JVC LT 50A331 50A331ABR User Manual J3LQ2021A

User Manual: JVC LT-50A331 LT-50A331 English, French,

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 51

ATTENTION
ATTENTION
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for the
required programming code.
Si vous utilisez avec cet appareil une télécommande universelle (autre que celle vendue avec ce téléviseur),
consultez la documentation accompagnant la télécommande universelle afin de connaître le code numérique cor-
respondant au téléviseur.
AIR/CABLE MODE SELECTION
SÉLECTION DU MODE AIR/CABLE
When shipped from the factory, the Signal Type option is set to the “Cable” (Cable Television) mode.
If not using Cable TV, set this menu option to the Air” position.
Lorsque l’appareil sort de l’usine, l’option Signal Type est en mode « Cable » (câblodistribution). Si vous
n’utilisez pas la câblodistribution, sélectionnez l’option « Air ».
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.
Avant de faire fonctionner l’appareil, veuillez lire le présent guide attentivement.
LT-50A331
IF CONTACT WITH CUSTOMER SERVICE IS REQUIRED
PLEASE HAVE THE MODEL NUMBER READY PRIOR TO THE CALL.
S’IL FAUT CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE, PRENEZ SOIN D’ÊTRE MUNI
DU NUMÉRO DE MODÈLE AVANT D’APPELER.
CUSTOMER SERVICE – 1-800-289-0984
SERVICE/SERVICE CLIENTÈLE: 1-800-289-0984
FOR RECYCLING INFORMATION, PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR RECYCLAGE, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE.
CUSTOMER SERVICE 1-800-289-0984
SERVICE/SERVICE CLIENTÈLE: 1-800-289-0984
(50” class/49.50 diagonal)
(50” classe/49,50 diagonale)
LCD TV
INSTRUCTIONS
MANUAL D’ INSTRUCTIONS
FRANÇAIS ENGLISH
Please read the important
notice for energy efficiency
on page 8.
Veuillez lire l’avis important
d’efficacité énergétique à la
page 8.
J3LQ2021A_EN.indd 1J3LQ2021A_EN.indd 1 9/14/12 3:57:04 PM9/14/12 3:57:04 PM
EN 2
Location of the required marking
The rating sheet and the safety caution are
on the rear of the unit.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous
voltage within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance with the
FCC Rules could void the user's authority to operate this equipment.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN
OR MOISTURE.
TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OPEN FLAMES AWAY
FROM THIS PRODUCT AT TIMES.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK. DO NOT USE THIS POLARIZED PLUG WITH AN
EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE
FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
Serial number:
Model number:
The lamp(s) within this product contain mercury.
Disposal should be in compliance with local, state
or federal laws.
Declaration of Conformity
Model Number : LT-50A331
Trade Name : JVC
Responsible party : ORION AMERICA, INC.
Address : 1105 SOUTH MAIN STREET PRINCETON,
INDIANA 47670 U.S.A.
Telephone Number : 1-800-289-0980
This device complies with Part 15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Important Note:
In the spaces below, enter the model and
serial number of your television (located at
the rear of the television cabinet). Staple
your sales receipt or invoice to the inside
cover of this guide. Keep this user’s guide in
a convenient place for future reference. Keep
the carton and original packaging for future
use.
J3LQ2021A_EN.indd 2J3LQ2021A_EN.indd 2 9/14/12 3:57:06 PM9/14/12 3:57:06 PM
3 EN
15) Apparatus should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as
vases, should not be placed on the apparatus.
16) An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an
outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or
circuits, as contact with them might be fatal.
17) Do not overload wall outlets and extension cords, as this can result in a risk of fire or electric shock.
18) Do not push objects through any openings in this unit, as they may touch dangerous voltage points
or short out parts that could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid into
the unit.
19) If an outside antenna or cable system
is connected to the unit, be sure the
antenna or cable system is grounded
to provide some protection against
voltage surges and built-up static
charges, Section 810 of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides
information with respect to proper
grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in
wire to an antenna discharge unit, size
of grounding conductors, location of
antenna discharge unit, connection to
grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ANTENNA LEAD IN WIRE
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
GROUND
CLAMP
ELECTRIC SERVICE
EQUIPMENT
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE
S2898A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE NATIONAL ELECTRICAL CODE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
J3LQ2021A_EN.indd 3J3LQ2021A_EN.indd 3 9/14/12 3:57:06 PM9/14/12 3:57:06 PM
EN 4
CHILD SAFETY:
It Makes A Difference How and Where You Use Your Flat Panel Display
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind:
THE ISSUE
The home theater entertainment experience is a growing trend and larger flat panel displays are popular
purchases. However, flat panel displays are not always supported on the proper stands or installed
according to the manufacturer’s recommendations.
Flat panel displays that are inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, speakers,
chests or carts may fall over and cause injury.
THIS MANUFACTURER CARES!
The consumer electronics industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.
TUNE INTO SAFETY
One size does NOT fit all. Follow the manufacturer’s recommendations for the safe installation and use of
your flat panel display.
Carefully read and understand all enclosed instructions for proper use of this product.
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
Don’t place flat panel displays on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.
Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than life” flat
panel display. Care should be taken to place or install the display where it cannot be pushed, pulled over, or
knocked down.
Care should be taken to route all cords and cables connected to the flat panel display so that they cannot be
pulled or grabbed by curious children.
WALL MOUNTING: IF YOU DECIDE TO WALL MOUNT YOUR FLAT PANEL DISPLAY, ALWAYS:
Use a mount that has been recommended by the display manufacturer and/or listed by an independent
laboratory (such as UL, CSA, ETL).
Follow all instructions supplied by the display and wall mount manufacturers.
If you have any doubts about your ability to safely install your flat panel display, contact your retailer about
professional installation.
Make sure that the wall where you are mounting the display is appropriate to support the weight of the unit/
product and wall mount. If you are unsure, contact a professional installer.
A minimum of two people are required for installation. Flat panel displays can be heavy.
20) When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts
specified by the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
21) Upon completion of any service or repairs to this unit, ask the service technician to perform safety
checks to determine that the unit is in proper operating condition.
22) When you connect the product to other equipment, turn off the power and unplug all of the
equipment from the wall outlet. Failure to do so may cause an electric shock and serious personal
injury. Read the owner's manual of the other equipment carefully and follow the instructions when
making any connections.
23) Sudden high volume sound may cause hearing or speaker damage. When you use headphones,
(if the unit is equipped with a headphone jack) keep the volume at a moderate level. If you use
headphones continuously with high volume sound, it may cause hearing damage.
24) Do not allow the product to output distorted sound for an extended period of time. It may cause
speaker overheating and fire.
25) This reminder is provided to call the cable TV system installer’s attention to Article 820-40 of the
NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground
shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as
practical.
26) The socket-outlet must be installed near the unit and easily accessible.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
J3LQ2021A_EN.indd 4J3LQ2021A_EN.indd 4 9/14/12 3:57:07 PM9/14/12 3:57:07 PM
5 EN
Notes when mounting the LCD TV on a wall
If the unit is to be mounted on the wall, contact the retailer where
you purchased the LCD TV for advice, and have the equipment
professionally installed. Incomplete or improper installation may
cause injury to you, and/or damage to the LCD TV.
Bracket holes: To attach a wall mounting bracket (not supplied) attach
where indicated in the drawing right.
This manufacturer recommends professional installation.
Utilize an appropriate bracket and fasteners, sufficient to
accommodate the size and weight of the unit.
Assure the wall to which the unit is to be mounted will safely support
the size and weight of the unit, using the bracket and fasteners you
have selected.
Keep cords and cables connected to this flat panel display out of
reach of children.
To hang the television on a wall, remove these screws and then
remove a stand. Before performing work spread cushioning over the
base area to lay the TV on.
CONDENSATION
Moisture will form in the operating section of the unit if the unit is brought from cool surroundings into a warm
room or if the temperature of the room rises suddenly. When this happens, unit's performance will be impaired.
To prevent this, let the unit stand in its new surroundings for about an hour before switching it on, or make sure
that the room temperature rises gradually.
Condensation may also form during the summer if the unit is exposed to the breeze from an air conditioner. In
such cases, change the location of the unit.
HOW TO HANDLE THE LCD PANEL
Do not press hard or jolt the LCD panel. It may cause the LCD panel glass to break and injury may occur.
If the LCD panel is broken, make absolutely sure that you do not touch the liquid in the panel. This may cause
skin inflammation.
If the liquid gets in your mouth, immediately gargle and consult with your doctor. Also, if the liquid gets in your
eyes or touches your skin, consult with your doctor after rinsing for at least 15 minutes or longer in clean water.
Possible Adverse Effects on LCD Panel: If a fixed (non-moving) pattern remains on the LCD Panel for
long periods of time, the image can become permanently engrained in the LCD Panel and cause subtle but
permanent ghost images. This type of damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY. Never leave your
LCD Panel on for long periods of time while it is displaying the following formats or images:
Fixed images, such as stock tickers, video game patterns, TV station logos, and websites.
Special formats that do not use the entire screen. For example, viewing letterbox style (16:9) media on
a normal (4:3) display (black bars at top and bottom of screen); or viewing normal style (4:3) media on a
widescreen (16:9) display (black bars on left and right sides of screen).
The following symptoms are not signs of malfunction but technical limitation. Therefore we disclaim any
responsibility for these symptoms.
LCD Panels are manufactured using an extremely high level of precision technology, however sometimes
parts of the screen may be missing picture elements or have luminous spots.
This is not a sign of a malfunction.
Do not install the LCD Panel near electronic equipment that produces electromagnetic waves. Some
equipment placed too near this unit may cause interference.
Effect on infrared devices – There may be interference while using infrared devices such as infrared cordless
headphones.
SAFETY PRECAUTIONS
The unit emits heat when in operation. Do not place any covers or blankets on the unit, this may cause overheating.
Do not block ventilation holes, or set up near radiators. Do not place in direct sunshine. When placing on a shelf leave 10 cm
(4 inches) free space around the entire unit.
Bracket holes
40 cm
(16 inches)
20 cm
(8 inches)
M6 × 10
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
Screws
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
J3LQ2021A_EN.indd 5J3LQ2021A_EN.indd 5 9/14/12 3:57:07 PM9/14/12 3:57:07 PM
EN 6
How to attach the stand
NOTE:
Unplug the AC cord from the AC INPUT terminal.
Before beginning this process, assure that the TV is laid on a clean, safe, and cushioned surface to avoid any
damage to the unit.
Do not touch or press the TV-screen, glass might break under pressure.
Place the TV on its front onto a table.
Align the stand’s bottom-plate (supplied) as seen here.
It will fit in only one direction.
Hold the unit and attach the stand frame (a) slowly and secure the stand frame (a) with the 4 screws (supplied)
4x35mm (5/32 x 1-23/64 inches) as shown in figure 1.
Finally secure the bottom-plate (b) with 4 screws (supplied) 4x20mm (5/32 x 25/32 inches) as indicated by the
arrows in figure 2.
Be sure to follow the instructions. Insufficient tightening or incorrect installation of the stand will not support
your unit correctly, and could result in damage or injury from tip-over.
How to remove the stand
When you transport this product, remove the stand and pack flat against the back of the unit in the carton. To
remove the stand, perform these steps in reverse order.
For wall mounting, the base must be removed. To disconnect the base/stand remove the 4 screws from the back
(see page 5).
LCD PANEL SIDE
Figure 1
Figure 2
(a)
(b)
(b)
J3LQ2021A_EN.indd 6J3LQ2021A_EN.indd 6 9/14/12 3:57:09 PM9/14/12 3:57:09 PM
7 EN
Features
Integrated Digital Tuner - You can view digital broadcasts without using a Digital TV Set-Top Box.
Closed Caption Decoder With Full Text Mode - Displays text captions or full screen text on the screen for
hearing impaired viewers.
Picture Adjustments Using The Remote Control - The On-Screen display allows precise remote control
adjustment of BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS.
Programmable TV Sleep Timer - Operable from the remote control, the LCD TV can be programmed for up
to 120 minutes to turn off automatically.
Digital Audio Jack (Coaxial) - When a component with a built-in Dolby Digital decoder is connected, Dolby
Digital sound can produce the effect of being in a movie theater or a concert hall.
HDMI/Component Video Jacks - A VCR, DVD player, satellite receiver or other audio/video component can
be connected to this unit.
On-Screen 3 Languages Display - You can select one of 3 languages, English, French or Spanish for on-
screen programming.
NOTE:
Please make sure to insert the cord securely at both the LCD TV and the wall outlet.
The AC cord has a polarized type AC line plug. If the supplied AC cord does not match your AC outlet, contact
a qualified electrician.
WARNING:
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO THE POWER USING ANY DEVICE OTHER THAN THE SUPPLIED AC
CORD. THIS COULD CAUSE FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR DAMAGE.
DO NOT USE WITH A VOLTAGE OTHER THAN THE POWER VOLTAGE SPECIFIED. THIS COULD CAUSE
FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR DAMAGE.
CAUTION:
WHEN THIS UNIT IS NOT USED FOR A LONG TIME, (E.G., AWAY ON A TRIP) IN THE INTEREST OF
SAFETY, BE SURE TO UNPLUG IT FROM THE AC OUTLET.
DO NOT PLUG/UNPLUG THE AC CORD WHEN YOUR HANDS ARE WET. THIS MAY CAUSE ELECTRICAL
SHOCK.
IF YOU NEED TO REPLACE THE SUPPLIED AC ADAPTER OR AC CORD, THE SPECIFIED ONE IS
RECOMMENDED. CONTACT CUSTOMER SERVICE AT 1-800-289-0984.
Power source
TO USE AC POWER
Connect the AC cord plug into this unit’s AC INPUT jack.
Connect the AC cord into an AC outlet.
1.
2.
AC cord (supplied)
AC 120V, 60Hz
Wider Hole
and Blade
AC outlet
J3LQ2021A_EN.indd 7J3LQ2021A_EN.indd 7 9/14/12 3:57:09 PM9/14/12 3:57:09 PM
EN 8
Contents
Before using your unit
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...........3
SAFETY PRECAUTIONS .................................5
How to attach the stand ....................................6
How to remove the stand ..................................6
Features ............................................................7
Power source ....................................................7
Contents ...........................................................8
Logos & Licenses .............................................8
Parts and functions ...........................................9
Remote control ...............................................10
Antenna connections ......................................11
Cable TV connections .....................................11
Connections to other equipment .....................12
TV operation
Starting setup .................................................15
TV operation ...................................................15
Quick guide for menu operation ......................16
Convenience functions ...................................17
Memorizing channels ......................................18
Checking the digital signal strength ................19
Labeling channels ...........................................19
Labeling video inputs ......................................19
Closed Caption ...............................................20
CC advanced ..................................................20
Setting the picture size ....................................21
Time Shift ........................................................22
Additional information
Reception disturbances ..................................23
Troubleshooting ..............................................24
Specifications ................................................25
limited WARRANTY ........................................26
Logos & Licenses
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC in the United States and other countries.
Enabling certain features and functionality in this TV (e.g., Reset, DBC)
may increase its energy consumption, possibly beyond the limits required
for ENERGY STAR® qualification.
J3LQ2021A_EN.indd 8J3LQ2021A_EN.indd 8 9/14/12 3:57:10 PM9/14/12 3:57:10 PM
9 EN
Parts and functions
Left sideFront
Press MENU button to display the menu screen.
CH (CHANNEL) / buttons,
VOL (VOLUME)
+/
buttons and INPUT/ENTER button can be used
to select the desired setting during the menu screen
operations.
Rear
PC/DVI AUDIO IN jack
VIDEO1 IN jacks (VIDEO/AUDIO (L(MONO)/R))
COMPONENT IN (Y, Pb, Pr) jacks
HDMI2 IN jack
PC MONITOR IN jack
AC INPUT jack
ANT. (RF) IN jack
HDMI1/DVI IN jack
DIGITAL AUDIO
COAXIAL OUT jack
VIDEO2 IN jacks
(VIDEO/AUDIO (L(MONO)/R))
HDMI3 IN jack
USB input
SWIVELING THE SCREEN
In its operational position, the screen can be swiveled left/right by up to about 30°. Within this range, the
screen can be swiveled freely. The swivel limits are set by a clear mechanical stop collar. During the swiveling
process, movement noise may be heard. This is normal and not a cause for concern.
Remote sensor
Power Indicator
Red : Standby
Green : On
POWER button
INPUT/ENTER button
VOL (VOLUME) +/
//
buttons
CH (CHANNEL)
/
//
buttons
MENU button
J3LQ2021A_EN.indd 9J3LQ2021A_EN.indd 9 9/14/12 3:57:11 PM9/14/12 3:57:11 PM
EN 10
Remote control
3
12
6
1
5
4
HOW TO INSTALL BATTERIES
1. Open the battery compartment cover.
2. Install two AAA batteries (supplied).
3. Replace the battery compartment cover.
Before using the remote control, batteries must first be installed.
Use two AAA size batteries. The batteries may last
approximately one year depending on how much the
remote control is used. For best performance, it is
recommended that batteries should be replaced on a
yearly basis, or when the remote operation becomes
erratic. Do not mix old and new batteries or different
types.
BATTERY PRECAUTIONS
These precautions should be followed when using
batteries in this device:
Use only the size and type of batteries specified.
Be sure to follow the correct polarity when
installing the batteries as indicated in the battery
compartment. Reversed batteries may cause
damage to the device.
Do not mix different types of batteries together
(e.g. Alkaline, Carbon-zinc or Rechargeable) or old
batteries with fresh ones.
If the device is not to be used for a long period of
time, remove the batteries to prevent damage or
injury from possible battery leakage.
Do not try to recharge batteries not intended to be
recharged; they can overheat and rupture. (Follow
battery manufacturer’s directions.)
1.POWER Button - Use to turn the power on/off to
the LCD TV.
2.DISPLAY Button - When you press this button,
the current information will be displayed on a
screen. To remove the display from the screen,
press this button again.
3.Direct Channel Selection Buttons (0-9) - Allows
direct access to any channel of the LCD TV.
4. Button -This button is used when selecting
digital channels.
5.MENU Button - Use to display the On-Screen
menu function.
6.
CURSOR ///
Buttons
-
Use
to operate the
menu functions of the LCD TV.
7.ENTER Button - Use to enter or select
information for On-Screen operations.
8.MUTING Button - To turn off the sound, press
this button once. The LCD TV will be silenced and
the symbol “Muting” will appear on the screen.
The muting feature can be released by pressing
the MUTING button again or one of the VOL
(VOLUME) + or buttons.
9.VOL (VOLUME) + / Buttons - Press the +
button to increase, or the button to decrease the
sound level.
10.INPUT SELECT Button - Use to change the
external input.
11.CCD Button - Use to display the Closed Caption
menu screen.
12.SLEEP Button - To set the LCD TV to turn off
after a preset amount of time, use the SLEEP
button on the remote control.
13.PICTURE SIZE Button - Use to change the
picture size.
14.RECALL Button - This button allows you to go
back to the previous channel selected by just
pressing the RECALL button. Press this button
again to return to the channel you were watching.
15.EXIT Button - Press to remove setup menu.
16.AUDIO Button - Change soundtrack language.
17.CH (CHANNEL) / Buttons - To change the
channels of the LCD TV.
18.Time Shift control Buttons - See page 22.
8
9
7 16
17
2
10
11
13
14
15
18
If this symbol is shown, it is only
valid in the European union.
J3LQ2021A_EN.indd 10J3LQ2021A_EN.indd 10 9/14/12 3:57:14 PM9/14/12 3:57:14 PM
11 EN
Antenna connections
If you are using an indoor or outdoor antenna, follow the instructions below that correspond to your
antenna system. If you are using a Cable TV service, see “Cable TV connections”.
Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm cable)
Antenna
Jack
75 ohm
Coaxial
Cable
Connect the 75 ohm cable from the combination
VHF/UHF antenna to the Antenna Jack.
Cable TV connections
For basic Cable TV service not requiring a Converter/
Descrambler box, connect the 75 ohm Coaxial Cable directly
to the Antenna Jack on the back of the TV.
For subscribers to scrambled Cable TV service
If you subscribe to a Cable TV service which requires the use of a Converter/Descrambler box, connect
the incoming 75 ohm Coaxial Cable to the Converter/Descrambler box. Using another 75 ohm Coaxial
Cable, connect the output jack of the Converter/Descrambler box to the Antenna Jack on the TV. Follow the
connections shown below. Set the TV to the output channel of the Converter/Descrambler box (usually channel
3 or 4) and use the Converter/Descrambler box to select channels.
For subscribers to unscrambled Cable TV service with scrambled premium channels
If you subscribe to a Cable TV service in which basic channels are unscrambled and premium channels require
the use of a Converter/Descrambler box, you may wish to use a signal Splitter and an A/B Switch box (available
from the Cable TV company or an electronics supply store). Follow the connections shown below. With the
switch in the “B” position, you can directly tune any nonscrambled channels on your TV. With the switch in the
A position, tune your TV to the output of the Converter/Descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the
Converter/Descrambler box to tune scrambled channels.
This TV has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a Cable TV
Converter box. Some cable companies offer “premium pay channels” where the signal is scrambled.
Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device which is
generally provided by the Cable TV company.
For subscribers to basic Cable TV service
Incoming
75 ohm
Cable TV
Cable 75 ohm Cable to TV
Antenna
Jack
Converter/
Descrambler
Splitter B
A
Incoming
75 ohm
Cable TV
Cable A/B Switch 75 ohm Cable to TV
Converter/
Descrambler Antenna
Jack
Antenna
Jack
75 ohm
Coaxial
Cable
J3LQ2021A_EN.indd 11J3LQ2021A_EN.indd 11 9/14/12 3:57:16 PM9/14/12 3:57:16 PM
EN 12
GAME CONSOLE
or
Y
Pb
Pr
Y
Pb
Pr
The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to this unit is dependent
on the model and features of each component. Check the Owner’s Manual provided with each component for
the location of video and audio inputs and outputs.
To connect the TV to a VCR
Connections to other equipment
To connect the TV to a DVD player with Component Video Input
You can enjoy a high quality picture by connecting the unit’s COMPONENT VIDEO OUT jacks of your DVD
player with the component video cables (not supplied).
Left of the unit
To Video/Audio OUT
Video/Audio cord (not supplied)
To VIDEO/AUDIO IN
To Component OUT
Audio cord (not supplied)
Component video cord
(not supplied)
To AUDIO IN
Rear of the unit
To COMPONENT IN (Y, Pb, Pr)
To Audio OUT
NOTE:
Component Video input of the unit are for use with a device which output 480i/1080i interlaced signals and
480p/720p progressive signals.
VCR
DVD
To connect the TV to a camcorder, or a game console
To playback from a camcorder, connect the camcorder to the unit as shown.
This unit can also be used as a display device for many video games. However, due to the wide variety of
signals generated by these devices and subsequent hook-up variations required, they have not all been
included in the suggested connection diagrams. You’ll need to consult each component’s Owner’s Manual for
additional information.
Video/Audio cord (not supplied)
To VIDEO/AUDIO IN
To Video/Audio OUT
Rear of the unit
J3LQ2021A_EN.indd 12J3LQ2021A_EN.indd 12 9/14/12 3:57:17 PM9/14/12 3:57:17 PM
13 EN
Connections to other equipment
To connect a HDMI or a DVI device to the unit
The HDMI input receives digital audio and uncompressed video from a HDMI device or uncompressed digital
video from a DVI device.
When you connect to a DVI device with a HDMI-to-DVI adapter cable, it transfers only video signal. Separate
analog audio cords required.
Rear and Left of the unit
HDMI - to - DVI adapter cable
(HDMI type A connector)
(not supplied)
Audio cord (not supplied)
HDMI cable (type A connector)
(not supplied)
To DVI output
To HDMI output
HDMI device
DVI device
To HDMI IN
To PC/DVI AUDIO IN
NOTE:
When using HDMI1/DVI IN to connect your HDMI or DVI devices, you must select the corresponding
audio input source (HDMI or DVI) on the menu screen (see page 17). Otherwise you will only see the
image with no sound.
or
Using an AV Amplifier with built-in digital surround
If you are using an AV Amplifier with built-in digital surround sound, you can enjoy various audio systems including
Dolby Digital Surround audio that sounds just like the movie.
Connect an AV amplifier with built-in Dolby Digital decoder, etc. as shown below.
Coaxial digital cable
(not supplied)
AV Amplifier with built-in digital surround decoder
Center Speaker
To DIGITAL AUDIO
COAXIAL OUT
To Coaxial
Digital Audio Input
Rear of the unit
Front
Speaker
(Left)
Front
Speaker
(Right)
Subwoofer
Surround
Speaker (Left) Surround
Speaker
(Right)
TV
NOTE:
When you are viewing digital broadcast, this unit will not work in conjunction with DTS audio or MPEG audio.
There will be no sound output if connected to an AV amplifier with a built-in DTS decoder or MPEG decoder.
The audio output from the devices connected by HDMI may not output the sound from the audio output jacks
of this unit for copyright protection.
In details, please check the table below.
Audio Out
Content Digital
SACD/DVD-Audio Prohibited
Others
Available*
* Depening on devices, the sound may not be output.
J3LQ2021A_EN.indd 13J3LQ2021A_EN.indd 13 9/14/12 3:57:18 PM9/14/12 3:57:18 PM
EN 14
Connections to other equipment
VGA cable (not supplied)
To connect the TV to a PC (Personal Computer)
BEFORE YOU CONNECT THIS TV TO YOUR PC, CHANGE THE ADJUSTMENT OF YOUR PC’S
RESOLUTION AND REFRESH RATE (60 HZ).
Connect one end of a (male to male) VGA cable to the video cord of the computer and the other end to the
VGA
connector PC MONITOR IN on the rear of the
TV
. Attach the connectors firmly with the screws on the plug.
In
case of a Multimedia computer, connect the audio cord to the audio output of your Multimedia computer and to
the AUDIO IN connector of the PC/DVI AUDIO IN jack of the TV. You can also connect the PC with HDMI cable.
If you use HDMI cable, you don’t have to connect the audio cord. If you use DVI-to-HDMI cable, please connect
audio cord as same way as VGA cable.
Press INPUT SELECT on the remote control to select PC mode.
Switch on the computer. The TV can operate as the computer monitor.
HDMI cable (not supplied)
Rear and Left of the unit
Audio cord (not supplied)
To HDMI IN
To
PC/DVI
AUDIO
IN
To PC
MONITOR
IN
Monitor Display modes
Mode Resolution Refresh rate
VGA 640x480 60/ 72/ 75 Hz
VGA 720x400 70Hz
SVGA 800x600 56/ 60/ 72/ 75 Hz
XGA 1024x768 60/ 70/ 75 Hz
WXGA 1280x768 60Hz
WXGA 1360x768 60Hz
SXGA 1280x1024 60Hz
WXGA+ 1440x900 60Hz
FHD 1920x1080 60Hz
To return to normal mode
Press INPUT SELECT again.
NOTE:
The on-screen displays will have a different appearance in PC mode than in TV mode.
If there is no video signal from the PC when the unit is in PC mode, “No signal” will appear on the TV-screen.
When the PC connected to the HDMI terminal and 1920x1080 resolution (FHD) is selected, the top and
bottom, right and left edges of the picture may be hidden on all picture sizes. In this case, use the PC
MONITOR IN jack (VGA cable) is recommended to connect.
When the PC’s resolution is set to 1920 x 1080/60 Hz (FHD mode), a signal that differs from the FHD signal,
which has been confirmed operational on this TV, may appear depending on the PC used. In this case, “Auto
Adjust” or other Position Adjustment functions may fail to correct the image position.
To solve this problem, change the PC settings to select another resolution.
J3LQ2021A_EN.indd 14J3LQ2021A_EN.indd 14 9/14/12 3:57:18 PM9/14/12 3:57:18 PM
15 EN
Starting setup
The Auto Setup menu appears the first time you
turn on the TV, and assists you to specify the
Air/Cable setting, and program your channels
automatically.
IMPORTANT: Make sure that the antenna or cable
TV system connection is made!
1To turn on the TV, press (POWER). (POWER
indicator on the front of the unit changes green.
It may take approx. 10 seconds for a picture to
appear on screen.). The Auto Setup function
begins.
Auto Setup
Automatic Search Start
E-POP Demo Off
TV Location Store
Signal Type Cable
2Press or to select “TV Location”, then press
or to select “Store” or “Home”. This product
qualifies for ENERGY STAR in Home mode
default setting.
NOTE:
This unit has been preset to STORE brightness.
This setting does not qualify under ENERGY
STAR. To reduce brightness and energy
consumption, change setting to ‘HOME’. This
setting does qualify under ENERGY STAR.
The device may not conform to the ENERGY
STAR standard after Reset is performed or the
DBC is adjusted.
3Press or to select “E-POP Demo”, then press
or to select “On” or “Off”.
On: A TV feature introduction will pop up at the
bottom of the screen.
Off: Turn off the E-POP Demo feature.
4Press or to select “Signal Type”, then press
or to select “Cable” or Air”.
5Press or to select Automatic Search”, then
press or ENTER.
6Auto Setup” will begin. After the Auto Setup
is completed, the TV channel appears on the
screen.
Depending on the reception condition, it may
take up to 30 minutes to complete memorizing
digital cable channels. Please allow the
process to complete without interruption.
NOTE:
If you press EXIT in the process of “Auto Setup”, the Auto
Setup stops and changes to the normal screen.
When you make a menu selection, your changes occur
immediately. You do not have to press EXIT to see your
changes.
TV operation
1To turn on the TV, press (POWER).
(POWER indicator on the front of the unit
changes green. It may take approx. 10 seconds
for a picture to appear on screen.)
2Adjust the volume level by pressing VOL + or .
The volume level will be indicated on the screen
by green bars. As the volume level increases, so
do the number of bars. If the volume decreases,
the number of green bars also decreases.
3Set the Signal Type option to the appropriate
position (see “Air/Cable selection” on page 18).
4Press the Direct Channel Selection (0-9, )
buttons to select the channel.
(If you press only channel number, channel
selection will be delayed for a few seconds.)
TO SELECT ANALOG CHANNELS
1-9: Press 1-9 as needed. Example, to
select channel 2, press 2, then press
ENTER.
10-99: Press the 2 digits in order. Example,
to select channel 12, press 1, 2, then
press ENTER.
100-135: Press the 3 digits in order. Example, to
select channel 120, press 1, 2, 0, then
press ENTER.
TO SELECT DIGITAL CHANNELS
Press the first 1-3 digits, then press the button,
followed by the remaining number.
Example, to select channel 15-1, press 1, 5, , 1,
then press ENTER.
If a channel is selected with only audio content,
Audio only” will be displayed on the screen.
If a channel is selected with a weak digital
signal, “Digital channel signal strength is low”
will be displayed on the screen.
The same program may be available on either
an analog channel or a digital channel. You may
choose to watch either format.
If a channel is selected to which you have not
subscribed,
“Digital channel is encrypted” will
be displayed on the screen.
VHF/UHF/CABLE CHANNELS
Air Cable
VHF
2-13 VHF
2-13
UHF
14-69 STD/HRC/IRC
14-36 (A) (W)
37-59 (AA) (WW)
60-85 (AAA) (ZZZ)
86-94 (86) (94)
95-99 (A-5) (A-1)
100-135 (100) (135)
01 (4A)
NOTE:
If a channel with no broadcast is selected, the sound will
automatically be muted.
It may take a few seconds for a digital channel picture to
appear on screen after being selected.
To select the video input source
To view a signal from another device connected to
your LCD TV, such as a VCR player, press INPUT
SELECT, then press or or corresponding
Number buttons (0-7), then press ENTER.
Input Select
0.TV
1.Video1
3.Component
2.Video2
4.HDMI1
[0-7]:Select
5.HDMI2
6.HDMI3
7.PC
J3LQ2021A_EN.indd 15J3LQ2021A_EN.indd 15 9/14/12 3:57:19 PM9/14/12 3:57:19 PM
EN 16
CH /
Press and release CH / . The channel
automatically stops at the next channel set into
memory. For proper operation, before selecting
channels, they should be set into the memory. See
“Memorizing channels” on page 18.
DISPLAY
Press DISPLAY to display the current information on
the screen.
When the TV receives a digital signal, the digital
information will appear.
62-1 HDTV_Moving_Picture...
CH-1
Digital Air
No Program Information is available
Sleep Timer
Off
English
Full
1080i
USB Memory Information
Play Time
Message : Now Live View
USB Memory is unplugged
: --:--:--
Channel number
Broadcast program name
Channel label (if preset) Signal type
Sleep timer Audio language
Program guide Picture size
Resolution Time Shift display
Station name
When the TV receives an analog signal, the analog
information will appear.
14
Analog Cable
Sleep Timer
Off
Mono
Full
480i
Channel number Signal type
Sleep timer Picture size
Audio information
(Stereo, SAP or Mono)
• Resolution
Channel label (if preset)
Press DISPLAY again to clear the call display.
NOTE:
After a few seconds, DISPLAY screen will return to
normal TV operation automatically.
SLEEP
To set the TV to turn off after a preset amount of time,
press SLEEP on the remote control. The clock will
count up 10 minutes for each press of the SLEEP
button (Off, 0h 10m, 0h 20m, ..., 2h 0m). After the sleep
time is programmed, the display will appear briefly
every ten minutes to remind you that the sleep timer
is operating. To confirm the sleep timer setting, press
SLEEP and the remaining time will be displayed for a
few seconds. To cancel the sleep timer, press SLEEP
repeatedly until the display turns to Off.
Quick guide for menu
operation
Call menu and for example: Select Language.
1Press INPUT SELECT to select TV mode.
2Press MENU. The TV menu screen will appear.
Audio
Channel
Main Menu
Picture >>
ENTER :Set:Select
Setup
CH
3Press or to select “Setup”, then press or
ENTER.
4Press or to select “Language”, then press
or to select the desired language.
…on the following pages the menu can be called
in the same way as here.
5Press EXIT to return to the normal screen.
NOTE:
If no buttons are pressed for more than about 60
seconds, the menu screen will return to normal
operation automatically.
J3LQ2021A_EN.indd 16J3LQ2021A_EN.indd 16 9/14/12 3:57:20 PM9/14/12 3:57:20 PM
17 EN
Convenience functions
You can change the default settings by pressing the MENU button on your remote, then select the one of the icons at the left
of the menu - follow the On-Screen prompts to set your preferences.
Icon Selected Items Setup hint
Picture Picture
Preference Sports Bright and dynamic picture (factory-set)
Standard Standard picture quality (factory-set)
Movie Movie-like picture setting (factory-set)
Memory Your personal preferences (set by you; see “Picture Setting”)
Picture Setting Brightness /Contrast /
Sharpness / Color / Tint You can adjust the picture quality to your preference.
Color Temperature Cool (Bluish) / Standard (Neutral) / Warm (Reddish)
DBC*2On/Eco/Off
Use this feature to change the Black level automatically according to the
brightness of an image. The Black level will become dark in a dark scene. If “Eco”
is selected, the power consumption is reduced and “Backlight” will be skipped.
Backlight The Backlight feature adjusts the screen brightness for improved
picture clarity.
Picture Size See page 21.
Film Mode On/Off
A smoother motion may be obtained by setting the Film Mode to “On” (480i only).
PC Setting Hor Position /
Ver Position
To adjust the horizontal / vertical position of the image on the PC monitor
screen. Each video standard will require a different value for this setting.
Clock
To minimize any vertical bars or stripes visible on the screen background.
Phase
This must be adjusted after the frequency has been set optimize picture quality.
Auto Adjust To adjust the all PC settings automatically.
DNR On/Off DNR (Digital Noise Reduction) can reduce the roughness of the picture.
Audio
Equalizer Mode
Standard/Music/Movie/
News/Memory/Flat You can adjust the Equalizer Mode to your preference.
Audio Setting Bass/Treble You can adjust the sound quality to your preference. (Flat mode only)
Equalizer Setting 100Hz/250Hz/500Hz/1kHz/2kHz/4kHz/10kHz (Not available in Flat mode)
Balance You can adjust the sound quality to your preference.
MTS Stereo / SAP / Mono The multi-channel TV sound (MTS) feature provides high-fidelity
stereo sound. MTS also can transmit a second audio program (SAP)
containing a second language or other audio information.
Surround On/Off The dynamic presence and sound created offers a thoroughly
enjoyable listening experience.
Auto Volume On/Off Volume level can be adjusted automatically by the sound level.
Audio Language
When two or more audio languages are included in a digital signal, you can select
one of the audio languages. (This function is available only for digital broadcast.)
HDMI1 Audio HDMI When you connect the HDMI device to the TV, select this setting.
DVI When you connect the DVI device to the TV with analog audio cords,
select this setting.
Channel Add / Delete See page 18.
DTV Signal See page 19.
Auto Ch Memory See page 18.
Ch Label See page 19.
Setup Closed Caption See page 20.
Language
You can choose from three different languages (English, Français (French) and
Español (Spanish)) for the on-screen displays.
Select the language you prefer first, then proceed with the other menu options.
Video Label See page 19.
On Timer Off / 0h30m / 1h00m
/ 1h30m / 2h00m /
3h00m⋅⋅⋅12h00m
You can set the On Timer to automatically turn on the TV. To cancel the
On Timer select “Off”.
Auto Shut
Off*1On/Off If the Auto Shut Off feature is On, a station being viewed stops
broadcasting and the TV is not operated, the TV will automatically shut
itself off after 15 minutes.
Auto Setup See page 15.
PC Standby On/Off
In PC mode, if no signal is received or no operation performed for 1
minute, the TV will turn to standby mode automatically (LED light will
flash red). When an input signal is received or an operation performed
on the PC, the TV will return to the On mode.
Reset
The Reset function returns your Picture/Audio settings to the factory settings.
“Picture Size”, “MTS” , “Audio Language” and “HDMI1 Audio” cannot be
reset by this function.
NOTE:
*
1
If there is no input signal in the PC mode, after 1 minute Auto Shut Off will be activated. In PC mode the “PC Standby”
setting takes precedence.
*
2
The device may not conform to the Energy Star standard after Reset is performed or the DBC is adjusted.
J3LQ2021A_EN.indd 17J3LQ2021A_EN.indd 17 9/14/12 3:57:22 PM9/14/12 3:57:22 PM
EN 18
Memorizing channels
This TV is equipped with a channel memory
feature which allows channels to skip up or down
to the next channel set into memory, skipping
over unwanted channels. Before selecting
channels, they must be programmed into the
TV’s memory. To use this TV with an antenna, set
the Signal Type option to the Air mode. When
shipped from the factory, this menu option is in
the Cable mode.
Air/Cable selection
1Select “Channel Auto Ch Memory Signal
Type”.
2Press or to select Air” or “Cable”.
Air - VHF/UHF channels
Cable - CABLE TV channels
Automatic Search Start
Auto Ch Memory
Signal Type Cable
CH
NOTE:
It may take a few seconds for a digital channel
picture to appear on screen after being selected.
Automatic Search
1Select “Channel
Auto Ch Memory
Automatic
Search”, then press or ENTER.
Auto Ch Memory
Signal Type Cable
Automatic Search Stop
CH
2The TV will begin memorizing all the channels
available in your area.
It may take from 15 minutes to 30 minutes to
complete memorizing digital cable channels.
Depending on the reception condition, a bar
display may not advance for several minutes,
please be patient.
NOTE:
Memorizing channels is best accomplished during
evening “PRIMETIME” hours, as more stations are
broadcasting digital signals. Memorizing channels can
only be accomplished while a station is broadcasting
a digital signal to set that channel into memory.
If you are unsure of the digital channels available
in your area, you may visit www.antennaweb.org to
receive a list based on your address or zip code.
Should you require further assistance you may call
our toll-free customer service line at 1-800-289-0984.
New digital channels may be added to your area
periodically, it is recommended to perform the
Automatic Search” procedure regularly.
Adding Channel
If you find a new digital channel unregistered, you can
add the new channel into the channel memory.
1Tune in the new channel.
2Select “Channel Add/Delete Adding
Channel”, then press or ENTER.
Add/Delete
Adding Channel >>
Clear All >>
Add/Delete >>
CH
3The new channel will be added into the channel
memory.
Add/Delete channel
You can select the channel that you want to skip.
1Select “Channel Add/Delete Add/Delete”,
then press or ENTER.
2Press or to select the channel that you want
to skip.
CH Signal
2 Analog
3
3-1
3-2
Analog Add
Digital Delete
Digital Add
4 Analog Delete
Add/Delete
Add
CH
3Press or to select Add” or “Delete”,
whichever function you want to perform.
4Repeat steps 2 - 3 for other channels you want to
add or delete.
Clear All
All channels are deleted from the channel memory.
Select “Channel Add/Delete Clear All”, then
press or ENTER.
Add/Delete
Adding Channel >>
Clear All >>
Add/Delete >>
CH
J3LQ2021A_EN.indd 18J3LQ2021A_EN.indd 18 9/14/12 3:57:23 PM9/14/12 3:57:23 PM
19 EN
Checking the digital
signal strength
This TV will allow you to view the digital signal
meter for digital channels.
1Select “Channel DTV Signal”, then press or
ENTER.
2The digital signal strength screen will appear.
If necessary, adjust the direction of the antenna to
obtain the maximum signal strength.
Signal Level
0 50 100
DTV Signal
CH
NOTE:
Signal meter feature is not available for analog
channels.
After 240 seconds, DTV Signal screen will return to
normal TV operation automatically.
Labeling channels
Channel label appear with the channel number
display each time you turn on the TV, select a
channel, or press DISPLAY.
You can choose any four characters to identify a
channel.
To create channel labels
1Select “Channel Ch Label”, then press or
ENTER.
2Press or to select a channel you want to
label, then press .
Ch Label
Label Clear
>>
Ch Label
Channel Number
15-1
CH-1
CH
3Press or repeatedly until the character you
want appears in the first space.
Label Clear >>
Ch Label
Channel Number 15-1
Ch Label CH-1
CH
The characters rotation as follows:
SPACE
-
, () @ / + =
-
If the character which you desire appears, press
ENTER.
Repeat this step to enter the rest of the characters.
If you would like a blank space in the label name,
you must choose the empty space from the list of
characters.
4Repeat steps 2-3 for other channel. You can
assign a label to each channel.
5When you finish inputting the label name, press
EXIT to return to the normal screen.
To clear a Ch Label
After step 2 above, press or to select “Label
Clear”, then press or ENTER.
NOTE:
The channel labels will be reset after Automatic
Search” on page 18.
Labeling video inputs
The Video Label feature allows you to label each
input source for your TV.
1Select “Setup Video Label”, then press or
ENTER.
2Press or to select an input which you want to
label.
3Press or to select the desired label for that
input source.
Video 2 -
Component -
HDMI 1 -
HDMI 2 -
PC -
Video Label
Video 1 -
HDMI 3 -
/ VCR / DVD / STB / Cable / Satellite / Receiver /
Game / Camcorder / PC / DVI PC / Blu-ray
J3LQ2021A_EN.indd 19J3LQ2021A_EN.indd 19 9/14/12 3:57:23 PM9/14/12 3:57:23 PM
EN 20
Closed Caption
WHAT IS CLOSED CAPTIONING?
This television has the capability to decode and
display Closed Captioned television programs. Closed
Captioning will display text on the screen for hearing
impaired viewers or it will translate and display text in
another language.
Captions: This Closed Caption mode will display
text on the screen in English or another language.
Generally, Closed Captions in English are transmitted
on C1 and Closed Captions in other languages are
transmitted on C2.
Text: The Text Closed Caption mode will usually fill
1/2 of the screen with a programming schedule or
other information.
1Select “Setup Closed Caption”, then press or
ENTER.
2Press or to set “CC Setting” to “On”.
On: Captions will be displayed on the screen.
Off: Captions will not be displayed on the screen.
3Press or to select Analog Caption” or “Digital
Caption”.
When you select Analog Caption”, you can
choose from C1, C2, C3, C4, T1, T2, T3 and T4.
When you select “Digital Caption”, you can
choose from CS1, CS2, CS3, CS4, CS5 and CS6.
4Press or to select the desired Closed
Caption mode for both Digital and Analog Caption.
5Press or to select “CC Priority”, then press
or to select “Digital CC” or “Analog CC”.
NOTE:
Depending on the broadcast signal, some
Analog Captions will function with a Digital
broadcast signal. This step prevent that two
kind of captions are overlapping.
NOTE:
If the program or video you selected is not closed-
captioned, no captions will display on-screen.
If text is not available in your viewing area, a black
rectangle may appear on-screen. If this happens,
set the CC Setting to “Off”.
When selecting Closed Captions, the captioning will
be delayed approx. 10 seconds.
If no caption signal is received, no captions will appear,
but the television will remain in the Caption mode.
Misspellings or unusual characters may
occasionally appear during Closed Captioning.
This is normal with Closed Captioning, especially
with live programs. This is because during live
programs, captions are also entered live. These
transmissions do not allow time for editing.
When Captions are being displayed, on-screen
displays, such as volume and mute may be seen
but may interfere with Closed Captions.
Some cable systems and copy protection systems
may interfere with the Closed Captioned signal.
If using an indoor antenna or if TV reception is very
poor, the closed caption decoder may not appear or
may appear with strange characters or misspelled
words. In this case, adjust the antenna for better
reception or use an outdoor antenna.
Closed Caption menu also can be displayed by
pressing CCD on the remote control.
CC advanced
When you have selected “Custom” as the display
method, you can adjust the various setting listed
below as follows:
This feature is designed to customize Digital Caption
only.
1Select “Setup Closed Caption”, then press or
ENTER.
2Press or to set “CC Setting” to “On”.
3Press or to select “Digital CC Preset”, then
press or to select “Custom”.
4Press or to select “CC Advanced”, then
press or ENTER.
The CC Advanced menu will appear.
5Press or to select the desired item, then
press or to change the setting.
CC Advanced
Tex t Si ze Au t o
Text Type Auto
Text Edge Auto
Text Color Auto
Text Opacity Auto
Background Color Auto
Background Opacity Auto
You can select from among the following items
and parameters.
Text Size: Auto, Small, Standard, Large
Text Type: Auto, Style1, Style2, Style3, Style4,
Style5, Style6, Style7
Text Edge: Auto, None, Raised, Depressed,
Uniform, Left Shadow, Right
Shadow
Text Color: Auto, Black, White, Red, Green,
Blue, Yellow, Magenta, Cyan
Text Opacity: Auto, Solid, Transparent,
Translucent, Flashing
Background
Color: Auto, Black, White, Red, Green,
Blue, Yellow, Magenta, Cyan
Background
Opacity: Auto, Solid, Transparent,
Translucent, Flashing
NOTE:
You cannot set both “Text Color” and “Background
Color” as a same color.
You cannot set both “Text Opacity” and “Background
Opacity” to “Transparent”.
J3LQ2021A_EN.indd 20J3LQ2021A_EN.indd 20 9/14/12 3:57:24 PM9/14/12 3:57:24 PM
21 EN
Setting the picture size
You can change to a variety of picture sizes—
Natural, Cinema Wide1, Cinema Wide2, Cinema
Wide3, Full and Native.
Selecting the picture size
1Select “Picture
Picture Size
”, then press or
ENTER
to display “Picture Size” menu
.
2
Press
or
or corresponding Number buttons
(0-4) to select the desired picture size, as described
below.
Picture Size
1.Cinema Wide1
2.Cinema Wide2
0.Natural
4.Full
3.Cinema Wide3
NOTE:
Selectable picture sizes may vary depending on the
input source or broadcast signal.
Picture Size menu also can be displayed by
pressing PICTURE SIZE on the remote control.
Natural
In some cases, this image will display the size of
standard 4:3 with a black side bar.
Cinema Wide1 (for 4:3 format programs)
To fill the screen, the right and left edges are
extended, however; the center of the picture remains
near its former ratio.
The top and bottom edges of the picture may be
hidden.
Cinema Wide2 (for letter box programs)
The entire picture is uniformly enlarged—it is
stretched the same amount both wider and taller
(retains its original proportion).
The top and bottom edges of the picture may be hidden.
Cinema Wide3 (for letter box programs with
subtitles)
To fill the width of the screen, it is extended
horizontally. However; it is only slightly extended at the
top and the bottom.
The top and bottom edges of the picture may be hidden.
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Full (for 16:9 source programs)
Full will display the picture at the maximum size.
Native (for PC mode only)
Detects the resolution of the signal of the image and it
will be shown on the screen with same amount of pixels.
NOTE:
Some High Definition and/or Digital broadcasts may
not allow you to change the picture size.
In HDMI or COMPONENT mode with a scanning
rate of 720p, 1080i or 1080p (HDMI only) only the
Cinema Wide2 and Full picture size feature are
available.
In PC mode, only the Natural, Full and Native
picture size features are available. In PC mode
(WXGA, WXGA+, FHD), only the Full and Native
picture size features are available.
J3LQ2021A_EN.indd 21J3LQ2021A_EN.indd 21 9/14/12 3:57:25 PM9/14/12 3:57:25 PM
EN 22
Time Shift
You can record a digital program by using the
USB memory drive. This function is for your
convenience, and allows you to pause/record a
live program for a period of time based on the
size of the USB drive inserted.
Note: The connected USB device must;
Have a minimum approx. 100 MB of memory (32 GB
max.).
Formatted as FAT16/32.
Have a write speed higher than 40Mb/sec.
Contain no other files.
Do not use USB extension cable.
Preparation:
Plug-in an external storage device into USB port.
To start recording, press (PAUSE). The recording
will start and the picture will be paused.
To view a live program, press (STOP).
The paused picture goes back to a live program
and recording continues.
To stop recording, press (STOP) again during
viewing a live program with recording.
To start playback, press (PLAY). The recorded
program starts playback.
If you want to watch the program while recording,
press (PLAY).
You can watch the recorded program while
recording the current program.
To pause the playback picture, press (PAUSE).
To stop the playback, press (STOP).
To fast forward or fast reverse, press (SKIP) or
(SKIP).
USB status display
Press DISPLAY while watching a DTV channel, or
press the Time Shift operation buttons. The status
display will appear.
USB Memory Information
Delay Time : 00:02:09
Message: Now Play View
Recording
Delayed time from the current program
or Playing time in the play mode.
If there are no recorded program in
the USB memory, --:--:-- will appear
Message display
Now Live View... Viewing live program
Now Play View... Viewing recorded program
Now Pause View... Pausing the program
Not Available... Inhibited function
USB Memory is full...Caution of available USB memory
less than 100MB (Insufficient USB free space...will show
when (PAUSE) is pressed.)
No Data... When you press (PLAY) and there are no
data recorded in the USB memory
USB Memory is unplugged... USB memory is not connected
Playback status :
(PLAY), (STOP), (PAUSE),
(SKIP), (SKIP)
To delete the recorded program
Disconnect the USB memory, record another
program, or turn off the TV.
Note:
Time shift does not work for ATV or external inputs. If you
change the signal while recording a program (Live View),
recording will stop.
During Play view mode, ATV channel select or input select
will not work.
Time shift recordable time is approximately 10 minutes
per 1 GB for HD or 30 minutes for SD (depending on the
programs).
You cannot watch the recorded program on a PC or other
device.
All of the USB memory may not be able to be used.
We will accept no responsibility whatsoever for loss of files
on USB devices caused by connection to this unit.
J3LQ2021A_EN.indd 22J3LQ2021A_EN.indd 22 9/14/12 3:57:25 PM9/14/12 3:57:25 PM
23 EN
GHOSTS
Ghosts are caused by the television signal following two paths. One is the
direct path and the other is reflected by tall buildings, hills or other large
objects. Changing the direction or position of the antenna may improve
the reception.
SNOW
If the TV is located far from the TV station, in a fringe reception area where
the signal is weak, small dots may appear in the picture.
If the signal is extremely weak, the installation of a larger external antenna
may be necessary.
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE (RFI)
Caused by two-way radios, this type of interference produces moving
ripples or diagonal streaks in the picture. Some cases may cause a loss of
contrast in the picture. Changing the direction and position of the antenna
or installing an RFI filter may improve the picture.
PICTURE SIZE VARIATION
A slight picture size variation is normal when you adjust the CONTRAST or
BRIGHTNESS settings.
Most types of television interference can be remedied by adjusting the height and position of the VHF/UHF
antenna. Outdoor antennas are recommended for best results. The most common types of television
interference are shown below. If one of these symptoms appear when the TV is connected to a Cable TV
system, the disturbance may be caused by the local Cable TV company broadcast.
CARE AND MAINTENANCE
To prevent fire or shock hazard, disconnect the TV from the power source before cleaning.
The finish on the cabinet may be cleaned with mild soap and a soft, damp cloth and cared for as other furniture.
Use caution when cleaning or wiping the plastic parts.
IGNITION
Black spots or horizontal streaks may appear, the picture may flutter or
drift. Usually caused by interference from automobile ignition systems,
neon lamps or AC powered tools and appliances such as drills or hair
dryers.
Reception disturbances
J3LQ2021A_EN.indd 23J3LQ2021A_EN.indd 23 9/14/12 3:57:27 PM9/14/12 3:57:27 PM
EN 24
Troubleshooting
SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS
Digital
broadcasting
screen
problem.
Check digital signal strength.
No CATV
reception.
Check all Cable TV connections.
Set Signal Type menu option to the
Cable mode.
Station or Cable TV system problems,
try another station.
Horizontal or
diagonal bars
on screen.
Check antenna connections, adjust or
re-direct antenna.
Check for sources of possible
interference.
No reception
above
channel 13.
Make sure Signal Type option is in the
appropriate mode.
If using antenna, check UHF antenna
connections.
No Remote
operation.
Batteries are weak, dead or inserted
incorrectly.
Remote is out of range, move closer to
TV (within 15 feet).
Make sure Remote is aimed at sensor.
Confirm there are no obstructions
between the Remote and the TV.
Make sure the power cord is plugged in.
TV shuts off. Sleep Timer is set.
Power interrupted.
Closed
Caption is not
activated.
TV station experiencing problems or
program tuned is not closed captioned.
Try another channel.
Check Cable TV connection or VHF/UHF
antenna, reposition or rotate antenna.
Set closed caption decoder in the menu.
TV is not
shown in your
language.
Select proper language in the menu
options.
Cannot delete
E-POP. Set the “E-POP Demo” in the Auto Setup
menu to “Off”.
Use the following checklist for troubleshooting if you have problems with your LCD TV. Consult your local dealer
or service outlet if problems persist. Be sure all connections are properly made when using with other units.
SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS
TV does not
operate.
Make sure the power cord is plugged in.
Try another AC outlet.
Power is off, check fuse or circuit breaker.
Unplug unit for an hour, then plug it back
in.
Poor sound
or no sound.
Station or Cable TV experiencing
problems, tune to another station.
Check sound adjustments (VOL +/- or
MUTING).
Check for sources of possible
interference.
Poor picture
or no picture.
Station or Cable TV experiencing
problems, tune to another station.
Make sure channels are set into memory.
Check antenna or Cable TV
connections, adjust antenna.
Check for sources of possible
interference.
Check picture control adjustments.
Poor
reception on
some
channels.
Station or Cable TV experiencing
problems, tune to another station.
Make sure channels are set into memory.
Station is weak, adjust antenna to
receive desired station.
Check for sources of possible
interference.
Poor color or
no color.
Station or Cable TV experiencing
problems, tune to another station.
Make sure channels are set into memory.
Check picture control adjustments.
Check antenna or Cable TV
connections, adjust antenna.
Check for sources of possible
interference.
Picture
wobbles or
drifts.
Station or Cable TV experiencing
problems, tune to another station.
Make sure channels are set into memory.
Cable TV company is scrambling signal.
Adjust antenna.
BLOCK NOISE / PICTURE FREEZE
Block noise or picture freeze may appear on the screen caused by weak signals, interference from automobile
ignition systems, neon lamps or AC powered tools and appliances such as drills or hair dryers.
JVC has assigned the service and in warranty responsibility to Orion Sales Inc. (ORION).
FOR CUSTOMER SERVICE, ADDITIONAL SET-UP AND OPERATING ASSISTANCE, OR TO ORDER ACCESSORIES PLEASE CALL:
1-800-289-0984
WHEN CALLING CUSTOMER SERVICE PLEASE HAVE YOUR MODEL NUMBER READY
OR WRITE TO:
ORION SALES, INC.
3471 N. UNION DR.
OLNEY, ILLINOIS 62450
J3LQ2021A_EN.indd 24J3LQ2021A_EN.indd 24 9/14/12 3:57:28 PM9/14/12 3:57:28 PM
25 EN
GENERAL
Power supply: AC 120V, 60Hz
Power consumption: Operation: 200W
Stand by: 0.3W
Weight: 22.6 kg (49.9 lbs)
Dimensions: Width: 1177.0 mm (46-23/64 inches)
Height: 786.8 mm (31 inches)
Depth: 255.0 mm (10-1/16 inches)
Operating temperature: 5˚C ~ 40˚C
Operating humidity: Less than 80% RH
Type: 1257.3mmV (50” class/49.50” diagonal)
Display method: Transmission TFT color LCD panel
Number of Pixels: 1920 (H) × 1080 (V)
Broadcasting system: US system M
ATSC standard (8VSB), QAM
Receiving channels: VHF 2-13
UHF 14-69
CATV 14-36 (A)-(W)
37-59 (AA)-(WW)
60-85 (AAA)-(ZZZ)
86-94 (86)-(94)
95-99 (A-5)-(A-1)
100-135 (100)-(135)
01 (4A)
Tuner type: Frequency synthesized
Inputs: Video: (RCA) 1 V (p-p), 75 ohms
Audio: (RCA) –8 dBm/50k ohms
Component video: (Y) 1 V (p-p), 75 ohms
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohms
HDMI: HDMI compliant (type A connector)
HDCP compliant
E-EDID compliant
Suggested scan rates: 480p, 480i, 720p,1080i,1080p
HDMI Audio: 2-channel PCM
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz sampling frequency
16/20/24 bits per sample
PC Monitor: Mini-Dsub 15pin
Antenna: VHF/UHF In 75 ohms coaxial
Output: Digital audio out: 0.5 V (p-p), 75 ohms terminated
Speakers: 40.6 mm × 121.9 mm (1-5/8 inches × 4-13/16 inches), 8 ohms × 2
Audio output power: 10.0W + 10.0W
ACCESSORIES Remote control
Batteries (AAA) × 2
AC Cord
Bottom plate
Stand frame
Screws × 8
for Stand (4×20mm (5/32 × 25/32 inches)) × 4
for Stand frame (4×35mm (5/32 × 1-23/64 inches)) × 4
Specifications
Designs and specifications are subject to change without notice.
J3LQ2021A_EN.indd 25J3LQ2021A_EN.indd 25 9/14/12 3:57:29 PM9/14/12 3:57:29 PM
EN 26
ORION warrants this product to be free from manufacturing defects in material and workmanship under
normal use and conditions for a period of 1 year from date of original purchase in the United States.
Should service be necessary under this warranty for any reason due to a manufacturing defect or
malfunction during the first 12 months from date of original purchase, ORION will provide in-home repair service
only by an ORION authorized Independent Service Center at no charge. Also, if an original part fails due to
manufacturing defect in material and workmanship within one year from date of original purchase we will replace
the defective part, provided the defect or malfunction is verified along with dated proof of purchase.
There are ORION authorized Independent Service Centers located throughout the country. For the one
nearest you, DIAL TOLL FREE: 1-800-289-0984. ORION will not be liable for damages incurred in shipment of the
unit. If there are no ORION authorized Independent Service Centers in your area, please call - 1-888-296-7466
for assistance.
Note: This warranty is void if the product is:
(a) Damaged through negligence, misuse, abuse, or accident.
(b) Used in a commercial application or rentals.
(c) Modified or repaired by anyone other than an Independent Service Center authorized by ORION to effect
warranty repairs to the class of product or by the ORION Factory Service Center.
(d) Damaged because it is improperly connected to the equipment of other manufacturers.
This warranty does not cover:
(a) Damage to equipment not properly connected to the product.
(b) Costs incurred in the shipping of the product to an ORION authorized Independent Service Center or
ORION Factory Service Center.
(c) Damage or improper operation of unit caused by customer abuse, misuse, negligence, or failure to follow
operating instructions provided with the product.
(d) Ordinary adjustments to the product which can be performed by customer as outlined in the owner’s
manual.
(e) Signal reception problems caused by external antenna or cable systems.
THIS WARRANTY IS NON TRANSFERABLE AND APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER
AND DOES NOT EXTEND TO SUBSEQUENT OWNERS OF THE PRODUCT. ANY APPLICABLE IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED IN DURATION TO A
PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY AS PROVIDED HEREIN BEGINNING WITH THE DATE OF ORIGINAL
PURCHASE AT RETAIL AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED SHALL APPLY TO THIS
PRODUCT THEREAFTER. ORION MAKES NO WARRANTY AS TO THE FITNESS OF THE PRODUCT FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE AND USE.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL ORION BE LIABLE FOR ANY LOSS, DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGE ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
USE OF THIS PRODUCT.
THIS WARRANTY IS VALID ONLY IN THE UNITED STATES OF AMERICA. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, HOWEVER, YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE
TO STATE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON IMPLIED WARRANTIES OR EXCLUSION OF
CONSEQUENTIAL DAMAGE, THEREFORE THESE RESTRICTIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
ORION SALES, INC.
3471 N. UNION DR.
OLNEY, ILLINOIS 62450
limited
WARRANTY
50” TFT LCD TV
JVC has assigned the service and in warranty responsibility to Orion Sales Inc. (ORION).
J3LQ2021A_EN.indd 26J3LQ2021A_EN.indd 26 9/14/12 3:57:29 PM9/14/12 3:57:29 PM
FR 2
Emplacement des étiquettes
La plaque signalétique de l’appareil, ainsi que les
avertissements de sécurité (symboles, etc.) sont
apposés à l’endos de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Cet appareil a fait l’objet de tests qui ont déterminé qu’il est en conformité avec les limites im-
posées pour les appareils numériques de la classe B, selon le chapitre 15, sur les règles de la
FCC. Ces limites sont prescrites afin d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence
préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, emploie et peut être la
cause d’un rayonnement radioélectrique et, si l’installation et l’emploi ne sont pas conformes
aux instructions, risque de présenter un brouillage nuisible aux radiocommunications. Toute-
fois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite par une installation
particulière. Si cet appareil est la source de brouillage nuisible à la réception des émissions
radiophoniques ou télévisuelles, déterminé en allumant et en éteignant plusieurs fois de suite
l’appareil, l’utilisateur pourra tenter de résoudre ce problème de brouillage par une des mesures
suivantes:
- Changer l’orientation ou l’installation de l’antenne de réception.
- Eloigner davantage l’appareil du récepteur.
- Brancher le cordon d’alimentation de l’appareil dans une prise ou sur un circuit séparé du
récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour assistance.
ATTENTION: Tout changement ou toute modification n’étant pas autorisée de façon explicite par l’organisme
responsable de la conformité aux règles de la FCC peut entraîner l’interdiction à l’utilisateur de
se servir de cet appareil.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
Le symbole représentant un éclair
dans un triamgle équilatéral a pour but
d’avertir l’utilisateur du danger présenté
par des pièces non isolées à l’intérieur
de l’appareil et dont la tenstion est suf-
fisante pour provoquer des décharges
électriques dangeruses.
Le point d’exclamation dans un
triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur que des instructions
importantes relatives à l’utilisation et à
l’entretien se trouvent dans le manuel
accompagnant l’appareil.
ATTENTION: AFIN DE REQUIRE LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIERE).
AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE
REPAREE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ LAPPAREIL A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
AVERTISSEMENT: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
POUR ÉVITER QU’UN INCENDIE NE SE PROPAGE, GARDEZ LES CHANDELLES
OU LES FLAMMES NUES À L’ÉCART DE CE PRODUIT EN TOUT TEMPS.
ATTENTION:
POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS LA FICHE POLARI-
SÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE
AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ÉTRE INSÉRÉES À
FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT.
La ou les lampes à l’intérieur du présent
produit contiennent du mercure. Vous devez
disposer de cet appareil en conformité avec
les lois locales, étatiques ou fédérales.
Déclaration de conformité
Modèle numéro : LT-50A331
Nom commercial : JVC
Partie responsable : ORION AMERICA, INC.
Adresse : 1105 SOUTH MAIN STREET
PRINCETON, INDIANA 47670 U.S.A.
Numéro de téléphone : 1-800-289-0980
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des
Normes FCC. Son fonctionnement est assujetti aux
deux fonctions
suivantes : (1) Il se peut que cet
appareil ne provoque pas d’interférences nocives,
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris celle pouvant être à l’origine d’un
fonctionnement non souhaité.
Information importante pour l’utilisateur :
Veillez inscrire dans l’espace ci-dessous le numéro
de série de votre téléviseur (situé à l’arrière du
téléviseur). Agrafez votre reçu ou votre facture à
la couverture, à l’intérieur de ce guide. Rangez ce
manuel dans un lieu où vous pourrez le retrouver
rapidement pour vous y référer. Gardez le carton et
l’emballage d’origine pour une utilisation ultérieure.
Numéro de série:
Numéro de modèle:
J3LQ2021A_FR.indd 2J3LQ2021A_FR.indd 2 9/14/12 3:55:58 PM9/14/12 3:55:58 PM
3 FR
1) Lisez ces consignes.
2) Gardez ces consignes.
3) Conformez-vous à tous les avertissements.
4) Suivez toutes les consignes applicables.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez uniquement à I’aide d’un chiffon sec.
7) N’obstruez jamais les orifices d’aération de l’appareil et installez-le en conformité avec les instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autre appareil (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
9) N’allez pas à l’encontre de I’objectif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche
polarisée a deux lames, une étant plus large que I’autre. Une fiche avec mise à la terre a deux lames et
une troisième broche de terre. La lame large ou la troisième broche est destinée à vous protéger. Si la fiche
fournie ne s’insère pas dans votre prise, contactez un électricien pour faire remplacer la prise désuète.
10) Empêchez Ie cordon d’être piétiné ou pincé, surtout aux fiches, prises de courant, et au point de leur sortie
de I’appareil.
11) Utilisez uniquement les accessoires précisés par Ie fabricant.
12) N’utilisez cet appareil qu’avec un chariot, un socle, un trépied, une console ou une
table conçu pour supporter le poids et la taille de l’appareil. Si vous utilisez un chariot,
manœuvrez avec précaution l’ensemble chariot/appareil pour éviter toute blessure
résultant d’un basculement.
13) Débranchez cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant des périodes
prolongées.
14) Confiez tout la réparation de cet appareil à du personnel qualifié. Une réparation peut être requise lorsque
l’appareil a éte endommagé de quelque manière que ce soit, tel qu’un cordon ou une fiche endommagé, du
liquide déversé ou des objets tombés dans I’appareil, I’appareil a été exposé à la pluie ou a I’humidité, un
appareil qui ne fonctionne pas normalement ou qui est tombé.
15) L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures, et de plus aucun objet
rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur I’appareil.
16) L’antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de lignes d’alimentation aériennes ni de circuits
électriques, ni de telle façon qu’elle puisse toucher ces lignes ou fils en tombant. Faites preuve d’extrême
prudence pendant l’installation d’une antenne extérieure et veillez à ne pas toucher ces lignes ou circuits
car leur contact peut être fatal.
17) Ne surchargez pas les prises électriques murales ni les cordons de rallonge, car cela risque de causer un
incendie ou des chocs électriques.
18) Ne tentez jamais d’insérer un objet, quel qu’il soit, à l’intérieur du boîtier de l’appareil, et ne laissez aucun
liquide pénétrer dans les orifices de l’appareil, car cela peut toucher des points de tension dangereux,
causer un court-circuit, un incendie ou des chocs électriques. Ne versez, ni ne vaporisez jamais de liquide
sur l’appareil.
19) Si une antenne extérieure ou un système de
transmission par câble est relié à l’appareil,
vous devez vous assurer que l’antenne ou
le système de transmission par câble est
convenablement mis à la terre de manière
à être protégé, dans toute la mesure du
possible, contre les surtensions et les
charges d’électricité statique. La section
810 du code national de l’électricité (ANSI/
NFPA 70) vous renseigne sur les moyens
appropriés de mettre le mât et la structure
de support à la terre, de la mise à la terre
du fil de descente vers un élément de
décharge de l’antenne, et du raccordement des électrodes de mise à la terre.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Elément de décharge de
l’antenne
(Article 810-20 du NEC)
Câble de descente d’antenne
Conducteurs de mise à la terre
(Article 810-21 du NEC)
Brides de mise à la terre
Système d’électrodes de mise à la
terre du courant (Art. 250, section
H, du NEC)
Bride de mise à
la terre
Equipement du service
électrique
NEC - Code national de l’électricité
S2898A
EXEMPLE DE LA MISE A LA TERRE DE LANTENNE SELON
LES INSTRUCTIONS DU CODE DE L’ELECTRICITE
J3LQ2021A_FR.indd 3J3LQ2021A_FR.indd 3 9/14/12 3:55:59 PM9/14/12 3:55:59 PM
FR 4
20) Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l’appareil, assurez-vous que le réparateur utilise
des pièces recommandées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales.
Le remplacement par des pièces non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou être la
source d’autres dangers.
21) Après service ou réparation, demandez au technicien d’effectuer des vérifications de sécurité pour
s’assurer que l’appareil soit en bon état de fonctionnement.
22) Lorsque vous désirez raccorder cet appareil à un autre appareil, éteignez d’abord les deux appareils et
débranchez-les du réseau électrique car autrement, vous risquez de subir un choc électrique ou des
blessures. Lisez attentivement les guides d’utilisateurs accompagnant tous les appareils et suivez les
directives lorsque vous effectuez les raccordements.
23) Un volume sonore soudainement élevé risque d’endommager l’ouïe ou les haut-parleurs. Quand vous
utilisez un casque d’écoute, si l’appreil est équipé d’une prise de casque d’écoute, maintenez le volume à
un niveau modéré. Si vous utilisez les casques d’écoute continuellement à un volume sonore élevé, l’ouïe
peut être affectée.
24) Ne laissez pas les haut-parleurs fournir une reproduction sonore comportant de la distorsion pendant une
trop longue période car cela risque de faire surchauffer les enceintes acoustiques et causer un incendie.
25) Cet avis est destiné à informer l’installateur d’une antenne extérieure que l’article 820-40 du Code national
de l’électricité (NEC) fournit les directives à suivre et les consignes à respecter pour effectuer une mise à la
terre adéquate de l’appareil et stipule que « le dispositif de mise à la terre du câble doit être raccordé à un
système de mise à la terre de l’édifice, aussi près que possible de son point d’entrée ».
26) La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’appareil et demeurer facile d’accès.
SÉCURITÉ DES ENFANTS:
Le lieu et le mode d’utilisation de votre écran plat sont importants
Félicitations pour votre achat! Tandis que vous profitez de votre nouveau produit, n’oubliez pas les conseils
de sécurité suivants :
LE PROBLÈME
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des écrans plats de plus en plus grands.
Cependant, les écrans plats ne sont pas toujours posés sur des socles adaptés ou installés conformément
aux recommandations du fabricant.
Les écrans plats qui sont mal placés sur une commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un haut-
parleur, un coffre ou un chariot risquent de tomber, causant ainsi des blessures.
LE FABRICANT SE PRÉOCCUPE DE SA CLIENTÈLE!
L’industrie de l’électronique grand public s’engage à rendre le cinéma maison agréable et sécuritaire.
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
Tous les supports ne font PAS l’affaire. Observez les recommandations du fabricant pour installer et utiliser
votre écran plat de façon sécuritaire.
Prenez le temps de lire et de comprendre toute les consignes fournies avec ce produit en vue de l’utiliser
adéquatement.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les meubles et les téléviseurs ou grimper dessus.
Ne placez pas les écrans plats sur des meubles qui peuvent facilement servir d’escalier, comme une
commode.
N’oubliez pas que les enfants peuvent être pris d’enthousiasme en regardant la télévision, surtout sur un
écran plat « géant ». Il convient de placer ou d’installer l’écran là il ne risque pas d’être poussé, tiré ou
renversé.
Il importe d’acheminer tous les cordons et les câbles connectés à l’écran plat de façon à éviter que des
enfants curieux ne puissent les saisir ou les tirer.
MONTAGE MURAL: SI VOUS DÉCIDEZ DE MONTER VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, APPLIQUEZ
TOUJOURS LES RÈGLES SUIVANTES:
Utilisez un support de montage recommandé par le fabricant de l’écran ou homologué par un laboratoire
indépendant (comme l’UL, la CSA, l’ETL).
Suivez toutes les instructions fournies par les fabricants de l’écran et du support mural.
Si vous n’êtes pas certain de pouvoir installer votre écran plat en toute sécurité, contactez votre détaillant
pour requérir une installation professionnelle.
Assurez-vous que le mur sur lequel vous montez l’écran est capable de soutenir le poids de l’appareil/du
produit et du support mural. Si vous n’êtes pas certain, contactez un installateur professionnel.
Il faut au moins deux personnes pour installer. Les écrans plats peuvent être lourds.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
J3LQ2021A_FR.indd 4J3LQ2021A_FR.indd 4 9/14/12 3:56:00 PM9/14/12 3:56:00 PM
5 FR
10 cm
(4 po)
10 cm
(4 po)
CONDENSATION
De la condensation se forme sur les composantes internes de l’appareil si ce dernier est déplacé rapidement d’un
environnement froid à un endroit tempéré ou si la température de la pièce augmente subitement. La performance de l’appareil
peut alors en être altérée.
Pour éviter que cela survienne, assurez-vous de laisser l’appareil environ une heure dans son nouvel environnement avant de
le mettre en marche ou faites monter la température de la pièce graduellement. De la condensation peut également se former
si l’appareil est exposé à l’air d’un climatiseur pendant une chaude journée d’été. Dans un tel cas, changez l’appareil de place.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC L’ÉCRAN
N’appliquez aucune pression sur l’écran ACL et ne le secouez d’aucune façon car vous risquez ainsi de briser la paroi de
verre recouvrant l’écran et blesser les gens autour.
En cas de bris de l’écran ACL, veillez surtout à ne pas toucher le liquide qui s’échappe de l’écran. Cela pourrait irriter la
peau. Si le liquide pénètre dans la bouche, il faut le cracher immédiatement et consulter un docteur sans délai.
Pareillement, si le liquide entre en contact avec les yeux ou la peau, il faut tout d’abord rincer à grande eau les parties
touchées pendant au moins 15 minutes puis consultez un docteur sans tarder.
RÉMANENCE / BRÛLURES À L’ÉCRAN ACL:
Ne figez pas d’images sur l’écran du l’écran ACL trop longtemps car cela peut entraîner une rémanence à l’écran,
également appelée. Pour éviter la rémanence, réduisez le niveau du contraste ou de luminosité de l’écran
lorsque vous affichez une image figée.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSES PAR LA REMANENCE
Images fixes : Image de jeu vidéo, de PC, logo de stations de télévision, etc.
Les formats spéciaux qui ne couvrent pas l’entièreté de l’écran. Par exemple, les formats (16:9) sur un écran normal (4:3)
(lignes en haut et en bas de l’écran); ou les formats d’image réguliers (4:3) sur un écran large (16:9) (lignes à gauche et à
droite de l’écran).
Les symptômes suivants ne sont pas dus à un défaut de l’appareil mais à ses caractéristiques techniques.
Dans les cas énoncés ci-après, aucun recours à la garantie d’usine ne pourra être réclamé.
L’écran ACL à cristaux liquides de ce téléviseur est constitué de cellules minces et est le fruit d’une technologie très précise.
Bien que les écrans soient produits avec plus de 99,9% de cellules actives, il peut y avoir des cellules qui n’émettent pas de
lumière ou qui restent allumées. Ceci n’est pas dû à un défaut de l’appareil.
N’installez pas l’écran ACL près d’équipement électronique sensible aux ondes électromagnétiques.
Cela pourrait causer un brouillage des images, du son, etc. Il existe de l’équipement qui, trop proche de l’appareil, peut
générer des interférences.
Des interférences peuvent être provoquées, par exemple, par l’utilisation d’un casque sans fil à cause des rayons infra-
rouges.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L’appareil dégage de la chaleur en cours de fonctionnement. Ne couvrez pas cet appareil de drap ou de couverture afin
d’éviter une surchauffe. Il ne faut ni bloquer les orifices de ventilation, ni placer près de radiateurs.
Ne soumettez pas l’appareil aux rayons directs du soleil. Si vous déposez l’appareil sur une étagère, ménagez 10 cm (4 po)
d’espace libre tout autour.
Remarques sur la fixation de l’appareil au mur
Si vous désirez fixer l’appareil au mur, contactez le détaillant de qui
vous avez acheté le téléviseur ACL pour demander conseil et confiez
l’installation à des professionnels. Une installation incomplète ou
incorrecte pourrait blesser, endommager le téléviseur ACL ou les deux.
Trous des crochets: pour attacher une console de fixation murale (non
fournie) ici.
Le fabricant recommande une installation professionnelle.
Utilisez une console et des pièces de fixation qui conviennent à la
taille et au poids de l’appareil.
Assurez-vous que le mur auquel l’appareil sera fixé pourra supporter
en toute sécurité la taille et le poids de l’appareil au moyen de la
console et des pièces de fixation sélectionnées.
Gardez les cordons et les câbles connectés à cet écran plat hors de
la portée des enfants.
Pour suspendre la télévision au mur, retirez ces vis et retirez le socle.
Avant d’exécuter l’intervention, disposez un amortissement matelassé
sur lequel déposer la télévision.
Vis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
40 cm
(16 po)
20 cm
(8 po) Trous des crochets
M6 × 10
J3LQ2021A_FR.indd 5J3LQ2021A_FR.indd 5 9/14/12 3:56:00 PM9/14/12 3:56:00 PM
FR 6
Comment fixer le socle
REMARQUE:
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise AC INPUT.
Avant de commencer cette procédure, veillez à poser le téléviseur sur une surface propre, sécurisée et
matelassée pour éviter tout dommage à l’écran.
Ne pas toucher ni appuyer sur l’écran du téléviseur, le verre risque de se briser sous la pression.
Déposez le téléviseur sur le dos, sur une table.
Alignez la plaque inférieure du socle (fournie) comme illustré.
Elle s’adaptera dans un seul sens.
Tenez l’appareil et xez le Socle Support du cadre (a) lentement, puis sécurisez le Socle Support du cadre (a)
avec les 4 vis (fournies) 4x35mm (5/32 x 1-23/64 po) comme le montre la gure 1.
Comment enlever le socle
Pour transporter ce produit, démontez le socle et posez-le à plat contre l’arrière de l’appareil dans le carton.
Pour démonter le socle, procédez aux étapes dans l’ordre inverse.
Le socle doit être enlevé lorsqu’on désire fixer l’appareil au mur. Pour déboîter la base/le socle, ôtez les 4 vis à l’arrière
(voir page 5).
Enfin fixez la Socle Support du cadre (b) avec les 4 vis (fournies) 4x20mm (5/32 x 25/32 po) comme indiqué par
les flèches de la figure 2.
Assurez-vous de respecter les instructions. Un serrage insuffisant ou une installation incorrecte du socle ne
supporteront pas correctement votre appareil, ce qui risque de provoquer son renversement, causant ainsi de
blessures ou des dommages.
Figure 1
Figure 2
(a)
(b)
(b)
CÔTÉ PANNEAU ACL
J3LQ2021A_FR.indd 6J3LQ2021A_FR.indd 6 9/14/12 3:56:02 PM9/14/12 3:56:02 PM
7 FR
Syntonisateur numérique intégré - Vous pouvez regarder une émission numérique sans utiliser de
décodeur de télévision numérique.
Décodeur de sous-titres avec mode de texte intégral - Fait apparaître les sous-titres ou un texte sur tout
l’écran du téléviseur pour les téléspectateurs malentendants.
Réglage de l’image par télécommande - L’affichage à l’écran permet de régler avec précision, au moyen
de la télécommande, la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte et la netteté de l’image.
Arrêt différé programmable du téléviseur - Avec la télécommande, le téléviseur peut être programmé en
vue d’une mise hors fonction automatique au bout d’un maximum de 120 minutes.
Prise audio numérique (coaxiale) - Lorsque l’appareil connecté intègre un décodeur Dolby numérique, le
son produit est celui d’une salle de cinéma ou de concert.
Prises HDMI/vidéo composantes - Un magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur de télévision par
satellite ou un autre dispositif audio/vidéo peut être raccordé à l’appareil.
Affichage trilingue à l’écran du téléviseur - Vous pouvez choisir l’affichage des étapes de la
programmation en trois langues : anglais, français ou espagnol.
Source d’alimentation
POUR EMPLOYER LALIMENTATION CA
Branchez la fiche du cordon CA dans la prise AC INPUT de l’appareil.
Connectez le cordon CA à une prise du CA.
1.
2.
Cordon CA (fournie)
CA 120V, 60 Hz
Trou et
lame plus
larges
Prise du CA
REMARQUE:
Veillez à bien insérer le cordon sur le téléviseur ACL et la prise murale à la fois.
• Le cordon CA est muni d’une fiche mise à la terre. Si le cordon CA fourni ne correspond pas à la prise du CA, contactez
un électricien certifié afin de remplacer la prise désuète.
AVERTISSEMENT:
NE RACCORDEZ LAPPAREIL À SA SOURCE D’ALIMENTATION AVEC RIEN D’AUTRE QUE LE CORDON CA
FOURNI. SINON, IL POURRAIT EN RÉSULTER UN INCENDIE, UNE ÉLECTROCUTION OU DES DOMMAGES.
NE BRANCHEZ PAS LAPPAREIL SUR UN RÉSEAU ÉLECTRIQUE FOURNISSANT D’AUTRE TENSION
D’ALIMENTATION QUE CELLE SPÉCIFIÉE. SINON, IL POURRAIT EN RÉSULTER UN INCENDIE, UNE ÉLEC-
TROCUTION OU DES DOMMAGES.
ATTENTION:
SI LAPPAREIL DOIT RESTER LONGTEMPS INUTILISÉ (P. EX. EN CAS DE VOYAGE), POUR DES RAISONS DE
SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS DE LE DÉBRANCHER DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE.
NE MANIPULEZ PAS LA FICHE AVEC LES MAINS MOUILLÉES. CELA PRÉSENTE UN RISQUE
D’ÉLECTROCUTION.
SI LADAPTATEUR CA OU LE CORDON CA A BESOIN D’ÊTRE REMPLACÉ, UTILISEZ LA PIÈCE DE RECHANGE
RECOMMANDÉE PAR LE FABRICANT. DANS UN TEL CAS, CONTACTEZ LE SERVICE CLIENTÈLE AU
1-800-289-0984.
Caractéristiques
J3LQ2021A_FR.indd 7J3LQ2021A_FR.indd 7 9/14/12 3:56:02 PM9/14/12 3:56:02 PM
FR 8
Table des matières
Avant d’utiliser l’appareil
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................5
Comment fixer le socle .....................................6
Comment enlever le socle .................................6
Caractéristiques ................................................ 7
Source d’alimentation .......................................7
Table des matières ............................................8
Logos et licences ..............................................8
Emplacement des commandes ........................9
Télécommande ...............................................10
Raccordement à l’antenne ..............................11
Raccordement au réseau de
câblodistribution .............................................11
Raccordement à un autre appareil ..................12
Fonctionnement du téléviseur
Configuration au démarrage ...........................15
Fonctionnement du téléviseur .........................15
Guide rapide pour les opérations menu ..........16
Réglages personnalisés .................................17
Mise en mémoire des canaux .........................18
Vérification de la force du signal numérique....19
Attribution d’un nom aux différents canaux .....19
Étiquetage des entrées vidéo .........................19
Sous-titrage ....................................................20
Sous-titrage avancé ........................................20
Réglage du format d’image .............................21
Programmation ..............................................22
Informations complémentaires
Problèmes de réception ..................................23
Guide de dépannage ......................................24
Fiche technique ..............................................25
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle
double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC aux
Etras-Unis et dans d’ autres pays.
L’activation de certaines caractéristiques et fonctions de ce téléviseur (Replacer
(Reset), DBC, par ex.) peut augmenter sa consommation d’énergie, possiblement
au-delà des limites requises pour la qualification ENERGY STAR®.
Logos et licences
J3LQ2021A_FR.indd 8J3LQ2021A_FR.indd 8 9/14/12 3:56:04 PM9/14/12 3:56:04 PM
9 FR
Emplacement des commandes
Arrière
Coté gaucheVue avant
Capteur de la
télécommande
Prise AC INPUT
Prise PC/DVI AUDIO IN
Prises VIDEO1 IN (VIDEO/AUDIO (L(MONO)/R))
Prise ANT. (RF) IN
Prise PC MONITOR IN
Appuyez sur MENU pour afficher le menu des fonctions
à l’écran du téléviseur.
Les touches CH (CHANNEL)
/
, VOL (VOLUME)
+/–
et INPUT/ENTER peuvent servir à sélectionner le
réglage désiré à l’intérieur du menu des fonctions du
téléviseur apparaissant à l’écran.
Prise HDMI2 IN
Prise DIGITAL AUDIO
COAXIAL OUT
Prises COMPONENT IN (Y, Pb, Pr)
Indicateur Power
Rouge: En veille
Vert: En marche
Prise HDMI1/DVI IN
Prises VIDEO2 IN
(VIDEO/AUDIO (L(MONO)/R))
Prise HDMI3 IN
Prise USB
Touche POWER
Touche INPUT/ENTER
Touches
VOL (VOLUME) +/–
//
Touches
CH (CHANNEL) /
//
Touche MENU
BASCULEMENT DE L’ECRAN
Dans sa position opérationnelle, il est possible de faire basculer l’écran vers la gauche/droite, jusqu’à environ
30°. En respectant ce degré, vous pourrez librement faire basculer l’écran. Les limites de basculement sont
définies par un collier d’arrêt mécanique transparent. Au cours du processus de basculement, il se peut que
vous entendiez un bruit de mouvement. Cela est normal et vous ne devrez pas vous en inquiéter.
J3LQ2021A_FR.indd 9J3LQ2021A_FR.indd 9 9/14/12 3:56:04 PM9/14/12 3:56:04 PM
FR 10
Télécommande
INSERTION DES PILES
1. Ouvrez le compartiment à piles.
2. Insérez deux piles « AAA » (fournies).
3. Fermez le couvercle.
Avant d’utiliser la télécommande, vous devez y insérer les piles.
Insérez deux piles « AAA ». Les piles durent environ un
an, selon la fréquence d’utilisation de la télécommande.
Pour obtenir de bons résultats, remplacez les piles
annuellement ou quand le fonctionnement de la
télécommande devient inadéquat. N’utilisez pas
simultanément deux types de piles différents (neuves et
usagées par ex.).
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES
Puisque la télécommande est alimentée à partir des
piles, vous devez prendre les précautions suivantes:
Utilisez seulement des piles de format et de genre
spéciés.
Quand vous insérez les piles, assurez-vous
d’observer leur polarité, tel qu’indiqué à l’intérieur du
compartiment. Si vous inversez les piles, vous pouvez
endommager la télécommande.
N’utilisez pas simultanément des piles de genres
différents (par exemple des piles alcalines, carbone-
zinc ou rechargeables) ou des piles usagées avec de
nouvelles piles.
Si vous ne prévoyez pas utiliser l’appareil pendant
un certain temps, retirez les piles du compartiment
pour éviter qu’elles coulent et endommagent la
télécommande.
N’essayez pas de recharger des piles non
rechargeables, car elles peuvent surchauffer et éclater.
(Suivez les directives du fabricant des piles.)
1. Touche
POWER - Pour allumer ou éteindre le télévi-
seur ACL.
2. Touche DISPLAY - Une pression de cette touche
appelle les données courantes à l’écran. Pour faire
disparaître l’affichage, appuyez une fois encore.
3. Touches d’accès direct (0 à 9) - Permet un accès
direct à la station de télévision de votre choix.
4. Touche – - Cette touche sert lors de la sélection de
canaux numériques.
5. Touche MENU -
Appuyez sur
cette touche pour faire
apparaître le menu des fonctions à l’ecran.
6.
Touches CURSEUR
///
-
Pour commander les
fonctions de menu du téléviseur ACL.
7. Touche ENTER - Appuyez sur cette touche pour
choisir ou valider des informations afchées à le
téléviseur.
8.
Touche MUTING - Appuyez une fois sur cette touche
pour couper le volume. Le téléviseur n’émet aucun
son et le symbole « Muting » apparaîtra à l’écran. Pour
rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur
MUTING
,
ou bien sur l’une des touches VOL (VOLUME) + ou .
9. Touches VOL (VOLUME) + / – - Appuyez sur la tou-
che + pour monter le volume ou sur pour le baisser.
10. Touche INPUT SELECT - Pour modifier l’entrée
externe.
11. Touche CCD - Pour afficher l’écran de menu de
Closed Caption.
12. Touche SLEEP - Pour programmer le téléviseur
ACL. pour qu’il s’éteigne automatiquement après une
période prédéterminée, utilisez la touche SLEEP sur
la télécommande.
13. Touche PICTURE SIZE - Pour modifier le format
d’image.
14. Touche RECALL - En appuyant simplement sur la
touche de rappel de canal RECALL, l’appareil revi-
ent à l’avant-dernier canal syntonisé. Une nouvelle
pression sur cette touche permet de revenir au canal
syntonisé à l’origine.
15. Touche EXIT - Appuyez sur cette touche pour faire
disparaître le menu du téléviseur.
16. Touche AUDIO - Pour choisir la bande sonore,
lorsque des bandes sonores en plus d’une langue
sont offertes.
17.
Touches CH (CHANNEL)
/
-
Pour sélectionner
les canaux à partir du téléviseur ACL.
18.
Touches de programmation
-
Voir page 22.
3
12
6
1
5
4
8
9
7 16
17
2
10
11
13
14
15
18
Si ce symbole apparaît, il est valable
uniquement en Union européenne
J3LQ2021A_FR.indd 10J3LQ2021A_FR.indd 10 9/14/12 3:56:08 PM9/14/12 3:56:08 PM
11 FR
Si vous utilisez une antenne intérieure ou extérieure, suivez les directives ci-dessous, selon le type
d’antenne que vous employez. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, voyez les
« Raccordement au réseau de câblodistribution ».
Antenne VHF/UHF combinée (câble unique de 75 ohms)
Raccordement à l’antenne
Raccordez le câble de 75 ohms de l’antenne
combinée VHF/UHF à la prise d’antenne.
Câble
coaxial de
75 ohms
Prise d’antenne
Si vous êtes abonné aux services de base du câble sans
convertisseur/débrouilleur, branchez directement le câble
coaxial de 75 ohms sur la prise d’antenne se trouvant à
l’endos du téléviseur.
Raccordement au réseau de câblodistribution
Pour les abonnés aux services de câblodistribution comportant des canaux brouillés
Si vous êtes abonné à des services de câblodistribution exigeant l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur,
branchez le câble coaxial d’entrée de 75 ohms sur le convertisseur/débrouilleur. Au moyen d’un autre câble
coaxial de 75 ohms, branchez la prise de sortie du convertisseur/débrouilleur sur la prise d’antenne du
téléviseur. Suivez les raccordements illustrés ci-dessous. Réglez le téléviseur sur le même canal de sortie
que le convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4), puis servez-vous du convertisseur/débrouilleur pour
sélectionner les canaux à visionner.
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution sans brouillage avec
des canaux payants brouillés
Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution dont les canaux de base ne sont pas brouillés et
les canaux payants exigent l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, il est recommandable d’utiliser un
séparateur de signaux et une boîte de commutation A/B (vendus par le câblodistributeur ou dans un magasin
d’électronique). Suivez les raccordements illustrés ci-dessous. Quand le commutateur est réglé à la position
« B », il est possible de syntoniser directement tous canaux non brouillés sur votre téléviseur. Quand le
commutateur est réglé à la position « A », syntonisez votre téléviseur sur la sortie du convertisseur/débrouilleur
(en général 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/débrouilleur pour syntoniser les canaux brouillés.
Ce téléviseur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux
câblodistribués sans nécessiter l’emploi d’un convertisseur. Certains câblodistributeurs offrent des
« canaux payants », dont le signal est brouillé. Le débrouillage de ces signaux en vue d’un visionnement
normal doit être effectué par un dispositif généralement fourni à cet effet par le câblodistributeur.
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution
Prise d’antenne
Câble de 75 ohms
Provenant du réseau
de câblodistribution
Câble de 75 ohms
à raccorder sur le
téléviseur Prise d’antenne
Convertisseur/débrouilleur
Séparateur B
A
Câble de 75
ohms Provenant
du réseau de
câblodistribution Commutateur A/B
Câble de 75 ohms
à raccorder sur le
téléviseur
Convertisseur/débrouilleur
Prise d’antenne
Câble coaxial
de 75 ohms
J3LQ2021A_FR.indd 11J3LQ2021A_FR.indd 11 9/14/12 3:56:09 PM9/14/12 3:56:09 PM
FR 12
Y
Pb
Pr
Y
Pb
Pr DVD
Raccordement à un autre appareil
La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vidéo et le présent produit dépend du
modèle et des particularités de chacun. Pour connaître l’emplacement des entrées et des sorties audio et vidéo,
reportez-vous au mode d’emploi accompagnant chaque appareil.
Raccordement du téléviseur à un magnétoscope
Raccordement du téléviseur à un lecteur DVD doté d’une entrée de vidéo en composantes
Vous profiterez d’une image de grande qualité si vous raccordez l’appareil aux prises COMPONENT VIDEO
OUT de votre lecteur DVD à l’aide des câbles de vidéo en composantes (non compris).
REMARQUE:
L’entrée de vidéo en composantes de l’appareil se destine à un dispositif qui émet des signaux entrelacés
480i/1080i et des signaux progressifs 480p/720p.
Gauche de l’appareil
Vers la sortie
Vidéo/Audio
Câble Vidéo/Audio (non compris)
Vers l’entrée
VIDEO/AUDIO
Vers la sortie
Composantes
Câble Audio (non compris)
Câble de Vidéo en composantes
(non compris)
Vers l’entrée
AUDIO
Arrière de l’appareil
Vers l’entrée COMPONENT (Y, Pb, Pr)
Vers la sortie Audio
Magnétoscope
ou
Raccordement du téléviseur à un caméscope ou à un console de jeux
Pour accomplir la lecture à partir d’un caméscope, raccordez le caméscope à l’appareil de la manière illustrée.
L’appareil peut aussi servir de périphérique de lecture pour de nombreux jeux vidéo. Toutefois, puisque
ces dispositifs génèrent une grande variété de signaux et que leurs modes de raccordement doit varier en
conséquence, tous les schémas de raccordement possibles n’ont pas été inclus ici. Vous devrez consulter le
guide d’utilisation de chaque appareil pour en savoir davantage.
Câble Vidéo/Audio (non compris)
Vers l’entrée VIDEO/AUDIO
Vers la sortie Vidéo/Audio
CONSOLE DE JEUX
Arrière de l’appareil
J3LQ2021A_FR.indd 12J3LQ2021A_FR.indd 12 9/14/12 3:56:09 PM9/14/12 3:56:09 PM
13 FR
Raccordement à un autre appareil
Raccordement d’un dispositif HDMI ou DVI à l’appareil
L’entrée HDMI reçoit un signal audio numérique et un signal vidéo non compressé d’un dispositif HDMI ou un
signal vidéo numérique non compressé d’un dispositif DVI.
Si vous branchez un dispositif DVI avec un câble adaptateur HDMI-DVI, seul un signal vidéo est transféré. Des
câbles audio analogiques séparés sont nécessaires.
Arrière et gauche de l’appareil
Câble adaptateur HDMI-DVI
(connecteur HDMI de type A)
(non compris)
Câble HDMI (connecteur de type A)
(non compris)
Vers la sortie DVI
Vers la sortie HDMI
Dispositif HDMI
Dispositif DVI
Vers l’entrée HDMI
REMARQUE:
Lorsque vous employez la borne HDMI1/DVI IN pour raccorder vos dispositifs HDMI ou DVI, vous devez
sélectionner la source d’entrée audio correspondante (HDMI ou DVI) à l’écran de menu (voir page 17).
Sinon, vous verrez l’image, mais n’entendrez pas le son.
Vers l’entrée
PC/DVI AUDIO
ou
Câble audio (non compris)
Utilisation d’un amplificateur AV à son ambiophonique numérique intégré
Si vous utilisez un amplificateur AV à son ambiophonique numérique intégré, vous pouvez profiter de divers
formats audio, notamment le Dolby numérique ambiophonique (Dolby Digital Surround), qui vous donne
exactement le même son qu’au cinéma.
Raccordez un amplificateur AV intégrant un décodeur Dolby numérique (Dolby Digital), etc., comme
dans l’illustration ci-dessous.
Câble coaxial numérique
(non compris)
Amplificateur AV à décodeur ambiophonique
numérique intégré
Enceinte centrale
Vers la sortie
DIGITAL AUDIO
COAXIAL
Vers l’entrée numérique coaxiale
Arrière de l’appareil
HP avant
(G)
HP avant
(D)
Extrêmes
graves
HP ambiopho-
nique (G) HP ambio-
phonique
(D)
TV
REMARQUE:
Lors du visionnement d’émissions numériques, il n’y aura pas de fonctionnement en conjugaison avec le son
DTS ou MPEG. Aucun son n’est émis si un amplificateur AV avec décodeur DTS ou MPEG intégré est connecté.
Numérique
SACD/DVD-Audio Interdit
Autres
Disponible*
Il se peut que la sortie audio des à partir des prises de sortie audio de cet appareil dispositifs raccordés au moyen
d’un câble HDMI ne puisse reproduire le son, à titre de protection des droits d’auteur.
Pour plus de détails, consultez le tableau ci-dessous.
Sortie Audio
Contenu
* En fonction des dispositifs, il se peut que le son ne soit pas reproduit.
J3LQ2021A_FR.indd 13J3LQ2021A_FR.indd 13 9/14/12 3:56:09 PM9/14/12 3:56:09 PM
FR 14
Raccordement à un autre appareil
Raccordement du téléviseur à un PC (ordinateur personnel)
Avant de connecter le présent téléviseur à votre PC, ajustez la résolution et le taux de
rafraîchissement de votre PC (60 Hz).
Branchez une extrémité du câble VGA (mâle-mâle) sur la sortie vidéo de l’ordinateur et l’autre extrémité
sur le connecteur VGA PC MONITOR IN situé à l’endos du côté arrière de téléviseur. Fixez solidement les
connecteurs avec les vis de la fiche. Si vous possédez un ordinateur multimédia, branchez le câble audio à
la sortie audio de votre ordinateur multimédia et au connecteur AUDIO IN des prise PC/DVI AUDIO IN sur le
téléviseur. Vous pouvez aussi raccorder le PC avec un câble HDMI. Si vous utilisez un câble HDMI, vous n’avez
pas à raccorder le câble audio. Si vous utilisez un câble DVI-HDMI, veuillez brancher le câble audio de la même
façon que le câble VGA.
Appuyez sur INPUT SELECT sur la télécommande pour sélectionner le mode PC.
Allumez l’ordinateur. Le téléviseur peut être employé comme moniteur d’ordinateur.
Arrière et gauche de l’appareil
Câble HDMI (non compris)
Câble Audio (non compris)
Vers l’entrée HDMI
Vers
l’entrée
PC/DVI
AUDIO
Vers
l’entrée PC
MONITOR
Câble VGA (non compris)
Modes d’affichage du moniteur
Mode Résolution Taux de rafraî-
chissement
VGA 640x480 60/72/75Hz
VGA 720x400 70 Hz
SVGA 800x600 56/60/72/75Hz
XGA 1024x768 60/70/75Hz
WXGA 1280x768 60 Hz
WXGA 1360x768 60 Hz
SXGA 1280x1024 60 Hz
WXGA+ 1440x900 60 Hz
FHD 1920x1080 60 Hz
Pour rétablir le mode normal
Appuyez de nouveau sur INPUT
SELECT.
REMARQUE:
L’affichage apparaît différemment en mode PC qu’en mode TV.
S’il n’y a pas de signal vidéo en provenance du PC lorsque l’appareil est en mode PC, « No signal » s’affiche
à l’écran du téléviseur.
Lorsque le PC est connecté au terminal HDMI et que la résolution 1920x1080 (FHD) est sélectionnée,
les extrémités supérieures, inférieures et gauches et droites de l’image pourraient être coupées dans
certaines portions de l’écran. Dans ce cas, utilisez le PC MONITOR IN prise (câble VGA) pour effectuer le
raccordement.
Quand la résolution de l’ordinateur est réglée sur 1920 × 1080/60 Hz (mode FHD), un signal différent du
signal FHD, dont le bon affichage sur ce téléviseur a été vérifié, peut apparaître en fonction de l’ordinateur
utilisé. Dans ce cas, le réglage automatique « Auto Adjust » ou les autres fonctions d’ajustement de la
position peuvent échouer à corriger la position de l’image.
Pour résoudre ce problème, changez les réglages de l’ordinateur et choisissez une autre résolution.
J3LQ2021A_FR.indd 14J3LQ2021A_FR.indd 14 9/14/12 3:56:10 PM9/14/12 3:56:10 PM
15 FR
Configuration au démarrage
Le menu Auto Setup s’affiche la première fois
que le téléviseur est mis sous tension pour vous
permettre de spécifier le réglage Air/Cable et
de programmer automatiquement les canaux
disponibles.
IMPORTANT: S’assurer que l’antenne ou le
réseau de câblodistribution est bien connecté.
1Pour allumer l’appareil, appuyez sur (POWER).
(Le voyant d’alimentation POWER à l’avant de
l’appareil passe au vert. Une image apparaît
à l’écran au bout d’environ 10 secondes.). La
fonction de Auto Setup est activée.
Auto Setup
Automatic Search Start
E-POP Demo Off
TV Location Store
Signal Type Cable
2Appuyez sur ou pour sélectionner « TV
Location », puis appuyez sur ou pour
sélectionner « Store » ou « Home ». Ce produit
est conforme à ENERGY STAR avec le réglage
par défaut du mode Home.
REMARQUE:
Appareil préréglé sur luminosité STORE ne
qualifie pas à ENERGY STAR. Changez le
réglage sur ‘HOME’ pour réduire la luminosité
et consommation. Ce réglage qualifie à
ENERGY STAR.
Il se peut que l’appareil ne soit pas en
conformité avec la norme ENERGY STAR une
fois que vous aurez procédé à la Reset ou
lorsque vous aurez réglé le DBC.
3Appuyez sur ou pour sélectionner la
« E-POP Demo » puis appuyez sur ou pour
sélectionner « On » ou « Off ».
On: Une fenêtre de présentation des fonction de
la télévision s’affichera au bas de l’écran.
Off: Désactivez la fonction E-POP Demo.
4Appuyez sur ou pour sélectionner la
« Signal Type » puis appuyez sur ou pour
sélectionner « Cable » ou « Air ».
5Appuyer sur ou pour sélectionner
« Automatic Search » puis appuyer sur ou
ENTER.
6La fonction de programmation automatique des
stations en mémoire « Auto Setup » démarre.
Une fois terminée, une station de télévision
s’affiche à l’écran.
En fonction de la condition de réception,
cela pourra prendre jusqu’à 30 minutes
pour conclure la mémorisation des chaînes
numériques du câble. Veuillez ne pas
interrompre le processus.
REMARQUE:
Si la touche EXIT est appuyée au cours de la
« Auto Setup », la Auto Setup s’arrête et l’écran
revient à la télévision.
Les changements sont effectifs immédiatement en
cas de sélection d’un élément de menu. Appuyez
sur EXIT pour visionner les changements.
Fonctionnement du téléviseur
1Pour allumer l’appareil, appuyez sur (POWER).
(Le voyant d’alimentation POWER à l’avant de
l’appareil passe au vert. Une image apparaît à
l’écran au bout d’environ 10 secondes.)
2Réglez le volume au niveau désiré en appuyant
les touches de réglage du VOL + ou . Le niveau
d’intensité de la reproduction sonore sera indiqué
à l’écran par des barres vertes. Au fur et à mesure
que le volume augmente, le nombre de barres
vertes augmente aussi à l’écran, et vice versa.
3
Choisissez l’option appropriée pour le type de signal
(Signal Type) (consultez la rubrique « Sélection du
mode Air ou Cable » à la page 18).
4Appuyez sur les touches d’accès direct (0-9, –)
pour sélectionner le canal.
(Si vous n’appuyez que sur le numéro de canal,
la sélection du canal est retardée de quelques
secondes.)
POUR SÉLECTIONNER DES CANAUX
ANALOGIQUES
1-9:
Appuyez sur 1-9 selon le besoin. Par
exemple, pour sélectionner le canal 2,
appuyez sur 2, puis appuyez sur ENTER.
10-99: Appuyez sur les 2 chiffres en ordre. Par
exemple, pour sélectionner le canal
12, appuyez sur 1, 2, puis appuyez sur
ENTER.
100-135: Appuyez sur les 3 chiffres en ordre. Par
exemple, pour sélectionner le canal
120, appuyez sur 1, 2, 0, puis appuyez
sur ENTER.
POUR SÉLECTIONNER DES CANAUX
NUMÉRIQUES
Appuyez sur les 1-3 premiers chiffres, puis sur la
touche , suivi du chiffre restant.
Par exemple, pour sélectionner le canal 15-1,
appuyez sur 1, 5,, 1, puis appuyez sur ENTER.
Le texte « Audio only » s’affiche à l’écran lorsque
le canal sélectionné n’offre qu’un contenu audio.
Le texte « Digital channel signal strength
is low » s’affiche à l’écran lorsque le signal
numérique du canal sélectionné est faible.
Il se peut qu’un canal analogique et un canal
numérique transmettent la même émission. Vous
pouvez choisir de regarder un format ou l’autre.
Si vous n’êtes pas abonné au canal
sélectionné,
le texte « Digital channel is
encrypted » s’affiche à l’écran.
CANAUX VHF/UHF/CÂBLODISTRIBUÉS
Air Cable
VHF
2-13 VHF
2-13
UHF
14-69 STD/HRC/IRC
14-36 (A) (W)
37-59 (AA) (WW)
60-85 (AAA) (ZZZ)
86-94 (86) (94)
95-99 (A-5) (A-1)
100-135 (100) (135)
01 (4A)
REMARQUE:
Si un canal inactif est sélectionné, la reproduction
sonore est automatiquement coupée.
L’image d’un canal numérique peut prendre quelques
secondes à apparaître à l’écran après la sélection.
J3LQ2021A_FR.indd 15J3LQ2021A_FR.indd 15 9/14/12 3:56:10 PM9/14/12 3:56:10 PM
FR 16
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo
Pour afficher un signal provenant d’un autre
appareil raccordé à votre téléviseur ACL, comme
un magnétoscope, appuyez sur INPUT SELECT,
puis sur ou ou les touches numériques (0-7)
correspondantes, puis sur ENTER.
Input Select
0.TV
1.Video1
3.Component
2.Video2
4.HDMI1
[0-7]:Select
5.HDMI2
6.HDMI3
7.PC
CH /
Pressez et relâchez CH / . L’appareil passe
automatiquement au prochain canal mis en mémoire.
Pour obtenir de bons résultats, avant de choisir les
canaux, ils doivent être mis en mémoire. Consultez la
rubrique « Mise en mémoire des canaux » à la page
18.
AFFICHAGE (DISPLAY)
Appuyez sur DISPLAY pour afficher les données de
fonctionnement courantes à l’écran.
Lorsque le téléviseur reçoit un signal numérique, les
données numériques apparaissent.
62-1 HDTV_Moving_Picture...
CH-1
Digital Air
No Program Information is available
Sleep Timer
Off
English
Full
1080i
USB Memory Information
Play Time
Message : Now Live View
USB Memory is unplugged
: --:--:--
Numéro de canal
Nom du programme diffusé
Nom du canal (si pré-réglage)
Type de signal
Minuterie d’arrêt différé
Langue de la bande sonore
Guide des programmes
Format image
Résolution
• Programmation
Nom de station
Lorsque le téléviseur reçoit un signal analogique, les
données analogiques apparaissent.
14
Analog Cable
Sleep Timer
Off
Mono
Full
480i
Numéro de canal
Type de signal
Minuterie d’arrêt différé
Format image
Données sonores
(Stereo, SAP ou Mono)
Résolution
Nom du canal (si pré-réglage)
Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour faire
disparaître les informations à l’écran.
REMARQUE:
Au bout de quelques secondes, l’écran DISPLAY
rétablit automatiquement le fonctionnement normal
du téléviseur.
MINUTERIE D’ARRÊT DIFFÉRÉ (SLEEP)
Pour programmer le téléviseur pour qu’il s’éteigne
automatiquement après une période prédéterminée,
appuyez sur SLEEP de la télécommande. La du-
rée de temps augmentera de 10 minutes à chaque
pression de la touche SLEEP (Off, 0h 10m, 0h 20m,
..., 2h 0m). Après la programmation de la durée avant
l’arrêt différé, l’affichage apparaît brièvement toutes
les dix minutes pour vous rappeler que cette fonction
est activée. Pour confirmer le réglage de minuterie
d’arrêt différé, appuyez sur SLEEP et la durée res-
tante s’affichera quelques secondes. Pour désactiver
la minuterie d’arrêt différé, appuyez de façon répétée
sur SLEEP jusqu’à ce que l’affichage indique Off.
Guide rapide pour les
opérations menu
Activer le menu (call Menu) et choisir par ex.
Language.
1Appuyez sur INPUT SELECT pour sélectionner
le mode TV.
2Appuyez sur MENU. L’écran de menu TV
s’affiche.
Audio
Channel
Main Menu
Picture >>
ENTER :Set:Select
Setup
CH
3
Appuyez sur
ou
pour sélectionner « Setup »,
puis appuyez sur
ou ENTER.
4Appuyez sur ou pour sélectionner
« Language », puis appuyez sur ou pour
sélectionner langue desirée.
... par la suite, le menu peut être activé de la
même manière.
5Appuyez sur EXIT pour retourner à l’écran
normal.
REMARQUE:
Si aucune touche n’est pressée pendant plus
de 60 secondes environ, l’écran menu retourne
automatiquement au fonctionnement normal.
J3LQ2021A_FR.indd 16J3LQ2021A_FR.indd 16 9/14/12 3:56:11 PM9/14/12 3:56:11 PM
17 FR
Réglages personnalisés
Vous pouvez modifier les paramètres par défaut en appuyant sur le bouton MENU de la télécommande. Sélectionnez
ensuite une icône dans la partie gauche du menu. Suivez les invites à l’écran pour définir vos préférences.
Icône Rubriques sélectionnées Conseil de réglage
Picture Picture
Preference Sports Image lumineuse et dynamique (préréglée en usine)
Standard Qualité normale d’image (préréglée en usine)
Movie Réglage ressemblant aux images de cinéma (préréglée en usine)
Memory
Vos réglages préférés (choisis par vous-même; consultez la rubrique « Picture Setting »)
Picture
Setting
Brightness / Contrast /
Sharpness / Color / Tint
Vous pouvez ajuster la qualité du image selon vos préférences.
Color Temperature Cool (Bleu) / Standard (Neutre) / Warm (Rouge)
DBC*2On/Eco/Off
Utilisez cette fonction pour modifier automatiquement le niveau de noir, conformément à
luminosité d’une image. Le niveau de noir deviendra noir dans une scène noire. Si vous
sélectionnez « Eco », la consommation d’énergie est réduite et le « Backlight » sera sauté.
Backlight La fonction Backlight ajuste la luminosité de l’écran de manière à augmenter la clarté
de l’image.
Picture Size Consultez la page 21.
Film Mode On/Off Vous pouvez régulariser les mouvements en réglant le Film Mode sur « On »
(480i seulement)
.
PC Setting Hor Position /
Ver Position
Pour ajuster la position horizontale / verticale de l’image à l’écran du moniteur de PC.
Chaque norme vidéo requiert une valeur différente pour ce réglage.
Clock
Pour minimiser toutes barres verticales ou bandes visibles à l’arrière-plan de l’écran.
Phase
Celle-ci doit être ajustée une fois que la fréquence a été réglée pour optimiser la qualité de l’image.
Auto Adjust Pour ajuster automatiquement tous les réglages PC.
DNR On/Off La DNR (réduction numérique du bruit) peut atténuer les parasites.
Audio Equalizer
Mode
Standard/Music/Movie/
News/Memory/Flat
Vous pouvez ajuster la Equalizer Mode selon vos préférences.
Audio Setting
Bass / Treble
Vous pouvez ajuster la qualité du son selon vos préférences. (mode Flat seulement)
Equalizer Setting
100Hz/250Hz/500Hz/1kHz/2kHz/4kHz/10kHz (n’est pas disponible en mode Flat)
Balance
Vous pouvez ajuster la qualité du son selon vos préférences.
MTS Stereo / SAP / Mono
Utilisez la fonction de son multivoies (MTS) pour écouter un son stéréo haute fidélité.
MTS permet aussi de transmettre un programme secondaire audio (SAP) contenant une
deuxième langue ou d’autres données sonores.
Surround On/Off La présence dynamique et sonore ainsi créée procure une reproduction sonore des
plus agréables.
Auto Volume On/Off Le niveau du volume peut être ajusté automatiquement par le nivel de son.
Audio Language Quand deux langues audio ou plus sont incluses dans un signal numérique, vous
pouvez choisir l’une des langues audio. (Cette fonction est uniquement offerte pour les
émissions numériques.)
HDMI1
Audio HDMI
Lors du raccordement d’un appareil HDMI au téléviseur, sélectionnez ce réglage.
DVI Lors du raccordement d’un appareil DVI au téléviseur avec des cordons audio
analogiques, sélectionnez ce réglage.
Channel Add / Delete Consultez la page 18.
DTV Signal Consultez la page 19.
Auto Ch Memory Consultez la page 18.
Ch Label Consultez la page 19.
Setup Closed Caption Consultez la page 20.
Language
Vous pouvez choisir parmi les trois langues suivantes English (Anglais), Français,
Español (Espagnol) pour l’affichage à l’écran.Tout d’abord, choisissez la langue que vous
désirez, puis passez aux autres options offertes par le menu.
Video Label Consultez la page 19.
On Timer Off / 0h30m / 1h00m
/ 1h30m / 2h00m /
3h00m⋅⋅⋅12h00m
Vous pouvez régler le On Timer pour éteindre automatiquement la TV. Pour annuler le
On Timer, sélectionnez « Off ».
Auto Shut
Off
*1On/Off Si la fonction Auto Shut Off est On, que la station diffusée cesse d’émettre et que
personne ne regarde en fait la télé, le téléviseur se met hors circuit automatiquement au
bout de 15 minutes.
Auto Setup Consultez la page 15.
PC Standby On/Off En mode PC, si aucun signal n’est reçu ou qu’aucune opération n’est effectuée pendant
1 minute, le téléviseur passera automatiquement au mode de veille (le LED clignotera
en rouge). Lorsqu’un signal d’entrée est reçu ou qu’une opération est effectuée sur le
PC, le téléviseur repassera au mode On.
Reset
La fonction de Replacer (Reset) rétablit les réglages Picture/Audio par défaut du fabricant.
Les réglages « Picture Size », « MTS », « Audio Language » et « HDMI1 Audio » ne
peuvent pas être réinitialisés par cette fonction.
REMARQUE:
*1
En mode PC, la fonction Auto Shut Off au bout d’une minute en l’absence de signal d’entrée. En mode PC l’ordinateur entre
d’abord en « PC Standby ».
*
2
Il se peut que l’appareil ne soit pas en conformité avec la norme Energy Star une fois que vous aurez procédé à la Reset ou
lorsque vous aurez réglé le DBC.
J3LQ2021A_FR.indd 17J3LQ2021A_FR.indd 17 9/14/12 3:56:12 PM9/14/12 3:56:12 PM
FR 18
Mise en mémoire des canaux
Ce téléviseur est muni d’une mémoire de canaux,
qui permet de passer au canal mémorisé suivant
ou précédent et de sauter les canaux non
désirés. Avant de syntoniser les canaux, il faut
tout d’abord les programmer dans la mémoire
du téléviseur. Pour utiliser ce téléviseur avec
une antenne, réglez l’option Signal Type sur le
mode Air. Lorsque l’appareil sort de l’usine, cette
option de menu est en mode Cable.
Sélection du mode Air ou Cable
1Sélectionnez « Channel Auto Ch Memory
Signal Type ».
2Appuyez sur ou pour sélectionner « Air » ou
« Cable ».
Air: canaux VHF/UHF
Cable: canaux du câble
Automatic Search Start
Auto Ch Memory
Signal Type Cable
CH
REMARQUE:
L’image d’un canal numérique peut prendre quelques
secondes à apparaître à l’écran après la sélection.
Recherche automatique
1Sélectionnez « Channel Auto Ch Memory
Automatic Search », puis appuyez sur ou
ENTER.
Auto Ch Memory
Signal Type Cable
Automatic Search Stop
CH
2Le téléviseur commencera à mémoriser tous les
canaux offerts dans votre région.
La mémorisation des canaux câblodistribués
numériques peut prendre de 15 à 30 minutes.
Selon la qualité de la réception, un affichage à
barre peut rester immobile pendant plusieurs
minutes; veuillez donc patienter.
REMARQUE:
Il est préférable de réaliser la mémorisation des
canaux pendant les heures de grande écoute
de la soirée puisque davantage de stations
diffusent alors des signaux numériques. Pour que
la mémorisation des canaux soit possible, il faut
qu’une station diffuse au même moment un signal
numérique de canal.
Si vous n’êtes pas certain quels canaux numériques
sont offerts dans votre région, vous pouvez consulter
www.antennaweb.org pour recevoir une liste
pertinente à votre adresse ou à votre code postal.
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, vous
pouvez composer notre numéro sans frais du service
clientèle: 1-800-289-0984.
Il se peut que votre région reçoive périodiquement
de nouveaux canaux numériques; il est donc
recommandé d’exécuter l’opération « Recherche
automatique » régulièrement.
Ajout d’un Canal
Si vous trouvez un nouveau canal numérique qui n’est
pas enregistré, vous pouvez l’ajouter à la mémoire de
canaux.
1Syntonisez le nouveau canal.
2Sélectionnez « Channel Add/Delete Adding
Channel », puis appuyez sur ou ENTER.
Add/Delete
Adding Channel >>
Clear All >>
Add/Delete >>
CH
3Le nouveau canal sera intégré à la mémoire de
canaux.
Ajout/effacement de canaux
Vous pouvez choisir le canal à sauter.
1Sélectionnez « Channel Add/Delete Add/
Delete », puis appuyez sur ou ENTER.
2Appuyez sur ou pour sélectionner le canal à
sauter.
CH Signal
2 Analog
3
3-1
3-2
Analog Add
Digital Delete
Digital Add
4 Analog Delete
Add/Delete
Add
CH
3Appuyez sur ou pour sélectionner « Add »
ou « Delete », selon la fonction à appliquer.
4Répétez les procédures décrites aux étapes 2 - 3
afin d’ajouter (ou effacer) d’autres canaux dans la
mémoire du syntonisateur.
Effacement Complet
Tous les canaux sont effacés de la mémoire de canaux.
Sélectionnez « Channel Add/Delete Clear All »,
puis appuyez sur ou ENTER.
Add/Delete
Adding Channel >>
Clear All >>
Add/Delete >>
CH
J3LQ2021A_FR.indd 18J3LQ2021A_FR.indd 18 9/14/12 3:56:12 PM9/14/12 3:56:12 PM
19 FR
Vérification de la force
du signal numérique
Vous pouvez visualiser l’indicateur de la
puissance du signal numérique.
1Sélectionnez « Channel DTV Signal », puis
appuyez sur ou ENTER.
2L’écran de la force du signal numérique s’affiche.
Au besoin, ajustez l’orientation de l’antenne afin
d’obtenir la force de signal maximale.
Signal Level
0 50 100
DTV Signal
CH
REMARQUE:
La fonction de mesure de la force du signal n’est
pas offerte pour les canaux analogiques.
Au bout de 240 secondes, l’écran DTV Signal
rétablit automatiquement le fonctionnement normal
du téléviseur.
Attribution d’un nom
aux différents canaux
Le nom des canaux apparaît avec le numéro de
canal chaque fois que vous allumez le téléviseur,
sélectionnez un canal ou appuyez sur DISPLAY.
Vous pouvez sélectionner les quatre caractères
de votre choix pour identifier un canal.
Pour créer des noms de canaux
1Sélectionnez « Channel Ch Label », puis
appuyez sur ou ENTER.
2Appuyez sur ou pour sélectionner un canal
auquel vous souhaitez attribuer un nom, puis
appuyez sur .
Ch Label
Label Clear
>>
Ch Label
Channel Number
15-1
CH-1
CH
3Appuyez de façon répétée sur ou jusqu’à ce
que le caractère que vous souhaitez apparaisse
dans le premier espace.
Label Clear >>
Ch Label
Channel Number 15-1
Ch Label CH-1
CH
Le caractère change comme suit:
ESPACE
-
, () @ / + =
-
Si le caractère désiré apparaît, appuyez sur
ENTER.
Répétez cette étape pour entrer le reste des
caractères.
Si vous voulez laisser un blanc dans le nom, vous
devez sélectionner l’espace vide dans la liste des
caractères.
4Répétez les étapes 2 - 3 pour les autres canaux.
Vous pouvez attribuer un nom à chaque canal.
5Une fois que vous avez tapé tout le nom, appuyez
sur EXIT pour retourner à l’écran normal.
Pour effacer un CH Label
Après l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur ou pour
sélectionner « Label Clear », puis appuyez sur ou
ENTER.
REMARQUE:
Les noms de canaux sont réinitialisés après la
fonction « Recherche automatique » à la page 18.
Étiquetage des entrées
vidéo
La fonction Video Label vous permet d’étiqueter
chaque source d’entrée de votre téléviseur.
1Sélectionnez « Setup Video Label », puis
appuyez sur ou ENTER.
2Appuyez sur ou pour sélectionner une entrée
à étiqueter.
3Appuyez sur ou pour sélectionner l’étiquette
désirée pour cette source d’entrée.
Video 2 -
Component -
HDMI 1 -
HDMI 2 -
PC -
Video Label
Video 1 -
HDMI 3 -
– / VCR / DVD / STB / Cable / Satellite / Receiver /
Game / Camcorder / PC / DVI PC / Blu-ray
J3LQ2021A_FR.indd 19J3LQ2021A_FR.indd 19 9/14/12 3:56:13 PM9/14/12 3:56:13 PM
FR 20
Sous-titrage
QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE?
Ce téléviseur a la capacité de décoder et d’afficher
les émissions télévisées avec sous-titres. Le
sous-titrage affiche du texte à l’écran pour les
téléspectateurs malentendants ou traduit et affiche du
texte dans une autre langue.
Sous-titres: ce mode de sous-titrage fait afficher le
texte à l’écran en anglais ou en une autre langue. En
général, les sous-titres codés en anglais sont transmis
sur C1, et ceux dans d’autres langues sur C2.
Texte: le mode texte des sous-titres remplit
généralement la moitié de l’écran avec un calendrier
de programmation ou d’autres informations.
1Sélectionnez « Setup Closed Caption », puis
appuyez sur ou ENTER.
2
Appuyez sur
ou
pour réglage « CC Setting »
sur « On ».
On: Les sous-titres apparaissent à l’écran.
Off: Les sous-titres n’apparaissent pas à l’écran.
3Appuyez sur ou pour sélectionner « Analog
Caption » ou « Digital Caption ».
Lorsque vous sélectionnez « Analog Caption »,
vous pouvez choisir entre C1, C2, C3, C4, T1, T2,
T3 et T4.
Lorsque vous sélectionnez « Digital Caption »,
vous pouvez choisir entre CS1, CS2, CS3, CS4,
CS5 et CS6.
4Appuyez sur ou pour sélectionner le mode
de sous-titrage voulu, à la fois pour les sous-titres
numériques et analogiques.
5Appuyez sur ou pour sélectionner « CC
Priority », puis appuyez sur ou pour
sélectionner « Digital CC » ou « Analog CC ».
REMARQUE:
Selon le signal de radiodiffusion, certains sous-
titres analogiques fonctionnent avec un signal
de radiodiffusion numérique. Ceci prévient le
chevauchement de deux types de sous-titres.
REMARQUE:
Si l’émission ou la vidéo sélectionnée n’a pas de
sous-titres, aucun sous-titre ne s’affiche à l’écran.
Si le texte n’est pas disponible dans votre zone
de réception, un rectangle noir peut apparaître à
l’écran. Si cela se produit, mettez le réglage des CC
Setting sur « Off ».
Lorsque la fonction des sous-titres est sélectionnée,
les sous-titres apparaissent au bout d’environ 10
secondes.
Si aucun signal de sous-titrage n’est reçu, l’écran
n’affiche aucun sous-titre, mais le téléviseur continue
de fonctionner en mode de sous-titrage.
Des fautes d’orthographe ou des caractères
bizarres peuvent occasionnellement apparaître
dans les sous-titres. Ceci est normal pour les sous-
titres, particulièrement lorsqu’il s’agit d’émissions
en direct. La raison en est que les sous-titres sont
saisis également en direct. Ces transmissions ne
donnent pas le temps de procéder à une relecture.
Lorsque les sous-titres sont affichés, les affichages
à l’écran, tels que le volume et la sourdine, peuvent
être visibles mais peuvent se superposer aux sous-
titres.
Certains systèmes de câblodistribution et de
protection contre la copie peuvent gêner la
réception des sous-titres.
Si vous utilisez une antenne intérieure ou si la
réception télévisée est très médiocre, il est possible
que le décodeur de sous-titres n’apparaisse pas
ou apparaisse avec des caractères bizarres ou
des mots mal orthographiés. Dans ce cas, ajustez
l’antenne pour améliorer la réception ou utilisez une
antenne extérieure.
Le menu Closed Caption peut également être
affiché en appuyant sur la touche CCD de la
télécommande.
Sous-titrage avancé
Lorsque vous choisissez de « Custom » la
méthode d’affichage, vous pouvez ajuster les
divers réglages ci-dessous comme suit:
Cette fonction est conçue pour personnaliser les
sous-titres numériques seulement.
1Sélectionnez « Setup Closed Caption », puis
appuyez sur ou ENTER.
2
Appuyez sur
ou
pour réglage « CC Setting »
sur « On ».
3Appuyez sur ou pour sélectionner « Digital
CC Preset », puis appuyez sur ou pour
sélectionner « Custom ».
4Appuyez sur ou pour sélectionner « CC
Advanced », puis appuyez sur ou ENTER.
Le menu CC Advanced apparaît.
5
Appuyez sur ou pour sélectionner l’élément désiré,
puis appuyez sur ou pour modifier le réglage.
CC Advanced
Tex t Si ze Au t o
Text Type Auto
Text Edge Auto
Text Color Auto
Text Opacity Auto
Background Color Auto
Background Opacity Auto
Vous pouvez sélectionner parmi les éléments et
les paramètres suivants.
Taille Sous-
Titres
(Text Size):
Auto, Petit (Small), Standard,
Grand (Large)
Type Sous-
Titres
(Text Type):
Auto, Style1, Style2, Style3,
Style4, Style5, Style6, Style7
Bordure
Sous-Titres
(Text Edge):
Auto, Sans (None), En Relief
(Raised), En Retrait (Depressed),
Uniforme (Uniform), Ombre
gauche (Left Shadow), Ombre
droite (Right Shadow)
J3LQ2021A_FR.indd 20J3LQ2021A_FR.indd 20 9/14/12 3:56:15 PM9/14/12 3:56:15 PM
21 FR
Couleur
Sous-Titres
(Text Color):
Auto, Noir (Black), Blanc (White),
Rouge (Red), Vert (Green), Bleu
(Blue), Jaune (Yellow), Magenta,
Cyan
Opacité de
Texte
(Text Opacity):
Auto, Solide (Solid), Transparent,
Translucide (Translucent),
Flashing
Couleur
D’arrière-Plan
(Background
Color):
Auto, Noir (Black), Blanc (White),
Rouge (Red), Vert (Green), Bleu
(Blue), Jaune (Yellow), Magenta,
Cyan
Opacité de
Fond
(Background
Opacity):
Auto, Solide (Solid), Transparent,
Translucide (Translucent),
Flashing
REMARQUE:
Il n’est pas possible de définir la même couleur pour
le texte et le fond « Text Color » et « Background
Color ».
Il n’est pas possible de sélectionner « Transparent »
à la fois pour le texte et le fond « Text Opacity » et
« Background Opacity ».
Réglage du format d’image
Vous pouvez changer et opter pour différents
formats d’image: Natural, Cinema Wide1, Cinema
Wide2, Cinema Wide3, Full et Native.
Sélection du format de l’image à l’écran
1Sélectionnez « Picture Picture Size », puis
appuyez sur ou ENTER pour afficher le menu
« Picture Size ».
2Appuyez sur ou ou les touches
numériques (0-4) correspondante pour
sélectionner le format image désiré, comme suit.
Picture Size
1.Cinema Wide1
2.Cinema Wide2
0.Natural
4.Full
3.Cinema Wide3
REMARQUE:
Les sélections de format d’image offertes peuvent
varier selon la source d’entrée ou le signal de
radiodiffusion.
Le menu Picture Size peut également être affiché
en appuyant sur la touche PICTURE SIZE de la
télécommande.
Natural
Dans certains cas, cette image s’affiche au format
standard 4:3 avec des bandes latérales noires.
Cinema Wide1 (pour émissions de format 4:3)
Pour remplir l’écran, les bords droit et gauche sont
étirés, toutefois, le centre de l’image ne s’écarte pas
beaucoup de ses proportions antérieures.
Les bords supérieur et inférieur de l’image peuvent
être cachés.
Cinema Wide2 (pour émissions de format
boîte aux lettres)
Toute l’image est agrandie uniformément — elle est
étirée dans les mêmes proportions en largeur et en
hauteur (elle garde ses proportions initiales).
Les bords supérieur et inférieur de l’image peuvent
être cachés.
Cinema Wide3 (pour émissions de format
boîte aux lettres avec sous-titres)
Pour remplir la largeur de l’écran, l’image est étirée à
l’horizontale. Cependant, elle est très peu étirée vers
le haut et le bas.
Les bords supérieur et inférieur de l’image peuvent
être cachés.
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Full (pour émissions de format 16:9)
Full affiche l’image à sa taille maximale.
Native (pour mode PC seulement)
La résolution du signal de l’image est détectée et
affichée à l’écran avec le même nombre de pixels.
REMARQUE:
Il se peut que certaines émissions numériques,
haute définition et/ou les deux ne vous permettent
pas de modifier le format d’image.
En mode HDMI ou COMPONENT avec taux
de balayage de 720p, 1080i ou 1080p (HDMI
seulement) seuls le format d’image Cinema Wide2
et Full sont accessibles.
En mode PC, seuls les formats d’image Natural, Full
et Native sont accessibles. En mode PC (WXGA,
WXGA+, FHD), seuls les formats dimage Full et
Native sont accessibles.
J3LQ2021A_FR.indd 21J3LQ2021A_FR.indd 21 9/14/12 3:56:16 PM9/14/12 3:56:16 PM
FR 22
Programmation
Vous pouvez enregistrer des émissions
télévisées dans un périphérique USB. Pour votre
commodité, cette fonction vous permet de mettre
sur pause/enregistrer un programme en direct
pendant une certaine durée, selon la capacité du
périphérique USB introduit.
Remarque : Le périphérique USB connecté doit;
Avoir une capacité minimale de 100 Mo de mémoire (32
Go max.).
Être sous un format FAT16/32.
Avoir une vitesse d’écriture supérieure à 40Mo/sec.
Ne doit contenir aucun autre fichier.
N’utilisez pas le cable d’extension USB.
Procédure:
Connectez le périphérique externe au port USB.
Pour commencer l’enregistrement, appuyez sur
(PAUSE). L’enregistrement sera lançé et l’émission
sera suspendue.
Pour visualiser un programme en direct, appuyez
sur (STOP). L’image sur pause reviendra à
un programme en direct et l’enregistrement se
poursuivra.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une nouvelle
fois sur (STOP) pendant la visualisation d’un
programme en direct en cours d’enregistrement.
Pour revoir l’émission appuyez sur la touche
(PLAY). La relecture de l’émission sera lançée.
Si vous désirez revoir l’enregistrement, appuyez sur
la touch (PLAY).
Vous pouvez regarder l’émission pendant que celle-
ci est en cours d’enregistrement.
Pour suspendre la lecture, appuyez sur la touche
(PAUSE).
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
(STOP).
Pour avancer ou rentrer rapidement, appuyez sur la
touche (SKIP) ou sur (SKIP).
Affichage du statut du périphérique USB
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant que vous
regardez une chaîne numérique, ou appuyez sur
l’une des touches de programmation. Le statut du
périphérique s’affichera.
USB Memory Information
Delay Time : 00:02:09
Message: Now Play View
Pour supprimer l’enregistrement
Déconnectez le périphérique USB, sans sauvegarder
l’émission, ou éteignez le téléviseur.
Remarque:
La fonction de programmation n’est pas disponible
pour les appareils à signal analogique ou pour
les entrées externes. Si vous modifiez le signal
pendant l’enregistrement d’une émission (Live View),
l’enregistrement sera suspendu.
En mode Lecture, la fonction de sélection des chaînes
analogiques ou des entrées sera désactivée.
Le temps d’enregistrement d’une émission est d’environ
10 minutes pour 1 Go au format HD ou de 30 minutes au
format SD (selon l’émission).
Vous ne pouvez pas regarder l’enregistrement sur une
ordinateur ou sur un autre dispositif.
Il se peut que toutes les mémoires USB ne puissent être
utilisées.
Nous déclinons toute responsabilité pour toute perte de
fichiers dans le périphérique USB causée par la connexion
de ce dernier à l’appareil.
Statut de la lecture :
(PLAY), (STOP), (PAUSE),
(SKIP), (SKIP)
Enregistrement
Temps d’attente de l’émission actuelle
ou temps de lecture en mode Lecture.
Si aucune émission n’est enregistrée
dans le périphérique USB, l’insigne
--:--:-- apparaîtra
Affichage des messages
Now Live View... Pour regarder l’émission en direct
Now Play View... Pour lire l’enregistrement
Now Pause View... Pour suspendre l’émission
Not Available... Fonction désactivée
USB Memory is full...Avertissement! espace du disque
inférieur à 100Mo (Insufficient USB free space... Lorsque
vous appuyez sur la touche (PAUSE)).
No Data... Lorsque vous appuyez sur la touche
(PLAY) et qu’aucune donnée n’est enregistrée dans le
périphérique USB
USB Memory is unplugged... Lorsque le périphérique USB
est déconnecté
J3LQ2021A_FR.indd 22J3LQ2021A_FR.indd 22 9/14/12 3:56:18 PM9/14/12 3:56:18 PM
23 FR
IMAGES FANTÔMES
Les images fantômes sont causées par un signal télévisé qui suit
deux voies. La première est la voie directe, et l’autre est celle d’un
signal réfléchi par de hauts édifices, des collines ou d’autres obstacles
importants. Il est possible d’améliorer la réception en changeant la
direction ou la position de l’antenne.
IMAGE ENNEIGÉE
Si le téléviseur est employé dans une région limitrophe pour la réception
du signal émis par une station de télévision et que le signal est faible,
l’image peut être criblée de petits points.
Si le signal est extrêmement faible, il peut être nécessaire d’installer une
antenne extérieure de grande taille.
BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE (BR)
Ce genre d’interférence, causé par l’équipement radio à deux voies, produit
des parasites en forme d’ondulations ou de rayures diagonales, et dans
certains cas, une perte de contraste de l’image. Il est possible d’améliorer
l’image en changeant la direction et la position de l’antenne ou en installant
un filtre BR.
VARIATION DE LA GRANDEUR DE L’IMAGE
Une légère variation de la dimension de l’image à l’écran est normale
lorsque vous ajustez les réglages du contraste (CONTRAST) ou de la
luminosité (BRIGHTNESS).
Il est possible de remédier à la plupart des interférences subies par le téléviseur en réglant la hauteur et en
changeant la position de l’antenne VHF/UHF. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser
une antenne extérieure. Les types les plus courants de brouillage en télévision sont expliqués ci-dessous.
Si l’un de ces symptômes apparaît lorsque le téléviseur est raccordé à un réseau de câblodistribution, les
perturbations peuvent provenir du signal émis par le câblodistributeur local.
SOINS ET ENTRETIEN
Pour éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, débranchez le téléviseur de la source d’alimentation
avant de le nettoyer.
Comme vous le faites avec les meubles, essuyez le boîtier avec un linge doux humecté d’eau légèrement
savonneuse. Procédez avec précaution en nettoyant ou en essuyant les pièces en plastique.
Problèmes de réception
ALLUMAGE
Des taches noires ou des rayures horizontales peuvent apparaître ou
l’image peut trembler ou dériver. En général, ces interférences sont
causées par le système d’allumage de véhicules, par des lampes au néon
ou pas des outils et des appareils électriques, comme des perceuses ou
des séchoirs à cheveux.
J3LQ2021A_FR.indd 23J3LQ2021A_FR.indd 23 9/14/12 3:56:20 PM9/14/12 3:56:20 PM
FR 24
Guide de dépannage
Utilisez la liste de contrôle suivante pour résoudre les problèmes que vous avez avec votre téléviseur ACL.
Si les problèmes persistent, consultez le revendeur ou le centre de service autorisé le plus près de chez vous.
Vérifiez que tous les raccordements avec les autres appareils sont effectués correctement.
PROBLÈME SOLUTIONS POSSIBLES
Problème
d’écran lors
d’une émission
numérique.
Vérifiez la force du signal numérique.
Pas de réception
de la câblodistribution.
Vérifiez le raccordement au réseau de
câblodistribution.
Réglez l’option Signal Type à Cable.
Problème à la station ou au réseau de
câblodistribution. Essayez une autre station.
Barres
horizontales
ou diagonales à
l’écran.
Vérifiez le raccordement à l’antenne, ou
changez la position de l’antenne.
Recherchez des sources d’interférences
possibles.
Pas de réception
au-delà du canal
13.
La sélection du mode de réception
télévisée est erronée. La sélection
s’effectue à partir de l’option Signal Type
dans le menu de réglage.
Si vous utilisez une antenne UHF, vérifiez
son raccordement.
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles, épuisées ou mal
insérées.
La télécommande est hors de portée;
placez-vous à moins de 5 mètres du
téléviseur.
Assurez-vous que la télécommande est
bien pointée vers le téléviseur.
Assurez-vous de l’absence d’obstruction
entre la télécommande et le téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est branché.
Le téléviseur
s’éteint. L’arrêt différé est activé.
Il n’y a pas de courant.
Le décodeur de
sous-titres ne
fonctionne pas.
La station a des problèmes ou l’émission
n’est pas sous-titrée. Essayez un autre
canal.
Vérifiez le raccordement au réseau de
câblodistribution ou à l’antenne VHF/UHF,
ou changez la position de l’antenne.
Réglez le décodeur de sous-titres dans le
menu.
L’affichage des
fonctions à l’écran
n’apparaît pas
dans la langue
sélectionnée.
Sélectionnez la langue désirée parmi
les options du menu.
Impossible
d’éliminer E-POP. Réglez « E-POP Demo » du menu
Auto Setup sur « Off ».
PROBLÈME SOLUTIONS POSSIBLES
L’appareil ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
branché.
Essayez une autre prise.
Il n’y a pas de courant. Vérifiez le fusible ou le
disjoncteur.
Débranchez l’appareil pendant une heure puis
branchez-le de nouveau.
Son défectueux
ou son
inexistant.
Problème à la station ou au réseau de
câblodistribution. Essayez une autre station.
Vérifiez le réglage du son au de la mise en
sourdine (VOL +/ ou MUTING).
Recherchez des sources d’interférences
possibles.
Image
défectueuse
ou image
inexistante.
Problème à la station ou au réseau de
câblodistribution. Essayez une autre station.
Assurez-vous que les canaux sont mis en
mémoire.
Vérifiez le raccordement au réseau de
câblodistribution ou à l’antenne. Changez la
position de l’antenne.
Recherchez des sources d’interférences
possibles.
Vérifiez les réglages de l’image.
Réception
défectueuse
de certains
canaux.
Problème à la station ou au réseau de
câblodistribution. Essayez une autre station.
Assurez-vous que les canaux sont mis en
mémoire.
Le signal de la station est faible. Changez la
position de l’antenne.
Recherchez des sources d’interférences
possibles.
Couleurs
mauvaises
ou couleurs
inexistantes.
Problème à la station ou au réseau de
câblodistribution. Essayez une autre station.
Assurez-vous que les canaux sont mis en
mémoire.
Vérifiez les réglages de l’image.
Vérifiez le raccordement au réseau de
câblodistribution ou à l’antenne. Changez la
position de l’antenne.
Recherchez des sources d’interférences
possibles.
L’image tremble
ou dérive.
Problème à la station ou au réseau de
câblodistribution. Essayez une autre station.
Assurez-vous que les canaux sont mis en
mémoire.
La compagnie de câblodistribution brouille les
signaux.
Vérifiez la position de l’antenne.
BRUIT IMPULSIF/BLOCAGE DE L’IMAGE
Un mauvais signal, des interférences provenant des systèmes d’allumage automobiles, de lampes au néon ou
d’outils et d’appareil alimentés sur secteur tels que des perceuses ou sèche-cheveux peuvent provoquer un
bruit impulsif ou un blocage de l’image.
JVC a attribué le service d’assistance technique et de responsabilité de garante à Orion Sales Inc. (ORION).
POUR CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE ET OBTENIR DE LAIDE AVEC LA CONFIGURATION OU L’UTILISATION,
VEUILLEZ COMPOSER LE:
1-800-289-0984
LORSQUE VOUS APPELEZ LE SERVICE CLIENTÈLE, AYEZ VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE SOUS LA MAIN
OU CONTACTEZ PAR ÉCRIT:
ORION SALES, INC.
3471 N. UNION DR.
OLNEY, ILLINOIS 62450
J3LQ2021A_FR.indd 24J3LQ2021A_FR.indd 24 9/14/12 3:56:20 PM9/14/12 3:56:20 PM
25 FR
DONNÉES GÉNÉRALES
Source d’alimentation : 120V CA, 60Hz
Consommation de courant : En marche : 200W
En veille : 0,3 W
Poids : 22,6 kg (49,9 lbs)
Dimensions : Largeur: 1177,0 mm (46-23/64 po)
Hauteur: 786,8 mm (31 po)
Profondeur: 255,0 mm (10-1/16 po)
Température de fonctionnement :
5 ˚C ~ 40 ˚C
Humidité de fonctionnement : Moins de 80 % RH
Type : 1257,3mmV (classe 50 po/49,50 po diagonale)
Méthode d’affichage : Écran ACL TFT couleur à transmission
Nombre de pixels : 1920 (H) × 1080 (V)
Système de radiodiffusion : Système M américain
Norme ATSC (8VSB), QAM
Canaux de réception : VHF 2-13
UHF 14-69
CATV 14-36 (A)-(W)
37-59 (AA)-(WW)
60-85 (AAA)-(ZZZ)
86-94 (86)-(94)
95-99 (A-5)-(A-1)
100-135 (100)-(135)
01 (4A)
Type de syntoniseur : Synthétiseur de fréquences
Entrées : Vidéo: (RCA) 1 V (p-p), 75 ohms
Audio: (RCA) 8 dBm/50k ohms
Vidéo en composantes: (Y) 1 V (p-p), 75 ohms
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 ohms
HDMI: Compatible HDMI (connecteur de type A)
Compatible HDCP
Compatible E-EDID
Taux de balayage préconisés: 480p, 480i, 720p,1080i,1080p
Audio HDMI: PCM 2 voies
Fréquence d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
16/20/24 bits per échantillon
Moniteur de PC: Mini-Dsub 15 broches
Antenne: Entrée VHF/UHF 75 ohms de type coaxiale
Sortie : Sortie audio numérique: 0,5 V (p-p), terminaison de 75 ohms
Haut-parleurs : 40,6 mm × 121,9 mm (1-5/8 po × 4-13/16 po), 8 ohms × 2
Puissance de sortie audio : 10,0 W + 10,0 W
ACCESSOIRES Télécommande
Piles (AAA) × 2
Cordon CA
Socle
Socle Support du cadre
Vis × 8
pour Socle (4×20mm (5/32 × 25/32 po)) × 4
pour Socle Support du cadre (4×35mm (5/32 × 1-23/64 po)) × 4
Fiche technique
La conception et les caractéristiques sont sujettes à des modifications sans
préavis.
J3LQ2021A_FR.indd 25J3LQ2021A_FR.indd 25 9/14/12 3:56:21 PM9/14/12 3:56:21 PM
J3LQ2021A SH
12/10 K
Printed in Thailand
Imprimé en Thailande
0912STH-OR-OR
J3LQ2021A_FR.indd 26J3LQ2021A_FR.indd 26 9/14/12 3:56:21 PM9/14/12 3:56:21 PM

Navigation menu