JVC RV NB70BE NB70B/RV NB70S User Manual NB70BE, NB70SE LVT2225 003B
User Manual: JVC RV-NB70BE RV-NB70BE, RV-NB70SE German,
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 2
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Achtung: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1 Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2 Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3 Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe. CD-SYSTEM MIT POWER WOOFER RV-NB70B/RV-NB70S Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts. Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung gründlich durch. Vorderansicht 15 cm 15 cm 15 cm • In dieser Anleitung wird der Ausdruck „iPod“ sowohl für iPod als auch iPod touch und iPhone-Geräte verwendet. Wenn ein iPod touch oder iPhone Gerät spezifisch beschrieben wird, wird der Ausdruck „iPod touch“ bzw. „iPhone“ verwendet. • In dieser Anleitung werden die Ausdrücke „Datei“ und „Track“ mit gleicher Bedeutung verwendet. Abspielbare Discs/Dateien Discs CDs mit einer dieser Spuren unter der Oberfläche. 10 cm Seitenansicht Dateien Dateien im Format CD, MP3/WMA auf einer finalisierten CD-R oder CD-RW. MP3/WMA-Dateien in einem USB-Gerät können ebenfalls abgespielt werden. 15 cm 15 cm BEDIENUNGSANLEITUNG LVT2225-003B[E] 1210TMMMDWBET 10 cm GE ©2012 JVC KENWOOD Corporation Automatische Energiesparfunktion Wenn 30 Minuten lang in den folgenden Situationen keine Bedienung erfolgt, schaltet das Gerät automatisch aus. • CD oder USB ist gewählt, und die Wiedergabe ist gestoppt ist. • iPod wird gewählt, und iPod ist nicht angeschlossen. • Die Lautstärke ist auf MIN gestellt, oder die Stummschaltung ist aktiviert. • MP3/WMA-Discs erfordern eine längere Auslesezeit als normale CDs. (Das liegt an der Komplexität der Ordner/Datei-Konfiguration.) • Manche MP3/WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden und werden übersprungen. Das ist ein Resultat ihrer Aufnahmeverfahren und Bedingungen. • Bei der Herstellung von MP3/WMA-Discs verwenden Sie ISO 9660 mit Level 1 als Disc-Format. • Dieses Gerät kann MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben). • Diese Anlage kann MP3/WMA abspielen, das mit der folgenden Samplingfrequenz und Bitrate aufgenommen wurde. Bitrate: Bevor das Gerät ausschaltet, blinkt „APS“ im Display. Diese Funktion arbeitet aber nicht in den folgenden Situationen: • Ein Mikrofon oder eine Gitarre ist angeschlossen. Abtastfrequenz: MP3 WMA 32 – 320 kbps 48 – 192 kbps 32 / 44,1 / 48 kHz • Dieses Gerät lässt keine sog. „packet write“ Discs zu. • Dieses Gerät kann nicht die Tag-Daten von MP3/ WMA anzeigen. • Wenn eine CD-RW in einem anderen Format bespielt wurde, löschen Sie alle Daten auf der CD-RW vollständig, bevor Sie auf der Disc neu aufnehmen. VORBEREITUNG Netzsteckdose HINWEIS • Stromversorgung ist auch über die Batterien möglich (siehe Anweisungen unten). • Eine geringe Menge Strom wird immer verbraucht, auch im Standby-Betrieb. • Verwenden Sie nur das mitgelieferte JVC Netzkabel, um Störungen oder Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. • Entfernen Sie alle Batterien bei Verwendung des Netzkabels. • Vergewissern Sie sich, dass Sie den Netzstecker gezogen haben, bevor Sie das Haus verlassen, oder wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird. Batteriefach Wenn Sie das Gerät über Batterien im Batteriefach betreiben wollen, ziehen Sie das Netzkabel ab; andernfalls arbeitet das Gerät nicht. Batterien einsetzen Achten Sie auf die richtige Polung (+ und –) der Batterien. Hauptgerät R20(SUM-1)/D(13D) (nicht mitgeliefert) Fernbedienung R6(SUM-3)/AA(15F) (Nicht für das Modell für Nordamerika geliefert.) • Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen die Batterien ausgewechselt werden. GE_RV-NB70[E].indd 1 Wichtig zum USB-Massenspeichergerät Zum Anschließen/Abtrennen: • USB-Speicher und DAPs, die mit den Spezifikationen für USB-Massenspeichergeräte kompatibel sind, können angeschlossen werden. • Stellen Sie die Lautstärke immer auf den kleinsten Wert, wenn Sie ein USB-Gerät anschließen oder entfernen. • Beim Anschließen über ein USB-Kabel verwenden Sie ein USB 2.0-Kabel mit einer Länge von weniger als 1 m. • Sie können nicht einen Computer an die USB MEMORY-Klemme des Geräts anschließen. • Verwenden Sie keinen USB-Hub. • Wenn Betriebsstrom über eine Netzsteckdose anliegt und USB als Quelle gewählt ist, wird das USB-Gerät über die Klemme USB MEMORY geladen; manche USB-Geräte werden aber möglicherweise nicht geladen. • Deaktivieren Sie die Sicherheitsfunktion des USB-Massenspeichergeräts vor dem Anschließen. Zur Wiedergabe: • Beim Anschließen eines USB-Geräts müssen Sie auch dessen betreffende Bedienungsanleitung beachten. • Sie können MP3/WMA-Dateien in einem USB-Gerät abspielen (maximale Datenübertragungsrate: 2 Mbps). Dieses Gerät kann möglicherweise bestimmte Dateien nicht abspielen, obwohl ihre Formate oben aufgeführt sind. • Die Wiedergabereihenfolge von MP3/WMA-Dateien – in Gruppen hängt von der Reihenfolge der Erstellung ab. In einer Gruppe werden Tracks in der Aufnahmereihenfolge abgespielt. – kann sich je nach den Aufnahmebedingungen unterscheiden. – kann sich ändern, wenn Sie den Ordnernamen oder den Dateinamen ändern. • Bei der Wiedergabe einer Datei in einem USB-Gerät trennen Sie nicht die Verbindung zum USB-Gerät ab. Dies könnte zu einer Fehlfunktion sowohl an dieser Anlage als auch am betreffenden Gerät führen. • Dieses Gerät ist mit USB 2.0 Full Speed kompatibel. • Sie können nicht größere Dateien als 2 Gigabyte abspielen. • Die Speicherkapazität für das USB-Massenspeichergerät mit 4 Gigabytes oder weniger Speicherkapazität. • Bei der Wiedergabe einer Datei mit einer hohen Übertragungsrate können Aussetzer im Ton bei der Wiedergabe auftreten. • Das Gerät kann nicht ein USB-Massenspeichergerät mit einer Bewertung von über 5 V/500 mA erkennen. • Wenn Ihr USB-Gerät partitioniert ist, wird nur die erste Partition erkannt. • Sie können jedoch keine Daten von diesem Gerät zu Ihrem USB-Gerät übertragen. • Manche USB-Geräte werden möglicherweise nicht erkannt oder arbeiten nicht richtig. • Bestimmte DAPs sind mit dem Gerät nicht kompatibel. • Urheberrechtlich geschützte Tracks (WMA-DRM Tracks) können nicht auf dem Gerät abgespielt werden. • Auf besondere Weise können kodierte oder verschlüsselte Tracks von dem Gerät nicht abgespielt werden. • Ein elektrostatischer Schlag beim Anschließen eines USB-Geräts kann anormale Wiedergabe vom Gerät bewirken. In diesem Fall trennen Sie das USB-Gerät ab, setzen dieses und das USB-Gerät zurück. • JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieses Geräts. • Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/ oder anderen Ländern. Wichtig zur iPod-Geräte • Kompatibler iPod: Hergestellt für iPod nano (sechste Generation) iPod nano (fünfte Generation) iPod nano (vierte Generation) iPod nano (dritte Generation) iPod nano (zweite Generation) iPod nano iPod touch (vierte Generation) iPod touch (dritte Generation) iPod touch (zweite Generation) iPod touch iPod classic iPod video (fünfte Generation) iPod photo (vierte Generation) iPod (vierte Generation) iPod mini (zweite Generation) iPod mini iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G Audio Video *1 – – 2 3 6 7 8 4 5 *1, *2 – – – *1 Nur für Standbild *2 Nur auf dem Bildschirm des iPod betrachtbar • Klangverzerrungen können auftreten, Audioquellen mit hohen Aufnahmepegeln wiedergegeben werden. Wenn Verzerrung auftritt, wird empfohlen, den Equalizer am iPod auszuschalten. Für Information zur Bedienung des iPod siehe Bedienungsanleitung des iPod. • Wenn der iPod nicht korrekt abspielt, aktualisieren Sie die iPod-Software auf die neueste Version. 9 1 Timer-Anzeigen • (Timer), ON 2 SLEEP-Anzeige 3 CLOCK-Anzeige 4 iPod-Anzeige 5 FM-Modus-Anzeigen STEREO, MONO 0 HINWEIS • Die Stromversorgung über Batterien wird ausgeschaltet, wenn die Stromversorgung über die Netzsteckdose am Gerät geschieht. • Die Batterie wird schneller als normal verbraucht,wenn das Gerät kontinuierlich oder an einem kalten Ort betrieben wird. • Wenn Betriebsstrom mittels Batterien angelegt wird, ist das Display bei ausgeschalteter Anlage leer (im Standby-Betrieb). • Wen Betriebsstrom mittels Batterien angelegt wird, wird die Anlage durch oder den Quellentasten am Hauptgerät eingeschaltet. Drücken von ACHTUNG Um Auslaufen oder Explosion von Batterien zu vermeiden, behandeln Sie die Batterien immer vorsichtig. • Wenn Sie das Gerät einen Monat oder länger nicht verwenden wollen, entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach. • Entsorgen Sie Batterien sachgemäß unter Beachtung aller gesetzlichen und örtlichen Vorschriften. • Kombinieren Sie beim Batteriewechsel nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien. • Versuchen Sie nicht, andere als Akkubatterien aufzuladen. • Entsorgen Sie leckende Batterien sofort. Batterielecks können Hautverätzungen oder andere Verletzungen verursachen. • Wenn Chemikalien auf das Gerät lecken, reinigen Sie das Gerät vollständig. Antenne: Allgemein Lautsprecher: • Vollbereich: • Super-Tieftöner: Display 1 Disc-Player CD-Kapazität: Signal-Rauschabstand: Dynamikumfang: Tuner UKW-Abstimmbereich: 6 Wiederholanzeigen , ALL, GROUP 7 Hauptdisplay 8 PRGM (Programm)Anzeige 9 RANDOM-Anzeige 0 FrequenzeinheitAnzeigen Ausgangsleistung: Eingangsbuchse: • USB MEMORY: Ausgangsklemme: • PHONES 1CD 85 dB 90 dB • VIDEO OUT (Für iPod): Stromversorgung: • Wechselstrom 87,50 MHz – 108,00 MHz UKW-Teleskopantenne φ3,5 32 Ω - 1 kΩ 15 mW/Kanal Ausgangsleistung bei 32 Ω FBAS Für Modell für Nordamerika 120 V Wechselstrom , 60 Hz Für Modelle für Europa 230 V Wechselstrom , 50 Hz Für Modelle für Australien 240 V Wechselstrom , 50 Hz • Gleichstrom 15 V Gleichstrom (R20 (SUM-1)/D(13D)-FormatBatterien x 10) Extern 12 V Gleichstrom Leistungsaufnahme: Beim Verwendung einer Netzsteckdose 28 W (im Betrieb) Weniger als 1,00 W (auf Standby) Bei Verwendung von DC IN 2 A (eingeschaltet) Abmessungen: 666 mm x 231 mm x 240 mm (W/H/D) Gewicht: Ca. 6,8 kg (ohne im Batteriefach eingelegte Batterien) Mitgeliefertes Zubehör: Netzkabel x 1 Fernbedienung x 1 Schulterriemen x 1 Schnalle x 2 Verriegelungslasche x 2 Batterien* (für die Fernbedienung) x 2 * Nicht für das Modell für Nordamerika angeboten. 8 cm Konus x 2 Lautsprecherimpedanz: 16 Ω 13 cm Konus x 2 Lautsprecherimpedanz: 7Ω 40 W Abspielbare Dateien: MP3, WMA • Kompatibles Gerät: Massenspeichergerät • Kompatibles System: FAT16, FAT32 • Ausgangsleistung: 5 V Gleichstrom 500 mA • Docking-Station für 5 V Gleichstrom iPod: 1A • AUDIO IN: φ3,5 Eingangsempfindlichkeit/ • LEVEL 1: 500 mV/ Impedanz (1 kHz) 47 kΩ • LEVEL 2: 250 mV/ 47 kΩ • LEVEL 3: 125 mV/ 47 kΩ • MIC/GUITAR: Schaltbar • MIC: 200 Ω - 2 kΩ (φ6,3) • GUITAR: 100 kΩ 1 MΩ (φ6,3) • DC IN: 12 V Gleichstrom, 2 A Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten. TRAGEN DIESES GERÄTS Um beste Leistung mit dem Gerät zu erzielen, halten Sie die Discs und Mechanismen immer sauber. ACHTUNG Batteriefach • Dieses Gerät kann bis zu 511 Tracks und Ordner auf einer Disc, bzw. 65536 Dateien in bis zu 200 Gruppen (maximal 500 Dateien in einer einzigen Gruppe) auf einem USB-Gerät erkennen. • Der Reflexionsfaktor einer CD-RW ist niedriger als der anderer CDs, weshalb das Lesen einer CD-RW länger dauern kann. REFERENZ Anschließen des Netzkabels Netzkabel (mitgeliefert) TECHNISCHE DATEN ÜBER DISC/DATEI/iPod/DISPLAY Wartung Umgang mit Discs • Um eine Disc aus ihrem Behälter zu entfernen, ergreifen Sie sie am Rand, drücken Sie leicht auf das Mittelloch, und heben Sie die Disc heraus. • Berühren Sie nicht die glänzende Seite der Disc, und biegen Sie die Disc nicht. • Setzen Sie die Disc nach der Verwendung in die Hülle zurück. • Achten Sie beim Einlegen der Disc in ihren Behälter sorgfältig darauf, die Oberfläche nicht zu zerkratzen. • Schützen Sie die Disc for direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen und Feuchtigkeit. Reinigen von Discs • Wischen Sie die Disc mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab. Reinigung des Geräts • Flecken müssen mit einem weichen Lappen abgewischt werden. Bei schwerer Verschmutzung des Geräts einen Lappen mit wässriger, neutraler Spülmittellösung tränken, gut auswringen, das Gerät abwischen, und dann mit einem trockenen Lappen trockenwischen. • Um Beeinträchtigung der Qualität des Geräts, Beschädigung, oder Abpellen der Lackierung zu vermeiden, auf folgendes achten: – NICHT gewaltsam abwischen. – NICHT mit Lösungsmitteln wie Verdünner oder Benzol abwischen. – NICHT flüchtige Substanzen wie etwa Insektensprays darauf sprühen. – NICHT Gummi- oder Plastikteile längere Zeit in Berührung lassen. Reinigen der CD-Tonabnehmerlinse • Halten Sie die CD-Tonabnehmerlinse sauber, oder der Klang kann beeinträchtigt werden. Verwenden Sie einen Blaspinsel (erhältlich im Fotofachhandel, usw.), um den Staub von der Linse zu entfernen. Blaspinsel Linse Störungssuche Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen. Allgemein Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden. \ Keine Spannungsversorgung. Prüfen Sie, ob der der Netzstecker eingesteckt ist bzw. wechseln Sie die Batterien aus. Das Gerät schaltet automatisch aus. \ Automatische Energiesparfunktion arbeitet. Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind. \ Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren. Unfähig, das Gerät von der Fernbedienung zu steuern, oder das Gerät arbeitet nicht richtig. \ Der eingebaute Mikroprozessor weist eine Fehlfunktion wegen elektrischer Störungen auf. Ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken ihn erneut ein. \ Die Batterien sind erschöpft. Tauschen Sie die Batterien aus. Unfähig, das Gerät von der Fernbedienung zu steuern. \ Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Gerät. \ Die Batterien sind erschöpft. Kein Ton. \ Kopfhörer sind angeschlossen. Während Betriebsstrom mittels Batterien angelegt wird, ist der Ton von den Lautsprechern verzerrt oder zu leise. \ Die Batterien sind erschöpft. Tauschen Sie die Batterien aus. Disc/USB-Massenspeichergerät-Bedienverfahren Die Disc/das USB-Gerät spielt nicht ab. \ Die Disc ist umgekehrt eingesetzt. Setzen Sie die Disc mit der Beschriftungsseite nach oben weisend ein. \ Die Disc ist im „Packet writing (UDF-Dateieinheit)“ aufgenommen worden. Sie kann nicht wiedergegeben werden. Überprüfen Sie die Dateien, die Sie wiedergeben möchten. \ Das USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen. MP3/WMA-Gruppen und Tracks werden nicht erwartungsgemäß abgespielt. \ Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn Gruppen und Tracks aufgenommen werden. Dies hängt von der Schreibanwendung ab. Der Disc/USB-Gerät-Klang ist unterbrochen. \ Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig. \ MP3/WMA-Dateien wurden nicht richtig in das USB-Gerät kopiert. Ton vom USB-Gerät ist unterbrochen. \ Rauschen und statische Elektrizität können den Ton stoppen. In diesem Fall trennen Sie das USB-Gerät ab, schalten die Anlage aus, und schließen das USB-Gerät wieder an, nachdem die Anlage wieder eingeschaltet ist. iPod-Bedienverfahren Der iPod spielt nicht, aber „CONNECT“ erscheint im Display. \ Die Batterie des iPod ist schwach oder leer. Laden Sie die Batterie des iPod. Gebrauch der Tragegriffe Das Gerät beim Transportieren stets an beiden Tragegriffen halten. Falls das Gerät nur an einem Tragegriff gehalten wird, kann das andere Ende infolge seiner Länge am Boden schleifen und beschädigt werden. Führen Sie keinerlei Fremdkörper darin ein, die unter den Lautsprechern sind. Tragegriff HINWEIS • Nehmen Sie die Disc, das USB-Gerät bzw. den iPod aus dem Gerät heraus. • Ziehen Sie alle Kabel vom Gerät ab. • Das Gerät ist weder staub- noch wasserdicht. Gebrauch des Schulterriemens Bringen Sie den mitgelieferten Schulterriemen (in der Länge einstellbar) an den beiden Enden des Geräts an, wie in der Abbildung gezeigt. Schnalle* Schulterriemen* Schnalle* Schulterriemen* Bedienung des Radios Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen. \ Die UKW-Antenne ist nicht richtig ausgestreckt und platziert. \ Elektrostatische Entladung von Ihrem Körper kann Rauschen verursachen. In diesem Fall schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Hauptgerät Hauptgerät Timer-Funktionen Schulterriemen* Täglich-Timer arbeitet nicht. \ Das Gerät war bei Erreichen der Einschaltzeit bereits eingeschaltet. Der Timer arbeitet nur bei ausgeschaltetem Gerät. Verriegelungslasche* Verriegelungslasche* * Für dieses Gerät mitgeliefert. • “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 12.8.31 2:00:42 PM A Sie können einen iPod über dieses Gerät bedienen. • Vor dem Anschließen des iPod ans Gerät prüfen Sie dessen Typ und Software-Version. (Siehe Abspielbare iPod-Geräte auf der anderen Seite dieses Blatts.) • Beachten Sie, dass keine Daten von dem Gerät zum iPod übertragen werden können. Schließen Sie den iPod an Die Frontklappe öffnen Bei jedem Gedrückthalten der Taste schaltet die Anzeige abwechselnd wie folgt um: • VOUT ON: Video/Bild vom iPod auf dem Monitor betrachten. • VOUT OFF: Video/Bild auf dem iPod betrachten. • Die Frontklappe nicht offen lassen. • Drücken Sie die Frontklappe in geöffneter Stellung nicht herunter, da sie herunterfallen und möglicherweise Verletzungen verursachen könnte. Dock-Adapter (im Lieferumfang des iPods enthalten oder separat erhältlich) Frontklappe So trennen Sie den Dock-Adapter Ziehen Sie den Dock-Adapter mit dem Fingernagel oder einem spitzen Werkzeug in den Schlitz eingesetzt hoch. • Achten Sie darauf, nicht die Fingerspitzen zu verletzen oder die Klemmen des Docks zu beschädigen. FBAS-Videokabel (nicht mitgeliefert) Starten Sie die Wiedergabe 1. Drücken Sie iPod 6. Der iPod schaltet ein und beginnt mit der Wiedergabe. • Wenn Sie eine andere Quelle gewählt haben, drücken Sie iPod 6 erneut, um die Wiedergabe zu starten. Hauptgerät Video/Bild betrachten Während das Gerät ausgeschaltet ist und kein iPod angeschlossen ist... Halten Sie iPod 6 gedrückt. Hauptgerät Fernbedienung • Drücken Sie ¢ einmal, um zum Anfang des nächsten Tracks zu springen. • Drücken Sie 4, um zum Anfang des spielenden Tracks zu springen. Drücken Sie 4 zweimal schnell nacheinander, um zum Anfang des vorhergehenden Tracks zu springen. Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf, halten Sie die Taste 4 oder ¢ während der Wiedergabe gedrückt. HINWEIS Bei Wahl von iPod als Signalquelle... – „CONNECT“ erscheint bei angeschlossenem iPod im Hauptdisplay. – „NOiPod“ erscheint bei nicht angeschlossenem iPod im Display des Geräts. – Bedienen Sie den iPod touch oder das iPhone direkt in den folgenden Fällen: • Bei Verwendung der Home-Taste. • Beim Wählen von Anwendungssymbolen im Home-Bildschirm. • Beim ziehen des Schiebers. Beim ersten Anlagen von Strom über Netzsteckdose nach dem Kauf blinkt die CLOCK-Anzeige, und „0:00“ (oder „AM 12:00“) blinkt im Display. Stellen Sie die Uhrzeit vor der Verwendung der Einschlaf- und Täglich-Timer ein. 1. Drücken Sie CLOCK/TIMER. 2. Drücken Sie 4/1 oder ¡/¢ um die Stunde einzustellen. • Wenn Sie die Taste gedrückt halten, schaltet die Stundenstelle kontinuierlich weiter. 3. Drücken Sie SET. Minutenstellen beginnen im Display zu blinken. 4. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur Einstellung der Minute. • Wenn Sie die Taste 4/1 oder ¡/¢ gh, während Sie die Minute einstellen, ändern sich die Minutenziffern kontinuierlich. • Wenn Sie die Stundeneinstellung während der Einstellung der Minuten ändern wollen, drücken Sie CANCEL. Stellen Sie die Uhrzeiteinstellung fertig. Zur Anzeige der Uhr drücken Sie DISPLAY. • Bei jedem Drücken der Taste wird zwischen Uhrzeitanzeige und normaler Anzeige umgeschaltet. HINWEIS • Etwa eine Stunde nach dem Abtrennen des Netzkabels wird die Einstellzeit zurückgesetzt. • Wenn der Strom über Batterien angelegt wird, erscheint die Uhranzeige nicht im Display, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. iPod-Menübedienung (Nur Fernbedienung) Zum Anhalten der Wiedergabe (Pause) drücken Sie die Taste iPod 6. • Zum Aufheben der Pause, drücken Sie iPod 6 erneut. Die Wiedergabe wird ab der Pausenstelle fortgesetzt. 1 Drücken Sie MENU zum Aufrufen des Menüs. 2 Drücken Sie GROUP UP oder GROUP DOWN zum Wählen eines Menügegenstands, und drücken Sie dann SET zur Bestätigung. Einstellung des Einschlaf-Timers Drücken Sie SLEEP. Bei jeder Betätigung der Taste wird in der oben angegebenen Reihenfolge zwischen den verschiedenen Einstellungen der Zeitdauer (in Minuten) wie folgt umgeschaltet: 10 \ 20 \ 30 \ 60 \ 90 \ 120 \ OFF \ (zurück zum Anfang) Das Gerät ist jetzt darauf eingestellt, nach der Anzahl der eingestellten Minuten auszuschalten. * Wenn keine Bedienung erfolgt, während der EinschlafTimer auf länger als 30 Minuten eingestellt ist, schaltet das Gerät automatisch nach 30 Minuten aus. Um die Restzeit bis zum Ausschalten des Geräts zu prüfen, drücken Sie SLEEP einmal. Zum Abbrechen des Einschlaf-Timers drücken Sie SLEEP wiederholt, um „OFF“ zu wählen. Einstellung des Täglich-Timers Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen. HINWEIS Stimmen Sie vorher auf einen Sender ab, setzen eine Disc ein oder schließen ein USB-Gerät/iPod am Gerät an, und stellen Sie sicher, dass die Quelle richtig arbeitet. 1. Drücken Sie CLOCK/TIMER. 2. Drücken Sie 4/1 oder ¡/¢ um die Stunde einzustellen. • Wenn Sie die Taste gedrückt halten, schaltet die Stundenstelle kontinuierlich weiter. 3. Drücken Sie SET. Minutenstellen beginnen im Display zu blinken. 4. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur Einstellung der Minute, wählen Sie die Quelle und stellen Sie die Lautstärke ein. • Wenn Sie die Taste 4/1 oder ¡/¢ gh, während Sie die Minute einstellen, ändern sich die Minutenziffern kontinuierlich. 5. Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts. • Wenn die Einschaltzeit des Timers erreicht ist, stellt das Gerät die Lautstärke allmählich auf den Vorgabewert ein. • Der Täglich-Timer arbeitet nur, wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist. Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL. Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren. Zum Ändern der eingestellten TimerInformation wenn leuchtet drücken Sie CLOCK/TIMER zweimal. Sie können die Einstellung ab Schritt 2 beginnen. Programmwiedergabe Sie können die Reihenfolge von bis zu 30 Tracks von einer Disc oder einem USB-Gerät (auch mehrfach gleiche Tracks) beliebig programmieren. HINWEIS • Sie können nur ein Programm erstellen, wenn die Wiedergabe gestoppt ist. • Bei der Erstellung eines Programms können Sie nicht eine Gruppennummer zur Wahl eines Tracks festlegen. Setzen Sie eine Disc ein oder schließen ein USB-Gerät an, bevor Sie ein Programm erstellen. Siehe ı Wiedergabe einer Disc/eines USB-Geräts. 1. Drücken Sie CD 6 oder USB 6. 2. Drücken Sie 7 zum Stoppen der Wiedergabe. 3. Drücken Sie die Taste PLAY MODE, um „PROGRAM “ zu wählen. 4. Drücken Sie die Zifferntasten, um den zu programmierenden Track zu wählen. 5. Wiederholen Sie Schritt 4 für alle weiteren Tracks, die Sie programmieren möchten. • Um den letzten Track im Programm zu verwerfen, drücken Sie die Taste CANCEL einmal. 6. Drücken Sie CD 6 oder USB 6. Die Wiedergabe startet. GE_RV-NB70[E].indd 2 Zufallswiedergabe Sie können alle Tracks auf der Disc oder dem USBGerät in zufälliger Reihenfolge abspielen. Setzen Sie vor der Zufallswiedergabe eine Disc ein oder schließen ein USB-Gerät an. Siehe ı Wiedergabe einer Disc/eines USB-Geräts. 1. Drücken Sie CD 6 oder USB 6. 2. Drücken Sie die Taste PLAY MODE, um „RANDOM“ zu wählen. Die Tracks werden einmal in zufälliger Reihenfolge abgespielt. • Die Taste 4/1 arbeitet nur, um bei Zufallswiedergabe zurück zum Anfang des gerade spielenden Tracks zu gelangen. Zum Verlassen des Zufallsmodus, drücken Sie PLAY MODE. Die „RANDOM“-Anzeige erlischt. Halten Sie iPod 6 etwa 2 Sekunden lang gedrückt. • Durch Wählen einer anderen Quelle wird der iPod ebenfalls ausgeschaltet. • Durch Ausschalten des Geräts wird der iPod je nach aktueller Signalquelle möglicherweise nicht ausgeschaltet. oder USB-Gerät Über die Batterieladung am iPod • Bei Stromversorgung von einer Netzsteckdose: Die iPod-Batterie wird auch bei eingeschaltetem Gerät aufgeladen. • Beim Betrieb des Geräts mit Batterien: Die iPod-Batterie wird auch bei eingeschaltetem Gerät nicht aufgeladen. USB-Kabel USBSpeicher Anzeige während der Wiedergabe Aktuelle Tracknummer Wiedergabezeit Beispiele: • Zum Wählen der Nummer 5 drücken Sie 5. • Zum Wählen der Nummer 15 drücken Sie +10 und dann 5. • Zum Wählen der Nummer 20 drücken Sie einmal +10 und dann 10. • Zum Wählen der Nummer 125 drücken Sie +100, +10, +10 und dann 5. B Zum Ausschalten des Täglich-Timers drücken Sie CANCEL. • Während der Timer eingestellt wird, leuchtet die Timer-Anzeige ( ) auf. • Während der Timer arbeitet, blinkt die TimerAnzeige ( ). • Wenn Sie das Gerät länger als 1 Stunde nicht bedienen, schaltet es aus. Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf, halten Sie die Taste 4 oder ¢ während der Wiedergabe gedrückt. Zum Wählen einer Gruppe (für MP3/WMA) drücken Sie GROUP UP oder GROUP DOWN. (Nur Fernbedienung) • Drücken Sie die Taste GROUP UP, um zur nächsten Gruppe zu springen. • Drücken Sie die Taste GROUP DOWN, um zur vorherigen Gruppe zu springen. Rückseite des Geräts \ aufgehoben \ (zurück zum Anfang) : Wiederholt alle Tracks auf der Disc. • Bei Programm- oder Zufallswiedergabe kann nur ALL gewählt werden. Wiederholt den aktuellen Track. Für MP3/WMA-Dateien: ALL \ GROUP \ zum Anfang) • ALL: • • GROUP: : \ aufgehoben \ (zurück Wiederholt alle Tracks auf der Disc oder dem USB-Gerät. • Bei Programm- oder Zufallswiedergabe kann nur ALL gewählt werden. Bei Normalwiedergabe werden alle Tracks in einer Gruppe wiederholt. Wiederholt den aktuellen Track. Zum Beenden des Wiederholmodus drücken Sie REPEAT wiederholt, bis die Repeat-Anzeige erlischt. D 2. Wählen Sie den Sender. Fernbedienung Hauptgerät • Halten Sie 4 oder ¢ gedrückt, um die Frequenz automatisch umzuschalten, bis ein Sender mit ausreichender Signalstärke abgestimmt ist. Vorprogrammieren von Sendern (Nur Fernbedienung) Sie können die 30 UKW-Festsender manuell eingeben. 1. Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab. 2. Drücken Sie SET. • Beenden Sie die folgenden Schritte, während die Anzeige im Display blinkt. 3. Drücken Sie die Zifferntaste wiederholt, um eine zu speichern gewünschte Festsendernummer zu wählen. 4. Drücken Sie SET um den Sender zu speichern. Zum Hören der Festsender drücken Sie die Zifferentasten zum Wählen der Festsendernummer. Empfang von Festsendern Hauptgerät Bei jeder Betätigung der Taste können Sie den Festsender von 1 bis 30 umschalten. • Sie können den Festsender direkt durch Betätigen der Zifferntasten wählen. Verbessern des UKW-Empfangs (Nur Fernbedienung) Wenn eine UKW-Stereosendung (FM) nur schlecht zu empfangen ist oder rauscht, wählen Sie den Mono-Empfangsmodus (MONO). Drücken Sie FM MODE. • Zum Wiederherstellen des Stereoempfangs drücken Sie FM MODE erneut. Ausrichten der Antenne Stellen Sie Länge, Winkel und Richtung der UKW-Teleskopantenne ein, bis der beste Empfang erzielt wird. Einstellen des Klangs Klangmodus Die Klangmodi sind abrufbar, um für den jeweiligen Musikstil ein optimales Klangbild zu erzielen. Einstellen der Lautstärke Lautstärke des Super-Tieftöners einstellen Sie können die Lautstärke zwischen MIN 01 und 30 MAX einstellen. Hauptgerät Fernbedienung Sie können die Super-Tieftöner-Lautstärke zwischen 1 und 6 einstellen. Hauptgerät Fernbedienung Drücken Sie SOUND MODE zum Wählen des Klangmodus. Hauptgerät Fernbedienung Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Klangmodus wie folgt um: (An der linken Seite) Kurzzeitiges Stummschalten (Nur Fernbedienung) • Fernbedienung • Drücken Sie ¢ einmal, um zum Anfang des nächsten Tracks zu springen. • Drücken Sie 4, um zum Anfang des spielenden Tracks zu springen. Drücken Sie 4 zweimal schnell nacheinander, um zum Anfang des vorhergehenden Tracks zu springen. D (An der rechten Seite) ALL: Zum Pausieren, drücken Sie CD 6 oder USB 6. • Zum Aufheben der Pause, drücken Sie 6 erneut. Die Wiedergabe wird ab der Pausenstelle fortgesetzt. Zum direkten Aufsuchen eines Tracks betätigen Sie die Zifferntasten. Schalten Sie das Gerät NICHT bei sehr hoch eingestellter Lautstärke aus; andernfalls kann der plötzlich einsetzende laute Ton Ihr Gehör, die Lautsprecher und die Kopfhörer beschädigen, wenn das Gerät ein- oder auf Wiedergabe geschaltet wird. • Zum Stoppen der Wiedergabe, drücken Sie 7. Fernbedienung Hauptgerät Hauptgerät B ALL \ 2. Stellen Sie die Lautstärke ein. Zum Wählen eines Tracks, drücken Sie 4 oder ¢ . Schalten Sie zuerst die Stromversorgung ein. 1. Drücken Sie FM, um „FM“ zu wählen. Fernbedienung Hauptgerät oder oder A Für CDs: Starten Sie die Wiedergabe 1. Drücken Sie CD 6 oder USB 6. Der Lesevorgang der Disc oder des USB-Geräts und die Wiedergabe wird gestartet. Hauptgerät Fernbedienung C Wiedergabewiederholung Sie können einen Track oder Tracks auf der Disc oder dem USB-Gerät so oft wie gewünscht wiederholen. Drücken Sie REPEAT. Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Wiedergabemodus wie folgt um: Disc Ausschalten des iPods D Praktische Wiedergabe (Nur Fernbedienung) Im Stoppzustand: Zum Bestätigen der programmierten Tracks drücken Sie 4/1 oder ¡/¢ wiederholt; die Tracks Stücke des Programms werden nacheinander in der programmierten Reihenfolge gezeigt. • Zum Hinzufügen eines Tracks am Ende des Programms drücken Sie die Zifferntasten zum Wählen des Tracks. Zum Löschen der Tracks im Programm drücken Sie CANCEL wiederholt. • Bei jedem Drücken der Taste wird der jeweils letzte Track im Programm gelöscht. • Durch Ausschalten wird auch das Programm gelöscht. Zum Beenden der Programmwiedergabe drücken Sie PLAY MODE wiederholt, bis die Anzeige „PRGM“ erlischt. Hören von UKW Sendungen C So wählen Sie eine Nummer über die Fernbedienung 2. Stellen Sie die Lautstärke ein. Verwendung des Timers (Nur Fernbedienung) Einstellung der Uhr Einzelheiten siehe auch Bedienungsanleitung des iPod. Setzen Sie eine Disc ein oder schließen ein USB-Gerät an. Monitor (nicht mitgeliefert) ACHTUNGEN • JVC übernimmt keine Haftung für jegliche Verluste oder Schäden am iPod, die durch Verwendung dieses Produkts verursacht werden können. • Wenn Sie den iPod an das Gerät anschließen, stellen Sie sicher, dass die Steckverbindung des Geräts vollständig in den iPod eingesteckt ist. • Tragen Sie nicht das Gerät mit angeschlossenem iPod. Sie könnten es fallenlassen oder versehentlich Schäden am Steckerteil verursachen. • Berühren Sie nicht die Steckerkontakte am iPod oder am Stecker direkt. Dadurch kann die Steckverbindung beschädigt werden. • Nehmen Sie den iPod bei Nichtverwendung vom Gerät ab. • Bei der Wiedergabe eines Tracks vom iPod trennen Sie nicht die Verbindung zum iPod ab. Dies könnte zu einer Fehlfunktion sowohl an diesem Gerät als auch am iPod führen. • Stellen Sie die Lautstärke immer auf den kleinsten Wert, wenn Sie den iPod anschließen oder entfernen. Zum Wählen eines Tracks, drücken Sie 4 oder ¢ . Hauptgerät Fernbedienung Wiedergabe einer Disc/ eines USB-Geräts B Hören von einem iPod und Betrachten von Video/Bild vom iPod VORSICHT: Zu starker Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen. Drücken Sie MUTING. Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie MUTING erneut, oder stellen Sie die Lautstärke ein. Anschließen anderes Geräts Mikrofon-/Gitarrenmischung Bei Verwendung eines Mikrofons oder einer Gitarre, können Sie dessen/deren Klang mit einem Quellklang mischen. 3. Schließen Sie ein Mikrofon oder eine Gitarre an die Buchse MIC/GUITAR INPUT hinten am Gerät an. φ 6,3 Mono-Kabel (nicht mitgeliefert) Klangmodus-Abruf: BEAT: Empfohlen für Musik mit starkem Beat, wie Rock- und Discomusik. POP: Empfohlen für leichte Unterhaltungsmusik und Gesangstitel. CLEAR: Empfohlen für ein klares Klangbild mit transparenten Höhen. FLAT: (kein Effekt): Stellen Sie auf diese Stellung, wenn kein Klangmodus angelegt werden soll. Hören von einem externen Gerät Vor dem Hören eines externen Geräts schließen Sie dieses richtig an das Gerät an. Einzelheiten siehe auch Bedienungsanleitung eines externen Geräts. 1. Stellen Sie den Lautstärkepegel des Geräts auf Minimalstellung. 2. Schließen Sie ein externes Gerät an die AUDIO IN-Buchse an der Rückseite des Geräts an. ACHTUNG Schließen Sie KEINE Baßgitarre an die MIC/GUITAR INPUTBuchse an; dadurch könnte das Gerät beschädigt werden. Stereo-Ministeckerkabel (nicht mitgeliefert) 1. Stellen Sie sicher, dass der MIC/GUITARWahlschalter hinten am Gerät richtig eingestellt ist. Mikrofon 2. Stellen Sie den MIC/GUITAR LEVEL-Regler auf –, indem Sie ihn ganz gegen den Uhrzeigersinn drehen. 4. Starten Sie die Wiedergabe einer Quelle. HINWEIS Wenn iPod als Quelle gewählt ist und kein Ton von den Kopfhörern kommt. Kopfhörer (nicht mitgeliefert) 3. Drücken Sie AUDIO IN um „AUDIO“ zu wählen. 4. Halten Sie die Taste SET zum Einstellen des Quell-Eingangspegels gedrückt. Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Eingangspegel wie folgt um: LEVEL1 \ LEVEL2 \ LEVEL3 \ (zurück zum Anfang) • LEVEL1: Normaler Eingangspegel. • LEVEL2: Steigert den Eingangspegel. • LEVEL3: Steigert den Eingangspegel mehr als „LEVEL2“. 5. Starten Sie die Wiedergabe des externen Geräts. 6. Stellen Sie die Lautstärke des Geräts ein. Mikrofon oder Gitarre (nicht mitgeliefert) Gitarre Verwendung von Kopfhörern Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Kopfhörer anschließen oder aufsetzen. • Durch Anschließen der Kopfhörer werden die Lautsprecher deaktiviert. • Die Klangeinstellungen, mit Ausnahme des Super-Tieföner-Lautstärkepegels beeinflussen auch den Klang über die Kopfhörer. Externes Gerät (nicht mitgeliefert) 5. Stellen Sie die Lautstärke und die Mikrofon/Gitarre-Pegel ein. 12.8.31 2:00:46 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Extract, Print high-res Create Date : 2012:08:31 14:01:09+09:00 Modify Date : 2012:09:28 09:29:59+09:00 Subject : LVT2225-003B Producer : Acrobat Distiller 7.0 for Macintosh Creation Date : 2012:08:31 14:01:09+09:00 Mod Date : 2012:09:28 09:29:59+09:00 Author : JVC Creator Tool : Adobe InDesign CS2_J (4.0.5) Metadata Date : 2012:09:28 09:29:59+09:00 Document ID : uuid:ed9a085e-f328-11e1-8716-0011247d3cdc Instance ID : uuid:ed9a0e6c-f328-11e1-8716-0011247d3cdc Format : application/pdf Creator : JVC Title : RV-NB70B/RV-NB70S Description : LVT2225-003B Page Count : 2 Page Mode : UseThumbs Page Layout : SinglePageEXIF Metadata provided by EXIF.tools