusível por um novo com a mesma capacidade.
Instale este aparelho no console do seu carro.
Monte o aparelho de forma que o ângulo de montagem seja de 30° ou menos.
Certifique-se de aterrar este aparelho ao chassi do carro de novo após a instalação.
Depois de instalar o aparelho, verifique se as luzes de freio, setas de direção, limpadores do pára-brisa, etc., estão funcionando corretamente.
Não toque na parte de metal deste aparelho durante e logo após a utilização do aparelho. A parte de metal, tal como o dissipador de calor e a caixa, fica muito quente.
A seguinte ilustração mostra uma instalação típica. Se você tiver quaisquer perguntas ou precisar de informações sobre os kits de instalação, consulte seu revendedor JVC de áudio para carros ou empresa fornecedora de
kits.
Montagem no painel de instrumentos
(A) Instalando com a manga fornecida
Sistema de áudio instalado
originalmente no carro
Painel do carro
Painel do carro
Sistema de áudio instalado
originalmente no carro
Se houver uma aba interferindo
no suporte de montagem, dobre-a
completamente.
Parafuso removido do carro
Suporte de montagem removido do carro
Prenda firmemente o fio terra ao chassi de metal do carro usando o parafuso fixado
originalmente ao chassi do carro.
(B) Instalando com os suportes de montagem do carro
Instale o aparelho num ângulo de pelo menos 30°.
Lista de peças
A Manga
(instalados na unidade principal quando
enviado) ..................................................................................(×1)
B Suportes (instalados na unidade principal quando
enviado) ..................................................................................(×2)
C * Parafusos escareados de cabeça plana—
M5 × 8 mm (3/8")
..............................................................(×8)
D *
Parafusos de cabeça redonda—M2,6 × 3 mm (1/8")
.................................................................................................
(×4)
E
Parafusos de cabeça redonda—M5 × 8 mm (3/8")
.......................................................................................................(×8)
F Cabo de alimentação ......................................................(×1)
G Placa decorativa..................................................................(×1)
* Quatro desses parafusos são instalados na unidade
principal quando enviado. Mantenha esses
parafusos para a instalação, se necessário.
O fusível queima.
h
Os condutores vermelho e preto estão conectados corretamente?
A alimentação não é ligada.
h
O condutor amarelo está conectado?
Nenhum som é emitido pelos alto-falantes.
h
O condutor de saída do alto-falante não está em curto-circuito?
A mensagem “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” aparece no mostrador e nenhuma operação pode ser realizada.
h
O cabo de saída do alto-falante
não está em curto-circuito ou em contacto com o chassi do carro/unidade principal? ; Você reiniciou o aparelho?
O som está distorcido.
h
O condutor de saída do alto-falante está conectado à terra? ; Os terminais “–” dos alto-falantes esquerdo (L) e direito (R) estão conectados à terra em comum?
Interferência de ruído com os sons.
h
O terminal de terra traseiro não está conectado ao chassi do carro com cabos mais curtos ou mais grossos?
O aparelho fica quente.
h
O condutor de saída do alto-falante está conectado à terra? ; Os terminais “–” dos alto-falantes esquerdo (L) e direito (R) estão conectados à terra em comum?
O aparelho não funciona.
h
Você reiniciou o aparelho?
LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PRECAUÇÕES relativas às conexões do fornecimento de energia e dos alto-falantes
NÃO conecte os condutores dos alto-falantes do cabo de alimentação à bateria do carro; caso contrário, o aparelho será seriamente danificado.
ANTES de conectar os condutores dos alto-falantes do cabo de alimentação aos alto-falantes, verifique a fiação dos alto-falantes no seu carro.
Conecte os fios do microfone corretamente nos terminais a que correspondem. O aparelho poderá ser danificado ou falhar na sua operação se você ligar os fios G ou fizer o seu aterramento em qualquer parte
metálica no carro.
Install_KW-R500[J]_PTBR.indd 1Install_KW-R500[J]_PTBR.indd 1 8/20/2013 4:28:34 PM8/20/2013 4:28:34 PM
2
CONEXÕES ELÉTRICAS
*1 Não fornecido com este aparelho.
*2 Fixe firmemente o fio de terra à carroçaria metálica ou ao chassi
do carro—a um lugar não pintado.
*3 Faça a configuração <L/O MODE> de acordo, consulte a página
14 das MANUAL DE INSTRUÇÕES.
Conexão de um adaptador Bluetooth ou player de áudio portátil
Ao condutor marrom do cabo de alimentação F fornecido
Ao condutor azul (listra branca) do cabo de alimentação F
fornecido
Terra
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ou – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
KS-BTA100
(comprado
separadamente)
Player de áudio portátil, etc. *1
Mini plugue estéreo de 3,5 (1/8") mm *1
Faça a definição <SRC SELECT> adequadamente,
consultando as páginas 10 e 15 das MANUAL DE
INSTRUÇÕES.
Preto
Azul (listra branca)
Marrom
LINE OUT
R
L
FRONT
REAR
Preto
Caixa de fusíveis
Interruptor de ignição
Amarelo
Alto-falante frontal (esquerdo)
Branco
Branco (listra preta)
Alto-falante frontal (direito)
Cinza
Cinza (listra preta)
Alto-falante traseiro (esquerdo)
Verde
Verde (listra preta)
Alto-falante traseiro (direito)
Roxo
Vermelho
Roxo (listra preta)
Cabo de sinal *1
Condutor remoto
Terminal de terra traseiro
Fusível de 10 A
Terminal da antena
Reinicie o aparelho.
Amplificador JVC
Conexão recomendada
Laranja (listra branca)
Marrom
F Cabo de
alimentação
Precaução
Azul (listra branca), máx. 200 mA
Condutor de
extensão *1
Chicote elétrico de fábrica (veículo)
Desencape as
extremidades dos fios
Torça junto as
extremidades
Solda
Fita
Una os fios de mesma cor.
Para unir as extremidades abertas dos fios:
Chicote elétrico específico
do veículo (comprado
separadamente)
Para obter mais informações:
Metra Electronics:
www.metraonline.com
Scosche Industries:
www.scosche.com
Azul (listra branca): Ligar Amp
Azul: Antena automática
Interruptor de ignição de 12 V
Bateria de 12 V
Terra
Iluminação
Silenciar o fone
Se o chicote elétrico de fábrica do veículo
não tiver um fio do “interruptor de
ignição de 12 V”, conecte o fio vermelho
da alimentação fornecida, F, à caixa
de fusíveis do veículo (por meio de um
fio vermelho separado fornecido com a
derivação do fusível).
Não é possível ligar a energia?
Fio vermelho separado
FRONT : Aos alto-falantes
frontais
REAR :
Para os alto-falantes
traseiros ou subwoofer
*3
Azul claro (listra amarela)
Adaptador remoto *1
Install_KW-R500[J]_PTBR.indd 2Install_KW-R500[J]_PTBR.indd 2 8/20/2013 4:28:36 PM8/20/2013 4:28:36 PM

Navigation menu