JVC LT 22HG32E 22HG32E,LT 24HG32E,LT 26HG32E User Manual 22HG32E, 24HG32E, J3FU0907A

LT-24HG32E LT-24HG32E J3FU0907A nglish, Hungarian, Czech, Polish, Other, Quick Start Guide

LT-26HG32E LT-26HG32E J3FU0907A nglish, Hungarian, Czech, Polish, Other, Quick Start Guide

User Manual: JVC LT-22HG32E LT-22HG32E, LT-24HG32E, LT-26HG32E nglish, Hungarian, Czech, Polish, Other, Quick Start Guide

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

1. Installing batteries
Vložení baterií
Vloženie batérií
Az elemek behelyezése
Umieszczanie baterii
Quick Start Guide/Stručný návod k rychlému použití/Príručka rýchleho spustenia/
Rövid útmutató/Przewodnik szybkiego uruchamiania
1. 3.2.
2. Connecting your aerial /
power cable
Připojení anténního/
silového kabelu
Pripojenie antény/
napájacieho kábla
Antenna / tápkábel
csatlakoztatása
Podłączanie anteny /
przewodu zasilającego
3. To turn on / off the unit
Rear of the TV/
Zadní strana televizoru/
Zadná strana televízora/
TV hátlapja/Tylna strona telewizora
Rear of the TV/Zadní strana televizoru/
Zadná strana televízora/TV hátlapja/
Tylna strona telewizora Power cable/Silový kabel/
Napájací kábel/Tápkábel/
Przewód zasilający
Cable TV/
Kabelová televize/
Káblová televízia/
Kábel TV/Telewizja kablowa
or/nebo/alebo/vagy/lub
Aerial/Anténní/Anténa
Antenna/Antena
or
nebo
alebo
vagy
lub
Press (Power) on the unit or the remote.
The (On/Standby) indicator will light up in blue.
Nyomja meg a
(
Power) gombot a készüléken,
vagy a távkapcsolón.
Az
(On/Standby) visszajelző fény világítani kezd
kék színben.
Zapnutí/Vypnutí přístroje
Zapnutie/Vypnutie jednotky
Készülék ki/be kapcsolása
Włączanie/wyłączanie
urządzenia
Naciśnij (Zasilanie) na urządzeniu lub na
pilocie zdalnego sterowania.
Wskaźnik (Wł./Tryb gotowości) zapali się
na niebiesko.
Na přístroji nebo na dálkovém ovládání
stiskněte (Vypínač).
Kontrolka (Zapnuto/Pohotovostní) se
rozsvítí modře.
Stlačte (napájanie) na jednotke alebo na
diaľkovom ovládači.
Kontrolka (Zapnutia/Pohotovostného
režimu) bude svietiť na modro.
J3FU0907A SH P
4. Auto Setup/Automatické nastavení/Automatické nastavenie/Automatikus beállítás/Automatyczna konfiguracja
1. Press ▲ or ▼ to select desired
language, then press ▶.
Stiskněte ▲ nebo ▼a vyberte
požadovaný jazyk, poté
stiskněte ▶.
Stlačte ▲ alebo ▼ a vyberte
4. If you cancel Auto Power Off,
press ▲ or ▼ to select Off, then
press ▶. Connect your DVB-T
antenna, then press ENTER to
start auto tuning for Digital
TV-channels. When the tuning
for Digital TV-channels is
completed, connect your
When the TV is turned on for the first time, the Auto Installation menu
will appear.
Pokud zapínáte televizor poprvé, zobrazí se menu První nastavení.
Pri prvom zapnutí televízora sa zobrazí ponuka automatickej inštalácie.
A TV első bekapcsolásakor az Alapbeállítás menü jelenik meg.
Gdy telewizor jest uruchamiany po raz pierwszy, wyświetlone zostanie
menu Instalacja Autom.
Auto Installation
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
Please select your language
then press “ENTER”
on your remote control:
Country
Poland
UK
Germany
France
Auto Installation
Please select your country
then press “ENTER”
on your remote control:
TV Location
Home
Store
Auto Installation
Please select where the TV will be
placed.
The picture will be optimized for
that location.
Auto Power Off
On
Off
Auto Installation
Your TV has been set to power off
after 4 hours of continuous viewing.
If you want to change this setting,
please choose Off.
This setting can also be changed in
the MENU.
Analogue cable-TV antenna and press ENTER.
Pro zrušení Auto Power Off, stiskněte ▲ nebo ▼ a vyberte Vypnuto, poté
stiskněte ▶. Připojte DVB-T anténu, poté stiskněte ENTER a spusťte
automatické ladění kanálů digitální televize. Po dokončení ladění kanálů
digitální televize připojte anténu analogové kabelové televize a stiskněte
ENTER.
Pre zrušeníe Auto Power Off, stlačte ▲ alebo ▼ a vyberte Vyp., potom stlačte ▶.
Pripojte vašu DVB-T anténu, potom stlačte ENTER a spustite automatické
ladenie digitálnych televíznych kanálov. Po dokončení ladenia digitálnych
kanálov pripojte svoju analógovú káblovú televíznu anténu a stlačte ENTER.
Az Auto Power Off kikapcsolásához a ▲ vagy a ▼ gombokkal válassza ki a Ki-t,
majd nyomja meg a ▶ gombot. Csatlakoztassa a DVB-T antennát, majd
nyomja meg az ENTER a Digitális TV-csatornák automatikus hangolásához. A
Digitális TV-csatornák behangolása után csatlakoztassa az analóg kábel TV
antennát, és nyomja meg a ENTER.
Jeżeli Automat. wyłączenie ma zostać wyłączone, naciśnij ▲ lub ▼, aby
wybrać Wył. Następnie naciśnij ▶.
Podłącz antenę DVB-T, a następnie wciśnij ENTER, aby rozpocząć automatyc-
znie strojenie kanałów cyfrowych zakończone, należy podłączyć antenę
analogową i wcisnąć ENTER.
požadovaný jazyk, potom stlačte ▶.
A ▲ és a ▼ gombokkal válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a ▶
gombot.
Naciśnij ▲ lub ▼, aby wybrać żądany język. Następnie naciśnij ▶.
2. Press ▲ or ▼ to select your
country, then press ▶.
Stiskněte ▲ nebo ▼ a vyberte
Vaši zemi, poté stiskněte ▶.
Stlačte ▲ alebo ▼ a vyberte
svoju krajinu, potom stlačte ▶.
Poznámka:
3. Press ▲ or ▼ to select Home,
then press ▶.
Stiskněte ▲ nebo ▼ a vyberte
Doma, poté stiskněte ▶.
Stlačte ▲ alebo ▼ a vyberte
Doma, potom stlačte ▶.
5. When the display reads 100%, press ENTER to finish.
Jakmile se na displeji načte 100 %, stiskněte pro dokončení ENTER.
Keď sa na displeji zobrazí 100 %, stlačte ENTER a ladenie dokončite.
Ha a kijelző elérte a 100%-ot, nyomja meg a ENTER.
Kiedy postęp wyszukiwania osiągnie 100%, wciśnij ENTER, aby zakończyć.
AK SA V ZOZNAME NENACHÁDZA VAŠA KRAJINA, VYBERTE „Iné“.
A ▲ és a ▼ gombokkal válassza ki az Ön országát, majd nyomja meg a ▶
gombot.
Naciśnij ▲ lub ▼, aby wybrać kraj. Następnie naciśnij ▶.
A ▲ és a ▼ gombokkal válassza ki az Otth-t, majd nyomja meg a ▶ gombot.
Naciśnij ▲ lub ▼, aby wybrać Home (Dom). Następnie naciśnij ▶.

Navigation menu