JVC KW R600BTEN R600BT User Manual GET0794 004A

KW-R600BTEN KW-R600BTEN GET0794-004A

User Manual: JVC KW-R600BTEN KW-R600BTEN Danish, Finn, Svenska,

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 86

CD RECEIVER / CD-SPELARE MED MOTTAGARE /
RADIO MED CD / CD-VASTAANOTIN
Se sidan 4 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret. /
Se side 4 vedrørende annullering af displaydemonstrationen. /
Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 4.
SVENSKA
DANSK
SUOMI
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0794-004A
[EN]
KW-R600BT
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
Tack för att du köpt en JVC produkt.
Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan
få ut mesta möjliga av den.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv
kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning, klass 1M, när denna del är öppnad.
Betrakta ej strålen med optiska instrument.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS UTSIDA.
Batteri
Produkter
Information för användare
gällande bortskaffning av gammal
utrustning och batterier
[Gäller endast EU-länder]
Dessa symboler anger att produkter och
batterier med denna symbol inte ska
kasseras som vanligt hushållsavfall, när de
inte ska användas mer.
Om du vill kassera denna produkt och
batteri, så ska detta göras i enlighet med
den lagstiftning som gäller i landet och
kommunen där du bor.
Genom att avyttra denna produkt på rätt
sätt, bidrar du till att bevara naturen och
förhindrar potentiellt negativa effekter på
miljön och den mänskliga hälsan.
Observera!
Märkningen Pb under symbolen för
batterier indikerar att detta batteri
innehåller bly.
.
Varning:
Stanna bilen före manövrering av bilstereon.
Varning:
Ställ in volymen så att det är möjligt att höra ljud
utanför bilen. Körning med volymen på för hög
nivå kan orsaka en olycka.
Undvik att använda USB-enheten eller iPod/
iPhone-spelaren, om det hindrar dig från att köra
säkert.
Varning angående
volyminställning:
Digitala enheter (CD/USB) åstadkommer mycket
lite brus i jämförelse med andra källor. Sänk
volymen före uppspelning av dessa digitala källor
för att undvika att skada högtalarna genom en
plötslig ökning av utgångsnivån.
Temperaturen inne i bilen:
Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt
väder, vänta tills temperaturen i bilen blivit mer
normal innan du kopplar på enheten.
Fuktbildning:
I en bil med luftkonditionering kan det bildas
kondens på laserlinsen. Vilket kan ge upphov till
skivläsningsfel. Ta i så fall ut aktuell skiva och
vänta tills fukten har avdunstat.
2|ޓSVENSKA
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Hur apparaten återställs
Dina förinställningar raderas också.
Tvinga ut en skiva
(Håll)
Var försiktig så att du inte tappar skivan när den
matas ut.
Om detta inte fungerar, försök att återställa din
mottagare.
Underhåll
Rengöring av bilstereon
Torka bort smuts på panelen med en torr
silikonduk eller en mjuk tygtrasa. Underlåtenhet
att iaktta denna försiktighetsåtgärd kan resultera i
skador på bilstereon.
Innehåll
Förberedelse ......................................................... 4
Avbryta demonstrationerna i
teckenfönstret
Ställa klockan
Grundläggande funktioner .............................. 4
Radio ........................................................................ 6
CD/USB .................................................................... 8
iPod/iPhone ........................................................... 9
Snabbsökning .................................................... 10
Externa komponenter ..................................... 10
Bluetooth-anslutning ................................... 11
Bluetooth-mobiltelefon .................................. 13
Bluetooth-ljudspelare ..................................... 17
Inställning av färger för belysning .............. 18
Inställningar för ljusstyrka .............................. 19
Inställningar för ljud ......................................... 19
Menyfunktioner ................................................. 20
Fjärrkontroll ........................................................ 23
Övrig information ............................................. 23
Felsökning ........................................................... 26
Specifikationer ................................................... 28
Hur man läser manualen:
Denna manual förklarar framförallt funktioner
med användning av knapparna på
kontrollpanelen.
< > indikerar teckenfönstren på
kontrollpanelen.
[XX] anger den ursprungliga inställningen för
ett menyalternativ.
SVENSKAޓ|3
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Avbryta demonstrationerna i
teckenfönstret
Informationen i teckenfönstret är alltid på om du
inte stänger av det.
(Håll)
1
(Fabriksinställning)
2
3Välj <DEMO OFF>.
4Tryck på MENU för att stänga.
Ställa klockan
(Håll)
1
2Välj <CLOCK>.
3Välj <CLOCK SET>.
(Fabriksinställning)
4Ställ in timmarna.
5Ställ in minuterna.
6Välj <24H/12H>.
7Välj <24 HOUR> eller <12 HOUR>.
8Tryck på MENU för att stänga.
Grundläggande funktioner
Information i teckenfönstret
Ändrar informationen i teckenfönstret. (Tryck på)
Aktuell information i teckenfönstret rullas fram. (Håll)
Källa Teckenfönster
Radio Non-Radio Data System-station: Frekvens ) Klocka
FM Radio Data System-station: Stationsnamn (PS) - Frekvens -
Programtyp (PTY) - Klocka - (tillbaka till början)
CD/USB/Bluetooth-ljud Albumets titel/Artist* - Spårets titel* - Spårnr/Uppspelningstid -
Spårnr/Klocka - (tillbaka till början)
*NO NAME visas för konventionella CD-skivor eller om inget namn
har spelats in.
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE)
iPod/iPhone (APP MODE) APP MODE) Klocka
Externa komponenter (AUX) AUX IN) Klocka
Förberedelse
Förberedelse
4|ޓSVENSKA
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Fjärrkontroll
USB-ingångsterminal
UTSÄTT INTE för direkt solljus.
Fjärrkontrollsensor
Mata ut skivan
Teckenfönster
Inställningsratt
Skivfack
Kontrollpanelen
Rikta fjärrkontrollen direkt mot sensorn.
AUX-ingångsuttag
Vid användning av reglagen på framsidan...
Kontrollpanelen
Fjärrkontroll Allmän funktion
SOURCE
Sätter igång.
Stänger av. (Håll)
Tryck på knappen SOURCE på kontrollpanelen och vrid
kontrollvredet inom 2 sekunder för att välja källa.
SOURCE Tryck upprepade gånger för att välja källa.
Inställningsratt
(vrid)
VOL - / + Justerar volymen.
Välj alternativ.
Inställningsratt
(tryck på) )
Stänger av ljudet eller pausar uppspelningen.
Tryck en gång till på ratten för att koppla ur ljuddämpning
eller återuppta uppspelning.
Bekräftar valet.
Sifferknappar
(1 - 6)Väljer förinställda stationer.
Lagrar aktuell station i vald sifferknapp. (Håll) (' sidan 6)
EQ SOUND Väljer förinställt ljudläge. (' sidan 19)
Öppnar menyn Hands-Free (' sidan 14) eller besvarar
inkommande samtal till enheten.
Avslutar ett samtal. (Håll)
Aktivera/avaktivera beredskapsmottagning av
trafikmeddelanden (TA). (' sidan 7)
Aktivera sökläget för PTY. (Håll) (' sidan 7)
Återgår till föregående meny.
/  / Välja en förinställd station. (' sidan 6)
Väljer mappen MP3/WMA/WAV. (' sidan 8)
/ /
Stationssökning utförs automatiskt. (' sidan 6)
Stationssökning utförs manuellt. (Håll)
Väljer spår. (' sidan 8, 9, 17)
Snabbspola spår framåt eller bakåt. (Håll)
Grundläggande funktioner
SVENSKAޓ|5
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Söka efter radiostation
Välj <FM> eller <AM>.
Automatisk sökning. (Tryck på)
Manuell sökning. (Håll)
M blinkar. Tryck sedan upprepade gånger på
knappen.
A
B
ST visas vid mottagning av en FM-stereosändning med tillräcklig signalstyrka.
Lagra stationer i minnet
Manuell förinställning
Du kan förinställa upp till 18 stationer för FM och
6 stationer för AM.
Medan du lyssnar på en station...
(Håll)
Det förvalda numret blinkar och MEMORY visas.
Aktuell station lagras i vald sifferknapp (1 - 6).
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Håll)
PRESET MODE blinkar.
1
Det förvalda numret blinkar och MEMORY visas.
2Väljer förvalsnummer.
Automatisk förinställning (endast
FM)
SSM (Strong-station Sequential Memory)
Du kan förinställa upp till 18 stationer för FM.
(Håll)
1
-<TUNER>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
SSM blinkar. När alla stationer har sparats
kommer SSM att sluta blinka.
2
För att förinställa <SSM 07 – 12>/
<SSM 13 – 18>, upprepa steg 1 och 2.
Välja förinställd station
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
Man kan även välja en förinställd station med
hjälp av / .
Inställning av radions timer
Man kan lyssna på en förinställd station vid en viss
tid oavsett källan.
(Håll)
1
-<TUNER>
-<RADIO TIMER>
-<OFF>/<ONCE>/
<DAILY>
[OFF] Avbryter radions timer.
ONCE Aktiveras en gång.
DAILY Aktiveras dagligen.
2
-<FM>/<AM>
-<01> ... <18> för FM/
<01> ... <06> för AM
3Välj förinställd station.
4Ställ in aktiveringstid.
5Tryck på MENU för att stänga.
tänds när man ställt in radions timer.
Man kan endast ställa in en timer. Om man
ställer in en ny timer åsidosätts den tidigare
inställningen.
Radions timer aktiveras inte om enheten är
avstängd eller om <AM> ställs in till <OFF>
efter att man valt en AM-station för timern.
Radio
Radio
6|ޓSVENSKA
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Följande funktioner finns endast för FM
Radio Data System-stationer.
Söka efter favoritprogram—
programtyp (PTY) sökning
(Håll)
1
PTY-sökning startar.
Om en station sänder ett program med samma PTY-
kod som den du valt ställs den stationen in.
2Välj PTY-kod.
PTY-koder
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (musik), ROCK M (musik), EASY M
(musik), LIGHT M (musik), CLASSICS, OTHER M (musik),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(musik), OLDIES, FOLK M (musik), DOCUMENT
Aktivera
beredskapsmottagning av
trafikmeddelanden/nyheter
Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden
(TA) gör att mottagaren tillfälligt växlar över till
trafikmeddelanden eller NYHETER från alla källor
utom AM.
Beredskapsmottagning
trafikmeddelanden
TP-
indikatorn
Beredskapsmottagning
trafikmeddelanden
Tänds
Enheten växlar temporärt över
till Trafikmeddelanden (TA) i
förekommande fall.
Blinkar
Inte aktiverad än. Gå till en
annan station med Radio Data
System-signaler.
För att inaktivera, tryck på igen.
Beredskapsmottagning av nyheter
(NEWS)
(Håll)
1
-<TUNER>
-<NEWS-STBY>
-<NEWS ON>
Enheten växlar temporärt över till Nyhetsprogram
i förekommande fall.
2
Om man ändrar volymen när man lyssnar på
trafikmeddelanden eller nyheter lagras
volyminställningen automatiskt. Denna
ljudinställning kommer att användas nästa
gång enheten växlar till trafikmeddelanden
eller nyheter.
Spåra samma program—
nätverksspårning mottagning
När du kör i ett område med dålig FM-
mottagning ställs mottagaren automatiskt in på
en annan FM Radio Data System-station i samma
nätverk. Tanken bakom detta är att denna station
eventuellt sänder samma program med en
starkare signal.
(Håll)
1
-<TUNER>
-<AF-REG> *
2
[AF ON]
Växlar till en annan station.
Programmet kan skilja sig från
det som just då tas emot
(AF-indikatorn tänds).
AF-REG ON
Växlar till en annan station som
sänder samma program (AF-
indikatorn tänds).
OFF
Avbryts.
* AF-REG: Alternativ frekvensmottagning-
Regional
Automatiskt stationsval—
programsökning
Om signalen för en förinställd station du valt är
svag kommer enheten att söka efter en annan
station som eventuellt sänder samma program
som det som den förinställda stationen sänder.
<P-SEARCH> (' sidan 21)
Radio
SVENSKAޓ|7
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Spela upp CD/USB-enhet
Sida med etikett
Källan växlar till CD och uppspelning startar.
Källan växlar till USB och uppspelning startar.
Denna enhet medger uppspelning av MP3/WMA-filer som sparats på en CD-R- eller CD-RW-skiva och
MP3/WMA/WAV-filer som sparats på en USB-masslagringsenhet (t.ex. ett USB-minne eller en digital
ljudspelare).
Se till att säkerhetskopiera all viktig information. Vi tar inget ansvar för förluster av data på USB-
masslagringsenheter som sker i samband med användning av detta system.
En utmatad skiva som inte avlägsnas inom 15 sekunder laddas om automatiskt.
Om skivan inte kan matas ut, ' sidan 3.
Välja en mapp/ett spår
Väljer mapp.
(För MP3/WMA/WAV)
Välja spår. (Tryck på)
Snabbspola spår framåt
eller bakåt. (Håll)
Val av spår/mapp på listan
1
2Välj en mapp. (För MP3/WMA/WAV)
För MP3/WMA/WAV
Om det finns många mappar eller spår kan du
göra en snabbsökning efter önskad mapp eller
önskat spår genom att snabbt vrida
inställningsratten eller använda Quick Search
(' sidan 10).
3Välj ett spår.
Välja spelningslägen
Du kan välja ett av nedanstående
uppspelningslägen åt gången.
Tryck på 1 för REPEAT.
Tryck på 2 för RANDOM.
Tryck igen för att stänga.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Håll)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
RPT OFF Avbryter repeat-uppspelning.
TRACK RPT Upprepa aktuellt spår.
FOLDER RPT * Upprepar aktuell mapp.
RANDOM
RND OFF Avbryter random-
uppspelning.
FOLDER RND *
Spelar slumpmässigt upp alla
spår i aktuell mapp och
sedan spåren i efterföljande
mappar.
ALL RND Slumpmässigt spela upp alla
spår.
* För MP3/WMA/WAV
CD/USB
CD/USB
8|ޓSVENSKA
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
iPod/iPhone
Spela upp från en iPod/iPhone
USB-ingångsterminal
eller
USB-kabel från
enhetens baksida
USB 2.0-kabel
(medföljer ej)*
Källan växlar till IPOD-FRONT/IPOD-REAR och
uppspelningen startar.
* Man bör använda en kabel som passar för
användning i bil.
Val av manövreringsläge
-<HEAD MODE>/<IPOD MODE>/
<APP MODE>
HEAD
MODE Styr iPod-uppspelning via enheten.
IPOD
MODE Styr iPod-uppspelning via din iPod/
iPhone.
APP
MODE Ljud för olika funktioner (musik, spel,
applikationer etc.) som körs i den
anslutna iPod-spelaren/iPhone-
mobilen återges via högtalare
anslutna till enheten.
Du kan även ändra inställningen med hjälp av
<IPOD SWITCH> i menyn. (' sidan 22)
Val av spår
Kan endast användas under <HEAD MODE>/
<IPOD MODE>.
I läget <APP MODE>, endast tillgängligt för vissa
ljudapplikationer.
Väljer spår/kapitel.
(Tryck på)
Snabbspola spår framåt
eller bakåt. (Håll)
Välja ett spår från listan
Kan endast användas under <HEAD MODE>.
1
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS)
AUDIOBOOKS) (tillbaka till början)
2Välj önskad lista.
Upprepa denna manövrering tills önskat spår har
valts.
Om den valda menyn innehåller många spår
kan du göra en snabbsökning efter önskat spår
genom att snabbt vrida inställningsratten eller
använda funktionen Quick Search
(' sidan 10).
3Välj önskat spår.
Välja spelningslägen
Kan endast användas under <HEAD MODE>.
Du kan välja ett av nedanstående
uppspelningslägen åt gången.
Tryck på 1 för REPEAT.
Tryck på 2 för RANDOM.
Tryck igen för att stänga.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Håll)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
RPT OFF Avbryter repeat-uppspelning.
ONE RPT Har samma funktion som
Repetera Ett på iPod-
spelaren.
ALL RPT Har samma funktion som
Repetera Alla på iPod-
spelaren.
RANDOM
RND OFF Avbryter random-uppspelning.
SONG RND Har samma funktion som
Blanda Spår på iPod-
spelaren.
ALBUM RND Har samma funktion som
Blanda Album på iPod-
spelaren.
ALBUM RND kan inte användas med en del
iPod/iPhone.
iPod/iPhone-applikation
Man kan köra applikationer från JVC med den här
enheten i <APP MODE>. För mer detaljer besök
JVC:s hemsida: <http://www3.jvckenwood.com/
english/car/index.html> (endast på engelska).
SVENSKAޓ|9
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Om du har många mappar/spår/kontakter kan du snabbt söka igenom dem via det första tecknet (A till
Z, 0 till 9 och OTHERS).
1Öppna listmenyn eller “Hands-Free”-menyn.
CD (MP3/WMA)/
USB (MP3/WMA/WAV)
iPod/iPhone Bluetooth-kontakter
Välj önskad lista. Välj <PHONEBOOK>.
OTHERS visas om det första tecknet inte är A till
Z eller 0 till 9, som t.ex. #, -, !.
2Välj önskat tecken (A till Z, 0 till 9 och
OTHERS).
Vad gäller CD/USB och iPod/iPhone upprepar
man steg 3 tills önskat spår valts.
Det kan hända att sökningen inte fungerar i
vissa lager av vald meny (för iPod/iPhone).
3Välj önskad mapp/kontakt eller önskat
spår.
Externa komponenter
Man kan ansluta en extern komponent till AUX-ingångsuttaget (extra) på kontrollpanelen.
Vi hänvisar också till de anvisningar som följer med externa komponenter för mer detaljerad
information.
Spela upp en extern
komponent från AUX
Bärbar ljudspelare osv.
3,5 mm stereominikontakt
(medföljer ej)
Använd en stereominikabel med
3-poliga kontakter för optimal
ljudutmatning.
.
1Anslut till AUX på frontpanelen.
2Välj <AUX IN>.
3Sätt igång den anslutna komponenten
och börja spela källan.
Snabbsökning
Snabbsökning
10 |ޓSVENSKA
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Genom att ansluta medföljande USB-bluetoothadapter KS-UBT1 och mikrofonen till bilstereon kan du
via denna använda en bluetooth-enhet. Se Installations/anslutningshandbok för detaljerad
information om hur man ansluter mikrofonen.
Så länge USB-Bluetoothadaptern är ansluten är bilstereon alltid
tillgänglig för pairing.
Läs även instruktionerna som medföljer Bluetooth-enheten.
Se separat bilaga för information om i vilka länder man kan
använda bluetooth-funktionen.
Om du stänger av enheten eller kopplar ur USB Bluetooth-
adaptern under ett telefonsamtal bryts Bluetooth-
anslutningen. Använd mobiltelefonen för att fortsätta
samtalet.
Denna enhet stödjer följande Bluetooth-profiler
Hands-Free Profile (HFP 1.5)
Object Push Profile (OPP 1.1)
Phonebook Access Profile (PBAP 1.0)
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP 1.2)
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP 1.3)
Varning:
Stanna bilen på ett säkert ställe innan du gör avancerade saker som att ringa upp nummer, använda
telefonboken etc.
KS-UBT1 Mikrofon
Pairing av en Bluetooth-enhet
När man ansluter en Bluetooth-enhet till bilstereon för första gången behöver pairing mellan bilstereon
och enheten utföras.
Upp till fem Bluetooth-enheter kan registreras i denna enhet.
Maximalt två Bluetooth-telefoner och en Bluetooth-ljudenhet kan anslutas samtidigit.
Bilstereon stöder Secure Simple Pairing (SSP).
1Anslut USB Bluetooth-adaptern (KS-UBT1)
till en av USB-ingångskontakterna.
KS-UBT1
eller
USB-kabel från
enhetens baksida
USB-ingångskontakt
2Sök efter och välj “JVC Unit” i Bluetooth-enheten.
BT PAIRING blinkar på displayen.
För vissa Bluetooth-enheter kan det vara nödvändigt att ange PIN-koden (Personal Identification
Number) direkt efter sökningen.
iPod/iPhone
Bluetooth-anslutning
SVENSKAޓ|11
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
3Kör (A) eller (B) beroende på vad displayen visar.
Pairing-sekvensen kan variera från stegen som anges nedan beroende på aktuell Bluetooth-enhet.
(A) Om “[enhetens namn]”#“XXXXXX”#
“VOL – YES”#“BACK – NO” visas på
displayen
XXXXXX genereras ett 6-siffrigt lösenord vid
varje pairing.
Manövrera Bluetooth-enheten för att
bekräfta kodnyckeln.
Se till att lösenordet som visas på
bilstereon och Bluetooth-enheten är
detsamma.
Välj “YES” för att bekräfta lösenordet.
(B) Om “[enhetens namn]”#“VOL – YES”#
“BACK – NO” visas på displayen,
(1) Om “PAIRING”#“PIN 0000” visas på
displayen ska man ange PIN-koden “0000”
i Bluetooth-enheten.
Man kan ändra till önskad PIN-kod innan
pairing. (' sidan 22)
Välj “YES” för att starta pairing.
(2) Om endast “PAIRING” visas ska man
använda Bluetooth-enheten för att
bekräfta pairing.
Efter lyckad pairing visas PAIRING COMPLETED på displayen.
Enheten etablerar en anslutning till Bluetooth-enhet för vilken pairing utförts, tänds på displayen
och man kan nu styra Bluetooth-enheten via bilstereon.
tänds när en telefon ansluts.
tänds när en ljudenhet ansluts.
När en anslutning etablerats registreras apparaten i enheten och man behöver inte genomföra
pairing igen såvida man inte raderar den registrerade apparaten.
Det kan hända att vissa Bluetooth-enheter inte kan anslutas till bilstereon efter pairing. Anslut
enheten till bilstereon manuellt. Se Bluetooth-enhetens bruksanvisning för mer information.
Ansluta/koppla från en registrerad enhet manuellt
För att ansluta
1
(Håll)
-<BLUETOOTH>
-<PHONE>/<AUDIO>
-<CONNECT>
2Välj <CONNECT>.
CONNECTING#[enhetens namn] rullar i
teckenfönstret när bilstereon ansluter till enheten.
CONNECTED#[enhetens namn] rullar i
teckenfönstret när aktuell enhet är ansluten.
3Välj önskad enhet.
4Tryck på MENU för att stänga.
För att avbryta anslutningen
1
(Håll)
-<BLUETOOTH>
-<PHONE>/<AUDIO>
-<DISCONNECT>
2Välj <DISCONNECT>.
DISCONNECT#[enhetens namn] rullar i
teckenfönstret när aktuell enhet är ansluten.
3Välj önskad enhet.
4Tryck på MENU för att stänga.
Bluetooth-anslutning
12 |ޓSVENSKA
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Anslutning till applikationen
från JVC
Applikationen från JVC har utformats för att man
ska kunna se statusen för JVC-bilmottagare och
använda enkla funktioner via smartphones med
Android.
Besök JVC:s hemsida för information om
funktionerna för applikationen från JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (webbsidan finns endast på
engelska).
1
(Håll)
-<BLUETOOTH>
-<APPLICATION>
-<CONNECT>
2Välj <CONNECT>.
CONNECTED#[enhetens namn] rullar i
teckenfönstret när aktuell enhet är ansluten.
3Välj önskad smart phone.
4Tryck på MENU för att stänga.
Radera en registrerad enhet
(Håll)
1
-<BLUETOOTH>
-<DELETE PAIR>
- [enhetens namn]
-<DELETE YES>
DELETED visas när enheten är raderad.
2Välj <DELETE YES>.
3Tryck på MENU för att stänga.
Bluetooth-mobiltelefon
Ta emot ett samtal
Att ta emot ett samtal
När det finns ett inkommande samtal växlar källan
automatiskt till BT FRONT/BT REAR.
RECEIVING visas på skärmen, följt av
telefonnummer eller namn.
Skärmen blinkar med blått ljus. (' sidan 16)
eller
Man kan även trycka på ////SOURCE
fjärrkontrollen för att ta ett samtal.
När <AUTO ANSWER> är inställd till <ON>
besvarar enheten inkommande samtal
automatiskt. (' sidan 16)
Att avsluta ett samtal
(Håll) eller (Håll)
Man kan även trycka in och hålla kvar ////
SOURCE på fjärrkontrollen för att avsluta ett
samtal.
För att inaktivera/aktivera hands
free-läget
Under ett telefonsamtal...
Funktionerna kan variera beroende på den
anslutna Bluetooth-enheten.
Bluetooth-anslutning
SVENSKAޓ|13
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Justeringar när ett samtal pågår
Telefonvolym(00 — 50)
[VOLUME 15]:
Volymjusteringar som görs
under tiden ett samtal pågår
har ingen effekt på andra källor.
Mikrofonnivå
(01— 03)[02]: Ju högre siffran
är, desto känsligare blir
mikrofonen.
Läget för brus- och
ekoreducering:
Startar/stänger av.
Textmeddelandesignal
När ett textmeddelande tas emot ringer enheten
och RCV MESSAGE#[enhetens namn] visas.
<MSG NOTICE> måste ställas in till <ON>.
(' sidan 16)
Det går inte att läsa, redigera eller skicka ett
meddelanden via enheten.
Denna funktion finns endast för vissa telefoner.
Växla mellan två anslutna mobiltelefoner
Medan två mobiltelefoner är anslutna till bilstereon kan man öppna båda Hands-Free-menyer.
Tryck på för att öppna den första telefonens Hands free-meny.
Tryck på två gånger för att öppna den andra telefonens Hands free-meny.
Tryck på för att återgå till den första telefonens Hands free-meny.
Ringa ett samtal via hands-free-menyn
1Öppna “Hands free”-menyn.
Se tabellen nedan för
alternativ.
2Välj en uppringningsmetod.
3Välj och ring upp kontakt (namn/telefonnummer).
DIALED
Ring upp
V
älj namn/telefonnummer
Om telefonboken innehåller många nummer kan du göra en snabbsökning
efter önskat nummer genom att snabbt vrida inställningsratten eller använda
funktionen Quick Search (' sidan 10).
NO HISTORY visas om ingen samtalshistorik finns registrerad.
NO DATA visas om inga poster hittas i Bluetooth-enhetens telefonbok.
SEND P.BOOK MANUALLY visas om <P.BOOK SEL> ställts in till <P.BOOK IN
UNIT> eller om telefonen saknar stöd för PBAP. (' sidan 16)
RECEIVED
MISSED CALL
PHONEBOOK
DIAL NUMBER Ange telefonnumret som ska ringas upp.
Ring upp
Flytta inmatningspositionen
Välj nummer/tecken
Bluetooth-mobiltelefon
14 |ޓSVENSKA
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Ringa ett samtal via minnet
Man kan lagra upp till 6 kontakter för
snabbuppringning i enhetens minne.
Lagra kontakter i minnet
1Öppna “Hands free”-menyn.
-<DIALED>/
<RECEIVED>/
<MISSED CALL>/
<PHONEBOOK>/
<DIAL NUMBER>
2Välj en uppringningsmetod.
3Välj en kontakt (namn/telefonnummer).
Telefonnummer
eller
Namn
(Håll)
MEMORY PX blinkar. Kontakten lagras i vald
sifferknapp (1 - 6).
För att radera en kontakt i det förinställda
minnet väljer man <DIAL NUMBER> i steg 2
och lagrar ett blankt nummer.
4Lagra i minnet.
Ringa ett samtal via minnet
1Öppna “Hands free”-menyn.
NO PRESET visas om det inte finns några
kontakter lagrade i minnet.
2Välj och ring upp kontakt.
Använda röstigenkänning
Man kan använda röstigenkänningsfunktionerna
för ansluten telefon via bilstereon.
NOT SUPPORT visas om den anslutna
telefonen inte stöder denna funktion.
Om endast en telefon är ansluten,
(Håll)
1Aktivera röstigenkänningsläget.
Om två telefoner är anslutna,
(Håll)
Välj önskad telefonAnge “telefonlista
2När “WAIT VOICE”#“[enhetens namn]”
visas på displayen säger man namnet på
den kontakt man vill ringa upp eller anger
röstkommandot för styrning av telefonens
funktioner.
De röstigenkänningsfunktioner som stöds kan
variera beroende på telefonen. För detaljerad
information se bruksanvisningen för ansluten
telefon.
Radera en kontakt (namn/
telefonnummer)
Visas endast då <P.BOOK SEL> är inställd till
<P.BOOK IN UNIT>. (' sidan 16)
1Öppna “Hands free”-menyn.
-<DIALED>/
<RECEIVED>/
<MISSED CALL>/
<PHONEBOOK>
2Välj en uppringningsmetod.
3Välj den kontakt (namn/telefonnummer)
som ska raderas.
Telefonnummer
eller
Namn
(Håll)
4Öppna menyn “Radera poster”.
DELETE Det namn/telefonnummer som
valdes i steg 3 raderas.
DELETE
ALL
Alla namn/telefonnummer i den
meny som valdes i steg 2 raderas.
5Välj <DELETE> eller <DELETE ALL>.
Bluetooth-mobiltelefon
SVENSKAޓ|15
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Använda SETTINGS-menyn
1Öppna “Hands free”-menyn.
2Välj <SETTINGS>.
Tryck på för att återgå till föregående
meny.
Tryck på MENU för att lämna menyn.
3Upprepa detta steg för att göra
nödvändiga inställningar.
Följande inställningar är tillämpliga för den enhet för vilken pairing genomförts. Om pairing genomförs
för en annan enhet ska man göra inställningarna på nytt.
Menyalternativ Valbara inställningar (Ursprungsinställning: [XX])
P.BOOK SEL * [PB IN PHONE]: Telefonboken i ansluten telefon bläddras igenom.
PB IN UNIT: Telefonboken registrerad i bilstereon bläddras igenom. (Man kan
kopiera telefonboksminnet med hjälp av <P.BOOK WAIT> (' sidan 22).)
AUTO ANSWER ON: Enheten besvarar automatiskt inkommande samtal.
[OFF]: Enheten besvarar inte inkommande samtal automatiskt.
RING TONE [IN UNIT]: Bilstereon ringer för att underrätta om inkommande samtal/
textmeddelande.
CALL: Välj den ringsignal du önskar (TONE 1 — 5) för inkommande samtal.
MESSAGE: Välj den ringsignal du önskar (TONE 1 — 5) för inkommande
textmeddelanden.
Förvald ringsignal varierar i enlighet med den enhet för vilken pairing
genomförts.
IN PHONE: Bilstereon använder de anslutna telefonernas ringsignal för att
uppmärksamma dig på inkommande samtal/textmeddelande. (Den anslutna
telefonen ringer om den saknar stöd för denna funktion.)
RING COLOR COLOR 01 — 29[06]: Välj den färg du föredrar för notifikationer om
inkommande samtal/textmeddelande.
OFF: Avbryts.
NR/EC MODE [ON]: Aktiverar brusreducering och eko- för den anslutna mikrofonen för ett
tydligare ljud.
OFF: Avbryts.
MIC LEVEL (01— 03)[02]: Mikrofonens känslighet ökar när man ökar MIC-nivån.
MSG NOTICE [ON]: Enheten ringer och RCV MESSAGE#[enhetens namn] visas för att
uppmärksamma dig på ett inkommande textmeddelande.
OFF: Enheten aviserar inte inkommande textmeddelanden.
* Endast valbart när ansluten telefon stöder PBAP.
Bluetooth-mobiltelefon
16 |ޓSVENSKA
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Spela en Bluetooth-ljudspelare
A
Välj <BT REAR> eller <BT FRONT>
beroende på placeringen av USB
Bluetooth-adapter KS-UBT1.
Använd Bluetooth-ljudspelaren för att starta
uppspelningen.
Funktioner och indikeringar varierar beroende på huruvida de är tillgängliga på ansluten enhet.
Grundläggande funktioner
Startar eller fortsätter
uppspelning.
Stänger av ljudet.
Väljer grupp/mapp.
Hoppar bakåt eller framåt.
(Tryck på)
Snabbspola spår framåt eller
bakåt. (Håll)
Välja uppspelningslägen
För Bluetooth-enheter som har stöd för AVRCP 1.3.
Tryck på 1 för REPEAT.
Tryck på 2 för RANDOM.
Tryck igen för att stänga.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Håll)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
RPT OFF Avbryter repeat-uppspelning.
TRACK RPT Upprepa aktuellt spår.
ALL RPT Upprepar alla spår.
GROUP RPT Upprepar alla spår i aktuell
grupp.
RANDOM
RND OFF Avbryter random-
uppspelning.
ALL RND
Spelar upp alla spår i
slumpmässig ordning.
GROUP RND
Spelar upp alla spår i aktuell
grupp i slumpmässig
ordning.
Bluetooth-ljudspelare
Bluetooth-ljudspelare
SVENSKAޓ|17
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Inställning av färger för belysning
Displayområde
Knappområde
Alla områden: Inkluderar både
knappområdet och displayområdet.
Välja förinställd färg
Du kan välja förinställd färg för <BUTTON ZONE>,
<DISP ZONE>, och <ALL ZONE> separat.
(Håll)
1
2Välj <COLOR>.
BUTTON ZONE COLOR 01-29/USER/
COLOR FLOW 01-03*
* Färgförändringar vid
olika hastigheter.
DISP ZONE
ALL ZONE
Startfärg: BUTTON ZONE [06], DISP ZONE [01],
ALL ZONE [06].
Om man väljer <ALL ZONE> kommer
belysning på knapp och display att ändra till
aktuell/vald <BUTTON ZONE>-färg.
3
4Tryck på MENU för att stänga.
Spara dina egna inställningar
Du kan spara dina egna dag och natt-färger för
<BUTTON ZONE> och <DISP ZONE> separat.
(Håll)
1
2Välj <COLOR SETUP>.
DAY
COLOR
BUTTON
ZONE
Välj en primär färg
<RED/GREEN/BLUE>
och justera sedan
nivån <00-31>.
Upprepa proceduren
tills du har justerat
alla de tre primära
färgerna.
Din justering sparas
automatiskt i USER.
Om man väljer 00
för alla de primära
färgerna för
<DISP ZONE>
kommer ingenting
att visas på skärmen.
DISP
ZONE
NIGHT
COLOR
BUTTON
ZONE
DISP
ZONE
MENU
COLOR
ON Ändrar belysning på
display och knappar
under funktioner för
meny, listsökning och
uppspelningsläge.
OFF
NIGHT COLOR/DAY COLOR ändras genom att
man sätter på/stänger av bilens strålkastare.
3
4Tryck på MENU för att stänga.
18 |ޓSVENSKA
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Man kan även välja den ljusstyrka man önskar för <BUTTON ZONE>,<DISP ZONE> separat.
(Håll)
1
-<DIMMER>
-<BRIGHTNESS>
-<DAY>/<NIGHT>
2BUTTON ZONE BUTTON 00 till 31
DISP ZONE DISP 00 till 31
3
4Tryck på MENU för att stänga.
Inställningar för ljud
Denna enhet lagrar de ljudinställningar som ställts in för varje individuell källa.
Välja förinställt ljud
Du kan för varje enskild källa välja ett förinställt
ljudläge som passar aktuell musikgenre.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
Tryck upprepade gånger.
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOST-
USER-FLAT-NATURAL-(tillbaka till början)
Spara dina egna inställningar
Medan man lyssnar kan man justera och lagra
tonnivån för varje individuell källa.
Easy Equalizer
(Håll)
1
(Ursprungsinställning: [XX])
SUB.W * 00 till 08 [08]
BASS LVL ** -06 till +06 [+05]
MID LVL -06 till +06 [00]
TRE LVL -06 till +06 [+05]
Justeringarna sparas och <USER> aktiveras.
2Justera nivån.
Pro Equalizer
(Håll)
1
-<PRO EQ>
-<BASS>**/<MIDDLE>/
<TREBLE>
2
Justerar ljudelement för vald ton.
BASS (Ursprungsinställning: [XX])
Frekvens 60/80/[100]/200 Hz
Nivå LVL -06 till +06 [+05]
Q[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Frekvens 0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
Nivå LVL -06 till +06 [00]
Q Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Frekvens 10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
Nivå LVL -06 till +06 [+05]
Q[Q FIX]
3
4Upprepa åtgärderna i punkt 2 och 3 för att
justera andra toner.
Justeringarna sparas och <USER> aktiveras.
5Tryck på MENU för att stänga.
* Tillgänglig endast då <L/O MODE> är
inställd på <SUB.W>. (' sidan 21)
** Tillgänglig endast då <HPF> är inställd på
<OFF>. (' sidan 21)
Inställningar för ljusstyrka
Inställningar för ljusstyrka
SVENSKAޓ|19
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
(Håll)
Om ingen funktion utförs under 60 sekunder
avbryts funktionen.
1
2
3Upprepa steg 2 efter behov.
Tryck på för att återgå till föregående
meny.
Tryck på DISP eller MENU för att avsluta
menyn.
Menyalternativ Valbara inställningar (Ursprungsinställning: [XX])
DEMO För inställningar, ' sidan 4.
CLOCK
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
(Justering av
klocka)
[AUTO]: Den interna klockan är synkroniserad med de data för klockan som
mottages från FM Radio Data System-stationen.
OFF: Avbryts.
COLOR För inställningar, ' sidan 18.
COLOR SETUP
DIMMER
DIMMER SET Väljer belysning för skärm och knapp som justerades i <BRIGHTNESS>/
<COLOR SETUP>-inställningen.
[AUTO]: Växlar mellan Dag och Natt-justeringar när du sätter på/stänger av
bilens strålkastare. *2
ON: Väljer Natt-justeringar.
OFF: Väljer Dag-justeringar.
BRIGHTNESS DAY[31]/NIGHT[11]: Inställningar för teckenfönstrets ljusstyrka och
knappljus för dag och natt.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: Ställer in ljusstyrkans nivå 00 — 31.
DISPLAY
SCROLL *3 [ONCE]: Rullar visad information en gång.
AUTO: Upprepar rullningen (5-sekundersintervaller).
OFF: Avbryts.
TAG DISPLAY [ON]: Visar tagginformationen när du spelar MP3/WMA/WAV-spår.
OFF: Avbryts.
PRO EQ För inställningar, ' sidan 19.
AUDIO
FADER *4*5 R06 — F06[00]: Ställ in balansen för främre och bakre högtalare.
BALANCE *5 L06 — R06[00]: Ställ in balansen för vänster och höger högtalare.
LOUD
(Ljudnivå)
ON: Ökar låga och höga frekvenser för att åstadkomma ett välbalanserat
ljud vid låg volym.
[OFF]: Avbryts.
*1 Aktiveras endast när klockdata tas emot.
*2 En ledningsanslutning för belysningskontroll erfordras. (Se “Installations/
anslutningshandbok”.) Det kan hända att denna inställning inte fungerar korrekt i vissa fordon
(gäller särskilt fordon med en inställningsratt för reglering av ljusstyrka). Ändra i så fall
inställningen till något annat än <DIMMER AUTO>.
*3 Vissa tecken och symboler visas inte korrekt (eller raderas) i teckenfönstret.
*4 Om du använder ett tvåhögtalarsystem, ställ in fadernivån på “00”.
*5 Justeringen kan inte påverka subwooferns uteffekt.
Menyfunktioner
Menyfunktioner
20 |ޓSVENSKA
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Menyalternativ Valbara inställningar (Ursprungsinställning: [XX])
AUDIO
VOL ADJUST
(Volumjustering)
-05 — +05[00]: Förinställ volymnivån för varje källa i relation till FM-
volymnivån. Välj före justering den källa vars inställning ska ändras. (VOL ADJ
FIX visas om FM har valts.)
L/O MODE
(Line
utmatningsläge)
Välj om LINE OUT (REAR)-kontakterna på den bakre panelen ska anslutas till
de bakre högtalarna eller subwoofern via en extern förstärkare.
SUB.W: Subwoofer
[REAR]: Bakre högtalare
SUB. W *6
(Subwoofer)
OFF: Avbryts.
[ON]: Startar utmatningen för subwoofern.
SUB.W LPF *7
(Subwoofer
lågpassfilter)
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: Ljudsignaler med frekvenser lägre
än 55 Hz/85 Hz/120 Hz går vidare till subwoofern.
SUB.W LEVEL *7
(Subwoofer nivå)
00 — 08[08]: Justera baselementets uteffektnivå.
HPF *7
(Högpassfilter)
ON: Högpassfiltret aktiveras. Lågfrekventa signaler utestängs från de främre/
bakre högtalarna.
[OFF]: Avaktiveras. (Alla signaler skickas till främre/bakre högtalare.)
BEEP
(Keytouch ton)
[ON]/OFF: Knapptryckstonen aktiveras eller avaktiveras.
AMP GAIN
(Förstärkning)
LOW POWER: Begränsar den maximala volymnivån till 30. (Välj detta
alternativ om maximal ineffekt per högtalare är under 50 W för att förhindra
att högtalarna skadas.)
[HIGH POWER]: Den maximala volymnivån är 50.
TUNER
SSM För inställningar, ' sidan 6. (Visas endast då källan är FM.)
AF-REG *8 För inställningar, ' sidan 7.
NEWS-STBY *8
(Nyheter standby)
ON/[OFF]: Beredskapsmottagning av nyheter (NEWS) aktiveras eller
avaktiveras. (Visas endast då källan är FM.) (' sidan 7)
P-SEARCH *8
(Programsökning)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
Aktiverar programsökning (om <AF-REG> är ställd till <AF ON> eller
<AF-REG ON>) eller inaktiverar.
MONO
(Mono läge)
Visas endast då källan är FM.
[OFF]: Aktiverar mottagning av FM stereo.
ON: FM-mottagningen förbättras men stereoeffekten försvinner.
IF BAND
(Band
mellanfrekvens)
[AUTO]: Ökar tunerns selektivitet för att minska störningsljud mellan
närliggande stationer. (Stereoeffekten kan försvinna.)
WIDE: Kan påverkas av störningsbrus från närliggande stationer, men
ljudkvaliteten försämras inte och stereoeffekten kvarstår.
RADIO TIMER För inställningar, ' sidan 6.
*6 Visas endast då <L/O MODE> är inställd på <SUB.W>.
*7 Visas endast då <SUB.W> är inställd på <ON>.
*8 Endast för FM Radio Data System-stationer.
Menyfunktioner
SVENSKAޓ|21
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Menyalternativ Valbara inställningar (Ursprungsinställning: [XX])
USB *9 DRIVECHANGE: Väljs för att byta drivenhet när en anordning med flera
drivenheter ansluts till USB-ingången (fram/bak).
IPOD SWITCH *10
(iPod/iPhone-
kontroll)
[HEAD MODE]/IPOD MODE/APP MODE:
För inställningar, ' sidan 9.
AUDIOBOOKS *10 NORMAL/FASTER/SLOWER: Väljer uppspelningshastighet för
ljudboksfiler i din iPod/iPhone.
Initialt val beror på vilken iPod/iPhone-inställning du har.
BLUETOOTH *11
PHONE *12 CONNECT/DISCONNECT: Ansluter eller kopplar från telefon-/ljudenheten
med bluetooth. (' sidan 12)
AUDIO
APPLICATION CONNECT/DISCONNECT: Ansluter eller kopplar från applikationen i din
smart phone. (' sidan 13)
DELETE PAIR För inställningar, ' sidan 13.
P. BOOK WAIT Kopierar upp till 400 nummer från telefonbokens minne på en ansluten
telefon till enheten via OPP.
SET PINCODE Ändrar PIN-koden (1 till 6 siffror). (Standard PIN-kod: 0000)
Vrid kontrollvredet för att välja ett nummer och tryck på / för att flytta
till positionen för inmatning. När man angett PIN-koden trycker man på
kontrollvredet för att bekräfta.
AUTO CNNCT [ON]: Etablerar automatiskt en anslutning till bluetooth-enheten när
enheten startas.
OFF: Avbryts.
INITIALIZE YES: Initialisera alla Bluetooth-inställningar (inklusive lagrad pairing,
telefonbok etc.).
[NO]: Avbryts.
INFORMATION PH CNNT DEV/AU CNNT DEV/APP CNT DEV *13: Visar ansluten telefon-/
ljud-/applikationsenhets namn.
MY BT NAME: Visar enhetens namn (JVC Unit).
MY ADDRESS: Visar adressen för USB Bluetooth-adaptern.
SRC SELECT
AM *14 [ON]/OFF: Aktiverar eller inaktiverar AM vid val av källa.
AUX IN *14 [AUX ON]/AUX OFF: Aktiverar eller inaktiverar AUX IN vid val av källa.
BT AUDIO *15 [BT AU ON]/BT AU OFF: Aktiverar eller inaktiverar BT AUDIO vid val av
källa.
SOFT VER Bilstereons firmware-version visas.
*9 Visas endast då källan är “USB FRONT/USB REAR”.
*10 Visas endast då källan är “IPOD-FRONT/IPOD-REAR”.
*11 Om USB-Bluetoothadaptern inte är ansluten till bilstereon, så rullar “PLEASE CNNT BT
ADAPTER” i teckenfönstret.
*12 <CONNECT> visas inte om två Bluetooth-telefoner är anslutna samtidigt.
*13 Visas endast när en Bluetooth-telefon/-ljudspelare/-applikation är ansluten.
*14
Visas endast när enheten är i en annan källa än den tillhörande källan “AM/AUX IN”.
*15 Visas endast när USB Bluetooth-adaptern (KS-UBT1) är ansluten och aktuell källa inte är
“BT FRONT/ BT REAR”.
Menyfunktioner
22 |ޓSVENSKA
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Förberedelse
När du använder fjärrkontrollen första gången ska
du dra av isoleringsskyddet.
Isoleringsskydd
Byta ut lithium knappbatteriet
Om fjärrkontrollen fungerar mindre bra är det
dags att byta batteriet.
CR2025
Varning:
Felaktigt byte av batteri medför risk för
explosion. Byt endast ut batteriet mot ett
likadant eller likvärdigt batteri.
Batterier får inte utsättas för hetta som solljus,
brand eller liknande.
Varning:
Använd inget annat batteri än CR2025 eller
motsvarande.
Lämna inte fjärrkontrollen där den kan utsättas
för direkt solljus under längre perioder (t.ex. på
instrumentbrädan).
Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
Batteriet får inte laddas om, kortslutas, öppnas
eller värmas eller eldas upp.
Placera inte batteriet så att det kommer i
kontakt med andra metallföremål.
Använd inte pincetter eller liknande verktyg på
batteriet.
Isolera batteriet genom att packa in det i tape
när du ska slänga eller förvara det.
Enheten är utrustad med fjärrkontrollfunktion
för ratt. Vi hänvisar också till de anvisningar som
följer med fjärradaptern angående detaljer.
Övrig information
Angående skivor
Bilstereon kan endast spela upp följande CD-
skivor:
Denna mottagare kan spela upp
multisessionsskivor, men icke-stängda sessioner
hoppas över under spelning.
Skivor som inte kan spelas upp
Skivor som inte är runda.
Skivor som är färgade på inspelningsytan eller
skivor som är smutsiga.
Inspelningsbara/omskrivningsbara skivor som
inte finaliserats. (För detaljer angående
finalisering av skivor hänvisas till aktuellt
skrivprogram och bruksanvisningen till den
skivbrännare som används.)
8 cm CD. Försök att sätta i en sådan en adapter
kan orsaka tekniskt fel. Man kan även få
problem med utmatningen om skivan sätts i.
Hantering av skivor
Vidrör inte en skivas inspelningsyta.
Klistra inte fast tejp e.dyl. på en skiva och
använd inte en skiva med tejp på.
Använd inga tillbehör till en skiva.
Rengör en skiva genom att torka av den från
mitten och ut mot kanten.
Rengör en skiva med en torr silikonduk eller en
mjuk tygtrasa. Använd inga lösningsmedel.
Dra ut en skiva horisontellt, när den ska tas ut
ur bilstereon.
Ta bort eventuella kantskydd från mitthålet och
skivans ytterkant innan skivan sätts i.
DualDisc uppspelning
Icke-DVD-sidan av DualDisc överensstämmer
inte med standarden Compact Disc Digital
Audio. Därför kanske användningen av icke-DVD-
sidan av DualDisc på denna produkt inte
rekommenderas.
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
SVENSKAޓ|23
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Om ljudfiler
Uppspelningsbara filer
Filändelser: MP3(.mp3), WMA(.wma), WAV(.wav)
För MP3- och WMA-skiva:
Bithastighet:
MP3/WMA: 5 kbps - 320 kbps
Samplingsfrekvens:
MP3 (MPEG-1): 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MP3 (MPEG-2): 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
WMA: 8 kHz - 48 kHz
För USB-enheter:
Bithastighet:
MP3 (MPEG-1): 32 kbps - 320 kbps
MP3 (MPEG-2): 8 kbps - 160 kbps
WMA: 5 kbps - 320 kbps
WAV: Linjär PCM vid 705 kbps och 1 411 kbps
Samplingsfrekvens:
MP3 (MPEG-1): 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MP3 (MPEG-2): 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
WMA: 8 kHz - 48 kHz
WAV: 44,1 kHz
Kanal:
WMA/WAV: 1 kanal/2 kanaler
Variabel bithastighets- (VBR) filer. (Förfluten tid
för VBR-filer kommer inte visas korrekt).
Filer som inte kan spelas upp
MP3-filer:
- kodade i MP3i- eller MP3 PRO-format
- kodade i felaktigt format
- kodade med Layer 1/2
WMA-filer:
- kodade i lossless-, professional- eller voice-
format
- ej baserade på Windows Media® Audio
- kopieringsskyddade med DRM
Filer som har data såsom AIFF, ATRAC3, o.s.v.
Namn på filer/mappar
Denna enhet har stöd för fil-/mappnamn i ett
format som överensstämmer med ISO 9660 Level
1, Level 2, Romeo, eller Joliet, och tillhörande
filändelse <.mp3>, <.wma> eller <.wav>.
Övrigt
Bilstereon kan visa WMA-taggar och ID3-taggar
av version 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (för MP3).
Sökningsfunktionen fungerar, men dess
hastighet är inte konstant.
Angående USB-enhet
När du ansluter med en USB-kabel ska du
använda en USB 2.0-kabel.
Det går inte att ansluta en dator eller en bärbar
hårddisk till USB-ingången på bilstereon.
Anslut endast en USB-enhet i taget till enheten.
Använd inte en USB-hubb.
USB-enheter som utrustats med
specialfunktioner som t.ex.
datasäkerhetsfunktioner kan inte användas
med enheten.
Använd inte en USB-enhet med 2 eller fler
partitioner.
Enheten kan inte identifiera en USB-enhet med
ett annat märkvärde än 5 V och som överstiger
1 A.
Det kan hända att bilstereon inte lyckas identifiera
ett minneskort som sätts i USB-kortläsaren.
Mottagaren kanske inte kan spela upp filer från
en USB-enhet ordentligt när en USB-
förlängningssladd används.
Beroende på formen på USB-enheterna och
anslutningportarna kanske vissa USB-enheter
inte ansluts ordentligt eller anslutningen kan
vara lös.
Drift och strömförsörjning fungerar eventuellt
inte som avsett för vissa USB-enheter.
Högsta antalet tecken för:
– Mappnamn: 25 tecken
– Filnamn: 25 tecken
– MP3-tagg: 128 tecken
– WMA-tagg: 128 tecken
– WAV-tagg: 128 tecken
Enheten kan känna igen totalt 20000 filer,
2000 mappar (999 filer per mapp, inklusive
mapp utan filer som inte stöds) och 8
hierarkier. Skärmen kan dock endast visa upp
till 999 mappar/filer.
Varningar
Dra inte ur eller anslut USB-enheten upprepade
gånger medan READING visas på skärmen.
En elektrostatisk stöt vid anslutning av en USB-
enhet kan orsaka onormal uppspelning på
enheten. Koppla i så fall loss USB-enheten och
återställ sedan bilstereon och USB-enheten.
Lämna inte USB-enheten i bilen och utsätt den
inte för direkt solljus eller höga temperaturer. I
annat fall kan enheten deformeras eller skadas.
Övrig information
24 |ޓSVENSKA
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Om iPod/iPhone
iPod/iPhone som kan anslutas till denna enhet:
- iPod touch (4:e generationen)
- iPod touch (3:e generationen)
- iPod touch (2:a generationen)
- iPod touch (1:a generationen)
- iPod classic
- iPod med video (5:e generationen)*
- iPod nano (6:e generationen)
- iPod nano (5:e generationen)
- iPod nano (4:e generationen)
- iPod nano (3:e generationen)
- iPod nano (2:a generationen)
- iPod nano (1:a generationen)*
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*<IPOD MODE>/<APP MODE> kan inte
användas.
Det går inte att bläddra bland videofiler i
menyn Videos i läget <HEAD MODE>.
Ordningen på låtarna som visas på
urvalsmenyn på enheten kan skilja sig från
iPod-spelaren.
Vid manövrering av en iPod/iPhone-spelare
kan det hända att vissa funktioner inte utförs
korrekt eller såsom avsetts. Besök följande JVC-
webbplats om detta händer.
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (webbsidan finns endast på
engelska).
Om Bluetooth
Beroende på enhetens Bluetooth-version kan
det hända att en del Bluetooth-enheter inte
kan ansluta till den här bilstereon.
Bilstereon kanske inte fungerar med vissa
Bluetooth-enheter.
Signalförhållanden kan variera beroende på
omgivningen.
När stereon stängs av frånkopplas enheten.
För mer information om Bluetooth kan du
besöka JVC:s hemsida:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (webbsidan finns endast på
engelska)
Information om varumärke och
licens
Microsoft och Windows Media är antingen
registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
Ordmärket och logotypen för Bluetooth ägs av
Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa
märken av JVC KENWOOD Corporation sker på
licens. Andra varumärken och varunamn tillhör
respektive ägare.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Övrig information
SVENSKAޓ|25
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Problem Åtgärd/orsak
4Allmänt
Inget ljud, avbrutet ljud eller
statiskt brus.
Kontrollera sladdar samt antenn- och kabelanslutningar.
Kontrollera skicket på skivan, den anslutna enheten och de
spår som spelats in.
Se till att använda rekommenderad minikontakt vid
anslutning till en extern komponent. (' sidan 10)
MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT/WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT visas i
teckenfönstret och ingen
manövrering kan utföras.
Se till att kontakterna på högtalarens ledningar är korrekt
isolerade med tejp innan du återställer enheten. (' sidan 3)
Om meddelandet inte slocknar, så kontakta en återförsäljare av
JVC-bilstereoprodukter eller ett företag som tillhandahåller
tillbehör.
Mottagaren fungerar inte alls. Återställ mottagaren. (' sidan 3)
Källan kan inte väljas. Markera inställningen <SRC SELECT>. (' sidan 22)
Rätt tecken visas inte (t.ex.
albumnamn). Denna apparat kan endast visa bokstäver (versaler), siffror och
ett begränsat antal symboler.
4FM/AM
SSM automatisk förinställning
fungerar inte. Lagra stationerna manuellt.
4CD/USB/iPod/iPhone
PLEASE och EJECT visas
växelvis på displayen. Tryck på [], och sätt sedan in en skiva korrekt.
IN DISC visas i teckenfönstret. Skivan kan inte matas ut ordentligt. Kontrollera att ingenting
blockerar skivfacket.
READING fortsätter att blinka i
teckenfönstret.
En längre avläsningstid krävs. Använd inte för många
hierarkiska nivåer och mappar.
Ladda om skivan eller koppla in USB-enheten igen.
Spåren/mapparna spelas inte
upp i önskad ordning. Inspelningsordningen avgörs av filnamnet (USB) eller den
ordning i vilken filerna spelades in (skiva).
Förfluten speltid är inte korrekt. Detta händer ibland under uppspelning. Detta orsakas av det
sätt som spåren är inspelade på.
NO FILE visas på displayen. Kontrollera om den valda mappen, den anslutna USB-enheten
eller din iPod/iPhone innehåller en spelbar fil.
NOT SUPPORT visas på
skärmen och spåret hoppas över. Kontrollera om spåret är ett spelbart filformat.
CANNOT PLAY blinkar i
teckenfönstret.
Enheten kan inte upptäcka
den anslutna enheten.
Kontrollera huruvida den anslutna enheten är kompatibel
med aktuell enhet. (USB: ' sidan 28) (iPod/iPhone:
' sidan 25)
Se till att enheten innehåller filer i de format som stöds.
(' sidan 24)
Koppla in enheten igen.
iPod/iPhone-spelaren slås inte på
eller fungerar inte.
Kontrollera anslutningen mellan denna enhet och din iPod/
iPhone.
Koppla bort och återställ din iPod/iPhone genom en
hårdvarureset. För detaljerad information om hur du
återställer din iPod/iPhone se den bruksanvisning som
medföljde din iPod/iPhone.
Kontrollera om <IPOD SWITCH>-inställningen är korrekt.
(' sidan 9)
Felsökning
Felsökning
26 |ޓSVENSKA
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Problem Åtgärd/orsak
4Bluetooth
BT FRONT/BT REAR kan inte
väljas. Kontrollera <BT AUDIO> i <SRC SELECT>-inställningen.
(' sidan 22)
Ingen Bluetooth-enhet
identifieras.
Sök via Bluetooth-enheten igen.
Återställ mottagaren. (' sidan 3)
Pairing kan inte utföras. Kontrollera att samma PIN-kod har angetts för både
bilstereon och Bluetooth-enheten.
Radera pairing-information från både bilstereon och
Bluetooth-enheten och upprepa pairing igen.
PAIRING FULL visas på skärmen
när man försöker genomföra
pairing.
Du har redan registrerat maximalt fem Bluetooth-enheter i
stereon. För att genomföra pairing för en annan anordning
måste du först radera enhet för vilket pairing genomförts
från enheten. (' sidan 13)
Eko eller brus hörs. Ändra mikrofonens placering.
Ställ in <NR/EC MODE> och <MIC LEVEL> till en bättre
kombination. (' sidan 16)
Telefonens ljudkvalitet är dålig. Minska avståndet mellan bilstereon och Bluetooth-enheten.
Flytta bilen till en plats där du har bättre signalmottagning.
Enheten svarar inte när du
försöker kopiera telefonboken till
den.
Du måste ha försökt kopiera samma poster (som sparade) till
enheten. Tryck på DISP eller för att stänga.
Ljudet avbryts eller hoppar under
uppspelning från en Bluetooth-
ljudspelare.
Minska avståndet mellan enheten och Bluetooth-
ljudspelaren.
Stäng av och starta om enheten och försök ansluta igen.
Eventuellt försöker andra Bluetooth-enheter ansluta till
bilstereon.
Den anslutna Bluetooth-
ljudspelaren kan inte styras.
Kontrollera om den anslutna Bluetooth-ljudspelaren stödjer
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Se
ljudspelarens bruksanvisningar.)
Koppla från och anslut Bluetooth-spelaren igen.
Uppringningsmetoden VOICE
misslyckas.
Använd uppringningsfunktionen VOICE i en tystare miljö.
Minska avståndet från mikrofonen när du säger namnet.
Ändra NR/EC MODE till OFF (' sidan 16) och försök igen.
NOT SUPPORT visas när man
försöker använda
röstuppringning.
Den anslutna telefonen saknar stöd för denna funktion.
ERROR CNNCT visas på
displayen. Enheten är registrerad men anslutningen misslyckades. Anslut
anordningen manuellt. (' sidan 12)
ERROR visas på displayen. Försök igen. Om ERROR visas igen, så kontrollera att apparaten
stöder den funktion som du försökt använda.
PLEASE WAIT visas på
displayen. Enheten förbereder användning av Bluetooth-funktionen. Om
meddelandet inte försvinner ska du slå av och sedan slå på
mottagaren och ansluta enheten igen (eller återställa
mottagaren). (' sidan 3)
HW ERROR visas på displayen. Återställ enheten och försök igen. Om HW ERROR visas igen
ska man kontakta sin närmsta JVC-återförsäljare.
BT DEVICE NOT FOUND visas
på displayen.
Bilstereon misslyckades i sökningen av registrerade
Bluetooth-enheter vid Auto Connect. Starta Bluetooth via
bilstereon och anslut manuellt.
Felsökning
SVENSKAޓ|27
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
FÖRSTÄRKARE
Maxeffekt 50 W per kanal
Kontinuerlig uteffekt (RMS) 20 W per kanal till 4Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid
mindre än 1% total harmonisk distorsion.
Belastningsimpedans 4 (4 till 8 tolerans)
Frekvensrespons 40 Hz till 20 000 Hz
Signal-brusförhållande 80 dB
Line-Out, Subwoofer-Out Nivå/Impedans 2,5 V/20 k belastning (full skala)
Utgångsimpedans ≤ 600
RADIO
FM Frekvensintervall 87,5 MHz till 108,0 MHz
Användbar känslighet 9,3 dBf (0,8 V/75)
50 dB
störavståndskänslighet 16,3 dBf (1,8 V/75)
Alternativ kanalselektivitet
(400 kHz) 65 dB
Frekvensrespons 40 Hz till 15 000 Hz
Kanalseparation 40 dB
AM Frekvensintervall MW: 531 kHz till 1 611 kHz
LW: 153 kHz till 279 kHz
Känslighet/Selektivitet MW: 20 V/40 dB, LW: 50 V
CD-SPELAREN
Signaldetektor Kontaktlös optisk upptagningslins
(halvledarlaser)
Antal kanaler 2 kanaler (stereo)
Frekvensrespons 5 Hz till 20 000 Hz
Signal-brusförhållande 98 dB
Svaj Under mätgränsen
USB-AVSNITT
USB-standard USB 1.1, USB 2.0
Dataöverföringshastighet (Full Speed) Max. 12 Mbit/s
Kompatibel enhet Masslagring
Kompatibelt filsystem FAT 32/16/12
Spelbart ljudformat MP3/WMA/WAV
Maximal strömtillförsel Likström 5 V " 1 A
BLUETOOTH-DEL
Modell Bluetooth 2.1-certifierad (+EDR)
Effektklass Klass 2 radio
Tjänstområde 10 m
Profiler HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3, PBAP 1.0
Specifikationer
Specifikationer
28 |ޓSVENSKA
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
ALLMÄNT
Strömförsörjning (Driftsspänning) Likström 14,4 V (11 V till 16 V tolerans)
Jordningssystem Negativ jord
Driftstemperatur 0°C till +40°C
Yttermått
(bredd × höjd ×
djup)
Installationsstorlek ungefär 182 mm × 111 mm × 160 mm
Panelstorlek ungefär 188 mm × 117 mm × 18 mm
Vikt 1,8 kJ (exkl. tillbehör)
Rätt till ändringar förbehålls.
Specifikationer
SVENSKAޓ|29
2011/12/21ޓ21:46:59KW-R600BT_E_SW
Tak fordi du købte et JVC produkt.
Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af
og får det bedst mulige udbytte af apparatet.
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan
reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte ind
med optiske instrumenter.
4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE, FINDES UDEN PÅ APPARATET.
Batteri
Produkter
Brugerinformation om
bortskaffelse af gammelt udstyr
og batterier
[kun EU]
Disse symboler angiver, at produktet og
batteriet med dette symbol ikke må
bortskaffes som almindeligt
husholdningsaffald, når det skal smides ud.
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt
og batteriet, bedes du gøre det i
overensstemmelse med gældende national
lovgivning eller andre love og
bestemmelser i dit land og kommune.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt
medvirker du til at bevare naturens
ressourcer samt forhindre eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og
folkesundheden.
Bemærk:
Tegnet Pb under symbolet for batterierne
angiver, at dette batteri indeholder bly.
.
Advarsel:
Stop bilen, inden du begynder at betjene
enheden.
Forsigtig:
Reguler lydstyrken, så du kan høre lydene uden
for bilen. Hvis lydstyrken er for høj, mens du kører,
kan det medføre ulykker.
Undgå at bruge din USB-anordning eller iPod/
iPhone, hvis det gør, at din kørsel bliver mere
usikker.
Advarsel om indstilling af
lydstyrke:
Digitale anordninger (CD/USB) frembringer
meget lidt støj i sammenligning med andre kilder.
Sænk lydstyrken før afspilning af disse digitale
kilder for at undgå beskadigelse af højttalerne ved
en pludselig forhøjelse af udgangsniveauet.
Temperaturen inde i bilen:
Hvis du har parkeret bilen i lang tid i varmt eller
koldt vejr, bør du vente indtil temperaturen i bilen
bliver normal, inden du bruger apparatet.
Kondens:
Hvis bilen er air-conditioneret, kan der samle sig
fugt på laserlinsen. Dette kan medføre fejl i
disclæsningen. Tag i dette tilfælde discen ud og
vent, til fugten er fordampet.
2|ޓDANSK
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Nulstilling af dit apparat
De forudindstillede justeringer slettes også.
Sådan skubbes en disc ud med
magt
(Hold)
Pas på ikke at tabe discen, når den bliver
skubbet ud.
Hvis det ikke virker, skal du prøve at nulstille
receiveren.
Vedligeholdelse
Rengøring af enheden
Tør snavset på panelet af med en tør siliconeklud
eller en blød klud. Hvis denne forholdsregel ikke
iagttages, kan enheden lide skade.
Indholdsfortegnelse
Klargøring ............................................................... 4
Annullering af displaydemonstrationerne
Indstilling af uret
Grundlæggende betjening .............................. 4
Radio ........................................................................ 6
CD/USB .................................................................... 8
iPod/iPhone ........................................................... 9
Hurtig søgning ................................................... 10
Eksterne komponenter ................................... 10
Bluetooth forbindelse ................................... 11
Bluetooth mobiltelefon .................................. 13
Bluetooth lydafspiller ...................................... 17
Belysning af farvejusteringer ........................ 18
Lysstyrkejusteringer ......................................... 19
Lydjusteringer .................................................... 19
Menufunktioner ................................................ 20
Fjernbetjeningen .............................................. 23
Yderligere oplysninger .................................... 23
Fejlfinding ............................................................ 26
Tekniske specifikationer ................................. 28
Sådan skal denne
brugervejledning læses:
Denne brugervejledning forklarer
hovedsageligt de hvordan knappernes
funktioner bruges på kontrolpanelet.
< > angiver kontrolpanelets visninger.
[XX] indikerer startindstillingens
menuelement.
DANSKޓ|3
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Annullering af
displaydemonstrationerne
Displaydemonstrationen er altid tændt,
medmindre du annullerer den.
(Hold)
1
(Standardindstilling)
2
3Vælg <DEMO OFF>.
4Tryk MENU for at afslutte.
Indstilling af uret
(Hold)
1
2Vælg <CLOCK>.
3Vælg <CLOCK SET>.
(Standardindstilling)
4Indstil timetallet.
5Indstil minuttallet.
6Vælg <24H/12H>.
7Vælg <24 HOUR> eller <12 HOUR>.
8Tryk MENU for at afslutte.
Grundlæggende betjening
Displayoplysninger
Ændrer displayoplysningerne. (Tryk på)
Ruller de aktuelle displayoplysninger. (Hold)
Source Display
Radio Ikke-Radio Data System station: Frekvens ) Ur
FM Radio Data System station: Stationsnavn (PS) - Frekvens -
Programtype (PTY) - Ur - (tilbage til begyndelsen)
CD/USB/Bluetooth Audio Album-titel/Kunster* - Spor-titel* - Spor nr./Spilletid - Spor nr./Ur
- (tilbage til begyndelsen)
*NO NAME vises for almindelige cd’er eller hvis de ikke er optaget.
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE)
iPod/iPhone (APP MODE) APP MODE) Ur
Eksterne komponenter
(AUX) AUX IN) Ur
Klargøring
Klargøring
4|ޓDANSK
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Fjernbetjeningen
USB-indgangsterminal
MÅ IKKE udsættes for strålende sollys.
Fjernbetjeningsføler
Får discen til at komme ud
Displayvindue
Kontrolskive
Drev
Kontrolpanelet
Ret fjernbetjeningen direkte mod sensoren.
AUX indgangsjackstik
Når du trykker på eller holder den følgende knap (knapper) inde...
Kontrolpanelet
Fjern-
betjeningen
Almindelig funktion
SOURCE
Tænder.
Slukker. (Hold)
Tryk på SOURCE knappen på kontrolpanelet og drej
kontrolskiven indenfor 2 sekunder for at vælge kilden.
SOURCE Tryk gentagne gange for at vælge kilden.
Kontrolskive
(drej)
VOL - / + Justerer lydstyrken.
Vælger poster.
Kontrolskive
(tryk på)
)
Dæmper lyden eller afbryder afspilningen.
Tryk på knappen igen for at annullere lydafbrydelsen eller
fortsætte afspilningen.
Bekræfter valg.
Nummerknapper
(1 - 6)
Vælger forudindstillede stationer.
Gem den aktuelle station ind i den valgte nummerknap.
(Hold) (' side 6)
EQ SOUND Valg af den forudindstillede lydtilstand. (' side 19)
Går i Håndfri-menu (' side 14), eller besvarer et
indkommende opkald, når apparatet ringer.
Afslutter et opkald. (Hold)
Aktiver/deaktiver TA Standby-modtagelse. (' side 7)
Gå ind i PTY-søgning. (Hold) (' side 7)
Vender tilbage til foregående menu.
/  /
Vælger en forudindstillet station. (' side 6)
Vælger MP3/WMA/WAV-mappe. (' side 8)
/ /
Søger automatisk efter en station. (' side 6)
Søger manuelt efter en station. (Hold)
Vælger spor. (' side 8, 9, 17)
Frem- eller tilbagespoling af sporet. (Hold)
Grundlæggende betjening
DANSKޓ|5
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Søge efter en station
Vælg <FM> eller <AM>.
Automatisk søgning. (Tryk på)
Manuel søgning. (Hold)
M blinker og tryk derefter gentagne gange på
knappen.
A
B
ST lyser ved modtagning af en FM-stereoudsendelse med tilstrækkelig signalstyrke.
Gemme stationer i
hukommelsen
Manuel forudindstilling
Du kan forudindstille op til 18 stationer til FM og 6
stationer til AM.
Mens du lytter til en station…
(Hold)
Det forindstillede tal blinker og MEMORY
kommer frem. Den aktuelle station bliver gemt på
den valgte nummerknap (1 - 6).
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Hold)
PRESET MODE blinker.
1
Det forindstillede tal blinker og MEMORY
kommer frem.
2Vælg et forindstillet tal.
Automatisk forudindstilling (kun
FM)
SSM (dvs. Strong-station Sequential
Memory)
Du kan forudindstille op til 18 FM-stationer.
(Hold)
1
-<TUNER>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
SSM blinker. Når alle stationerne er gemt, holder
SSM op med at blinke.
2
For at forudindstille <SSM 07 – 12>/
<SSM 13 – 18>, gentag trin 1 og 2.
Valg af forudindstillet station
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
Du kan også vælge en forudindstillet station ved
hjælp af / .
Indstilling af radioens timer
Du kan stille ind på en forudindstillet station på et
specifikt tidspunkt, uanset den aktuelle kilde.
(Hold)
1
-<TUNER>
-<RADIO TIMER>
-<OFF>/<ONCE>/
<DAILY>
[OFF] Annullerer radioens timer.
ONCE Aktiverer en gang.
DAILY Aktiverer dagligt.
2
-<FM>/<AM>
-<01> ... <18> for FM/
<01> ... <06> for AM
3Vælger den forudindstillede station.
4Sæt aktiveringstiden.
5Tryk MENU for at afslutte.
lyser når radioens timer er blevet sat.
Der kan kun sættes en timer. Indstilling af en ny
timer tilsidesætter den foregående indstilling.
Radio-timeren bliver ikke aktiveret, hvis der
slukkes for enheden eller hvis <AM> sættes på
<OFF> efter at have valgt en AM-station for
timeren.
Radio
Radio
6|ޓDANSK
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Følgende funktioner er kun til rådighed til
FM Radio Data System-stationer.
Søge efter dine
ynglingsprogrammer—
Programtype (PTY) søgning
(Hold)
1
PTY-søgningen starter.
Hvis der er en station, som transmitterer et program
på samme PTY-kode, som du har valgt, indstilles den
station.
2Vælg en PTY-kode.
PTY-koder
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (musik), ROCK M (musik), EASY M
(musik), LIGHT M (musik), CLASSICS, OTHER M (musik),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(musik), OLDIES, FOLK M (musik), DOCUMENT
Aktivering af TA/nyheder
Standby-modtagelse
TA Standby-modtagelse lader receiveren skifte
midlertidigt til trafikmeldinger (TA) eller NEWS
(nyhedsprogram) fra enhver kilde, bortset fra AM.
Standby-modtagelse af
trafikmeldinger
TP-
indikatoren
Standby-modtagelse af
trafikmeldinger
Lyser
Enheden skifter midlertidigt til
trafikmelding (TA), hvis den er
tilgængelig.
Blinker
Endnu ikke aktiveret. Stil ind på
en anden station, som leverer
Radio Data System-signaler.
For at deaktivere, tryk på igen.
Standby til NEWS (nyheds)
modtagelse
(Hold)
1
-<TUNER>
-<NEWS-STBY>
-<NEWS ON>
Enheden skifter midlertidigt til
nyhedsprogrammet, hvis det er tilgængeligt.
2
Hvis lydstyrken justeres mens der modtages
trafikmeldinger eller nyheder, bliver den
justerede lydstyrke automatisk gemt. Dette vil
gøre sig gældende næste gang enheden skifter
til trafikmeldinger eller nyheder.
Sporing af det samme program—
Netværkssporingsmodtagelse
Når du kører i et område, hvor FM-modtagelsen
ikke er tilstrækkelig god, stiller receiveren
automatisk ind på en anden FM Radio Data
System-station på samme netværk, som muligvis
sender de samme program med stærkere
signaler.
(Hold)
1
-<TUNER>
-<AF-REG> *
2
[AF ON]
Skifter til en anden station.
Programmet kan afvige i
forhold til det der modtages på
nuværende (AF-indikatoren
lyser).
AF-REG ON
Skifter til en anden station der
sender det samme program
(AF-indikatoren lyser).
OFF
Annullerer.
* AF-REG: Alternative frekvenser-regionale
Automatisk stationsvalg—
Programsøgning
Når signalet fra en forudindstillet station du har
valgt er svagt, søger denne enhed efter en anden
station, som muligvis sender det samme
program, som den oprindelige forudindstillede
station sender.
<P-SEARCH> (' side 21)
Radio
DANSKޓ|7
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Afspilning af en CD/USB-anordning
Etiketside
Kilden ændres til CD og afspilningen starter.
USB 2.0 kabel
(medfølger ikke)
USB-indgangsterminal
eller
USB-kabel fra enhedens bagside
Kilden ændres til USB og afspilningen starter.
Denne enhed kan spille MP3/WMA-filer der er gemt i CD-R, CD-RW og MP3/WMA/WAV-filer i USB
masseopbevaringsenheden (som f.eks. en USB hukommelse og digital lydafspiller).
Sørg for, at alle vigtige data er sikkerhedskopierede. Vi påtager os intet ansvar for tab af data i en USB-
anordningen i masselagerklasse, mens dette system anvendes.
Hvis disken ikke tages ud indenfor 15 sekunder, bliver den automatisk blive trukket ind igen.
Hvis disken ikke kan skubbes ud, ' side 3.
Valg af en mappe/et spor
Vælger mappe.
(For MP3/WMA/WAV)
Vælger spor. (Tryk på)
Frem- eller tilbagespoling
af sporet. (Hold)
Valg af et spor/en mappe fra
listen
1
2Vælg en mappe. (For MP3/WMA/WAV)
For MP3/WMA/WAV
Hvis disken indeholder mange mapper eller
spor, kan du hurtigt søge efter den ønskede
mappe eller spor ved at dreje hurtigt på
kontrolskiven, eller bruge hurtig søgning
(' side 10).
3Vælg et spor.
Valg af afspilningstilstande
Du kan vælge en af følgende
afspilningsfunktioner ad gangen.
Tryk 1 for REPEAT.
Tryk 2 for RANDOM.
Tryk igen for at afslutte.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Hold)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
RPT OFF Annullerer gentag afspilning.
TRACK RPT Gentag det aktuelle spor.
FOLDER RPT * Gentag den aktuelle mappe.
RANDOM
RND OFF Annullerer tilfældig
afspilning.
FOLDER RND *
Afspiller tilfældigt alle spor i
den aktuelle mappe, og
derefter alle spor i de næste
mapper.
ALL RND Afspil tilfældigt alle spor.
* For MP3/WMA/WAV
CD/USB
CD/USB
8|ޓDANSK
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
iPod/iPhone
Afspilning af en iPod/iPhone
USB-indgangsterminal
eller
USB-kabel fra
enhedens bagside
USB 2.0 kabel
(medfølger ikke)*
Kilden ændres til IPOD-FRONT/IPOD-REAR og
afspilningen starter.
* Det anbefales at der bruges et kabel, som egner
sig til brug i bilen.
Sådan vælges kontroltilstanden
-<HEAD MODE>/<IPOD MODE>/
<APP MODE>
HEAD
MODE
Styrer iPod-afspilning via denne enhed.
IPOD
MODE
Styrer iPod-afspilning fra iPod/iPhone.
APP
MODE
Lyden fra en hvilken som helst funktion
(musik, spil, programmer etc.), som
kører på den tilsluttede iPod/iPhone,
udsendes gennem de højttaler, som er
sluttet til dette apparat.
Du kan også ændre indstillingen ved hjælp af
<IPOD SWITCH> i menuen. (' side 22)
Valg af en et spor
Kun relevant <HEAD MODE>/<IPOD MODE>.
For <APP MODE> kun anvendelig for visse
lydapplikationer.
Vælger spor/kapitel.
(Tryk på)
Frem- eller tilbagespoling
af sporet. (Hold)
Sådan vælges et emne fra listen
Kun relevant <HEAD MODE>.
1
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS)
AUDIOBOOKS) (tilbage til begyndelsen)
2Vælg den ønskede liste.
Gentag dette trin, indtil det ønskede spor er valgt.
Hvis den valgte menu indeholder mange spor,
kan du hurtigt søge efter det ønskede spor ved
at dreje hurtigt på kontrolskiven, eller bruge
hurtig søgning (' side 10).
3Vælg det ønskede spor.
Valg af afspilningstilstande
Kun relevant <HEAD MODE>.
Du kan vælge en af følgende
afspilningsfunktioner ad gangen.
Tryk 1 for REPEAT.
Tryk 2 for RANDOM.
Tryk igen for at afslutte.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Hold)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
RPT OFF Annullerer gentag afspilning.
ONE RPT Fungerer på samme måde
som Gentag En på iPod’en.
ALL RPT Fungerer på samme måde
som Gentag Alle på iPod’en.
RANDOM
RND OFF Annullerer tilfældig afspilning.
SONG RND Fungerer på samme måde
som Bland Sange på iPod’en.
ALBUM RND
Fungerer på samme måde
som Bland Album
iPod’en.
ALBUM RND gælder ikke for nogle iPod/
iPhone.
iPod/iPhone-program
Du kan betjene et originalt JVC-program med
denne enhed i <APP MODE>. For yderligere
oplysninger, besøg JVC website:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (websitet findes kun på engelsk).
DANSKޓ|9
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Hvis du har mange mapper/spor/kontakter, kan du hurtigt søge gennem dem efter det første bogstav
(A til Z, 0 til 9 og OTHERS).
1Gå ind i menulisten eller den “håndfri” menu.
CD (MP3/WMA)/
USB (MP3/WMA/WAV)
iPod/iPhone Bluetooth telefonbog
Vælg den ønskede liste. Vælg <PHONEBOOK>.
OTHERS bliver vist hvis det første bogstav ikke er
A til Z eller 0 til 9, som for eksempel #, -, !, osv.
2Vælg det ønskede bogstav (A til Z, 0 til 9
og OTHERS).
For CD/USB og iPod/iPhone, gentag trin 3 indtil
det ønskede spor er valgt.
Det er ikke sikkert, at søgning fungerer på nogle
af lagene i den valgte menu (for iPod/iPhone).
3Vælg den ønskede mappe/spor/kontakt.
Eksterne komponenter
Du kan tilslutte et eksternt komponent til AUX (ekstra) indgangsjackstik på kontrolpanelet.
Se de anvisninger, der følger med de eksterne komponenter, for nærmere oplysninger.
Afspilning af et eksternt
komponent fra AUX
Bærbar
lydafspiller, osv.
3,5 mm ministereokabel
(medfølger ikke)
Brug et 3-tilslutningsstik
hovedstereo-ministik for optimal
lydudgang.
.
1Kobl til AUX på kontrolpanelet.
2Vælg <AUX IN>.
3Tænd for den tilsluttede komponent og
begynd at afspille kilden.
Hurtig søgning
Hurtig søgning
10 |ޓDANSK
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Hvis du forbinder den medfølgende KS-UBT1 USB Bluetooth Adapter og mikrofonen til dette apparat,
kan du betjene en Bluetooth-anordning med dette apparat. Se Brugsanvisning for installation og
tilslutning for nærmere oplysninger om tilslutning af mikrofonen.
Når USB Bluetooth-adapteren er tilsluttet, vil dette apparat altid
være til rådighed til parring.
Se også i den vejledning, der fulgte med din Bluetooth-
anordning.
Se det separate bilag for at se de lande, hvor du kan bruge
Bluetooth-funktionen.
Hvis du slukker for enheden eller frakobler USB-Bluetooth-adapteren under en telefonsamtale,
afbrydes Bluetooth-forbindelsen. Fortsæt samtalen med din mobiltelefon.
Denne enhed understøtter de følgende Bluetooth-profiler
Hands-Free Profile (håndfri profil) (HFP 1.5)
Object Push Profile (objektafsendelsesprofil) (OPP 1.1)
Phonebook Access Profile (profil for adgang til telefonbog) (PBAP 1.0)
Advanced Audio Distribution Profile (avanceret audiodistributionsprofil) (A2DP 1.2)
Audio/Video Remote Control Profile (audio-/videofjernstyringsprofil) (AVRCP 1.3)
Advarsel:
Stop bilen på et sikkert sted inden du foretager komplicerede trin, som for eksempel opkald af numre,
bruge telefonbogen osv.
KS-UBT1 Mikrofon
Parring af en Bluetooth-
anordning
Når du tilslutter en Bluetooth-anordning til enheden for første gang, skal du indstille apparatet og
anordningen som par.
Der kan registreres op til fem Bluetooth-anordninger i dette apparat.
Der kan maksimalt tilsluttes to Bluetooth-telefoner og en Bluetooth-lydanordning ad gangen.
Dette apparat understøtter Secure Simple Pairing (SSP) (Sikker enkel parring)
1Tilslut USB Bluetooth-adapteren (KS-UBT1)
til en af USB-indgangsterminalerne.
KS-UBT1
eller
USB-kabel fra
enhedens bagside
USB-indgangsterminal
2Søg og vælg “JVC Unit” på Bluetooth-anordningen.
BT PAIRING blinker på displayet.
For nogle Bluetooth-anordninger kan du være nødt til at indtaste PIN-koden lige efter søgningen.
iPod/iPhone
Bluetooth forbindelse
DANSKޓ|11
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
3Udfør (A) eller (B) afhængigt at skærmens rulning.
For nogle Bluetooth-anordninger, kan parringsrækkefølgen variere i forhold til de nedenfor beskrevne
trin.
(A) Hvis “[anordningens navn]”#“XXXXXX”
#“VOL – YES”#“BACK – NO” ruller på
skærmen,
XXXXXX er en 6-cifret hovednøgle, der bliver
tilfældigt oprettet under hver parring.
Betjen Bluetooth-anordningen for at
bekræfte hovednøglen.
Sørg for at den hovednøgle der bliver
vist på apparatet og Bluetooth-
anordningen er den samme.
Vælg “YES” for at bekræfte hovednøglen.
(B) Hvis “[anordningens navn]”#“VOL – YES”
#“BACK – NO” ruller på skærmen,
(1) Hvis “PAIRING”#“PIN 0000” ruller på
skærmen, indtast PIN-koden “0000” i
Bluetooth-anordningen.
Du kan ændre den til en ønsket PIN-kode
inden parringen. (' side 22)
Vælg “YES” for at starte parringen.
(2) Hvis der kun bliver vist “PAIRING”,
betjen Bluetooth-anordningen for at
bekræfte parringen.
Efter parringen er vellykket, bliver PAIRING COMPLETED vist på skærmen.
Apparatet etablerer en forbindelse med den nyligt parrede Bluetooth-anordning, lyser på
displayet, og du kan nu styre Bluetooth-anordningen gennem apparatet.
lyser når en telefon er tilsluttet.
lyser når en lydanordning er er tilsluttet.
Når forbindelsen er etableret, bliver anordningen registreret til apparatet, og det er ikke nødvendigt
at foretage parringen igen, medmindre du sletter den registrerede anordning.
Nogle Bluetooth-anordninger kan muligvis ikke sluttes til apparatet efter parring. Slut anordningen
manuelt til apparatet. Se brugervejledningen for Bluetooth-anordningen for yderligere oplysninger.
Manuel tilslutning/frakobling af en registreret anordning
For at tilslutte
1
(Hold)
-<BLUETOOTH>
-<PHONE>/<AUDIO>
-<CONNECT>
2Vælg <CONNECT>.
CONNECTING#[anordningens navn] ruller på
displayet, når enheden er forbundet til
anordningen.
CONNECTED#[anordningens navn] ruller på
displayet, når anordningen er tilsluttet.
3Vælg den ønskede anordning.
4Tryk MENU for at afslutte.
For at frakoble
1
(Hold)
-<BLUETOOTH>
-<PHONE>/<AUDIO>
-<DISCONNECT>
2Vælg <DISCONNECT>.
DISCONNECT#[anordningens navn] ruller på
displayet, når anordningen er frakoblet.
3Vælg den ønskede anordning.
4Tryk MENU for at afslutte.
Bluetooth forbindelse
12 |ޓDANSK
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Tilslutning til JVCs originale
program
JVCs originale program er designet til at vise JVC-
bilens modtagelsesstatus og udføre nemme
kontrolfunktioner på Android smart phones.
For JVCs originale programfunktioner, besøg
JVCs website:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (websiden findes kun på engelsk).
1
(Hold)
-<BLUETOOTH>
-<APPLICATION>
-<CONNECT>
2Vælg <CONNECT>.
CONNECTED#[anordningens navn] ruller
på displayet, når anordningen er tilsluttet.
3Vælg den ønskede smart phone.
4Tryk MENU for at afslutte.
Sådan slettes en registreret
anordning
(Hold)
1
-<BLUETOOTH>
-<DELETE PAIR>
- [anordningens navn]
-<DELETE YES>
DELETED kommer frem, når anordningen er
slettet.
2Vælg <DELETE YES>.
3Tryk MENU for at afslutte.
Bluetooth mobiltelefon
Modtagelse af opkald
For at modtage et opkald
Når der er et indkommende opkald, bliver kilden
automatisk ændret til BT FRONT/BT REAR.
RECEIVING bliver vist på displayet, efterfulgt
af telefonnummeret eller navnet.
Displayet blinker blåt. (' side 16)
eller
Du kan også trykke ////SOURCE
fjernbetjeningen for at besvare et opkald.
Når <AUTO ANSWER> er indstillet til <ON>,
besvarer enheden automatisk indkommende
opkald. (' side 16)
For at afslutte et opkald
(Hold) eller (Hold)
Du kan også trykke og holde ////SOURCE
nede på fjernbetjeningen for at afslutte et opkald.
For at deaktivere/aktivere håndfri
tilstand
Under en telefonsamtale...
Betjeningen kan afvige alt efter hvilken
Bluetooth-anordning, der er tilsluttet.
Bluetooth forbindelse
DANSKޓ|13
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Justeringer under et opkald
Telefonens lydstyrke
(00 — 50)[VOLUME 15]: De
justeringer af lydstyrken under
et opkald påvirker ikke de
andre kilder.
Mikrofonniveau
(01— 03)[02]: I takt med at
nummeret øges, vil mikrofonen
blive mere følsom.
Tilstanden nedsættelse af
støj og annullering af ekko:
Tænder/slukker.
Påmindelse om
tekstmeddelelse
Når der modtages en tekstmeddelelse, ringer
apparatet og RCV MESSAGE#[anordningens
navn] bliver vist.
<MSG NOTICE> skal være indstillet til <ON>.
(' side 16)
Det er ikke muligt at læse, redigere eller sende
en meddelelse via enheden.
Denne funktion er kun til rådighed på visse
telefoner.
Sådan skiftes der mellem tilsluttede mobiltelefoner
Når der er sluttet to mobiltelefoner til apparatet, kan du få adgang til begge Hands-Free-menuer.
Tryk for at gå ind i den 1. telefons Hands-Free-menu.
Tryk to gange for at gå ind i den 2. telefons Hands-Free-menu.
Tryk for at vende tilbage til den 1. telefons Hands-Free-menu.
Sådan foretages et opkald fra den håndfri menu
1Gå ind i “Hands-Free”-menuen.
For funktioner, se
tabellen nedenfor.
2Vælg en opkaldsmetode.
3Vælg og ring til kontakten (navn/telefonnummer).
DIALED
Ring op
V
ælg navnet/telefonnummer
Hvis telefonbogen indeholder mange numre, kan du hurtigt søge efter det
ønskede nummer ved at dreje hurtigt på kontrolskiven, eller bruge hurtig
søgning (' side 10).
NO HISTORY vises hvis der ikke er nogen registreret opkaldshistorie.
NO DATA bliver vist hvis der ikke findes nogen optegnelser i Bluetooth-
anordningens telefonbog.
SEND P.BOOK MANUALLY bliver vist hvis <P.BOOK SEL> er indstillet til
<P.BOOK IN UNIT> eller telefonen ikke understøtter PBAP. (' side 16)
RECEIVED
MISSED CALL
PHONEBOOK
DIAL NUMBER Indstil det telefonnummer, der skal kaldes.
Ring op
Flyt optegnelsens position
Vælg et nummer/bogstav
Bluetooth mobiltelefon
14 |ޓDANSK
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Foretage et opkald fra hukommelsen
Du kan gemme op til 6 kontakter i dette apparats
hukommelse for kortnummervalg.
Sådan gemmes kontakterne i hukommelsen
1Gå ind i “Hands-Free”-menuen.
-<DIALED>/
<RECEIVED>/
<MISSED CALL>/
<PHONEBOOK>/
<DIAL NUMBER>
2Vælg en opkaldsmetode.
3Sådan vælges en kontakt (navn/
telefonnummer).
Telefonnummer
eller
Navn
(Hold)
MEMORY PX blinker. Kontakten bliver gemt på
den valgte nummerknap (1 - 6).
For at slette en kontakt fra den forindstillede
hukommelse, vælg <DIAL NUMBER> i trin 2 og
gem et tomt nummer.
4Gem i hukommelsen.
Sådan foretages et opkald fra hukommelsen
1Gå ind i “Hands-Free”-menuen.
NO PRESET bliver vist hvis der ikke er gemt
nogen kontakter i hukommelsen.
2Vælg og ring til kontakten.
Sådan bruges stemmegenkendelse
Du kan bruge den tilsluttede telefons
stemmegenkendelsesfunktioner gennem denne
enhed.
NOT SUPPORT bliver vist, hvis den tilsluttede
telefon ikke understøtter denne funktion.
Hvis kun en telefon er tilsluttet,
(Hold)
1Gå ind i stemmegenkendelsestilstanden.
Hvis to telefoner er tilsluttet,
(Hold)
Vælg den ønskede
telefon
Gå ind i
“telefonlisten
2Når “WAIT VOICE”#“[anordningens navn]”
ruller på displayet, sig navnet på den
kontakt du ønsker at ringe op, eller brug
stemmekommandoen til at styre
telefonens funktioner.
De understøttede stemmegenkendelsesfunktioner
varierer for hver telefon. Se den tilsluttede telefons
brugervejledning for nærmere oplysninger.
Sådan slettes en kontakt (navn/
telefonnummer)
Vises når <P.BOOK SEL> er indstillet til
<P.BOOK IN UNIT>. (' side 16)
1Gå ind i “Hands-Free”-menuen.
-<DIALED>/
<RECEIVED>/
<MISSED CALL>/
<PHONEBOOK>
2Vælg en opkaldsmetode.
3Sådan vælges en kontakt (navn/
telefonnummer), der skal slettes.
Telefonnummer
eller
Navn
(Hold)
4Gå ind i “Slet fortegnelser”-menuen.
DELETE Det valgte navn/telefonnummer fra
trin bliver slettet.
DELETE
ALL
Alle navne/telefonnumre fra den
valgte menu i trin 2 bliver slettet.
5Vælg <DELETE> eller <DELETE ALL>.
Bluetooth mobiltelefon
DANSKޓ|15
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Sådan bruges SETTINGS-menuen
1Gå ind i “Hands-Free”-menuen.
2Vælg <SETTINGS>.
Tryk på , hvis du vil gå tilbage til den
foregående menu.
For at afslutte menuen, trykkes på MENU.
3Gentag dette trin for at foretage de
nødvendige indstillinger.
De følgende indstillinger kan anvendes med den parrede anordning. Hvis en anden anordning er
parret, skal indstillingerne udføres igen.
Menuposter Valgbar indstilling (Initial: [XX])
P.BOOK SEL * [PB IN PHONE]: Apparatet gennembladrer den tilsluttede telefons telefonbog.
PB IN UNIT: Apparatet gennembladrer den telefonbog. som er registreret i
apparatet. (Du kan kopiere telefonbogens hukommelse ved at anvende
<P.BOOK WAIT> (' side 22).)
AUTO ANSWER ON: Enheden besvarer automatisk indkommende opkald.
[OFF]: Enheden besvarer ikke automatisk indkommende opkald.
RING TONE [IN UNIT]: Apparatet ringer for at gøre dig opmærksom på, at der kommer et
opkald/en tekstmeddelelse.
CALL: Vælg din foretrukne ringetone (TONE 1 — 5) for indkommende
opkald.
MESSAGE: Vælg din foretrukne ringetone (TONE 1 — 5) for indkommende
tekstmeddelelser.
Standardringetonen er forskellig, alt efter den parrede anordning.
IN PHONE: Apparatet bruger den tilsluttede telefons ringetone for at gøre dig
opmærksom på, at der kommer et opkald/en tekstmeddelelse. (Den tilsluttede
telefon ringer hvis den ikke understøtter denne funktion.)
RING COLOR COLOR 01 — 29[06]: Vælg din foretrukne farve for alarmer om indkommende
opkald/tekstmeddelelser.
OFF: Annullerer.
NR/EC MODE [ON]: Tænder nedsættelse af støj og annullering af ekko for den tilsluttede
mikrofon for at få en renere lyd.
OFF: Annullerer.
MIC LEVEL (01— 03)[02]: Mikrofonens følsomhed stiger når der skrues for MIC-niveauet.
MSG NOTICE [ON]: Apparatet ringer og RCV MESSAGE#[anordningens navn] bliver vist
for at alarmere dig om en indkommende tekstmeddelelse.
OFF: Apparatet alarmerer dig ikke om en indkommende tekstmeddelelse.
* Kan kun vælges, når den tilsluttede telefon understøtter PBAP.
Bluetooth mobiltelefon
16 |ޓDANSK
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Afspilning af en Bluetooth-
audioafspiller
A
Vælg <BT REAR> eller <BT FRONT>
afhængigt af hvor USB Bluetooth-adapter
KS-UBT1 er placeret.
Betjen Bluetooth-lydafspilleren for at starte
afspilningen.
Betjening og displayangivelser kan variere, afhængigt af, om de er tilgængelige på den tilsluttede
anordning.
Grundlæggende funktioner
Starter eller fortsætter
afspilning.
Afbryder lyden.
Vælger gruppe/mappe.
Springer tilbage eller frem.
(Tryk på)
Frem- eller tilbagespoling af
sporet. (Hold)
Valg af afspilningstilstande
Til Bluetooth-anordninger, der understøtter
AVRCP 1.3.
Tryk 1 for REPEAT.
Tryk 2 for RANDOM.
Tryk igen for at afslutte.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
(Hold)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
RPT OFF Annullerer gentag afspilning.
TRACK RPT Gentag det aktuelle spor.
ALL RPT Gentager alle spor.
GROUP RPT Gentager alle spor i den
aktuelle gruppe.
RANDOM
RND OFF Annullerer tilfældig
afspilning.
ALL RND
Afspiller tilfældigt alle spor.
GROUP RND Afspiller tilfældigt alle spor i
den aktuelle gruppe.
Bluetooth lydafspiller
Bluetooth lydafspiller
DANSKޓ|17
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Belysning af farvejusteringer
Displayområde
Knapområde
Alle områder: Inkluderer både knapområdet
og displayområdet.
Valg af forudindstillet farve
Du kan vælge en forudindstille farve for
<BUTTON ZONE>,<DISP ZONE>, og <ALL ZONE>
separat.
(Hold)
1
2Vælg <COLOR>.
BUTTON ZONE COLOR 01-29/USER/
COLOR FLOW 01-03*
* Farven skifter med
forskellige hastigheder.
DISP ZONE
ALL ZONE
Indledende farve: BUTTON ZONE [06],
DISP ZONE [01], ALL ZONE [06].
Hvis der vælges <ALL ZONE>, bliver knappen
og displayets oplysning ændret til den
aktuelle/valgte <BUTTON ZONE> farve.
3
4Tryk MENU for at afslutte.
Gemme dine egne justeringer
Du kan gemme dine egne dag- og nattefarver for
<BUTTON ZONE> og <DISP ZONE> separat.
(Hold)
1
2Vælg <COLOR SETUP>.
DAY
COLOR
BUTTON
ZONE
Vælg en primærfarve
<RED/GREEN/BLUE>,
og juster derefter
niveauet <00-31>.
Gentag denne
procedure indtil du
har justeret alle tre
primærfarver.
Din justering bliver
automatisk gemt til
USER.
Hvis der vælges 00
for alle
primærfarverne for
<DISP ZONE>, bliver
der ikke vist noget på
displayet.
DISP
ZONE
NIGHT
COLOR
BUTTON
ZONE
DISP
ZONE
MENU
COLOR
ON Ændrer displayet og
knappernes oplysning
under funktionerne
menu, listesøgning, og
afspilningstilstand.
OFF
NIGHT COLOR/DAY COLOR ændres ved at
tænde/slukke din bils forlygte.
3
4Tryk MENU for at afslutte.
18 |ޓDANSK
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Du kan separat vælge din foretrukne lysstyrkebrightness for <BUTTON ZONE>,<DISP ZONE>.
(Hold)
1
-<DIMMER>
-<BRIGHTNESS>
-<DAY>/<NIGHT>
2BUTTON ZONE BUTTON 00 til 31
DISP ZONE DISP 00 til 31
3
4Tryk MENU for at afslutte.
Lydjusteringer
Dette enhed husker de lydindstillinger, som er indstillet for hver individuel kilde.
Valg af forudindstillet lyd
Du kan vælge en forudindstillet indstillet
lydfunktion, for hver individuelle kilde, der passer
til musikgenren.
- - - - - - - - eller - - - - - - - -
Tryk gentagne gange.
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOST-
USER-FLAT-NATURAL-(tilbage til
begyndelsen)
Gemme dine egne justeringer
Mens du lytter, kan du justere og gemme
toneniveauer for hver enkelt kilde.
Easy Equalizer
(Hold)
1
(Initial: [XX])
SUB.W * 00 til 08 [08]
BASS LVL ** -06 til +06 [+05]
MID LVL -06 til +06 [00]
TRE LVL -06 til +06 [+05]
Justeringerne bliver gemt og <USER> bliver
aktiveret.
2Reguler niveauet.
Pro Equalizer
(Hold)
1
-<PRO EQ>
-<BASS>**/<MIDDLE>/
<TREBLE>
2
Justerer den valgte tones lydelementer.
BASS (Initial: [XX])
Frekvens 60/80/[100]/200 Hz
Niveau LVL -06 til +06 [+05]
Q[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Frekvens 0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
Niveau LVL -06 til +06 [00]
Q Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Frekvens 10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
Niveau LVL -06 til +06 [+05]
Q[Q FIX]
3
4Gentag trin 2 og 3 for at justere de andre
toner.
Justeringerne bliver gemt og <USER> bliver
aktiveret.
5Tryk MENU for at afslutte.
* Er kun tilgængelig når <L/O MODE> er
indstillet til <SUB.W>. (' side 21)
** Er kun tilgængelig når <HPF> er indstillet til
<OFF>. (' side 21)
Lysstyrkejusteringer
Lysstyrkejusteringer
DANSKޓ|19
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
(Hold)
Hvis der ikke udføres nogen funktioner i ca. 60
sekunder, annulleres funktionen.
1
2
3Gentag trin 2 efter behov.
Tryk på , hvis du vil gå tilbage til den
foregående menu.
Tryk på DISP eller MENU for at afslutte
menuen.
Menuposter Valgbar indstilling (Initial: [XX])
DEMO For indstillinger, ' side 4.
CLOCK
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
(Justering af uret)
[AUTO]: Det indbyggede ur er synkroniseret med de data fra uret der
modtages fra FM Radio Data System station.
OFF: Annullerer.
COLOR For indstillinger, ' side 18.
COLOR SETUP
DIMMER
DIMMER SET Vælg det display og knappernes oplysning, som justeres i <BRIGHTNESS>/
<COLOR SETUP> indstillingen.
[AUTO]: Skifter mellem dag/nat-indstillinger, når du slukker/tænder bilens
forlygter. *2
ON: Vælger nat-indstillingen.
OFF: Vælger dag-indstillingen.
BRIGHTNESS DAY[31]/NIGHT[11]: Lysstyrkeindstillinger for displayet og knappens
oplysning for dag og nat.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: Sætter lysstyrkeniveauerne 00 — 31.
DISPLAY
SCROLL *3 [ONCE]: Ruller én gang gennem de viste informationer.
AUTO: Fortsætter med at bladre (i 5-sekunders intervaller).
OFF: Annullerer.
TAG DISPLAY [ON]: Viser tag-informationer, mens der afspilles spor i MP3/WMA/WAV.
OFF: Annullerer.
PRO EQ For indstillinger, ' side 19.
AUDIO
FADER *4*5 R06 — F06[00]: Juster for- og baghøjttalernes udgangsbalance.
BALANCE *5 L06 — R06[00]: Juster venstre og højre højttalers udgangsbalance.
LOUD
(Lydstyrke)
ON: Forøger lave og høje frekvenser for at frembringe en velafbalanceret
lyd ved lavt lydstyrkeniveau.
[OFF]: Annullerer.
*1 Træder først i kraft, når urets data modtages.
*2 Det er nødvendigt med lyskontrolledningstilslutningen. (Se “Brugsanvisning for installation
og tilslutning”.) Denne indstilling virker måske ikke korrekt i nogle køretøjer (især i dem, der
har en kontrolskive til dæmpning). I det tilfælde skal indstillingen ændres til noget andet end
<DIMMER AUTO>.
*3 Nogle tegn eller symboler vises ikke korrekt (eller vil være blanke) på displayet.
*4 Hvis du bruger et system med to højttalere, skal fadeniveauet indstilles på “00”.
*5 Justeringen påvirker ikke subwooferen.
Menufunktioner
Menufunktioner
20 |ޓDANSK
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Menuposter Valgbar indstilling (Initial: [XX])
AUDIO
VOL ADJUST
(Justering af
lydstyrke)
-05 — +05[00]: Forindstil hver kildes lydstyrkeniveau, sammenlignet med
FM lydstyrkeniveauet. Vælg inden justeringen den kilde, du vil justere.
(VOL ADJ FIX kommer til syne hvis der vælges FM.)
L/O MODE
(Linje output-
tilstand)
Vælg hvis LINE OUT (REAR)-terminalerne på bagpanelet er tilsluttet de
bageste højtalere eller subwoofer gennem en ekstern forstærker.
SUB.W: Subwoofer
[REAR]: Bageste højtalere
SUB. W *6
(Subwoofer)
OFF: Annullerer.
[ON]: Tænder subwooferens udgang.
SUB.W LPF *7
(Subwoofer
lavpasfilter)
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: Lydsignalerne med frekvenser, som
er lavere end 55 Hz/85 Hz/120 Hz sendes til subwooferen.
SUB.W LEVEL *7
(Subwoofer-
niveau)
00 — 08[08]: Juster subwooferens udgangsniveau.
HPF *7
(Højpasfilter)
ON: Aktiverer højpasfilteret. Lavfrekvenssignaler afskæres fra front/
baghøjttalerne.
[OFF]: Deaktiverer. (Alle signaler sendes til front/baghøjttalerne.)
BEEP
(Berøringstast-
tone)
[ON]/OFF: Aktiverer og deaktiverer tastaturtone.
AMP GAIN
(Amplifier-
forstærkning)
LOW POWER: Begrænser det maksimale lydstyrkeniveau til 30. (Vælg dette,
hvis hver højttalers maksimale indgangseffekt er mindre end 50 W for at
forhindre beskadigelse af højtalerne.)
[HIGH POWER]: Det maksimale lydstyrkeniveau er 50.
TUNER
SSM For indstillinger, ' side 6. (Vises kun når kilden er FM.)
AF-REG *8 For indstillinger, ' side 7.
NEWS-STBY *8
(Nyheder
standby)
ON/[OFF]: Aktiverer eller deaktiverer NEWS Standby-modtagelsen. (Vises
kun når kilden er FM.) (' side 7)
P-SEARCH *8
(Programsøgning)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
Aktiverer programsøgning (hvis <AF-REG> er indstillet til <AF ON> eller
<AF-REG ON>) eller bliver deaktiveret.
MONO
(Monofoni-
tilstand)
Vises kun når kilden er FM.
[OFF]: Aktiverer stereo FM-modtagelse.
ON: Forbedrer FM-modtagelsen, men stereoeffekten går tabt.
IF BAND
(Mellemliggende
frekvensbånd)
[AUTO]: Øger indstillingsselektiviteten for at reducere interferensstøj
mellem tilstødende stationer. (Stereovirkningen går måske tabt).
WIDE: Udsat for interferensstøj fra nærliggende stationer, men lydkvaliteten
forringes ikke, og stereoeffekten bibeholdes.
RADIO TIMER For indstillinger, ' side 6.
*6 Vises kun når <L/O MODE> er indstillet til <SUB.W>.
*7 Vises kun når <SUB.W> er indstillet til <ON>.
*8 Kun for FM Radio Data System-stationer.
Menufunktioner
DANSKޓ|21
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Menupost Valgbar indstilling (Initial: [XX])
USB *9 DRIVECHANGE: Vælger at skifte drev, når en anordning med flere drev er
forbundet til USB-indgangsterminalen (for/bag).
IPOD SWITCH *10
(iPod/iPhone-kontrol)
[HEAD MODE]/IPOD MODE/APP MODE:
For indstillinger, ' side 9.
AUDIOBOOKS *10 NORMAL/FASTER/SLOWER: Vælger afspilningshastigheden for
Audiobooks-lydfilen i din iPod/iPhone.
Det først valg afhænger af iPod/iPhone-indstillingen.
BLUETOOTH *11
PHONE *12 CONNECT/DISCONNECT: Tilslutter eller frakobler Bluetooth-telefonen/
lydanordningen. (' side 12)
AUDIO
APPLICATION CONNECT/DISCONNECT: Tilslutter eller frakobler programmet i din smart
phone. (' side 13)
DELETE PAIR For indstillinger, ' side 13.
P. BOOK WAIT Kopierer op til 400 numre fra telefonbogens hukommelse fra en tilsluttet
telefon til apparatet via OPP.
SET PINCODE Ændrer PIN-koden (1 til 6-cifre). (Standard PIN-kode: 0000)
Drej kontrolskiven for at vælge et nummer, og tryk / for at gå videre til
optegnelsens position. Når du har indtastet PIN-koden, tryk på kontrolskiven
for at bekræfte.
AUTO CNNCT [ON]: Etablerer automatisk forbindelsen med Bluetooth-anordningen når
du tænder for apparatet.
OFF: Annullerer.
INITIALIZE YES: Initialiser alle Bluetooth-indstillingerne (inklusive gemt parring,
telefonbog etc.).
[NO]: Annullerer.
INFORMATION PH CNNT DEV/AU CNNT DEV/APP CNT DEV *13: Viser den den
tilsluttede telefons/lydens/programanordningens navn.
MY BT NAME: Viser apparatets navn (JVC Unit).
MY ADDRESS: Viser USB Bluetooth-adapterens navn.
SRC SELECT
AM *14 [ON]/OFF: Aktiverer eller deaktiverer AM under kildevalg.
AUX IN *14 [AUX ON]/AUX OFF: Aktiverer eller deaktiverer AUX IN under kildevalg.
BT AUDIO *15 [BT AU ON]/BT AU OFF: Aktiverer eller deaktiverer BT AUDIO under
kildevalg.
SOFT VER Viser firmware-versionen af apparatet.
*9 Vises kun når kilden er “USB FRONT/USB REAR”.
*10 Vises kun når kilden er “IPOD-FRONT/IPOD-REAR”.
*11 Hvis USB Bluetooth-adapteren ikke er sluttet til apparatet, vil “PLEASE CNNT BT ADAPTER”
rulle på displayet.
*12 <CONNECT> vil ikke blive vist, hvis to Bluetooth-telefoner er tilsluttet samtidigt.
*13 Vises kun, når en Bluetooth-telefon/-lydafspiller/program er tilsluttet.
*14
Bliver kun vist når apparatet er i en hvilken som helst kilde, bortset fra den tilsvarende kilde “AM/
AUX IN”.
*15 Bliver kun vist når USB Bluetooth-adapteren (KS-UBT1) er tilsluttet og den aktuelle kilde ikke er
“BT FRONT/ BT REAR”.
Menufunktioner
22 |ޓDANSK
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Klargør
Når du bruger fjernbetjeningen for første gang,
skal du trække beskyttelsesplastikken af.
Beskyttelsesplastik
Udskiftning af lithium coin
batteriet
Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer optimalt,
skal batteriet udskiftes.
CR2025
Forsigtig:
Fare for eksplosion, hvis batteriet sættes forkert
i. Skift kun ud med samme eller tilsvarende
type.
Batteriet må ikke udsættes for kraftig varme
såsom solskin, åben ild eller lignende.
Advarsel:
Installer kun batteri CR2025 eller tilsvarende.
Efterlad ikke fjernbetjeningen på steder (såsom
instrumentbræt), hvor det udsættes for direkte
sollys i længere tid.
Batteriet skal opbevares utilgængeligt for børn.
Batteriet må ikke genoplades, skilles ad eller
opvarmes eller kasseres ved afbrænding.
Placer ikke batteriet sammen med andre
materialer af metal.
Prik ikke i batteriet med en pincet eller
lignende redskaber.
Isoler batteriet ved at pakke tape rundt om det
når det bortskaffes eller opbevares.
Denne enhed er udstyret med en
styrehjulsfjernbetjening. Se de anvisninger, der
følger med fjernbetjeningsadapteren, for
nærmere oplysninger.
Yderligere oplysninger
Om discs
Denne enhed kan kun afspille de følgende cd’er:
Denne receiver kan afspille multi-sessionsdisce;
men ikke lukkede sessioner vil blive sprunget over
ved afspilning.
Diske som ikke kan afspilles
Diske, der ikke er runde.
Discs med farvet optageflade eller discs, der er
finaliserede.
En optagbar/genskrivelig disk som ikke er
blevet færdigbehandlet. (Angående diskens
færdigbehandling henvises til diskens software
og din disk-optagers brugervejledning).
8 cm cd. Forsøg på at isætte og bruge en
adapter kan føre til fejlfunktion. Der kan også
opstå problemer med at tage disken ud, hvis
den indsættes.
Håndtering af diske
Rør ikke ved discens optageflade.
Klæb ikke tape etc. på discen og anvend ikke
en disc med påklæbet tape.
Anvend ikke noget tilbehør til discen.
Rengør discen fra midten ud mod yderkanten.
Rengør discen med en tør siliconeklud eller en
blød klud. Anvend ikke opløsningsmidler.
Når du tager en disc ud af denne enhed, skal
den trækkes ud horinsontalt.
Fjern eventurlle burrer fra midterhullet og
diskkanten, inden du sætter disken i.
Afspilning af DualDisc
Non-DVD-siden af en DualDisc overholder ikke
standarden for Compact Disc Digital Audio.
Derfor anbefales brug af Non-DVD-siden af en
DualDisc på dette produkt ikke.
Fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen
DANSKޓ|23
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Om lydfiler
Filer der kan afspilles
Filtypenavne: MP3(.mp3), WMA(.wma),
WAV(.wav)
For MP3/WMA-diske:
Bithastighed:
MP3/WMA: 5 kbps - 320 kbps
Samplingfrekvens:
MP3 (MPEG-1): 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MP3 (MPEG-2): 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
WMA: 8 kHz - 48 kHz
For USB anordninger:
Bithastighed:
MP3 (MPEG-1): 32 kbps - 320 kbps
MP3 (MPEG-2): 8 kbps - 160 kbps
WMA: 5 kbps - 320 kbps
WAV: Lineær PCM på 705 kbps og 1 411 kbps
Samplingfrekvens:
MP3 (MPEG-1): 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MP3 (MPEG-2): 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
WMA: 8 kHz - 48 kHz
WAV: 44,1 kHz
Kanal:
WMA/WAV: Kanal 1/kanal 2
Variabel bithastighed (VBR) filer. (Den forløbne
tid for VBR-filer bliver ikke vist korrekt.)
Filer der ikke kan afspilles
MP3 filer:
- kodet i MP3i- og MP3 PRO-format
- kodet i et upassende format
- kodet med Layer 1/2
WMA-filer:
- kodet i lossless, professionelt og
stemmeformat
- ikke baseret på Windows Media® Audio
- kopibeskyttet med DRM
Filer som indeholder data, såsom AIFF, ATRAC3,
osv.
Fil-/mappe-navne
Dette apparat understøtter filer/mapper, som er
optaget i et format, der er kompatibelt med ISO
9660 Level 1, Level 2, Romeo, eller Joliet, og den
korrekte filforlængelseskode <.mp3>, <.wma>
eller <.wav>.
Øvrigt
Denne enhed kan vise WMA Tag and ID3 Tag
Version 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (for MP3).
Søgefunktionen virker, men søgehastigheden
er ikke konstant.
Om USB-anordningen
Brug et USB 2.0 kabel, når der tilsluttes med et
USB-kabel.
Du kan ikke tilslutte en computer eller en bærbar
HDD til enhedens USB-indgangsterminal.
Tilslut kun en USB-anordning til enheden ad
gangen. Benyt ikke en USB-hub.
USB-enheder, som er udstyret med
specialfunktioner som f.eks. databeskyttelse,
kan ikke bruges sammen med enheden.
Undlad at bruge USB-enheder med 2 eller flere
partitioner.
Denne enhed kan ikke genkende en USB-
enhed med en anden nominel spænding end
5 V og en mærkestrøm på over 1 A.
Denne enhed kan muligvis ikke genkende et
hukommelseskort, som er sat i USB-
kortlæseren.
Denne enhed kan muligvis ikke afspille filerne
på en USB-nøgle ordentligt, når der anvendes
forlængerledning til USB’en.
Afhængigt af USB-nøglernes form og
tilslutningsportene, kan nogle USB-
anordninger muligvis ikke sættes ordentligt i,
eller tilslutningen kan være løs.
Betjeningen og strømforsyningen virker
muligvis ikke efter hensigten med nogle USB-
nøgler.
Maksimalt antal tegn for:
– Mappenavne: 25 tegn
– Filnavne: 25 tegn
– MP3 Tag: 128 tegn
– WMA Tag: 128 tegn
– WAV Tag: 128 tegn
Dette apparat enhed kan genkende i alt 20000
filer, 2000 mapper (999 filer pr. mappe
inklusive mappe med filer, der ikke
understøttes) og 8 hierarkier. Displayet kan
imidlertid kun vise optil 999 mapper/filer.
Forsigtig
Du må ikke trække en USB-anordning ud eller
stikke den ind gentagne gange, mens der står
READING på displayet.
Elektrisk stød ved tilslutning af en USB-
anordning kan medføre unormal afspilning af
anordningen. I det tilfælde skal USB-
anordningen frakobles, og enheden og USB-
anordningen skal nulstilles.
En USB-anordning må ikke efterlades i en bil,
udsættes for direkte sollys, eller høje
temperaturer. Hvis dette ikke overholdes, kan
de resultere i misdannelser eller beskadigelser
af anordningen.
Yderligere oplysninger
24 |ޓDANSK
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Om iPod/iPhone
iPod/iPhone, som kan kobles til denne enhed:
- iPod touch (4. generation)
- iPod touch (3. generation)
- iPod touch (2. generation)
- iPod touch (1. generation)
- iPod classic
- iPod med video (5. generation)*
- iPod nano (6. generation)
- iPod nano (5. generation)
- iPod nano (4. generation)
- iPod nano (3. generation)
- iPod nano (2. generation)
- iPod nano (1. generation)*
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*<IPOD MODE>/<APP MODE> er ikke relevant.
Det er ikke muligt at gennemse videofiler på
menuen Videos i <HEAD MODE>.
Rækkefølgen af de sange, der vises på
enhedens valgmenu, kan være anderledes end
rækkefølgen på iPod’en.
Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt
eller som forventet, når en iPod/iPhone
betjenes. Besøg i så tilfælde følgende JVC
webadresse:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (webside findes kun på engelsk).
Om Bluetooth
Afhængigt af apparatets Bluetooth-version, kan
nogle Bluetooth-anordninger muligvis ikke
kobles til dette apparat.
Denne enhed virker muligvis ikke med nogle
Bluetooth-anordninger.
Signalets tilstand varierer, afhængigt af
omgivelserne.
Når enheden er slukket, er anordningen ikke
tilsluttet.
For yderligere oplysninger om Bluetooth,
besøg den følgende JVC website:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (websiden findes kun på engelsk)
Varemærke og
licensmeddelelse
Microsoft og Windows Media er
indregistrerede varemærker eller varemærker,
som tilhører Microsoft Corporation i USA og/
eller andre lande.
Bluetooth-ordmærket samt logoer ejes af
Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af sådanne
mærker af JVC KENWOOD Corporation foregår
under licens. Andre varemærker og navne
brugt som varemærker tilhører deres
respektive ejere.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Yderligere oplysninger
DANSKޓ|25
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Symptom Afhjælpning/Årsager
4Generelt
Ingen lyd, lyden er afbrudt eller
statisk støj.
Kontroller ledningerne, antennen og forbindelserne.
Tjek diskens tilstand, den forbundne anordning og de
indspillede spor.
Sørg for at bruge det anbefalede stereo ministik når der
tilsluttes til et eksternt komponent. (' side 10)
MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT/WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT
kommer frem på displayet og
det er ikke muligt at udføre
nogen betjeninger.
Sørg for at højtalerledningernes terminaler er isoleret korrekt
med tape, inden enheden genindstilles. (' side 3)
Hvis meddelelsen ikke forsvinder, bedes du rette henvendelse til
din JVC-bilforhandler eller en forretning, som forhandler sæt.
Enheden virker slet ikke. Nulstil enheden. (' side 3)
Kilde kan ikke vælges. Kontroller indstillingen <SRC SELECT>. (' side 22)
Der vises ikke korrekte tegn (f.eks.
albumnavn). Enheden kan kun vise bogstaver (store bogstaver), tal og et
begrænset antal symboler.
4FM/AM
SSM automatiske forudindstilling
virker ikke. Gem stationer manuelt.
4CD/USB/iPod/iPhone
PLEASE og EJECT vises
skiftevis i displayet. Tryk [], og sæt derefter disc’en korrekt ind.
IN DISC vises i displayet. Discen kan ikke tages korrekt ud. Kontroller, at der ikke er noget,
der blokerer isætningssprækken.
READING bliver ved at blinke
på displayet.
En længere udlæsningstid er nødvendig. Brug ikke for
mange hierarkiplan og mapper.
Indsæt disken igen eller sæt USB-anordningen i igen.
Sporene/mapperne afspilles ikke
i den rækkefølge, du har til
hensigt.
Afspilningens rækkefølge afgøres af filens navn (USB) eller den
rækkefølge filerne blev optaget (disk).
Forløbet afspilningstid er ikke
korrekt. Dette sker af og til under afspilning. Det afhænger af, hvordan
sporene er optaget på discen.
NO FILE vises i displayet. Tjek, om den valgte mappe, den tilsluttede USB-anordning, eller
iPod’en/iPhone’n indeholder en fil, der kan afspilles.
NOT SUPPORT kommer frem
og sporet springes over. Tjek, om sporet er i et filformat, der kan afspilles.
CANNOT PLAY blinker på
displayet.
Enheden kan ikke registrere
den forbundne anordning.
Kontroller, om den tilsluttede anordning er kompatibel med
denne enhed. (USB: ' side 28) (iPod/iPhone: ' side 25)
Sørg for at enheden indeholder filer i de understøttede
formater. (' side 24)
Sæt enheden i igen.
iPod/iPhone’en tænder ikke eller
virker ikke.
Kontroller forbindelsen mellem denne enhed og din iPod/
iPhone.
Tag din iPod/iPhone ud og genindstil med en hård
nulstilling. For nærmere detaljer om nulstilling af din iPod/
iPhone, se den brugervejledning, der følger med din iPod/
iPhone.
Tjek, om indstillingen <IPOD SWITCH> er korrekt. (' side 9)
Fejlfinding
Fejlfinding
26 |ޓDANSK
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Symptom Afhjælpning/Årsager
4Bluetooth
BT FRONT/BT REAR kan ikke
vælges. Kontroller <BT AUDIO> i <SRC SELECT> indstillingen.
(' side 22)
Ingen Bluetooth-anordning
detekteres.
Søg fra Bluetooth-anordningen igen.
Nulstil enheden. (' side 3)
Parring kan ikke udføres. Bekræft, at du har indtastet den samme PIN-kode til både
apparatet og Bluetooth-anordningen.
Slet parring-oplysningerne både fra apparatet og Bluetooth-
anordningen, og foretag derefter parringen igen.
PAIRING FULL ruller på
displayet når du forsøger at
udføre parring.
Du har allerede registreret det maksimale på fem Bluetooth-
anordninger i apparatet. For at parre en anden anordning,
skal du først slette den parrede anordningen fra apparatet.
(' side 13)
Der forekommer ekko eller støj. Juster mikrofonens placering.
Juster <NR/EC MODE> og <MIC LEVEL> til en bedre
kombination. (' side 16)
Telefonens lydkvalitet er dårlig. Reducer afstanden mellem apparatet og Bluetooth-
anordningen.
Flyt bilen til et sted, hvor du kan kan modtage et bedre
signal.
Enheden svarer ikke, når du
forsøger at kopiere telefonbogen
til apparatet.
Du har muligvis forsøgt at kopiere de samme elementer (som
allerede er gemt) på enheden. Tryk DISP eller for at
afslutte.
Lyden bliver afbrudt eller
sprunget over under afspilning af
en Bluetooth-lydafspiller.
Reducer afstanden mellem apparatet og Bluetooth-
lydafspilleren.
Sluk og tænd apparatet for at prøve at få en forbindelse igen.
Andre Bluetooth-anordninger forsøger muligvis at forbinde
til apparatet.
Den tilsluttede Bluetooth-
lydafspiller kan ikke betjenes.
Kontroller, om den tilsluttede Bluetooth-lydafspiller
understøtter AVRCP (audio-/visuel fjernstyringsprofil). (Se din
lydafspillers instruktioner.)
Frakobl og tilslut Bluetooth-afspilleren igen.
VOICE opkaldsmetoden
lykkedes ikke.
Brug VOICE opkaldsmetode i et mindre støjet miljø.
Reducer afstanden fra mikrofonen når du siger navnet.
Skift NR/EC MODE til OFF (' side 16), og prøv derefter
igen.
NOT SUPPORT bliver vist når du
forsøger at udføre
stemmeopkald.
Den tilsluttede telefon understøtter ikke denne funktion.
ERROR CNNCT vises i displayet. Anordningen er registreret, men forbindelsen mislykkedes.
Tilslutter anordningen manuelt. (' side 12)
ERROR vises i displayet. Forsøg funktionen igen. Hvis ERROR fremkommer igen, skal du
kontrollere, om anordningen understøtter den funktion, du
forsøgte.
PLEASE WAIT vises i displayet. Enheden gør klar til at anvende Bluetooth-funktionen. Hvis
meddelelsen ikke forsvinder, skal du slukke og tænde for
enheden og derefter tilslutte anordningen igen (eller nulstille
enheden). (' side 3)
HW ERROR vises i displayet. Nulstil enheden og prøv igen. Hvis HW ERROR vises igen, skal
du rette henvendelse til din nærmeste JVC bilforhandler.
BT DEVICE NOT FOUND vises i
displayet.
Apparatet kunne søge efter de registrerede Bluetooth-
anordninger under automatisk tilslutning. Tænd din
Bluetooth fra din anordning og tilslut manuelt.
Fejlfinding
DANSKޓ|27
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
AUDIO FORSTÆRKERSEKTION
Maksimum effekt 50 W pr. kanal
Vedvarende effekt (RMS) 20 W pr. kanal til 4Ω, 40 Hz til 20 000 Hz ved
mindst 1% total harmonisk forvrængning.
Impedans 4 (4 til 8 tolerance)
Frekvensrespons 40 Hz til 20 000 Hz
Signal/støjforhold 80 dB
Line-Out, Subwoofer-Out-niveau/impedans 2,5 V/20 k belastning (fuld skala)
Output impedans ≤ 600
TUNERSEKTION
FM Frekvensomåde 87,5 MHz til 108,0 MHz
Egnet følsomhed 9,3 dBf (0,8 V/75)
50 dB
støjdæmpningsfølsomhed 16,3 dBf (1,8 V/75)
Alternerende
kanalfølsomhed (400 kHz) 65 dB
Frekvensrespons 40 Hz til 15 000 Hz
Stereoseparation 40 dB
AM Frekvensomåde MW: 531 kHz til 1 611 kHz
LW: 153 kHz til 279 kHz
Følsomhed/Selektivitet MW: 20 V/40 dB, LW: 50 V
CD-AFSPILLERSEKTION
Signaldetektionssystem Non-kontakt optisk pickup (halvleder laser)
Antal kanaler 2 kanaler (stereo)
Frekvensrespons 5 Hz til 20 000 Hz
Signal/støjforhold 98 dB
Wow og flutter Under den målbare grænse
USB-SEKTION
USB Standard USB 1.1, USB 2.0
Dataoverførselshastighed (fuld hastighed) Maks. 12 Mbps
Kompatibel anordning Masselagerklasse
Kompatibelt filsystem FAT 32/16/12
Audioformat, der kan afspilles MP3/WMA/WAV
Maksimal strømforsyning DC 5 V " 1 A
BLUETOOTH SEKTION
Version Bluetooth 2.1 certificeret (+EDR)
Effektklasse Klasse 2 radio
Serviceområde 10 m
Profil HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3, PBAP 1.0
Tekniske specifikationer
Tekniske specifikationer
28 |ޓDANSK
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
GENERELT
Strømkrav (Driftsspænding) DC 14,4 V (11 V til 16 V tolerance)
Jordforbindelse Negativ jordforbindelse
Arbejdstemperatur 0°C til +40°C
Mål
(B x H x D) Installationsstørrelse ca. 182 mm × 111 mm × 160 mm
Panelstørrelse ca. 188 mm × 117 mm × 18 mm
Vægt 1,8 kJ (eksklusive tilbehør)
Kan ændres uden varsel.
Tekniske specifikationer
DANSKޓ|29
2011/12/23ޓ3:57:16KW-R600BT_E_DA
Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen.
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat
parhaan mahdollisen käyttönautinnon.
TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VARO: Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
3. VARO: Avattaessa olet alttiina näkyvälle ja/tai näkymättömälle luokan 1M lasersäteilylle.
Älä tarkastele sitä optisen laitteen läpi.
4. TARRAN TOISTO: VAROITUSTARRA, SIJOITETAAN LAITTEEN ULKOPUOLELLE.
Akku
Tuotteet
Tietoja vanhojen laitteiden ja
akkujen hävittämisestä
[vain Euroopan unioni]
Nämä symbolit tarkoittavat, ettei symbolilla
varustettua tuotetta eikä akkua saa laittaa
talousjätteisiin, kun sen elinkaari päättyy.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen ja akun,
tee niin kansallisen lainsäädännön tai
muiden maassasi ja kunnassasi voimassa
olevien määräysten mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella
tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja
estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja.
Huomautus:
Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-
merkintä tarkoittaa, että akku sisältää lyijyä.
.
Varoitus:
Pysäköi auto ennen laitteen käyttämistä.
Varoitus:
Säädä äänenvoimakkuus niin, että voit kuulla
auton ulkopuolelta tulevat äänet. Ajaminen
äänenvoimakkuuden ollessa liian suuri saattaa
aiheuttaa onnettomuuden.
Vältä USB-laitteen tai iPodin/iPhonen käyttöä, jos
se vaarantaa ajoturvallisuuden.
Äänenvoimakkuuden asetusta
koskeva varoitus:
Digitaaliset laitteet (CD/USB) tuottavat hyvin
vähän kohinaa verrattuna muihin äänilähteisiin.
Laske äänenvoimakkuutta ennen näiden
digitaalilähteiden toistoa, etteivät kaiuttimet
vaurioidu äänenvoimakkuuden noustessa
äkillisesti.
Auton sisälämpötila:
Jos olet pysäköinyt auton pitkäksi ajaksi kuumaan
tai kylmään säähän, odota, kunnes lämpötila tulee
normaaliksi auton sisällä ennen kuin käytät
laitetta.
Kosteuden tiivistyminen:
Kun auto on ilmastoitu, kosteutta saattaa kertyä
laserlinssille. Tämä saattaa aiheuttaa levyn
lukuvirheitä. Ota tällöin levy pois ja odota kunnes
kosteus haihtuu.
2|ޓSUOMI
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Laitteen säätö alkutilaan
Myös esiasetetut säädöt poistetaan.
Levyn poistaminen käsin
(Pidä)
Varo pudottamasta levyä, kun se tulee ulos.
Jos tämä ei toimi, yritä palauttaa vastaanotin
alkutilaan.
Kunnossapito
Laitteen puhdistaminen
Pyyhi pois lika pinnoilta kuivalla silikonirievulla tai
jollakin pehmeällä kankaalla. Jos tätä
huomautusta ei noudateta, laite saattaa
vahingoittua.
Sisältö
Valmistelu ............................................................... 4
Esittelyn näytön peruuttaminen
Kellon asetus
Perustoiminnot .................................................... 4
Radio ........................................................................ 6
CD/USB .................................................................... 8
iPod/iPhone ........................................................... 9
Pikahaku ............................................................... 10
Ulkoiset laitteet .................................................. 10
Bluetooth-yhteys ............................................ 11
Bluetooth-matkapuhelin ................................ 13
Bluetooth-audiosoitin ..................................... 17
Valaisun värisäädöt .......................................... 18
Kirkkauden säätö ............................................... 19
Äänen säätö ........................................................ 19
Valikkotoiminnot ............................................... 20
Kauko-ohjain ....................................................... 23
Lisätietoja ............................................................. 23
Vianetsintä ........................................................... 26
Tekniset tiedot ................................................... 28
Käyttöohjeen lukuohje:
Tässä käyttöohjeessa selvitetään toiminnot
ensisijaisesti ohjauspaneelien painikkeiden
avulla käytettynä.
< > ilmaisee ohjauspaneelin näkymät.
[XX] ilmaisee valikkokohteen
alkuperäisasetuksen.
SUOMIޓ|3
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Esittelyn näytön peruuttaminen
Näyttöesittely on aina käytössä, ellet peruuta sitä.
(Pidä)
1
(Alkuasetus)
2
3Valitse <DEMO OFF>.
4Paina MENU poistuaksesi.
Kellon asetus
(Pidä)
1
2Valitse <CLOCK>.
3Valitse <CLOCK SET>.
(Alkuasetus)
4Säädä tunnit.
5Säädä minuutit.
6Valitse <24H/12H>.
7Valitse <24 HOUR> tai <12 HOUR>.
8Paina MENU poistuaksesi.
Perustoiminnot
Näytä tiedot
Vaihtaa näyttötiedot. (Paina)
Selaa näytöllä näkyviä tietoja. (Pidä painettuna)
Lähde Näyttö
Radio Ei-Radio Data System asema: Taajuus ) Kello
FM Radio Data System asema: Aseman nimi (PS) - Taajuus -
Ohjelmatyyppi (PTY) - Kello - (takaisin alkuun)
CD/USB/Bluetooth-audio Albumin nimi/Artisti* - Kappaleen nimi* - Kappalenro/Soittoaika -
Kappalenro/Kello - (takaisin alkuun)
*NO NAME näkyy tavanomaisilla CD-levyillä tai jos sitä ei ole
nauhoitettu.
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE)
iPod/iPhone (APP MODE) APP MODE) Kello
Ulkoiset laitteet (AUX) AUX IN) Kello
Valmistelu
Valmistelu
4|ޓSUOMI
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Kauko-ohjain
USB-tuloliitin
ÄLÄ anna laitteen olla kirkkaassa auringonvalossa.
Kauko-ohjainanturi
Poistaa levyn
Näyttöikkuna
Säätönuppi
Latausaukko
Ohjauspaneeli
Kohdista kaukosäädin suoraan anturia päin.
Lisätulon liitin
Kun painat seuraavia näppäimiä tai pidät niitä painettuina…
Ohjauspaneeli
Kauko-ohjain Yleiset toiminnot
SOURCE
Kytke virta.
Sammuta. (Pidä)
Paina SOURCE -painiketta ohjauspaneelista ja käännä
valintasäädintä 2 sekunnin kuluessa valitaksesi lähteen.
SOURCE Paina toistuvasti valitaksesi lähteen.
Säätönuppi
(käännä)
VOL - / + Säädä äänenvoimakkuuden tasoa.
Valitse kohteet.
Säätönuppi
(paina)
)
Vaimentaa tai tauottaa äänen toiston aikana.
Vaimennus perutaan tai toistoa jatketaan painamalla
painiketta vielä kerran.
Varmista valinta.
Numeropainikkeet
(1 - 6)
Valitsee esiasetetut asemat.
Tallentaa nykyisen aseman valittuun numeropainikkeeseen.
(Pidä) (' sivu 6)
EQ SOUND Valitse esiasetettu äänitila. (' sivu 19)
Kytkee Hands-Free-valikon (' sivu 14) tai vastaa
tulevaan puheluun, kun vastaanotin soi.
Lopettaa puhelun. (Pidä painettuna)
TA-valmiustilavastaanoton ottaminen käyttöön/
poistaminen käytöstä. (' sivu 7)
Siirry PTY-hakutilaan. (Pidä) (' sivu 7)
Palaa edelliseen valikkoon.
/  / Valitsee esiviritetyn aseman. (' sivu 6)
Valitse MP3/WMA/WAV-kansio. (' sivu 8)
/ /
Etsii asemia automaattisesti. (' sivu 6)
Etsii asemia manuaalisesti. (Pidä painettuna)
Valitsee kappaleen. (' sivu 8, 9, 17)
Kappaleen pikakelaus eteen- ja taaksepäin. (Pidä)
Perustoiminnot
SUOMIޓ|5
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Aseman etsiminen
Valitse <FM> tai <AM>.
Automaattinen haku. (Paina)
Manuaalinen haku. (Pidä)
M vilkkuu, paina näppäintä sitten toistuvasti.
A
B
ST syttyy, kun otetaan vastaan FM-stereoaseman lähetystä, jolla on riittävän voimakas signaali.
Asemien tallennus muistiin
Manuaalinen esiviritys
Voit esivirittää enintään 18 asemaa FM-
taajuuksille ja 6 asemaa AM-taajuuksille.
Asemaa kuunneltaessa…
(Pidä)
Esiviritysnumero vilkkuu ja MEMORY tulee
näkyviin. Nykyinen asema tallentuu valittuun
numeropainikkeeseen (1 - 6).
- - - - - - - - tai - - - - - - - -
(Pidä)
PRESET MODE vilkkuu.
1
Esiviritysnumero vilkkuu ja MEMORY tulee
näkyviin.
2Valitse esiviritysnumero.
Manuaalinen esiviritys (vain FM)
SSM (Strong-station Sequential Memory)
Voit esivirittää korkeintaan 18 asemaa FM-
taajuusalueelle.
(Pidä)
1
-<TUNER>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
SSM vilkkuu. Kun kaikki asemat on tallennettu,
SSM lakkaa vilkkumasta.
2
Kun haluat esivirittää <SSM 07 – 12>/
<SSM 13 – 18>, toista vaiheet 1 ja 2.
Esiviritetyn aseman valitseminen
- - - - - - - - tai - - - - - - - -
Voit valita myös esiviritetyn kanavan painikkeilla
/ .
Radion ajastimen asetus
Voit valita esiviritetyn kanavan nykyisestä
lähteestä riippumatta.
(Pidä)
1
-<TUNER>
-<RADIO TIMER>
-<OFF>/<ONCE>/
<DAILY>
[OFF] Peruuttaa radioajastimen.
ONCE Aktivoi kerran.
DAILY Aktivoi päivittäin.
2
-<FM>/<AM>
-<01> ... <18> FM/
<01> ... <06> AM
3Valitse esiasetettu asema.
4Aseta aktivointiaika.
5Paina MENU poistuaksesi.
syttyy kun radioajastin on asetettu.
Vain yksi ajastin voidaan asettaa. Uuden
ajastimen asetus poistaa entisen asetuksen.
Radioajastin ei aktivoidu, jos laite suljetaan tai
jos <AM> on asetettu tilaan <OFF>, kun
ajastimelle on valittu AM-asema.
Radio
Radio
6|ޓSUOMI
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Seuraavat ominaisuudet ovat
käytettävissä vain FM Radio Data System -
asemien kohdalla.
Suosikkiohjelmien hakeminen
—ohjelmatyyppi (PTY) -haku
(Pidä)
1
PTY-hakutila avautuu.
Jos verkossa on asema, joka lähettää valitsemasi PTY-
koodin ohjelmaa, asema virittyy.
2Valitse PTY-koodi.
PTY-koodit
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (musiikki), ROCK M (musiikki), EASY
M (musiikki), LIGHT M (musiikki), CLASSICS, OTHER M
(musiikki), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(musiikki), OLDIES, FOLK M (musiikki), DOCUMENT
TA-/uutisten
valmiustilavastaanoton
ottaminen käyttöön
Valmiustilavastaanoton ollessa käytössä
vastaanotin siirtyy väliaikaisesti liikennetiedotuksia
(TA) tai uutisia (NEWS) lähettävän aseman
taajuudelle. Valmiustilavastaanotto ei toimi AM-
asemia kuunneltaessa.
TA-valmiustilavastaanotto
TP-
merkkivalo TA-valmiustilavastaanotto
Syttyy
palamaan
Laite kytkeytyy väliaikaisesti
liikennetiedotustilaan (TA), jos
se on käytettävissä.
Vilkkuu
Ei ole vielä aktivoitu. Viritä
toiselle asemalle, joka lähettää
Radio Data System -signaaleja.
Kun haluat poistaa käytöstä, paina -
painiketta uudelleen.
NEWS-valmiustilavastaanotto
(Pidä)
1
-<TUNER>
-<NEWS-STBY>
-<NEWS ON>
Laite kytkeytyy väliaikaisesti uutisohjelmiin, jos ne
ovat käytettävissä.
2
Jos äänenvoimakkuutta säädetään
liikennetiedotuksen tai uutisten aikana,
säädetty äänenvoimakkuus tallentuu
automaattisesti muistiin. Sitä käytetään
seuraavalla kerralla, kun laite kytkeytyy
liikennetiedotuksiin tai uutisiin.
Saman ohjelman hakeminen—
verkkojäljen vastaanotto
Ajaessasi alueella, jossa FM-kuuluvuus ei ole hyvä,
vastaanotin hakee automaattisesti toisen samaan
verkkoon kuuluvan FM Radio Data System -
aseman, joka mahdollisesti lähettää samaa
ohjelmaa voimakkaammalla signaalilla.
(Pidä)
1
-<TUNER>
-<AF-REG> *
2
[AF ON]
Vaihtaa toiselle asemalle.
Ohjelma voi olla erilainen kuin
tällä hetkellä vastaanotettu (AF-
merkkivalo syttyy palamaan).
AF-REG ON
Vaihtaa toiselle asemalle, joka
lähettää samaa ohjelmaa (AF-
merkkivalo syttyy palamaan).
OFF
Peruuttaa.
* AF-REG: vaihtoehtoiset taajuudet-alueellinen
Automaattinen aseman valinta
—Ohjelmahaku
Kun valitsemasi esiviritetyn aseman signaali on
heikko, laite hakee toista asemaa, joka lähettää
mahdollisesti samaa ohjelmaa kuin alkuperäinen,
esiviritetty asema.
<P-SEARCH> (' sivu 21)
Radio
SUOMIޓ|7
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
CD/USB-laitteen toistaminen
Otsikkopuoli
Lähteeksi vaihtuu CD ja toisto alkaa.
USB 2.0 -kaapeli
(ei sisälly toimitukseen)
USB-tuloliitin
tai
USB-kaapeli vastaanottimen takaa
Lähteeksi vaihtuu USB ja toisto alkaa.
Tämä vastaanotin voi toistaa MP3/WMA-tiedostoja, jotka on tallennettu CD-R- tai CD-RW-levylle tai
MP3/WMA/WAV-tiedostoille USB-massamuistilaitteessa (esim. USB-muisti tai digitaalinen audiosoitin).
Varmista, että kaikki tärkeät tiedot on varmuuskopioitu. Emme vastaa USB-massamuistilaitteilta
kadonneista tiedoista tätä laitetta käyttäessä.
Jos poistettua levyä ei oteta pois 15 sekunnin aikana, se latautuu automaattisesti uudelleen.
Jos levyä ei saa poistettua laitteesta, ' sivu 3.
Kansion/kappaleen
valitseminen
Valitse kansio.
(MP3/WMA/WAV-
tiedostomuodoille)
Valitsee kappaleen. (Paina)
Kappaleen pikakelaus
eteen- ja taaksepäin.
(Pidä)
Kappaleen/kansion valinta
luettelosta
1
2Valitse kansio. (MP3/WMA/WAV-
tiedostomuodoille)
MP3/WMA/WAV-tiedostomuodoille
Jos levy sisältää monta kansiota tai kappaletta,
voit etsiä haluttua kansiota tai kappaletta
pikahaulla kääntämällä säätönuppia nopeasti,
tai käyttämällä pikahakua (' sivu 10).
3Valitse kappale.
Toistotilojen valitseminen
Voit valita yhden seuraavista toistotiloista
kerrallaan.
Paina 1 valitaksesi REPEAT.
Paina 2 valitaksesi
RANDOM.
Paina uudelleen
poistuaksesi.
- - - - - - - - tai - - - - - - - -
(Pidä)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
RPT OFF Peruuttaa toistuvan toiston.
TRACK RPT Toistaa nykyisen kappaleen.
FOLDER RPT * Toistaa nykyisen kansion.
RANDOM
RND OFF Peruuttaa satunnaistoiston.
FOLDER RND *
Soita ensin nykyisen kansion
ja sitten seuraavien
kansioiden kaikki kappaleet
satunnaisessa järjestyksessä.
ALL RND Soittaa kaikki kappaleet
satunnaisessa järjestyksessä.
* MP3/WMA/WAV-tiedostomuodoille
CD/USB
CD/USB
8|ޓSUOMI
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
iPod/iPhone
iPodin/iPhonen toistaminen
USB-tuloliitin
tai
USB-kaapeli
vastaanottimen takaa
USB 2.0 -kaapeli (ei
sisälly toimitukseen)*
Lähteeksi vaihtuu IPOD-FRONT/IPOD-REAR ja
toisto alkaa.
* Suositeltava kaapeli on autokäyttöön soveltuva.
Hallintatilan valitseminen
-<HEAD MODE>/<IPOD MODE>/
<APP MODE>
HEAD
MODE
Ohjaa iPodin toistoa tämän laitteen
kautta.
IPOD
MODE
Ohjaa iPodin toistoa iPodin/iPhonen
kautta.
APP
MODE
Liitetyssä iPod/iPhone -laitteessa
toimivan toiminnon ääni (musiikki,
pelit, sovellukset jne.) kuuluu tähän
vastaanottimeen liitetyistä
kaiuttimista.
Voit myös muuttaa asetusta valikon
<IPOD SWITCH> -kohdassa. (' sivu 22)
Kappaleen valitseminen
Käytettävissä vain tilassa <HEAD MODE>/
<IPOD MODE>.
Tilassa <APP MODE> käytettävissä vain tietyillä
audiosovelluksilla.
Valitsee kappaleen/luvun.
(Paina)
Kappaleen pikakelaus
eteen- ja taaksepäin. (Pidä)
Kappaleen valitseminen luettelosta
Käytettävissä vain <HEAD MODE> -tilassa.
1
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS)
AUDIOBOOKS) (takaisin alkuun)
2Valitse haluamasi luettelo.
Toista tätä vaihetta, kunnes haluamasi kappale on
valittu.
Jos valittu valikko sisältää useita kappaleita, voit
etsiä halutun kappaleen pikahaulla kääntämällä
säätönuppia nopeasti, tai käyttämällä
pikahakua (' sivu 10).
3Valitse haluamasi kappale.
Toistotilojen valitseminen
Käytettävissä vain <HEAD MODE> -tilassa.
Voit valita yhden seuraavista toistotiloista
kerrallaan.
Paina 1 valitaksesi REPEAT.
Paina 2 valitaksesi
RANDOM.
Paina uudelleen
poistuaksesi.
- - - - - - - - tai - - - - - - - -
(Pidä)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
RPT OFF Peruuttaa toistuvan toiston.
ONE RPT Toimii samalla tavalla kuin
iPodin Toisto Yksi.
ALL RPT Toimii samalla tavalla kuin
iPodin Toisto Kaikki.
RANDOM
RND OFF Peruuttaa satunnaistoiston.
SONG RND Toimii samalla tavalla kuin
iPodin Sekoitus Kappaleet.
ALBUM RND Toimii samalla tavalla kuin
iPodin Sekoitus Albumit.
ALBUM RND ei ole käytettävissä joissain
iPodeissa/iPhoneissa.
iPod/iPhone -sovellus
Voit käyttää JVC:n alkuperäissovellusta tässä
vastaanottimessa <APP MODE> -tilassa. Jos
haluat lisätietoja, käy JVC:n sivustolla:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (vain englanninkielinen sivusto).
SUOMIޓ|9
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Jos sinulla on useita kansioita/kappaleita/yhteyksiä, voit etsiä niitä nopeasti ensimmäisellä merkillä (A - Z,
0 - 9 ja OTHERS).
1Kytke luettelovalikko tai “Hands-Free”-valikko.
CD (MP3/WMA)/
USB (MP3/WMA/WAV)
iPod/iPhone Bluetooth-puhelinmuistio
Valitse haluamasi luettelo. Valitse <PHONEBOOK>.
OTHERS ilmaantuu, jos ensimmäinen merkki ei
ole A - Z tai 0 - 9, kuten #, -, !, jne.
2Valitse haluamasi merkki (A - Z, 0 - 9 ja
OTHERS).
Jos käytät CD/USB:tä tai iPod/iPhonea, toista
vaihetta 3 kunnes haluamasi kappale on valittu.
Etsintä ei välttämättä toimi valitun valikon
joillakin kerroksilla (iPod/iPhonessa).
3Valitse haluamasi kansio/kappale/yhteys.
Ulkoiset laitteet
Voit liittää ulkoisen laitteen AUX (lisälaite) -tuloliittimeen ohjauspaneelissa.
Katso myös ulkoisten laitteiden mukana toimitettuja käyttöohjeita.
Ulkoisen laitteen toistaminen
AUX:sta
Kannettava
audiosoitin jne.
3,5 mm stereo mini-liitin
(ei sisälly toimitukseen)
Käytä 3-napaista
stereominipistoketta parasta
mahdollista äänilähtöä varten.
.
1Kytke ohjauspaneelin AUX-liitäntään.
2Valitse <AUX IN>.
3Kytke liitetty laite päälle ja aloita
äänilähteen toisto.
Pikahaku
Pikahaku
10 |ޓSUOMI
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Liittämällä mukana toimitetun KS-UBT1 USB Bluetooth-sovittimen ja mikrofonin vastaanottimeen, voit
käyttää vastaanottimessa Bluetooth-laitetta. Katso Asennus/Liitäntäohjekirja jos haluat lisätietoja
mikrofonin liittämisestä.
Kun USB Bluetooth-sovitin on liitetty, tämä vastaanotin on
valmis yhdistämiseen.
Tutustu myös Bluetooth-laitteen mukana tulleisiin ohjeisiin.
Katso erillisestä liitteestä ne maat, joissa voit käyttää
Bluetooth-toimintoa.
Jos kytket vastaanottimen pois päältä tai irrota USB Bluetooth-
sovitin puhelun aikana, tällöin Bluetooth-yhteys kytkeytyy irti.
Jatka keskustelua käyttämällä matkapuhelinta.
Vastaanotin tukee seuraavia Bluetooth-profiileja
Hands-Free-profiili (HFP 1.5)
Object Push -profiili (OPP 1.1)
Phonebook Access -profiili (Puhelinmuistion käsittelyprofiili) (PBAP 1.0)
Advanced Audio Distribution -profiili (A2DP 1.2)
Audio/Video Remote Control -profiili (Audio/Video-kauko-ohjainprofiili) (AVRCP 1.3)
Varoitus:
Parkkeeraa auto turvalliseen paikkaan ennen kuin käytät vaikeita toimintoja, esim. numeroiden valinta,
puhelinmuistion käyttö jne.
KS-UBT1 Mikrofoni
Bluetooth-laitteen
yhdistäminen
Kun liität Bluetooth-laitteen vastaanottimeen ensimmäisen kerran, yhdistä vastaanotin ja laite.
Korkeintaan viisi Bluetooth-laitetta voi rekisteröidä tähän vastaanottimeen.
Korkeintaan kaksi Bluetooth-puhelinta ja yksi Bluetooth-audiolaite voidaan liittää kerralla.
Tämä vastaanotin tukee muotoa Secure Simple Pairing (SSP).
1Liitä USB Bluetooth-sovitin (KS-UBT1)
yhteen USB-tuloliittimistä.
KS-UBT1
tai
USB-kaapeli
vastaanottimen
takaa
USB-tuloliitin
2Etsi ja valitse “JVC Unit” Bluetooth-laitteessa.
BT PAIRING vilkkuu näytössä.
Joillakin Bluetooth-laitteilla on syötettävä henkilökohtainen tunnusluku (PIN-koodi) heti haun jälkeen.
iPod/iPhone
Bluetooth-yhteys
SUOMIޓ|11
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
3Suorita (A) tai (B) riippuen mikä vierii näytössä.
Joillakin Bluetooth-laitteilla yhdistämisjärjestys voi vaihdella alla luetelluista vaiheista
(A) Jos “[Laitteen nimi]”#“XXXXXX”#
“VOL – YES”#“BACK – NO” vierii näytössä,
XXXXXX on 6-numeroinen tunnussana, joka
on luotu satunnaisesti jokaisen yhdistämisen
aikana.
Varmista tunnussana Bluetooth-laitteella.
Varmista, että tunnussana joka
ilmaantuu vastaanottimeen ja Bluetooth-
laitteeseen on sama.
Valitse “YES” vahvistaaksesi tunnussanan.
(B) Jos “[Laitteen nimi]”#“VOL – YES”#
“BACK – NO” vierii näytöllä,
(1) Jos “PAIRING”#“PIN 0000” vierii
näytöllä, syötä PIN-koodi “0000”
Bluetooth-laitteeseen.
Voit vaihtaa haluamaasi PIN-koodiin ennen
yhdistämistä. (' sivu 22)
Valitse “YES” aloittaaksesi yhdistämisen.
(2) Jos vain “PAIRING” ilmaantuu, käytä
Bluetooth-laitetta vahvistaaksesi
yhdistämisen.
Kun yhdistäminen on suoritettu, PAIRING COMPLETED ilmaantuu näytölle.
Vastaanotin muodostaa yhteyden uudelleenyhdistetyn Bluetooth-laitteen kanssa, syttyy näytölle
ja voit ohjata Bluetooth-laitetta vastaanottimen kautta.
syttyy kun puhelin on liitetty.
syttyy kun audiolaite on liitetty.
Kun yhteys on muodostettu, laite rekisteröityy vastaanottimeen, eikä yhdistämistä tarvitse suorittaa
uudelleen ellet poista rekisteröityä laitetta.
Joitakin Bluetooth-laitteita ei voi liittää tähän vastaanottimeen yhdistämisen jälkeen. Liitä laite
vastaanottimeen manuaalisesti. Katso lisätietoja Bluetooth-laitteen käyttöohjeista.
Rekisteröidyn laitteen manuaalinen liittäminen/irrottaminen
Liittäminen
1
(Pidä)
-<BLUETOOTH>
-<PHONE>/<AUDIO>
-<CONNECT>
2Valitse <CONNECT>.
CONNECTING#[Laitteen nimi] vierii näytössä,
kun vastaanotin yhdistää laitteeseen.
CONNECTED#[Laitteen nimi] vierii näytössä,
kun laite liitetään.
3Valitse haluamasi laite.
4Paina MENU poistuaksesi.
Irrottaminen
1
(Pidä)
-<BLUETOOTH>
-<PHONE>/<AUDIO>
-<DISCONNECT>
2Valitse <DISCONNECT>.
DISCONNECT#[Laitteen nimi] vierii näytössä,
kun laite irrotetaan.
3Valitse haluamasi laite.
4Paina MENU poistuaksesi.
Bluetooth-yhteys
12 |ޓSUOMI
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Yhdistää JVC:n
alkuperäissovellukseen
JVC:n alkuperäissovellus on suunniteltu JVC:n
auton vastaanottimen tilan tarkasteluun ja
suorittamaan yksinkertaisia ohjaustoimintoja
Android-älypuhelimissa.
Jos haluat lisätietoja JVC:n alkuperäissovelluksen
toiminnoista, käy JVC:n sivustolla:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (vain englanninkielinen sivusto).
1
(Pidä)
-<BLUETOOTH>
-<APPLICATION>
-<CONNECT>
2Valitse <CONNECT>.
CONNECTED#[Laitteen nimi] vierii
näytössä, kun laite liitetään.
3Valitse haluamasi älypuhelin.
4Paina MENU poistuaksesi.
Rekisteröidyn laitteen
poistaminen
(Pidä)
1
-<BLUETOOTH>
-<DELETE PAIR>
- [Laitteen nimi]
-<DELETE YES>
DELETED näkyy, kun laite on poistettu.
2Valitse <DELETE YES>.
3Paina MENU poistuaksesi.
Bluetooth-matkapuhelin
Soittoon vastaaminen
Puhelun vastaanottaminen
Tulevan puhelun aikana lähde vaihtuu
automaattisesti tilaan BT FRONT/BT REAR.
RECEIVING ilmaantuu näytölle, ja näytöllä
näkyvät puhelinnumero ja nimi.
Näyttö välkkyy sinisenä. (' sivu 16)
tai
Voit painaa myös ////SOURCE
kaukosäätimessä vastataksesi puheluun.
Kun <AUTO ANSWER> on asetettu kohtaan
<ON>, vastaanotin vastaa tuleviin puheluihin
automaattisesti. (' sivu 16)
Puhelun lopettaminen
(Pidä) tai (Pidä)
Voit painaa ja pitää painettuna myös ////
SOURCE kaukosäätimessä lopettaaksesi
puheluun.
Hands-free-tilan ottaminen
käyttöön/poistaminen käytöstä
Puhelinkeskustelun aikana...
Toiminnot voivat vaihdella liitetystä Bluetooth-
laitteesta riippuen.
Bluetooth-yhteys
SUOMIޓ|13
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Säädöt puhelun aikana
Puhelimen
äänenvoimakkuus
(00 — 50)[VOLUME 15]:
puhelun aikana tehtävät
äänenvoimakkuudensäädöt
eivät vaikuta muihin lähteisiin.
Mikrofonin taso
(01— 03)[02]: mikrofonin
herkkyys lisääntyy numeron
suuretessa.
Melunvaimennus- ja
kaiunkumoamistila:
kytkee päälle/pois.
Tekstiviesti-ilmoitus
Kun saat tekstiviestin, vastaanotin soi ja
RCV MESSAGE#[Laitteen nimi] ilmaantuu
näytölle.
<MSG NOTICE> tulee asettaa tilaan <ON>.
(' sivu 16)
Et voi lukea, muokata tai lähettää viestiä
vastaanottimen kautta.
Tämä ominaisuus on käytettävissä vain tietyissä
puhelimissa.
Kahden liitetyn matkapuhelimen välillä vaihtaminen
Kun vastaanottimeen on liitetty kaksi matkapuhelinta, kumpikin Hands-Free-valikko on käytettävissä.
Paina käyttääksesi ensimmäisen puhelimen Hands-Free-valikkoa.
Paina kahdesti käyttääksesi toisen puhelimen Hands-Free-valikkoa.
Paina palataksesi ensimmäisen puhelimen Hands-Free-valikkoon.
Puhelun soittaminen hands-free-valikosta
1Kytke “Hands-Free”-valikko.
Katso alla olevasta
taulukosta vaihtoehdot.
2Valitse soittotapa.
3Valitse ja soita yhteydelle (nimi/puhelinnumero).
DIALED
Soita
V
alitse nimi/puhelinnumero
Jos valittu puhelinmuistio sisältää useita numeroita, voit etsiä halutun numeron
pikahaulla kääntämällä säätönuppia nopeasti, tai käyttämällä pikahakua
(' sivu 10).
NO HISTORY tulee näkyviin, jos tallennettua soittohistoriaa ei ole.
NO DATA ilmaantuu, jos Bluetooth-laitteen puhelinmuistiossa ei ole
tietoja.
SEND P.BOOK MANUALLY ilmaantuu jos <P.BOOK SEL> on asetettu
kohtaan <P.BOOK IN UNIT> tai puhelin ei tue PBAP:ia (Puhelinmuistion
käsittelyprofiili). (' sivu 16)
RECEIVED
MISSED CALL
PHONEBOOK
DIAL NUMBER Näppäile puhelinnumero, johon halutaan soittaa.
Soita
Siirrä tiedon sijaintia
Valitse numero/merkki
Bluetooth-matkapuhelin
14 |ޓSUOMI
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Puhelun soittaminen muistista
Voit tallentaa enintään 6 yhteyttä tämän
vastaanottimen muistiin lyhytvalintaa varten.
Yhteyksien tallentaminen muistiin
1Kytke “Hands-Free”-valikko.
-<DIALED>/
<RECEIVED>/
<MISSED CALL>/
<PHONEBOOK>/
<DIAL NUMBER>
2Valitse soittotapa.
3Valitse yhteys (nimi/puhelinnumero).
Puhelinnumero
tai
Nimi
(Pidä)
MEMORY PX vilkkuu. Nykyinen yhteys tallentuu
valittuun numeropainikkeeseen (1 - 6).
Poistaaksesi yhteyden esiasetetusta muistista,
valitse <DIAL NUMBER> vaiheessa 2 ja tallenna
tyhjä numero.
4Tallenna muistiin.
Puhelun soittaminen muistista
1Kytke “Hands-Free”-valikko.
NO PRESET ilmaantuu, jos mitään yhteyksiä ei
ole tallennettu muistiin.
2Valitse ja soita yhteydelle.
Äänitunnistuksen käyttäminen
Voit käyttää liitetyn puhelimen
äänentunnistustoimintoja tämän vastaanottimen
kautta.
NOT SUPPORT näkyy, jos liitetty puhelin ei tue
tätä toimintoa.
Jos vain yksi puhelin on liitetty,
(Pidä)
1Siirry äänentunnistustilaan.
Jos kaksi puhelinta on liitetty,
(Pidä)
Valitse haluamasi
puhelin
Kytke
“puhelinluettelo
2Kun “WAIT VOICE”#“[Laitteen nimi]” vierii
näytöllä, sano ääneen sen yhteyden nimi,
jolle haluat soittaa tai äänitunnus
ohjataksesi puhelintoimintoja.
Tuetut äänentunnistustoiminnot vaihtelevat
riippuen liitetystä puhelimesta. Katso lisätietoja
liitetyn puhelimen käyttöohjeista.
Yhteyden (nimen/
puhelinnumeron) poistaminen
Vain kun <P.BOOK SEL> on asetettu <P.BOOK IN
UNIT> -tilaan. (' sivu 16)
1Kytke “Hands-Free”-valikko.
-<DIALED>/
<RECEIVED>/
<MISSED CALL>/
<PHONEBOOK>
2Valitse soittotapa.
3Valitse se yhteys (nimi/puhelinnumero),
jonka haluat poistaa.
Puhelinnumero
tai
Nimi
(Pidä)
4Kytke “Poista tiedot” -valikko.
DELETE Vaiheessa 3 valittu nimi/
puhelinnumero poistetaan.
DELETE
ALL
Kaikki vaiheessa 2 valitun valikon
nimet/puhelinnumerot poistetaan.
5Valitse <DELETE> tai <DELETE ALL>.
Bluetooth-matkapuhelin
SUOMIޓ|15
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
SETTINGS-valikon käyttäminen
1Kytke “Hands-Free”-valikko.
2Valitse <SETTINGS>.
Voit siirtyä takaisin edelliseen valikkoon
painamalla .
Valikosta poistutaan painamalla MENU.
3Toista tämä vaihe suorittaaksesi
tarpeelliset asetukset.
Seuraavat asetukset ovat käytettävissä yhdistetyssä laitteessa. Jos toinen laite yhdistetään, suorita
asetukset uudelleen.
Valikkokohta Valittavissa oleva asetus (Alku: [XX])
P.BOOK SEL * [PB IN PHONE]: vastaanotin selaa liitetyn puhelimen puhelinmuistion.
PB IN UNIT: vastaanotin selaa siihen rekisteröidyn puhelinmuistion. (Voit
kopioida puhelinmuistion muistin käyttämällä <P.BOOK WAIT> (' sivu 22).)
AUTO ANSWER ON: vastaanotin vastaa tuleviin puheluihin automaattisesti.
[OFF]: vastaanotin ei vastaa tuleviin puheluihin automaattisesti.
RING TONE [IN UNIT]: vastaanotin antaa äänimerkin, kun puhelu/tekstiviesti tulee.
CALL: valitse haluamasi soittoääni (TONE 1 — 5) tuleville puheluille.
MESSAGE: valitse haluamasi soittoääni (TONE 1 — 5) tuleville tekstiviesteille.
Oletussoittoääni on erilainen riippuen yhdistetystä laitteesta.
IN PHONE: vastaanotin käyttää liitettyjen puhelimien soittoääniä antaakseen
äänimerkin, kun puhelu/tekstiviesti tulee. (Liitetty puhelin soi, jos se ei tue tätä
toimintoa.)
RING COLOR COLOR 01 — 29[06]: valitse haluamasi väri tuleville soitto-/
tekstiviestiäänimerkeille.
OFF: peruuttaa.
NR/EC MODE [ON]: kytkee päälle liitetyn mikrofonin melunvaimennus- ja kaiunkumoamistilan,
niin että ääni on selvempi.
OFF: peruuttaa.
MIC LEVEL (01— 03)[02]: mikrofonin herkkyys lisääntyy kun MIC-tasoa lisätään.
MSG NOTICE [ON]: vastaanotin soi ja RCV MESSAGE#[Laitteen nimi] näyttää ilmoittavan
tulevasta tekstiviestistä.
OFF: vastaanotin ei ilmoita tulevasta viestistä.
* Valittavissa vain kun PBAP on tuettu liitetyssä puhelimessa.
Bluetooth-matkapuhelin
16 |ޓSUOMI
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Bluetooth-audiosoittimella
toistaminen
A
Valitse <BT REAR> tai <BT FRONT>
riippuen USB Bluetooth-sovittimen
KS-UBT1 sijainnista.
Käynnistä Bluetooth-audiosoitin aloittaaksesi
toiston.
Toimintatapa ja näytön merkinnät vaihtelevat riippuen siitä ovatko ne käytössä liitetyssä laitteessa.
Perustoiminnot
Aloittaa toiston tai jatkaa sitä.
Vaimentaa äänen.
Valitsee ryhmän/kansion.
Ohitus taaksepäin tai ohitus
eteenpäin. (Paina)
Kappaleen pikakelaus eteen-
ja taaksepäin. (Pidä
painettuna)
Toistotilojen valitseminen
Bluetooth-laitteet, jotka tukevat AVRCP 1.3-
profiilia.
Paina 1 valitaksesi REPEAT.
Paina 2 valitaksesi
RANDOM.
Paina uudelleen
poistuaksesi.
- - - - - - - - tai - - - - - - - -
(Pidä)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
RPT OFF Peruuttaa toistuvan toiston.
TRACK RPT Toistaa nykyisen kappaleen.
ALL RPT Toistaa kaikki kappaleet
uudelleen.
GROUP RPT Toistaa kaikki nykyisen
ryhmän kappaleet uudelleen.
RANDOM
RND OFF Peruuttaa satunnaistoiston.
ALL RND
Toistaa kaikki kappaleet
satunnaisessa järjestyksessä.
GROUP RND
Toistaa kaikki nykyisen
ryhmän kappaleet
satunnaisessa järjestyksessä.
Bluetooth-audiosoitin
Bluetooth-audiosoitin
SUOMIޓ|17
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Valaisun värisäädöt
Näyttöalue
Painikealue
Koko alue: sisältää sekä painike- että
näyttöalueen.
Vaihtaa esiasetetun värin
Voit valita esiasetetun värin erikseen seuraaville
alueille: <BUTTON ZONE>,<DISP ZONE> ja
<ALL ZONE>.
(Pidä)
1
2Valitse <COLOR>.
BUTTON ZONE COLOR 01-29/USER/
COLOR FLOW 01-03*
* Väri muuttuu eri
nopeuksissa.
DISP ZONE
ALL ZONE
Alkuväri: BUTTON ZONE [06], DISP ZONE [01],
ALL ZONE [06].
Jos <ALL ZONE> on valittu, painikkeen ja
näytön valaistus muuttuu nykyiseksi/valituksi
<BUTTON ZONE> -väriksi.
3
4Paina MENU poistuaksesi.
Omien säätöjen tallentaminen
Voit tallentaa omat päivä- ja yövärisi erikseen
alueille <BUTTON ZONE> ja <DISP ZONE>.
(Pidä)
1
2Valitse <COLOR SETUP>.
DAY
COLOR
BUTTON
ZONE
Valitse ensisijainen
väri <RED/GREEN/
BLUE> ja säädä sitten
taso <00-31>. Toista
tämä, kunnes olet
säätänyt kaikki kolme
ensisijaista väriä.
Säätösi tallennetaan
automaattisesti
USER-kohtaan.
Jos 00 on valittu
kaikille <DISP ZONE>-
pääväreille, näytössä
ei näy mitään.
DISP
ZONE
NIGHT
COLOR
BUTTON
ZONE
DISP
ZONE
MENU
COLOR
ON
Muuttaa näytön ja
painikkeiden valaistusta
valikossa oltaessa ja
luettelohaun ja toistotilan
toimintojen aikana.
OFF
NIGHT COLOR/DAY COLOR vaihtuu, kun auton
etuvalot sammutetaan tai kytketään päälle.
3
4Paina MENU poistuaksesi.
18 |ޓSUOMI
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Voit valita haluamasi kirkkauden <BUTTON ZONE> ja <DISP ZONE> -alueille erikseen.
(Pidä)
1
-<DIMMER>
-<BRIGHTNESS>
-<DAY>/<NIGHT>
2BUTTON ZONE BUTTON 00 - 31
DISP ZONE DISP 00 - 31
3
4Paina MENU poistuaksesi.
Äänen säätö
Tämä vastaanotin tallentaa muistiin automaattisesti jokaisen lähteen ääniasetukset.
Esiasetetun äänen valinta
On mahdollista valita kullekin lähteelle esiviritetty
äänitila, joka sopii musiikkilajille.
- - - - - - - - tai - - - - - - - -
Paina toistuvasti.
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOST-
USER-FLAT-NATURAL-(takaisin alkuun)
Omien säätöjen tallentaminen
Kuunneltaessa on mahdollista säätää ja tallentaa
jokaisen lähteen äänitaso.
Helppo taajuuskorjain
(Pidä)
1
(Alku: [XX])
SUB.W * 00 - 08 [08]
BASS LVL ** -06 - +06 [+05]
MID LVL -06 - +06 [00]
TRE LVL -06 - +06 [+05]
Säädöt tallennetaan ja <USER> aktivoidaan.
2Säädä taso.
Edistynyt taajuuskorjain
(Pidä)
1
-<PRO EQ>
-<BASS>**/<MIDDLE>/
<TREBLE>
2
Säädä valitun äänen äänielementtejä.
BASS (Alku: [XX])
Taajuus 60/80/[100]/200 Hz
Taso LVL -06 - +06 [+05]
Q[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Taajuus 0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
Taso LVL -06 - +06 [00]
Q Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Taajuus 10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
Taso LVL -06 - +06 [+05]
Q[Q FIX]
3
4Toista vaiheet 2 ja 3 säätääksesi muita
sävyjä.
Säädöt tallennetaan ja <USER> aktivoidaan.
5Paina MENU poistuaksesi.
* Käytettävissä vain, kun <L/O MODE> on
asetettu <SUB.W>-tilaan. (' sivu 21)
** Käytettävissä vain, kun <HPF> on asetettu
<OFF>-tilaan. (' sivu 21)
Kirkkauden säätö
Kirkkauden säätö
SUOMIޓ|19
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
(Pidä)
Jos mitään toimintoa ei suoriteta noin 60
sekuntiin, toiminto peruuntuu.
1
2
3Toista tarvittaessa vaihe 2.
Voit siirtyä takaisin edelliseen valikkoon
painamalla .
Poistu valikosta painamalla DISP tai MENU.
Valikkokohta Valittavissa oleva asetus (Alku: [XX])
DEMO Asetukset: ' sivu 4.
CLOCK
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
(Kellon säätö)
[AUTO]: sisäänrakennettu kello synkronoidaan FM Radio Data System
asemalta saatavan kellotiedon kanssa.
OFF: peruuttaa.
COLOR Asetukset: ' sivu 18.
COLOR SETUP
DIMMER
DIMMER SET Valitsee <BRIGHTNESS>/<COLOR SETUP> -asetuksella määritetyn näytön ja
painikkeiden valaistuksen.
[AUTO]: vaihtaa päivä- ja yösäätöjen välillä, kun auton ajovalot
sammutetaan tai kytketään päälle. *2
ON: valitsee yösäädöt.
OFF: valitsee päiväsäädöt.
BRIGHTNESS DAY[31]/NIGHT[11]: kirkkausasetukset näytön ja painikkeiden valaisuun
päivällä ja yöllä.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: aseta kirkkaustasot 00 — 31.
DISPLAY
SCROLL *3 [ONCE]: vierittää näytettävät tiedot kerran näytössä.
AUTO: toistaa selauksen (5 sekunnin välein).
OFF: peruuttaa.
TAG DISPLAY [ON]: tunnistetiedot näkyvät MP3/WMA/WAV-kappaleita toistettaessa.
OFF: peruuttaa.
PRO EQ Asetukset: ' sivu 19.
AUDIO
FADER *4*5 R06 — F06[00]: säätää etu- ja takakaiuttimen lähtötasapainoa.
BALANCE *5 L06 — R06[00]: säätää vasemman ja oikean kaiuttimen lähtötasapainoa.
LOUD
(Voimakkuus)
ON: tehostaa matalia ja korkeita taajuuksia niin, että ääni on tasapainoinen
pienelläkin äänenvoimakkuudella.
[OFF]: peruuttaa.
*1 Toimii vain, kun kellonaikatietoja vastaanotetaan.
*2 Valaistu ohjausjohto vaaditaan. (Katso “Asennus/Liitäntäohjekirja”.) Tämä asetus ei kenties
toimi oikein joissakin ajoneuvoissa (varsinkin sellaisissa, joissa on säätönuppi himmennystä
varten). Muuta tässä tapauksessa muulle asetukselle kuin <DIMMER AUTO>.
*3 Kaikki merkit ja symbolit eivät välttämättä näy (tyhjä kohta) näytöllä.
*4 Jos käytät kaksikaiutinjärjestelmää, säädä vaimentimen tasoksi “00”.
*5 Säätö ei vaikuta alibassokaiuttimen lähtöön.
Valikkotoiminnot
Valikkotoiminnot
20 |ޓSUOMI
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Valikkokohta Valittavissa oleva asetus (Alku: [XX])
AUDIO
VOL ADJUST
(Äänenvoimakku
uden säätö)
-05 — +05[00]: säädä eri lähteiden äänenvoimakkuuden taso FM:n
äänenvoimakkuuden tasoon verrattuna. Valitse ennen säätöä säädettävä
lähde. (VOL ADJ FIX tulee näkyviin, jos FM on valittu.)
L/O MODE
(Linjalähtötila)
Valitse tämä, jos takapaneelin LINE OUT (REAR) -liittimet on liitetty
takakaiuttimiin tai alibassokaiuttimeen ulkoisen vahvistimen kautta.
SUB.W: alibassokaiutin
[REAR]: takakaiuttimet
SUB. W *6
(alibassokaiutin)
OFF: peruuttaa.
[ON]: kytkee päälle alibasson äänilähdön.
SUB.W LPF *7
(Alibassokaiuttimen
alipäästösuodatin)
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: alibassokaiuttimeen lähetetään
äänisignaalit, joiden taajuus on alle 55 Hz/85 Hz/120 Hz.
SUB.W LEVEL *7
(Alibassokaiuttimen
äänenvoimakkuus)
00 — 08[08]: säätää alibassokaiuttimen lähtötasoa.
HPF *7
(Ylipäästösuodatin)
ON: käynnistää korkeitten ohitussuodattimen. Matalataajuiset signaalit
leikataan etu/takakaiuttimista.
[OFF]: lopettaa. (Kaikki signaalit lähetetään etu-/takakaiuttimiin.)
BEEP
(Näppäinääni)
[ON]/OFF: ottaa näppäinäänen käyttöön tai pois käytöstä.
AMP GAIN
(Vahvistimen
vahvistus)
LOW POWER: rajoittaa maksimiäänenvoimakkuustason 30:een. (Valitse, jos
kunkin kaiuttimen suurin tuloteho on alle 50 W, jotta saadaan vältettyä
kaiuttimien vahingoittuminen.)
[HIGH POWER]: maksimiäänenvoimakkuustaso on 50.
TUNER
SSM Asetukset: ' sivu 6. (Tulee näkyviin vain, kun lähde on FM.)
AF-REG *8 Asetukset: ' sivu 7.
NEWS-STBY *8
(Uutisten
valmiustila)
ON/[OFF]: NEWS-valmiustilavastaanoton ottaminen käyttöön tai
poistaminen käytöstä. (Tulee näkyviin vain, kun lähde on FM.) (' sivu 7)
P-SEARCH *8
(Ohjelmahaku)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
käynnistää ohjelmahaun (jos <AF-REG> on asetettu <AF ON>- tai
<AF-REG ON> -tilaan) tai kytkee sen pois.
MONO
(Yksikanavainen
tila)
Tulee näkyviin vain, kun lähde on FM.
[OFF]: mahdollistaa stereo-FM-vastaanoton.
ON: parantaa FM-vastaanottoa, mutta stereovaikutus häviää.
IF BAND
(Välitaajuuskaista)
[AUTO]: lisää virittimen valintatarkkuutta asemien välisen kohinan
vähentämiseksi. (stereovaikutus saattaa hävitä).
WIDE: vierekkäisillä taajuuksilla lähettävät asemat voivat aiheuttaa häiriöitä,
mutta äänen laatu pysyy hyvänä ja stereovaikutelma säilyy.
RADIO TIMER Asetukset: ' sivu 6.
*6 Tulee näkyviin vain, kun <L/O MODE> on asetettu <SUB.W> -tilaan.
*7 Tulee näkyviin vain, kun <SUB.W> on asetettu <ON>-tilaan.
*8 Vain FM Radio Data System -asemat.
Valikkotoiminnot
SUOMIޓ|21
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Valikkokohta Valittavissa oleva asetus (Alku: [XX])
USB *9 DRIVECHANGE: valitsee aseman vaihdon, kun USB-liittimeen (etu/taka) on
liitetty laite, jossa on monta asemaa.
IPOD SWITCH *10
(iPod/iPhone-ohjaus)
[HEAD MODE]/IPOD MODE/APP MODE:
Asetukset: ' sivu 9.
AUDIOBOOKS *10 NORMAL/FASTER/SLOWER: valitsee äänikirjan äänitiedoston
toistonopeuden iPod/iPhonessa.
Alkuperäinen valittu kohde riippuu iPodin/iPhonen asetuksista.
BLUETOOTH *11
PHONE *12 CONNECT/DISCONNECT: kytkee päälle tai pois Bluetooth-puhelin/
audiolaitteen. (' sivu 12)
AUDIO
APPLICATION CONNECT/DISCONNECT: kytkee päälle tai pois älypuhelimen sovelluksen.
(' sivu 13)
DELETE PAIR Asetukset: ' sivu 13.
P. BOOK WAIT Kopioi OPP:n kautta vastaanottimeen enintään 400 numeroa liitetyn
puhelimen puhelinmuistion muistista.
SET PINCODE Vaihtaa PIN-koodin (1-6 numeroa). (Oletuksena PIN-koodi 0000)
Käännä säätönuppia valitaksesi numeron, paina / siirtyäksesi tiedon
sijaintiin. Kun PIN-koodi on syötetty, varmista painamalla säädintä.
AUTO CNNCT [ON]: muodostaa automaattisesti yhteyden Bluetooth-laitteen kanssa kun
vastaanotin laitetaan päälle.
OFF: peruuttaa.
INITIALIZE YES: palauttaa kaikki Bluetooth-asetukset oletusasetuksille (mukaan lukien
tallennetut yhdistämissäädöt, puhelinmuistio jne.).
[NO]: peruuttaa.
INFORMATION PH CNNT DEV/AU CNNT DEV/APP CNT DEV *13: näyttää liitetyn
puhelin-/audio-/sovelluslaitteen nimen.
MY BT NAME: näyttää vastaanottimen nimen (JVC Unit).
MY ADDRESS: näyttää USB Bluetooth-sovittimen osoitteen.
SRC SELECT
AM *14 [ON]/OFF: ota AM käyttöön tai poista se käytöstä lähteen valinnassa.
AUX IN *14 [AUX ON]/AUX OFF: ota AUX IN käyttöön tai poista se käytöstä lähteen
valinnassa.
BT AUDIO *15 [BT AU ON]/BT AU OFF: ota BT AUDIO käyttöön tai poista se käytöstä
lähteen valinnassa.
SOFT VER Näyttää vastaanottimen laiteohjelmiston version.
*9 Tulee näkyviin vain, kun lähde on “USB FRONT/USB REAR”.
*10 Tulee näkyviin vain, kun lähde on “IPOD-FRONT/IPOD-REAR”.
*11 Jos USB Bluetooth -sovitinta ei ole liitetty vastaanottimeen, “PLEASE CNNT BT ADAPTER” vierii
näytössä.
*12 <CONNECT> ei näy, jos kaksi Bluetooth-puhelinta on liitetty yhtä aikaa.
*13 Näkyy vain, kun Bluetooth-puhelin/audiosoitin/sovellus on liitetty.
*14
Näkyy vain, jos vastaanottimessa on jokin muu kuin vastaava lähde “AM/AUX IN”.
*15 Näkyy vain, kun USB Bluetooth-sovitin (KS-UBT1) on yhdistetty ja nykyinen lähde ei ole
“BT FRONT/ BT REAR”.
Valikkotoiminnot
22 |ޓSUOMI
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Valmistelu
Kun käytät kauko-ohjainta ensimmäistä kertaa,
vedä eristysliuska ulos.
Eristysliuska
Litium-nappipariston
vaihtaminen
Jos kauko-ohjaimen tehokkuus heikkenee,
vaihda paristo.
CR2025
Varoitus:
Räjähdysvaara, jos paristo asetetaan väärin.
Vaihda tilalle vain samanlainen tai vastaava
paristo.
Älä säilytä paristoa suorassa auringonpaisteessa
tai vie sitä tulenlähteen yms. lähelle.
Varoitus:
Varmista, että asennettava paristo on CR2025
tai tätä vastaava.
Älä jätä kauko-ohjainta pitkäksi aikaa suoraan
auringonvaloon (esim. kojelaudalle).
Älä säilytä paristoa lasten ulottuvilla.
Älä lataa paristoa uudelleen, älä pura sitä tai
aiheuta siihen oikosulkua. Älä kuumenna tai
hävitä paristoa polttamalla.
Älä säilytä paristoa muiden metallien vieressä.
Älä vahingoita paristoa terävillä esineillä tai
muilla työkaluilla.
Eristä paristo kietomalla se teippiin, kun olet
hävittämässä tai varastoimassa sitä.
Tässä laitteessa on ohjauspyörän kauko-
ohjaustoiminto. Katso myös kauko-ohjaimen
sovittimen mukana toimitetut käyttöohjeet.
Lisätietoja
Tietoa levyistä
Tässä laitteessa voidaan toistaa vain
seuraavanlaisia CD-levyjä:
Tällä vastaanottimella voi toistaa monen istunnon
levyjä. Sulkemattomat istunnot kuitenkin
ohitetaan toiston yhteydessä.
Levyt, joita ei voi toistaa
Levyt, jotka eivät ole pyöreitä.
Levyt, joiden äänityspinnalla on väriä tai likaa.
Tallennuskelpoisia/uudelleenkirjoitettavia
levyjä, joita ei ole viimeistelty. (Katso tiedot
levyn viimeistelystä levyn kirjoitusohjelman ja
levyn tallentimen käyttöohjeista.)
8 cm:n CD. Jos levy yritetään asettaa paikoilleen
sovitinta käyttämällä, laite saattaa vioittua. Jos
levy on laitettu sisään, ongelmia voi tulla myös
sen poiston kanssa.
Levyjen käsittely
Älä kosketa levyn tallennuspuoleen.
Älä kiinnitä teippiä levylle äläkä käytä sellaista
levyä, jonka pinnalle on kiinnitetty teippi.
Älä käytä levylle mitään lisälaitteita.
Puhdista levyn keskustasta reunoille päin.
Puhdista levy kuivalla silikonirievulla tai
pehmeällä kankaalla. Älä käytä liuotusaineita.
Kun levyt otetaan pois tästä laitteesta, aseta ne
vaakasuoraan.
Ota pois kehykset keskireiästä ja levyn reunoilta
ennen kuin asetat levyn paikalleen.
DualDisc-toisto
DualDisc-levyjen CD-puoli ei ole yhteensopiva
Compact Disc Digital Audio -standardin kanssa.
Tämän takia emme suosittele DualDisc-levyjen
CD-puolen käyttöä tässä laitteessa.
Kauko-ohjain
Kauko-ohjain
SUOMIޓ|23
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Tietoa audiotiedostoista
Toistettavat tiedostot
Tiedostotarkenteet: MP3(.mp3), WMA(.wma),
WAV(.wav)
MP3/WMA-levyt:
Bittitaajuus:
MP3/WMA: 5 kbps - 320 kbps
Näytteenottotaajuus:
MP3 (MPEG-1): 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MP3 (MPEG-2): 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
WMA: 8 kHz - 48 kHz
USB-laitteille:
Bittitaajuus:
MP3 (MPEG-1): 32 kbps - 320 kbps
MP3 (MPEG-2): 8 kbps - 160 kbps
WMA: 5 kbps - 320 kbps
WAV: Lineaarinen PCM 705 kbps ja 1 411 kbps
Näytteenottotaajuus:
MP3 (MPEG-1): 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MP3 (MPEG-2): 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
WMA: 8 kHz - 48 kHz
WAV: 44,1 kHz
Kanava:
WMA/WAV: 1 ch/2 ch
Vaihtelevan bittitaajuuden (VBR) tiedostot.
(VBR-tiedostojen toistoaikaa ei näytetä oikein.)
Toistamiskelvottomat tiedostot
MP3-tiedostot:
- koodattu MP3i ja MP3 PRO -muodossa
- koodattu sopimattomassa muodossa
- koodattu Layer 1/2 -koodauksella
WMA-tiedostot:
- koodattu häviöttömässä, ammattitasoisessa ja
äänimuodossa
- eivät perustu Windows Media® Audioon
- DRM-kopiointisuojattu
Tiedostot, joiden tietomuotona on AIFF,
ATRAC3 jne.
Tiedosto/kansionimet
Tämä vastaanotin tukee tiedosto-/kansionimiä,
jotka on tallennettu yhteensopivassa muodossa
ISO 9660 Level 1:n, Level 2:n, Romeon tai Jolietin
kanssa, ja joiden tiedostotunnuskoodi on <.mp3>,
<.wma> tai <.wav>.
Muut
Tämä laite näyttää WMA-tunnisteen ja ID3-
tunnisteversion 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (MP3).
Hakutoiminto toimii, mutta haun nopeus ei ole
vakio.
Tietoja USB-laitteesta
Jos liität USB-kaapelin, käytä USB 2.0 -kaapelia.
Yksikön USB-tuloliitäntään ei voi kytkeä
tietokonetta tai kannettavaa HDD-laitetta.
Yhdistä vastaanottimeen vain yksi USB-laite
kerrallaan. Älä käytä USB-keskitintä.
Vastaanottimen kanssa ei voi käyttää USB-
laitteita, jotka on varustettu erityistoiminnoilla,
kuten tietosuojatoiminnoilla.
Älä käytä USB-laitetta, jossa on 2 tai useampia
osioita.
Tämä vastaanotin ei tunnista USB-laitetta, jonka
jännite on muu kuin 5 V ja virta enemmän kuin
1 A.
Tämä laite ei välttämättä tunnista USB-
kortinlukijaan asetettua muistikorttia.
Tämä laite ei välttämättä toista USB-laitteen
tiedostoja oikein, kun käytetään USB-
jatkojohtoa.
USB-laitteen muodosta ja liitäntäportista
riippuen joitakin USB-laitteita ei ehkä voi liittää
oikein tai liitäntä saattaa jäädä löysäksi.
Joidenkin USB-laitteiden kanssa toiminnot ja
virransaanti eivät välttämättä toimi oikein.
Merkkien enimmäismäärä:
– Kansion nimet: 25 merkkiä
– Tiedostonimet: 25 merkkiä
– MP3 Tag: 128 merkkiä
– WMA Tag: 128 merkkiä
– WAV Tag: 128 merkkiä
Tämä vastaanotin tunnistaa yhteensä 20000
tiedostoa ja 2000 kansiota (999 tiedostoa
kansiota kohden mukaan luettuna kansio, jonka
sisältämiä tiedostoja ei tueta) sekä 8 eri
kansiotasoa. Näytössä näkyy kuitenkin vain
enintään 999 kansiota/tiedostoa.
Varoitus
Älä irrota ja kiinnitä USB-laitetta toistuvasti, kun
READING näkyy näytössä.
Elektrostaattinen sähköisku USB-laitteen
kytkemisen yhteydessä saattaa aiheuttaa
epänormaalia toistoa. Irrota tällöin USB-laite ja
nollaa sitten tämä laite ja USB-laite.
Älä jätä USB-laitetta autoon äläkä altista sitä
suoralle auringonvalolle tai korkeille
lämpötiloille. Muutoin laitteen rakenne voi
vääntyä tai se voi vaurioitua.
Lisätietoja
24 |ޓSUOMI
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Tietoja iPodista/iPhonesta
iPod/iPhonet, jotka voidaan liittää tähän
laitteeseen:
- iPod touch (4. sukupolvi)
- iPod touch (3. sukupolvi)
- iPod touch (2. sukupolvi)
- iPod touch (1. sukupolvi)
- iPod classic
- iPod videolla (5. sukupolvi)*
- iPod nano (6. sukupolvi)
- iPod nano (5. sukupolvi)
- iPod nano (4. sukupolvi)
- iPod nano (3. sukupolvi)
- iPod nano (2. sukupolvi)
- iPod nano (1. sukupolvi)*
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*<IPOD MODE>/<APP MODE> ei ole
käytettävissä.
Videos-valikon videotiedostoja ei voi selata
<HEAD MODE> -tilassa.
Laitteen valintavalikossa näkyvä
kappalejärjestys saattaa poiketa iPodin
järjestyksestä.
Kun iPodia/iPhonea käytetään, tietyt toiminnot
eivät ehkä toimi oikein tai aiotulla tavalla. Katso
tässä tapauksessa JVC:n verkkosivuja:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (vain englanninkielinen sivusto).
Tietoa Bluetoothista
Joitakin Bluetooth-laitteita ei voi liittää tähän
vastaanottimeen riippuen laitteen Bluetooth-
versiosta.
Tämä vastaanotin ei ehkä toimi joillakin
Bluetooth-laitteilla.
Signaaliolosuhteet vaihtelevat riippuen
ympäristöstä.
Kun vastaanotin kytketään pois päältä, laite
irrotetaan.
Jos haluat lisätietoja Bluetoothista, käy JVC:n
sivustolla:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (vain englanninkielinen sivusto)
Tavaramerkki- ja
lisenssihuomautus
Microsoft ja Windows Media ovat Microsoft
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
Bluetooth-merkki ja logot kuuluvat Bluetooth
SIG, Inc.:lle ja JVC KENWOOD Corporation
käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja
tuotenimet kuuluvat vastaaville omistajille.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Lisätietoja
SUOMIޓ|25
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Ongelma Korjaus/syy
4Yleistä
Ei ääntä, ääni katkeilee tai kuuluu
kohinaa.
Tarkista johdot, antenni ja kytkennät.
Tarkista levyn, liitetyn laitteen ja tallennettujen kappaleiden
kunto.
Varmista, että suositettua stereominipistoketta käytetään
liitettäessä ulkoiseen laitteeseen. (' sivu 10)
MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT/WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT näkyy
näytössä eikä mitään toimintoa
voi suorittaa.
Varmista, että kaiutinjohtojen liitännät on peitetty kunnolla
teipillä, ennen kuin nollaat laitteen. (' sivu 3)
Jos viesti ei näy, ota yhteys JVC-autoliikkeeseen tai tarvikkeita
myyvään liikkeeseen.
Tämä laite ei toimi ollenkaan. Palauta laite alkutilaan. (' sivu 3)
Lähdettä ei voi valita. Tarkista <SRC SELECT> -asetus. (' sivu 22)
Oikeat merkit eivät näy (esim.
albumin nimi). Laite näyttää ainoastaan aakkoset (iso kirjain), numerot sekä
rajoitetun määrän merkkejä.
4FM/AM
Automaattinen SSM-esiviritys ei
toimi. Tallenna asemat manuaalisesti.
4CD/USB/iPod/iPhone
PLEASE ja EJECT näkyvät
näytöllä vuorotellen. Paina [], aseta levy sitten oikein.
IN DISC tulee näyttöön. Levyä ei voi poistaa oikein. Varmista, että mikään ei tuki
asetusaukkoa.
READING vilkkuu näytössä. Levyn lukuun menee enemmän aikaa. Älä käytä liian
hierarkkista rakennetta ja liikaa kansioita.
Lataa levy uudelleen tai kiinnitä USB-laite uudelleen.
Kappaleita/kansioita ei toisteta
tarkoittamassasi järjestyksessä. Toistojärjestys määräytyy tiedostonimen (USB) tai
tallennusjärjestyksen (levy) mukaan.
Kulunut toistoaika ei ole oikea. Tätä saattaa toisinaan ilmetä toiston aikana. Syynä on tapa, jolla
kappaleet on tallennettu levylle.
NO FILE tulee näyttöön. Tarkista sisältääkö valittu kansio, kytketty USB-laite tai iPod/
iPhone toistettavan tiedoston.
NOT SUPPORT tulee näyttöön
ja kappale ohitetaan. Tarkista, onko kappaleen tiedostomuoto toistokelpoinen.
CANNOT PLAY vilkkuu
näytössä.
Laite ei havaitse liitettyä
laitetta.
Tarkista, onko kytketty laite yhteensopiva tämän laitteen
kanssa. (USB: ' sivu 28) (iPod/iPhone: ' sivu 25)
Varmista, että laitteen tiedostot ovat tuetussa muodossa.
(' sivu 24)
Kytke laite uudelleen.
iPod/iPhone ei kytkeydy päälle
tai ei toimi.
Tarkista liitäntä laitteen ja iPodin/iPhonen välillä.
Irrota ja nollaa iPod/iPhone palautustoiminnolla. Katso tiedot
iPodin/iPhonen nollaamisesta sen mukana toimitetusta
käyttöohjeesta.
Tarkista onko <IPOD SWITCH> -asetus oikea. (' sivu 9)
Vianetsintä
Vianetsintä
26 |ޓSUOMI
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Ongelma Korjaus/syy
4Bluetooth
BT FRONT/BT REAR -asemaa
ei voi valita. Tarkista <BT AUDIO><SRC SELECT>-asetuksessa. (' sivu 22)
Bluetooth-laitetta ei havaittu. Etsi Bluetooth-laitteesta uudelleen.
Palauta laite alkutilaan. (' sivu 3)
Yhdistämistä ei voi suorittaa. Varmista, että olet syöttänyt saman PIN-koodin sekä
vastaanottimeen että Bluetooth-laitteeseen.
Poista yhdistämistiedot sekä vastaanottimesta että
Bluetooth-laitteesta, ja suorita yhdistäminen uudelleen.
PAIRING FULL vierii näytöllä
kun yhdistämistä yritetään.
Olet jo rekisteröinyt maksimimäärän eli viisi Bluetooth-
laitetta tähän vastaanottimeen. Yhdistääksesi uuden laitteen
poista ensin olemassa oleva yhdistetty laite
vastaanottimesta. (' sivu 13)
Esiintyy kaikua tai kohinaa. Säädä mikrofonilaitteen asentoa.
Säädä <NR/EC MODE> ja <MIC LEVEL> paremmaksi
yhdistelmäksi. (' sivu 16)
Puhelimen äänenlaatu on heikko. Tarkista vastaanottimen ja Bluetooth-laitteen välinen
etäisyys.
Siirrä autoa paikkaan, jossa on parempi signaalivastaanotto.
Vastaanotin ei reagoi, kun yrität
kopioida puhelinmuistiota
vastaanottimeen.
Olet ehkä yrittänyt kopioida laitteeseen samoja tietoja (kuin on
tallennettuna). Paina DISP tai poistuaksesi.
Ääni keskeytyy tai kohtia jää
toistamatta Bluetooth-
audiosoittimen toiston aikana.
Vähennä vastaanottimen ja Bluetooth-audiosoittimen välistä
etäisyyttä.
Käännä vastaanotin pois päältä ja sitten takaisin päälle, ja
yritä liittää uudelleen.
Muut Bluetooth-laitteet voivat yrittää yhteyttä tähän
vastaanottimeen.
Yhdistettyä Bluetooth-
audiosoitinta ei voi ohjata.
Tarkista, että yhdistetty Bluetooth-audiosoitin tukee AVRCP:tä
(Audio/Video Remote Control Profile). (Katso audiosoittimen
käyttöohjeet.)
Irrota Bluetooth-soitin ja liitä uudelleen.
VOICE-soittotapa ei onnistu. Käytä VOICE-soittotapaa hiljaisemmassa ympäristössä.
Puhu lähempänä mikrofonia sanoessasi nimen.
Vaihda NR/EC MODE tilaan OFF (' sivu 16) ja yritä
uudelleen.
NOT SUPPORT näkyy, kun yrität
käyttää äänivalintaa. Liitetty puhelin ei tue tätä toimintoa.
ERROR CNNCT tulee näyttöön. Laite on rekisteröity, mutta yhdistäminen epäonnistui. Liitä laite
uudelleen manuaalisesti. (' sivu 12)
ERROR tulee näyttöön. Yritä uudelleen. Jos ERROR tulee jälleen näkyviin, varmista, että
laite tukee toimintoa, jota yritit tehdä.
PLEASE WAIT tulee näyttöön. Vastaanotin valmistautuu Bluetooth-toiminnon käyttöön. Jos
viesti ei katoa, käännä vastaanotin pois päältä ja kytke se sitten
uudelleen päälle. Yhdistä laite (tai palauta vastaanotin
alkutilaan). (' sivu 3)
HW ERROR tulee näyttöön. Nollaa vastaanotin ja yritä toimintoa uudelleen. Jos HW ERROR
ilmaantuu uudestaan, ota yhteyttä JVC-autoliikkeeseen.
BT DEVICE NOT FOUND tulee
näyttöön.
Vastaanotin ei löytänyt rekisteröityä Bluetooth-laitetta Auto
Connectin aikana. Kytke Bluetooth päälle laitteessasi ja liitä
manuaalisesti.
Vianetsintä
SUOMIޓ|27
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
ÄÄNENVAHVISTIN
Maksimiteholähtö 50 W kanavalle
Jatkuva teho (RMS) 20 W kanavaa kohti, 4Ω, 40 Hz – 20 000 Hz, kun
harmoninen kokonaissärö on enimmillään 1%.
Kuormainimpedanssi 4 (48 sallittu)
Taajuusvaste 40 Hz20 000 Hz
Signaalikohinasuhde 80 dB
Linja ulos, alibassokaiuttimen lähtötaso/
impedanssi 2,5 V/20 k kuorma (koko alue)
Lähtöimpedanssi ≤ 600
VIRITIN
FM Taajuusalue 87,5108,0 MHz
Käyttöherkkyys 9,3 dBf (0,8 V/75)
50 dB vaimennusherkkyys 16,3 dBf (1,8 V/75)
Vaihtoehtoisen kanavan
valinta (400 kHz) 65 dB
Taajuusvaste 40 Hz15 000 Hz
Stereoerottelu 40 dB
AM Taajuusalue MW: 531 kHz1 611 kHz
LW: 153 kHz279 kHz
Herkkyys/Valinta MW: 20 V/40 dB, LW: 50 V
CD-SOITIN
Signaalin tunnistusjärjestelmä Ei-optinen tunnistus (puolijohdelaser)
Kanavat 2 kanavaa (stereo)
Taajuusvaste 5 Hz20 000 Hz
Signaalikohinasuhde 98 dB
Huojunta ja värinä Ei mitattavissa vähäisyytensä vuoksi
USB-OSIO
USB-standardi USB 1.1, USB 2.0
Tiedonsiirtonopeus (täysi nopeus) Maks. 12 Mbps
Yhteensopiva laite Massamuistiväline
Yhteensopiva tiedostojärjestelmä FAT 32/16/12
Toistokelpoinen äänimuoto MP3/WMA/WAV
Maksimi virrantuotto Tasavirta 5 V " 1 A
BLUETOOTH-OSA
Versio Bluetooth 2.1 todistettu (+EDR)
Teholuokka Luokka 2, Radio
Käyttöalue 10 m
Profiili HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3, PBAP 1.0
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
28 |ޓSUOMI
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
YLEISTÄ
Virtavaatimukset (Käyttöjännite) Tasavirta 14,4 V (1116 V sallittu)
Maadoitus Negatiivinen maa
Sallittu käyttölämpötila 0 °C+40 °C
Mitat
(lev./kork./syv.) Asennuskoko noin 182 mm × 111 mm × 160 mm
Paneelin koko noin 188 mm × 117 mm × 18 mm
Paino 1,8 kJ (ilman lisälaitteita)
Pidätämme oikeudet muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta.
Tekniset tiedot
SUOMIޓ|29
2011/12/23ޓ4:29:49KW-R600BT_E_FI
Har DRIFTPROBLEM uppstått?
Nollställ i så fall apparaten
Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs
PROBLEMER med betjeningen?
Nulstil apparatet.
Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat.
Onko Käytössä ONGELMIA?
Säädä laite alkutilaan
Katso kohtaa Laitteen Säätö alkutilaan
SW, DA, FI
© 2011 JVC KENWOOD Corporation 1211DTSSANJEIN

Navigation menu