JVC RV NB70BE NB70B/RV NB70S User Manual NB70BE, NB70SE LVT2225 003B

User Manual: JVC RV-NB70BE RV-NB70BE, RV-NB70SE German,

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadJVC RV-NB70BE RV-NB70B/RV-NB70S User Manual RV-NB70BE, RV-NB70SE LVT2225-003B
Open PDF In BrowserView PDF
Achtung: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und
sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden
Bedingungen aufgestellt werden:
1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seitenwände/Oberseite/Rückwand:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen
(s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie
für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf
einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.

CD-SYSTEM MIT POWER
WOOFER

RV-NB70B/RV-NB70S
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines
JVC-Produkts.
Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
gründlich durch.

Vorderansicht
15 cm
15 cm

15 cm

• In dieser Anleitung wird der Ausdruck
„iPod“ sowohl für iPod als auch iPod touch
und iPhone-Geräte verwendet. Wenn ein
iPod touch oder iPhone Gerät spezifisch
beschrieben wird, wird der Ausdruck „iPod
touch“ bzw. „iPhone“ verwendet.
• In dieser Anleitung werden die Ausdrücke
„Datei“ und „Track“ mit gleicher Bedeutung
verwendet.

Abspielbare Discs/Dateien
Discs

CDs mit einer dieser Spuren unter der
Oberfläche.

10 cm
Seitenansicht

Dateien Dateien im Format CD, MP3/WMA auf
einer finalisierten CD-R oder CD-RW.
MP3/WMA-Dateien in einem USB-Gerät
können ebenfalls abgespielt werden.

15 cm

15 cm

BEDIENUNGSANLEITUNG
LVT2225-003B[E]
1210TMMMDWBET

10 cm

GE
©2012 JVC KENWOOD Corporation

Automatische Energiesparfunktion
Wenn 30 Minuten lang in den folgenden
Situationen keine Bedienung erfolgt, schaltet
das Gerät automatisch aus.
• CD oder USB ist gewählt, und die Wiedergabe
ist gestoppt ist.
• iPod wird gewählt, und iPod ist nicht angeschlossen.
• Die Lautstärke ist auf MIN gestellt, oder die
Stummschaltung ist aktiviert.

• MP3/WMA-Discs erfordern eine längere
Auslesezeit als normale CDs. (Das liegt an der
Komplexität der Ordner/Datei-Konfiguration.)
• Manche MP3/WMA-Dateien können nicht
wiedergegeben werden und werden
übersprungen. Das ist ein Resultat ihrer
Aufnahmeverfahren und Bedingungen.
• Bei der Herstellung von MP3/WMA-Discs
verwenden Sie ISO 9660 mit Level 1 als Disc-Format.
• Dieses Gerät kann MP3/WMA-Dateien mit
der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma>
abspielen (ungeachtet der Schreibung mit
Groß- und Kleinbuchstaben).
• Diese Anlage kann MP3/WMA abspielen, das mit
der folgenden Samplingfrequenz und Bitrate
aufgenommen wurde.
Bitrate:

Bevor das Gerät ausschaltet, blinkt „APS“ im
Display.
Diese Funktion arbeitet aber nicht in den
folgenden Situationen:
• Ein Mikrofon oder eine Gitarre ist angeschlossen.

Abtastfrequenz:

MP3
WMA

32 – 320 kbps
48 – 192 kbps
32 / 44,1 / 48 kHz

• Dieses Gerät lässt keine sog. „packet write“ Discs zu.
• Dieses Gerät kann nicht die Tag-Daten von MP3/
WMA anzeigen.
• Wenn eine CD-RW in einem anderen Format bespielt
wurde, löschen Sie alle Daten auf der CD-RW
vollständig, bevor Sie auf der Disc neu aufnehmen.

VORBEREITUNG

Netzsteckdose

HINWEIS
• Stromversorgung ist auch über die Batterien möglich (siehe Anweisungen
unten).
• Eine geringe Menge Strom wird immer verbraucht, auch im Standby-Betrieb.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte JVC Netzkabel, um Störungen oder
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
• Entfernen Sie alle Batterien bei Verwendung des Netzkabels.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie den Netzstecker gezogen haben, bevor Sie
das Haus verlassen, oder wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt
wird.

Batteriefach
Wenn Sie das Gerät über Batterien im Batteriefach betreiben wollen,
ziehen Sie das Netzkabel ab; andernfalls arbeitet das Gerät nicht.

Batterien einsetzen
Achten Sie auf die richtige Polung (+ und –) der Batterien.

Hauptgerät

R20(SUM-1)/D(13D)
(nicht mitgeliefert)

Fernbedienung

R6(SUM-3)/AA(15F)
(Nicht für das Modell für Nordamerika
geliefert.)
• Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt,
müssen die Batterien ausgewechselt werden.

GE_RV-NB70[E].indd 1

Wichtig zum USB-Massenspeichergerät
Zum Anschließen/Abtrennen:
• USB-Speicher und DAPs, die mit den
Spezifikationen für USB-Massenspeichergeräte
kompatibel sind, können angeschlossen werden.
• Stellen Sie die Lautstärke immer auf den kleinsten
Wert, wenn Sie ein USB-Gerät anschließen oder
entfernen.
• Beim Anschließen über ein USB-Kabel verwenden
Sie ein USB 2.0-Kabel mit einer Länge von weniger
als 1 m.
• Sie können nicht einen Computer an die USB
MEMORY-Klemme des Geräts anschließen.
• Verwenden Sie keinen USB-Hub.
• Wenn Betriebsstrom über eine Netzsteckdose
anliegt und USB als Quelle gewählt ist, wird das
USB-Gerät über die Klemme USB MEMORY geladen;
manche USB-Geräte werden aber möglicherweise
nicht geladen.
• Deaktivieren Sie die Sicherheitsfunktion des
USB-Massenspeichergeräts vor dem Anschließen.
Zur Wiedergabe:
• Beim Anschließen eines USB-Geräts müssen Sie
auch dessen betreffende Bedienungsanleitung
beachten.
• Sie können MP3/WMA-Dateien in einem USB-Gerät
abspielen (maximale Datenübertragungsrate:
2 Mbps). Dieses Gerät kann möglicherweise
bestimmte Dateien nicht abspielen, obwohl ihre
Formate oben aufgeführt sind.
• Die Wiedergabereihenfolge von MP3/WMA-Dateien
– in Gruppen hängt von der Reihenfolge der
Erstellung ab. In einer Gruppe werden Tracks in
der Aufnahmereihenfolge abgespielt.
– kann sich je nach den Aufnahmebedingungen
unterscheiden.
– kann sich ändern, wenn Sie den Ordnernamen
oder den Dateinamen ändern.
• Bei der Wiedergabe einer Datei in einem USB-Gerät
trennen Sie nicht die Verbindung zum USB-Gerät ab.
Dies könnte zu einer Fehlfunktion sowohl an dieser
Anlage als auch am betreffenden Gerät führen.

• Dieses Gerät ist mit USB 2.0 Full Speed kompatibel.
• Sie können nicht größere Dateien als 2 Gigabyte
abspielen.
• Die Speicherkapazität für das
USB-Massenspeichergerät mit 4 Gigabytes oder
weniger Speicherkapazität.
• Bei der Wiedergabe einer Datei mit einer hohen
Übertragungsrate können Aussetzer im Ton bei
der Wiedergabe auftreten.
• Das Gerät kann nicht ein
USB-Massenspeichergerät mit einer Bewertung
von über 5 V/500 mA erkennen.
• Wenn Ihr USB-Gerät partitioniert ist, wird nur die
erste Partition erkannt.
• Sie können jedoch keine Daten von diesem Gerät
zu Ihrem USB-Gerät übertragen.
• Manche USB-Geräte werden möglicherweise nicht
erkannt oder arbeiten nicht richtig.
• Bestimmte DAPs sind mit dem Gerät nicht kompatibel.
• Urheberrechtlich geschützte Tracks (WMA-DRM
Tracks) können nicht auf dem Gerät abgespielt
werden.
• Auf besondere Weise können kodierte oder
verschlüsselte Tracks von dem Gerät nicht
abgespielt werden.
• Ein elektrostatischer Schlag beim Anschließen
eines USB-Geräts kann anormale Wiedergabe vom
Gerät bewirken. In diesem Fall trennen Sie das
USB-Gerät ab, setzen dieses und das USB-Gerät
zurück.
• JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen
Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät
bei der Verwendung dieses Geräts.
• Microsoft und Windows Media sind entweder
eingetragene Marken oder Marken der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten und/
oder anderen Ländern.

Wichtig zur iPod-Geräte
• Kompatibler iPod:
Hergestellt für
iPod nano (sechste Generation)
iPod nano (fünfte Generation)
iPod nano (vierte Generation)
iPod nano (dritte Generation)
iPod nano (zweite Generation)
iPod nano
iPod touch (vierte Generation)
iPod touch (dritte Generation)
iPod touch (zweite Generation)
iPod touch
iPod classic
iPod video (fünfte Generation)
iPod photo (vierte Generation)
iPod (vierte Generation)
iPod mini (zweite Generation)
iPod mini
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G

Audio

Video
*1

–
–

2

3

6

7 8

4

5

*1, *2
–
–
–

*1 Nur für Standbild
*2 Nur auf dem Bildschirm des iPod betrachtbar
• Klangverzerrungen können auftreten,
Audioquellen mit hohen Aufnahmepegeln
wiedergegeben werden. Wenn Verzerrung
auftritt, wird empfohlen, den Equalizer am iPod
auszuschalten. Für Information zur Bedienung des
iPod siehe Bedienungsanleitung des iPod.
• Wenn der iPod nicht korrekt abspielt, aktualisieren
Sie die iPod-Software auf die neueste Version.

9

1 Timer-Anzeigen
•
(Timer), ON
2 SLEEP-Anzeige
3 CLOCK-Anzeige
4 iPod-Anzeige
5 FM-Modus-Anzeigen
STEREO, MONO

0

HINWEIS
• Die Stromversorgung über Batterien wird ausgeschaltet, wenn die
Stromversorgung über die Netzsteckdose am Gerät geschieht.
• Die Batterie wird schneller als normal verbraucht,wenn das Gerät
kontinuierlich oder an einem kalten Ort betrieben wird.
• Wenn Betriebsstrom mittels Batterien angelegt wird, ist das Display bei
ausgeschalteter Anlage leer (im Standby-Betrieb).
• Wen Betriebsstrom mittels Batterien angelegt wird, wird die Anlage durch
oder den Quellentasten am Hauptgerät eingeschaltet.
Drücken von
ACHTUNG
Um Auslaufen oder Explosion von Batterien zu vermeiden, behandeln Sie die
Batterien immer vorsichtig.
• Wenn Sie das Gerät einen Monat oder länger nicht verwenden wollen,
entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
• Entsorgen Sie Batterien sachgemäß unter Beachtung aller gesetzlichen
und örtlichen Vorschriften.
• Kombinieren Sie beim Batteriewechsel nicht Batterien verschiedenen Typs
oder alte und neue Batterien.
• Versuchen Sie nicht, andere als Akkubatterien aufzuladen.
• Entsorgen Sie leckende Batterien sofort. Batterielecks können
Hautverätzungen oder andere Verletzungen verursachen.
• Wenn Chemikalien auf das Gerät lecken, reinigen Sie das Gerät vollständig.

Antenne:
Allgemein
Lautsprecher:
• Vollbereich:

• Super-Tieftöner:

Display
1

Disc-Player
CD-Kapazität:
Signal-Rauschabstand:
Dynamikumfang:
Tuner
UKW-Abstimmbereich:

6 Wiederholanzeigen
,
ALL,
GROUP
7 Hauptdisplay
8 PRGM (Programm)Anzeige
9 RANDOM-Anzeige
0 FrequenzeinheitAnzeigen

Ausgangsleistung:
Eingangsbuchse:
• USB MEMORY:

Ausgangsklemme:
• PHONES

1CD
85 dB
90 dB

• VIDEO OUT
(Für iPod):
Stromversorgung:
• Wechselstrom

87,50 MHz –
108,00 MHz
UKW-Teleskopantenne

φ3,5
32 Ω - 1 kΩ
15 mW/Kanal
Ausgangsleistung bei
32 Ω
FBAS

Für Modell für Nordamerika
120 V Wechselstrom ,
60 Hz
Für Modelle für Europa
230 V Wechselstrom ,
50 Hz
Für Modelle für Australien
240 V Wechselstrom ,
50 Hz
• Gleichstrom
15 V Gleichstrom (R20
(SUM-1)/D(13D)-FormatBatterien x 10)
Extern 12 V Gleichstrom
Leistungsaufnahme: Beim Verwendung einer
Netzsteckdose
28 W (im Betrieb)
Weniger als 1,00 W (auf
Standby)
Bei Verwendung von DC IN
2 A (eingeschaltet)
Abmessungen:
666 mm x 231 mm x
240 mm (W/H/D)
Gewicht:
Ca. 6,8 kg
(ohne im Batteriefach
eingelegte Batterien)
Mitgeliefertes
Zubehör:
Netzkabel x 1
Fernbedienung x 1
Schulterriemen x 1
Schnalle x 2
Verriegelungslasche x 2
Batterien* (für die
Fernbedienung) x 2
* Nicht für das Modell für Nordamerika angeboten.

8 cm Konus x 2
Lautsprecherimpedanz:
16 Ω
13 cm Konus x 2
Lautsprecherimpedanz:
7Ω
40 W

Abspielbare Dateien:
MP3, WMA
• Kompatibles Gerät:
Massenspeichergerät
• Kompatibles System:
FAT16, FAT32
• Ausgangsleistung:
5 V Gleichstrom
500 mA
• Docking-Station für 5 V Gleichstrom
iPod:
1A
• AUDIO IN:
φ3,5
Eingangsempfindlichkeit/ • LEVEL 1: 500 mV/
Impedanz (1 kHz)
47 kΩ
• LEVEL 2: 250 mV/
47 kΩ
• LEVEL 3: 125 mV/
47 kΩ
• MIC/GUITAR:
Schaltbar
• MIC: 200 Ω - 2 kΩ
(φ6,3)
• GUITAR: 100 kΩ 1 MΩ (φ6,3)
• DC IN:
12 V Gleichstrom, 2 A

Änderungen bei Design und technischen
Daten bleiben vorbehalten.

TRAGEN DIESES GERÄTS

Um beste Leistung mit dem Gerät zu erzielen, halten
Sie die Discs und Mechanismen immer sauber.

ACHTUNG

Batteriefach

• Dieses Gerät kann bis zu 511 Tracks und Ordner auf
einer Disc, bzw. 65536 Dateien in bis zu
200 Gruppen (maximal 500 Dateien in einer
einzigen Gruppe) auf einem USB-Gerät erkennen.
• Der Reflexionsfaktor einer CD-RW ist niedriger als
der anderer CDs, weshalb das Lesen einer CD-RW
länger dauern kann.

REFERENZ

Anschließen des Netzkabels

Netzkabel
(mitgeliefert)

TECHNISCHE DATEN

ÜBER DISC/DATEI/iPod/DISPLAY

Wartung
Umgang mit Discs
• Um eine Disc aus ihrem Behälter zu entfernen,
ergreifen Sie sie am Rand, drücken Sie leicht auf
das Mittelloch, und heben Sie die Disc heraus.
• Berühren Sie nicht die glänzende Seite der
Disc, und biegen Sie die Disc nicht.
• Setzen Sie die Disc nach der Verwendung in
die Hülle zurück.
• Achten Sie beim Einlegen der Disc in ihren
Behälter sorgfältig darauf, die Oberfläche
nicht zu zerkratzen.
• Schützen Sie die Disc for direktem Sonnenlicht,
extremen Temperaturen und Feuchtigkeit.
Reinigen von Discs
• Wischen Sie die Disc mit einem weichen Lappen
gerade von der Mitte nach außen hin ab.
Reinigung des Geräts
• Flecken müssen mit einem weichen
Lappen abgewischt werden. Bei schwerer
Verschmutzung des Geräts einen Lappen mit
wässriger, neutraler Spülmittellösung tränken,
gut auswringen, das Gerät abwischen, und dann
mit einem trockenen Lappen trockenwischen.
• Um Beeinträchtigung der Qualität des Geräts,
Beschädigung, oder Abpellen der Lackierung
zu vermeiden, auf folgendes achten:
– NICHT gewaltsam abwischen.
– NICHT mit Lösungsmitteln wie Verdünner
oder Benzol abwischen.
– NICHT flüchtige Substanzen wie etwa
Insektensprays darauf sprühen.
– NICHT Gummi- oder Plastikteile längere
Zeit in Berührung lassen.
Reinigen der CD-Tonabnehmerlinse
• Halten Sie die CD-Tonabnehmerlinse sauber,
oder der Klang kann beeinträchtigt werden.
Verwenden Sie einen Blaspinsel (erhältlich im
Fotofachhandel, usw.), um den Staub von der
Linse zu entfernen.
Blaspinsel

Linse

Störungssuche
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben,
gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine
mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum
Kundendienst einreichen.

Allgemein
Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden.
\ Keine Spannungsversorgung. Prüfen Sie, ob der
der Netzstecker eingesteckt ist bzw. wechseln Sie
die Batterien aus.
Das Gerät schaltet automatisch aus.
\ Automatische Energiesparfunktion arbeitet.
Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich
aufgehoben, bevor Sie fertig sind.
\ Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das
Verfahren.
Unfähig, das Gerät von der Fernbedienung zu
steuern, oder das Gerät arbeitet nicht richtig.
\ Der eingebaute Mikroprozessor weist eine
Fehlfunktion wegen elektrischer Störungen auf.
Ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken ihn
erneut ein.
\ Die Batterien sind erschöpft. Tauschen Sie die
Batterien aus.
Unfähig, das Gerät von der Fernbedienung zu steuern.
\ Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung
und dem Fernbedienungssensor am Gerät.
\ Die Batterien sind erschöpft.
Kein Ton.
\ Kopfhörer sind angeschlossen.
Während Betriebsstrom mittels Batterien
angelegt wird, ist der Ton von den Lautsprechern
verzerrt oder zu leise.
\ Die Batterien sind erschöpft. Tauschen Sie die
Batterien aus.

Disc/USB-Massenspeichergerät-Bedienverfahren
Die Disc/das USB-Gerät spielt nicht ab.
\ Die Disc ist umgekehrt eingesetzt. Setzen Sie
die Disc mit der Beschriftungsseite nach oben
weisend ein.
\ Die Disc ist im „Packet writing (UDF-Dateieinheit)“
aufgenommen worden. Sie kann nicht
wiedergegeben werden. Überprüfen Sie die
Dateien, die Sie wiedergeben möchten.
\ Das USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen.

MP3/WMA-Gruppen und Tracks werden nicht
erwartungsgemäß abgespielt.
\ Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn
Gruppen und Tracks aufgenommen werden. Dies
hängt von der Schreibanwendung ab.
Der Disc/USB-Gerät-Klang ist unterbrochen.
\ Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig.
\ MP3/WMA-Dateien wurden nicht richtig in das
USB-Gerät kopiert.
Ton vom USB-Gerät ist unterbrochen.
\ Rauschen und statische Elektrizität können den
Ton stoppen. In diesem Fall trennen Sie das
USB-Gerät ab, schalten die Anlage aus, und
schließen das USB-Gerät wieder an, nachdem die
Anlage wieder eingeschaltet ist.

iPod-Bedienverfahren
Der iPod spielt nicht, aber „CONNECT“ erscheint
im Display.
\ Die Batterie des iPod ist schwach oder leer.
Laden Sie die Batterie des iPod.

Gebrauch der Tragegriffe
Das Gerät beim Transportieren stets an beiden Tragegriffen halten.
Falls das Gerät nur an einem Tragegriff gehalten wird, kann das andere Ende infolge seiner
Länge am Boden schleifen und beschädigt werden.
Führen Sie keinerlei Fremdkörper darin ein, die unter den Lautsprechern sind.
Tragegriff

HINWEIS
• Nehmen Sie die Disc, das USB-Gerät bzw. den
iPod aus dem Gerät heraus.
• Ziehen Sie alle Kabel vom Gerät ab.
• Das Gerät ist weder staub- noch wasserdicht.

Gebrauch des Schulterriemens
Bringen Sie den mitgelieferten Schulterriemen (in der Länge einstellbar) an den beiden Enden
des Geräts an, wie in der Abbildung gezeigt.
Schnalle*

Schulterriemen*

Schnalle*
Schulterriemen*

Bedienung des Radios
Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen.
\ Die UKW-Antenne ist nicht richtig ausgestreckt
und platziert.
\ Elektrostatische Entladung von Ihrem Körper
kann Rauschen verursachen. In diesem Fall
schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

Hauptgerät
Hauptgerät

Timer-Funktionen

Schulterriemen*

Täglich-Timer arbeitet nicht.
\ Das Gerät war bei Erreichen der Einschaltzeit
bereits eingeschaltet. Der Timer arbeitet nur bei
ausgeschaltetem Gerät.
Verriegelungslasche*

Verriegelungslasche*

* Für dieses Gerät mitgeliefert.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with
iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.

12.8.31 2:00:42 PM

A

Sie können einen iPod über dieses Gerät bedienen.
• Vor dem Anschließen des iPod ans Gerät prüfen
Sie dessen Typ und Software-Version. (Siehe
Abspielbare iPod-Geräte auf der anderen Seite
dieses Blatts.)
• Beachten Sie, dass keine Daten von dem Gerät
zum iPod übertragen werden können.

Schließen Sie den iPod an
Die Frontklappe öffnen

Bei jedem Gedrückthalten der Taste schaltet
die Anzeige abwechselnd wie folgt um:
• VOUT ON: Video/Bild vom iPod auf dem
Monitor betrachten.
• VOUT OFF: Video/Bild auf dem iPod
betrachten.

• Die Frontklappe nicht offen lassen.
• Drücken Sie die Frontklappe in geöffneter
Stellung nicht herunter, da sie herunterfallen und
möglicherweise Verletzungen verursachen könnte.

Dock-Adapter (im
Lieferumfang des
iPods enthalten
oder separat
erhältlich)
Frontklappe

So trennen Sie den Dock-Adapter
Ziehen Sie den Dock-Adapter mit dem
Fingernagel oder einem spitzen Werkzeug in
den Schlitz eingesetzt hoch.
• Achten Sie darauf, nicht die Fingerspitzen zu
verletzen oder die Klemmen des Docks zu
beschädigen.

FBAS-Videokabel
(nicht mitgeliefert)

Starten Sie die Wiedergabe
1. Drücken Sie iPod 6.
Der iPod schaltet ein und beginnt mit der
Wiedergabe.
• Wenn Sie eine andere Quelle gewählt
haben, drücken Sie iPod 6 erneut, um
die Wiedergabe zu starten.
Hauptgerät

Video/Bild betrachten
Während das Gerät ausgeschaltet ist und kein
iPod angeschlossen ist...
Halten Sie iPod 6 gedrückt.
Hauptgerät

Fernbedienung

• Drücken Sie ¢ einmal, um zum Anfang
des nächsten Tracks zu springen.
• Drücken Sie 4, um zum Anfang des
spielenden Tracks zu springen.
Drücken Sie 4 zweimal schnell
nacheinander, um zum Anfang des
vorhergehenden Tracks zu springen.
Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf, halten Sie die
Taste 4 oder ¢ während der Wiedergabe
gedrückt.
HINWEIS
Bei Wahl von iPod als Signalquelle...
– „CONNECT“ erscheint bei angeschlossenem
iPod im Hauptdisplay.
– „NOiPod“ erscheint bei nicht angeschlossenem
iPod im Display des Geräts.
– Bedienen Sie den iPod touch oder das iPhone
direkt in den folgenden Fällen:
• Bei Verwendung der Home-Taste.
• Beim Wählen von Anwendungssymbolen
im Home-Bildschirm.
• Beim ziehen des Schiebers.

Beim ersten Anlagen von Strom über Netzsteckdose nach
dem Kauf blinkt die CLOCK-Anzeige, und „0:00“ (oder „AM
12:00“) blinkt im Display. Stellen Sie die Uhrzeit vor der
Verwendung der Einschlaf- und Täglich-Timer ein.
1. Drücken Sie CLOCK/TIMER.
2. Drücken Sie 4/1 oder ¡/¢ um die
Stunde einzustellen.
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, schaltet
die Stundenstelle kontinuierlich weiter.
3. Drücken Sie SET.
Minutenstellen beginnen im Display zu blinken.
4. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur
Einstellung der Minute.
• Wenn Sie die Taste 4/1 oder ¡/¢
gh, während Sie die Minute einstellen,
ändern sich die Minutenziffern kontinuierlich.
• Wenn Sie die Stundeneinstellung während
der Einstellung der Minuten ändern wollen,
drücken Sie CANCEL.
Stellen Sie die Uhrzeiteinstellung fertig.
Zur Anzeige der Uhr drücken Sie DISPLAY.
• Bei jedem Drücken der Taste wird zwischen
Uhrzeitanzeige und normaler Anzeige umgeschaltet.
HINWEIS
• Etwa eine Stunde nach dem Abtrennen des
Netzkabels wird die Einstellzeit zurückgesetzt.
• Wenn der Strom über Batterien angelegt wird,

erscheint die Uhranzeige nicht im Display, wenn
das Gerät ausgeschaltet ist.

iPod-Menübedienung
(Nur Fernbedienung)

Zum Anhalten der Wiedergabe (Pause)
drücken Sie die Taste iPod 6.
• Zum Aufheben der Pause, drücken Sie
iPod 6 erneut. Die Wiedergabe wird
ab der Pausenstelle fortgesetzt.

1

Drücken Sie MENU zum Aufrufen des Menüs.

2

Drücken Sie GROUP UP oder
GROUP DOWN zum Wählen eines
Menügegenstands, und drücken Sie dann
SET zur Bestätigung.

Einstellung des Einschlaf-Timers
Drücken Sie SLEEP.
Bei jeder Betätigung der Taste wird in der
oben angegebenen Reihenfolge zwischen den
verschiedenen Einstellungen der Zeitdauer (in
Minuten) wie folgt umgeschaltet:
10 \ 20 \ 30 \ 60 \ 90 \ 120 \ OFF \
(zurück zum Anfang)
Das Gerät ist jetzt darauf eingestellt, nach der Anzahl
der eingestellten Minuten auszuschalten.
* Wenn keine Bedienung erfolgt, während der EinschlafTimer auf länger als 30 Minuten eingestellt ist, schaltet
das Gerät automatisch nach 30 Minuten aus.
Um die Restzeit bis zum Ausschalten des Geräts
zu prüfen, drücken Sie SLEEP einmal.
Zum Abbrechen des Einschlaf-Timers drücken Sie
SLEEP wiederholt, um „OFF“ zu wählen.

Einstellung des Täglich-Timers
Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu
Ihrer Lieblingsmusik aufwachen.
HINWEIS
Stimmen Sie vorher auf einen Sender ab, setzen eine
Disc ein oder schließen ein USB-Gerät/iPod am Gerät an,
und stellen Sie sicher, dass die Quelle richtig arbeitet.

1. Drücken Sie CLOCK/TIMER.
2. Drücken Sie 4/1 oder ¡/¢ um
die Stunde einzustellen.
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, schaltet
die Stundenstelle kontinuierlich weiter.
3. Drücken Sie SET.
Minutenstellen beginnen im Display zu
blinken.
4. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur
Einstellung der Minute, wählen Sie die
Quelle und stellen Sie die Lautstärke ein.
• Wenn Sie die Taste 4/1 oder
¡/¢ gh, während Sie die
Minute einstellen, ändern sich die
Minutenziffern kontinuierlich.
5. Drücken Sie
zum Ausschalten des
Geräts.
• Wenn die Einschaltzeit des Timers
erreicht ist, stellt das Gerät die Lautstärke
allmählich auf den Vorgabewert ein.
• Der Täglich-Timer arbeitet nur, wenn
das Gerät im Bereitschaftsmodus ist.
Zum Korrigieren einer Falscheingabe im
Vorgang drücken Sie CANCEL.
Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren.
Zum Ändern der eingestellten TimerInformation wenn
leuchtet drücken
Sie CLOCK/TIMER zweimal.
Sie können die Einstellung ab Schritt 2 beginnen.

Programmwiedergabe
Sie können die Reihenfolge von bis zu 30 Tracks von
einer Disc oder einem USB-Gerät (auch mehrfach
gleiche Tracks) beliebig programmieren.
HINWEIS
• Sie können nur ein Programm erstellen, wenn die
Wiedergabe gestoppt ist.
• Bei der Erstellung eines Programms können Sie nicht
eine Gruppennummer zur Wahl eines Tracks festlegen.
Setzen Sie eine Disc ein oder schließen ein
USB-Gerät an, bevor Sie ein Programm erstellen.
Siehe ı Wiedergabe einer Disc/eines USB-Geräts.
1. Drücken Sie CD 6 oder USB 6.
2. Drücken Sie 7 zum Stoppen der Wiedergabe.
3. Drücken Sie die Taste PLAY MODE, um
„PROGRAM “ zu wählen.
4. Drücken Sie die Zifferntasten, um den zu
programmierenden Track zu wählen.
5. Wiederholen Sie Schritt 4 für alle weiteren
Tracks, die Sie programmieren möchten.
• Um den letzten Track im Programm zu
verwerfen, drücken Sie die Taste CANCEL einmal.
6. Drücken Sie CD 6 oder USB 6.
Die Wiedergabe startet.

GE_RV-NB70[E].indd 2

Zufallswiedergabe
Sie können alle Tracks auf der Disc oder dem USBGerät in zufälliger Reihenfolge abspielen.
Setzen Sie vor der Zufallswiedergabe eine Disc
ein oder schließen ein USB-Gerät an.
Siehe ı Wiedergabe einer Disc/eines USB-Geräts.

1. Drücken Sie CD 6 oder USB 6.
2. Drücken Sie die Taste PLAY MODE, um
„RANDOM“ zu wählen.
Die Tracks werden einmal in zufälliger
Reihenfolge abgespielt.
• Die Taste 4/1 arbeitet nur, um bei
Zufallswiedergabe zurück zum Anfang des
gerade spielenden Tracks zu gelangen.
Zum Verlassen des Zufallsmodus, drücken
Sie PLAY MODE. Die „RANDOM“-Anzeige
erlischt.

Halten Sie iPod 6 etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
• Durch Wählen einer anderen Quelle wird der iPod
ebenfalls ausgeschaltet.
• Durch Ausschalten des Geräts wird der iPod je
nach aktueller Signalquelle möglicherweise nicht
ausgeschaltet.

oder

USB-Gerät

Über die Batterieladung am iPod
• Bei Stromversorgung von einer Netzsteckdose:
Die iPod-Batterie wird auch bei
eingeschaltetem Gerät aufgeladen.
• Beim Betrieb des Geräts mit Batterien:
Die iPod-Batterie wird auch bei
eingeschaltetem Gerät nicht aufgeladen.

USB-Kabel

USBSpeicher

Anzeige während der Wiedergabe
Aktuelle
Tracknummer

Wiedergabezeit

Beispiele:
• Zum Wählen der Nummer 5 drücken Sie 5.
• Zum Wählen der Nummer 15 drücken Sie +10 und dann 5.
• Zum Wählen der Nummer 20 drücken Sie einmal +10 und dann
10.
• Zum Wählen der Nummer 125 drücken Sie +100, +10, +10 und
dann 5.

B

Zum Ausschalten des Täglich-Timers drücken Sie
CANCEL.
• Während der Timer eingestellt wird, leuchtet die
Timer-Anzeige ( ) auf.
• Während der Timer arbeitet, blinkt die TimerAnzeige ( ).
• Wenn Sie das Gerät länger als 1 Stunde nicht
bedienen, schaltet es aus.

Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf, halten
Sie die Taste 4 oder ¢ während der
Wiedergabe gedrückt.
Zum Wählen einer Gruppe (für MP3/WMA)
drücken Sie GROUP UP oder GROUP DOWN.
(Nur Fernbedienung)
• Drücken Sie die Taste GROUP UP, um
zur nächsten Gruppe zu springen.
• Drücken Sie die Taste GROUP DOWN,
um zur vorherigen Gruppe zu
springen.

Rückseite des Geräts

\ aufgehoben \ (zurück zum Anfang)

:

Wiederholt alle Tracks auf
der Disc.
• Bei Programm- oder
Zufallswiedergabe kann
nur ALL gewählt werden.
Wiederholt den aktuellen
Track.

Für MP3/WMA-Dateien:
ALL \ GROUP \
zum Anfang)

•

ALL:

•

•

GROUP:

:

\ aufgehoben \ (zurück

Wiederholt alle Tracks auf der
Disc oder dem USB-Gerät.
• Bei Programm- oder
Zufallswiedergabe kann
nur ALL gewählt werden.
Bei Normalwiedergabe
werden alle Tracks in einer
Gruppe wiederholt.
Wiederholt den aktuellen
Track.

Zum Beenden des Wiederholmodus drücken Sie
REPEAT wiederholt, bis die Repeat-Anzeige erlischt.

D

2. Wählen Sie den Sender.
Fernbedienung
Hauptgerät
• Halten Sie 4 oder ¢ gedrückt, um
die Frequenz automatisch umzuschalten,
bis ein Sender mit ausreichender
Signalstärke abgestimmt ist.

Vorprogrammieren von Sendern (Nur
Fernbedienung)
Sie können die 30 UKW-Festsender manuell eingeben.
1. Stimmen Sie einen als Festsender
einzugeben gewünschten Sender ab.
2. Drücken Sie SET.
• Beenden Sie die folgenden Schritte,
während die Anzeige im Display blinkt.
3. Drücken Sie die Zifferntaste wiederholt,
um eine zu speichern gewünschte
Festsendernummer zu wählen.
4. Drücken Sie SET um den Sender zu speichern.
Zum Hören der Festsender drücken Sie die
Zifferentasten zum Wählen der Festsendernummer.

Empfang von Festsendern
Hauptgerät
Bei jeder Betätigung der Taste können Sie den
Festsender von 1 bis 30 umschalten.
• Sie können den Festsender direkt durch
Betätigen der Zifferntasten wählen.

Verbessern des UKW-Empfangs (Nur
Fernbedienung)
Wenn eine UKW-Stereosendung (FM) nur
schlecht zu empfangen ist oder rauscht, wählen
Sie den Mono-Empfangsmodus (MONO).
Drücken Sie FM MODE.
• Zum Wiederherstellen des Stereoempfangs
drücken Sie FM MODE erneut.
Ausrichten der Antenne
Stellen Sie Länge, Winkel und Richtung der
UKW-Teleskopantenne ein, bis der beste
Empfang erzielt wird.

Einstellen des Klangs

Klangmodus
Die Klangmodi sind abrufbar, um für den
jeweiligen Musikstil ein optimales Klangbild
zu erzielen.

Einstellen der Lautstärke

Lautstärke des Super-Tieftöners einstellen

Sie können die Lautstärke zwischen MIN 01 und
30 MAX einstellen.
Hauptgerät
Fernbedienung

Sie können die Super-Tieftöner-Lautstärke
zwischen 1 und 6 einstellen.
Hauptgerät
Fernbedienung

Drücken Sie SOUND MODE zum Wählen des
Klangmodus.
Hauptgerät
Fernbedienung
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der
Klangmodus wie folgt um:

(An der linken Seite)

Kurzzeitiges Stummschalten (Nur
Fernbedienung)

•

Fernbedienung

• Drücken Sie ¢ einmal, um zum
Anfang des nächsten Tracks zu springen.
• Drücken Sie 4, um zum Anfang des
spielenden Tracks zu springen.
Drücken Sie 4 zweimal schnell
nacheinander, um zum Anfang des
vorhergehenden Tracks zu springen.

D

(An der rechten Seite)

ALL:

Zum Pausieren, drücken Sie CD 6 oder
USB 6.
• Zum Aufheben der Pause, drücken Sie
6 erneut. Die Wiedergabe wird ab
der Pausenstelle fortgesetzt.

Zum direkten Aufsuchen eines Tracks
betätigen Sie die Zifferntasten.

Schalten Sie das Gerät NICHT bei sehr hoch
eingestellter Lautstärke aus; andernfalls kann
der plötzlich einsetzende laute Ton Ihr Gehör, die
Lautsprecher und die Kopfhörer beschädigen,
wenn das Gerät ein- oder auf Wiedergabe
geschaltet wird.

•

Zum Stoppen der Wiedergabe, drücken Sie 7.
Fernbedienung
Hauptgerät

Hauptgerät

B

ALL \

2. Stellen Sie die Lautstärke ein.

Zum Wählen eines Tracks, drücken Sie 4
oder ¢ .

Schalten Sie zuerst die Stromversorgung ein.

1. Drücken Sie FM, um „FM“ zu wählen.
Fernbedienung
Hauptgerät

oder

oder

A

Für CDs:

Starten Sie die Wiedergabe
1. Drücken Sie CD 6 oder USB 6.
Der Lesevorgang der Disc oder des
USB-Geräts und die Wiedergabe wird
gestartet.
Hauptgerät
Fernbedienung

C

Wiedergabewiederholung
Sie können einen Track oder Tracks auf
der Disc oder dem USB-Gerät so oft wie
gewünscht wiederholen.
Drücken Sie REPEAT.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der
Wiedergabemodus wie folgt um:

Disc

Ausschalten des iPods

D

Praktische Wiedergabe (Nur Fernbedienung)
Im Stoppzustand:
Zum Bestätigen der programmierten Tracks
drücken Sie 4/1 oder ¡/¢ wiederholt; die
Tracks Stücke des Programms werden nacheinander
in der programmierten Reihenfolge gezeigt.
• Zum Hinzufügen eines Tracks am Ende des
Programms drücken Sie die Zifferntasten zum
Wählen des Tracks.
Zum Löschen der Tracks im Programm drücken Sie
CANCEL wiederholt.
• Bei jedem Drücken der Taste wird der jeweils
letzte Track im Programm gelöscht.
• Durch Ausschalten wird auch das Programm
gelöscht.
Zum Beenden der Programmwiedergabe drücken Sie
PLAY MODE wiederholt, bis die Anzeige „PRGM“ erlischt.

Hören von
UKW Sendungen
C

So wählen Sie eine Nummer über die Fernbedienung

2. Stellen Sie die Lautstärke ein.

Verwendung des Timers (Nur Fernbedienung)
Einstellung der Uhr

Einzelheiten siehe auch Bedienungsanleitung des
iPod.

Setzen Sie eine Disc ein oder schließen ein USB-Gerät an.

Monitor
(nicht mitgeliefert)

ACHTUNGEN
• JVC übernimmt keine Haftung für jegliche Verluste
oder Schäden am iPod, die durch Verwendung
dieses Produkts verursacht werden können.
• Wenn Sie den iPod an das Gerät anschließen,
stellen Sie sicher, dass die Steckverbindung des
Geräts vollständig in den iPod eingesteckt ist.
• Tragen Sie nicht das Gerät mit angeschlossenem
iPod. Sie könnten es fallenlassen oder
versehentlich Schäden am Steckerteil verursachen.
• Berühren Sie nicht die Steckerkontakte am
iPod oder am Stecker direkt. Dadurch kann die
Steckverbindung beschädigt werden.
• Nehmen Sie den iPod bei Nichtverwendung vom
Gerät ab.
• Bei der Wiedergabe eines Tracks vom iPod
trennen Sie nicht die Verbindung zum iPod ab.
Dies könnte zu einer Fehlfunktion sowohl an
diesem Gerät als auch am iPod führen.
• Stellen Sie die Lautstärke immer auf den
kleinsten Wert, wenn Sie den iPod anschließen
oder entfernen.

Zum Wählen eines Tracks, drücken Sie 4 oder ¢ .
Hauptgerät
Fernbedienung

Wiedergabe einer Disc/
eines USB-Geräts
B

Hören von einem iPod und Betrachten von Video/Bild vom iPod

VORSICHT:
Zu starker Schalldruck von Ohrhörern oder
Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen.

Drücken Sie MUTING.
Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken
Sie MUTING erneut, oder stellen Sie die
Lautstärke ein.

Anschließen anderes Geräts
Mikrofon-/Gitarrenmischung
Bei Verwendung eines Mikrofons oder einer
Gitarre, können Sie dessen/deren Klang mit einem
Quellklang mischen.

3. Schließen Sie ein Mikrofon oder eine
Gitarre an die Buchse MIC/GUITAR INPUT
hinten am Gerät an.
φ 6,3 Mono-Kabel
(nicht mitgeliefert)

Klangmodus-Abruf:
BEAT: Empfohlen für Musik mit starkem
Beat, wie Rock- und Discomusik.
POP: Empfohlen für leichte
Unterhaltungsmusik und Gesangstitel.
CLEAR: Empfohlen für ein klares Klangbild mit
transparenten Höhen.
FLAT: (kein Effekt): Stellen Sie auf diese
Stellung, wenn kein Klangmodus
angelegt werden soll.

Hören von einem externen Gerät
Vor dem Hören eines externen Geräts
schließen Sie dieses richtig an das Gerät an.
Einzelheiten siehe auch Bedienungsanleitung
eines externen Geräts.
1. Stellen Sie den Lautstärkepegel des
Geräts auf Minimalstellung.
2. Schließen Sie ein externes Gerät an die
AUDIO IN-Buchse an der Rückseite des
Geräts an.

ACHTUNG
Schließen Sie KEINE Baßgitarre an die MIC/GUITAR INPUTBuchse an; dadurch könnte das Gerät beschädigt werden.

Stereo-Ministeckerkabel
(nicht mitgeliefert)

1. Stellen Sie sicher, dass der MIC/GUITARWahlschalter hinten am Gerät richtig
eingestellt ist.

Mikrofon

2. Stellen Sie den MIC/GUITAR LEVEL-Regler auf –,
indem Sie ihn ganz gegen den Uhrzeigersinn drehen.

4. Starten Sie die Wiedergabe einer Quelle.

HINWEIS
Wenn iPod als Quelle gewählt ist und kein
Ton von den Kopfhörern kommt.

Kopfhörer
(nicht mitgeliefert)

3. Drücken Sie AUDIO IN um „AUDIO“ zu
wählen.
4. Halten Sie die Taste SET zum Einstellen
des Quell-Eingangspegels gedrückt. Bei
jedem Drücken der Taste schaltet der
Eingangspegel wie folgt um:
LEVEL1 \ LEVEL2 \ LEVEL3 \ (zurück zum
Anfang)
• LEVEL1: Normaler Eingangspegel.
• LEVEL2: Steigert den Eingangspegel.
• LEVEL3: Steigert den Eingangspegel mehr
als „LEVEL2“.
5. Starten Sie die Wiedergabe des externen
Geräts.
6. Stellen Sie die Lautstärke des Geräts ein.

Mikrofon oder Gitarre
(nicht mitgeliefert)
Gitarre

Verwendung von Kopfhörern
Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig,
bevor Sie Kopfhörer anschließen oder
aufsetzen.
• Durch Anschließen der Kopfhörer werden
die Lautsprecher deaktiviert.
• Die Klangeinstellungen, mit Ausnahme
des Super-Tieföner-Lautstärkepegels
beeinflussen auch den Klang über die
Kopfhörer.

Externes Gerät
(nicht mitgeliefert)

5. Stellen Sie die Lautstärke und die
Mikrofon/Gitarre-Pegel ein.

12.8.31 2:00:46 PM



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V2.3 (128-bit)
User Access                     : Print, Extract, Print high-res
Create Date                     : 2012:08:31 14:01:09+09:00
Modify Date                     : 2012:09:28 09:29:59+09:00
Subject                         : LVT2225-003B
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0 for Macintosh
Creation Date                   : 2012:08:31 14:01:09+09:00
Mod Date                        : 2012:09:28 09:29:59+09:00
Author                          : JVC
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS2_J (4.0.5)
Metadata Date                   : 2012:09:28 09:29:59+09:00
Document ID                     : uuid:ed9a085e-f328-11e1-8716-0011247d3cdc
Instance ID                     : uuid:ed9a0e6c-f328-11e1-8716-0011247d3cdc
Format                          : application/pdf
Creator                         : JVC
Title                           : RV-NB70B/RV-NB70S
Description                     : LVT2225-003B
Page Count                      : 2
Page Mode                       : UseThumbs
Page Layout                     : SinglePage
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu