JVC RV NB90BE NB90B[EN] Safety Sheet User Manual LVT2039 017A
UX-LP66DE UX-LP66DE LVT2039-017A Spanska, Danish, Finn, Svenska, Portugisiska, SAFETY SHEET
UX-LP66DB UX-LP66DB LVT2039-017A Spanska, Danish, Finn, Svenska, Portugisiska, SAFETY SHEET
User Manual: JVC RV-NB90BE RV-NB90BE Spanska, Danish, Finn, Svenska, Portugisiska, Safety sheet
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Avisos, precauciones y otras notas Avisos, cuidados e outros Varningar, att observera och övrigt Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet LVT2039-017A [EN] PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.: 1. No quitar los tomillos, tapas o caja. 2. No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad. CUIDADO De forma a reduzir o risco de electrocussão, incêndio, etc.: 1. Não remova parafusos, tampas ou a cabine. 2. Não exponha este aparelho à chuva ou húmidade. ATT OBSERVERA För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: 1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje. 2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt. HUOMAUTUS Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara: 1. Älä avaa ruuveja tai koteloa. 2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan. FORSIGTIG For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.: 1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet. 2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt. PRECAUCIÓN en cualquier posición no desconecta la línea de suministro. El botón Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la alimentación completamente (la lámpara STANDBY se apaga). Se utiliza una clavija de RED o un acoplador de aparatos electrodomésticos como dispositivo de desconexión, el cual deberá permanecer siempre listo para funcionar. • Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY se enciende en rojo. • Cuando la unidad está encendida, la lámpara STANDBY se apaga. La alimentación puede controlarse mediante control remoto. PRECAUÇÃO em qualquer posição não desliga a linha de energia principal. O botão Desligue a ficha da rede eléctrica para cortar a energia completamente (a luz STANDBY apaga-se). A ficha da rede eléctrica ou um acoplador de aparelho é utilizado como o dispositivo de desconexão, e o dispositivo de desconexão permanecerá prontamente operável. • Quando o sistema está no modo de espera, a luz STANDBY ilumina-se em vermelho. • Quando o aparelho está ligado, a lâmpada STANDBY apaga. O aparelho pode ser ligado/desligado pelo telecomando. VARNING kan inte användas till att bryta strömtillförseln helt. Strömbrytaren Koppla ur kontakten för att stänga av strömmen helt (STANDBY lampan släcks). Om stickkontakten eller en anordningskoppling används som frånkopplare, så ska frånkopplaren förbli funktionsklar. • När enheten är i standby-läge, lyser STANDBY-lampan rött. • När enheten sätts på, släcks STANDBY-lampan. Strömmen kan fjärrkontrolleras. VAROITUS ei missään asennossa katkaise soitinta kokonaan virrasta. Painike Irrota virtajohto, jotta virta katkeaa täysin (STANDBYmerkkivalo sammuu). Päävirtapistoketta tai laitteen liitintä on käytetty laitteen irtikytkemiseen, irti kytketty laite pysyy käyttövalmiina. • Kun laite on valmiustilassa, STANDBY-merkkivalo palaa punaisena. • Kun laite kytketään päälle, STANDBY-merkkivalo sammuu. Päällekytkentää voidaan hallita kaukosäätimestä. FORSIGTIG -knappen står i. Strømmen afbrydes ikke helt, uanset hvilken stilling Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis du vil afbryde strømmen helt (STANDBY-lampen slukker). Netledningsstikket (MAINS) eller en apparatkobling anvendes som afbrydelsesanordning, afbrydelsesanordningen skal forblive betjeningsklar. • Når anlægget står i standby, lyser STANDBY-lampen rødt. • Når anlægget er tændt, slukker STANDBY-lampen. Strømmen kan fjernbetjenes. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER IMPORTANTE PARA PRODUTOS DE LASER ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior o la caja. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3. PRECAUCIÓN: Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando está abierto. No mirar directamente con instrumental óptico. 4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD. 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2. CUIDADO: Não abra a tampa de cobertura ou a cabine. Não existem peças passíveis de ser reparadas por si dentro desta unidade; deixe todo o serviço de manutenção para o pessoal qualificado para o efeito. 3. CUIDADO: Radiação laser de classe 1M visível e/ou invisível quando aberto. Não olhe diretamente com instrumentos óticos. 4. REPRODUÇÃO DA ETIQUETA: ETIQUETA DE CUIDADO, COLOCADA DENTRO DA UNIDADE. 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet eller hölje. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal. 3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning (klass 1M) när denna del är öppnad. Använd inte optiska instrument för att titta direkt mot ljuskällan. 4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS INSIDA. MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG PRECAUCIÓN • No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor.) • No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas. • Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas. • No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato. CUIDADO • Não bloqueie as aberturas ou furos de ventilação. (Caso as aberturas ou furos de ventilação se encontrem bloqueados por um jornal ou por um pano, etc., o calor poderá não poder ser eliminado.) • Não coloque fontes de chama desprotegida, tais como velas acesas, sobre o aparelho. • Quando descartar as pilhas, devem ser tidos em consideração os problemas ambientais e as normas ou leis locais que regem a eliminação destas pilhas devem ser estritamente observadas. • Não exponha este aparelho à chuva, húmidade, pingos ou salpicos e não coloque sobre este quaisquer objectos que contenham líquidos, tais como jarras. ATT OBSERVERA • Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.) • Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten. • Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade batterier måste följas noga. • Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den, exempelvis en vas. HUOMAUTUS • Tuuletusrakoja tai –aukkoja ei saa tukkia. (Jos tuuletusraot tai –aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.) • Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia kynttilöitä. • Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat. Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja lakeja on noudatettava ehdottomasti. • Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita. FORSIGTIG • Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne. (Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke kunne komme ud.) • Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet. • Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konse-kvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale be-stemmelser nøje skal overholdes. • Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks. vaser, oven på apparatet. PRECAUCIÓN • Los sonidos a volumen excesivo en audífonos o auriculares pueden causar la pérdida de la audición. PRECAUÇÃO • Uma pressão excessiva do som dos auscultadores pode causar a perda da audição. VARNING • Ett alltför högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan leda till hörselnedsättning. VAROITUS • Liian suuri äänenvoimakkuus korvanapeista tai kuulokkeista voi aiheuttaa kuulonaleneman. FORSIGTIG • Meget stærkt lydtryk fra øretelefoner eller hovedtelefoner kan forårsage nedsat hørelse. PRECAUCIÓN • No debe exponer la batería a una fuente de calor intensa como, por ejemplo, a los rayos directos del sol, al fuego, etc. PRECAUÇÃO • Não exponha as pilhas a demasiado calor, como luz solar, chamas, etc. VARNING • Batterier får inte utsättas för hetta som solljus, brand eller liknande. VAROITUS • Älä säilytä paristoa suorassa auringonpaisteessa tai vie sitä tulenlähteen yms. lähelle. FORSIGTIG • Batteriet må ikke udsættes for kraftig varme såsom solskin, åben ild eller lignende. 1. LUOKAN 1 LASERLAITE 2. VARO: Älä avaa yläkantta tai koteloa. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite valtuutetussa huoltoliikkeessä. 3. VARO: Avattaessa olet alttiina näkyvälle ja/tai näkymättömälle luokan 1M lasersäteilylle. Älä tarkastele suoraan optisilla laitteilla. 4. TARRAN TOISTO: VAROITUSTARRA, SIJOITETAAN LAITTEEN SISÄPUOLELLE. 1. KLASSE 1 LASER PRODUKT 2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet eller kabinet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. 3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte ind med optiske instrumenter. 4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE, FINDES INDENI APPARATET. SP, PT, SW, FI, DA LVT2039-017A.indd 1 12.3.13 4:47:26 PM Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/ pilas usados ESPAÑOL [Unión Europea] Estos símbolos indican que los equipos eléctricos y electrónicos y las baterías/pilas que lleven este símbolo no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. Por el contrario, los productos deberán llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos, al igual que las baterías/pilas para su tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, de conformidad con la legislación nacional y con la Directiva 2002/96/CE y 2006/66/CE. Si desecha estos productos correctamente, estará contribuyendo a conservar los Productos recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado de estos productos. Para obtener más información sobre los puntos de recogida y el reciclaje de estos productos, póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto. Baterías/pilas De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Atención: La indicación Pb debajo [Empresas] del símbolo de batería/ Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web http://www.jvc.eu/ para obtener información acerca de la retirada del producto. pila indica que ésta contiene plomo. [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea desechar estos productos, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos y baterías/pilas usados. Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier Produkter Batteri Observera! Märkningen Pb under symbolen för batterier indikerar att detta batteri innehåller bly. [Europeiska unionen] Dessa symboler indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier med denna symbol inte ska hanteras som hushållsavfall när de är uttjänta. Istället ska produkterna överlämnas till lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektriskt och elektronisk utrustning samt batterier, för rätt hantering, återanvändning och återvinning i enlighet med nationell lagstiftning och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. Genom att bortskaffa dessa produkter på rätt sätt hjälper du till att förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering. Om du behöver mer information om uppsamlingsplatser och återvinning av dessa produkter kontaktar du ditt lokala kommunkontor för avfallshantering eller affären där du köpte produkten. Straffavgifter kan i enlighet med nationell lagstiftning användas vid felaktig bortskaffning av produkterna. [Företag] Om du vill bortskaffa denna produkt, besöker du vår webbsida http://www.jvc.eu/ för att få information om återtagning av produkten. [Övriga länder utanför den Europeiska unionen] Dessa symboler gäller endast i den Europeiska unionen. Om du vill bortskaffa dessa enheter gör du det i enlighet med tillämplig nationell lagstiftning eller andra bestämmelser i ditt land för hantering av gammal elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier. Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas Produtos Pilha Aviso: O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contém chumbo. [União Europeia] Estes símbolos indicam que o equipamento eléctrico e electrónico e a pilha com este símbolo não devem ser eliminados com o restante lixo doméstico, no fim da vida útil. Em vez disso, os produtos devem ser entregues nos pontos de recolha aplicáveis para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico assim como pilhas para tratamento, recuperação e reciclagem adequados, em conformidade com a legislação nacional e a directiva 2002/96/EC e 2006/66/EC. Ao eliminar estes produtos adequadamente, ajuda a conservar os recursos naturais e evita potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que podiam ser causados por uma eliminação inapropriada destes produtos. Para mais informação acerca dos pontos de recolha e reciclagem destes produtos, contacte a sua câmara municipal, serviço de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto. De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas multas devido à eliminação incorrecta destes resíduos. [Utilizadores profissionais] Se pretende eliminar este produto, visite a nossa página na Internet http://www.jvc.eu/ para obter informação acerca da devolução do produto. [Outros países fora da União Europeia] Estes símbolos só são válidos na União Europeia. Se pretende eliminar estes itens, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras do seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico usado e pilhas. Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier Produkter Batteri Bemærk: Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder bly. PORTUGUÊS DANSK [EU] Disse symboler angiver, at det elektriske og elektroniske udstyr og batteriet med dette symbol ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr samt batterier, hvor det bliver håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land samt direktiverne 2002/96/EC og 2006/66/EC. Ved at bortskaffe disse produkter korrekt medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventulle negative påvirkninger på miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af disse produkter. Du kan få mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet. Forkert bortskaffelse af dette produkt kan være strafbart ifølge lovgivningen i nogle lande. [Professionelle brugere] Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside http://www.jvc.eu/ få oplysninger om tilbagetagning af produktet. [Lande uden for EU] Disse symboler er kun gyldige i EU. Hvis du ønsker at bortskaffe disse produkter, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr samt brugte batterier. SVENSKA SUOMI [Euroopan unioni] Nämä symbolit tarkoittavat, että niillä merkittyä sähkö- tai elektroniikkalaitetta tai akkua ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana tuotteen elinkaaren päättyessä. Tällaiset tuotteet tulee toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja akkujen käsittelyyn tarkoitettuihin keräyspisteisiin, joissa ne voidaan käsitellä oikein ja kierrättää kansallisen lainsäädännön ja direktiivien 2002/96/EY ja 2006/66/EY vaatimusten mukaisesti. Huolehtimalla näiden tuotteiden asianmukaisesta hävittämisestä voit auttaa säästämään luonnonresursseja ja torjua tuotteiden vääränlaisesta käsittelystä mahdollisesti Tuotteet ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheutuvaa haittaa. Jos haluat lisätietoja näiden tuotteiden keräyspisteistä ja kierrätyksestä, ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, alueesi jätehuoltoon tai liikkeeseen, josta ostit tuotteen. Jätteiden hävittäminen kielletyllä tavalla saattaa johtaa lainsäädännössä määrättyihin rangaistuksiin. Akku [Yrityskäyttäjät] Jos haluat hävittää tämän tuotteen, lue Internet-sivustosta http://www.jvc.eu/ tietoja Huomautus: tuotteen takaisin noutamisesta. Akkusymoblin alapuolella oleva [Muut Euroopan unionin ulkopuoliset maat] Pb-merkintä tarkoittaa, Nämä symbolit koskevat vain Euroopan unionin maita. että akku sisältää lyijyä. Jos haluat hävittää nämä tuotteet, toimi kansallisen lainsäädännön tai muiden asuinalueesi vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja akkujen käsittelyyn liittyvien säädösten mukaisesti. Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de JVC KENWOOD Corporation es: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Alemania Caro Cliente, Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade magnética e segurança eléctrica. O representante europeu da JVC KENWOOD Corporation é: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Alemanha Bästa kund! Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet. Europarepresentant för JVC KENWOOD Corporation är: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Tyskland Hyvä asiakas, Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta. JVC KENWOOD Corporation:in Euroopan edustaja on: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Saksa Kære kunde Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed. Europæisk repræsentant for JVC KENWOOD Corporation er: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Tyskland LVT2039-017A.indd 2 12.3.13 4:47:28 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Create Date : 2012:03:13 16:47:56+09:00 Modify Date : 2012:04:02 14:08:02+09:00 Subject : LVT2039-017A Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 for Macintosh Mod Date : 2012:04:02 14:08:02+09:00 Creation Date : 2012:03:13 16:47:56+09:00 Author : JVC Creator Tool : Adobe InDesign CS2_J (4.0.5) Metadata Date : 2012:04:02 14:08:02+09:00 Document ID : uuid:e638c6dc-6ce0-11e1-837b-003065b96dce Instance ID : uuid:e638d4c2-6ce0-11e1-837b-003065b96dce Format : application/pdf Creator : JVC Title : RV-NB90B[EN] Safety sheet Description : LVT2039-017A Page Count : 2 Page Mode : UseThumbs Page Layout : SinglePageEXIF Metadata provided by EXIF.tools