JVC RV NB90BE NB90B[EN] Safety Sheet User Manual LVT2039 017A

UX-LP66DE UX-LP66DE LVT2039-017A Spanska, Danish, Finn, Svenska, Portugisiska, SAFETY SHEET

UX-LP66DB UX-LP66DB LVT2039-017A Spanska, Danish, Finn, Svenska, Portugisiska, SAFETY SHEET

User Manual: JVC RV-NB90BE RV-NB90BE Spanska, Danish, Finn, Svenska, Portugisiska, Safety sheet

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadJVC RV-NB90BE RV-NB90B[EN] Safety Sheet User Manual LVT2039-017A
Open PDF In BrowserView PDF
Avisos, precauciones y otras notas
Avisos, cuidados e outros
Varningar, att observera och övrigt
Varoitukset, huomautukset, yms
Advarsler, forsigtighedsregler og andet
LVT2039-017A
[EN]
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:
1. No quitar los tomillos, tapas o caja.
2. No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.
CUIDADO
De forma a reduzir o risco de electrocussão, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos, tampas ou a cabine.
2. Não exponha este aparelho à chuva ou húmidade.
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
PRECAUCIÓN
en cualquier posición no desconecta la línea de suministro.
El botón
Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la alimentación completamente (la lámpara STANDBY se apaga).
Se utiliza una clavija de RED o un acoplador de aparatos electrodomésticos como dispositivo de desconexión, el
cual deberá permanecer siempre listo para funcionar.
• Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY se enciende en rojo.
• Cuando la unidad está encendida, la lámpara STANDBY se apaga.
La alimentación puede controlarse mediante control remoto.
PRECAUÇÃO
em qualquer posição não desliga a linha de energia principal.
O botão
Desligue a ficha da rede eléctrica para cortar a energia completamente (a luz STANDBY apaga-se).
A ficha da rede eléctrica ou um acoplador de aparelho é utilizado como o dispositivo de desconexão, e o
dispositivo de desconexão permanecerá prontamente operável.
• Quando o sistema está no modo de espera, a luz STANDBY ilumina-se em vermelho.
• Quando o aparelho está ligado, a lâmpada STANDBY apaga.
O aparelho pode ser ligado/desligado pelo telecomando.
VARNING
kan inte användas till att bryta strömtillförseln helt.
Strömbrytaren
Koppla ur kontakten för att stänga av strömmen helt (STANDBY lampan släcks).
Om stickkontakten eller en anordningskoppling används som frånkopplare, så ska frånkopplaren förbli funktionsklar.
• När enheten är i standby-läge, lyser STANDBY-lampan rött.
• När enheten sätts på, släcks STANDBY-lampan.
Strömmen kan fjärrkontrolleras.
VAROITUS
ei missään asennossa katkaise soitinta kokonaan virrasta.
Painike
Irrota virtajohto, jotta virta katkeaa täysin (STANDBYmerkkivalo sammuu).
Päävirtapistoketta tai laitteen liitintä on käytetty laitteen irtikytkemiseen, irti kytketty laite pysyy käyttövalmiina.
• Kun laite on valmiustilassa, STANDBY-merkkivalo palaa punaisena.
• Kun laite kytketään päälle, STANDBY-merkkivalo sammuu.
Päällekytkentää voidaan hallita kaukosäätimestä.
FORSIGTIG
-knappen står i.
Strømmen afbrydes ikke helt, uanset hvilken stilling
Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis du vil afbryde strømmen helt (STANDBY-lampen slukker).
Netledningsstikket (MAINS) eller en apparatkobling anvendes som afbrydelsesanordning, afbrydelsesanordningen
skal forblive betjeningsklar.
• Når anlægget står i standby, lyser STANDBY-lampen rødt.
• Når anlægget er tændt, slukker STANDBY-lampen.
Strømmen kan fjernbetjenes.

IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
IMPORTANTE PARA PRODUTOS DE LASER
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior o la caja. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar
el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado.
3. PRECAUCIÓN: Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando está abierto. No mirar directamente
con instrumental óptico.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL INTERIOR DE LA
UNIDAD.
1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1
2. CUIDADO: Não abra a tampa de cobertura ou a cabine. Não existem peças passíveis de ser reparadas por si
dentro desta unidade; deixe todo o serviço de manutenção para o pessoal qualificado para o efeito.
3. CUIDADO: Radiação laser de classe 1M visível e/ou invisível quando aberto. Não olhe diretamente com
instrumentos óticos.
4. REPRODUÇÃO DA ETIQUETA: ETIQUETA DE CUIDADO, COLOCADA DENTRO DA UNIDADE.
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet eller hölje. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra
service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning (klass 1M) när denna del är öppnad. Använd inte optiska
instrument för att titta direkt mot ljuskällan.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS INSIDA.

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
PRECAUCIÓN
• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan
tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor.)
• No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.
• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los
reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.
• No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo
líquidos, como floreros, encima del aparato.
CUIDADO
• Não bloqueie as aberturas ou furos de ventilação. (Caso as aberturas ou furos de ventilação se encontrem
bloqueados por um jornal ou por um pano, etc., o calor poderá não poder ser eliminado.)
• Não coloque fontes de chama desprotegida, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
• Quando descartar as pilhas, devem ser tidos em consideração os problemas ambientais e as normas ou leis
locais que regem a eliminação destas pilhas devem ser estritamente observadas.
• Não exponha este aparelho à chuva, húmidade, pingos ou salpicos e não coloque sobre este quaisquer
objectos que contenham líquidos, tais como jarras.
ATT OBSERVERA
• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en
duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)
• Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten.
• Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de lagar och förordningar som gäller på
platsen för begagnade batterier måste följas noga.
• Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten
i på den, exempelvis en vas.
HUOMAUTUS
• Tuuletusrakoja tai –aukkoja ei saa tukkia. (Jos tuuletusraot tai –aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella
yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)
• Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia kynttilöitä.
• Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat. Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia
määräyksiä ja lakeja on noudatettava ehdottomasti.
• Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa
asettaa nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.
FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne. (Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis
ikke kunne komme ud.)
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konse-kvenser tages i betragtning, ligesom de relevante
lokale be-stemmelser nøje skal overholdes.
• Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere
med væske, f.eks. vaser, oven på apparatet.

PRECAUCIÓN
• Los sonidos a volumen excesivo en audífonos o auriculares pueden causar la pérdida de la audición.
PRECAUÇÃO
• Uma pressão excessiva do som dos auscultadores pode causar a perda da audição.
VARNING
• Ett alltför högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan leda till hörselnedsättning.
VAROITUS
• Liian suuri äänenvoimakkuus korvanapeista tai kuulokkeista voi aiheuttaa kuulonaleneman.
FORSIGTIG
• Meget stærkt lydtryk fra øretelefoner eller hovedtelefoner kan forårsage nedsat hørelse.

PRECAUCIÓN
• No debe exponer la batería a una fuente de calor intensa como, por ejemplo, a los rayos directos del sol, al
fuego, etc.
PRECAUÇÃO
• Não exponha as pilhas a demasiado calor, como luz solar, chamas, etc.
VARNING
• Batterier får inte utsättas för hetta som solljus, brand eller liknande.
VAROITUS
• Älä säilytä paristoa suorassa auringonpaisteessa tai vie sitä tulenlähteen yms. lähelle.
FORSIGTIG
• Batteriet må ikke udsættes for kraftig varme såsom solskin, åben ild eller lignende.

1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VARO: Älä avaa yläkantta tai koteloa. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
3. VARO: Avattaessa olet alttiina näkyvälle ja/tai näkymättömälle luokan 1M lasersäteilylle. Älä tarkastele suoraan
optisilla laitteilla.
4. TARRAN TOISTO: VAROITUSTARRA, SIJOITETAAN LAITTEEN SISÄPUOLELLE.
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet eller kabinet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere.
Overlad al service til kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte ind med optiske
instrumenter.
4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE, FINDES INDENI APPARATET.

SP, PT, SW, FI, DA

LVT2039-017A.indd 1

12.3.13 4:47:26 PM

Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/
pilas usados

ESPAÑOL

[Unión Europea]
Estos símbolos indican que los equipos eléctricos y electrónicos y las baterías/pilas que
lleven este símbolo no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su
vida útil. Por el contrario, los productos deberán llevarse al punto de recogida
correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos, al igual que las
baterías/pilas para su tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, de conformidad
con la legislación nacional y con la Directiva 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Si desecha estos productos correctamente, estará contribuyendo a conservar los
Productos
recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en
la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado de estos productos.
Para obtener más información sobre los puntos de recogida y el reciclaje de estos
productos, póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de
basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto.
Baterías/pilas
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.
Atención:
La indicación Pb debajo [Empresas]
del símbolo de batería/ Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web http://www.jvc.eu/ para
obtener información acerca de la retirada del producto.
pila indica que ésta
contiene plomo.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Si desea desechar estos productos, hágalo de conformidad con la legislación nacional
vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y
electrónicos y baterías/pilas usados.

Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning
och batterier

Produkter

Batteri
Observera!
Märkningen Pb under
symbolen för batterier
indikerar att detta
batteri innehåller bly.

[Europeiska unionen]
Dessa symboler indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier med denna
symbol inte ska hanteras som hushållsavfall när de är uttjänta. Istället ska produkterna
överlämnas till lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektriskt och elektronisk
utrustning samt batterier, för rätt hantering, återanvändning och återvinning i enlighet med
nationell lagstiftning och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
Genom att bortskaffa dessa produkter på rätt sätt hjälper du till att förhindra möjliga
negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle kunna bli fallet vid olämplig
avfallshantering.
Om du behöver mer information om uppsamlingsplatser och återvinning av dessa
produkter kontaktar du ditt lokala kommunkontor för avfallshantering eller affären där du
köpte produkten.
Straffavgifter kan i enlighet med nationell lagstiftning användas vid felaktig bortskaffning
av produkterna.
[Företag]
Om du vill bortskaffa denna produkt, besöker du vår webbsida http://www.jvc.eu/ för att få
information om återtagning av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler gäller endast i den Europeiska unionen.
Om du vill bortskaffa dessa enheter gör du det i enlighet med tillämplig nationell
lagstiftning eller andra bestämmelser i ditt land för hantering av gammal elektrisk och
elektronisk utrustning samt batterier.

Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä
Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento
usado e pilhas

Produtos

Pilha
Aviso:
O sinal Pb abaixo do
símbolo para pilhas
indica que esta pilha
contém chumbo.

[União Europeia]
Estes símbolos indicam que o equipamento eléctrico e electrónico e a pilha com este
símbolo não devem ser eliminados com o restante lixo doméstico, no fim da vida útil. Em
vez disso, os produtos devem ser entregues nos pontos de recolha aplicáveis para a
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico assim como pilhas para tratamento,
recuperação e reciclagem adequados, em conformidade com a legislação nacional e a
directiva 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Ao eliminar estes produtos adequadamente, ajuda a conservar os recursos naturais e
evita potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que podiam ser
causados por uma eliminação inapropriada destes produtos.
Para mais informação acerca dos pontos de recolha e reciclagem destes produtos,
contacte a sua câmara municipal, serviço de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o
produto.
De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas multas devido à eliminação
incorrecta destes resíduos.
[Utilizadores profissionais]
Se pretende eliminar este produto, visite a nossa página na Internet http://www.jvc.eu/
para obter informação acerca da devolução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Estes símbolos só são válidos na União Europeia.
Se pretende eliminar estes itens, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou
outras regras do seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico
usado e pilhas.

Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier

Produkter

Batteri
Bemærk:
Tegnet Pb under
symbolet for batterierne
angiver, at dette batteri
indeholder bly.

PORTUGUÊS

DANSK

[EU]
Disse symboler angiver, at det elektriske og elektroniske udstyr og batteriet med dette
symbol ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I
stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater
og elektronisk udstyr samt batterier, hvor det bliver håndteret korrekt og efterfølgende
genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land samt direktiverne
2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved at bortskaffe disse produkter korrekt medvirker du til at bevare naturens ressourcer
samt forhindre eventulle negative påvirkninger på miljøet og folkesundheden, der ellers
kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af disse produkter.
Du kan få mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt ved
at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har
købt produktet.
Forkert bortskaffelse af dette produkt kan være strafbart ifølge lovgivningen i nogle lande.
[Professionelle brugere]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside http://www.jvc.eu/ få
oplysninger om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Disse symboler er kun gyldige i EU.
Hvis du ønsker at bortskaffe disse produkter, bedes du gøre det i overensstemmelse med
gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og
elektronisk udstyr samt brugte batterier.

SVENSKA

SUOMI

[Euroopan unioni]
Nämä symbolit tarkoittavat, että niillä merkittyä sähkö- tai elektroniikkalaitetta tai akkua ei
saa hävittää kotitalousjätteen mukana tuotteen elinkaaren päättyessä. Tällaiset tuotteet
tulee toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja akkujen käsittelyyn tarkoitettuihin
keräyspisteisiin, joissa ne voidaan käsitellä oikein ja kierrättää kansallisen lainsäädännön
ja direktiivien 2002/96/EY ja 2006/66/EY vaatimusten mukaisesti.
Huolehtimalla näiden tuotteiden asianmukaisesta hävittämisestä voit auttaa säästämään
luonnonresursseja ja torjua tuotteiden vääränlaisesta käsittelystä mahdollisesti
Tuotteet
ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheutuvaa haittaa.
Jos haluat lisätietoja näiden tuotteiden keräyspisteistä ja kierrätyksestä, ota yhteyttä
paikallisiin viranomaisiin, alueesi jätehuoltoon tai liikkeeseen, josta ostit tuotteen.
Jätteiden hävittäminen kielletyllä tavalla saattaa johtaa lainsäädännössä määrättyihin
rangaistuksiin.
Akku
[Yrityskäyttäjät]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, lue Internet-sivustosta http://www.jvc.eu/ tietoja
Huomautus:
tuotteen takaisin noutamisesta.
Akkusymoblin
alapuolella oleva
[Muut Euroopan unionin ulkopuoliset maat]
Pb-merkintä tarkoittaa, Nämä symbolit koskevat vain Euroopan unionin maita.
että akku sisältää lyijyä. Jos haluat hävittää nämä tuotteet, toimi kansallisen lainsäädännön tai muiden
asuinalueesi vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja akkujen käsittelyyn liittyvien
säädösten mukaisesti.

Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad
electromagnética.
El representante europeo de JVC KENWOOD Corporation es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes à
compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da JVC KENWOOD Corporation é:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemanha
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk
kompatibilitet och elsäkerhet.
Europarepresentant för JVC KENWOOD Corporation är:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Tyskland
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka
koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
JVC KENWOOD Corporation:in Euroopan edustaja on:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Saksa
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for JVC KENWOOD Corporation er:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Tyskland

LVT2039-017A.indd 2

12.3.13 4:47:28 PM



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Create Date                     : 2012:03:13 16:47:56+09:00
Modify Date                     : 2012:04:02 14:08:02+09:00
Subject                         : LVT2039-017A
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0.5 for Macintosh
Mod Date                        : 2012:04:02 14:08:02+09:00
Creation Date                   : 2012:03:13 16:47:56+09:00
Author                          : JVC
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS2_J (4.0.5)
Metadata Date                   : 2012:04:02 14:08:02+09:00
Document ID                     : uuid:e638c6dc-6ce0-11e1-837b-003065b96dce
Instance ID                     : uuid:e638d4c2-6ce0-11e1-837b-003065b96dce
Format                          : application/pdf
Creator                         : JVC
Title                           : RV-NB90B[EN] Safety sheet
Description                     : LVT2039-017A
Page Count                      : 2
Page Mode                       : UseThumbs
Page Layout                     : SinglePage
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu