JVC KW R920BTSK KW_R925BTS_K User Manual R920BTSK, R925BTSK B5A 0831 00

KW-R920BTSK KW-R920BTSK (Instruction manual) America B5A-0831-00

User Manual: JVC KW-R920BTSK KW-R920BTSK, KW-R925BTSK English, French, Spanish, (Instruction manual) America

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 104

DownloadJVC KW-R920BTSK KW_R925BTS_K User Manual KW-R920BTSK, KW-R925BTSK B5A-0831-00
Open PDF In BrowserView PDF
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL

KW-R925BTS / KW-R920BTS
CD RECEIVER

INSTRUCTION MANUAL
RÉCEPTEUR CD

MANUEL D’INSTRUCTIONS
RECEPTOR CON CD

MANUAL DE INSTRUCCIONES

For customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are
located on the top or bottom of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.

B5A-0831-00 [K]

JS_JVC_KW_R925BTS_K_C.indd 1

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

28/10/2015 10:11:51 AM

CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside
the product relating to laser product safety.
JVC KENWOOD Corporation
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,
HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21CFR
SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.
Location : Top Plate
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes
de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no
podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y
electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones
que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus
subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su
administración local para obtener información sobre el punto de recogida
más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de
residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos
perjudiciales en la salud y el medio ambiente.

FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications
to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly
approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this
equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may
cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in
accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Informação sobre a eliminação de pilhas
Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada
ao revendedor ou entidade autorizada para que a mesma seja devolvida ao fabricante ou
importador.
A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira apropriada ajudarão a conservar os recursos
naturais ao mesmo tempo que prevenirão os efeitos prejudicais à nossa saúde e ao meio
ambiente.
CALIFORNIA, USA ONLY
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—
special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

i

JS_JVC_KW_R925BTS_K_C.indd i

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

28/10/2015 10:11:52 AM

IC (Industry Canada) Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
The term “IC: ” before the certification/ registration number only signifies that the Industry
Canada technical specification were met.

CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C
to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure
evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands,
wrists, feet and ankles).

Note de IC (Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement
que les specifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.

Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication.

Para cumplimiento de la COFETEL:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada”
Contains Bluetooth Module

FCC ID:
IC ID:

ZWY8811X
12033A-8811X

ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui
est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant,
cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre
le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles).
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.

ii

JS_JVC_KW_R925BTS_K_C.indd ii

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

28/10/2015 10:11:52 AM

SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor
is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and
conditions which Users shall follow in order to use the Licensed Software.
The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License
Agreement. This Agreement shall be deemed completed at the time the User (hereinafter the "User")
initially used the Product in which the "Licensed Software" is embedded.

Article 3

Article 4
The Licensed Software may include the software which has been licensed to the Licensor directly
or indirectly from any third party. In such case, some third parties require the Users to follow their
conditions for use separately from this Software License Agreement. Such software shall not be
subject to this Agreement, and the Users are urged to read the "Important Notice concerning the
Software" to be provided separately below.

Article 1

General Provision

The Licensor shall grant to the User a non-exclusive and non-transferable (other than the exceptional
case referred to in Article 3, Paragraph 1) licensed to use the Licensed Software within the country of
the User. (the country where the User bought the Product(hereinafter the "Country")

Article 2

License

1. The license granted under this Agreement shall be the right to use the Licensed Software in the
Product.
2. The User shall not duplicate, copy, modify, add, translate or otherwise alter, or lease the Licensed
Software and any related documents, whether in whole or in part.
3. The use of the Licensed Software shall be limited to personal purpose, and the Licensed Software
shall not be distributed, licensed or sub-licensed whether it is for commercial purpose or not.
4. The User shall use the Licensed Software according to the directions described in the operation
manual or help file, and is prohibited to use or duplicate any data in a manner violating the
Copyright Law or any other laws and regulations by applying whole or a part of the Licensed
Software.

Conditions for Grant of License

1. When the User transfers the Product, it may also transfer the license to use the Licensed Software
embedded in the Product (including any related materials, updates and upgrades) on condition
that no original, copies or related materials continue in the possession of the User, and that the
User shall cause the transferee to comply with this Software License Agreement.
2. The User shall not carry out reverse engineering, disassembling, decompiling or any other code
analysis works in connection with the Licensed Software.

Right pertaining to the Licensed Software

Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents
shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license
or sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not
be entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software
and any related documents.

Article 5

Indemnification of Licensor

1. Neither the Licensor nor the Original Rightholder shall be liable for any damage incurred by the
User or any third party due to the exercise of the license granted to the User under this Agreement,
unless otherwise restricted by law.
2. The Licensor will offer no guarantee for the merchantability, convertibility and consistency with
certain objective of the Licensed Software.

Article 6

Liability to Third Party

If any dispute has arisen with any third party due to an infringement upon a copyright, patent or any
other intellectual property right that was caused by the User's use of the Licensed Software, the User
shall settle such dispute at its own cost and hold the Licensor and the Original Rightholder harmless
from any inconvenience it may cause.

Article 7

Confidentiality

The User shall keep the confidentiality of such portion of the Licensed Software, related documents
thereof or any other information to be granted under this Agreement, as well as the conditions of this
Agreement as has not yet entered the public domain, and shall not disclose or divulge the same to any
third party without approval of the Licensor.

iii

JS_JVC_KW_R925BTS_K_C.indd iii

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

28/10/2015 10:11:52 AM

Article 8

Termination

In case the User falls under any of the events described in the following items, the Licensor may immediately terminate this
Agreement or claim that the User compensates for the damage incurred by the Licensor due to such event:
(1) when the User violated any provision of this Agreement; or
(2) when a petition has been filed against the User for an attachment,
provisional attachment, provisional disposition or any other compulsory execution.

Article 9

Destruction of the Licensed Software

If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any
related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination.

Article 10

Protection of Copyright

1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the Licensor
and the Original Rightholder, and in no event shall they be under the ownership of the User.
2. The User shall, whenever it uses the Licensed Software, comply with any laws relating to the copyright and other
intellectual property rights.

Article 11

Export Restriction

1. It is prohibited to export the Licensed Software and any related documents outside the country of the User (including
transmission thereof outside the country of the User via Internet of other communication tools).
2. The User shall understand that the Licensed Software shall be subject to the export restrictions adopted by the country
of User and any other countries.
3. The User shall agree that the software will be subject to any and all applicable international and domestic laws
(including the export control regulation of the country of User and any other countries, and any restrictions concerning
the end-users, the use by end-users and importing countries to be provided by the country of User and any other
countries, and any other governmental authorities).

Article 12

Important Notice concerning the Software
-jansson
Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen 
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in
the Software without restriction, including without limitation the rights to use,
copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the
Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so,
subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.

Miscellaneous

1. In the event any part of this Agreement is invalidated by operation of law, the residual provisions shall continue in force.
2. Matters not stipulated in this Agreement or any ambiguity or question raised in the construction of this Agreement shall
be provided or settled upon good-faith consultation between the Licensor and the User.
3. The Licensor and the User hereby agree that this Agreement is governed by the laws of Japan, and any dispute arising
from, and relating to the rights and obligations under, this Agreement shall be submitted to the exclusive jurisdiction of
the Tokyo District Court for its first instance.

iv

JS_JVC_KW_R925BTS_K_C.indd iv

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

28/10/2015 10:11:52 AM

CONTENTS

BEFORE USE

BEFORE USE

2

IMPORTANT

BASICS

3

GETTING STARTED

4

• To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important
that you read and observe Warning and Caution in this manual.
• Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.

1 Cancel the demonstration
2 Set the clock
3 Set the basic settings

Warning
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.

Caution

RADIO

5

CD / USB / iPod / ANDROID

7

Pandora®

9

iHeartRadio®

10

SiriusXM® Radio

11

BLUETOOTH®

14

AUX

20

AUDIO SETTINGS

20

DISPLAY SETTINGS

24

REFERENCES

26

Maintenance
More information

TROUBLESHOOTING

28

SPECIFICATIONS

30

INSTALLATION /
CONNECTION

32

Volume setting:
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of
the output level.
General:
• Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
• Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded
data.
• Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit to prevent a short
circuit.
• If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to
evaporate.
Remote control (RM-RK52):
• Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.
• The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or
equivalent type.
• The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• Keep the battery out of reach of children and in its original packaging when not in used. Dispose of used
batteries promptly. If swallowed, contact a physician immediately.

How to read this manual
• Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of KW-R925BTS.
• English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the
menu. ( 5)
• [XX] indicates the selected items.
• ( XX) indicates references are available on the stated page.

2

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 2

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29/10/2015 9:04:44 AM

BASICS
Faceplate

Remote control (RM-RK52)

How to reset

Loading slot

Remote sensor (Do not expose
to bright sunlight.)

Display window

TI

Press twice within
5 seconds.

ST

Pull out the insulation sheet
when using for the first time.
How to replace the battery
Volume knob
KW-R925BTS:
USB cable from the rear of the unit
To

On the faceplate

Turn on the power

Press
.
• Press and hold to turn off the power.

Adjust the volume

On the remote control
( Not available )

Turn the volume knob.

Press

Press the volume knob to mute the sound or pause playback.
• Press again to cancel.

to mute the sound or pause playback.
Press
• Press again to cancel.

Select a source

• Press
• Press

Press SOURCE repeatedly.

Change the display
information

Press

repeatedly.
, then turn the volume knob within 2 seconds.
repeatedly. ( 26)

or

.

( Not available )

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_2.indd 3

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

3

6/11/2015 3:15:53 PM

GETTING STARTED
3

Set the basic settings
.
1 Press and hold
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.

3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press
to exit.
To return to the previous setting item, press

.
Default: XX

SETTINGS

1

Cancel the demonstration

When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RST] is set to
[YES]), the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Press the volume knob.
[YES] is selected for the initial setup.
2 Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.

2

Set the clock

1
2
3
4

Press and hold
.
Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob.
Turn the volume knob to select [CLOCK SET], then press the knob.
Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Day Hour Minute
5 Turn the volume knob to select [24H/ 12H], then press the knob.
6 Turn the volume knob to select [12 HOUR] or [24 HOUR], then press the
knob.
7 Press
to exit.
To return to the previous setting item, press
.

BEEP

(Not applicable when 3-way crossover is selected.)
ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.

SRC SELECT
AM *

ON: Enables AM in source selection. ; OFF: Disables.

PANDORA *

ON: Enables PANDORA/PANDORA-F/PANDORA-R in source selection. ;
OFF: Disables.

IHEART *

ON: Enables IHEARTRADIO/IHEART FRONT/IHEART REAR in source selection. ;
OFF: Disables.

AUX *

ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables.

F/W UPDATE
SYSTEM
F/W xxxx

YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not
activated).
For details on how to update the firmware, see:
.

FACTORY RST YES: Resets the settings to default (except the stored station). ; NO: Cancels.
* Not displayed when the corresponding source is selected.

4

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 4

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29/10/2015 9:04:46 AM

GETTING STARTED

RADIO

CLOCK
CLOCK SYNC

AUTO: The clock time is automatically set using
the Clock Time (CT) data in FM Radio Broadcast
Data System signal. ; OFF: Cancels.

CLOCK DISP

ON: The clock time is shown on the display even
when the unit is turned off. ; OFF: Cancels.

ENGLISH

Select the display language for menu and music
information if applicable.
By default, ENGLISH is selected.

ESPANOL

“ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.

Search for a station
repeatedly to select FM or AM.
1 Press
2 Press
(or press
on RM-RK52) to search for a station automatically.
(or)
Press and hold
(or press and hold
on RM-RK52) until “M” flashes, then
press repeatedly to search for a station manually.

Settings in memory
You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.

Store a station
While listening to a station....
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
(or)
1 Press and hold the volume knob until “PRESET MODE” flashes.
2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the knob.
The preset number flashes and “MEMORY” appears.

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_2.indd 5

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

5

6/11/2015 3:16:01 PM

RADIO
Select a stored station
Press
or one of the number buttons (1 to 6).
(or)
1 Press
.
2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the
knob to confirm.

Other settings
.
1 Press and hold
2 Turn the volume knob to select [TUNER], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.

SSM

SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18: Automatically presets up
to 18 stations for FM. “SSM” stops flashing when the first 6 stations are
stored. Select SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 to store the following 12
stations.

IF BAND

AUTO: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from
adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.) ; WIDE: Subjects to
interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not
be degraded and the stereo effect will remain.

MONO *3

ON: Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost. ;
OFF: Cancels.

AREA

AREA US: For North/Central/South America, AM/FM intervals:
10 kHz/200 kHz. ; AREA SA: For some South American countries, AM/
FM intervals: 10 kHz/50 kHz. ; AREA EU: For any other areas, AM/FM
intervals: 9 kHz/50 kHz.

PTY SEARCH *3

Select a PTY code (see below).
If there is a station broadcasting a program of the same PTY code as you
have selected, that station is tuned in.

4 Repeat step 3 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
to exit.
To return to the previous setting item, press
.

5 Press

Default: XX
RADIO TIMER

Turns on the radio at a specific time regardless of the current source.
1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Select how often the timer will be
turned on.
2 FM/ AM/ SIRIUS XM *1: Select the source.
3 01 to 18 (for FM/ SIRIUS XM)/ 01 to 06 (for AM): Select the preset
station.
4 Set the activation day *2 and time.
“M” lights up when complete.
Radio Timer will not activate for the following cases.
• The unit is turned off.
• [OFF] is selected for [AM] in [SRC SELECT] after Radio Timer for AM is
selected. ( 4)

PTY code: NEWS, INFORM (information), SPORTS, TALK, ROCK, CLS ROCK (classic
rock), ADLT HIT (adult hits), SOFT RCK (softrock), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT,
NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (classical), R & B (rhythm and blues),
SOFT R&B (soft rhythm and blues), LANGUAGE, REL MUSC (religious music),
REL TALK (religious talk), PERSNLTY (personality), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP
(Spanish talk), MUSC ESP (Spanish music), HIP HOP, WEATHER
*1 Selectable only when SiriusXM Vehicle Tuner is connected.
*2 Selectable only when [ONCE] or [WEEKLY] is selected in step 1.
*3 Only for FM source.

6

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_2.indd 6

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

6/11/2015 3:16:10 PM

CD / USB / iPod / ANDROID
Start playback
The source changes automatically and
playback starts.

CD

Eject disc

Label side

USB input terminal

USB
USB 2.0 cable*1
(commercially available)
KW-R925BTS:
You can also
connect to the USB
cable from the rear
of the unit.

Selectable source:
• KW-R925BTS: CD/ USB FRONT/
USB REAR/ IPOD FRONT/ IPOD
REAR/ ANDROID-F/ ANDROID-R
• KW-R920BTS: CD/ USB/
USB-IPOD/ ANDROID

To

On the faceplate

Reverse / Fast-forward*3

Press and hold

Select a track/file

Press

Select a folder*4

Press

Repeat play*5

Press
repeatedly.
TRACK RPT/ ALL RPT
: Audio CD
TRACK RPT/ FOLDER RPT/ ALL RPT : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file
ONE RPT/ ALL RPT/ RPT OFF
: iPod or ANDROID

Random play*5

Press
repeatedly.
ALL RND/ RND OFF
: Audio CD
FOLDER RND/ ALL RND/ RND OFF : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file
SONG RND/ ALL RND/ RND OFF
: iPod or ANDROID

iPod/iPhone
(Accessory of the
iPod/iPhone)*1

ANDROID*2

Micro USB 2.0 cable*1
(commercially available)

On the remote control
.
.

.

Press and hold
Press
Press

.

.
.

*1 Do not leave the cable inside the car when not using.
*2 When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the instructions to install the
application. You can also install the latest version of JVC MUSIC PLAY application on your Android device before connecting.
( 26)
*3 For ANDROID: Applicable only when [AUTO MODE] is selected. ( 8)
*4 For CD: Only for MP3/WMA/AAC files. This does not work for iPod/ ANDROID.
*5 For iPod/ ANDROID: Applicable only when [HEAD MODE]/ [AUTO MODE] is selected. ( 8)

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 7

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7

29/10/2015 9:04:47 AM

CD / USB / iPod / ANDROID
Select control mode
While in IPOD FRONT/ IPOD REAR/ USB-IPOD source, press
repeatedly.
HEAD MODE: Control iPod from this unit.
IPHONE MODE: Control iPod using the iPod itself. However, you can still
play/pause or file skip from this unit.

Select a file from a folder/list
.
1 Press
2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Quick Search
If you have many files, you can search through them quickly.
Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.
– Not applicable for iPod.

While in ANDROID/ ANDROID-F/ ANDROID-R source, press
repeatedly.
AUTO MODE: Control Android device from this unit via JVC MUSIC PLAY
application installed in the Android device.
AUDIO MODE: Control Android device using the Android device itself via
other media player applications installed in the Android
device. However, you can still play/pause or file skip from
this unit.

Select music drive
Press
repeatedly.
Stored songs in the following drive will be played back.
• Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage
Class).
• Selected drive of a multiple drives device.

Alphabet search (applicable only for iPod):
You can search for a file according to the first character.
Press
or turn the volume knob quickly to select the desired
character (A to Z/ 0 to 9/ OTHERS).
– Select “OTHERS” if the first character is other than A to Z, 0 to 9.
•
•
•
•

To return to the previous setting item, press
.
To cancel, press and hold
.
For iPod, applicable only when [HEAD MODE] is selected.
For ANDROID, applicable only when [AUTO MODE] is selected.

8

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 8

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29/10/2015 9:04:47 AM

Pandora®
Preparation:
Install the latest version of the Pandora application on your device
(iPhone/ iPod touch), then create an account and log in to Pandora.
• Select [ON] for [PANDORA] in [SRC SELECT]. ( 4)

Create and save a new station
.
1 Press
2 Turn the volume knob to select [NEW STATION], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select [FROM TRACK] or [FROM ARTIST], then
press the knob.
A new station is created based on the current song or artist.
4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6) to store.
To select a stored station, press one of the number buttons (1 to 6).

Start listening
1 Open the Pandora application on your device.
2 Connect your device to the USB input terminal.
USB input terminal

Search for a registered station
.
1 Press
2 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
(Accessory of the iPod/iPhone)*1

and / or

[BY DATE]: According to the registered date.
[A-Z]:
Alphabetical order.
3 Turn the volume knob to select the desired station, then press the
knob.
To cancel, press and hold
.

KW-R925BTS:
You can also connect to the USB cable from the rear of the unit.

3 Press

repeatedly to select PANDORA/ PANDORA-F/
PANDORA-R.
Broadcast starts automatically

To

On the faceplate

On the remote control

Playback / pause

Press the volume knob.

Press

Skip a track

Press T.

Thumbs up or
thumbs down*2

Press

Bookmark current song information
Press and hold the volume knob.
“BOOKMARKED” appears and the information is stored to your device.
The bookmark is available on your Pandora account but not on this unit.

.

Press I.
.

Press

.

*1 Do not leave the cable inside the car when not using.
*2 If thumbs down is selected, the current track is skipped.

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 9

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

9

29/10/2015 9:04:47 AM

iHeartRadio®
Preparation:
Install the latest version of iHeartAuto application on your device
(iPhone/ iPod touch), then create an account and log in to iHeartRadio.
• Select [ON] for [IHEART] in [SRC SELECT]. ( 4)

Start listening
1 Open the iHeartAuto application on your device.
2 Connect your device to the USB input terminal.
USB input terminal

To

On the faceplate

On the remote control

Playback / pause

Press the volume knob.

Press

Skip a track for
custom station

Press T.

Press I.

Thumbs up or
thumbs down

Press

Create a new/
custom station

Press and hold the
volume knob.

Scan for live station

1 Press 1 to start

.

Press

.

.

( Not available )

scanning.

2 Press the volume
and / or

KW-R925BTS:
You can also connect to the USB cable from the rear of the unit.

( Not available )

knob to listen to the
station.

(Accessory of the iPod/iPhone)*

3 Press

Search and store a station
.
1 Press
2 Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select the desired station, then press the

* Do not leave the cable inside the car when not using.

knob.
When a city list appears, you can search cities in alphabetical order by
turning the volume knob quickly.
To cancel, press and hold
.

repeatedly to select IHEARTRADIO/
IHEART FRONT/ IHEART REAR.
Broadcast starts automatically

• To store a station: Press and hold one of the number buttons (2 to 6).
• To select a stored station: Press one of the number buttons (2 to 6).

10

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 10

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29/10/2015 9:04:48 AM

SiriusXM® Radio
Only SiriusXM® brings you more of what you love
to listen to, all in one place. Get over 140 channels,
including commercial-free music plus the best sports,
news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the
world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and
Subscription are required. For more information, visit
www.siriusxm.com.

Start listening
1 Press
2 Press
.

Preparation:
1 Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner
(commercially available).

5 Turn the volume knob to select a channel, then press the knob.

repeatedly to select SIRIUS XM.

“ ” lights up.

3 Turn the volume knob to select a CATEGORY, then press the knob.
4 Turn the volume knob to select a category from the list, then press the knob.
If “ALL CHANNEL” is selected, all the available channels will be shown.

Antenna

Expansion port on
the rear panel

SiriusXM
Vehicle Tuner

2 Check your Radio ID for activation.
The SiriusXM Radio ID is required for activation and
can be found by tuning to Channel 0 as well as on
the label found on the SiriusXM Connect tuner and
its packaging.
The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.
3 Activate the subscription.
For users in the U.S.A.:
Online: Go to www.siriusxm.com
Phone: Call 1-866-635-2349
For users in Canada:
Online: Go to www.siriusxm.ca/activatexm
Phone: Call 1-877-438-9677
4 Press
repeatedly to select SIRIUS XM
to start updating.

(or)
Press
to search for a channel manually.
• Pressing and holding
changes the channel rapidly.
If a locked channel or a mature channel is selected, a pass code input screen appears.
Enter the pass code to receive the channel. ( 13)

Store a channel
You can store up to 18 channels.
To
Store a channel

Select a stored
channel

Do this
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
1 Press and hold the volume knob until “PRESET MODE” flashes.
2 Turn the volume knob to select a preset number, then press
the knob.
The preset number flashes and “MEMORY” appears.
Press one of the number buttons (1 to 6).
1 Press
.
2 Turn the volume knob to select PRESET, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a preset number, then press
the knob.
Press
on RM-RK52.

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 11

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11

29/10/2015 9:04:48 AM

SiriusXM® Radio
When you select a SmartFavorites channel, you can rewind and replay up
to 30 minutes of any of the missed news, talk, sports or music content.
• Playback starts from the beginning of the song if [TUNE START] is set to
[ON] ( 13) for most music channels stored as a SmartFavorite.

SiriusXM Replay™
1 Press the volume knob.
“

” lights up and the unit memorizes this paused position.

2 Press the volume knob to start Replay.
Replay starts from the paused position in step 1.

To
Select a stored
SmartFavorite
channel

During Replay...
To

On the faceplate

Playback / pause

Press the volume knob.

On the remote control
Press

Skip the current song
backward/forward

Press

Press

Rewind /
Fast-forward

Press and hold
.

Go to Live and exit
Replay

Press and hold the volume knob.

.

.

Press and hold

.

1 Press
.
2 Turn the volume knob to select LIVE, then
press the knob.

SmartFavorites and TuneStart™
User preset channels are initially assigned as the SmartFavorites channels.
SmartFavorite channel is available with SXV200 or later SiriusXM tuner
models. The SiriusXM Vehicle Tuner automatically buffers the broadcast
audio content of the SmartFavorites channels in the background.
• Using SXV200: This unit can assign a maximum of 6 SmartFavorites
channels. If you try to assign the 7th channel, an error beep tone will be
heard. Initially, preset channels 1 to 6 are assigned as SmartFavorites.
Using SiriusXM tuner models later than SXV200: This unit can assign
a maximum of 18 SmartFavorites channels. Initially, all preset channels
are assigned as SmartFavorites.
• “ * ” appears at the last character of the channel name for the
SmartFavorites channels.

On the faceplate
Press one of the number buttons (1 to 6).
1 Press
.
2 Turn the volume knob to select a preset number,
then press the knob to confirm.
Cancel
1 Press
.
SmartFavorites 2 Turn the volume knob to select PRESET, then
channels
press the knob.
3 Turn the volume knob to select a preset number,
then press and hold the knob.
“ * ” are removed from the last character.
Reassign
Repeat steps 1 to 3 of cancelling SmartFavorites
SmartFavorites channels.
channels
“ * ” appears at the last character.

TuneScan™
You can get a short preview of the songs that you have missed on each of
your SmartFavorite music channels or currently tuned music channel.
1 Press
.
2 Turn the volume knob to select TUNE SCAN, then press the knob.
Scanning start for the first 6 seconds of the recorded music contents.
• To listen to the current song, press the volume knob to stop scanning.
The unit continues playing the current song.
• To select the previous/next song, press
.
• To cancel scanning, press and hold the volume knob. Playback returns
to the channel before you entered TuneScan.

12

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 12

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29/10/2015 9:04:48 AM

SiriusXM® Radio
TUNE START*2

ON: All qualified music channels in the Smart Favorites will start
playback from the beginning of the song. ; OFF: Cancels.

SIGNAL LVL

NO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG: Shows the strength of the
current received signal.

4 Repeat step 3 until the desired item is selected/activated or follow the

BUF USAGE

0% — 100% (0): Shows the memory usage for Replay buffer.

instructions stated on the selected item.
5 Press
to exit.
To return to the previous setting item, press

SXM RESET

YES: Resets stored channel and lock setting to default. ;
NO: Cancels.

SiriusXM settings
.
1 Press and hold
2 Turn the volume knob to select [SIRIUS XM], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.

.
Default: XX

CH LOCK

To unlock settings:
1 Turn the volume knob to select a number.
2 Press
to move to the entry position.
3 Repeat steps 1 and 2 to enter the current pass code.
(Initial pass code is 0000.)
4 Press the volume knob to confirm.

CODE SET

1 Press the volume knob to enter [NEW CODE].
2 Turn the volume knob to select a number.
3 Press
to move to the entry position.
4 Repeat steps 2 and 3 to enter a new 4-digit pass code.
5 Press the volume knob to confirm.
6 Repeat steps 2 to 5 to reconfirm the pass code.
• Make a note of the new pass code to enter channel lock settings for next time.

LOCK SET

MATURE CH: Selects the SiriusXM-defined lock setting. ; USER
DEFINED: Selects the individual channels the user wants to lock. ; OFF: Cancels.

CH EDIT*1

1 Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
2 Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then press the
knob.
“L” appears in front of the channel number.
3 Press and hold
to exit.

CH CLEAR*1

YES: Clears all the locked channels. ; NO: Cancels.

*1 Displayed only when [USER DEFINED] is selected.
*2 Available only if the connected SiriusXM Vehicle Tuner is SXV200 or later that
supports SmartFavorites.

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 13

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

13

29/10/2015 9:04:49 AM

BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connection
Supported Bluetooth profiles
– Hands-Free Profile (HFP)
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
– Serial Port Profile (SPP)
– Phonebook Access Profile (PBAP)
Supported Bluetooth codecs
– Sub Band Codec (SBC)
– Advanced Audio Coding (AAC)

Connect the microphone
Rear panel

MIC (Microphone
input terminal)

Microphone
(supplied)

Pair and connect a Bluetooth device for the first time
to turn on the unit.
1 Press
2 Search and select “JVC UNIT” on the Bluetooth device.
“BT PAIRING” flashes on the display.
• For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification Number
(PIN) code immediately after searching.
3 Perform (A) or (B) depending on what scrolls on the display.
For some Bluetooth devices, pairing sequence may vary from the steps described below.
(A) “[Device Name]” “XXXXXX” “VOL – YES” “BACK – NO”
“XXXXXX” is a 6-digit passkey randomly generated during each pairing.
Ensure that the passkey which appears on the unit and Bluetooth device is the same.
Press the volume knob to confirm the passkey.
Operate the Bluetooth device to confirm the passkey.
(B) “[Device Name]” “VOL – YES” “BACK – NO”
Press the volume knob to start pairing.
• If “PAIRING” “PIN 0000” scrolls on the display, enter the PIN code “0000” into the
Bluetooth device.
You can change to a desired PIN code before pairing. ( 18)
• If only “PAIRING” appears, operate the Bluetooth device to confirm pairing.
“PAIRING COMPLETED” appears when pairing is completed and “ ” will light up when the
Bluetooth connection is established.
ST

* Functionality depends on the type of the phone used.

Lights up to show the battery strength and signal strength.*
Adjust the microphone
angle
Secure using cord clamps
(not supplied) if necessary.

• This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).
• Up to 10 devices can be registered (paired) in total.
• Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the unit even if
you reset the unit. To delete the paired device, 18, [DELETE PAIR].
• A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can be connected at
any time.
• Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit after pairing. Connect the
device to the unit manually.
• Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more information.

14

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 14

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29/10/2015 9:04:49 AM

BLUETOOTH®
Auto Pairing

BLUETOOTH — Mobile phone

When you connect the iPhone/ iPod touch/
Android device to the USB input terminal,
pairing request (via Bluetooth) is automatically
activated.
Press the volume knob to pair once you have
confirmed the device name.
Automatic pairing request is activated only if:
– Bluetooth function of the connected device is
turned on.
– [AUTO CNNT] is set to [ON]. ( 18)
– JVC MUSIC PLAY application is installed on
the Android device ( 7) and [AUTO MODE] is
selected ( 8).

Receive a call
When there is an incoming call:
• The buttons will blink in the color you have selected in [RING COLOR]. ( 16)
• The unit answers the call automatically if [AUTO ANSWER] is set to a selected time. ( 16)
During a call:
• The buttons stop blinking and illuminate in the color you have selected in [RING COLOR]. ( 16)
• If you turn off the unit, the Bluetooth connection is disconnected.
To

On the faceplate

On the remote control

First incoming call...
Answer a call

Press

Reject a call

Press and hold
volume knob.

or the

Press and hold

.

End a call

Press and hold
volume knob.

or the

Press and hold

.

or the volume knob.

Press

.

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_2.indd 15

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

15

6/11/2015 3:16:23 PM

BLUETOOTH®
To

On the faceplate

Default: XX

On the remote control

While talking on the first incoming call...
( Not available )

MIC LEVEL

–10 — +10 (–4): The sensitivity of the microphone increases
as the number increased.

NOISE RDCT

–5 — +5 (0): Adjust the noise reduction level until the least
noise is being heard during a phone conversation.
–5 — +5 (0): Adjust the echo cancellation delay time until the
least echo is being heard during a phone conversation.

Answer another incoming
call and hold the current
call

Press
knob.

Reject another incoming
call

Press and hold
the volume knob.

or

( Not available )

ECHO CANCEL

End current call and
activate held call

Press and hold
the volume knob.

or

Press and hold
.

Make the settings for receiving a call
to enter Bluetooth mode.
1 Press
2 Turn the volume knob to select an item (see the following

Swap between the
current call and held call

Press

or the volume

While having two active calls...

Adjust the phone volume
[00] to [35] (Default: [15])

Switch between hands-free
and private talk modes

.

( Not available )

Turn the volume knob
during a call.
• This adjustment will not
affect the volume of the
other sources.

( Not available )

Press
during a call.
• Operations may vary
according to the
connected Bluetooth
device.

( Not available )

table), then press the knob.

3 Repeat step 2 until the desired item is selected or
activated.
To return to the previous setting item, press

.
Default: XX

SETTINGS
AUTO ANSWER

01 SEC — 30 SEC: The unit answers incoming call
automatically in the selected time (in seconds). ;
OFF: Cancels.

RING COLOR

COLOR 01 — COLOR 49 (COLOR 08): Selects the
notification light color for the buttons when there is an
incoming call and during a call. ; OFF : Cancels.

Improve the voice quality
While talking on the phone....
1 Press and hold
.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press
the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press
to exit.
To return to the previous setting item, press
.

16

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 16

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29/10/2015 9:04:50 AM

BLUETOOTH®
Make a call
You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number.
Call by voice is also possible if your mobile phone has the feature.
1 Press
to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
To return to the previous setting item, press
.

Make a call using voice recognition
to activate the connected phone.
1 Press and hold
2 Speak the name of the contact you want to call or the voice
command to control the phone functions.
• Supported Voice Recognition features vary for each phone. Refer
to the instruction manual of the connected phone for details.
• This unit also supports the intelligent personal assistant function
of iPhone.

Settings in memory
RECENT CALL

(Applicable only if the phone supports PBAP)
1 Press the volume knob to select a name or a phone number.
• “<” indicates call received, “>“ indicates call made, “M” indicates call missed.
• “NO HISTORY” appears if there is no recorded call history or call number.
2 Press the volume knob to call.

PHONEBOOK

(Applicable only if the phone supports PBAP)
1 Press
to select the desired letter (A to Z, 0 to 9, and OTHERS).
• “OTHERS” appears if the first character is other than A to Z, 0 to 9.
2 Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call.
• The phonebook of the connected phone is automatically transferred to the unit
when pairing.
• This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” is
showns as “U”.)

DIAL NUMBER

1 Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character ( , #, +).
2 Press
to move the entry position.
Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the phone number.
3 Press the volume knob to call.

VOICE

Speak the name of the contact you want to call or the voice command to control
the phone functions. ( Make a call using voice recognition)

Store a contact in memory
You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6).
1 Press
to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select [RECENT CALL], [PHONEBOOK], or
[DIAL NUMBER], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a contact or enter a phone
number.
If a contact is selected, press the volume knob to show the
phone number.
4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
“MEMORY P(selected preset number)” appears when the
contact is stored.
To erase a contact from the preset memory, select [DIAL NUMBER] in
step 2 and store a blank number.

Make a call from memory
to enter Bluetooth mode.
1 Press
2 Press one of the number buttons (1 to 6).
3 Press the volume knob to call.
“NO PRESET” appears if there is no contacts stored.

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 17

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

17

29/10/2015 9:04:50 AM

BLUETOOTH®
Bluetooth mode settings
1 Press and hold
.
2 Turn the volume knob to select [BLUETOOTH], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press
the knob.

4 Repeat step 3 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
to exit.
To return to the previous setting item, press

5 Press

.
Default: XX

PHONE*1
AUDIO*1
APPLICATION*1

Selects the phone or audio device to connect or disconnect.
“ ” appears in front of the device name when connected.

Shows the connected phone name using the JVC Smart Music Control *2 app.
“ ” appears in front of the device name when connected.
DELETE PAIR
1 Turn the volume knob to select a device to delete, then press the knob.
2 Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.
SET PINCODE
Changes the PIN code (up to 6 digits).
1 Turn the volume knob to select a number.
(0000)
2 Press
to move the entry position.
Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the PIN code.
3 Press the volume knob to confirm.
AUTO CNNCT
ON: The unit automatically reconnect when the last connected Bluetooth device is
within range. ; OFF: Cancels.
AUTO PAIR
ON: The unit automatically pair supported Bluetooth device (iPhone/ iPod touch/
Android device) when it is connected through USB input terminal. Depending on the
operating system of the connected device, this function may not work. ; OFF: Cancels.
INITIALIZE
YES: Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing, phonebook, and
etc.). ; NO: Cancels.
INFORMATION
MY BT NAME: Displays the unit name (JVC UNIT). ;
MY ADDRESS: Shows address of this unit.
*1 You can only connect a maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device at any time.
*2 JVC Smart Music Control is designed to view JVC car receiver status and perform simple control
operations on Android smart phones.
For JVC Smart Music Control operations, visit JVC website: .

Bluetooth compatibility check mode
You can check the connectivity of the supported profile
between the Bluetooth device and the unit.
• Make sure there is no Bluetooth device paired.
1 Press and hold
.
“BLUETOOTH”
“CHECK MODE” appears. “SEARCH NOW
USING PHONE” “PIN IS 0000” scrolls on the display.
2 Search and select “JVC UNIT” on the Bluetooth device
within 3 minutes.
3 Perform (A), (B) or (C) depending on what appears on the
display.
(A) “PAIRING” “XXXXXX” (6-digit passkey): Ensure that
the same passkey appears on the unit and Bluetooth
device, then operate the Bluetooth device to confirm the
passkey.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Enter “0000” on the
Bluetooth device.
(C) “PAIRING”: Operate the Bluetooth device to confirm
pairing.
After pairing is successful, “PAIRING OK” “[Device Name]”
appears and Bluetooth compatibility check starts.
If “CONNECT NOW USING PHONE” appears, operate the
Bluetooth device to allow phonebook access to continue.
“TESTING” flashes on the display.

The connectivity result flashes on the display.
“PAIRING OK” and/or “H.FREE OK”*1 and/or “A.STREAM OK”*2
and/or “PBAP OK”*3 : Compatible
*1 Compatible with Hands-Free Profile (HFP)
*2 Compatible with Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
*3 Compatible with Phonebook Access profile (PBAP)
After 30 seconds, “PAIRING DELETED” appears to indicate that
pairing has been deleted, and the unit exits check mode.
• To cancel, press and hold
to turn off the power,
then turn on the power again.

18

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 18

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29/10/2015 9:04:50 AM

BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio

Internet radio via Bluetooth
Listen to Pandora
You can listen to Pandora on the Android device via
Bluetooth on this unit.
Preparation:
Select [ON] for [PANDORA] in [SRC SELECT]. ( 4)
1 Open the Pandora application on your device.
2 Connect your Bluetooth audio player via
Bluetooth connection. ( 14)
3 Press
repeatedly to select PANDORA.
The source switches and broadcast starts
automatically.
You can operate Pandora in the same way as Pandora
for iPod/iPhone. ( 9)

Audio player via Bluetooth
repeatedly to select BT AUDIO (or press SOURCE on RM-RK52).
1 Press
2 Operate the Bluetooth audio player to start playback.
To

On the faceplate

On the remote control

Playback / pause

Press the volume knob.

Press
Press

.

Select group or folder

Press

Reverse / Forward skip

Press

Reverse / Fast-forward

Press and hold

Repeat play

Press
repeatedly.
TRACK RPT, ALL RPT, RPT OFF

( Not available )

Random play

repeatedly.
Press
GROUP RND, ALL RND, RND OFF

( Not available )

Select a file from a folder/
list

Refer to “Select a file from a folder/
list” on page 8.

( Not available )

.
.

Press
.

Listen to iHeartRadio

.
.

Press and hold

.

You can listen to iHeartRadio on the Android device
via Bluetooth on this unit.
Preparation:
Select [ON] for [IHEART] in [SRC SELECT]. ( 4)
1 Open the iHeartAuto application on your smart
phone.
2 Connect your smart phone via Bluetooth
connection. ( 14)
3 Press
repeatedly to select
IHEARTRADIO.
The source switches and broadcast starts
automatically.
You can operate iHeartRadio in the same way as
iHeartRadio for iPod/iPhone. ( 10)

Operations and display indications may differ according to their availability on the
connected device.

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 19

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

19

29/10/2015 9:04:51 AM

AUX

AUDIO SETTINGS

Use a portable audio player
1 Connect a portable audio player (commercially available).
3.5 mm (1/8") stereo mini plug with “L” shaped connector
(commercially available)

Auxiliary input jack

Portable audio player

2 Select [ON] for [AUX] in [SRC SELECT]. ( 4)
3 Press
repeatedly to select AUX.
4 Turn on the portable audio player and start playback.
Use a 3-core plug head stereo mini plug for optimum audio
output.

Select a preset equalizer
Press
repeatedly.
(or)
Press
, then turn the volume knob within 5 seconds.
Preset equalizer:
FLAT (default)/ HARD ROCK / POP / HIP HOP / R&B / JAZZ / CLASSICAL / USER

Store your own sound settings
to enter EASY EQ setting.
1 Press and hold
2 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
Refer to [EASY EQ] for setting ( 21) and the result is stored to [USER].
• To return to the previous setting item, press
.
• To exit, press
.

Other settings
.
1 Press and hold
2 Turn the volume knob to select an item ( 21), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
to exit.
To return to the previous setting item, press
.

4 Press
20

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_2.indd 20

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

6/11/2015 3:17:40 PM

AUDIO SETTINGS
Default: XX

SUB.W LEVEL *1

EQ SETTING
EQ PRESET

Select a preset equalizer suitable to the music genre. (Select [USER]
to use the settings made in [EASY EQ] or [PRO EQ].)
FLAT / HARD ROCK / POP / HIP HOP / R&B / JAZZ / CLASSICAL /
USER

EASY EQ

Adjust your own sound settings. The settings are stored to [USER].
• The settings made may affect the current settings of [PRO EQ].
SUB.W SP *1*2:
00 to +06
(Default: 03
SUB.W *1*3:
–50 to +10
00
BASS LVL:
–09 to +09
00
MID LVL:
–09 to +09
00
TRE LVL:
–09 to +09
00)

PRO EQ

Adjust your own sound settings. The settings are stored to [USER].
• The settings made may affect the current settings of [EASY EQ].

62.5HZ
LVL –09 to +09 (00): Adjusts the level to memorize for each source.
(Before making an adjustment, select the source you want to adjust.)
BASS EXT ON: Turns on the extended bass. ; BASS EXT OFF: Cancels.
100HZ / 160HZ / 250HZ / 400HZ / 630HZ / 1KHZ / 1.6KHZ / 2.5KHZ /
4KHZ / 6.3KHZ / 10KHZ / 16kHZ
LVL –09 to +09 (00): (Refer above)
Q FACTOR
Q 1.35/ Q 1.50/ Q 2.00: Adjust the quality factor.
AUDIO
BASS BOOST

+01 — +05: Selects your preferred bass boost level. ; OFF: Cancels.

LOUD

01 / 02: Boosts low or high frequencies to produce a well-balanced
sound at low volume. ; OFF: Cancels.

SUB.W *3
FADER
BALANCE *4
VOL ADJUST

SPK-OUT *2

(Not applicable when 3-way crossover is selected.)
00 to +06 (+03): Adjusts the output level of the subwoofer
connected via speaker lead. ( 33)
PRE-OUT *3 –50 to +10 (00): Adjusts the output level of the subwoofer
connected to the lineout terminals (SW or REAR/SW) through an
external amplifier. ( 33)
ON / OFF: Turns on or off the subwoofer output.
(Not applicable when 3-way crossover is selected.)
R15 — F15 (00): Adjusts the front and rear speaker output balance.
L15 — R15 (00): Adjusts the left and right speaker output balance.
–15 — +06 (00): Preset the initial volume level of each source (compared to
the FM volume level). Before adjustment, select the source you want to adjust.

AMP GAIN

LOW POWER: Limits the maximum volume level to 25. (Select if the maximum
power of each speaker is less than 50 W to prevent damaging the speakers.) ;
HIGH POWER: The maximum volume level is 35.
SPK/PRE OUT
(Not applicable when 3-way crossover is selected.)
Depending on the speaker connection method, select the appropriate setting to
get the desired output. ( 22, Speaker output settings)
SPK SIZE
Depending on the crossover type you have selected (see [X ' OVER TYPE]
below), 2-way crossover or 3-way crossover setting items will be shown. ( 23,
Crossover settings)
X ' OVER
By default, 2-way crossover type is selected.
X ' OVER TYPE
Caution: Adjust the volume before changing the X ' OVER TYPE to avoid the
sudden increase or decrease of the output level.
X ' OVER 2-WAY (Displayed only when [X ' OVER 3-WAY] is selected)
YES: Selects two way crossover type. ; NO: Cancels.
X ' OVER 3-WAY (Displayed only when [X ' OVER 2-WAY] is selected)
YES: Selects three way crossover type. ; NO: Cancels.
*1 Displayed only when [SUB.W] is set to [ON].
*2 For 2-way crossover: Displayed only when [SPK/PRE OUT] is set to [SUB.W/SUB.W]. ( 22)
*3 For 2-way crossover: Displayed only when [SPK/PRE OUT] is set to [REAR/SUB.W] or [SUB.W/
SUB.W]. ( 22)
*4 This adjustment will not affect the subwoofer output.

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 21

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

21

29/10/2015 9:04:52 AM

AUDIO SETTINGS
(For KW-R920BTS)

SND EFFECT

Audio signal through lineout terminal

(Not applicable for TUNER source.)
SML/ MED/ LRG: Virtually enhances the sound space. ; OFF: Cancels.

Setting on
[SPK/PRE OUT]

RESPONSE

LV1/ LV2/ LV3: Virtually makes the sound more realistic. ; OFF: Cancels.

REAR/REAR

Front speakers output

Rear speakers output

SOUND LIFT

LV1/ LV2/ LV3: Virtually adjust the sound position heard from the
speakers. ; OFF: Cancels.

REAR/SUB.W (default)

Front speakers output

Subwoofer output

SUB.W/SUB.W

Front speakers output

Subwoofer output

ENHANCE

VOL LINK EQ

ON: Boosts the frequency to reduce the noise heard from outside the car
or running noise of the tyres. ; OFF: Cancels.

K2

(Not applicable for TUNER source, SIRIUS XM source, AUX source.)
ON: Improve the sound quality of compressed music. ; OFF: Cancels.

FRONT

Connection via speaker leads
For connections without using an external amplifier. However, with this
settings you can also enjoy the subwoofer output. ( 33)
Audio signal through rear speaker lead

Setting on
[SPK/PRE OUT]

Speaker output settings
(Only for X ' OVER 2-WAY)
Select the output setting for the speakers [SPK/PRE OUT], base on the
speaker connection method.

Connection via lineout terminals

REAR/SW

L (left)

R (right)

REAR/REAR

Rear speakers output

Rear speakers output

REAR/SUB.W

Rear speakers output

Rear speakers output

SUB.W/SUB.W

Subwoofer output

(Mute)

If [SUB.W/SUB.W] is selected:
– [FRQ 120HZ] is selected in [SUB.W LPF] and [THROUGH] is not available.
– [R02] is selected in [FADER] and selectable range is [R15] to [00].

For connections through an external amplifier. ( 33)
(For KW-R925BTS)
Setting on
[SPK/PRE OUT]

Audio signal through lineout terminal
FRONT

REAR

SW

REAR/REAR
(default)

Front speakers
output

REAR/SUB.W

( Not available )

( Not available )

( Not available )

SUB.W/SUB.W

Front speakers
output

L (left): Subwoofer output
R (right): (Mute)

Subwoofer output

Rear speakers output

Subwoofer output

22

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 22

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29/10/2015 9:04:52 AM

AUDIO SETTINGS
Crossover settings
Below are the available setting items for 2-way
crossover and 3-way crossover.

Caution
Select a crossover type according to how the speakers
are connected. ( 33)
If you select a wrong type:
• The speakers may damage.
• The output sound level may be extremely high or
low.

2-way crossover setting items
SPK SIZE
FRONT

SIZE

3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6"/ 5×7"/ 6×8"/ 6×9"/ 7×10"

TWEETER

SML/ MID/ LRG/ NONE (not connected)

REAR *1

3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6"/ 5×7"/ 6×8"/ 6×9"/ 7×10"/ NONE (not
connected)

SUBWOOFER *2*3

6.5"/ 8"/ 10"/ 12"/ 15" OVER/ NONE (not connected)

X ' OVER

SPK SIZE (speaker size)
Selects according to the connected speaker size for
optimum performance.
• The frequency and slope settings are
automatically set for the crossover of the selected
speaker.
• If [NONE] is selected for [TWEETER] of [FRONT], [REAR]
and [SUBWOOFER] for [SPK SIZE], the [X ‘ OVER] setting
of the selected speaker is not available.

TWEETER

X ‘ OVER (crossover)
[FRQ]/ [HPF FRQ]/ [LPF FRQ]:
Adjusts the crossover frequency for the selected
speakers (high pass filter or low pass filter).
• If [THROUGH] is selected, all signals are sent to the
selected speakers.
[SLOPE]/ [HPF SLOPE]/ [LPF SLOPE]:
Adjusts the crossover slope.
• Selectable only if a setting other than [THROUGH]
is selected for the crossover frequency.
[PHASE]:
Selects the phase of the speaker output to be in
line with the other speaker output.
[GAIN LEFT]/ [GAIN RIGHT]/ [GAIN]:
Adjusts the output volume of the selected speaker.

REAR HPF *1

FRONT HPF

SUB.W LPF *2*3

FRQ

1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/ 10KHZ/12.5KHZ

GAIN LEFT

–08DB to 00DB

GAIN RIGHT

–08DB to 00DB

FRQ

30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/
180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH

SLOPE

–06DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB

GAIN

–08DB to 00DB

FRQ

30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/
180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH

SLOPE

–06DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB

GAIN

–08DB to 00DB

FRQ

30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/
180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH

SLOPE

–06DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB

PHASE

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)

GAIN

–08DB to 00DB

*1 Displayed only when [SPK/PRE OUT] is set to [REAR/REAR] or [REAR/SUB.W]. ( 22)
*2 For KW-R920BTS: Displayed only when [SPK/PRE OUT] is set to [REAR/SUB.W] or [SUB.W/SUB.W]. ( 22)
*3 Displayed only when [SUB.W] is set to [ON]. ( 21)

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 23

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

23

29/10/2015 9:04:53 AM

DISPLAY SETTINGS

AUDIO SETTINGS
3-way crossover setting items
SPK SIZE
TWEETER

SML/ MID/ LRG

MID RANGE

3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6"/ 5×7"/ 6×8"/ 6×9"

WOOFER *

6.5"/ 8"/ 10"/ 12"/ 15" OVER/ NONE (not connected)

X ' OVER
TWEETER

MID RANGE

WOOFER *

HPF FRQ

1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/
8KHZ/ 10KHZ/ 12.5KHZ

SLOPE

–06DB/ –12DB

PHASE

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)

GAIN

–08DB to 00DB

HPF FRQ

30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/
100HZ/ 120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ/
THROUGH

HPF SLOPE

–06DB/ –12DB

LPF FRQ

1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/
8KHZ/ 10KHZ/ 12.5KHZ/ THROUGH

LPF SLOPE

–06DB/ –12DB

PHASE

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)

GAIN

–08DB to 00DB

LPF FRQ

30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/
100HZ/ 120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ/
THROUGH

SLOPE

–06DB/ –12DB

PHASE

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)

GAIN

–08DB to 00DB

* Displayed only when [SUB.W] is set to [ON]. ( 21)

1 Press and hold

.
Press COL to enter [COLOR] directly.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press
to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default: XX
DISPLAY
DIMMER

Dim the display and button illuminations.
OFF: Dimmer is turned off.
ON: Dimmer is turned on. Brightness changes to [NIGHT] setting.
( 25, [BRIGHTNESS])
DIMMER TIME: Set the dimmer on and off time.
1 Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob.
2 Turn the volume knob to adjust the [OFF] time, then press the knob.
(Default: [ON]: 18:00 or 6:00 PM
[OFF]:6:00 or 6:00 AM)
AUTO: Dimmer turns on and off automatically when you turn off or on the car
1
headlights. *

24

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 24

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29/10/2015 9:04:53 AM

DISPLAY SETTINGS
BRIGHTNESS

Set the brightness for button and display illuminations for day and night
separately.
1 DAY / NIGHT: Select day or night.
2 Select a zone. ( 24)
3 Set the brightness level (00 to 31). (Default: DAY: 31 ; NIGHT: 15)

SCROLL *2

ONCE: Scrolls the display information once. ; AUTO: Repeats scrolling at
5-second intervals. ; OFF: Cancels.

COLOR
PRESET

DAY COLOR

NIGHT COLOR

COLOR GUIDE
Select color for display and button illuminations separately.
Default color:
ALL ZONE: [COLOR 08], DISP ZONE: [COLOR 01],
ZONE 1: [COLOR 08], ZONE 2: [COLOR 46]
1 Select a zone. ( 24)
2 Select a color for the selected zone.
• COLOR 01 to COLOR 49
• USER: The color you have created for [DAY COLOR] or
[NIGHT COLOR] is shown.
• COLOR FLOW01 to COLOR FLOW03: Color changes at different
speeds.
• GROOVE/ TECHNO/ EMOTION/ RELAX/ SPECTRUM/ SWEEP/
POP: The selected color pattern is shown.*3 (Selectable only when
[ALL ZONE] is selected in step 1.)

Store your own day and night colors for different zone.
1 Select a zone. ( 24)
2 RED / GREEN / BLUE: Select a primary color.
3 00 to 31: Select the level.
Repeat steps 2 and 3 for all the primary colors.
• Your setting is stored to [USER] in [PRESET].
• If [00] is selected for all primary colors for [DISP ZONE], nothing
appears on the display.
ON: Changes the button and display illuminations when settings are
performed on menu and list search. Display zone will automatically
change depending on volume level. ; OFF: Cancels.

[NIGHT COLOR] or [DAY COLOR] is changed by turning on or off your car’s
headlight.

*1 The illumination control wire connection is required. ( 33)
*2 Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked).
*3 If one of these color pattern is selected, the [ZONE 1], [DISP ZONE], [ZONE 2] illumination
color will change to the default color.

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 25

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

25

29/10/2015 9:04:53 AM

REFERENCES
Change the display information
Each time you press
, the display information changes.
• If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO NAME”, or other
information (eg. station name) appears.
FM or AM

Frequency

Day/Clock

(For FM Radio Broadcast Data System stations only)
Station name (PS) Frequency Program type (PTY)
Radio text+ Day/Clock Level meter Level meter with
color synchronisation * (back to the beginning)
CD or USB / USB FRONT /
USB REAR

(For CD-DA)
Playing time Day/Clock Disc name Track title
Level meter Level meter with color synchronisation *
(back to the beginning)
(For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files)
Playing time Day/Clock Album title/Artist Track title
Folder/file name Level meter Level meter with color
synchronisation * (back to the beginning)

USB-IPOD / IPOD FRONT / Playing time Day/Clock Album title/Artist Track title
IPOD REAR or ANDROID /
Level meter Level meter with color synchronisation *
ANDROID-F / ANDROID-R (back to the beginning)
PANDORA / PANDORA-F /
PANDORA-R

Station name Shared/Radio Album title Artist Track
title Playing time Day/Clock Level meter Level meter
with color synchronisation * (back to the beginning)

IHEARTRADIO / IHEART
FRONT / IHEART REAR

Station name Track title Track Artist Day/Clock
Level meter Level meter with color synchronisation *
(back to the beginning)

SIRIUS XM

Channel no./Channel name Artist Song title Content
information Category name Day/Clock Level meter
Level meter with color synchronisation * (back to the
beginning)

Level meter with color synchronisation *

AUX

AUX Day/Clock Level meter
(back to the beginning)

BT AUDIO

Playing time Day/Clock Album title/Artist Track title Level meter
Level meter with color synchronisation * (back to the beginning)

* The color of the button illumination and display illumination changes and synchronises with
the sound level.

Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Handling discs:
• Do not touch the recording surface of the disc.
• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
• Do not use any accessories for the disc.
• Clean from the center of the disc and move outward.
• Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.
• When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
• Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.

More information
Visit also the following website  for:
– Latest firmware updates and latest compatible item list
– Android™ application JVC MUSIC PLAY
– Any other latest information
General
• This unit can only play the following CDs:

• DualDisc playback: The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact
Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product
cannot be recommended.

26

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 26

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29/10/2015 9:04:53 AM

REFERENCES
• Detailed information and notes about the playable audio files are stated in an online manual
on the following website .
Playable files
• Playable audio file: MP3 (.mp3)/ WMA (.wma)/ AAC (.aac)
• Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM
• Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name.
• Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible
depending on the types or conditions of media or device.
The AAC (.m4a) file in a USB device or a CD encoded by iTunes cannot be played on this unit.
Unplayable discs
• Discs that are not round.
• Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
• Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
• 8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.
About USB devices
• This unit can play MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC files stored on a USB mass storage class
device.
• You cannot connect a USB device via a USB hub.
• Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback.
• This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1.5 A.
About iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
• It is not possible to browse video files on the “Videos” menu in [HEAD MODE].

• The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod/
iPhone.
• Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may
not operate on this unit.
About Android device
• This unit supports Android OS 4.1 and above.
• Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
• If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always
playback via AOA 2.0 as priority.
About Pandora
• Pandora is only available in certain countries.
Please visit  for more information.
• Because Pandora is a third-party service, the specifications are subject to change without
prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired, or some or all of the services may
become unavailable.
• Some functions of Pandora cannot be operated from this unit.
• For issues using the application, please contact Pandora at pandora-support@pandora.com.
About iHeartRadio
• iHeartRadio® is a third-party service, therefore the specifications are subject to change
without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the
services may become unavailable.
• Some iHeartRadio® functionality cannot be operated from this unit.
About Bluetooth
• Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able
to connect to this unit.
• This unit may not work with some Bluetooth devices.
• Signal conditions vary, depending on the surroundings.

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 27

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

27

29/10/2015 9:04:56 AM

TROUBLESHOOTING

CD / USB / iPod

Radio

• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.

“MISWIRING CHECK
WIRING THEN PWR ON”
appears.

Turn the power off, then check to be sure the terminals of
the speaker wires are insulated properly. Turn the power
on again.

“PROTECTING SEND
SERVICE” appears.

Send the unit to the nearest service center.

Source cannot be selected.

Check the [SRC SELECT] setting. ( 4)

• Radio reception is poor.
• Static noise while
listening to the radio.

Connect the antenna firmly.

Disc cannot be ejected.

Press and hold to forcibly eject the disc. Be careful not
to drop the disc when it is ejected.

“IN DISC” appears.

Make sure nothing is blocking the loading slot when you
eject the disc.

“PLEASE” and “EJECT”
appear alternately.

Press , then insert the disc correctly.

Playback order is not as
intended.

The playback order is determined by the file name (USB)
or the order in which files were recorded (disc).

Elapsed playing time is
not correct.

This depends on the recording process earlier.

“NOT SUPPORT” appears
and track skips.

Check whether the track is a playable format. ( 27)

“READING” keeps flashing. • Do not use too many hierarchical levels and folders.
• Reload the disc or reattach the USB device.
“CANNOT PLAY” flashes
and/or connected device
cannot be detected.

Symptom

• Check whether the connected device is compatible with this
unit and ensure the files are in supported formats. ( 27)
• Reattach the device.

CD / USB / iPod

General

Sound cannot be heard.

Remedy

Remedy

The iPod/iPhone does not
turn on or does not work.

• Check the connection between this unit and iPod/iPhone.
• Detach and reset the iPod/iPhone using hard reset.

“LOADING” appears when
you enter search mode by
pressing
.

This unit is still preparing the iPod/iPhone music list. It
may take some time to load, try again later.

Correct characters are not
displayed.

• This unit can only display uppercase letters, numbers,
and a limited number of symbols.
• Depending on the display language you have selected
( 5), some characters may not be displayed correctly.

• Sound cannot be heard
during playback.
• Sound output only from
the Android device.

• Reconnect the Android device.
• If in [AUDIO MODE], launch any media player
application on the Android device and start playback.
• If in [AUDIO MODE], relaunch the current media player
application or use another media player application.
• Restart the Android device.
• If this does not solve the problem, the connected Android
device is unable to route the audio signal to unit. ( 27)

Cannot playback at
[AUTO MODE].

• Make sure JVC MUSIC PLAY APP is installed on the
Android device. ( 7)
• Reconnect the Android device and select the appropriate
control mode. ( 8)
• If this does not solve the problem, the connected Android
device does not support [AUTO MODE]. ( 27)

ANDROID

Symptom

“NO DEVICE” or “READING” • Switch off the developer options on the Android device.
keeps flashing.
• Reconnect the Android device.
• If this does not solve the problem, the connected Android
device does not support [AUTO MODE]. ( 27)
Playback is intermittent or
sound skips.
“CANNOT PLAY”

Turn off the power saving mode on the Android device.
• Make sure Android device contains playable audio files.
• Reconnect the Android device.
• Restart the Android device.

28

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 28

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29/10/2015 9:04:56 AM

TROUBLESHOOTING

SiriusXM® Radio

Remedy

Symptom

Remedy

“CHK ANTENNA”

Check that the antenna and its connection are in good
condition.

“CHECK TUNER”

Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to the
unit.

New station creation is unsuccessful.

“CHK DEVICE”

Check the Pandora application on your device.

“NO SKIPS”

The skip limit has been reached.

“NO STATIONS”

No stations are found.

“STATION LMT”

The number of registered stations has reached its limit.
Retry after deleting unnecessary stations from your device.

“UPGRADE APP”

Make sure you have installed the latest version of the
Pandora application on your device.

“CONNECT ERR”

Communication is unstable.

“RATING ERR”

Registration of thumbs up/thumbs down has failed due to
insufficient network connectivity.

“SCAN CANCEL”

“THUMBS N/A”

Registration of thumbs up/thumbs down is not allowed.

No Bluetooth device is
detected.

• Search from the Bluetooth device again.
• Reset the unit. ( 3)

“LICENSE ERR”

You try to access from a country which Pandora is not
deliverable.

Pairing cannot be made.

• Make sure you have entered the same PIN code to both
the unit and Bluetooth device.
• Delete pairing information from both the unit and the
Bluetooth device, then perform pairing again. ( 14)

Echo or noise occurs.

• Adjust the microphone unit’s position. ( 14)
• Check the [ECHO CANCEL] setting. ( 16)

Phone sound quality
is poor.

• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
device.
• Move the car to a place where you can get a better signal
reception.

Sound is being
interrupted or skipped
during playback of a
Bluetooth audio player.

• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
audio player.
• Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
• Other Bluetooth devices might be trying to connect to
the unit.

SiriusXM® Radio

“ADD ERROR”

Station cannot be selected. If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked in
the web version of iHeartRADIO, custom stations become
unavailable.
“NOT CONNCTD”

Link to the application is impossible.

“CH LOCKED LOCK CODE?”

The selected channel is locked. Enter the correct pass code
to unlock. ( 13)

“CHAN UNSUB”

The selected channel is unsubscribed.
Call 1-866-635-2349 in the U.S.A. or 1-877-438-9677 in
Canada to subscribe.

“CH UNAVAIL”

The selected channel is unavailable. Visit
www.siriusxm.com for more information about the
SiriusXM channel lineup.

Bluetooth®

iHeartRadio

Pandora

Symptom

“NO SIGNAL”

Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.

“SUBSCRIPTION UPDATED –
PRESS ENTER TO CONTINUE.”

Your subscription is updated. Press the volume knob to
continue.

“CODE ERROR”

Make sure you have entered the correct pass code.
( 13)

“NO CONTENT”

There is insufficient content to start TuneScan.
TuneScan has been aborted.

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 29

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29

29/10/2015 9:04:56 AM

TROUBLESHOOTING

Bluetooth®

“PAIRING FULL”

“PLEASE WAIT”

“NOT SUPPORT”

FM Frequency Range

• Check whether the connected Bluetooth audio player
supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
(Refer to the instructions of your audio player.)
• Disconnect and connect the Bluetooth player again.
The number of registered devices has reached its limit.
Retry after deleting an unnecessary device. ( 18, DELETE
PAIR)

Tuner

The connected
Bluetooth audio
player cannot be
controlled.

Remedy

The unit is preparing to use the Bluetooth function. If the
message does not disappear, turn off and turn on the unit,
then connect the device again.
The connected phone does not support Voice Recognition
feature.

“ERROR”

Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if
the device supports the function you have tried.

“H/W ERROR”

Reset the unit and try the operation again. If “H/W ERROR”
appears again, consult your nearest service center.

If you have any troubles, try the following:
1 Check TROUBLESHOOTING
2 Reset the unit ( 3)
3 Contact (USA only)
Call: 1-800-252-5722 ( or ) visit: http://www.jvc.com

87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz step)
87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz step)

Channel Space Selection

50 kHz/200 kHz

Usable Sensitivity (S/N = 26 dB)

8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω)

Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB)

17.2 dBf (2.0 μV/75 Ω)

Frequency Response (±3 dB)

30 Hz — 15 kHz

Signal-to-Noise Ratio (MONO)

64 dB

Stereo Separation (1 kHz)

40 dB

AM Frequency Range

CD player

Symptom

SPECIFICATIONS

530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz step)
531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz step)

Channel Space Selection

9 kHz/10 kHz

Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)

29 dBμ (28.2 μV)

Laser Diode

GaAIAs

Digital Filter (D/A)

8 times over sampling

Spindle Speed

500 rpm — 200 rpm (CLV)

Wow & Flutter

Below measurable limit

Frequency Response (±1 dB)

20 Hz — 20 kHz

Total Harmonic Distortion (1 kHz)

0.01 %

Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)

105 dB

Dynamic Range

90 dB

Channel Separation

85 dB

MP3 Decode

Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3

WMA Decode

Compliant with Windows Media Audio

AAC Decode

AAC-LC “.aac” files

30

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_2.indd 30

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

6/11/2015 3:16:42 PM

Bluetooth

USB 1.1, USB 2.0 (Full speed)

Compatible Devices

Mass storage class

File System

FAT12/ 16/ 32

Maximum Supply Current

DC 5 V

Digital Filter (D/A) Converter

24 Bit

MP3 Decode

Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3

WMA Decode

Compliant with Windows Media Audio

AAC Decode

AAC-LC “.aac” files

WAV Decode

Linear-PCM

FLAC Decode

FLAC files

Frequency Response (±3 dB)

20 Hz — 20 kHz

Input Maximum Voltage

1 000 mV

Input Impedance

30 kΩ

Version

Bluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0

Frequency Range

2.402 GHz — 2.480 GHz

Output Power

+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2

1.5 A

Maximum Communication Range

Line of sight approx. 10 m (32.8 ft)

Pairing

SSP (Secure Simple Pairing)

Profile

HFP1.6 (Hands-Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)

Audio

USB Standard

General

Auxiliary

USB

SPECIFICATIONS
Maximum Output Power

50 W × 4 or
50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω)

Full Bandwidth Power
(at less than 1 % THD)

22 W × 4

Speaker Impedance

4Ω—8Ω

Preout Level/Load (CD/USB)

4 000 mV/10 kΩ load

Preout Impedance

≤ 600 Ω

Operating Voltage
(10.5 V — 16 V allowable)

14.4 V

Maximum Current Consumption

10 A

Operating Temperature Range

–10°C — +60°C

Installation Size (W × H × D)

178 mm × 100 mm × 158 mm
(7-1/16" × 3-15/16" × 6-1/4")

Weight

1.3 kg (3 lbs)

Subject to change without notice.

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 31

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

31

29/10/2015 9:04:57 AM

INSTALLATION / CONNECTION

Warning
• The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground.
• Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
• Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or
Ground wire (black) to prevent a short circuit.
• Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.

Installing the unit (in-dash mounting)
Install onto the car brackets using the supplied screws (B) or (C). The screw holes differ
depending on the model of the cars.
Do the required
wiring. ( 33)

Car bracket

Caution
• For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio
dealer.
• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this
unit during and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and
enclosure become hot.
• Do not connect the wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or
connect them in parallel.
• Connect speakers with a maximum power of more than 50 W. If the maximum
power of the speakers is lower than 50 W, change the [AMP GAIN] setting to avoid
damaging the speakers. ( 21)
• Mount the unit at an angle of less than 30º.
• If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition
wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power
supply and is turned on and off by the ignition key.
• Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the
car are working properly.
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace
the old fuse with one that has the same rating.

Basic procedure
1 Remove the key from the ignition switch, then disconnect the
2
3
4
5
6

terminal of the car battery.
Connect the wires properly.
See Wiring connection. ( 33)
Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
Connect the terminal of the car battery.
Press
to turn on the power.
Reset the unit within 5 seconds. ( 3)

Dashboard of your car

Use only the specified screws. Using wrong screws
might damage the unit.

Part list for installation
(A) Wiring harness

(B) Flat head screw
M5 × 8 mm (M5 × 3/8")

(C) Round head screw
M5 × 8 mm (M5 × 3/8")

Output terminals
For 2-way crossover setting

For 3-way crossover setting

KW-R925BTS REAR
FRONT
SW

: Rear output
: Front output
: Subwoofer output

: Tweeter output
: Mid Range output
: Woofer output

KW-R920BTS FRONT
REAR/SW

: Front output
: Rear/subwoofer output

: Mid Range output
: Woofer output

32

JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_1.indd 32

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29/10/2015 9:04:57 AM

Wiring connection

Signal cord (not supplied)

Output terminals ( 32)

JVC Amplifier *1
(For KW-R925BTS)
USB cable (DC 5 V
1.5 A)
(approx. 1.2 m/4 feet)
MIC (Microphone input
terminal) ( 14)

Vehicle
dashboard

Factory wiring
harness (vehicle)

Custom wiring harness
(separately purchased)

To the steering
wheel remote
control adapter

Antenna terminal
Light blue/yellow

Expansion port (12 V 500 mA)
To the optional SiriusXM Vehicle Tuner
(commercially available) ( 11)

Fuse (10 A)

Remote wire
(not supplied)

STEERING
WHEEL
REMOTE

Join the same color wires together.
Blue: To power antenna
Blue/white: To amplifier
Brown

Blue/white: Remote (200 mA max.)
Orange/white: Illumination
Ignition switch

(Not used)
Yellow: Battery 12 V

*1 Firmly connect the
ground wire of the
amplifier to the
car’s chassis to avoid
damaging the unit.
*2 You can also connect
a subwoofer speaker
directly using this lead
without an external
subwoofer amplifier.
For setting, 22.
Recommended connection

Red: Ignition 12 V
Black: Ground
Gray: Front speaker/For 3-way crossover: Mid range speaker (right)
Gray/black
White: Front speaker/For 3-way crossover: Mid range speaker (left)
White/black
Purple: Rear speaker/For 3-way crossover: Tweeter (right)
Purple/black
Green: Rear speaker *2/For 3-way crossover: Tweeter (left)
Green/black *2

Car fuse block
Separate red wire
Make this connection if your vehicle factory wiring
harness does not have “12 V ignition switch” wire.

IMPORTANT
We recommend installing the unit with a
commercially available custom wiring harness
specific for your car and leave this job to
professionals for your safety. Consult your car
audio dealer.

ENGLISH
JS_JVC_KW_R925BTS_K_EN_2.indd 33

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

33

6/11/2015 3:21:42 PM

TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION
AVANT L’UTILISATION

2

IMPORTANTES

FONCTIONNEMENT DE BASE

3

PRISE EN MAIN

4

• Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que
vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
• Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.

1 Annulez la démonstration
2 Réglez l’horloge
3 Faites les réglages de base

Avertissement
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.

Précautions

RADIO

5

CD / USB / iPod / ANDROID

7

Pandora®

9

iHeartRadio®

10

Radio SiriusXM®

11

BLUETOOTH®

14

AUX

20

RÉGLAGES AUDIO

20

RÉGLAGES D’AFFICHAGE

24

RÉFÉRENCES

26

Entretien
Plus d’informations

GUIDE DE DÉPANNAGE

28

SPÉCIFICATIONS

30

INSTALLATION /
RACCORDEMENT

32

Réglage du volume:
• Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
• Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
• Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute
perte des données enregistrées.
• Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin
d’éviter tout risque de court-circuit.
• Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité
s’évapore.
Télécommande (RM-RK52):
• Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
• La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de
pile ou son équivalent.
• Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
• Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle n’est pas utilisée. Débarrassez-vous des
piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.

Comment lire ce manuel
• Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KW-R925BTS.
• Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu.
( 5)
• [XX] indique les éléments choisis.
• ( XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

2

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 2

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:00 PM

FONCTIONNEMENT DE BASE
Façade

Comment réinitialiser

Fente d’insertion

Télécommande (RM-RK52)
Capteur de télécommande (Ne l’exposez
Pas à la lumière directe du soleil.)

Fenêtre d’affichage

TI

Appuyez deux fois en moins
de 5 secondes.

ST

Retirez la feuille d’isolant lors de la
première utilisation.
Comment remplacer la pile
Bouton de volume

KW-R925BTS:
Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil

Pour

Sur la façade

Mettez l’appareil sous
tension

Appuyez sur
.
• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.

( Non disponible )

Ajustez le volume

Sélectionner la source

Sur la télécommande

Tournez le bouton de volume.

Appuyez sur

Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause.
• Appuyez une nouvelle fois pour annuler.

pour couper le son ou mettre la
Appuyez sur
lecture en pause.
• Appuyez une nouvelle fois pour annuler.

• Appuyez répétitivement sur
.
• Appuyez sur
, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.

Appuyez répétitivement sur SOURCE.

Changez l’information sur Appuyez répétitivement sur
l’affichage

. ( 26)

ou

.

( Non disponible )

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 3

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

3

11/6/2015 4:12:02 PM

PRISE EN MAIN
3 Faites les réglages de base
.
1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.

4 Appuyez sur

pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

.
Défaut: XX

SETTINGS

1

Annulez la démonstration

Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RST]
est réglé sur [YES]), l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Appuyez sur le bouton de volume.
[YES] est choisi pour le réglage initial.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.
“DEMO OFF” apparaît.

2

Réglez l’horloge

.
1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le
bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK SET], puis appuyez sur
le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Jour Heure Minute
5 Tournez le bouton de volume pour choisir [24H/ 12H], puis appuyez sur le
bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12 HOUR] ou [24 HOUR], puis
appuyez sur le bouton.
7 Appuyez sur
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.

BEEP

(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)
ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.

SRC SELECT
AM *

ON: Met en service AM dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.

PANDORA *

ON: Met en service PANDORA/PANDORA-F/PANDORA-R dans la sélection de la source. ;
OFF: Hors service.

IHEART *

ON: Permet de choisir IHEARTRADIO/IHEART FRONT/IHEART REAR dans la sélection de source. ;
OFF: Hors service.

AUX *

ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.

F/W UPDATE
SYSTEM
F/W xxxx

YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est pas
activée).
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à:
.

FACTORY RST YES: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ;
NO: Annulation.
* Pas d’affichage quand la source correspondante est sélectionnée.

4

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 4

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:04 PM

PRISE EN MAIN

RADIO

CLOCK
CLOCK SYNC

AUTO: L’horloge est réglée automatiquement à l’aide des
données d’horloge (CT) comprises dans les données du signal
FM Radio Broadcast Data System. ; OFF: Annulation.

CLOCK DISP

ON: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil
est hors tension. ; OFF: Annulation.

ENGLISH

Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu et
l’information sur le morceau si elle est disponible.
Par défaut, ENGLISH est sélectionné.

ESPANOL

“ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.

Recherchez une station
1 Appuyez répétitivemenent sur
2 Appuyez sur
(ou appuyez sur

pour sélectionner FM ou AM.
sur la RM-RK52) pour rechercher une station

automatiquement.
(ou)
Maintenez en enfoncé
(ou maintenez pressée
sur la RM-RK52) jusqu’à ce que
“M” clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station manuellement.

Réglages en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.

Mémorisez une station
Pendant l’écoute d’une station....
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
(ou)
1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le
bouton.
Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 5

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

5

11/6/2015 4:12:05 PM

RADIO
Sélectionnez une station mémorisée

SSM

Appuyez sur
ou sur l’une des touches numériques (1 à 6).
(ou)
1 Appuyez sur
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage,
puis appuyez sur le bouton pour valider.

SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18: Prérègle automatiquement un
maximum de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations
sont mémorisées. Sélectionnez SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 pour mémoriser les
12 stations suivantes.

IF BAND

AUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM
adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; WIDE: Il y a des interférences des stations FM

MONO *3

ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; OFF: Annulation.

AREA

AREA US: Pour l’Amérique du Nord/Centrale/du Sud, intervalles AM/FM:
10 kHz/200 kHz. ; AREA SA: Pour les pays d’Amérique du Sud, intervalles AM/FM:
10 kHz/50 kHz. ; AREA EU: Pour les autres régions, intervalles AM/FM: 9 kHz/50 kHz.

PTY SEARCH *3

Sélectionnez un code PTY (voir ci-dessous).
S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station
est accordée.

adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.

Autres paramètres
.
1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [TUNER], puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
5 Appuyez sur
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: XX

RADIO TIMER

Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle.
1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Sélectionnez la fréquence de mise en service de la
minuterie.
2 FM/ AM/ SIRIUS XM *1: Sélectionner la source.
3 01 à 18 (pour FM/ SIRIUS XM)/ 01 à 06 (pour AM): Sélectionnez la station préréglée.
4 Réglez l’heure et le jour *2 de mise en service.
“M” s’allume quand le réglage est terminé.
La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.
• L’appareil est mis hors tension.
• [OFF] est sélectionné pour [AM] dans [SRC SELECT] après la sélection de la
minuterie de radio pour AM. ( 4)

Code PTY: NEWS, INFORM (information), SPORTS, TALK, ROCK, CLS ROCK (rock classique),
ADLT HIT (hits adultes), SOFT RCK (rock soft), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA
(nostalgique), JAZZ, CLASSICL (classique), R & B (rhythm et blues), SOFT R&B (rhythm
et blues soft), LANGUAGE, REL MUSC (musique religieuses), REL TALK (discussion
religieuse), PERSNLTY (personnalité), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (discussion en
espagnol), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP, WEATHER
*1 Sélectionnable quand le tuner SiriusXM Vehicle est connecté.
*2 Sélectionnable uniquement quand [ONCE] ou [WEEKLY] est choisi à l’étape 1.
*3 Uniquement pour la source FM.

6

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 6

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:06 PM

CD / USB / iPod / ANDROID
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture
démarre.

CD

Éjectiez le disque

Face portant l’étiquette

Prise d’entrée USB

USB
Câble USB 2.0*1
(en vente dans le commerce)

KW-R925BTS:
Vous pouvez aussi faire
une connexion au câble
USB à partir de l’arrière
de l’appareil.

Source sélectionnable:
• KW-R925BTS: CD/ USB FRONT/
USB REAR/ IPOD FRONT/ IPOD REAR/
ANDROID-F/ ANDROID-R
• KW-R920BTS: CD/ USB/ USB-IPOD/
ANDROID

Pour

Sur la façade

Recherche rapide vers
l’arrière / vers l’avant*3

Maintenez enfoncée

Sélectionnez un une
plage ou un fichier

Appuyez sur

ANDROID*2

.

Maintenez enfoncée
Appuyez sur

.

.

Sélectionnez un dossier*4

Appuyez sur

Répéter la lecture*5

Appuyez répétitivement sur
.
TRACK RPT/ ALL RPT
: CD Audio
TRACK RPT/ FOLDER RPT/ ALL RPT : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
ONE RPT/ ALL RPT/ RPT OFF
: iPod ou ANDROID

Lecture aléatoire*5

Appuyez répétitivement sur
ALL RND/ RND OFF
FOLDER RND/ ALL RND/ RND OFF
SONG RND/ ALL RND/ RND OFF

iPod/iPhone

(Accessoire du
iPod/iPhone)*1

Sur la télécommande
.

.

Appuyez sur

.

.
: CD Audio
: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
: iPod ou ANDROID

*1 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
*2 Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour
installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application JVC MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant

Câble Micro USB 2.0*1
(en vente dans le commerce)

la connexion. ( 26)
*3 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné. ( 8)
*4 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID.
*5 Pour l’iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [HEAD MODE]/ [AUTO MODE] est sélectionné. ( 8)

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 7

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7

11/6/2015 4:12:07 PM

CD / USB / iPod / ANDROID
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est IPOD FRONT/ IPOD REAR/ USB-IPOD, appuyez
répétitivement sur
.
HEAD MODE: Commande l’iPod à partir de cet appareil.
IPHONE MODE: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez
encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.

Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
.
1 Appuyez sur
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis
appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le
bouton.

Quand la source est ANDROID/ ANDROID-F/ ANDROID-R, appuyez
répétitivement sur
.
AUTO MODE: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via
l’application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android.
AUDIO MODE: Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique
Android lui-même via une autre application multimédia installée sur
le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la
lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.

Recherche rapide
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide
parmi eux.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.
– Ne peut pas être utilisé pour iPod.
Recherche alphabétique (applicable uniquement pour iPod):
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
Appuyez sur
ou tournez le bouton de volume rapidement pour
sélectionner le caractère souhaité (A à Z/ 0 à 9/ OTHERS).
– Sélectionnez “OTHERS” si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.

Sélectionnez le lecteur de musique
Appuyez répétitivement sur
.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
• Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class).
• Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.

•
•
•
•

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
Pour l’iPod, applicable uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné.
Pour ANDROID, applicable uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné.

8

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 8

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:09 PM

Pandora®
Préparation:
Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/ iPod
touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.
• Sélectionnez [ON] pour [PANDORA] dans [SRC SELECT]. ( 4)

Création et sauvegarde d’une nouvelle station
.
1 Appuyez sur
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [NEW STATION], puis appuyez
sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [FROM TRACK] ou [FROM ARTIST],

Démarrez l’écoute
1 Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.

puis appuyez sur le bouton.
Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l’artiste actuel.

4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6) pour mémoriser.
Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez sur les touches numériques (1 à 6).

Prise d’entrée USB

et / ou

Recherchez une station mémorisée
.
1 Appuyez sur
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur

(Accessoire du iPod/iPhone)*1

KW-R925BTS:
Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l’arrière de l’appareil.

3 Appuyez répétitivement sur

pour sélectionner PANDORA/

PANDORA-F/ PANDORA-R.
La diffusion démarre automatiquement

le bouton.
[BY DATE]: En fonction de la date d’enregistrement.
[A-Z]:
Ordre alphabétique.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis
appuyez sur le bouton.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.

Enregistrez un signet sur le morceau actuel

Pour

Sur la façade

Sur la télécommande

Lecture / pause

Appuyez sur le bouton de
volume.

Appuyez sur

Sauter une plage

Appuyez sur T.

Appuyez sur I.

Fait défiler vers
le haut ou vers le
bas*2

Appuyez sur

.

Appuyez sur

.

Maintenez enfoncé le bouton de volume.
“BOOKMARKED” apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique.
Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.

.

*1 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
*2 Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 9

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

9

11/6/2015 4:12:10 PM

iHeartRadio®
Préparation:
Installez la dernière version de l’application sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis
créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio.
• Sélectionnez [ON] pour [IHEART] dans [SRC SELECT]. ( 4)

Démarrez l’écoute
1 Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
Prise d’entrée USB

et / ou

(Accessoire du iPod/iPhone)*

Pour

Sur la façade

Sur la télécommande

Lecture / pause

Appuyez sur le bouton de
volume.

Appuyez sur

Saute une plage pour
choisir une station
personnalisée

Appuyez sur T.

Appuyez sur I.

Fait défiler vers le
haut ou vers le bas

Appuyez sur

Crée une nouvelle
station/station
personnalisée

Maintenez enfoncé le
bouton de volume.

Recherche d’une
station en direct

1 Appuyez sur 1 pour

.

Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l’arrière de l’appareil.

* Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.

.

( Non disponible )

( Non disponible )

de volume pour
écouter la station.

KW-R925BTS:
pour sélectionner
IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/ IHEART REAR.
La diffusion démarre automatiquement

Appuyez sur

démarrer le balayage.

2 Appuyez sur le bouton

3 Appuyez répétitivemenent sur

.

Recherche et mémorisation d’une station
.
1 Appuyez sur
2 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez
sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis
appuyez sur le bouton.
Quand une liste de villes apparaît, vous pouvez chercher une ville par ordre
alphabétique en tournant le bouton de volume rapidement.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
• Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques
(2 à 6).
• Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques
(2 à 6).

10

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 10

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:11 PM

Radio SiriusXM®
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter,
en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de
la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les
nouvelles, les discussions, les comédies et de les divertissements.
Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner
SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus
d’informations, consultez www.siriusxm.com.
Préparation:
1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en
vente dans le commerce).
Antenne

Port d’extension sur le
panneau arrière

Tuner SiriusXM
Vehicle

2 Vérifiez votre numéro d’identification radio pour
l’activation.
Le numéro d’identification de SiriusXM Radio est nécessaire
pour l’activation et peut être trouvé en accordant le canal 0 de
même que sur l’étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM
Connect et sur son emballage.
Le numéro d’identification radio ne comprend pas les lettres I,
O, S ou F.
3 Activez l’abonnement.
Pour les utilisateurs aux États-Unis:
En ligne: Allez sur www.siriusxm.com
Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs au Canada:
En ligne: Allez sur www.siriusxm.ca/activatexm
Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677
4 Appuyez répétitivement sur
pour
sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour.

Démarrez l’écoute
1 Appuyez répétitivement sur
2 Appuyez sur
.

pour sélectionner SIRIUS XM.

“ ” s’allume.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir CATEGORY, puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie dans la liste, puis appuyez sur le
bouton.
Si “ALL CHANNEL” est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.

5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le bouton.
(ou)
Appuyez sur
• Maintenir enfoncée

pour rechercher un canal manuellement.
permet de changer le canal rapidement.

Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d’entrée de code secret apparait. Entrez
le code secret pour recevoir le canal. ( 13)

Mémorisez un canal
Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 canaux.

Pour
Mémorisez un canal

Faire
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).

1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que
“PRESET MODE” clignote.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de
préréglage, puis appuyez sur le bouton.
Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.
Sélectionnez un
canal mémorisé

Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir PRESET, puis appuyez
sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de
préréglage, puis appuyez sur le bouton.
Appuyez sur

sur la RM-RK52.

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 11

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11

11/6/2015 4:12:11 PM

Radio SiriusXM®
Quand vous syntonisez un canal SmartFavorites vous pouvez revenir en arrière et relire
30 minutes maximum de n’importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions, sport
ou musique.
• La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé sur [ON]
( 13) pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.

Relecture SiriusXM™
1 Appuyez sur le bouton de volume.
“

” s’allume et l’appareil mémorise la position de pause.

2 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la relecture.
La relecture démarre à partir de la position de pause de l’étape 1.
Pendant la relecture...

Pour

Sur la façade

Pour

Sur la façade

Sur la télécommande

Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).

Lecture / pause

Appuyez sur le bouton
de volume.

Appuyez sur

Sélectionnez
un canal
SmartFavorite

Sautez le morceau
actuel vers l’arrière/
vers l’avant

Appuyez sur

Retour / avance rapide

Maintenez enfoncée
.

Allez sur le direct et
quittez la relecture

Maintenez enfoncé le bouton de volume.

.

.

Appuyez sur

.

Maintenez enfoncée
.

1 Appuyez sur
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
LIVE, puis appuyez sur le bouton.

SmartFavorites et TuneStart™
Les canaux préréglés de l’utilisateur sont affectés initialement comme canaux
SmartFavorites. Les canaux préférés intelligents sont disponibles avec le tuner SiriusXM
SXV200 ou ultérieur. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le
contenu audio diffusé des canaux SmartFavorites en tache de fond.
• Utilisation de SXV200: Cet appareil peut affecter un maximum de six canaux
SmartFavorites. Si vous essayez d’affecter un 7e canal, un bip d’erreur est émis. Les
canaux préréglés 1 à 6 sont affectés initialement comme canaux SmartFavorites.
Utilisation d’un de tuner SiriusXM ultérieur au than SXV200: Cet appareil peut
affecter un maximum de 18 canaux SmartFavorites. Les canaux préréglés sont
affectés initialement comme canaux SmartFavorites.
• “ * ” apparaît comme dernier caractère du nom de canal pour les canaux
SmartFavorites.

1 Appuyez sur
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un
numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton
pour valider.

Annulation
des canaux
SmartFavorites

1 Appuyez sur
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir PRESET,
puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un
numéro de préréglage, puis maintenez enfoncé le
bouton.
“ * ” disparaît du dernier caractères.
Réaffectation
des canaux
SmartFavorites

Répétez les étapes 1 à 3 pour annuler les canaux
SmartFavorites.
“ * ” apparaît au dernier caractère.

TuneScan™
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun
de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de musique que vous écoutez
actuellement.
1 Appuyez sur
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir TUNE SCAN, puis appuyez sur
le bouton.
Le balayage démarre pour les 6 premières secondes du contenu musical enregistré.
• Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le
balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel.
• Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur
.
• Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L’appareil retour
sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.

12

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 12

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:13 PM

Radio SiriusXM®
Réglages SiriusXM
.
1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SIRIUS XM], puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou
suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
5 Appuyez sur
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: XX

CH LOCK

Pour déverrouiller les réglages:
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2 Appuyez sur
pour déplacer la position d’entrée.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel.
(Le code secret initial est 0000.)
4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.

CODE SET

1
2
3
4
5
6

LOCK SET

MATURE CH: Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ; USER
DEFINED: Sélectionne les canaux individuels que l’utilisateur souhaite verrouiller. ;
OFF: Annulation.

CH EDIT*1

1 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez

TUNE START*2

ON: Tous les canaux de musique qualifiés dans Smart Favorites démarreront la
lecture à partir du début du morceau. ; OFF: Annulation.

SIGNAL LVL

NO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG: Montre la puissance du signal
actuellement reçu.

BUF USAGE

0% — 100% (0): Montre l’utilisation actuelle pour la mémoire tampon de
relecture.

SXM RESET

YES: Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts. ;
NO: Annulation.
*1 Affiché uniquement quand [USER DEFINED] est sélectionné.
*2 Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner
ultérieur qui prend en charge SmartFavorites.

Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [NEW CODE].
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
Appuyez sur
pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes 2 et 3 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
Répétez les étapes 2 à 5 pour confirmer le code secret.
• Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois
suivante.

sur le bouton.
“L” apparaît devant le numéro de canal.
3 Maintenez enfoncée
pour quitter.

CH CLEAR*1

YES: Annule tous les canaux verrouillés. ; NO: Annulation.

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 13

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

13

11/6/2015 4:12:14 PM

BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connexion
Profiles Bluetooth pris en charge
– Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
– Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo (AVRCP)
– Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
– Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire
d’adresses (PBAP)
Codecs Bluetooth pris en charge
– Codec Sous-bande (SBC)
– Codage audio avancé (AAC)

Connectez le microphone
Panneau arrière

MIC (prise d’entrée
microphone)

Microphone
(fourni)

Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois
1 Appuyez sur
pour mettre l’appareil sous tension.
2 Cherchez et sélectionnez “JVC UNIT” sur le périphérique Bluetooth.
“BT PAIRING” clignote sur l’affichage.
• Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro
d’identification personnel) immédiatement après la recherche.
3 Réalisez (A) ou (B) en fonction de ce qui défile sur l’affichage.
Pour certains périphériques Bluetooth, la séquence de pairage peut varier en fonction des étapes décrites
ci-dessous.
(A) “[Nom du périphérique]” “XXXXXX” “VOL – YES” “BACK – NO”
“XXXXXX” est un code à 6 chiffres généré aléatoirement pendant chaque pairage.
Assurez-vous que le code qui apparaît sur l’appareil et le périphérique Bluetooth est le même.
Appuyez sur le bouton de volume pour valider le code.
Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code.
(B) “[Nom du périphérique]” “VOL – YES” “BACK – NO”
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
• Si “PAIRING” “PIN 0000” défile sur l’affichage, entrez le code PIN “0000” sur le périphérique
Bluetooth.
Vous pouvez choisir le code PIN souhaité avant le pairage. ( 18)
• Si seul “PAIRING” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer le pairage.
“PAIRING COMPLETED” apparaît quand le pairage est terminé et “ ” s’allume quand la connexion Bluetooth est
établie.
ST

* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.

S’allume pour indiquer la puissance de la batterie et la puissance du signal.*
Ajustez l’angle du microphone

Fixez si nécessaire en utilisant des
serre-câbles (non fourni).

• Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
• Un maximum de 10 appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
• Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous
réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, 18, [DELETE PAIR].
• Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en
même temps.
• Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage.
Connectez le périphérique à l’appareil manuellement.
• Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.

14

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 14

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:14 PM

BLUETOOTH®
Pairage automatique

BLUETOOTH — Téléphone portable

Quand vous connectez un périphérique iPhone/ iPod
touch/ Android à la prise d’entrée USB, la demande de
pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement.
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le
pairage une fois que vous avez validé le nom de
périphérique.
La demande de pairage automatique est activée
uniquement si:
– La fonction Bluetooth du périphérique connecté est
activée.
– [AUTO CNNT] est réglé sur [ON]. ( 18)
– L’application JVC MUSIC PLAY est installée sur le
périphérique Android ( 7) et [AUTO MODE] est
sélectionné ( 8).

Réception d’un appel
Quand il y a un appel entrant:
• Les touches clignotent dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR]. ( 16)
• L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. ( 16)
Pendant un appel:
• Les touches s’arrêtent de clignoter et s’allument dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR].
( 16)
• Si vous mettez hors tension l’appareil, la connexion Bluetooth est déconnectée.

Pour

Sur la façade

Sur la télécommande

Premier appel entrant...
Répondre à un appel

Appuyez sur
de volume.

Refuser un appel

Maintenez enfoncé
bouton de volume.

ou le

Maintenez enfoncée

.

Fin d’un appel

Maintenez enfoncé
bouton de volume.

ou le

Maintenez enfoncée

.

ou sur le bouton

Appuyez sur

.

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 15

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

15

11/6/2015 4:12:16 PM

BLUETOOTH®
Pour

Sur la façade

Défaut: XX

Sur la télécommande

Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...

MIC LEVEL

–10 — +10 (–4): La sensibilité du microphone augmente quand le

NOISE RDCT

–5 — +5 (0): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à ce qu’un
–5 — +5 (0): Ajustez le temps de retard d’annulation de l’écho jusqu’à ce

numéro augmente.

Répondez à un autre
appel entrant et mettez en
attente l’appel actuel

Appuyez sur
ou sur le
bouton de volume.

( Non disponible )

Refusez un autre appel
entrant

Maintenez enfoncé
ou le bouton de volume.

( Non disponible )

ECHO CANCEL

Terminez l’appel actuel et
activez l’appel en attente

Maintenez enfoncé
ou le bouton de volume.

Maintenez enfoncée
.

Réalise les réglages de réception d’un appel
pour entrer en mode Bluetooth.
1 Appuyez sur
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément

Commutez entre l’appel
actuel et l’appel en attente

Appuyez sur

minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.

Quand vous avez deux appels actifs...

Ajustez le volume du
téléphone [00] à [35]
(Défaut: [15])
Commute entre le mode
mains libres et le mode de
conversation privée

.

Tournez le bouton de
volume pendant un appel.
• Cet ajustement n’affecte pas
le volume des autres sources.
Appuyez sur
pendant
un appel.
• Les opérations peuvent
différer en fonction du
périphérique Bluetooth
connecté.

que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.

(voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

( Non disponible )

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit

( Non disponible )

sélectionné ou activé.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

( Non disponible )

SETTINGS

.
Défaut: XX

AUTO ANSWER

01 SEC — 30 SEC: L’appareil répond au téléphone entrant
automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ;

OFF: Annulation.
RING COLOR

COLOR 01 — COLOR 49 (COLOR 08): Sélectionne le mode de
clignotement de notification pour les touches quand il y a un appel entrant. ;

OFF : Annulation.

Amélioration de la qualité des voix
Quand vous parlez au téléphone....
1 Maintenez enfoncée
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Appuyez sur
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.

16

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 16

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:18 PM

BLUETOOTH®
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le
numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède
cette fonction.
1 Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou
suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
pour activer le téléphone connecté.
1 Maintenez pressé
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la
commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
• Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque
téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone connecté pour les
détails.
• L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel intelligent
de l’iPhone.

Réglages en mémoire
RECENT CALL

(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP)
1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.
• “<” indique l’appel reçu, “>” indique un appel passé, “M” indique un appel manqué.
• “NO HISTORY” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de numéro d’appel.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

PHONEBOOK

(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP)
1 Appuyez sur
pour choisir la lettre souhaitée (A à Z, 0 à 9, et OTHERS).
• “OTHERS” apparaît si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour
appeler.
• Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du
pairage.
• Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que
“Ú” sont affichées comme “U”.)

DIAL NUMBER

1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( , #, +).
2 Appuyez sur
pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

VOICE

Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les
fonctions du téléphone. ( Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale)

Stockage d’un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques
(1 à 6).
1 Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [RECENT CALL],
[PHONEBOOK] ou [DIAL NUMBER], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou
entrez un numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour
afficher le numéro de téléphone.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
“MEMORY P(numéro préréglé sélectionné)” apparaît quand les contacts sont
mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [DIAL NUMBER]
à l’étape 2 et mémorisé un numéro vide.

Pour passer un appel à partir de la mémoire
pour entrer en mode Bluetooth.
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
“NO PRESET” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 17

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

17

11/6/2015 4:12:19 PM

BLUETOOTH®
Réglages du mode Bluetooth
1 Maintenez enfoncée
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [BLUETOOTH], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.

4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou
suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.

5 Appuyez sur

Défaut: XX

PHONE*1
AUDIO*1
APPLICATION*1

Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.
“ ” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.
Affiche le nom du téléphone connecté en utilisant l’application JVC Smart Music Control *2.
“ ” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.

DELETE PAIR

1 Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.

SET PINCODE
(0000)

Change le code PIN (6 chiffres maximum).
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2 Appuyez sur
pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.

AUTO CNNCT

ON: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans
la plage. ; OFF: Annulation.
ON: L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/ iPod touch/

AUTO PAIR

périphérique Android) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction du système d’exploitation
du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; OFF: Annulation.

INITIALIZE

YES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique,
etc.). ; NO: Annulation.

INFORMATION

MY BT NAME: Affiche le nom de l’appareil (JVC UNIT). ;
MY ADDRESS: Affiche l’adresse de cet appareil.

Mode de vérification de la compatibilité Bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le
périphérique Bluetooth et l’appareil.
• Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié.
1 Maintenez enfoncée
.
“BLUETOOTH”
“CHECK MODE” apparaît. “SEARCH NOW USING
PHONE” “PIN IS 0000” défile sur l’affichage.
2 Cherchez et sélectionnez “JVC UNIT” sur le périphérique
Bluetooth avant 3 minutes.
3 Réalisez (A), (B) ou (C) en fonction de ce qui apparait sur
l’affichage.
(A) “PAIRING” “XXXXXX” (code de 6 chiffres): Assurez-vous que le
même code apparaît sur l’appareil et le périphérique Bluetooth,
puis utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Entrez “0000” sur le périphérique
Bluetooth.
(C) “PAIRING”: Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le
pairage.
Quand le pairage a réussi, “PAIRING OK” “[Nom du périphérique]” apparaît
et la vérification de la compatibilité Bluetooth démarre.
Si “CONNECT NOW USING PHONE” apparaît, utilisez le périphérique
Bluetooth pour autoriser l’accès au répertoire d’adresse et continuer.
“TESTING” clignote sur l’affichage.

Le résultat de la connectivité clignote sur l’affichage.
“PAIRING OK” et/ou “H.FREE OK”*1 et/ou “A.STREAM OK”*2 et/ou
“PBAP OK”*3 : Compatible
*1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP)
*2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)
*3 Compatible avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP)
Après 30 secondes, “PAIRING DELETED” apparaît pour indiquer que le
pairage a été supprimé, et l’appareil qui le mode de vérification.
• Pour annuler, maintenez pressée
pour mettre l’appareil
hors tension, puis mettez de nouveau l’appareil sous tension.

*1 Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps.
*2 JVC Smart Music Control est conçu pour voir l’état de l’autoradio JVC et réaliser des commandes simple à partir de smartphones
Android.
Pour JVC Smart Music Control, consultez le site Web JVC: .

18

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 18

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:20 PM

BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio

Internet radio via Bluetooth
Écoute de Pandora

Lecteur audio via Bluetooth
1 Appuyez répétitivement sur

Vous pouvez écouter Pandora sur votre périphérique Android via
le Bluetooth de cet appareil.
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA] dans [SRC SELECT]. ( 4)
1 Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
2 Connectez votre lecteur audio Bluetooth via la
connexion Bluetooth. ( 14)
3 Appuyez répétitivement sur
pour
sélectionner PANDORA.
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture
démarre.
Vous pouvez commander Pandora de la même façon que
Pandora pour iPod/iPhone. ( 9)

pour sélectionner BT AUDIO (ou appuyez sur

SOURCE sur la RM-RK52).

2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.

Écoute de iHeartRadio

Pour

Sur la façade

Sur la télécommande

Lecture / pause

Appuyez sur le bouton de volume.

Appuyez sur

Choisissez un groupe ou un dossier

Appuyez sur

Saut vers l’arrière / saut vers l’avant

Appuyez sur

Recherche rapide vers l’arrière /
vers l’avant

Maintenez enfoncée

Lecture répétée

Appuyez répétitivement sur
TRACK RPT, ALL RPT, RPT OFF

.

Lecture aléatoire

Appuyez répétitivement sur
GROUP RND, ALL RND, RND OFF

.

Sélectionnez un fichier à partir
d’un dossier/liste

Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier
à partir d’un dossier/liste” à la page 8.

.

.

Appuyez sur
.

Appuyez sur

.
.

Maintenez enfoncée
.

.

( Non disponible )
( Non disponible )

Vous pouvez écouter iHeartRadio sur votre périphérique Android
via le Bluetooth de cet appareil.
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [IHEART] dans [SRC SELECT]. ( 4)
1 Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre smart
phone.
2 Connectez votre smartphone via la connexion
Bluetooth. ( 14)
3 Appuyez répétitivement sur
pour
sélectionner IHEARTRADIO.
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture
démarre.
Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que
iHeartRadio pour iPod/iPhone. ( 10)

( Non disponible )

Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le
périphérique connecté.

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 19

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

19

11/6/2015 4:12:21 PM

AUX

RÉGLAGES AUDIO

Utilisation d’un lecteur audio portable
1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de “L”
(en vente dans le commerce)

Prise d’entrée auxiliaire

Lecteur audio portable

2 Sélectionnez [ON] pour [AUX] dans [SRC SELECT]. ( 4)
3 Appuyez répétitivement sur
pour sélectionner AUX.
4 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Utilisez une mini fiche stéréo munie d’une fiche à 3 connecteurs pour
obtenir une sortie audio optimum.

Choisissez un égaliseur préréglé
Appuyez répétitivement sur
.
(ou)
Appuyez sur
, puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes.
Égaliseur préréglé:
FLAT (défaut)/ HARD ROCK / POP / HIP HOP / R&B / JAZZ / CLASSICAL / USER

Mémorisez vos propres ajustements sonores
pour accéder au réglage EASY EQ.
1 Maintenez pressé
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
le bouton.
Reportez-vous à [EASY EQ] pour le réglage ( 21) et le réglage est mémorisé dans [USER].
• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
• Pour quitter, appuyez sur
.

Autres paramètres
.
1 Maintenez enfoncée
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément ( 21), puis
appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.

4 Appuyez sur
20

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 20

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:23 PM

RÉGLAGES AUDIO
Défaut: XX

SUB.W LEVEL *1

SPK-OUT *2

(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)
00 à +06 (+03): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par
le câble d’enceinte. ( 33)

PRE-OUT *3

–50 à +10 (00): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté aux
prises de sortie de ligne (SW ou REAR/SW) via un amplificateur extérieur.
( 33)

EQ SETTING
EQ PRESET

Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez
[USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou [PRO EQ].)
FLAT / HARD ROCK / POP / HIP HOP / R&B / JAZZ / CLASSICAL /

USER
EASY EQ

PRO EQ

Ajustez vos propres ajustements sonores. Les réglages sont mémorisés dans [USER].
• Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [PRO EQ].
SUB.W SP *1*2:
00 à +06
(Défaut: 03
SUB.W *1*3:
–50 à +10
00
BASS LVL:
–09 à +09
00
MID LVL:
–09 à +09
00
TRE LVL:
–09 à +09
00)
Ajustez vos propres ajustements sonores. Les réglages sont mémorisés dans [USER].
• Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ].

SUB.W *3
FADER

ON / OFF: Active ou désactive la sortie de caisson de grave.

BALANCE *4
VOL ADJUST

L15 — R15 (00): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
–15 — +06 (00): Préréglez le niveau de volume initial de chaque source (en comparaison avec
le niveau de volume FM). Avant un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.

AMP GAIN

LOW POWER: Limite le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance
maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.) ;
HIGH POWER: Le niveau de volume maximum est de 35.

SPK/PRE OUT

(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)
En fonction de la méthode de connexion des enceintes, sélectionner le réglage approprié pour
obtenir la sortie souhaitée. ( 22, Réglages de sortie d’enceinte)

SPK SIZE

En fonction du type de transition que vous avez sélectionné (voir [X ' OVER TYPE] ci-dessous),
les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaîtront. ( 23,
Réglages de transition)
Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné.

62.5HZ
LVL –09 à +09 (00): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source.
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)

BASS EXT ON: Met en service les graves étendus. ; BASS EXT OFF: Annulation.
100HZ / 160HZ / 250HZ / 400HZ / 630HZ / 1KHZ / 1.6KHZ / 2.5KHZ /
4KHZ / 6.3KHZ / 10KHZ / 16kHZ

(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)
R15 — F15 (00): Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière.

X ' OVER
X ' OVER TYPE

Précautions: Ajustez le volume avant de changer le X ' OVER TYPE pour éviter
l’augmentation ou la diminution soudaine du niveau de sortie.

LVL –09 à +09 (00): (Reportez-vous à ce qui précède)
X ' OVER 2-WAY

Q FACTOR
Q 1.35/ Q 1.50/ Q 2.00: Règle le facteur de qualité.

X ' OVER 3-WAY

AUDIO
BASS BOOST

+01 — +05: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ;
OFF: Annulation.

LOUD

01 / 02: Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son plus équilibré
aux faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation.

(Affiché uniquement quand [X ' OVER 3-WAY] est sélectionné)
YES: Sélectionne le type de transition deux voies. ; NO: Annulation.

*1
*2
*3
*4

(Affiché uniquement quand [X ' OVER 2-WAY] est sélectionné)
YES: Sélectionne le type de transition trois voies. ; NO: Annulation.
Affiché uniquement quand [SUB.W] est réglé sur [ON].
Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [SUB.W/SUB.W].
( 22)
Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB.W] ou
[SUB.W/SUB.W]. ( 22)
L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 21

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

21

11/6/2015 4:12:23 PM

RÉGLAGES AUDIO
(Pour KW-R920BTS)

SND EFFECT

Signal audio via la prise de sortie de ligne

(Ne s’applique pas à la source TUNER.)
SML/ MED/ LRG: Améliore virtuellement l’espace sonore. ; OFF: Annulation.

Réglage
[SPK/PRE OUT]

RESPONSE

LV1/ LV2/ LV3: Rend virtuellement le son plus réaliste. ; OFF: Annulation.

REAR/REAR

Sortie des enceintes avant

Sortie des enceintes arrière

SOUND LIFT

LV1/ LV2/ LV3: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les enceintes. ;
OFF: Annulation.

REAR/SUB.W (défaut)

Sortie des enceintes avant

Sortie de caisson de grave

SUB.W/SUB.W

Sortie des enceintes avant

Sortie de caisson de grave

ENHANCE

VOL LINK EQ

ON: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la voiture ou le
bruit roulement des pneus. ; OFF: Annulation.

K2

(Ne s’applique pas à la source TUNER, à la source SIRIUS XM et à la source AUX.)
ON: Pour améliorer la qualité du son de la musique compressée. ; OFF: Annulation.

FRONT

Connexion via les câbles d’enceinte
Pour les connexions sans utiliser un amplificateur extérieur. Cependant, avec ces
réglages vous pouvez aussi profiter de la sortie du caisson de grave. ( 33)
Signal audio via le fil de l’enceinte arrière

Réglage
[SPK/PRE OUT]

Réglages de sortie d’enceinte
(Uniquement pour X ' OVER 2-WAY)
Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la
méthode de connexion des enceintes.

Connexion via les prises de sortie de ligne
Pour les connexions via un amplificateur extérieur. (

REAR/SW

L (gauche)

R (droite)

REAR/REAR

Sortie des enceintes arrière

Sortie des enceintes arrière

REAR/SUB.W

Sortie des enceintes arrière

Sortie des enceintes arrière

SUB.W/SUB.W

Sortie de caisson de grave

(Sourdine)

Si [SUB.W/SUB.W] est sélectionné:
– [FRQ 120HZ] est sélectionné dans [SUB.W LPF] et [THROUGH] n’est pas disponible.
– [R02] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de [R15] à [00].

33)

(Pour KW-R925BTS)
Réglage
[SPK/PRE OUT]

Signal audio via la prise de sortie de ligne
FRONT

REAR
Sortie des enceintes arrière

SW

(défaut)

Sortie des enceintes
avant

REAR/SUB.W

( Non disponible )

( Non disponible )

( Non disponible )

SUB.W/SUB.W

Sortie des enceintes
avant

L (gauche): Sortie de caisson
de grave
R (droite): (Sourdine)

Sortie de caisson de grave

REAR/REAR

Sortie de caisson de grave

22

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 22

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:24 PM

RÉGLAGES AUDIO
Réglages de transition
Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies
et la transition 3 voies.

Précautions
Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion
de vos enceintes. ( 33)
Si vous sélectionnez une mauvais type:
• Les enceintes peuvent être endommagées.
• Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou
faible.

SPK SIZE (taille d’enceinte)
La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte
connectée permettant d’obtenir les performances optimales.
• Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés
automatiquement pour la transition de l’enceinte
sélectionnée.
• Si [NONE] est sélectionné pour [TWEETER] de [FRONT],
[REAR] et [SUBWOOFER] pour [SPK SIZE], le réglage
[X ‘ OVER] de l’enceinte sélectionnée n’est pas disponible.

X ‘ OVER (transition)
[FRQ]/ [HPF FRQ]/ [LPF FRQ]:
Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes
sélectionnées (filtre passe haut ou filtre passe bas).
• Si [THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont
envoyés aux enceintes sélectionnées.
[SLOPE]/ [HPF SLOPE]/ [LPF SLOPE]:
Ajuste la pente de transition.
• Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que
[THROUGH] est choisi pour la fréquence de transition.

[PHASE]:
Sélectionne la phase de la sortie de l’enceinte à synchroniser
avec la sortie des autres enceintes.
[GAIN LEFT]/ [GAIN RIGHT]/ [GAIN]:
Ajuste le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.

Options de réglage de la transition 2 voies
SPK SIZE
FRONT

SIZE

3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6"/ 5×7"/ 6×8"/ 6×9"/ 7×10"

TWEETER

SML/ MID/ LRG/ NONE (non connecté)

REAR *1

3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6"/ 5×7"/ 6×8"/ 6×9"/ 7×10"/ NONE (non connecté)

SUBWOOFER *2*3

6.5"/ 8"/ 10"/ 12"/ 15" OVER/ NONE (non connecté)

X ' OVER
TWEETER

FRONT HPF

REAR HPF *1

SUB.W LPF *2*3

FRQ

1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/ 10KHZ/12.5KHZ

GAIN LEFT

–08DB à 00DB

GAIN RIGHT

–08DB à 00DB

FRQ

30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/
180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH

SLOPE

–06DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB

GAIN

–08DB à 00DB

FRQ

30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/
180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH

SLOPE

–06DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB

GAIN

–08DB à 00DB

FRQ

30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/
180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH

SLOPE

–06DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB

PHASE

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)

GAIN
–08DB à 00DB
*1 Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/REAR] ou [REAR/SUB.W]. ( 22)
*2 Pour KW-R920BTS: Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB.W] ou [SUB.W/SUB.W].
( 22)
*3 Affiché uniquement quand [SUB.W] est réglé sur [ON]. ( 21)

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 23

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

23

11/6/2015 4:12:24 PM

RÉGLAGES D’AFFICHAGE

RÉGLAGES AUDIO
Options de réglage de la transition 3 voies
SPK SIZE
TWEETER

SML/ MID/ LRG

MID RANGE

3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6"/ 5×7"/ 6×8"/ 6×9"

WOOFER *

6.5"/ 8"/ 10"/ 12"/ 15" OVER/ NONE (non connecté)

X ' OVER
TWEETER

MID RANGE

WOOFER *

HPF FRQ

1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/
10KHZ/ 12.5KHZ

SLOPE

–06DB/ –12DB

PHASE

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)

GAIN

–08DB à 00DB

HPF FRQ

30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/
100HZ/ 120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ/
THROUGH

1 Maintenez enfoncée

.
Appuyez sur COL pour accéder directement à [COLOR].

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut: XX

4 Appuyez sur

HPF SLOPE

–06DB/ –12DB

LPF FRQ

1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/
10KHZ/ 12.5KHZ/ THROUGH

LPF SLOPE

–06DB/ –12DB

DISPLAY

PHASE

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)

DIMMER

GAIN

–08DB à 00DB

LPF FRQ

30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/
100HZ/ 120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ/
THROUGH

SLOPE

–06DB/ –12DB

PHASE

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)

GAIN

–08DB à 00DB

* Affiché uniquement quand [SUB.W] est réglé sur [ON]. ( 21)

Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches.
OFF: Le gradateur est désactivé.
ON: Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [NIGHT].
( 25, [BRIGHTNESS])
DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.
1 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le
bouton.
2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur
le bouton.
(Défaut: [ON]: 18:00 ou 6:00 PM
[OFF]: 6:00 ou 6:00 AM)
AUTO: Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand vous éteignez ou allumez
les feux de la voiture. *1

24

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 24

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:25 PM

RÉGLAGES D’AFFICHAGE
BRIGHTNESS

Réglez la luminosité des touches et de l’affichage separement pour le jour et la nuit.
1 DAY / NIGHT: Choisissez le jour ou la nuit.
2 Choisissez une zone. ( 24)
3 Réglez le niveau de luminosité (00 à 31). (Défaut: DAY: 31 ; NIGHT: 15)

DAY COLOR

SCROLL *2

ONCE: Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ; AUTO: Répète le défilement à
5 secondes d’intervalle. ; OFF: Annulation.

NIGHT COLOR

Choisissez la couleur de l’affichage de l’éclairage des touches séparément.
Couleur par défaut:
ALL ZONE: [COLOR 08], DISP ZONE: [COLOR 01],
ZONE 1: [COLOR 08], ZONE 2: [COLOR 46]
1 Choisissez une zone. ( 24)
2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.
• COLOR 01 à COLOR 49
• USER: La couleur que vous avez créée pour [DAY COLOR] ou [NIGHT COLOR]
apparaît.
• COLOR FLOW01 à COLOR FLOW03: La couleur change à une vitesse
différente.
• GROOVE/ TECHNO/ EMOTION/ RELAX/ SPECTRUM/ SWEEP/ POP:
Le motif de couleur sélectionné apparaît.*3 (Sélectionnable uniquement quand
[ALL ZONE] est choisi à l’étape 1.)

COLOR GUIDE

COLOR
PRESET

Mémorisez vos propres couleurs du jour et de la nuit pour une zone différente.
1 Choisissez une zone. ( 24)
2 RED / GREEN / BLUE: Choisissez une couleur primaire.
3 00 à 31: Sélectionnez le niveau.
Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les couleurs primaires.
• Votre réglages est mémorisé sur [USER] dans [PRESET].
• Si [00] est choisi pour toutes les couleurs primaires pour [DISP ZONE], rien n’apparaît
sur l’affichage.

ON: Change l’éclairage de l’affichage et des touches quand les réglages sont réalisés sur
le menu et la recherche de liste. La zone d’affichage change automatiquement en fonction
niveau de volume. ; OFF: Annulation.

[NIGHT COLOR] ou [DAY COLOR] est changé quand vous allumez ou éteignez les feux de
la voiture.

*1 La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise. ( 33)
*2 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur
place).

*3 Si un de ces motifs de couleur est sélectionné, la couleur d’éclairage [ZONE 1], [DISP ZONE],
[ZONE 2] change sur la couleur par défaut.

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 25

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

25

11/6/2015 4:12:26 PM

RÉFÉRENCES
Changez l’information sur l’affichage
Chaque fois que vous appuyez sur
, les informations affichées changent.
• Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO NAME”, ou une
autre information (par ex. le nom de la station) apparaît.

FM ou AM

Fréquence

Jour/Horloge

(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System
uniquement)

CD ou USB / USB FRONT /
USB REAR

AUX

AUX Jour/Horloge Indicateur de niveau
couleur * (retour au début)

BT AUDIO

Durée de lecture Jour/Horloge Titre d’album/Artiste Titre de plage Indicateur de
niveau Indicateur de niveau avec synchronisation de couleur * (retour au début)

* La couleur des touches et l’éclairage de l’affichage changent et sont synchronisés avec le niveau sonore.

Entretien

Nom de la station (PS) Fréquence Type de programme (PTY)
Radio texte+ Jour/Horloge Indicateur de niveau Indicateur de niveau
avec synchronisation de couleur * (retour au début)

Nettoyage de l’appareil

(Pour CD-DA)

Manipulation des disques:

Durée de lecture Jour/Horloge Nom du disque Titre de plage
Indicateur de niveau Indicateur de niveau avec synchronisation de couleur *
(retour au début)

•
•
•
•
•
•
•

(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Durée de lecture Jour/Horloge Titre d’album/Artiste Titre de plage
Noms de dossier/fichier Indicateur de niveau Indicateur de niveau avec
synchronisation de couleur * (retour au début)

Indicateur de niveau avec synchronisation de

Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.
Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.
N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.
Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.

Plus d’informations

USB-IPOD / IPOD FRONT /
IPOD REAR ou ANDROID /
ANDROID-F / ANDROID-R

Durée de lecture Jour/Horloge Titre d’album/Artiste Titre de plage
Indicateur de niveau Indicateur de niveau avec synchronisation de couleur *
(retour au début)

PANDORA / PANDORA-F /
PANDORA-R

Nom de la station Partagée/Radio Titre d’album Artiste Titre
de plage Durée de lecture Jour/Horloge Indicateur de niveau
Indicateur de niveau avec synchronisation de couleur * (retour au début)

IHEARTRADIO / IHEART
FRONT / IHEART REAR

Nom de la station Titre de plage Plage Artiste Jour/Horloge
Indicateur de niveau Indicateur de niveau avec synchronisation de couleur *
(retour au début)

• Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:

SIRIUS XM

No de canal/Nom de canal Artiste Titre de morceau Informations sur
le contenu Nom de catégorie Jour/Horloge Indicateur de niveau
Indicateur de niveau avec synchronisation de couleur * (retour au début)

• Lecture de disques à double face: La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le
standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur
cet appareil ne peut pas etre recommandée.

Consultez aussi le site web suivant  pour:
– Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
– Application Android™ JVC MUSIC PLAY
– Autres informations récentes

Généralités

26

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 26

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:26 PM

RÉFÉRENCES
• Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel
en ligne disponible sur le site suivant: .

• L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
• En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être
utilisables sur cet appareil.

Fichiers pouvant être lus
• Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3)/ WMA (.wma)/ AAC (.aac)
• Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM
• Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu.
• Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas
possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
Un fichier AAC (.m4a) dans un périphérique USB ou un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.

À propos du périphérique Android
• Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
• Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android
Open Accessory (AOA) 2.0.
• Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise
toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.

À propos de Pandora
Disques ne pouvant pas être lus
•
•
•
•

Disques qui ne sont pas ronds.
Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.
Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.
CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.

À propos des périphériques USB
• Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire
de grande capacité.
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
• La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement
anormal de la lecture.
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.

À propos de l’iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
• Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu “Videos” en mode [HEAD MODE].

• Pandora est disponible uniquement dans certains pays.
Veuillez consulter  pour en savoir plus.
• Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable.
Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir
indisponibles.
• Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
• Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à
pandora-support@pandora.com.

À propos de iHeartRadio
• iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification
préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent
devenir indisponibles.
• Certaines fonction de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.

À propos de Bluetooth
• En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas
être connectés à cet appareil.
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
• La condition du signal varie en fonction de l’environnement.

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 27

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

27

11/6/2015 4:12:31 PM

GUIDE DE DÉPANNAGE

CD / USB / iPod

Radio

Remède

Symptôme

• Ajustez le volume sur le niveau optimum.
• Vérifiez les cordons et les connexions.

“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” apparaît.

Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des
câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau
l’appareil sous tension.

“PROTECTING SEND SERVICE”
apparaît.

Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.

Vous ne pouvez pas choisir
la source.

Cochez le réglage [SRC SELECT]. ( 4)

• La réception radio est
mauvaise.
• Bruit statique pendant
l’écoute de la radio.

Connectez l’antenne solidement.

Le disque ne peut pas être éjecté.

Maintenez enfoncée pour éjecter le disque de force. Faites attention
que le disque ne tombe pas quand il est éjecté.

“IN DISC” apparaît.

Assurez-vous que rien ne bloque la fente d’insertion quand vous éjectez
le disque.

“PLEASE” et “EJECT” apparaissent
alternativement.

Appuyez sur , puis insérez le disque correctement.

L’ordre de lecture n’est pas celui
que vous pensiez.

L’ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier (USB) ou l’ordre
dans lequel les fichiers ont été enregistrés (disque).

La durée de lecture écoulée n’est
pascorrecte.

Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé.

“NOT SUPPORT” apparaît et la
plage est sautée.

Vérifiez si la plage est dans un format compatible. ( 27)

Remède

iPod/iPhone ne peut pas être mis
sous tension ou ne fonctionne
pas.
CD / USB / iPod

Généralités

Le son ne peut pas être entendu.

“LOADING” apparaît quand vous
entrez en mode de recherche en
appuyant sur
.

• Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.
• Détachez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation
matérielle.
Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/
iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau
plus tard.

Les caractères corrects ne sont
pas affichés.

• Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres
et un nombre limité de symboles.
• En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie ( 5),
certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.

• Aucun son ne peut être
entendu pendant la lecture.
• Le son sort uniquement du
périphérique Android.

• Reconnectez le périphérique Android.
• En mode [AUDIO MODE], lancez n’importe quelle application
multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
• En mode [AUDIO MODE], relancez l’application multimédia actuelle
ou utilisez une autre application multimédia.
• Redémarrez le périphérique Android.
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. ( 27)

Lecture impossible en mode
[AUTO MODE].

• Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique
Android. ( 7)
• Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de
commande approprié. ( 8)
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. ( 27)

“NO DEVICE” ou “READING”
clignote sur.

• Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.
• Reconnectez le périphérique Android.
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. ( 27)

ANDROID

Symptôme

“READING” clignote sur.

• N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
• Remettez le disque en place ou reconnectez le périphérique USB.

La lecture est intermittente ou
le son saute.

“CANNOT PLAY” clignote et/ou le
périphérique connecté ne peut
pas etre détecté.

• Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et
assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible. ( 27)
• Reconnectez le périphérique.

“CANNOT PLAY”

Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
• Assurez-vous que le périphérique Android contient des fichiers audio
compatibles.
• Reconnectez le périphérique Android.
• Redémarrez le périphérique Android.

28

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 28

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:31 PM

GUIDE DE DÉPANNAGE

Radio SiriusXM®

Remède

Symptôme

Remède

La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.

“CHK ANTENNA”

Vérifiez que l’antenne et sa connexion sont correctes.

“CHK DEVICE”

Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.

“CHECK TUNER”

Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil.

“NO SKIPS”

La limite de saut a été atteinte.

“NO SIGNAL”

Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.

“NO STATIONS”

Aucune station n’a été trouvée.

“STATION LMT”

Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau
après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.

“SUBSCRIPTION UPDATED – PRESS
ENTER TO CONTINUE.”

Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume
pour continuer.

“CODE ERROR”

Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. ( 13)

“UPGRADE APP”

Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de
l’application Pandora sur votre appareil.

“NO CONTENT”

Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.

“CONNECT ERR”

La communication est instable.

“RATING ERR”

L’enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause
d’une connectivité réseau insuffisante.

“THUMBS N/A”

L’enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas permis.

“LICENSE ERR”

Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas
disponible.

La station ne peut pas être choisie. Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans la version web
de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.
“NOT CONNCTD”

La liaison à l’application est impossible.

“CH LOCKED LOCK CODE?”

Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour
déverrouiller. ( 13)

“CHAN UNSUB”

Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement.
Appelez le 1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au
Canada pour vous abonner.

“CH UNAVAIL”

Le canal sélectionné n’est pas disponible. Consultez www.siriusxm.com
pour obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM.

Radio SiriusXM®

“ADD ERROR”

“SCAN CANCEL”

Bluetooth®

iHeartRadio

Pandora

Symptôme

TuneScan a été interrompu.

Aucun périphérique Bluetooth
n’est détecté.

• Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
• Réinitialisez l’appareil. ( 3)

Le pairage ne peut pas être
réalisé.

• Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et
le périphérique Bluetooth.
• Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le
périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. ( 14)

Il y a un écho ou du bruit.

• Ajustez la position du microphone. ( 14)
• Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. ( 16)

Le son du téléphone est de
mauvaise qualité.

• Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
• Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur
signal de réception.

Le son est interrompu ou saute
pendant la lecture d’un lecteur
audio Bluetooth.

• Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.
• Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et
essayez de nouveau de connecter l’appareil.
• D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter
à l’appareil.

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 29

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29

11/6/2015 4:12:32 PM

GUIDE DE DÉPANNAGE

“PAIRING FULL”

Remède

Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez de
nouveau après avoir supprimé un périphérique inutile. ( 18, DELETE

Bluetooth®

PAIR)
“PLEASE WAIT”

FM Plage de fréquences

• Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de
votre lecteur audio.)
• Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
Tuner

Le lecteur audio Bluetooth
connecté ne peut pas être
commandé.

L’appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message
ne disparaît pas, mettez l’appareil hors tension puis sous tension, puis
connecter de nouveau le périphérique.

“NOT SUPPORT”

Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de
reconnaissance vocale.

“ERROR”

Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si
l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.

“H/W ERROR”

Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si “H/W ERROR”
apparaît de nouveau, consultez le centre de service le plus proche.

En cas de problèmes, essayez ce qui suit:
1 Vérifiez la section GUIDE DE DÉPANNAGE
2 Réinitialisez l’appareil ( 3)
3 Contactez (USA uniquement)
Appelez: 1-800-252-5722 ( ou ) consultez:
http://www.jvc.com

87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz)
87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz)

Sélection de l’intervalle entre les canaux

50 kHz/200 kHz

Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB)

8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)

Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB)

17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)

Réponse en fréquence (±3 dB)

30 Hz — 15 kHz

Taux de Signal/Bruit (MONO)

64 dB

Séparation stéréo (1 kHz)

40 dB

AM Plage de fréquences

Lecteur CD

Symptôme

SPÉCIFICATIONS

530 kHz — 1 700 kHz (pas de 10 kHz)
531 kHz — 1 611 kHz (pas de 9 kHz)

Sélection de l’intervalle entre les canaux

9 kHz/10 kHz

Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)

29 dBμ (28,2 μV)

Diode laser

GaAIAs

Filtre numérique (D/A)

8 fois suréchantillonnage

Vitesse de rotation

500 t/min. — 200 t/min. (CLV)

Pleurage et scintillement

Non mesurables

Réponse en fréquence (±1 dB)

20 Hz — 20 kHz

Distorsion harmonique totale (1 kHz)

0,01 %

Taux de Signal/Bruit (1 kHz)

105 dB

Gamme dynamique

90 dB

Séparation des canaux

85 dB

Décodage MP3

Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3

Décodeur WMA

Compatible Windows Media Audio

Décode AAC

Fichiers AAC-LC “.aac”

30

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 30

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:33 PM

USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale)

Périphériques compatibles

À mémoire de grande capacité

Système de fichiers

FAT12/ 16/ 32
1,5 A

Audio

Standard USB

Puissance de sortie maximum

50 W × 4 ou
50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω)

Pleine Puissance de Largeur de Bande
(avec moins de 1% DHT)

22 W × 4

Courant d’alimentation maximum

CC 5 V

Impédance d’enceinte

4Ω—8Ω

Convertisseur de filtre numérique (N/A)

24 Bit

Niveau de préamplification/charge (CD/USB)

4 000 mV/10 kΩ en charge

Décodage MP3

Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3

Impédance du préamplificateur

≤ 600 Ω

Décodeur WMA

Compatible Windows Media Audio

Décode AAC

Fichiers AAC-LC “.aac”

Tension de fonctionnement
(10,5 V — 16 V admissible)

14,4 V

Décodeur WAV

PCM linéaire

Consommation de courant maximale

10 A

Décodeur FLAC

Fichiers FLAC

Gamme de température de fonctionnement

–10°C — +60°C

Réponse en fréquence (±3 dB)

20 Hz — 20 kHz

Dimensions d’installation (L × H × P)

Tension maximum d’entrée

1 000 mV

178 mm × 100 mm × 158 mm
(7-1/16 pouces × 3-15/16 pouces × 6-1/4 pouces)

Impédance d’entrée

30 kΩ

Poids

1,3 kg (3 livres)

Version

Bluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0

Plage de fréquences

2,402 GHz — 2,480 GHz

Généralités

Auxiliaire

USB

SPÉCIFICATIONS

Bluetooth

Sujet à changement sans notification.

Puissance de sortie

+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2

Portée de communication maximale

Ligne de vue approximative 10 m (32,8 ft)

Pairage

SSP (Secure Simple Pairing)

Profile

HFP1.6 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé)
AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo)
PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au
répertoire d’adresses)
SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 31

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

31

11/6/2015 4:12:33 PM

INSTALLATION / RACCORDEMENT

Avertissement
• L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
• Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
• Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de
masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
• Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après
l’installation.

Installation de l’appareil (montage encastré)
Faites l’installation sur un support de voiture en utilisant les vis fournies (B) ou (C). Les trous de vis diffèrent en
fonction du modèle de voiture.
Réalisez les connexions
nécessaires. ( 33)
Support de voiture

Précautions
• Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre
revendeur autoradio.
• Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet
appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et
le boîtier, deviennent chaudes.
• Ne connectez pas les fils des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
• Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des
enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage [AMP GAIN] pour éviter d’endommager les
enceintes. ( 21)
• Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
• Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage
(rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met
en et hors service avec la clé de contact.
• Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
fonctionnent correctement.
• Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis
remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

Procédure de base
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne

Tableau de bord de votre
voiture

N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut
endommager l’appareil.

Liste des pièces pour l’installation
(A) Faisceau de fils

(B) Vis à tête plate
M5 × 8 mm
(M5 × 3/8 pouces)

(B) Vis à tête ronde
M5 × 8 mm
(M5 × 3/8 pouces)

de la

batterie de la voiture.

2 Connectez les fils correctement.
Reportez-vous à Connexions. (

33)

3 Installez l’appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).
4 Connectez la borne de la batterie de la voiture.
5 Appuyez sur
pour mettre l’appareil sous tension.
6 Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes. ( 3)

Prises de sortie

KW-R925BTS REAR
FRONT
SW

KW-R920BTS FRONT
REAR/SW

Pour le réglage de
transition 2 voies

Pour le réglage de
transition 3 voies

: Sortie arrière
: Sortie avant
: Sortie de caisson de grave

: Sortie de l’enceinte des aigus
: Sortie de l’enceinte des médiums
: Sortie de l’enceinte des graves

: Sortie avant
: Sortie arrière/caisson de grave

: Sortie de l’enceinte des médiums
: Sortie de l’enceinte des graves

32

JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 32

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:12:33 PM

Connexions

Cordon de signal (non fournie)

Prises de sortie ( 32)

JVC
Amplificateur *1
(Pour KW-R925BTS)
Câble USB (CC 5 V
1,5 A)
(environ 1,2 m/4 pieds)
MIC (prise d’entrée microphone)

Tableau de bord du
véhicule

( 14)

Borne de l’antenne

Faisceau de câbles de
l’usine (véhicule)

À l’adaptateur de
télécommande volant

Port d’extension (12 V 500 mA)
Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel
(en vente dans le commerce) ( 11)

Fusible (10 A)

Bleu clair/jaune
STEERING
WHEEL
REMOTE

Fil de télécommande (non fournie)

Joignez les fils de même couleur ensemble.

Faisceau de fils personnalisé
(vendu séparément)
Bleu: À l’antenne alimentée
Bleu/blanc: À l’amplificateur
Marron

Bleu/blanc: Télécommande (200 mA max.)
Orange/blanc: Éclairage
Interrupteur d’allumage

(Non utilisé)
Jaune: Batterie 12 V

*1 Connectez solidement
le câble de masse de
l’amplificateur au châssis
de la voiture pour éviter
d’endommager l’appareil.
*2 Vous pouvez aussi connecter
directement un caisson de
grave en utilisant ce câble
sans amplificateur de caisson
de grave extérieur. Pour les
réglages, 22.

Connexion recommandée

Rouge: Allumage 12 V
Porte fusible

Noir: Masse
Gris: Enceinte avant/Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (droite)
Gris/noir
Blanc: Enceinte avant/Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (gauche)
Blanc/noir
Violet: Enceinte arrière/Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (droite)
Violet/noir
Vert: Enceinte arrière *2/Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (gauche)
Vert/noir *2

Fil rouge séparé
Réalisez cette connexion si le faisceau de fils du fabricant de
votre voiture ne possède pas de “Interrupteur d’allumage 12 V”.

IMPORTANTES
Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un
harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé
spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité,
de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre
revendeur autoradio.

FRANÇAIS
JS_JVC_KW_R925BTS_K_FR.indd 33

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

33

11/6/2015 4:12:34 PM

CONTENIDO

ANTES DEL USO

ANTES DEL USO

2

IMPORTANTE

PUNTOS BÁSICOS

3

PROCEDIMIENTOS INICIALES

4

• Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las
Advertencias y Precauciones incluidas en este manual.
• Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1 Cancele la demostración
2 Puesta en hora del reloj
3 Realice los ajustes básicos

Advertencia
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.

Precaución

RADIO

5

CD / USB / iPod / ANDROID

7

Pandora®

9

iHeartRadio®

10

Radio SiriusXM®

11

BLUETOOTH®

14

AUX

20

AJUSTES DE AUDIO

20

AJUSTES DE VISUALIZACIÓN 24
REFERENCIAS

26

Mantenimiento
Más información

Ajuste del volumen:
• Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
• Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a
los altavoces.
General:
• Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
• Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida
de los datos grabados.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de
la unidad.
• Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la
humedad.
Mando a distancia (RM-RK52):
• No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.
• Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del
mismo tipo o un tipo equivalente.
• El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.
• Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su estuche original cuando no esté en uso. Deseche las baterías
utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente.

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
28
ESPECIFICACIONES

30

INSTALACIÓN / CONEXIÓN

32
Cómo leer este manual
•
•
•
•

Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del KW-R925BTS.
Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú. ( 5)
[XX] indica los elementos seleccionados.
( XX) significa que hay información disponible en la página indicada.

2

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 2

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:03 PM

PUNTOS BÁSICOS
Placa frontal

Cómo reinicializar

Ranura de carga

Mando a distancia (RM-RK52)
Sensor remoto (DO lo exponga a la
luz solar brillante.)

Ventanilla de visualización

TI

Pulse dos veces en menos de
5 segundos.

ST

Retire la hoja aislante cuando se
utilice por primera vez.
Cómo cambiar la batería
Rueda de volumen

KW-R925BTS:
Cable USB de la parte trasera de la unidad

Para

En la placa frontal

Encender la unidad

Pulse
.
• Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.

( No disponible )

Ajustar el volumen

Seleccionar una fuente

En el mando a distancia

Gire la rueda de volumen.

Pulse

Pulse la rueda de volumen para enmudecer el sonido o pausar la reproducción.
• Pulse otra vez para cancelar.

Pulse
para enmudecer el sonido o pausar la reproducción.
• Pulse otra vez para cancelar.

repetidamente.
• Pulse
• Pulse
y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que
transcurran 2 segundos.

Pulse SOURCE repetidamente.

Cambiar la información en Pulse
pantalla

repetidamente. ( 26)

o

.

( No disponible )

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 3

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

3

11/6/2015 4:13:05 PM

PROCEDIMIENTOS INICIALES
3 Realice los ajustes básicos
.
1 Pulse y mantenga pulsado
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.

3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Pulse
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse

.
Predeterminado: XX

SETTINGS
BEEP

1

Cancele la demostración

Cuando enciende la unidad por primera vez (o [FACTORY RST] está ajustado a [YES]), en
la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Pulse la rueda de volumen.
Se selecciona [YES] para la configuración inicial.
2 Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.

2

Puesta en hora del reloj

1
2
3
4

Pulse y mantenga pulsado
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK SET] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,
púlsela.
Día Hora Minutos
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar [24H/ 12H] y luego púlsela.
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [12 HOUR] o [24 HOUR] y luego
púlsela.
7 Pulse
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.

(No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.)
ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva.

SRC SELECT
AM *

ON: Habilita AM en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.

PANDORA *

ON: Habilita PANDORA/PANDORA-F/PANDORA-R en la selección de la fuente. ;
OFF: Se deshabilita.

IHEART *

ON: Habilita IHEARTRADIO/IHEART FRONT/IHEART REAR en la selección de la fuente. ;
OFF: Se deshabilita.

AUX *

ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.

F/W UPDATE
SYSTEM
F/W xxxx

YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se activa).
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte:
.

FACTORY RST YES: Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ;
NO: Se cancela.
* No se visualiza cuando se ha seleccionado la fuente correspondiente.

4

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 4

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:07 PM

PROCEDIMIENTOS INICIALES

RADIO

CLOCK
CLOCK SYNC

AUTO: El reloj se ajusta automáticamente en sincronización
con los datos de CT (hora del reloj) de la señal del FM Radio
Broadcast Data System. ; OFF: Se cancela.

CLOCK DISP

ON: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando
la unidad está apagada. ; OFF: Se cancela.

ENGLISH

Seleccione el idioma de visualización para el menú y la
información de la música, si corresponde.
Por defecto, se selecciona ENGLISH.

ESPANOL

“ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.

Búsqueda de una emisora
repetidas veces para seleccionar FM o AM.
1 Pulse
2 Pulse
(o pulse
en el RM-RK52) para la búsqueda automática de emisoras.
(o)
Pulse y mantenga pulsado
(o pulse y mantenga pulsado
en el RM-RK52)
hasta que parpadee “M” y, a continuación, pulse repetidamente para la búsqueda manual de
emisoras.

Ajustes en la memoria
Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de AM en la memoria.

Almacene una emisora
Mientras escucha una emisora....
Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
(o)
1 Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen hasta que “PRESET MODE” parpadee.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y luego púlsela.
El número de preajuste parpadea y aparece “MEMORY”.

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 5

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

5

11/6/2015 4:13:08 PM

RADIO
Seleccione una emisora almacenada

SSM

SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18: Configura automáticamente hasta
18 emisoras para FM. “SSM” deja de destellar cuando se almacenan las primeras 6 emisoras.
Seleccione SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 para almacenar las 12 emisoras siguientes.

Pulse
o uno de los botones numéricos (1 a 6).
(o)
1 Pulse
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y, a
continuación, pulse la rueda para confirmar.

IF BAND

Otros ajustes
.
1 Pulse y mantenga pulsado
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [TUNER] y luego púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la

MONO *3

ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; OFF: Se cancela.

AREA

AREA US: Intervalos de AM/FM para América del Norte/Central/Sur: 10 kHz/200 kHz. ;
AREA SA: Intervalos de AM/FM para algunos países de América del Sur: 10 kHz/50 kHz. ;
AREA EU: Intervalos de AM/FM para otras áreas: 9 kHz/50 kHz.

PTY SEARCH *3

Seleccione un código PTY (véase más abajo).
Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que
el seleccionado por usted, se sintonizará esa emisora.

interferencias de las emisoras FM adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y se
conserva el efecto estereofónico.

siguiente tabla) y luego púlsela.

4 Repita el paso step 3 hasta que se seleccione o active el elemento que
desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
5 Pulse
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Predeterminado: XX

RADIO TIMER

Enciende la radio a una hora específica, independientemente de la fuente actual.
1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Selecciona la frecuencia de activación del
temporizador.
2 FM/ AM/ SIRIUS XM *1: Seleccionar una fuente.
3 01 a 18 (para FM/ SIRIUS XM)/ 01 a 06 (para AM): Seleccione la emisora
preajustada.
4 Define el día *2 la hora de activación.
Se ilumina “M” al finalizar.
El temporizador de la radio no se activará en los siguientes casos.
• La unidad está apagada.
• Se ha seleccionado [OFF] para [AM] en [SRC SELECT] después de haber
seleccionado AM para el temporizador de la radio. ( 4)

AUTO: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias
con emisoras FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.) ; WIDE: Sujeto a

Código PTY: NEWS, INFORM (información), SPORTS, TALK, ROCK, CLS ROCK (rock clásico),
ADLT HIT (éxitos antiguos), SOFT RCK (rock suave), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT,
NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (clásica), R & B (ritmos y blues), SOFT R&B (ritmos
y blues suaves), LANGUAGE, REL MUSC (música religiosa), REL TALK (charlas sobre
religión), PERSNLTY (personalidad), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (charlas en español),
MUSC ESP (música española), HIP HOP, WEATHER
*1 Solo es posible seleccionarlo si el sintonizador para vehículos SiriusXM está conectado.
*2 Puede seleccionarse solo si se selecciona [ONCE] o [WEEKLY] en el paso 1.
*3 Solo para la fuente de FM.

6

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 6

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:09 PM

CD / USB / iPod / ANDROID
Inicie la reproducción
La fuente cambia automáticamente y se inicia la
reproducción.

CD

Expulsa el disco

Lado de la etiqueta

Terminal de entrada USB

USB
Cable USB 2.0*1
(disponible en el mercado)

KW-R925BTS:
iPod/iPhone
También se puede
conectar al cable USB
desde la parte trasera de
(Accesorio del
la unidad.
iPod/iPhone)*1

ANDROID*2

Fuente seleccionable:
• KW-R925BTS: CD/ USB FRONT/
USB REAR/ IPOD FRONT/ IPOD REAR/
ANDROID-F/ ANDROID-R
• KW-R920BTS: CD/ USB/ USB-IPOD/
ANDROID

Para

En la placa frontal

En el mando a distancia

Retroceder / avanzar
rápidamente*3

Pulse y mantenga pulsado
.

Pulse y mantenga pulsado

Seleccionar una pista/
archivo

Pulse

Pulse

Seleccionar una carpeta*4

Pulse

.

Repetir reproducción*5

Pulse

repetidamente.

.

Pulse

.

.
.

TRACK RPT/ ALL RPT
: CD de audio
TRACK RPT/ FOLDER RPT/ ALL RPT : Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
ONE RPT/ ALL RPT/ RPT OFF
: iPod o ANDROID
Reproducción aleatoria*5

Pulse

repetidamente.

ALL RND/ RND OFF
FOLDER RND/ ALL RND/ RND OFF
SONG RND/ ALL RND/ RND OFF

: CD de audio
: Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
: iPod o ANDROID

*1 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
*2 Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la
aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación JVC MUSIC PLAY en su dispositivo Android.

Cable Micro USB 2.0*1
(disponible en el mercado)

( 26)
*3 Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [AUTO MODE]. ( 8)
*4 Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC. Esto no funciona para iPod/ ANDROID.
*5 Para iPod/ ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [HEAD MODE]/ [AUTO MODE]. ( 8)

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 7

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

7

11/6/2015 4:13:10 PM

CD / USB / iPod / ANDROID
Seleccionar modo de control
Pulse
repetidamente mientras está en una fuente IPOD
FRONT/ IPOD REAR/ USB-IPOD.
HEAD MODE: Controla el iPod desde esta unidad.
IPHONE MODE: Controla el iPod desde el propio iPod. No obstante, podrá seguir
controlando la reproducción/pausa o el salto de archivos desde esta
unidad.

Seleccionar un archivo de una carpeta/lista
.
1 Pulse
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y luego
púlsela.

3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y luego púlsela.
Búsqueda rápida
Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.
Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con rapidez.
– No aplicable para iPod.

Pulse
repetidamente mientras está en una fuente ANDROID/
ANDROID-F/ ANDROID-R.
AUTO MODE: Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la
aplicación JVC MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android.
AUDIO MODE: Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través de
otras aplicaciones del reproductor de medios instalado en el dispositivo
Android. No obstante, podrá seguir controlando la reproducción/pausa
o el salto de archivos desde esta unidad.

Seleccionar Music drive
Pulse
repetidamente.
Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad.
• Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de
almacenamiento masivo).
• Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades.

Búsqueda alfabética (aplicable solo para iPod):
Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter.
Pulse
o gire rápidamente la rueda de volumen para seleccionar el
carácter deseado (A a Z/ 0 a 9/ OTHERS).
– Seleccione “OTHERS” si el primer carácter no es una letra (A a Z) ni un número (0 a 9).
•
•
•
•

Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [HEAD MODE].
Para ANDROID, aplicable solo cuando se selecciona [AUTO MODE].

8

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 8

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:12 PM

Pandora®
Preparativos:
Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo (iPhone/ iPod touch)
y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Pandora.
• Seleccione [ON] para [PANDORA] en [SRC SELECT]. ( 4)

luego púlsela.
Una nueva emisora se crea en base a la canción o al artista actual.
4 Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones
numéricos (1 a 6).
Para seleccionar una emisora presintonizada, pulse uno de los botones numéricos
(1 a 6).

Comience a escuchar
1 Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.
2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Terminal de entrada USB

Buscar una emisora registrada
.
1 Pulse
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a

(Accesorio del iPod/iPhone)*1

y/o

KW-R925BTS:
También se puede conectar al cable USB desde la parte trasera de la unidad.

3 Pulse

repetidas veces para seleccionar PANDORA/
PANDORA-F/ PANDORA-R.
El programa de difusión se inicia automáticamente

Para

En la placa frontal

En el mando a
distancia

Reproducción /
pausa

Pulse la rueda de volumen.

Pulse

Saltar una pista

Pulse T.

Pulse I.

Pulgar arriba o
pulgar abajo*2

Pulse

.

Crear y guardar una emisora nueva
.
1 Pulse
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [NEW STATION] y luego púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [FROM TRACK] o [FROM ARTIST] y

Pulse

.

continuación, púlsela.
[BY DATE]: Según la fecha de registro.
[A-Z]:
Por orden alfabético.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora deseada y luego
pulse la rueda.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.

Para marcar la información sobre la canción actual
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.
Aparece “BOOKMARKED” y la información se almacena en su dispositivo.
El marcador está disponible en su cuenta de Pandora pero no en esta unidad.

.

*1 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
*2 Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 9

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

9

11/6/2015 4:13:13 PM

iHeartRadio®
Preparativos:
Instale la última versión de la aplicación iHeartAuto en su dispositivo (iPhone/ iPod
touch) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en iHeartRadio.
• Seleccione [ON] para [IHEART] en [SRC SELECT]. ( 4)

Comience a escuchar
1 Abra la aplicación iHeartAuto en su dispositivo.
2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Terminal de entrada USB

y/o

(Accesorio del iPod/iPhone)*

Para

En la placa frontal

En el mando a
distancia

Reproducción / pausa

Pulse la rueda de volumen.

Pulse

Omitir una pista para
personalizar una
emisora

Pulse T.

Pulse I.

Pulgar arriba o pulgar
abajo

Pulse

Crear una emisora
nueva/personalizada

Pulse y mantenga pulsada
la rueda de volumen.

Buscar una emisora
en vivo

1 Pulse 1 para comenzar

.

Pulse

.

.

( No disponible )

el escaneo.

2 Pulse la rueda de

( No disponible )

volumen para escuchar
la emisora.

KW-R925BTS:
También se puede conectar al cable USB desde la parte trasera de la unidad.

3 Pulse

repetidas veces para seleccionar IHEARTRADIO/
IHEART FRONT/ IHEART REAR.
El programa de difusión se inicia automáticamente

* No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.

Busque y sintonice la emisora
.
1 Pulse
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora deseada y luego
pulse la rueda.
Cuando aparezca la lista de ciudades, podrá buscar las ciudades en orden alfabético
girando rápidamente la rueda de volumen.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
• Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones
numéricos (2 a 6).
• Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos
(2 a 6).

10

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 10

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:14 PM

Radio SiriusXM®
Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en un solo
lugar. Con más de 140 canales, incluida música sin publicidad
además de lo mejor en deportes, noticias, entrevistas,
comedia y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio
satelital. Se requiere un sintonizador para vehículos SiriusXM
y una suscripción. Para obtener más información, visite
www.siriusxm.com.

Comience a escuchar
repetidas veces para seleccionar SIRIUS XM.
1 Pulse
2 Pulse
.

Preparativos:
1 Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM
opcional (disponible en el mercado).

5 Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y luego púlsela.

“ ” se enciende.

3 Gire la rueda de volumen para seleccionar CATEGORY y luego púlsela.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría en la lista y luego púlsela.
Si se selecciona “ALL CHANNEL”, se mostrarán todos los canales disponibles.

Antena

Puerto de expansión en
el panel posterior

Sintonizador
para vehículos
SiriusXM

2 Revise su ID de Radio para la activación.
Se necesita el ID de SiriusXM Radio para la activación; lo
encontrará sintonizando el canal 0 y en la etiqueta del
sintonizador SiriusXM Connect y en su empaque.
El ID de Radio no incluye las letras I, O, S ni F.
3 Active la suscripción.
Para usuarios en los EE. UU.:
En línea: Visite www.siriusxm.com
Teléfono: Llame al 1-866-635-2349
Para los usuarios de Canadá:
En línea: Visite www.siriusxm.ca/activatexm
Teléfono: Llame al 1-877-438-9677
4 Pulse
repetidas veces para seleccionar
SIRIUS XM y comenzar la actualización.

(o)
Pulse
para la búsqueda manual de un canal.
• Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado

.

La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se selecciona un canal bloqueado o con
contenido para adultos. Para recibir el canal, introduzca el código de acceso. ( 13)

Guarde un canal
Puede almacenar hasta 18 canales.

Para
Guarde un canal

Hacer esto
Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).

1 Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen hasta que
“PRESET MODE” parpadee.

2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste
y luego púlsela.
El número de preajuste parpadea y aparece “MEMORY”.
Seleccionar un canal Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
presintonizado
1 Pulse
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar PRESET y luego púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste
y luego púlsela.
Pulse

en el RM-RK52.

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 11

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11

11/6/2015 4:13:15 PM

Radio SiriusXM®
Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de cualquier programa de noticias,
charlas, deportes o música al seleccionar un canal SmartFavorites.
• La reproducción comienza desde el principio de la canción si [TUNE START] está
ajustado en [ON] ( 13) para la mayoría de los canales de música almacenados como
SmartFavorite.

SiriusXM Replay™
1 Pulse la rueda de volumen.
“

” se ilumina y la unidad memoriza la posición en pausa.

2 Pulse la rueda de volumen para iniciar la reproducción.
La reproducción comienza desde la posición en pausa del paso 1.
Durante la reproducción...

Para

En la placa frontal

Para

En la placa frontal

En el mando a
distancia

1 Pulse
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un

Reproducción / pausa

Pulse la rueda de
volumen.

Pulse

Seleccionar
un canal
SmartFavorite
guardado

Omitir la canción actual
hacia delante/hacia atrás

Pulse

Pulse

Retroceder / Adelantar

Pulse y mantenga
.
pulsado

Ir a Live (En vivo)
y salir de Replay
(Reproducción)

Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.

.

.
.

Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).

número de preajuste y, a continuación, pulse la
rueda para confirmar.

Cancelar
los canales
SmartFavorites

Pulse y mantenga
pulsado
.

1 Pulse
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
LIVE y luego púlsela.

SmartFavorites y TuneStart™
Los canales presintonizados por el usuario se asignan inicialmente a los canales
SmartFavorite. El canal SmartFavorite estará disponible con los sintonizadores SiriusXM
modelo SXV200 o posteriores. El sintonizador para vehículos SiriusXM almacena
automáticamente el contenido de difusión de audio de los canales SmartFavorites en
segundo plano.
• Uso de SXV200: Esta unidad puede asignar un máximo de seis canales
SmartFavorites. Si intenta asignar un 7º canal, se emitirá un pitido de error.
Inicialmente, los canales presintonizados 1 a 6 se asignan a SmartFavorites.
Uso de los modelos del sintonizador SiriusXM posteriores al SXV200: Esta unidad
puede asignar un máximo de 18 canales SmartFavorites. Inicialmente, todos los
canales presintonizados se asignan a SmartFavorites.
• Para los canales SmartFavorites, aparece “ * ” junto al último carácter del nombre de
canal.

1 Pulse
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar PRESET y
luego púlsela.

3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un
número de preajuste y luego púlsela y manténgala
pulsada.
“ * ” se elimina del último carácter.
Reasignar
los canales
SmartFavorites

Repita los pasos 1 a 3 de cancelar los canales
SmartFavorites.
Aparece“ * ” junto al último carácter.

TuneScan™
Puede obtener una pequeña vista previa de las canciones que se perdió en cada uno de
los canales de música SmartFavorite o el canal de música actualmente sintonizado.
1 Pulse
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar TUNE SCAN y luego púlsela.
La exploración comienza para los primeros seis segundos del contenido de música
grabado.
• Para escuchar la canción actual, pulse la rueda de volumen para detener la
exploración. La unidad continúa reproduciendo la canción actual.
• Para seleccionar la canción anterior/siguiente, pulse
.
• Para cancelar la exploración, mantenga pulsada la rueda de volumen. La
reproducción vuelve al canal en que estaba antes de acceder a TuneScan.

12

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 12

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:16 PM

Radio SiriusXM®
Ajustes de SiriusXM
.
1 Pulse y mantenga pulsado
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SIRIUS XM] y luego púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente
tabla) y luego púlsela.
4 Repita el paso step 3 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
5 Pulse
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Predeterminado: XX

CH LOCK

Para desbloquear los ajustes:
1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2 Pulse
para desplazarse a la posición de introducción.
3 Repita los pasos 1 y 2 para ingresar el código de acceso actual.
(El código de acceso inicial es 0000.)
4 Pulse la rueda de volumen para confirmar.

CODE SET

1
2
3
4
5
6

LOCK SET

MATURE CH: Selecciona la configuración de bloqueo definida por SiriusXM. ; USER
DEFINED: Selecciona los canales individuales que el usuario desea bloquear. ; OFF: Se cancela.

CH EDIT*1

1 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y luego púlsela.

TUNE START*2

ON: Todos los canales de música calificados de Smart Favorites comenzarán a
reproducir desde el principio de la canción. ; OFF: Se cancela.

SIGNAL LVL

NO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG: Muestra la intensidad de la
recepción actual de la señal.

BUF USAGE

0% — 100% (0): Muestra el uso de la memoria del búfer de reproducción.

SXM RESET

YES: Restablece los canales presintonizados y la configuración de bloqueo a los
valores predeterminados. ; NO: Se cancela.

*1 Solo se visualiza cuando [USER DEFINED] está seleccionado.
*2 Solo está disponible si el sintonizador para vehículos SiriusXM es un modelo SXV200 o
posterior compatible con SmartFavorites.

Pulse la rueda de volumen para ingresar en [NEW CODE].
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
Pulse
para desplazarse a la posición de introducción.
Repita los pasos 2 y 3 para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
Repita los pasos 2 a 5 para volver a confirmar el código de acceso.
• Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la configuración de
bloqueo de canales.

La “L” antecede al número de canal.

3 Para salir, pulse y mantenga pulsado
CH CLEAR*1

.

YES: Borra todos los canales bloqueados. ; NO: Se cancela.

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 13

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

13

11/6/2015 4:13:18 PM

BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Conexión
Perfiles Bluetooth compatibles
– Perfil manos libres (HFP)
– Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)
– Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP)
– Perfil del puerto en serie (SPP)
– Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)
Códecs Bluetooth compatibles
– Códec de sub-banda (SBC)
– Codificador avanzado de audio (AAC)

Conecte el micrófono
Panel trasero

MIC (terminal de entrada
de micrófono)

Micrófono
(suministrado)

Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth
1 Pulse
para encender la unidad.
2 Busque y seleccione “JVC UNIT” en el dispositivo Bluetooth.
“BT PAIRING” parpadea en la pantalla.
• En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de identificación
personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda.
3 Realice (A) o (B) dependiendo del texto se que desplace en la pantalla.
En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, la secuencia de emparejamiento puede diferir de lo descrito en
los siguientes pasos.
(A) “[Nombre del dispositivo]” “XXXXXX” “VOL – YES” “BACK – NO”
“XXXXXX” es una clave de 6 dígitos que se genera aleatoriamente durante cada emparejamiento.
Asegúrese de que la clave que aparece en la unidad coincida con la que aparece en el dispositivo
Bluetooth.
Pulse la rueda de volumen para confirmar la clave.
Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar la clave.
(B) “[Nombre del dispositivo]” “VOL – YES” “BACK – NO”
Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento.
• Si “PAIRING” “PIN 0000” aparece en la pantalla, ingrese el código PIN “0000” en el dispositivo
Bluetooth.
Puede cambiar el código PIN deseado antes del emparejamiento. ( 18)
• Si solo aparece “PAIRING”, opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el emparejamiento.
El mensaje “PAIRING COMPLETED” aparece cuando ha finalizado el emparejamiento; “ ” se iluminará cuando se
establezca la conexión Bluetooth.
ST

* La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.

Ajuste el ángulo del micrófono
Se ilumina para mostrar la carga de la batería y la intensidad de la señal.*
Asegúrelo mediante abrazaderas
para cable (no suministradas) si
fuera necesario.

• Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP).
• Pueden registrarse (emparejarse) hasta 10 dispositivos en total.
• Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad aunque la
reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado, 18, [DELETE PAIR].
• Pueden conectarse dos teléfonos y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez.
• Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse automáticamente a la unidad después del
emparejamiento. Conecte el dispositivo a la unidad manualmente.
• Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.

14

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 14

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:19 PM

BLUETOOTH®
Emparejamiento automático

BLUETOOTH — Teléfono móvil

La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth)
se activa automáticamente si hay un iPhone/ iPod touch/
dispositivo Android conectado a través del terminal de
entrada USB.
Para el emparejamiento, pulse la rueda de
volumen después de confirmar el nombre del
dispositivo.
La solicitud de emparejamiento automático se activa
únicamente si:
– Está activada la función Bluetooth del dispositivo
conectado.
– [AUTO CNNT] está ajustado a [ON]. ( 18)
– La aplicación JVC MUSIC PLAY está instalada en el
dispositivo Android ( 7) y la opción [AUTO MODE]
seleccionada ( 8).

Recibir una llamada
Cuando se recibe una llamada entrante:
• Los botones parpadean en el color que ha seleccionado en [RING COLOR]. ( 16)
• Si [AUTO ANSWER] está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la llamada. (
Durante una llamada:
• Los botones dejan de parpadean y se iluminan en el color que ha seleccionado en [RING COLOR]. ( 16)
• Si apaga la unidad, la conexión Bluetooth se interrumpe.

Para

En la placa frontal

16)

En el mando a distancia

Primera llamada entrante...
Contestar una llamada

Pulse

Rechazar una llamada

Mantenga pulsado
de volumen.

o la rueda

Pulse y mantenga pulsado
.

Finalizar una llamada

Mantenga pulsado
de volumen.

o la rueda

Pulse y mantenga pulsado
.

o la rueda de volumen.

Pulse

.

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 15

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

15

11/6/2015 4:13:21 PM

BLUETOOTH®
Para

En la placa frontal

Predeterminado: XX

En el mando a
distancia

MIC LEVEL

–10 — +10 (–4): La sensibilidad del micrófono aumenta a medida que

( No disponible )

NOISE RDCT

–5 — +5 (0): Ajuste el nivel de reducción de ruido hasta que el ruido que se

ECHO CANCEL

–5 — +5 (0): Ajuste el tiempo de retardo de cancelación de eco hasta que el

aumenta el número.

Mientras habla con la primera llamada entrante...
Responder a otra llamada
entrante y dejar en espera
la llamada actual

Pulse
volumen.

Rechazar otra llamada
entrante

Mantenga pulsado
la rueda de volumen.

o

Finalizar la llamada actual y
activar la llamada en espera

Mantenga pulsado
la rueda de volumen.

o

Pase de la llamada actual
a la llamada en espera y
viceversa

Pulse

o la rueda de

Ajustar el volumen
del teléfono [00] a [35]
(Predeterminado: [15])

Cambiar entre los modos
manos libres y conversación
privada

eco que escucha durante una conversación telefónica sea mínimo.

( No disponible )

Mientras tiene dos llamadas activas...

.

escucha durante una conversación telefónica sea mínimo.

Pulse y mantenga
pulsado
.
( No disponible )

Gire la rueda de volumen
durante una llamada.
• Este ajuste no influirá en
el volumen del resto de las
fuentes.

( No disponible )

Pulse
durante una
llamada.
• Las operaciones pueden
variar dependiendo del
dispositivo Bluetooth
conectado.

( No disponible )

Realice los ajustes para recibir una llamada
para ingresar al modo Bluetooth.
1 Pulse
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento
(consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.

3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento
deseado.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse

.
Predeterminado: XX

SETTINGS
AUTO ANSWER

01 SEC — 30 SEC: La unidad contesta automáticamente las llamadas
entrantes en el tiempo seleccionado (en segundos). ; OFF: Se cancela.

RING COLOR

COLOR 01 — COLOR 49 (COLOR 08): Selecciona el patrón de
parpadeo de los botones para notificación cuando se recibe una llamada
entrante. ; OFF : Se cancela.

Mejorar la calidad de voz
Mientras habla por teléfono....
1 Pulse y mantenga pulsado
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente
tabla) y luego púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Pulse
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.

16

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 16

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:24 PM

BLUETOOTH®
Realizar una llamada
Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante
marcación del número. La llamada con marcación por voz también es posible si su teléfono
móvil dispone de esta función.
1 Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente
tabla) y luego púlsela.
3 Repita el paso step 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.

RECENT CALL

(Solo si el teléfono es compatible con PBAP)
1 Presione la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono.
• “<” indica llamada recibida, “>“ indica llamada realizada, “M” indica llamada perdida.
• El mensaje “NO HISTORY” aparece si no existe un historial de llamadas o número de llamada
registrado.
2 Pulse la rueda de volumen para llamar.

PHONEBOOK

(Solo si el teléfono es compatible con PBAP)
1 Pulse
para seleccionar la letra que desee (A a Z, 0 a 9, y OTHERS).
• Aparece “OTHERS” si el primer carácter no es una letra (A a Z) ni un número (0 a 9).
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la rueda
para hacer la llamada.
• La guía telefónica del teléfono conectado se transfiere automáticamente a la unidad cuando se
realiza el emparejamiento.
• Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas tal como la “Ú” se
muestra como “U”.)

DIAL NUMBER

1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +).
2 Pulse
para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos 1 y 2 hasta finalizar el ingreso del número telefónico.

3 Pulse la rueda de volumen para llamar.
VOICE

Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para controlar las funciones
del teléfono. ( Realice una llamada mediante reconocimiento de voz)

Realice una llamada mediante reconocimiento de voz
para activar el teléfono
1 Pulse y mantenga pulsado
conectado.

2 Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el
comando de voz para controlar las funciones del teléfono.
• Las características de reconocimiento de voz compatibles varían según el
teléfono. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del
teléfono conectado.
• Esta unidad también es compatible con las funciones de asistente personal
inteligente de iPhone.

Ajustes en la memoria
Almacenar un contacto en la memoria
Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (1 a 6).
1 Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [RECENT CALL],
[PHONEBOOK] o [DIAL NUMBER] y luego púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese
un número de teléfono.
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que
aparezca el número de teléfono.
4 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
Aparece “MEMORY P(número de preajuste seleccionado)” cuando se guarda
el contacto.
Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione [DIAL NUMBER]
en el paso 2 y almacene un número en blanco.

Realizar una llamada desde la memoria
para ingresar al modo Bluetooth.
1 Pulse
2 Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
3 Pulse la rueda de volumen para llamar.
Aparece “NO PRESET” si no hay ningún contacto guardado.

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 17

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

17

11/6/2015 4:13:25 PM

BLUETOOTH®
Ajustes del modo Bluetooth
1 Pulse y mantenga pulsado
.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [BLUETOOTH] y luego púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente
tabla) y luego púlsela.

4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las
instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.

5 Pulse

Predeterminado: XX

PHONE*1
AUDIO*1
APPLICATION*1

Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o desconectar.
Al conectarse, aparece “ ” delante del nombre del dispositivo.
Muestra el nombre del teléfono conectado utilizando la aplicación JVC Smart Music Control *2.
Al conectarse, aparece “ ” delante del nombre del dispositivo.

DELETE PAIR

1 Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a continuación, púlsela.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] o [NO] y luego púlsela.

SET PINCODE
(0000)

Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).
1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2 Pulse
para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos 1 y 2 hasta terminar de ingresar el código PIN.
3 Pulse la rueda de volumen para confirmar.

AUTO CNNCT

ON: La unidad restablecerá automáticamente la conexión cuando el dispositivo Bluetooth conectado en
último término vuelva dentro del rango. ; OFF: Se cancela.
ON: La unidad empareja automáticamente el dispositivo Bluetooth compatible (iPhone/ iPod touch/

AUTO PAIR

dispositivo Android) cuando se lo conecta a través del terminal de entrada USB. Esta función podrá no estar
disponible, dependiendo del sistema operativo del dispositivo conectado. ; OFF: Se cancela.

INITIALIZE

YES: Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento almacenado, directorio
telefónico y etc.). ; NO: Se cancela.

INFORMATION

MY BT NAME: Muestra el nombre de la unidad (JVC UNIT). ;
MY ADDRESS: Muestra la dirección de la unidad.

*1 Solo se pueden conectar un máximo de dos teléfonos con Bluetooth y un dispositivo de audio con Bluetooth a la vez.
*2 JVC Smart Music Control ha sido diseñada para ver el estado del receptor para automóvil JVC y realizar operaciones de control
simples en los teléfonos inteligentes que ejecutan Android.
Si desea conocer las operaciones de JVC Smart Music Control, visite el sitio web de JVC: .

Modo de comprobación de compatibilidad Bluetooth
Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo
Bluetooth y la unidad.
• Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth emparejado.
1 Pulse y mantenga pulsado
.
Aparece “BLUETOOTH”
“CHECK MODE”. “SEARCH NOW USING
PHONE” “PIN IS 0000” se desplazan en la pantalla.
2 Busque y seleccione “JVC UNIT” en el dispositivo Bluetooth en
el lapso de 3 minutos.
3 Realice (A), (B) o (C) dependiendo de los datos mostrados en la
pantalla.
(A) “PAIRING” “XXXXXX” (Clave de paso de 6 dígitos): Asegúrese
de que la clave de paso que aparece en la unidad coincida con la
que aparece en el dispositivo Bluetooth y, a continuación, opere el
dispositivo Bluetooth para confirmar la clave de paso.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Ingrese “0000” en el dispositivo
Bluetooth.
(C) “PAIRING”: Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el
emparejamiento.
Una vez realizado el emparejamiento, aparece “PAIRING OK” “[Nombre del
dispositivo]” y se inicia la comprobación de compatibilidad con Bluetooth.
Si aparece “CONNECT NOW USING PHONE”, opere el dispositivo Bluetooth
para que se pueda continuar el acceso al directorio telefónico.
“TESTING” parpadea en la pantalla.

El resultado de la conectividad parpadea en la pantalla.
“PAIRING OK” y/o “H.FREE OK”*1 y/o “A.STREAM OK”*2 y/o “PBAP OK”*3 :
Compatible
*1 Compatible con el Perfil Manos Libres (HFP, Hands-Free Profile)
*2 Compatible con el Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP, Advanced Audio
Distribution Profile)
*3 Compatible con el Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP, Phonebook Access
Profile)
Después de 30 segundos, aparece “PAIRING DELETED” para indicar que se ha
eliminado el emparejamiento y la unidad sale del modo de comprobación.
• Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
para apagar la
unidad y luego vuélvala a encender.

18

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 18

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:27 PM

BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio

Radio Internet a través de Bluetooth
Escuchar Pandora

Reproductor de audio a través de Bluetooth
repetidas veces para seleccionar BT AUDIO (o pulse SOURCE en
1 Pulse

Puede escuchar Pandora en el dispositivo Android a través de la
conexión Bluetooth de esta unidad.
Preparativos:
Seleccione [ON] para [PANDORA] en [SRC SELECT]. ( 4)
1 Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.
2 Conecte su reproductor de audio Bluetooth a través
de la conexión Bluetooth. ( 14)
3 Pulse
repetidas veces para seleccionar
PANDORA.
La fuente cambia y la transmisión comienza
automáticamente.
Puede operar Pandora de la forma en que lo hace en el iPod/
iPhone. ( 9)

RM-RK52).

2 Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción.

Escuchar iHeartRadio

Para

En la placa frontal

En el mando a distancia

Reproducción / pausa

Pulse la rueda de volumen.

Pulse

Seleccione un grupo o carpeta

Pulse

Omisión hacia atrás / hacia delante

Pulse

Retroceder / avanzar rápidamente

Pulse y mantenga pulsado
.

Repetir reproducción

Pulse

.

Pulse
.

repetidamente.

TRACK RPT, ALL RPT, RPT OFF
Reproducción aleatoria

Pulse

repetidamente.

GROUP RND, ALL RND, RND OFF
Seleccionar un archivo de una
carpeta/lista

.

Consulte el apartado “Seleccionar
un archivo de una carpeta/lista”
que aparece en la página 8.

Pulse

.
.

Pulse y mantenga
pulsado
.
( No disponible )

Puede escuchar iHeartRadio en el dispositivo Android a través de
la conexión Bluetooth de esta unidad.
Preparativos:
Seleccione [ON] para [IHEART] en [SRC SELECT]. ( 4)
1 Abra la aplicación iHeartAuto en su smartphone.
2 Conecte su smartphone a través de la conexión
Bluetooth. ( 14)
3 Pulse
repetidas veces para seleccionar
IHEARTRADIO.
La fuente cambia y la transmisión comienza
automáticamente.
Puede operar iHeartRadio de la forma en que lo hace en el iPod/
iPhone. ( 10)

( No disponible )

( No disponible )

Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el dispositivo conectado.

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 19

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

19

11/6/2015 4:13:28 PM

AUX

AJUSTES DE AUDIO

Uso de un reproductor de audio portátil
1 Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con conector en “L”
(disponible en el mercado)

Toma de entrada auxiliar

Reproductor de audio portátil

2 Seleccione [ON] para [AUX] en [SRC SELECT]. ( 4)
3 Pulse
repetidas veces para seleccionar AUX.
4 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.
Para una salida de audio óptima, utilice una miniclavija estéreo auricular
de 3 contactos.

Seleccionar un ecualizador preajustado
Pulse
repetidamente.
(o)
Pulse
y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que
transcurran 5 segundos.
Ecualizador preajustado:
FLAT (predeterminado)/ HARD ROCK / POP / HIP HOP / R&B / JAZZ / CLASSICAL / USER

Almacenar sus propios ajustes de sonido
para acceder a la configuración EASY EQ.
1 Pulse y mantenga pulsado
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a
continuación, púlsela.
Consulte [EASY EQ] para la configuración ( 21) y el resultado se guarda en [USER].
• Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
• Pulse
para salir.

Otros ajustes
.
1 Pulse y mantenga pulsado
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento ( 21) y, a
continuación, púlsela.

3 Repita el paso step 2 hasta que se seleccione o active el elemento que
desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.

4 Pulse
20

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 20

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:32 PM

AJUSTES DE AUDIO
Predeterminado: XX

SUB.W LEVEL *1

SPK-OUT *2

(No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.)
00 a +06 (+03): Ajusta el nivel de salida del subwoofer conectado a través
del cable del altavoz. ( 33)

PRE-OUT *3

–50 a +10 (00): Ajusta el nivel de salida del subwoofer conectado a los
terminales de salida de línea (SW o REAR/SW) a través del amplificador externo.
( 33)

EQ SETTING
EQ PRESET

Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. (Seleccione
[USER] para utilizar los ajustes realizados en [EASY EQ] o [PRO EQ].)
FLAT / HARD ROCK / POP / HIP HOP / R&B / JAZZ / CLASSICAL /

USER
EASY EQ

PRO EQ

Ajuste su propia configuración de sonido. Los ajustes se guardan en [USER].
• Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [PRO EQ].
SUB.W SP *1*2:
00 a +06
(Predeterminado: 03
SUB.W *1*3:
–50 a +10
00
BASS LVL:
–09 a +09
00
–09 a +09
00
MID LVL:
TRE LVL:
–09 a +09
00)
Ajuste su propia configuración de sonido. Los ajustes se guardan en [USER].
• Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [EASY EQ].

62.5HZ

SUB.W *3
FADER

ON / OFF: Activa o desactiva la salida del subwoofer.

BALANCE *4
VOL ADJUST

L15 — R15 (00): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.
–15 — +06 (00): Preajuste el nivel de volumen inicial de cada fuente (al compararse con el
nivel de volumen de FM). Antes del ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.

AMP GAIN

LOW POWER: Limita el nivel de volumen máximo a 25. (Selecciónelo si la potencia máxima
de cada altavoz es inferior a 50 W, con el fin de evitar posibles daños en los altavoces.) ;
HIGH POWER: El nivel máximo de volumen es 35.

SPK/PRE OUT

(No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.)
Dependiendo del método de conexión del altavoz, seleccione la configuración apropiada para
obtener la salida deseada. ( 22, Ajustes salida altavoz)

SPK SIZE

Se muestran los elementos de ajuste de crossover de 2 vías o de 3 vías, dependiendo del tipo
de crossover seleccionado (consulte [X ' OVER TYPE] más abajo). ( 23, Ajustes de
crossover)
Por defecto, se ha seleccionado el tipo crossover de 2 vías.

LVL –09 a +09 (00): Ajusta el volumen a programarse para cada fuente.
(Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)

BASS EXT ON: Activa la ampliación de graves. ; BASS EXT OFF: Se cancela.
100HZ / 160HZ / 250HZ / 400HZ / 630HZ / 1KHZ / 1.6KHZ / 2.5KHZ /
4KHZ / 6.3KHZ / 10KHZ / 16kHZ
LVL –09 a +09 (00): (Véase arriba)

(No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.)
R15 — F15 (00): Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros.

X ' OVER
X ' OVER TYPE

Precaución: Ajuste el volumen antes de cambiar X ' OVER TYPE, para evitar un repentino
aumento o disminución del nivel de volumen.

Q FACTOR
X ' OVER 2-WAY

Q 1.35/ Q 1.50/ Q 2.00: Ajusta el factor de calidad.
AUDIO

(Se visualiza solo si está seleccionado [X ' OVER 3-WAY])
YES: Selecciona el tipo crossover de dos vías. ; NO: Se cancela.

X ' OVER 3-WAY

BASS BOOST

+01 — +05: Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido. ;
OFF: Se cancela.

LOUD

01 / 02: Refuerza las frecuencias altas o bajas para producir un sonido bien
balanceado a bajos niveles de volumen. ; OFF: Se cancela.

*1
*2
*3
*4

(Se visualiza solo si está seleccionado [X ' OVER 2-WAY])
YES: Selecciona el tipo crossover de tres vías. ; NO: Se cancela.
Se visualiza sólo cuando [SUB.W] se ajusta a [ON].
Para crossover de 2 vías: Se visualiza sólo cuando [SPK/PRE OUT] se ajusta a [SUB.W/SUB.W]. ( 22)
Para crossover de 2 vías: Se visualiza sólo cuando [SPK/PRE OUT] se ajusta a [REAR/SUB.W] o
[SUB.W/SUB.W]. ( 22)
El ajuste no afecta a la salida del subwoofer.

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 21

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

21

11/6/2015 4:13:33 PM

AJUSTES DE AUDIO
(Para KW-R920BTS)

SND EFFECT

Señal de audio a través de la terminal de salida de línea

ENHANCE

(No aplicable para la fuente TUNER.)
SML/ MED/ LRG: Aumenta virtualmente el espacio acústico. ; OFF: Se cancela.

Configuración de
[SPK/PRE OUT]

RESPONSE

LV1/ LV2/ LV3: Hace que el sonido sea virtualmente más realista. ; OFF: Se cancela.

REAR/REAR

Salida de los altavoces delanteros

Salida de los altavoces traseros

SOUND LIFT

LV1/ LV2/ LV3: Realiza el ajuste virtual de la posición de escucha del sonido emitido por
los altavoces. ; OFF: Se cancela.

REAR/SUB.W

Salida de los altavoces delanteros

Salida del subwoofer

VOL LINK EQ

ON: Refuerza la frecuencia para reducir el ruido proveniente del exterior del vehículo o el
rido producido por los neumáticos. ; OFF: Se cancela.

SUB.W/SUB.W

Salida de los altavoces delanteros

Salida del subwoofer

K2

(No aplicable para la fuente TUNER, para la fuente SIRIUS XM ni para la fuente AUX.)
ON: Para mejorar la calidad del sonido de la música comprimida. ; OFF: Se cancela.

(Solo para X ' OVER 2-WAY)
Seleccione la configuración de salida para los altavoces [SPK/PRE OUT], basándose en el
método de conexión del altavoz.

Conexión a través de los terminales de salida de línea
Para conexiones a través de un amplificador externo. (

33)

Conexión a través de los cables de los altavoces
Para conexiones que no utilizan un amplificador externo. No obstante, con estos ajustes
puedes gozar también de la salida del subwoofer. ( 33)
Señal de audio a través del cable del altavoz trasero
L (izquierdo)

R (derecho)

REAR/REAR

Salida de los altavoces traseros

Salida de los altavoces traseros

REAR/SUB.W

Salida de los altavoces traseros

Salida de los altavoces traseros

SUB.W/SUB.W

Salida del subwoofer

(Silencio)

Si se selecciona [SUB.W/SUB.W]:
– Se selecciona [FRQ 120HZ] en [SUB.W LPF] y [THROUGH] no está disponible.
– Se selecciona [R02] en [FADER] y el rango seleccionable es de [R15] a [00].

(Para KW-R925BTS)
Señal de audio a través de la terminal de salida de línea
FRONT

REAR

SW
Salida del subwoofer

(predeterminado)

Salida de los altavoces Salida de los altavoces traseros
delanteros

REAR/SUB.W

( No disponible )

( No disponible )

SUB.W/SUB.W

Salida de los altavoces L (izquierdo): Salida del subwoofer Salida del subwoofer
delanteros
R (derecho): (Silencio)

REAR/REAR

REAR/SW

(predeterminado)

Configuración de
[SPK/PRE OUT]

Ajustes salida altavoz

Configuración de
[SPK/PRE OUT]

FRONT

( No disponible )

22

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 22

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:34 PM

AJUSTES DE AUDIO
Ajustes de crossover
A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles
para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías.

Precaución
Seleccione el tipo de crossover de acuerdo con la conexión de
los altavoces. ( 33)
Si selecciona un tipo incorrecto:
• Se podrán dañar los altavoces.
• El nivel de sonido de salida puede ser extremadamente alto o
bajo.

Elementos de ajuste de crossover de 2 vías
SPK SIZE
FRONT

SML/ MID/ LRG/ NONE (no conectado)

3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6"/ 5×7"/ 6×8"/ 6×9"/ 7×10"/ NONE (no conectado)

SUBWOOFER *2*3

6.5"/ 8"/ 10"/ 12"/ 15" OVER/ NONE (no conectado)

X ' OVER
TWEETER

FRONT HPF

REAR HPF *1
X ‘ OVER (crossover)
[FRQ]/ [HPF FRQ]/ [LPF FRQ]:
Ajusta la frecuencia de cruce de los altavoces seleccionados
(filtro de paso alto o de paso bajo).
• Si se selecciona [THROUGH], todas las señales se envían a
los altavoces seleccionados.
[SLOPE]/ [HPF SLOPE]/ [LPF SLOPE]:
Ajusta la pendiente de cruce.
• Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste
distinto de [THROUGH] para la frecuencia de cruce.
[PHASE]:
Selecciona la fase de la salida del altavoz de acuerdo con la
salida del otro altavoz.
[GAIN LEFT]/ [GAIN RIGHT]/ [GAIN]:
Ajusta el volumen de salida del altavoz seleccionado.

3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6"/ 5×7"/ 6×8"/ 6×9"/ 7×10"

TWEETER
REAR *1

SPK SIZE (tamaño del altavoz)
Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el
rendimiento óptimo.
• Los ajustes de frecuencia y pendiente se definen
automáticamente para el crossover del altavoz
seleccionado.
• Si se selecciona [NONE] para [TWEETER] de [FRONT], [REAR]
y [SUBWOOFER] para [SPK SIZE], el ajuste [X ‘ OVER] del
altavoz seleccionado no estará disponible.

SIZE

SUB.W LPF *2*3

FRQ

1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/ 10KHZ/12.5KHZ

GAIN LEFT

–08DB a 00DB

GAIN RIGHT

–08DB a 00DB

FRQ

30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/
180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH

SLOPE

–06DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB

GAIN

–08DB a 00DB

FRQ

30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/
180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH

SLOPE

–06DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB

GAIN

–08DB a 00DB

FRQ

30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/
180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH

SLOPE

–06DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB

PHASE

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)

GAIN
–08DB a 00DB
*1 Se visualiza sólo cuando [SPK/PRE OUT] se ajusta a [REAR/REAR] o [REAR/SUB.W]. ( 22)
*2 Para KW-R920BTS: Se visualiza sólo cuando [SPK/PRE OUT] se ajusta a [REAR/SUB.W] o [SUB.W/SUB.W]. ( 22)
*3 Se visualiza sólo cuando [SUB.W] se ajusta a [ON]. ( 21)

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 23

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

23

11/6/2015 4:13:34 PM

AJUSTES DE VISUALIZACIÓN

AJUSTES DE AUDIO
Elementos de ajuste de crossover de 3 vías
SPK SIZE
TWEETER

SML/ MID/ LRG

MID RANGE

3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6"/ 5×7"/ 6×8"/ 6×9"

WOOFER *

6.5"/ 8"/ 10"/ 12"/ 15" OVER/ NONE (no conectado)

X ' OVER
TWEETER

MID RANGE

WOOFER *

HPF FRQ

1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/
10KHZ/ 12.5KHZ

SLOPE

–06DB/ –12DB

PHASE

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)

GAIN

–08DB a 00DB

HPF FRQ

30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/
100HZ/ 120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ/
THROUGH

1 Pulse y mantenga pulsado

.
Pulse COL para acceder directamente a [COLOR].

2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.

3 Repita el paso step 2 hasta que se seleccione o active el elemento que
desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Predeterminado: XX

4 Pulse

HPF SLOPE

–06DB/ –12DB

LPF FRQ

1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/
10KHZ/ 12.5KHZ/ THROUGH

LPF SLOPE

–06DB/ –12DB

DISPLAY

PHASE

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)

DIMMER

GAIN

–08DB a 00DB

LPF FRQ

30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/
100HZ/ 120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ/
THROUGH

SLOPE

–06DB/ –12DB

PHASE

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)

GAIN

–08DB a 00DB

* Se visualiza sólo cuando [SUB.W] se ajusta a [ON]. ( 21)

Oscurece la iluminación de la pantalla y de los botones.
OFF: El dimmer está desactivado.
ON: El dimmer está activado. El brillo cambia a la configuración [NIGHT].
( 25, [BRIGHTNESS])
DIMMER TIME: Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer.
1 Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [ON] y luego presione la
rueda.
2 Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [OFF] y luego presione la
rueda.
(Predeterminado: [ON]: 18:00 o 6:00 PM
[OFF]: 6:00 o 6:00 AM)
AUTO: El dimmer se enciende y se apaga automáticamente cuando se apagan o encienden los
1
faros del vehículo. *

24

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 24

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:35 PM

AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
BRIGHTNESS

Ajuste separadamente el brillo de los botones y la iluminación de la pantalla para uso diurno
y nocturno.
1 DAY / NIGHT: Selecciona ajuste diurno o nocturno.
2 Selecciona una zona. ( 24)
3 Ajusta el nivel de brillo (00 a 31). (Predeterminado: DAY: 31 ; NIGHT: 15)

SCROLL *2

ONCE: Desplaza una vez la información en pantalla. ; AUTO: El desplazamiento se repite a
intervalos de 5 segundos. ; OFF: Se cancela.

COLOR
PRESET

DAY COLOR

NIGHT COLOR

COLOR GUIDE
Seleccione el color para la pantalla y la iluminación de los botones de forma separada.
Color predeterminado:
ALL ZONE: [COLOR 08], DISP ZONE: [COLOR 01],
ZONE 1: [COLOR 08], ZONE 2: [COLOR 46]
1 Selecciona una zona. ( 24)
2 Seleccione un color para la zona seleccionada.
• COLOR 01 a COLOR 49
• USER: Se muestra el color que ha creado para [DAY COLOR] o [NIGHT COLOR].
• COLOR FLOW01 a COLOR FLOW03: El color cambia según las velocidades.
• GROOVE/ TECHNO/ EMOTION/ RELAX/ SPECTRUM/ SWEEP/ POP: Se
muestra el patrón del color seleccionado.*3 (Puede seleccionarse sólo si se selecciona
[ALL ZONE] en el paso 1.)

Guarda sus propios colores para el día y la noche para las diferentes zonas.
1 Selecciona una zona. ( 24)
2 RED / GREEN / BLUE: Seleccione un color primario.
3 00 a 31: Seleccione el nivel.
Repita los pasos 2 y 3 para todos los colores primarios.
• Su ajuste se guarda en [USER] para [PRESET].
• Si seleccionó [00] para todos los colores primarios para [DISP ZONE], no aparecerá
nada en la pantalla.

ON: Cambia la iluminación de los botones y de la pantalla cuando se realizan ajustes en el
menú y la búsqueda de lista. La zona de visualización cambia automáticamente según el
nivel de volumen. ; OFF: Se cancela.

[NIGHT COLOR] o [DAY COLOR] cambian al encender o apagar los faros de su vehículo.

*1 Se requiere la conexión del cable de control de iluminación. ( 33)
*2 Algunos caracteres o símbolos no se mostrarán correctamente (o aparecerán en blanco).
*3 Si se selecciona uno de estos patrones de color, el color de la iluminación de [ZONE 1],
[DISP ZONE], [ZONE 2] cambiará al color predeterminado.

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 25

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

25

11/6/2015 4:13:36 PM

REFERENCIAS
Cambiar la información en pantalla
Cada vez que pulsa
, la información en pantalla cambia.
• Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME”, u otra información (por
ej., nombre de la emisora).

FM o AM

Frecuencia

CD o USB / USB FRONT /
USB REAR

AUX Día/Reloj Medición de nivel
(vuelta al comienzo)

BT AUDIO

Tiempo de reproducción Día/Reloj Título del álbum/Artista Título de la pista
de nivel Medición de nivel con sincronización de color * (vuelta al comienzo)

Día/Reloj

(Disponible solo para emisoras del FM Radio Broadcast
Data System)

Mantenimiento
Limpieza de la unidad

(Para CD-DA)

Cómo manipular los discos:

Tiempo de reproducción Día/Reloj Nombre del disco Título de la pista
Medición de nivel Medición de nivel con sincronización de color *
(vuelta al comienzo)

•
•
•
•
•
•
•

Tiempo de reproducción Día/Reloj Título del álbum/Artista Título de
la pista Nombre de la carpeta/archivo Medición de nivel Medición de
nivel con sincronización de color * (vuelta al comienzo)

Medición

* El color de iluminación de los botones y de la pantalla cambia y se sincroniza con el nivel de sonido.

Nombre de la emisora (PS) Frecuencia Tipo de programa (PTY)
Radio texto+ Día/Reloj Medición de nivel Medición de nivel con
sincronización de color * (vuelta al comienzo)

(Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)

Medición de nivel con sincronización de color *

AUX

Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.

No toque la superficie de grabación del disco.
No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.
No utilice accesorios para el disco.
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.
Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.
Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.

Más información

USB-IPOD / IPOD FRONT /
IPOD REAR o ANDROID /
ANDROID-F / ANDROID-R

Tiempo de reproducción Día/Reloj Título del álbum/Artista Título de
la pista Medición de nivel Medición de nivel con sincronización de color *
(vuelta al comienzo)

PANDORA / PANDORA-F /
PANDORA-R

Nombre de la emisora Compartida/Radio Título del álbum Artista
Título de la pista Tiempo de reproducción Día/Reloj Medición de nivel
Medición de nivel con sincronización de color * (vuelta al comienzo)

IHEARTRADIO / IHEART
FRONT / IHEART REAR

Nombre de la emisora Título de la pista Pista Artista Día/Reloj
Medición de nivel Medición de nivel con sincronización de color *
(vuelta al comienzo)

• Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:

SIRIUS XM

Núm. de canal/nombre del canal Artista Título de la canción
Información del contenido Nombre de la categoría Día/Reloj
Medición de nivel Medición de nivel con sincronización de color *
(vuelta al comienzo)

• Reproducción DualDisc: El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc
Digital Audio”. Por consiguiente, no se recomienda usar en este producto, el lado no DVD de un DualDisc.

Visite también el siguiente sitio web  para:
– Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles
– Aplicación Android™ JVC MUSIC PLAY
– Cualquier otra información más reciente

General

26

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 26

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:37 PM

REFERENCIAS
• Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse en el manual en
línea en el siguiente sitio web: .

Archivos reproducibles
• Archivos de audio que pueden reproducirse: MP3 (.mp3)/ WMA (.wma)/ AAC (.aac)
• Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM
• Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo.
• Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32
Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser posible
dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivo.
El archivo AAC (.m4a) contenido en un dispositivo USB o en un CD codificado por iTunes no puede reproducirse en esta
unidad.

• El orden de canciones mostrado en el menú de selección de esta unidad puede diferir del que se encuentra en el
iPod/iPhone.
• Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta
unidad.
Acerca del dispositivo Android
• Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior.
• Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open
Accessory (AOA) 2.0.
• Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA 2.0, esta
unidad siempre reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0.

Acerca de Pandora
Discos no reproducibles
•
•
•
•

Discos que no son redondos.
Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios.
Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados.
CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador podrán causar fallos de funcionamiento.

Acerca de los dispositivos USB
• Esta unidad puede reproducir archivos MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC guardados en un dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB.
• No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.
• La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.
• Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1,5 A.

Acerca del iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th y 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th y 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
• No se puede navegar a través de archivos de video en el menú “Videos” en [HEAD MODE].

• Pandora está disponible sólo en algunos países.
Visite  para más información.
• Debido a que el servicio de radio por Internet Pandora es de un tercero, las especificaciones se encuentran sujetas
a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios
podrían dejar de estar disponibles.
• Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta unidad.
• Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con pandora-support@pandora.com.

Acerca de iHeartRadio
• Debido a que iHeartRadio® es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo
aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar
disponibles.
• Algunas funciones de iHeartRadio® no se pueden controlar desde esta unidad.

Acerca de Bluetooth
• Dependiendo de la versión Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos pueden no conectarse a esta unidad.
• Esta unidad puede no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.
• Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 27

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

27

11/6/2015 4:13:48 PM

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CD / USB / iPod

Radio

Solución

Síntoma

• Ajuste el volumen al nivel óptimo.
• Inspeccione los cables y las conexiones.

Aparece “MISWIRING CHECK
WIRING THEN PWR ON”.

Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los cables de
altavoz estén correctamente aislados. A continuación, vuelva a encender
la unidad.

Aparece “PROTECTING SEND
SERVICE”.

Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.

La fuente no se puede
seleccionar.

Verifique el ajuste [SRC SELECT]. ( 4)

• Recepción de radio deficiente.
• Ruidos estáticos mientras se
escucha la radio.

Conecte firmemente la antena.

El disco no puede ser expulsado.

Pulse y mantenga pulsado para forzar la expulsión del disco. Tenga
cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado.

Aparece “IN DISC”.

Asegúrese de que no hay ningún obstáculo en la ranura de carga cuando
se expulsa el disco.

“PLEASE” y “EJECT” aparecen
alternativamente.

Pulse , luego inserte un disco correctamente.

El orden de reproducción no es el
que se esperaba.

El orden de reproducción se determina por el nombre del archivo (USB) o
por el orden de grabación de los archivos (disco).

El tiempo de reproducción
transcurrido no escorrecto.

Esto depende del proceso de grabación anterior.

Aparece “NOT SUPPORT” y se
omiten las pistas.

Compruebe que la pista sea de un formato reproducible. ( 27)

Solución

El iPod/iPhone no se enciende o
no funciona.
CD / USB / iPod

General

El sonido no se escucha.

“LOADING” aparece al acceder
al modo búsqueda presionando
.

• Verifique la conexión entre esta unidad y el iPod/iPhone.
• Desconecte y realice el reinicio forzado del iPod/iPhone.
Esta unidad está preparando todavía la lista de música del iPod/iPhone.
Puede que tarde un poco, inténtelo de nuevo más tarde.

No se visualizan los caracteres
correctos.

• Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número
limitado de símbolos.
• Dependiendo del idioma en pantalla que haya seleccionado en ( 5),
algunos caracteres podrían no visualizarse correctamente.

• El sonido no se escucha
durante la reproducción.
• El sonido se genera solo por el
dispositivo Android.

• Vuelva a conectar el dispositivo Android.
• Si está en [AUDIO MODE], arranque la aplicación de cualquier
reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la reproducción.
• Si está en [AUDIO MODE], vuelva a arrancar la aplicación del
reproductor de medios actual o utilice otra aplicación.
• Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
• Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no podrá enviar la señal de audio a la unidad. ( 27)

No se puede reproducir en
[AUTO MODE].

• Asegúrese de que JVC MUSIC PLAY APP esté instalado en el dispositivo
Android. ( 7)
• Vuelva a conectar el dispositivo Android y seleccione el modo de control
apropiado. ( 8)
• Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no es compatible con [AUTO MODE]. ( 27)

El mensaje “NO DEVICE” o
“READING” sigue destellando.

• Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android.
• Vuelva a conectar el dispositivo Android.
• Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no es compatible con [AUTO MODE]. ( 27)

ANDROID

Síntoma

El mensaje “READING” sigue
destellando.

• No utilice demasiados niveles de jerarquías y carpetas.
• Cargue el disco o vuelva a conectar el dispositivo USB.

Reproducción intermitente o con
saltos de sonido.

“CANNOT PLAY” parpadea y/o
el dispositivo conectado no se
puede detectar.

• Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad y
asegúrese de que los archivos estén en formatos compatibles. ( 27)
• Vuelva a conectar el dispositivo.

“CANNOT PLAY”

Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android.
• Asegúrese de que el dispositivo Android contenga archivos de audio que
puedan reproducirse.
• Vuelva a conectar el dispositivo Android.
• Vuelva a iniciar el dispositivo Android.

28

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 28

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:48 PM

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

“CHK DEVICE”

Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.

“NO SKIPS”

Se ha llegado al límite de saltos.

“NO STATIONS”

No se pueden encontrar emisoras.

“STATION LMT”

Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo
después de eliminar emisoras que no necesite de su dispositivo.

“UPGRADE APP”

Asegúrese de haber instalado la última versión de la aplicación Pandora
en su dispositivo.

iHeartRadio

“RATING ERR”

Síntoma

Radio SiriusXM®

Fracasó la creación de la nueva emisora.

“CONNECT ERR”

Radio SiriusXM®

Solución

“ADD ERROR”

La comunicación es inestable.
El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado debido a conectividad
a red insuficiente.

“THUMBS N/A”

El registro con el pulgar arriba/abajo no está permitido.

“LICENSE ERR”

Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está disponible.

Solución

“CHK ANTENNA”

Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones
satisfactorias.

“CHECK TUNER”

Asegúrese de que el sintonizador para vehículos SiriusXM esté
conectado a la unidad.

“NO SIGNAL”

Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.

“SUBSCRIPTION UPDATED – PRESS
ENTER TO CONTINUE.”

Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de
volumen.

“CODE ERROR”

Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto. ( 13)

“NO CONTENT”

No existe suficiente contenido para iniciar TuneScan.

“SCAN CANCEL”

TuneScan ha sido cancelado.

No se detecta ningún dispositivo
Bluetooth.

• Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth.
• Reinicialice la unidad. ( 3)

No se puede realizar el
emparejamiento.

• Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la unidad y en el
dispositivo Bluetooth.
• Elimine la información de emparejamiento de la unidad y
del dispositivo Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el
emparejamiento. ( 14)

Existe eco o ruido.

• Ajuste la posición del micrófono. ( 14)
• Verifique el ajuste [ECHO CANCEL]. ( 16)

La calidad del sonido del
teléfono es baja.

• Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
• Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción de señal.

El sonido se interrumpe o se
omite durante la reproducción
de un reproductor de audio
Bluetooth.

• Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio
Bluetooth.
• Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar nuevamente.
• Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando conectarse a la
unidad.

No se pudo seleccionar la emisora. Si se marca “Explicit Content” en [Account Settings] en la versión web de
iHeartRADIO, las emisoras personalizadas no estarán disponibles.
“NOT CONNCTD”

El enlace con la aplicación es imposible.

“CH LOCKED LOCK CODE?”

El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el
código de bloqueo correcto. ( 13)

“CHAN UNSUB”

Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito.
Para suscribirse, llame al 1-866-635-2349, en EE. UU., o al
1-877-438-9677, en Canadá.

“CH UNAVAIL”

Se ha seleccionado un canal que no está disponible. Si desea
más información acerca de la línea de canales SiriusXM, visite
www.siriusxm.com.

Bluetooth®

Pandora

Síntoma

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 29

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

29

11/6/2015 4:13:50 PM

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

“PAIRING FULL”

Solución

Se alcanzó la cantidad límite de dispositivos registrados. Vuelva a
intentarlo después de eliminar algún dispositivo innecesario. ( 18,

Bluetooth®

DELETE PAIR)
“PLEASE WAIT”

La unidad se está preparando para utilizar la función Bluetooth. Si el
mensaje no aparece, apague y encienda la unidad; a continuación, vuelva a
conectar el dispositivo.

“NOT SUPPORT”

El teléfono conectado no es compatible con la función de reconocimiento
de voz.

“ERROR”

Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR”, verifique si el
dispositivo es compatible con la función que está intentando utilizar.

“H/W ERROR”

FM Gama de frecuencias

• Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es compatible con
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Consulte las instrucciones
del reproductor de audio.)
• Desconecte y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth.
Sintonizador

No se puede controlar
el reproductor de audio
Bluetooth conectado.

Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si vuelve a aparecer
“H/W ERROR”, consulte al centro de servicio más cercano.

Si experimenta problemas, intente lo siguiente:
1 Verifique la LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
2 Reinicialice la unidad ( 3)
3 Llame al (solo EE.UU.)
Llame al: 1-800-252-5722 ( o ) visite:
http://www.jvc.com

87,9 MHz — 107,9 MHz (pasos de 200 kHz)
87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz)

Selección de espacio entre canales

50 kHz/200 kHz

Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26 dB)

8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)

Sensibilidad de silenciamiento
(DIN S/N = 46 dB)

17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)

Respuesta de frecuencia (±3 dB)

30 Hz — 15 kHz

Relación señal a ruido (MONO)

64 dB

Separación estéreo (1 kHz)

40 dB

AM Gama de frecuencias

Reproductor de CD

Síntoma

ESPECIFICACIONES

530 kHz — 1 700 kHz (pasos de 10 kHz)
531 kHz — 1 611 kHz (pasos de 9 kHz)

Selección de espacio entre canales

9 kHz/10 kHz

Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20 dB)

29 dBμ (28,2 μV)

Diodo láser

GaAIAs

Filtro digital (D/A)

8 veces sobremuestreo

Velocidad de giro

500 rpm — 200 rpm (CLV)

Fluctuación y trémolo

Por debajo del límite medible

Respuesta de frecuencia (±1 dB)

20 Hz — 20 kHz

Distorsión armónica total (1 kHz)

0,01 %

Relación señal a ruido (1 kHz)

105 dB

Gama dinámica

90 dB

Separación de canales

85 dB

MP3 decodificado

Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3

WMA decodificado

Compatible con Windows Media Audio

AAC decodificado

Archivos AAC-LC “.aac”

30

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 30

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:51 PM

Bluetooth

USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad)

Dispositivos compatibles

Clase de almacenamiento masivo

Sistema de archivos

FAT12/ 16/ 32
1,5 A

Audio

Estándar USB

Potencia de salida máxima

50 W × 4 ó
50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω)

Potencia en todo el ancho de banda
(a menos del 1 % THD)

22 W × 4

Impedancia del altavoz

4Ω—8Ω
4 000 mV/10 kΩ de carga

Corriente máxima de alimentación

5 V CC

Convertidor de filtro digital (D/A)

24 Bit

MP3 decodificado

Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3

Nivel de salida de preamplificador/
carga (CD/USB)

WMA decodificado

Compatible con Windows Media Audio

Impedancia de salida de preamplificador

≤ 600 Ω

AAC decodificado

Archivos AAC-LC “.aac”
PCM lineal

Voltaje de trabajo
(10,5 V — 16 V admisibles)

14,4 V

WAV decodificado
FLAC decodificado

Archivos FLAC

Consumo de corriente máxima

10 A

Gama de temperaturas de funcionamiento

–10°C — +60°C

Tamaño de instalación (An × Al × F)

178 mm × 100 mm × 158 mm
(7-1/16 pulgada × 3-15/16 pulgada × 6-1/4 pulgada)

Peso

1,3 kg (3 lbs)

Respuesta de frecuencia (±3 dB)

20 Hz — 20 kHz

Voltaje de entrada máximo

1 000 mV

Impedancia de entrada

30 kΩ

Versión

Bluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0

Gama de frecuencias

2,402 GHz — 2,480 GHz

Potencia de salida

Clase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE)

Alcance máximo de comunicación

En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 ft)

Emparejamiento

SSP (Emparejamiento simple y seguro)

Perfil

HFP1.6 (Perfil manos libres)
A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)
AVRCP1.5 (Perfil de Control Remoto de Audio/Video)
PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica)
SPP (Perfil del puerto en serie)

General

Auxiliar

USB

ESPECIFICACIONES

Sujeto a cambios sin previo aviso.

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 31

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

31

11/6/2015 4:13:52 PM

INSTALACIÓN / CONEXIÓN

Advertencia
• La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa.
• Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.
• Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo) al
chasis del vehículo o cable de conexión a masa (negro).
• Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación.

Instalación de la unidad (montaje en el tablero)
Instálelo sobre los soportes para coche utilizando tornillos suministrados (B) o (C). Los orificios de los tornillos
difieren entre los modelos de coches.
Prepare el cableado
necesario. ( 33)
Soporte para coche

Precaución
• Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un
distribuidor de productos de audio para automóviles.
• Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad durante o
un poco después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa,
pueden estar muy calientes.
• No conecte los cables de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión a masa (negro) o en
paralelo.
• Conecte altavoces con una potencia máxima de más de 50 W. Si la potencia máxima de los altavoces es
inferior a 50 W, cambie el ajuste [AMP GAIN] para evitar daños en los mismos. ( 21)
• Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
• Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el cable de
encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una alimentación de
12 V CC y podrá conectarse y desconectarse mediante la llave de encendido.
• Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor.
• Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el
limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.
• Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del
vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.

Salpicadero del automóvil

Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos
puede dañar la unidad.

Lista de piezas para la instalación
(A) Mazo de conductores

Procedimiento básico
1 Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el
terminal

(B) Tornillo de cabeza plana

(C) Tornillo de cabeza esférica

M5 × 8 mm
(M5 × 3/8 pulgada)

M5 × 8 mm
(M5 × 3/8 pulgada)

Para el ajuste de crossover
de 2 vías

Para el ajuste de crossover
de 3 vías

: Salida posterior
: Salida frontal
: Salida del subwoofer

: Salida del tweeter
: Salida de rango medio
: Salida del woofer

: Salida frontal
: Salida posterior/subwoofer

: Salida de rango medio
: Salida del woofer

de la batería del automóvil.

2 Conecte los cables correctamente.
3
4
5
6

Consulte Conexión del cableado. ( 33)
Instale la unidad en su automóvil.
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).
Conecte el terminal de la batería del automóvil.
Pulse
para encender la unidad.
Reinicialice la unidad en menos de 5 segundos. ( 3)

Terminales de salida

KW-R925BTS REAR
FRONT
SW

KW-R920BTS FRONT
REAR/SW

32

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 32

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

11/6/2015 4:13:52 PM

Conexión del cableado

Cable de señal (no suministrado)

Terminales de salida ( 32)

Amplificador de
JVC *1
(Para KW-R925BTS)
Cable USB (5 V CC
1,5 A)
(aproximadamente 1,2 m/ 4 pies)
MIC (terminal de entrada de
micrófono) ( 14)

Salpicadero del
vehículo
Terminal de la antena

Mazo de cables de
fábrica (vehículo)

Mazo de conductores
personalizado (adquirido por
separado)

Al adaptador del mando
a distancia del volante de
la dirección

Puerto de expansión (12 V 500 mA)
Al sintonizador para vehículos SiriusXM opcional
(disponible en el mercado) ( 11)

Fusible (10 A)

Luz azul/amarilla
Cable remoto
(no suministrado)

STEERING
WHEEL
REMOTE

Junte los cables del mismo color.
Azul: A la antena motriz
Azul/blanco: Al amplificador
Marrón

Azul/blanco: Remoto (200 mA máx.)
Naranja/blanco: Iluminación
Interruptor de encendido

(Sin utilizar)
Amarillo: Batería de 12 V

*1 Para evitar daños a la unidad,

Rojo: Encendido de 12 V

conecte firmemente el cable
de conexión a masa del
amplificador al chasis del
vehículo.
2
* También es posible conectar
directamente un subwoofer
con este conductor sin
el amplificador externo
para subwoofer. Para la
configuración, 22.

Negro: Tierra

Conexión recomendada

Gris: Altavoz delantero/Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio (derecho)
Gris/negro
Blanco: Altavoz delantero/Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio (izquierdo)
Blanco/negro
Púrpura: Altavoz trasero/Para crossover de 3 vías: Tweeter (derecho)
Púrpura/negro
Verde: Altavoz trasero *2/Para crossover de 3 vías: Tweeter (izquierdo)
Verde/negro *2

Cable rojo separado

Bloque de fusibles
del vehículo

Realice esta conexión si el mazo de conductores de fábrica de su
vehículo no incluye el cable del “interruptor de encendido de 12 V”.

IMPORTANTE
Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables
disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil
y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de
profesionales. Consulte con un distribuidor de productos de
audio para automóviles.

ESPAÑOL
JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 33

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

33

11/6/2015 4:13:54 PM

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 34

11/6/2015 4:13:55 PM

JS_JVC_KW_R925BTS_K_SP.indd 35

11/6/2015 4:13:55 PM

libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS “AS IS”
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered
trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission.
• iHeartRadio® and iHeartAutoTM are trademarks owned by iHeartMedia, Inc. All uses are
authorized under license.
• Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights
reserved.
• Android is trademark of Google Inc.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

© 2015 JVC KENWOOD Corporation

JS_JVC_KW_R925BTS_K_C.indd v

1115DTSMDTJEIN

Data Size:
Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)

28/10/2015 10:11:52 AM



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Create Date                     : 2015:10:28 10:12:11+08:00
Modify Date                     : 2015:11:25 16:50:43+08:00
Has XFA                         : No
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.16 (Windows)
Creation Date                   : 2015:10:28 10:12:11+08:00
Mod Date                        : 2015:11:25 16:50:43+08:00
Author                          : 
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)
Metadata Date                   : 2015:11:25 16:50:43+08:00
Document ID                     : uuid:6cf02f63-4207-4e0d-b93d-f1ae6fd4d042
Instance ID                     : uuid:c1d3f211-2a2e-4f4e-8d4a-5cc5ff95405c
Format                          : application/pdf
Creator                         : 
Title                           : KW_R925BTS_K
Page Layout                     : SinglePage
Page Count                      : 104
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu