JVC RC BM5 BM5_US User Manual LVT0926 009A

User Manual: JVC RC-BM5 RC-BM5 English, Simplified Chinese,

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 52

DownloadJVC RC-BM5 RC-BM5_US User Manual LVT0926-009A
Open PDF In BrowserView PDF
CD PORTABLE SYSTEM
攜帶型 CD 音響系統

RC-BM5
STANDBY/ON

PROGRAM/
SET

REPEAT

1

2

3

4

5

6

7

8

9

RANDOM
CD
BAND
TUNER

VOLUME

FM MODE/
BEAT CUT

UP

OPEN

PRESET
DOWN

0

+10

DISPLAY
UP
TITLE
SEARCH

MP3

GROUP
DOWN

CD

VOLUME
DISPLAY

PRESET UP

SOUND

MUTING

PRESET DOWN

FM MODE/BEAT CUT

HBS

CD

STANDBY

RM-SRCBM5E REMOTE CONTROL

TITLE SERCH

REPEAT

TUNER

SOUND

PROGRAM

TAPE

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

INSTRUCTIONS
使用說明書

For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located on the rear of the
cabinet.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.

LVT0926-009A
[US]

00_FCV_RCBM5_US_Ct.p65

1

02.6.14, 10:33 AM

Warnings, Cautions and Others
警告、注意及其他須知事項
Caution ––
(on/off) button!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely.
The
(on/off) button in any position does not disconnect
the mains line.

CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.

CAUTION
• Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a
newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to
get out.)
• Do not place any naked flame sources, such as
lighted candles, on the apparatus.
• When discarding batteries, environmental problems
must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed
strictly.
• Do not expose this apparatus to rain, moisture,
drippimg or splashing and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.

注意 —

(接通/關斷)按鍵!

若要將電源完全關閉,應把電源插頭拔離插座。無論
開關在任何位置,電源線的電源還是沒有被切斷。

警告
為了減低觸電、火災等危險:
1. 切勿擅自卸下螺絲釘、蓋子或機殼。
2. 切勿讓本機受雨淋或置潮濕環境中。

警告
• 請勿堵塞通風口或通風孔。
(如果通風口或通風孔被報紙或布等堵塞,熱量將無
法散出。)
• 請勿在本機設備上放置任何裸露的火源,如點燃的蠟
燭。
• 處理廢棄電池時,必須考慮環境問題,並嚴格遵守當
地關於處理廢棄電池的有關法律或規定。
• 切勿將本裝置暴露於雨水所及、潮濕、滴水或易於濺
起水花的地方,亦不要將任何裝滿液體的物件(如花
瓶)放置在本裝置上。

– G-1 –
01_G1_G2_RCBM5_US_Ct.p65

1

02.6.14, 10:33 AM

IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / 雷射產品的重要說明
REPRODUCTION OF LABELS / 標簽內容說明
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR
SURFACE.

2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT.

1 分類標簽,貼在機殼外面。

2 警告標簽,貼於機內。

CLASS
LASER

CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laserradiation when open and stråling ved åbning, når
interlock failedor defeated. sikkerhedsafbrydere er ude
AVOIDDIRECTEXPOSURE af funktion. Undgåudsæt(d)
TO BEAM.
(e) telse for stråling.

1
PRODUCT

1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user
serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to
qualified service personnel.

VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen.
(s)

VARO: Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)

1. 一級雷射產品
2. 危險:當內部鎖定裝置失效或者損壞後,打開蓋板可能
會產生不可見的雷射輻射,應避免受到光束直接照射。
3. 注意:請勿打開頂蓋板。本機內部沒有用戶可自行維修
的部件;所有維修工作應由有資格的人員完成。

Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back:
No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of
10 cm or more.

告誡:正確通風
為免發生觸電和火警的危險,及防止本機受損,請將本機如下放置:
1 前面:
沒有障物及地方開闊。
2 側面/頂面/背面:
在圖中所示範圍中,不應放置任何障礙物。
3 底部:
放置在水平面上。放置在一個高10厘米或以上的臺上,以保持足夠的通風道。

Front view
前面視圖

Side view
側面視圖

15cm

15cm
15cm

15cm

15cm

15cm
10cm

10cm

– G-2–
01_G1_G2_RCBM5_US_Ct.p65

2

02.6.14, 10:33 AM

English

CONTENTS
FEATURES ................................................................. 1
SAFETY PRECAUTIONS ......................................... 1
HANDLING PRECAUTIONS ................................... 2
POWER SUPPLY ....................................................... 3
NAMES OF PARTS AND CONTROLS .................... 4
REMOTE CONTROL UNIT ...................................... 5
TURNING THE UNIT ON/OFF ................................. 7
ADJUSTING THE SOUND ........................................ 8

PLAYING COMPACT DISCS ................................... 9
RADIO RECEPTION ............................................... 16
CASSETTE PLAYBACK ......................................... 18
RECORDING ............................................................ 20
MAINTENANCE ...................................................... 22
TROUBLESHOOTING ............................................ 23
SPECIFICATIONS ................................................... 24

FEATURES
1 Portable system incorporating CD player
• CD functions can be operated with the remote
control unit as well as on the main unit.
• 8-cm CD playback capability
2 Digital LCD (Liquid Crystal Display) indicates
general playback status.

3 Synchronized recording with CD playback
4 MP3 playback capability
5 Hyper-Bass Sound effect

SAFETY PRECAUTIONS
Prevention of Electric Shocks, Fire Hazards
and Damages
• Even when the
(on/off) button is set to the off
position, a very small current will flow. To save power
and for safety when not using the unit for an extended
period of time, disconnect the power cord from the
household AC outlet.
• Do not handle the power cord with wet hands.
• When unplugging from the wall outlet, always grasp
and pull the plug, not the power cord.
• Consult your nearest dealer when damage,
disconnection, or contact failure is found with the cord.
• Do not bend the cord sharply, or pull or twist it.

• Do not modify the power cord in any manner.
• Do not remove screws to disassemble the unit and do
not touch anything inside the unit to avoid accidents.
• Do not insert any metallic objects into the unit.
• Unplug the power cord when there is a possibility of
lightning.
• If water gets inside the unit, unplug the power cord
from the outlet and consult your dealer.
• Do not block the ventilation holes of the unit so that
heat can escape.
• Do not install the unit in a badly ventilated place.

Voltage selection
Power requirements for electrical equipment differ
from area to area. Please ensure that your unit meets
the power requirements in your area. If in doubt,
consult a qualified electrician.
This unit has a voltage selector which can be used to
adjust the voltage to the following voltages:
AC 110 V - 127 V/220 V - 230 V
Before connecting the power cord, make
sure that the voltage selector on the bottom
is set to the correct voltage for your area. If
not, please set it correctly.

1
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

1

6/14/02, 11:02 AM

Do not use this unit in direct sunlight or leave the unit
in a closed automobile (or yacht, etc.) where it would
be exposed to high temperatures above 40°C.
1 Avoid using the unit in the following places:
• Where the temperature may become excessively
high or low; the recommended temperature range
is 5°C and 35°C.
• Where it could be subject to vibrations.
• Where it is excessively humid, such as in a
bathroom.
• Where it could be magnetized by a magnet or
speaker.
2 Pay attention to dust.
Be sure to close the disc holder so that the lens is not
contaminated by dust. Do not touch the lens.
3 Condensation
Condensation may occur in the following cases, in
which the unit may not operate correctly:
• The unit is in a room where a heater has just been
switched on.
• The unit is in a place where there is smoke or high
humidity.
• The unit has just moved from a cold place to a
warm room.
In these cases, set the
(on/off) button to the on
position and wait one or two hours before use.
4 Volume control
Compact discs produce very little noise compared
with analog records. If you adjust the volume by
listening to the noise as you do with analog records,
the speakers could be damaged by a sudden blast of
sound when playback starts. Therefore, turn down
the volume before starting and adjust it as required
while playing a CD.

5 Safety mechanism
The unit incorporates a safety interlock mechanism
which switches off the laser beam when the disc
holder is opened.
6 Do not place magnetic objects such as
cassette tapes near the speakers.
Since the speakers contain magnets inside, do not
place cassette tapes or magnetic cards nearby as
recorded data could be erased.
7 Keep the unit away from the TV.
When the unit is used near a TV, the TV picture could
be distorted. If this happens, move the unit away from
the TV. If this does not correct the situation, avoid
using the unit when the TV is turned on.
8 Cleaning the cabinet
If the cabinet gets dirty, wipe it with a soft, dry cloth.
Never use benzine or thinner as these could damage
the surface finish.
9 When listening with headphones
• Do not listen at high volumes as it could damage
your hearing.
• For safety, do not drive while listening with
headphones.
10 Carrying handle
Do not raise or lower the carrying handle with the
telescopic antenna extended, to avoid damaging the
antenna. Position the carrying handle so that it does
not interfere with operation.

2
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

2

6/14/02, 11:02 AM

English

HANDLING PRECAUTIONS

English

POWER SUPPLY
Checking batteries

Operation on household AC

When the tape speed or output sound level decreases, or
CD playback becomes intermittent, replace all batteries
with fresh ones.
When making an important recording, use new batteries
(preferably alkaline batteries with a longer service life)
to avoid any possible failure.

Connect the AC power cord.

CAUTIONS:
• Use only with the JVC power cord provided with this
unit to avoil malfunction or damage to the unit.
Remove batteries when using the power cord.
• Be sure to unplug the power cord from the outlet when
going out or when the unit is not in use for an extended
period of time.

Operation on batteries
Loading batteries
1 Open the battery cover.
Pull the battery cover toward you while pressing the
sections marked by the arrows.

2 Insert eight R20P (SUM-1)/D (13F)-size batteries.
Be sure to insert the batteries with the ª and ·
terminals positioned correctly.
1
4
8

3
7

2
6
5

R20P (SUM-1)/D (13F)-size batteries

3 Replace the cover.

For better battery usage
• Continuous operation of the unit causes the battery
power to be consumed quicker than noncontinuous
operation.
• Operation of the unit in a cold place causes the battery
power to be consumed more quickly than in a warm
place.
CAUTIONS:
• When not using the unit for a long time (more than
two weeks) or when using the household AC, remove
the batteries to avoid a malfunction or damage to the
unit.
• When the JVC power cord provided with this unit is
connected, the power is automatically switched from
the batteries to the household AC even when the
batteries are loaded.
However, remove the batteries when using the power
cord.
CAUTIONS WHEN USING BATTERIES:
When batteries are used incorrectly, it may result in
the leakage of chemicals from the batteries or they
may explode. The following care should be taken:
• Check that the positive ª and negative ·
terminals of the batteries are positioned correctly
and load them as shown in the figure on the left.
• Do not mix new and old batteries together, or mix
different types of batteries.
• Do not try to recharge non-rechargeable batteries.
• Remove the batteries when the unit is not to be used
for an extended period of time.
If chemicals from the batteries come in contact with
your skin, wash them off immediately with water. If
chemicals leak onto the unit, clean the unit
completely.

3
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

3

6/14/02, 11:02 AM

English

NAMES OF PARTS AND CONTROLS
Top and front sides
1

2

3

4

5

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

6 7 8
1
(on/off) button
2 VOLUME –/+ buttons
3 Tape operation buttons
8 PAUSE button
§ STOP/EJECT button
1 FF button
¡ REW button
2 PLAY button
¶ REC button
4 Disc door
5 OPEN 0 button
6 PRESET UP button
PRESET DOWN button
FM MODE/BEAT CUT button
SOUND button

9 10 11 12 13
7 CD/RANDOM button
TUNER/BAND button
TAPE button
8 Remote sensor section
9 Display window
10 Cassette holder
11 STANDBY indicator
12 3/8 button
4/¢ TUNER DOWN/UP buttons
7 button
13 DISPLAY button
TITLE SEARCH button
REPEAT button
PROGRAM button

4
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

4

6/14/02, 11:02 AM

English

Rear side
14

15

16
17

18
14 Telescopic antenna
15 Battery compartment cover
16 ÓAC IN (AC input) jack

17 PHONES jack
Connect a pair of stereo mini headphones (3.5-mm
diameters, impedance of 16 Ω to 32 Ω) to this jack.
The speaker output is switched off with headphones
connected.
18 Voltage selector

REMOTE CONTROL UNIT
Installing batteries

3 Replace the battery cover.

1 Remove the battery cover from the back of the
remote control unit.

Battery replacement
2 Insert two R03 (UM4)/AAA (24F)-size batteries.
Insert the batteries with the ª and · terminals
matching the indication inside the battery
compartment. Insert the · ends first.

The maximum operating distance between the remote
control unit and the remote sensor section of the unit is
approximately 7 meters. When the operating range
decreases or remote control operation becomes unstable,
replace the batteries with new ones.

R03 (UM4)/AAA (24F)-size batteries
2

1

5
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

5

6/14/02, 11:02 AM

• Point the top of the remote control unit toward the
remote sensor section of the unit as directly as possible.
The operable distance from the main unit decreases if
you point the remote control unit at an angle.

• Press the buttons gently and firmly.
• Do not expose the remote sensor section of the unit to
strong light (direct sunlight or artificial lighting) and
make sure that there are no obstacles between the
remote sensor section and the remote control unit.

Names of buttons

1

5

2

6

7

3

8

4

9

1
STANDBY/ON button
2 TUNER/BAND button
FM MODE/BEAT CUT button
PRESET UP/DOWN buttons
3 CD operation buttons
3/8 button
4 button
¢ button
7 button
4 SOUND/HBS (Hyper-Bass Sound) button
5 CD/RANDOM button
PROGRAM/SET button
REPEAT button
6 Number buttons
7 MP3 disc operation buttons
DISPLAY button
TITLE SEARCH button
GROUP UP/DOWN buttons
8 VOLUME +/– buttons
9 MUTING button

6
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

6

6/14/02, 11:02 AM

English

Notes on using the remote control unit

English

TURNING THE UNIT ON/OFF

(on/off)

STANDBY/ON

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

(on/off) button
Press the
(on/off) button on the unit to turn on
and off the unit.
: Power-on position
: Power-off position
You can turn on and off the unit by pressing the
STANDBY/ON button on the remote control unit,
if the
(on/off) button on the unit is set to the on
position.
The STANDBY indicator goes out when the unit is
turned on. The unit comes on ready to play the source
selected when the unit was last turned off.

Notes:
• The
STANDBY/ON button on the remote control
unit does not function when the
(on/off) button is
set to the off position.
• Remove the batteries when carrying the unit by hand
or in the trunk of a car. This prevents the power from
being accidentally turned on, thus avoiding wasteful
battery consumption.
• If you plug the AC power cord into the AC outlet with
the
(on/off) button set to the on position, the unit
enters standby mode. In this case, press the
STANDBY/ON button on the remote control unit, or
press the CD/RANDOM, TUNER/BAND or TAPE
button on the unit to turn on the unit.

7
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

7

6/14/02, 11:02 AM

English

ADJUSTING THE SOUND

PHONES

VOLUME –/+

VOLUME –/+

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

SOUND

SOUND/HBS

MUTING

Adjusting the volume

Selecting the sound mode

Press the VOLUME – or VOLUME + button.

Sound mode can be selected to enhance the type of music
being played.
Press the SOUND button repeatedly until the sound
mode you want appears in the display window.
Alternatively, press the SOUND/HBS button on the
remote control unit.
Each time you press the button, the sound mode changes
as follows:

Caution:
DO NOT turn off the unit with the volume set to an
extremely high level; otherwise a sudden blast of sound
could damage your hearing and/or the speakers and
headphones, when you turn on the unit or start playing
another source next time.
REMEMBER you cannot adjust the volume unless the
unit is turned on.

Turning off the sound temporarily
During playback, press the MUTING button on the
remote control unit.
Playback continues without sound.
To restore the sound, press the MUTING button again
or increase or decrease the volume level.

Listening through headphones
Connect a pair of headphones to the PHONES jack.
No sound comes out of the speakers anymore. Be sure to
turn down the volume before connecting headphones.

FLAT∗
∗ No indication. The sound mode is canceled.

Reinforcing the bass sound
You can enjoy powerful bass sound with the Hyper-Bass
Sound effect.
Press and hold the SOUND button so that the HBS
indicator lights up in the display window.
Alternatively, press and hold the SOUND/HBS button
on the remote control unit.
To turn off the effect, press and hold the button again so
that the HBS indicator goes off.

8
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

8

6/14/02, 11:02 AM

English

PLAYING COMPACT DISCS
Notes on compact discs
This unit is designed to play audio CDs, CD-Rs and CDRWs.
You can use compact discs with the mark shown below.

Cleaning discs
Before loading a disc, wipe off any dust, dirt or
fingerprints with a soft, dry cloth. Discs should be
cleaned by wiping radially, from the center to edge.
Never use thinner, benzine, record cleaner or antistatic
spray.
• Removing the disc from its storage case and
replacing it

Note on CD-R and CD-RW
• User-edited CD-Rs (Recordable) and CD-RWs
(Rewritable) can be played only if they are already
finalized.
• You can play your original CD-Rs or CD-RWs
recorded in music CD format. However, they may not
be played depending on their characteristics and
recording conditions.
• Before playing CD-Rs or CD-RWs, read their
instructions or cautions carefully.
• Some CD-Rs or CD-RWs may not be played on the
unit because of their disc characteristics, damage or
stain on them, or if the player’s lens is dirty.
• CD-RWs may require a longer readout time. (This is
caused by the fact that the reflectance of CD-RWs is
lower than that of regular CDs.)

Press the center and lift out.

MP3 formats supported on the unit
– ISO 9660 format – 17 characters max.
– Max. number of tracks and albums: 256
– Max. number of directory nesting levels: 8
– Max. number of albums: 99
– Max. length of a track: 255 minutes 59 seconds
– Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
– Bit rate: 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps, 192 kbps,
256 kbps

Press to secure the disc.
• Handling

Incorrect

Handling discs
Since dirty, damaged or warped discs could damage the
unit, care should be taken of the following:
• Do not touch the reflective recorded surface.
• Do not stick or write anything on the label side.
• Do not bend discs.

• Cleaning

Correct

Storage
• After removing a disc from the unit, be sure to put it
back in its case.
• Do not expose discs to direct sunlight, high
temperatures from a heater, etc., high humidity or dust.

Incorrect

9
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

9

6/14/02, 11:02 AM

English

Basic operation

5

1

3

2

4

4

1

5

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

5

1 Press the CD/RANDOM button to enter CD mode,
if the unit is in TUNER or TAPE mode.
2 Press the OPEN 0 button to open the disc door.
3 Load a disc with the label side facing up and close
the disc door.
• 8-cm compact discs can be played on the unit
without an adapter.
• When loading an MP3 disc, the MP3 indicator lights
up, and the total number of albums and total number
of tracks scroll through the display window.
4 Press the 3/8 button to start playback.
The current track number and elapsed playing time
are displayed during playback.

5

Notes:
• When an MP3 disc is loaded, it may take more than 30
seconds to be read in, depending on the amount of
information compiled in the disc.
• “UNREAD DISC” scrolls through the display window
when the disc cannot be read because it is dirty or
scratched.
• The following indication may be displayed when the
disc is loaded upside down. Reload the disc correctly.

• If mistracking occurs during playback, lower the
volume.
• Mistracking may occur if a strong shock is applied to
the unit or if it is used in a place subject to vibrations
(e.g. in a car travelling on a rough road).

5 Adjust the volume and sound.

10
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

10

6/14/02, 11:02 AM

English

To stop playback

Selecting a desired track directly
(audio CD only)

Press the 7 button.

Main unit

Remote

Caution:
Press the 7 button before opening the disc door. Check
that the disc has completely stopped rotating before
unloading the disc.

To pause playback
Press the 3/8 button during playback.
To resume playback, press the button again.

Main unit

Use the number buttons on the remote control unit.
Example:
To select track 8, press the 8 button.
To select track 21, press the +10, +10 and 1 buttons in
this order.
Playback starts from the specified track.

Search – locating a desired position
on the disc (audio CD only)
Press and hold the 4 or ¢ button during
playback.
Monitor the sound and release the button when the
desired position is located.

Remote

Skipping
• To skip to the next track
Press the ¢ button during playback to skip to the
beginning of the next track.
• To skip back to the previous track
Press the 4 button during playback to skip back to
the previous track.

Main unit

Main unit

Remote

11
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

11

6/14/02, 11:02 AM

Remote

1 In stop mode, press the PRESET UP or PRESET
DOWN button repeatedly until the desired album
is displayed.
Alternatively, press the GROUP UP or GROUP
DOWN button repeatedly on the remote control unit.
2 Press the 4 or ¢ button to select a desired
track from the current album.
Alternatively, use the number buttons on the remote
control unit.
3 Press 3/8 button to start playback.
If you use the number buttons in step 2, playback starts
without your pressing the 3/8 button.

Title search (MP3 disc only)
1 In stop mode, press the TITLE SEARCH button.
2 Press the PRESET UP or PRESET DOWN button
repeatedly to input an alphabet or a number at the
selected position.
Alternatively, press the GROUP UP or GROUP
DOWN button on the remote control unit.
3 Press the 4 or ¢ button to select another
position to input a letter or a number.
4 Repeat steps 2 and 3 to input other letters or
numbers.
5 Press the TITLE SEARCH button to start title
search.
The number of titles (tracks) the unit found appears in
the display window.
• If one or more titles are found, select a track from
them and press the 3/8 button to start playback.
• If no title is found, “FIND 000” appears briefly in
the display window and the unit returns to step 3.

Changing the display
Press the DISPLAY button repeatedly during
playback.
Each time you press the button, the display changes in
the following order:
In case of an audio CD:
Track number being played and elapsed playing
time
Track number being played and remaining time of
the track
(“REMAIN” lights up in the display window.)
Elapsed playing time of the disc
(“TOTAL” lights up.)
Remaining time of the disc
(“TOTAL REMAIN” lights up.)
In case of an MP3 disc:
Track number being played and elapsed playing
time
Album number, album name, track number and
track name being played

To exit title search mode, press the 7 button in stop
mode.
Alternatively, press the TUNER/BAND or TAPE button.

12
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

12

6/14/02, 11:02 AM

English

Selecting a desired album and track
(MP3 disc only)

English

Programmed playback of an audio CD
Up to 20 tracks can be programmed to play in any desired order.

1

3

6

2,4

6

1

2,4 3

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

3

1 Press the CD/RANDOM button to enter CD mode.
2 Press the PROGRAM button in stop mode.
Alternatively, press the PROGRAM/SET button on
the remote control unit.
The PROG. indicator and the current track number
start blinking in the display window.

4 Press the PROGRAM button.
“OK” is displayed and the PROG. indicator lights up
steadily.
5 Repeat steps 2 to 4 to program other tracks.
6 Press the 3 /8 button to start programmed
playback.
Note:
You cannot program more than 20 tracks. “PRG FULL”
is displayed when you try to program the 21st track.

3 Press the 4 or ¢ button to select a desired
track to be programmed.
Alternatively, use the number buttons on the remote
control unit.

To clear the program
Press the 7 button in stop mode.
“PROG CLEARED” scrolls through the display
window. The program is also cleared when you open the
disc door.

To check the programmed tracks
Press the 4 or ¢ button repeatedly in stop mode.
Each time you press the button, the program number and
track number are displayed in the display window.

13
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

13

6/14/02, 11:02 AM

English

Programmed playback of an MP3 disc
Up to 99 tracks can be programmed to play in any desired order.

1 In stop mode, press the PROGRAM button.
Alternatively, press the PROGRAM/SET button on
the remote control unit.
The PROG. indicator starts blinking in the display
window.
2 Press the PRESET UP or PRESET DOWN button
to select a desired album.
Alternatively, press the GROUP UP or GROUP
DOWN button on the remote control unit.
3 Press the 4 or ¢ button to select a desired
track in the album.
Alternatively, use the number buttons on the remote
control unit.
4 Press the PROGRAM button.
“OK” is displayed for a moment and the PROG.
indicator lights up steadily.
5 Repeat steps 1 to 4 to program other tracks.
6 Press the 3 /8 button to start programmed
playback.

To clear the program
Press the 7 button in stop mode.
“PROG CLEAR” scrolls through the display window.
The program is also cleared when you open the disc door.

To check the programmed tracks
Press the 4 or ¢ button repeatedly in stop mode.
Each time you press the button, the program number and
track number are displayed in the display window.

Note:
You cannot program more than 99 tracks. “PRG FULL”
is displayed when you try to program the 100th track.

14
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

14

6/14/02, 11:02 AM

English

Repeat/random playback

CD/RANDOM

REPEAT

CD/RANDOM

REPEAT

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

Repeat playback

Random playback

Press the REPEAT button during playback.
Each time you press the button, the repeat mode changes
in the following order:

Press the CD/RANDOM button in CD mode so that
the RANDOM indicator lights up in the display
window.
Tracks are played in random order.

In case of an audio CD:
Repeat playback of a single track
(“REPEAT” lights up in the display window.)

To cancel random playback, press the CD/RANDOM
button so that the RANDOM indicator goes off.

Repeat playback of all tracks on the disc
(“REPEAT ALL” lights up.)
Repeat playback is canceled.
In case of an MP3 disc:
Repeat playback of a single track
(“REPEAT” lights up in the display window.)
Repeat playback of an album
(“REPEAT GROUP” lights up.)
Repeat playback of all tracks on the disc
(“REPEAT ALL” lights up.)
Repeat playback is canceled.

15
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

15

6/14/02, 11:02 AM

English

RADIO RECEPTION
Tuning in a station
4

1,2

3

3 1,2

4

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

4

1 Press the TUNER/BAND button to enter TUNER
mode.
2 Press the TUNER/BAND button to select the band,
FM or AM.

4

3 Press and hold the 4 or ¢ button for more than
1 second.
The unit starts searching and stops when a station of
sufficient signal strength is tuned in.
If you press the 4 or ¢ button briefly and
repeatedly, the frequency changes step by step.
4 Adjust the volume and sound.

Changing the FM reception mode
When an FM stereo broadcast is hard to receive or noisy, reception improves in monaural reception.
Press the FM MODE/BEAT CUT button to change
to the monaural reception.
Each time you press the button, the reception toggles
between monaural and stereo modes.
FM MODE/BEAT CUT

FM MODE/
BEAT CUT

Main unit

Remote

The STEREO indicator lights up steadily in the display
window when the unit receives an FM stereo broadcast
of sufficient signal strength in stereo reception mode.

Changing the AM tuning interval
The unit's default tuning interval for AM stations is 9 kHz/step. You can change this setting when using the unit in an
area where the frequency allocation for AM stations is 10 kHz/step.

To switch the AM tuning interval to 10 kHz/
step

To switch the AM tuning interval back to
9 kHz/step

1 Turn the unit off.
2 While holding down the ¢ TUNER UP button
and the VOLUME – button simultaneously, press
the
(on/off) button on the unit.

1 Turn the unit off.
2 While holding down the ¢ TUNER UP button
and the VOLUME + button simultaneously, press
the
(on/off) button on the unit.

16
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

16

6/14/02, 11:02 AM

English

Presetting stations
You can preset 20 FM and 10 AM stations.

4

1

2

3,5

41

3,5

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

2

1 Press the TUNER/BAND button to select the band,
FM or AM.
2 Press the 4 or ¢ button to tune in the station
you want to preset.
3 Press the PROGRAM button.
Alternatively, press the PROGRAM/SET button on
the remote control unit.

Tuning in a preset station
1 Press the TUNER/BAND button to select the band,
FM or AM.
2 Press the PRESET UP or PRESET DOWN button
repeatedly until the desired preset number
appears.

4 Press the PRESET UP or PRESET DOWN button
to select the preset number.
The selected preset number flashes.

5 Press the PROGRAM button.
“STORED” is displayed in the display window.
The preset number lights up steadily.
6 Repeat steps 2 to 5 to preset other stations, using
different preset numbers.

17
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

17

6/14/02, 11:02 AM

English

Using the antennas
FM

AM

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

Note:
The built-in ferrite core antenna may pick up interference
from television receivers in the neighborhood disturbing
AM reception.

CASSETTE PLAYBACK
Notes on cassette tapes

Loading a cassette

• Use only type-I normal tapes. The recording/playback
characteristics of this unit are those for normal tapes,
which have different characteristics from CrO2 and
metal tapes.
• The use of tapes longer than 120 minutes is not
recommended, since characteristic deterioration may
occur and these tapes easily jam in the pinch roller and
the capstan.
• Loose tape may cause trouble. Gently tighten the tape
with a pencil as shown in the figure below.

1 Press the § STOP/EJECT button to open the
cassette holder.
2 Load a cassette with the open side up and the
playback side facing out as shown in the figure
below.
+ Forward direction

Turn the pencil to take up
the slack.

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

• To prevent recordings from being accidentally erased,
remove the tab(s) with a screwdriver. After the tabs
have been broken off, reseal the slots with adhesive
tape to erase or re-record.

3 Close the cassette holder by pressing it gently and
firmly.
The cassette holder clicks back into position.

18
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

18

6/14/02, 11:02 AM

English

Playing back a cassette

4

2

3

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

4

1

1 Press the TAPE button to enter TAPE mode.
2 Load a cassette.
Use only a type-I normal tape.
3 Press the 2 PLAY button to start playback.
4 Adjust the volume and sound.

2

To stop playback
Press the § STOP/EJECT button.
The tape also stops when it reaches the end.

Fast-winding a tape
Press the ¡ REW or 1 FF button.
When the tape reaches the end, press the § STOP/
EJECT button to release the ¡ REW or 1 FF button.

19
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

19

6/14/02, 11:02 AM

English

RECORDING
Basic operation
1

2

3

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

2

1 Prepare the recording source.
• When recording from the radio
Set to the TUNER mode and tune in a desired
station.
• When recording from a CD
Set to the CD mode and load a CD.
2 Load a blank or erasable cassette.
Use only a type-I normal tape.
3 Press the ¶ REC and 2 PLAY buttons
simultaneously.

To stop recording
Press the § STOP/EJECT button.
The tape also stops when it reaches the end.

Notes:
• It may be unlawful to record or playback
copyrighted material without the consent of the
copyright owner.
• In recording, the ALC circuit automatically optimizes
the recording level. Adjustment of the recording level
is unnecessary.
• If a recording you made has excessive noise or static,
the unit may have been too close to a TV which was on
during the recording. Either turn off the TV or increase
the distance between the TV and the unit.

Using the beat-cut function
When recording an AM broadcast, beats may occur. If
this happens, press the FM MODE/BEAT CUT button
to select the better beat-cut position, “BEAT 01” or
“BEAT 02”.

To start recording at the exact moment
1 Press the 8 PAUSE button first, then press the
¶ REC and 2 PLAY buttons simultaneously, thus
entering the record-pause (standby) mode.
2 Press the 8 PAUSE button to release the tape at
the exact moment you want to start recording.

Note:
Do not leave the unit in pause mode for more than a few
minutes. Instead, press the § STOP/EJECT button to
stop the tape.

20
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

20

6/14/02, 11:02 AM

English

Synchronized recording with CD playback
You can make the CD player to start playback when the tape deck enters the recording mode.

3

1

5 2

4

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

1

1 Load a cassette.
Use only a type-I normal tape.
2 Load a CD.
3 Press the CD/RANDOM button to enter CD mode.
4 Specify a track or point on the disc to start
recording.
• To start recording from the desired track, select the
track by pressing the 4 or ¢ button in stop
mode.
• To start recording from the desired point on a disc,
play the disc and pause at the desired point by
pressing the 3/8 button.

5 Press the ¶ REC and 2 PLAY buttons
simultaneously.
Synchronized recording starts.
When the tape reaches the end first, the CD player
continues playback.
When the CD player stops first, the tape continues
running. In this case, press the § STOP/EJECT button
to stop the tape.

Erasing
When recording on a pre-recorded tape, the previous recording is erased and only the new recording is heard next
time the tape is played back.

To erase a tape without making a new
recording
1 Press the 7 (CD stop) button with no disc loaded in
the unit.
2 Press the ¶ REC and 2 PLAY buttons
simultaneously.

21
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

21

6/14/02, 11:02 AM

English

MAINTENANCE
Cleaning the heads, capstan and
pinch roller
Cleaning is important!
When the tape is running, magnetic powder and dust
naturally accumulate on the heads, capstan and pinch
roller. When they become too dirty;
• Sound quality deteriorates.
• The sound output level drops.
• The previous recording is not completely erased.
• Recording is not performed satisfactorily.
To avoid these, clean the heads, capstan and pinch roller
every 10 hours of use.

Cleaning the CD pickup lens
If the CD pickup lens is dirty, the sound may be
degraded.
Open the disc door and clean the lens.
Use a blower (available at a camera store, etc.) to blow
off dust on the lens.

OPEN

Heads
Capstan

Blower

Pinch roller
Open the cassette holder. Clean the heads, capstan
and pinch roller.
For effective cleaning, use a cleaning kit available at an
audio store.
After cleaning, make sure that the cleaning fluid has dried
completely before loading a cassette.

Lens

Cautions:
• Keep magnets and metallic objects away from the
head. If the head becomes magnetized, noise will
increase and the sound will deteriorate.
• Demagnetize the recording/playback head every 20 to
30 hours of use with a head demagnetizer available at
an audio store. When demagnetizing the head, the
(on/off) button should be set to the off position.
As the erasure head of the unit is of magnetic type,
do not demagnetize it.
• Do not use anything other than alcohol for cleaning.
Thinner and benzine will damage the rubber pinch
roller.

22
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

22

6/14/02, 11:02 AM

English

TROUBLESHOOTING
What appears to be trouble is not always
serious. Make sure first ...
1 Power cannot be turned on.
* Is the power cord unplugged?
2 When the 2 PLAY button is pressed, tape
does not move.
* Is the 8 PAUSE button pressed?
3 Playback sound is at a very low level.
* Are the batteries run down?
* Is the head dirty?
4 The ¶ REC button does not function.
* Have the safety tabs of the cassette been broken
off?
* Is a cassette loaded?
5 The disc is loaded but does not play.
* Is the disc upside down?
* Is the disc dirty?
* Is the disc damaged or warped?
* Is the lens dirty?
* Is there lens condensation? If so, set the
(on/
off) button to the on position and wait one or two
hours before use.
6 No sound from the speakers.
* Are headphones connected?

7 Since tape speed is irregular, wow and flutter
occur.
* Is the pinch roller or capstan dirty?
* Are the batteries run down?
8 Radio reception is poor and there is much
static.
* Is the antenna properly adjusted?
9 Remote control is impossible.
* Are the batteries in the remote control unit
exhausted?
* Is the remote sensor section exposed to bright light
(direct sunlight, etc.)?
Note:
When the unit is moved from a cold place of around 0˚C
to a warm place, it may not operate normally, because
moisture has formed inside the deck. Normal operation
will be restored after waiting one or two hours.

23
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

23

6/14/02, 11:02 AM

English

SPECIFICATIONS
Compact disc player section

General

Type
Signal detection
system

Speakers

Number of channels
Frequency response
Signal-to-noise ratio
Wow & flutter

: Compact disc player
: Non-contact optical pickup
(semiconductor laser)
: 2 channels (stereo)
: 20 Hz to 20 000 Hz
: 90 dB
: Less than measurable limit

Power output

Output terminals

Radio section
FM tuning range
AM tuning range
At 9 kHz intervals
At 10 kHz intervals
Antennas

: 87.5 MHz to 108.0 MHz

Power supply

: 531 kHz to 1 710 kHz
: 530 kHz to 1 710 kHz
: Telescopic antenna for FM
Ferrite core antenna for AM
Power consumption

Tape deck section
Track system
Motor
Heads

Frequency response
Wow & flutter
Fast wind time

: 4-track 2-channel stereo
: Electronic governor DC
motor for capstan
: Hard permalloy head for
recording/playback,
magnetic head for erasure
: 80 Hz to 12 500 Hz
: 0.15% (WRMS)
: Approx. 120 sec.
(C-60 cassette)

Dimensions
Mass
Accessories provided

: 10 cm × 2,
5 cm × 2,
2.7 cm × 2
: 5 W per channel, min. RMS,
driven into 3 Ω at 1 kHz,
with no more than 10% total
harmonic distortion (IEC
268-3)
: PHONES × 1 (Output level:
0 mW to 30 mW/32 Ω,
Matching impedance:16 Ω to
32 Ω)
: AC 110 V - 127 V/220 V 230 V Ó adjustable with the
voltage selector, 50 Hz/
60 Hz
DC 12 V (R20P (SUM-1)/D
(13F)-size batteries × 8)
: 35 W (power-on mode)
2.6 W (standby mode)
: 520 (W) mm × 173 (H) mm
× 250 (D) mm
: Approx. 4.5 kg (without
batteries)
: AC power cord × 1
Remote control unit × 1
Batteries for the remote
control unit, R03 (UM4)/
AAA (24F) × 2
AC plug adaptor × 1

Design and specifications are subject to change without
notice.

24
02_01-24_RCBM5_US_En.p65

24

6/14/02, 11:02 AM

中文

目錄
特點 ...................................... 1
安全注意事項 .............................. 1
處理注意事項 .............................. 2
電源 ...................................... 3
部件與控制鍵名稱 .......................... 4
遙控器 .................................... 5
接通/關斷本機 ............................. 7
調節音響 .................................. 8

播放光盤 .................................. 9
收音機接收 ............................... 16
卡盒磁帶回放 ............................. 18
錄音 ..................................... 20
保養 ..................................... 22
故障檢修 ................................. 23
規格 ..................................... 24

特點
1 帶CD播放機的攜帶型音響系統
• 可利用遙控器以及主機上的按鍵操作CD功能。
• 回放8-cmCD的能力
2 數碼LCD(液晶顯示)指示一般回放功能。

3 與CD回放同步錄音
4 回放MP3的能力
5 超低音音響效果

安全注意事項
預防觸電、火災及損壞本機
• 即使
(接通/關斷)按鍵設定為關斷位置,
仍有很小電流通過本機。為節能及安全起見,長
期不使用本機時,請將電源線從家用AC插座中拔
出。
• 切勿以濕手握持電源線。
• 從牆上插座拔出插頭時,請握持插頭拔出,切勿
拉扯電源線。
• 當發現電源線有損壞,斷開或接觸不良時,務必
請教最近的經銷商。
• 切勿嚴重彎曲、拉扯或扭結電源線。

• 切勿用任何方式改裝電源線。
• 切勿鬆動螺絲,拆卸本機;切勿觸及本機內部的
任何零件,以免發生事故。
• 切勿讓任何金屬物件落入本機。
• 可能有閃電時,請拔下電源線。
• 如有水滴入本機,請拔下電源線並請教經銷商。
• 切勿阻塞本機的散熱通風孔。
• 切勿將本機安裝於通風不暢之處。

電壓選擇
不同的地區對電器設備的電源有不同的要求。
請確保本機與您地區的電源要求相符。若有疑
問,請向合格的電工咨詢。
本機有一個能在以下范圍內調節電壓的電壓選
擇開關:
AC110 V-127 V/220 V-230 V
在連接電源線前,確保底部的電壓選擇開關正
確地設置為您地區的電壓。如果未設置在您地
區的電壓位置,請正確地設置。

1
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

1

02.6.14, 10:23 AM

切勿在陽光直射下使用本機,將本機遺留在密
閉的汽車(或遊艇內等),該處溫度可能超過
40℃。
1 避免在下述地方使用本機:
• 溫度過高或過低的地方;建議溫度範圍為5℃
到35℃。
• 有可能振動處。
• 極為潮濕處,如浴室內。
• 由磁鐵或揚聲器而引起磁化的地方。
2 注意防塵。
確保關閉光盤架,以免透鏡受灰塵沾污。切勿
觸摸透鏡。
3 結露
在下述情況可能形成結露,使本機無法正常工
作:
• 本機處於加熱器工作的房間。
• 本機處於有水汽或高濕度的地方。
• 本機由寒冷處移至溫暖的房間。
在上述情況下,可將
(接通/關斷)按鍵
設定到接通位置,並在使用前等待1到2小時。
4 音量控制
與類比錄音相比,光盤也許會產生輕微噪音,
若在聽到噪音時,按調節類比錄音的方法調節
音量;其後回放開始時,突發的聲音可能傷及
揚聲器。因此,在開始前應調低音量,並按播
放CD的要求調節音量。

5 安全機構
本機具有安全互鎖機構,在光盤架打開時,會
自行關斷雷射光束。
6 切勿將諸如卡盒磁帶等磁性物件置於揚聲器近
旁。
因揚聲器內帶有磁鐵,故切勿將卡盒磁帶或磁
卡置於其附近,以免消去所錄資料。
7 本機應遠離電視機放置。
當在電視機附近使用本機時,可能引起電視機
圖像失真。若發生這種現象時,可將本機遠離
電視機放置。若仍無法糾正這一現象,應儘量
避免在接通電視機時,使用本機。
8 清潔機殼
機殼肮髒時,請用乾燥軟布擦拭。切勿使用苯
或稀釋劑擦拭,這些溶劑會損壞表面光潔。
9 用耳機收聽時
• 收聽音量不宜過高,音量過高有害於您的聽
力。
• 考慮到安全因素,切勿在駕車時,用耳機收聽
節目。
10 把手
拉杆天線拉出時,切勿抬高或放低把手,以免
傷及天線。把手的位置應不影響操作。

2
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

2

02.6.14, 10:23 AM

中文

處理注意事項

電源
檢查電池

家用AC電源操作

當磁帶速度或輸出音響電平降低,或CD回放斷續
時,應以新電池更換全部電池。
當錄製重要內容時,應使用新電池(堿電池的使用
壽命可能更長些),以免引起任何不應有的失誤。

中文

連接AC電源線。

更佳的電池使用方法
注意:
• 務必使用隨本機供應的JVC電源線,以免引起本
機故障或損壞。
使用電源線時,務必取出電池。
• 外出或長期不使用本機時,務必從牆上拔出電源
線。

電池操作
裝入電池
1 打開電池蓋板。
按下箭頭標出處,向外拉動電池蓋板。

2 裝入8節R20P(SUM-1)/D(13F)型號的電池。
確保電池的 ª 和 · 被正確地放入。
1

• 本機連續工作時消耗的電池電量比非連續工作的
更多。
• 在寒冷處使用本機引起的電池電量消耗比溫暖處
更快。
注意:
• 當長期(大於兩周)不使用本機或使用家用AC電
源時,務必取出電池,以免引起本機的故障或損
壞。
• 用隨本機供應的JVC電源線連接,即使裝有電池
時,電源也會自動從電池切換到家用AC電源。
但當使用電源線時,應取出電池。
使用電池時的注意事項:
當電池使用不當時,可能引起電池化學液體泄
漏,或引起爆裂。應注意以下事項:
• 檢查電池正 ª 和負 · 端子放置正確並按左
圖所示裝入電池。
• 切勿將新舊電池或不同型號電池混用。
• 非充電電池切勿進行充電。
• 長期不使用本機時,務必取出電池。
一旦電池化學液體觸及皮膚,應立即用水將其
清洗乾淨。若液體流入機內,應徹底清潔本
機。

4
8

3
7

2
6
5

R20P(SUM-1)/D(13F)型號的電池

3 合上蓋板。

3
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

3

02.6.14, 10:23 AM

部件與控制鍵名稱
頂面及前面
2

3

4

5

中文

1

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

6 7 8
1
(接通/關斷)按鍵
2 VOLUME(音量)-/+按鍵
3 磁帶操作按鍵
8 PAUSE(暫停)按鍵
§ STOP/EJECT(停止/退出)按鍵
1 FF(快進)按鍵
¡ REW(快倒)按鍵
2 PLAY(播放)按鍵
¶ REC(錄音)按鍵
4 光盤門
5 OPEN(打開)0 按鍵
6 PRESET UP(預設向上)按鍵
PRESET DOWN(預設向下)按鍵
FM MODE/BEAT CUT(FM模式/節拍分斷)按鍵
SOUND(音響)按鍵

9 10 11 12 13
7 CD/RANDOM(CD/隨機)按鍵
TUNER/BAND(調諧器/波段)按鍵
TAPE(磁帶)按鍵
8 遙感部
9 顯示窗
10 卡盒架
11 STANDBY(待機)指示燈
12 3/8 按鍵
4/¢ TUNER DOWN/UP(調諧器向下/向上)
按鍵
7 按鍵
13 DISPLAY(顯示)按鍵
TITLE SEARCH(標題查找)按鍵
REPEAT(重復)按鍵
PROGRAM(編程)按鍵

4
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

4

02.6.14, 10:23 AM

背面
14

15

16

中文

17

18
14 拉杆天線
15 電池艙蓋
16 ÓAC IN(AC輸入)插口

17 PHONES(耳機)插口
本插口用於連接微型立體聲耳機(直徑3.5 mm,
阻抗16 Ω到32 Ω)。連接耳機時,揚聲器輸出
即關。
18 電壓選擇開關

遙控器
3 合上電池蓋。

安裝電池
1 在遙控器背面,移開電池艙蓋。

更換電池
2 裝入兩節RO3(UM4)/AAA(24F)型號的電池。
裝入電池的 ª 及 · 端應與電池艙內標記相匹
配。先裝入 · 端。

遙控器與主機遙感部的最大工作距離為7 m。當工
作範圍減小或遙控性能不穩定時,請用新電池更換
之。

RO3(UM4)/AAA(24F)型號電池。
2

1

5
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

5

02.6.14, 10:23 AM

遙控器使用說明
• 按鍵要輕而穩。
• 切勿將主機遙感部暴露于強光下(陽光直射或強
烈燈光),並確保在遙感部與遙控器之間無障礙
物。

中文

• 遙控器頂端應盡可能直接對準主機的遙感部。若
遙控器不直接對準,則離主機的操作距離將會減
少。

按鍵名稱

1

5

2

6

7

3

8

4

9

1
STANDBY/ON(待機/接通)按鍵
2 TUNER/BAND(調諧器/波段)按鍵
FM MODE/BEAT CUT(調頻模式/節拍分斷)按鍵
PRESET UP/DOWN(預設向上/向下)按鍵
3 CD操作按鍵
3/8 按鍵
4 按鍵
¢ 按鍵
7 按鍵
4 SOUND/HBS(音響/超低音音響)按鍵
5 CD/RANDOM(CD/隨機)按鍵
PROGRAM/SET(編程/設定)按鍵
REPEAT(重復)按鍵
6 數位按鍵
7 MP3光盤操作按鍵
DISPLAY(顯示)按鍵
TITLE SEARCH(標題查找)按鍵
GROUP UP/DOWN(組別向上/向下)按鍵
8 VOLUME(音量)+/- 按鍵
9 MUTING(靜音)按鍵

6
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

6

02.6.14, 10:23 AM

接通
/關斷本機
接通/

(接通/關斷)

中文

STANDBY/ON

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

(接通/關斷)按鍵
按本機上的
(接通/關斷)鍵,接通/關斷本
機。
: 電源接通位置
: 電源關斷位置
若本機上的
(接通/關斷)按鍵設定在接通位
置,按遙控器上的
STANDBY/ON(待機/接通)
按鍵也可接通/關斷本機。
本機接通後,STANDBY指示燈熄滅。本機已準備播
放上次關斷時選定的聲源。

注:
• 當
(接通/關斷)按鍵設定為關斷位置時,
遙控器上的
STANDBY/ON按鍵不起作用。
• 當用手搬動本機或本機放入汽車行李箱內時,應
取出電池,以防止意外接通電源而引起電池電量
的浪費。
• 若在
(接通/關斷)按鍵設定為接通位置
時,將AC電源線插入AC插座,本機即進入待機模
式。此時,按遙控器上的
STANDBY/ON鍵或
按本機上的CD/RANDOM(CD/隨機)鍵,TUNER/
BAND(調諧器/波段)或TAPE(磁帶)鍵,均可
接通本機。

7
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

7

02.6.14, 10:23 AM

調節音響

VOLUME –/+

VOLUME –/+

中文

PHONES

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

SOUND

SOUND/HBS

MUTING

調節音量

選擇音響模式

按VOLUME -或VOLUME +鍵。

強調正在播放的音樂類型,可選擇音響模式。
反復按SOUND鍵,直至所希望的音響模式出現在顯
示窗上。
另外,也可按遙控器上的SOUND/HBS鍵。
每按此鍵,音響模式變換如下:

注意:
切勿在音量設定到極高時,關斷本機; 否則下次接
通本機或開始播放另一聲源時,突發的高音量可能
傷及您的聽力以及/或者損壞揚聲器及耳機。
切記: 只有本機接通後,才可以調節音量。

暫時關閉音響
FLAT∗

回放時,按遙控器上的MUTING鍵。
回放繼續,而無音響。
要恢復音響,再次按MUTING鍵或增大或降低音量。

* 無指示。音響模式取消。

增強低音音響

耳機收聽
將一付耳機連接到PHONES插口。
揚聲器不再發出音響。連接耳機前務必調低音量。

應用HBS效果,可欣賞到強勁的低音音響。
按住SOUND鍵,使HBS指示燈在顯示窗上點亮。
另外,也可按遙控器上的SOUND/HBS鍵。
要關斷此效果,再按住該鍵,使HBS指示燈熄滅。

8
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

8

02.6.14, 10:23 AM

播放光盤
清潔光盤

光盤說明

中文

本機可播放CD、CD-R及CD-RW。
可使用有以下標記的光盤。

光盤裝入前,應使用乾燥軟布擦去灰塵。污點或指
印。光盤的清潔應從中心向外邊緣沿徑向擦拭。
切勿使用稀釋劑、苯、唱片清潔劑或防靜電噴霧
劑。
• 從光盤存放匣中取出光盤及放回光盤

CD-R及CD-RW說明
• 只有當用戶編輯的CD-R(可錄的)或CD-RW(可
擦寫的),編輯完成後,才可播放。
• 可以播放按音樂CD制式錄製的原版CD-R或
CD-RW。然而,根據其特性及錄製條件的不同,
有些光盤可能無法播放。
• 播放CD-R或CD-RW之前,請認真閱讀其使用說明
書或注意事項。
• 有些CD-R或CD-RW可能在本機上無法播放,原因
是光盤特性問題,光盤損傷或有沾污,或播放機
透鏡肮髒。
• CD-RW的讀出時間也許稍長。(這是由於CD-RW的
反射係數比普通CD的低。)

按住中心並提起取出。

本機支援的MP3制式
-

ISO 9660制式 - 最多17字元
最大音軌數及唱片集數:256
最大目錄嵌套級數:8
最大唱片集數:99
音軌的最長時間:255分59秒
取樣頻率:32 kHz、44.1 kHz、48k Hz
比特率:32 kbps、64 kbps、96 kbps、
128 kbps、192 kbps、256 kbps

按牢光盤。
• 處理

光盤處理
肮髒、損傷或彎曲的光盤可能損壞本機。故須注意
以下事項:
• 切勿觸摸信號錄製面。
• 切勿在標簽面上粘貼或書寫。
• 切勿彎曲光盤。

不正確
• 清潔

存放
• 從本機上取出光盤後,應將其放回光盤盒內。
• 切勿將光盤置於陽光直射下、近加熱器的高溫處
等高濕或多塵之處。

正確

不正確

9
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

9

02.6.14, 10:23 AM

基本操作

1

3

2

4

4

1

5

中文

5

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

5

1 若本機處於TUNER(調諧器)或TAPE(磁帶)模
式時,按CD/RANDOM(CD/隨機)鍵,則進入CD模
式。
2 按OPEN(打開)0 鍵,打開光盤門。
3 裝入光盤,標簽面朝上並關上光盤門。
• 本機可播放8-cm光盤,而無須適配器。
• 裝入MP3光盤後,MP3指示燈點亮,顯示窗上滾
動出現唱片集總數及音軌總數。
4 按 3/8 鍵,開始回放。
回放期內,顯示當前音軌編號及已播放時間。

5

注:
• 裝入MP3光盤後,根據光盤錄入資訊數量的不
同,讀取時間可能大於30秒。
• 當光盤因肮髒或劃痕等原因無法讀出時,顯示窗
上滾動出現“UNREAD DISC”(光盤無法讀出)。
• 當光盤放倒時,會顯示以下內容,應重新正確裝
入光盤。

• 若在回放期內,音軌出錯,可降低音量。
• 若本機受到強烈衝擊或用於振動處(例如:行駛
在崎嶇不平道路上的汽車內),音軌可能出錯。

5 調節音量及音響。

10
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

10

02.6.14, 10:23 AM

停止回放

直接選擇一個所需的音軌(僅適用於
CD)

按 7 鍵。

中文

主機

遙控

注意:
應在打開光盤門之前,按 7 鍵。取出光盤前,應
檢查光盤是否完全停止旋轉。

使用遙控器上的數位鍵。
例如:
選擇音軌8,按8鍵。
選擇音軌21,依順序按+10、+10及1鍵。
從指定音軌開始回放。

查找﹣確定光盤所需位置(僅適用於
CD)
播放期間,按住 4 鍵或 ¢ 鍵。
所需位置確定後,監聽音響並放開按鍵。

暫停回放
回放期間,按 3/8 健。
要恢復回放,再按此鍵。

主機
主機

遙控

跳越
• 跳越至下一音軌
回放期間,按 ¢ 鍵,跳越至下一音軌的開始
處。
• 跳回至前一音軌
回放期間,按 4 鍵,跳回至前一音軌。

主機

遙控

11
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

11

02.6.14, 10:23 AM

遙控

1 停止模式時,反復按PRESET UP(預設向上)鍵
或PRESET DOWN(預設向下)鍵,直至顯示所需
唱片集。
另外,也可反復按遙控器上的GROUP UP(組別向
上)或 GROUP DOWN(組別向下)鍵。
2 按 4 或 ¢ 鍵,從當前唱片集中選擇所需
音軌。
另外,也可反復按遙控器上的數位鍵。
3 按 3/8 鍵,開始回放。
若在步驟2中,使用數位鍵,無須按 3/8 鍵,
即可開始回放。

標題查找(僅適用於MP3光盤)
1 停止模式時,按TITLE SEARCH(標題查找)鍵。
2 反復按PRESET UP鍵或PRESET DOWN鍵,在選定位
置處,輸入一列字母或一數位。
另外,也可反復按遙控器上的GROUP UP鍵或
GROUP DOWN鍵。
3 按 4 鍵或 ¢ 鍵,選擇另一位置並輸入一
字母或一數位。
4 重復步驟2及3,輸入其他字母或數位。
5 按TITLE SEARCH鍵,開始標題查找。
本機找到的標題(音軌)編號出現在顯示窗上。
• 若找到數個標題,從中選擇一音軌並按3/8
鍵,開始回放。
• 若未找到標題,在顯示窗上簡要出現“FIND
000”(找到000),本機返回到步驟3。

改變顯示
回放期間,反復按DISPLAY(顯示)鍵。
每按此鍵,顯示變換如下:
CD時:
正在播放的音軌編號及已播放時間
正在播放的音軌編號及音軌剩餘時間
(顯示窗上“REMAIN”(剩餘)點亮。)

中文

選擇所需唱片集及音軌(僅適用於
MP3)

光盤已播放時間
(“TOTAL”(全部)點亮。)
光盤剩餘時間
(“TOTAL REMAIN”(全部剩餘)點亮。)
MP3時:
正在播放的音軌編號及已播放時間
正在播放的唱片集編號、唱片集名稱、音軌編
號及音軌名稱

要退出查找模式,可在停止模式時,按 7 鍵。
另外,也可按TUNER/BAND或TAPE鍵。

12
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

12

02.6.14, 10:23 AM

CD的編程回放
可編程多達20個音軌,按任何所需順序播放。

3

6

2,4

6

1

2,4 3

中文

1

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

3

1 按CD/RANDOM(CD/隨機)鍵,進入CD模式。
2 在停止模式時,按PROGRAM(編程)鍵。
另外,也可按遙控器上的PROGRAM/SET(編程/設
定)鍵。
在顯示窗上,PROG.(編程)指示燈及當前音軌
編號開始閃爍。

4 按PROGRAM鍵。
顯示“OK”並且PROG.指示燈持續點亮。
5 重復步驟2到4,對其他音軌編程。
6 按 3/8 鍵,開始編程回放。
注:
編程音軌不得超過20個,在編程第21個音軌時,顯
示“PRG FULL”(編程已滿)。

要清除編程
3 按 4 鍵或 ¢ 鍵,選擇所需編程音軌。
另外,也可按遙控器上的數位鍵。

在停止模式時,按 7 鍵。
在顯示窗上滾動出現“PROG.CLEARED”(編程清
除)。打開光盤門,即清除編程。

要檢查編程音軌

可在停止模式時,反復按 4 鍵或 ¢ 鍵。
每按此鍵,顯示窗上顯示編程編號及音軌編號。

13
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

13

02.6.14, 10:23 AM

MP3光盤的編程回放
可編程多達99個音軌,按任何所需順序播放。

要清除編程

在停止模式時,按 7 鍵。
在顯示窗上滾動出現“PROG CLEAR”(編程清
除)。打開光盤門,即清除編程。

要檢查編程音軌

可在停止模式時,反復按 4 鍵或 ¢ 鍵。
每按此鍵,顯示窗上顯示編程編號及音軌編號。

注:
編程音軌不得超過99個。在編程第100個音軌時,
顯示“PRG FULL”(編程已滿)。

14
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

14

02.6.14, 10:23 AM

中文

1 在停止模式時,按PROGRAM(編程)鍵。
另外,也可按遙控器上的PROGRAM/SET鍵。
在顯示窗上,PROG.指示燈開始閃爍。
2 按PRESET UP(預設向上)鍵或 PRESET DOWN
(預設向下)鍵,選擇所需唱片集。
另外,也可按遙控器上的GROUP UP(組別向上)
鍵或 GROUP DOWN(組別向下)鍵。
3 按 4 或 ¢ 鍵,選擇唱片集內的所需音軌。
另外,也可按遙控器上的數位鍵。
4 按PROGRAM鍵。
顯示“OK”片刻後,PROG.指示燈持續點亮。
5 重復步驟1至4,編程其他音軌。
6 按 3/8 鍵,開始編程播放。

重復/隨機回放

REPEAT

CD/RANDOM

REPEAT

中文

CD/RANDOM

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

重復回放

隨機回放

回放期間,按REPEAT鍵。
每按此鍵,重復模式變換如下:
CD時:
重復回放單一音軌
(顯示窗上“REPEAT”(重復)點亮。)

CD模式時,按CD/RANDOM鍵,顯示窗上RANDOM指示
燈點亮。
按隨機順序播放音軌。
要取消隨機回放,按CD/RANDOM鍵,RANDOM指示燈
熄滅。

重復回放光盤上的全部音軌
(“REPEAT ALL”(全部重復)點亮。)
取消重復播放。
MP3時:
重復回放單一音軌
(顯示窗上“REPEAT”(重復)點亮。)
重復回放一個唱片集
(“REPEAT GROUP”(重復組別)點亮。)
重復回放光盤上的全部音軌
(“REPEAT ALL”(全部重復)點亮。)
取消重復回放。

15
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

15

02.6.14, 10:23 AM

收音機接收
調收電臺
1,2

3

3 1,2

4

中文

4

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

4

1 按TUNER/BAND(調諧器/波段)鍵,進入TUNER 模
式。
2 按TUNER/BAND鍵,選擇波段,FM(調頻)或AM
(調幅)。

4

3 按住 4 鍵或 ¢ 鍵,大於1秒鐘。
本機開始查找,當調收到信號足夠強的電臺時停
止。
若簡短反復按 4 鍵或 ¢ 鍵,則逐步變更
頻率。
4 調節音量及音響。

改變FM接收模式
當很難接收到FM立體聲廣播或有雜訊時,單聲模式可改善接收效果。
按FM MODE/BEAT CUT(FM模式/節拍分斷)鍵,可變
換到單聲接收。
每按此鍵,接收在單聲和立體聲之間切換。
FM MODE/BEAT CUT

在立體聲模式接收時,一旦本機接收到信號足夠強
的FM立體聲廣播;在顯示窗上,STEREO(立體聲)
指示燈穩定點亮。

FM MODE/
BEAT CUT

主機

遙控

改變AM調諧頻率
本機AM電台的默認頻率為9 kHz/步。當在AM電台頻率分配為10 kHz/步的地區使用本機時,您可以改變這
一設置。

調節AM調諧頻率至10 kHz/步

調回AM調諧頻率至9 kHz/步

1 關閉本機。
2 在按下 ¢ TUNER UP鍵和 VOLUME - 鍵的同時,
按下本機的
(接通/關斷)鍵。

1 關閉本機。
2 在按下 ¢ TUNER UP鍵和 VOLUME + 鍵的同時,
按下本機的
(接通/關斷)鍵。

16
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

16

02.6.14, 10:23 AM

預設電臺
可預設20個FM電臺和10個AM電臺。

1

2

3,5

41

3,5

中文

4

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

2

1 按TUNER/BAND(調諧器/波段)鍵,選擇波段,
FM或AM。
2 按 4 鍵或 ¢ 鍵,調收希望預設的電臺。
3 按PROGRAM(編程)鍵。
另外,可按遙控器上的PROGRAM/SET鍵。

調收預設電臺
1 按TUNER/BAND鍵,選擇波段、FM或AM。
2 反復按PRESET UP鍵或PRESET DOWN鍵,直至所需
預設編號出現。

4 按PRESET UP(預設向上)鍵或 PRESET DOWN(預
設向下)鍵。
選定預設編號閃爍。

5 按PROGRAM鍵。
在顯示窗上顯示“STORED”(已保存)。
選定編號穩定點亮。
6 重復步驟2 至5 ,使用不同的預設編號,預設其他
電臺。

17
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

17

02.6.14, 10:23 AM

天線使用
FM

AM

中文

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

注:
內置鐵芯天線可能會拾取附近電視機發出的干擾信
號,影響AM的接收。

卡盒磁帶回放
卡盒磁帶說明

裝入卡盒

• 僅可使用 I 型普通磁帶。本機錄音/回放特性僅
適用于正常磁帶:該磁帶性能與CrO2及金屬型磁
帶的有所不同。
• 不推薦使用長於120分鐘的磁帶,因為其性能容
易惡化,而且這些長磁帶易在壓帶輥與輪帶軸處
卡住。
• 鬆散磁帶會引起麻煩。按下圖所示的方法,用鉛
筆輕輕拉緊磁帶。

1 按 § STOP/EJECT(停止/退出)鍵,打開卡
盒架。
2 裝入卡盒,開口邊向上,播放面朝外,如下圖所
示。
+ 前進方向

轉動鉛筆拉緊松垂部分。

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

• 防止意外刪除錄音內容,可用旋鑿剔去防抹片。
防抹片脫落後,若要刪除或再次錄音,可再用膠
帶封住片孔。

3 輕輕按住卡盒架,將其關閉。
卡盒架發出喀嗒聲,返回原位。

18
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

18

02.6.14, 10:24 AM

卡盒磁帶回放

2

3

中文

4

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

4

1 按TAPE(磁帶)鍵,進入TAPE模式。
2 裝入卡盒。
僅適用 I 型普通磁帶。
3 按 2 PLAY(播放)鍵,開始回放。
4 調節音量及音響。

1

2

停止回放
按 § STOP/EJECT(停止/退出)鍵。
磁帶播放至終端處,即停止。

快卷磁帶
按 ¡ REW(快倒)鍵或 1 FF(快進)鍵。
當磁帶轉至終端處,按 § STOP/EJECT鍵,釋放
¡ REW鍵或 1 FF鍵。

19
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

19

02.6.14, 10:24 AM

錄音
基本操作
2

3

中文

1

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

2

1 準備錄音源。
• 從收音機錄音時
設定到TUNER(調諧器)模式並調收到所需電
臺。
• 從CD錄音時
設定到CD模式,裝入CD。
2 裝入空白或可擦除卡盒磁帶。
僅適用 I 型普通磁帶。
3 同時按 ¶ REC(錄音)鍵及 2 PLAY(播放)
鍵。

停止錄音
按 § STOP/EJECT(停止/退出)鍵。
磁帶進至終端處,即停止。

注:
• 未經版權所有者的同意,彔制或播放有版權的音
像物是非法的。
• 錄音時,ALC(自動電平控制)電路會自動將錄
音電平調節到最佳。故無須調節錄音電平。
• 若錄音內容的雜訊過高或處於靜態,可能本機在
錄音時與接通的電視機太近。可關斷電視機或增
大電視機與本機的距離。

使用節拍分斷功能
錄製AM(調幅)廣播節目時,可能發生節拍現象。
若發生時,按FM MODE/BEAT CUT(調頻模式/節拍
分斷)鍵,選擇更佳的節拍分斷位置,“BEAT
01”或“BEAT 02”。

在確定時刻開始錄音
1 先按 8 PAUSE(暫停)鍵,再同時按 ¶ REC鍵
及 2 PLAY鍵,進入錄音-暫停(待機)模式。
2 在剛好您要開始錄音時按下 8 PAUSE鍵,釋放磁
帶。

注:
切勿使本機處於暫停的時間大於數分鐘。而應按
§ STOP/EJECT鍵,使磁帶停止。

20
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

20

02.6.14, 10:24 AM

與CD回放同步錄音
當走帶機進入錄音模式時,可使CD播放機開始回放。

1

5 2

4

中文

3

STANDBY

CD POTABLE SYSTEM RC-BM5

1

1 裝入卡盒。
僅適用 I 型普通磁帶。
2 裝入CD。
3 按CD/RANDOM(CD/隨機)鍵,進入CD模式。
4 指定音軌或光盤位置,開始錄音。
• 從所需音軌開始錄音,可在停止模式時,按
4 鍵或 ¢ 鍵,選擇該音軌。
• 從所需光盤位置開始錄音,可按 3/8 鍵,播
放光盤及在所需位置暫停。

5 同時按 ¶ REC(錄音)鍵及 2 PLAY(播放)
鍵。
同步錄音開始。
當磁帶先至終端處時,CD播放機繼續回放。
當CD播放機先停止時,磁帶繼續運轉。此時可按
§ STOP/EJECT(停止/退出)鍵,使磁帶停止。

刪除
在原版磁帶上錄音時,原有錄音會被刪除;下次播放磁帶時,僅聽到新錄音內容。

刪除磁帶內容而不進行新的錄音
1 光盤不裝入本機,按 7(CD停止)鍵。
2 同時按 ¶ REC鍵和 2 PLAY鍵。

21
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

21

02.6.14, 10:24 AM

保養
磁頭、輪帶軸和壓帶輥的清潔

清潔CD拾取透鏡
打開光盤門並清潔透鏡。
使用吹風器(照相機店等處有售)以吹去透鏡上的
灰塵。

OPEN

磁頭
輪帶軸
壓帶輥
打開卡盒架。清潔磁頭、輪帶軸和壓帶輥。
有效清潔,請使用音響商店供應的專用清潔套具。
清潔後,確保下次裝入卡盒之前,清潔劑已完全乾
燥。

吹風器

透鏡

注意:
• 磁鐵及金屬物件應遠離磁頭。若磁頭被磁化,將
引起雜訊增大及音響惡化。
• 每使用20至30小時後,應使用音響商店供應的磁
頭去磁劑對錄音頭/播放頭進行去磁。磁頭去磁
時,務必將
(接通/關斷)按鍵設定到關斷
位置。
本機的擦除頭為磁性型,切勿對其去磁。
• 切勿使用除乙醇以外的任何溶劑清潔。稀釋劑及
苯會損壞橡膠壓帶輥。

22
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

22

02.6.14, 10:24 AM

中文

若CD拾取透鏡肮髒,會引起音響惡化。
清潔極為重要!
磁帶運轉時,磁粉及灰塵自然會沾污磁頭、輪帶軸
和壓帶輥。其太肮髒時:
• 音質劣化。
• 輸出音響電平下降。
• 原有錄音被不完全刪除。
• 錄音性能欠佳。
避免上述問題,每使用10小時,應清潔磁頭、輪帶
軸和壓帶輥。

中文

故障檢修
出現的問題未必很嚴重,首先要確認……
1 電源不能開。
* 電源線是否拔出?
2 當按 2 PLAY(播放)鍵時,磁帶不動。
* 是否按了8 PAUSE(暫停)鍵?
3 回放音響音量很低。
* 電池電量是否用完?
* 磁頭是否肮髒?
4 ¶ REC(錄音)鍵不起作用。
* 卡盒的防抹片是否被剔除?
* 是否已裝入卡盒磁帶?
5 光盤裝入但不能播放。
* 光盤是否倒放?
* 光盤是否肮髒?
* 光盤是否受損或彎曲?
* 透鏡是否肮髒?
* 透鏡是否結露?若結露,將
(接通/關
斷)鍵設定到接通位置,在使用前等待1或2
小時。
6 揚聲器無聲音。
* 是否連接了耳機?

7 磁帶速度失常,發出低頻噪音。
* 輪帶軸和壓帶輥是否肮髒?
* 電池電量是否用完?
8 收音機接收效果欠佳及靜態過多。
* 天線調節是否恰當?
9 無法遙控。
* 遙控器內的電池電量是否耗盡?
* 遙感部是否暴露于強光下(陽光直射等)?
注:
本機從0℃左右的寒冷處移至溫暖處,工作也許會
不正常。這是由於走帶機內形成潮氣。等待1或2小
時後,即可恢復正常工作。

23
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

23

02.6.14, 10:24 AM

規格

類型
信號檢出系統
聲道數
頻率回應
信噪比
抖晃度

一般規格
: 光盤播放機
: 非接觸光學拾取(半導體
雷射器)
: 2 聲道(立體聲)
: 20 Hz 到 20 000 Hz
: 90 dB
: 低於能測到水平

揚聲器
輸出功率

輸出端

收音機
FM 調諧範圍
AM 調諧範圍
在 9 kHz 頻率時
在 10 kHz 頻率時
天線

: 87.5 MHz 到 108.0 MHz
: 531 kHz 到 1 710 kHz
: 530 kHz 到 1 710 kHz
: FM 拉杆天線
AM 鐵芯天線

磁頭
頻率回應
抖晃度
快卷時間

功耗
體積

走帶機
音軌系統
電動機

電源

: 4 音軌 2 聲道立體聲
: 用於輪帶軸的為電子控制
DC 電動機
: 錄音 / 回放磁頭為硬質透
磁合金型
: 80 Hz 到 12 500 Hz
: 0.15%(WRMS)
: 約 120 秒(C-60 卡盒)

重量
附帶的配件

: 10 cm × 2
5 cm × 2
2.7 cm × 2
: 每聲道最小為 5 W
RMS , 1 kHz 時驅動 3 Ω
總諧波失真小於 10%(IEC
268-3)
: PHONES(耳機)× 1(輸出
電平:0 mW 到 30 mW/
32 Ω ,匹配阻抗:16 Ω
到 32 Ω)
: 電壓選擇開關范圍為
AC110 V-127 V/220 V230 VÓ , 50 Hz/60 Hz
DC 12 V(R20P(SUM-1)/D
(13F)型電池 × 8)
: 35 W(功率接通模式)
2.6 W(待機模式)
: 520 mm(寬)× 173 mm
(高)× 250 mm(深)
: 約 4.5 kg(不包括電池)
: AC 電纜線 × 1
遙控器 × 1
遙控器電池, R03(UM4)/
AAA(24F) × 2
AC 變壓器 × 1

設計和規格若有變更恕不另行通知。

24
03_01_24_RCBM5_US_Ct.p65

24

02.6.14, 10:24 AM

中文

光盤播放機

AC110-127V~

VOLTAGE SELECTOR

CAUTION for mains (AC) line
BEFORE PLUGGING IN, check that your mains (AC) line
voltage corresponds with the position of the voltage selector
switch provided on the outside of this equipment and, if
different, reset the voltage selector switch , to prevent from a
damage or risk of fire/electric shock.

AC220-230V~

AC110-127V~

AC220-230V~

VOLTAGE SELECTOR

Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, and U.K.)
主(AC)電源線路說明(不適用於歐洲、美國、加拿大、澳洲及英國型號)

有關主(AC)電源線路的重要事項
接通電源以前,務請檢查當地的主(AC)電源線路電壓
是否與位於本機外面的電壓選擇開關設定一致。如果不
一致,即重新設定電壓選擇開關使其符合當地電壓,以
免損壞機器或引起火災 / 觸電的危險。

EN, CH

99_BCV_RCBM5_US_Ct.p65

0602NNMBICORI

2

02.6.14, 10:33 AM



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2002:06:14 10:36:30
Producer                        : Acrobat Distiller 4.05 for Macintosh
Modify Date                     : 2002:07:10 15:27:55+04:00
Title                           : RC-BM5_US
Author                          : JVC
Page Count                      : 52
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu