JVC TH V70R V70R[EN]SwFiDa User Manual LVT0865 006B

User Manual: JVC TH-V70R TH-V70R Danish, Finn, Svenska,

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 241

DownloadJVC TH-V70R TH-V70R[EN]SwFiDa User Manual LVT0865-006B
Open PDF In BrowserView PDF
DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM
DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ
DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM

TH-V70R
Består av XV-THV70R, SP-PWV70, SP-XSV70 och SP-XCV70
Sisältää seuraavat osat: XV-THV70R, SP-PWV70, SP-XSV70 ja SP-XCV70
Består af XV-THV70R, SP-PWV70, SP-XSV70 og SP-XCV70

TV

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

TOP MENU

MENU

ZOOM

VFP

+
–
VCR

TV
D V D

D I G I T A L

C I N E M A

S Y S T E M

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

SLEEP

T H - V 7 0 R
SETTING

TV RETURN
ON
SCREEN

EFFECT

3
TEST

6
9
+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

REC

VOLUME

MUTING

PLAY

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

STROBE

DIMMER

RM–STHV70R

DVD CINEMA SYSTEM

BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG

For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.

LVT0865-006B
[EN]

cover_TH-V70R[EN]1_ff.pm6

1

02.5.8, 1:44 PM

Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset,
yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet

Att observera ––
knapp! (XV-THV70R)
Dra ur nätkontakten för att stänga av strömmen fullständigt
(
släcks).
Nätströmmen stängs inte av i något läge av
knappen.
• När systemet är i standbyläge lyser
rött.
• När systemet är påsatt, lyser driftslampan rött.
Strömmen kan styras från fjärrkontrollen.

Huomautus ––
-painike! (XV-THV70R)
Katkaise virta kokonaan irrottamalla virtajohdon pistoke
pistorasiasta (
sammuu).
eri asennot eivät katkaise verkkovirran syöttöä.
Painikkeen
• Kun järjestelmä on valmiustilassa,
palaa punaisena.
• Kun järjestelmän virta on päällä, toimintovalot palavat punaisina.
Verkkovirran voi katkaista ja kytkeä päälle kaukosäätimellä.

Forsigtig ––
Knappen! ( XV-THV70R)
Hiv altid stikket ud for helt at slukke for strømmen (
lampen
slukkes).
knappen slukker aldrig helt for strømtilførslen.
• Når systemet er på stand-by lyser
lampen rødt.
• Når systemet er tændt lyser aktivitets lamperne rødt.
Strømtilførslen kan fjernbetjenes.

ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.

HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.

FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.

G-1
safety_TH-V70R[EN]SwFiDa

1

02.4.12, 1:43 PM

Svenska
Suomi
Dansk

ATT OBSERVERA
• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.
(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller
liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)
• Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på
apparaten.
• Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt
och de lagar och förordningar som gäller på platsen för
begagnade batterier måste följas noga.
• Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller
stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den,
exempelvis en vas.

HUOMAUTUS
• Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.
(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella
yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)
• Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia
kynttilöitä.
• Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat.
Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja
lakeja on noudatettava ehdottomasti.
• Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden
tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa
nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.

FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.
(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis
ikke kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på
apparatet.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konse-kvenser
tages i betragtning, ligesom de relevante lokale be-stemmelser
nøje skal overholdes.
• Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk,
ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks.
vaser, oven på apparatet.

G-2
safety_TH-V70R[EN]SwFiDa

2

02.4.12, 1:43 PM

Att observera: Ordentlig ventilation
Placera apparaten enligt nedan för att undvika risk för elstöt, brand
och skador:
Översida:
Inga tilltäppande föremål och öppet
utrymme.
Sidor/Framsida/Baksida: Placera inga föremål i de områden som
försetts med måttangivelser nedan.
Undersida:
Placera apparaten på jämnt underlag.
Ställ den på en ställning som är minst 10
cm hög för att ventilationsluften ska
kunna strömma fritt under.

Forsigtig: Ordentlig ventilation
For at undgå elektrisk stød eller brand og for at beskytte apparatet
mod skader, placer altid apparatet som følger:
Top:
Ingen blokeringer og fri luft ovenover.
Sider/front/bagside: Ingen blokeringer bør være indenfor de
nedenfor viste dimensioner.
Bund:
Placer apparatet på en lige overflade.
Oprethold nødvendig lufttilførsel ved at placere
apparatet på plateau af 10 cm’s højde eller
mere.

Huomautus: Kunnollinen tuuletus
Sähköiskun ja tulipalon välttämiseksi ja vaurioiden ehkäisemiseksi
sijoita laite seuraavalla tavalla:
Yläosa:
Ei esteitä ja tila avoin.
Sivut/etuosa/takaosa: Mitään esteitä ei saa sijoittaa alla esitettyjen
mittojen mukaisille alueille.
Pohja:
Sijoita laite tasaiselle, vaakasuoralle pinnalle.
Järjestä riittävä tuuletusilman kulku
sijoittamalla laite vähintään 10 cm korkealle
telineelle.

Vy framifrån
Kuva edestä
Fra front
1 cm

XV-THV70R

1 cm

XV-THV70R
1 cm

Vy från sidan
Kuva sivulta
Fra siden

15 cm

1 cm

SP-PWV70
Framsida
Edessä
Forside

Vägg eller hinder
Seinä tai este
Væg eller forhindringer

Golv
Lattia
Gulv

G-3
safety_TH-V70R[EN]SwFiDa

3

02.4.12, 1:43 PM

2 VARNINGSSKYLT, INUTI APPARATEN

1 ULKOPINTAAN KIINNITETTY LUOKITUSETIKETTI

2 VAROITUSTARRA, LAITTEE SISÄLLÄ

1 KLASSIFIKATIONSETIKET ANBRAGT PÅ YDERFLADEN

2 ADVARSELSMÆRKAT, PLACERET INDENIAPPARATET

Dansk

1 KLASSIFICERINGSETIKETT PÅ DEN BAKRE YTAN

Svenska

PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER

Suomi

VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA / VIGTIGT
FOR LASERPRODUKTER

1. KLASS 1 LASERPRODUKT
2. VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den öppnas och
spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
3. VARNING: Öppna inte höljet. Die finns ingening du kan åtgärda
inne i enheten. ¨Överlåt all service till kvalificerad
servicepersonal.

1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettuna tai viallisena olet
alttiina näkyvälle ja näkymättömälle lasersäteilylle. Vältä säteen
kohdistumista suoraan itseesi.
3. VARO: Älä avaa laitteen kantta. Sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Teetä kaikki huoltotyöt valtuutetussa huollossa.

1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Synlig og usynlig laserstråling når maskinen er
åben eller interlocken fejler. Undgå direkte eksponering til
stråling.
3. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni
apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service till
kvalificeret servicepersonale.

G-4
safety_TH-V70R[EN]SwFiDa

4

02.4.12, 1:43 PM

Svenska

Innehållsförteckning
Inledning ............................................... 2
Hantering ............................................................................ 2
Kontrollera medföljande tillbehör .................................... 2

Namn på delar och kontroller ................ 3
Om skivor ............................................. 6
Spelbara skivtyper ............................................................. 6
Skivstruktur ........................................................................ 7
Kontrollfunktion för uppspelning (PBC) .......................... 7

Komma igång ........................................ 8
Ställa in DISP.SET-väljaren ................................................ 8
Vertikal placering av centralenheten ............................... 9
Anslutningar ..................................................................... 10
Ansluta en TV ................................................................... 10
Ansluta antenner för FM och AM (MW) ............................ 11
Ansluta den strömförsörjda subwoofern .......................... 12
Ansluta satellithögtalarna ................................................. 12
Ansluta till en analog enhet .............................................. 14
Ansluta till en digital enhet ............................................... 14
Ansluta nätsladden ........................................................... 15
Installera utrustningen på väggen ................................. 16
Sätta fast bakhögtalare på en vägg ................................. 16
Sätta fast slingantennen för AM (MW) på en vägg .......... 16
Sätta fast centralenheten på en vägg .............................. 17
Använda fjärrkontrollen ................................................... 19
Sätta in batterier i fjärrkontrollen ....................................... 19
Styra systemet med fjärrkontrollen ................................... 19
Styra TV:n med fjärrkontrollen ........................................... 20

Grundfunktioner .................................. 21
Slå på/av systemet ........................................................... 21
Välja en källa att spela från ............................................. 22
Justera volymen ............................................................... 22
Stänga av ljudet temporärt ............................................. 23
Justera ljusstyrkan .......................................................... 24
Stänga av strömmen med timern ................................... 24
Ändra avkodningsläget ................................................... 25
Ställa in subwoofern ........................................................ 26

Vanlig uppspelning .............................. 27
Sätt in och ta ur en skiva ................................................. 27
Stoppa uppspelning temporärt ...................................... 28
Stoppa uppspelning helt ................................................. 29
Flytta tillbaka uppspelningspositionen under
DVD-spelning .............................................................. 29
Söka efter en speciell punkt ........................................... 30
Leta upp början på ett kapitel eller spår ........................ 30
Leta upp önskat urval med siffertangenterna ............... 30

Mottagarfunktioner ............................. 31
Ställa in stationer manuellt ............................................. 31
Använda förinställda stationer ....................................... 31
Välja FM-mottagningsläget ............................................. 32
Reducera brus i en AM (MW) sändning ......................... 32
Använda RDS (Radio Data System) för att ta emot
FM-stationer ................................................................ 33
Söka efter ett program med hjälp av PTY-koder ........... 34
Koppla temporärt över till ett valfritt
sändningsprogram ..................................................... 35

Skapa ett realistiskt ljudfält ................. 37
Dolby Surround ................................................................. 37
DTS Digital Surround ........................................................ 37
DAP-lägen ........................................................................ 38
Alla kanaler i stereo .......................................................... 38
Välja ett surround-läge .................................................... 39
Använda Dolby Pro Logic II, Dolby Digital och
DTS Digital Surround ................................................. 39
Använda DAP-lägen och Alla kanaler i stereo .............. 40

Avancerade funktioner ........................ 41
Använda OSD-fältet ......................................................... 41
Visa OSD-fältet ................................................................. 41
Grundfunktioner på OSD-fältet ......................................... 42
Ändra tidsinformationen ................................................... 42
Leta upp en önskad scen i skivmenyn .......................... 43
Leta upp en önskad scen i DVD-menyn .......................... 43
Leta upp en önskad scen i Video CD/SVCD-menyn
med PBC ..................................................................... 43
Välja en kameravinkel på en DVD-skiva ......................... 44
Välja en kameravinkel ....................................................... 44
Visa alla kameravinklarna på TV:n .................................... 45
Ändra textningsspråk och audio-språk ......................... 45
Välja textningsspråk ......................................................... 45
Välja audio-språk .............................................................. 46
Välja audio-kanal .............................................................. 47
Spela från en specifik position på en skiva ................... 48
Leta upp ett önskat kapitel i OSD-fältet ............................ 48
Leta upp en önskad position genom att specificera
tidpunkten ................................................................... 49
Leta upp en önskad scen i sammandragsskärmen
(Digest) ....................................................................... 49
Speciell bildspelning ....................................................... 50
Uppspelning ruta för ruta ................................................. 50
Visa kontinuerliga stillbilder .............................................. 50
Spela upp i slow-motion ................................................... 51
Zooma in/ut ....................................................................... 51
Ändra VFP-inställningen ................................................... 52
Ändra spårordningsföljden ............................................. 53
Spela upp i önskad ordningsföljd ..................................... 53
Spela upp spår i godtycklig ordningsföljd ....................... 53
Upprepa uppspelning ...................................................... 54
Upprepa en aktuell titel, ett kapitel eller alla spår ............ 54
Upprepa en önskad del .................................................... 54

Spela MP3-skivor ................................ 55
Spela JPEG-skivor ................................ 57
Ställa in DVD-preferenser .................... 59
Använda urvalsmenyerna ............................................... 59
Urvalsmenyer ................................................................... 59
Grundläggande steg i urvalsmenyerna ............................ 60
LANGUAGE-menyn .......................................................... 61
PICTURE-menyn .............................................................. 62
AUDIO-menyn ................................................................... 63
SPK. SETING-menyn ....................................................... 64
OTHERS-menyn ............................................................... 66
Censurera uppspelning med barnskydd ....................... 67
Ställa in barnskydd ........................................................... 67
Ändra inställning för barnskydd ....................................... 68
Ta bort barnskyddet temporärt ......................................... 68

Ställa in systemet via displayen ........... 70
Styra videobandspelare från andra
tillverkare ........................................ 71
Underhåll ............................................ 72
Felsökning ........................................... 73
Ordlista ............................................... 76
Tekniska data ...................................... 77

1
SW1-20TH-V70R[EN]3

1

8/4/02, 11:19 AM

Hantering
Viktiga försiktighetsåtgärder
Installation av systemet
• Välj en plats som är jämn, torr och varken för varm eller för
kall mellan 5˚C och 35˚C.
• Lämna tillräckligt utrymme mellan systemet och TV:n.
• Använd inte systemet på någon plats som är utsatt för
vibrationer.
Nätsladd
• Ta inte i nätsladden med våta händer!
• Genom nätsladden går det alltid en liten ström, som
motsvarar effekten 1,7 W, så länge sladden är ansluten till
vägguttaget (gäller enbart centralenheten).
• Ta alltid tag i stickproppen när du drar ur sladden ur
vägguttagen. Dra inte i sladden.
Undvik felfunktion i systemet
• Det finns inga delar inuti som användaren kan göra service
på. Om någonting fallerar, dra ut nätsladden och kontakta
återförsäljaren.
• Stoppa inte in några metallföremål i systemet.
• Utsätt inte den rörliga panelen för några stötar då den är
öppen.
• 8 cm skivor kan inte spelas i detta system. (Försök inte att
sätta i en 8 cm skiva med hjälp av en adapter. Gör man det
skadas systemet.)
• Använd enbart skivor av standardformat. Andra format
(t.ex. hjärta, blomma eller kreditkort osv.), som kan fås i
handeln, kan skada systemet.
• Ta bort tejp, klisterlappar eller massa på skivan, som i
annat fall kan skada systemet.
Etikett

Klisterlapp

Massa

Observera beträffande upphovsrättslagar
Kontrollera upphovsrättslagarna i ditt land innan du spelar in
från DVD Video-, Super Video CD- (SVCD), Video CD- och
Audio CD-skivor. Inspelning av upphovsrättsskyddat material
kan stå i strid med gällande lagstiftning.

Svenska

Inledning
Skötsel av höljet
Använd en mjuk trasa när du rengör systemet och följ
bruksinstruktionerna beträffande trasor med
kemikalieförsedda ytskikt.
Använd inte bensen, thinner eller andra organiska
lösningsmedel inklusive desinfektionsmedel. De kan
förorsaka deformering eller missfärgning.
• Rengör inte den rörliga panelen när den är öppen.
Om det kommer vatten in i systemet
Stäng av systemet och dra ur stickproppen ur vägguttaget.
Kontakta därefter den återförsäljare där du köpte apparaten.
Om man använder systemet i detta tillstånd finns det risk för
brand eller elstöt.

Kontrollera medföljande
tillbehör
Kontrollera att alla tillbehören är med.
Siffran inom parentes visar hur många det ska finnas av
respektive artikel.
Kontakta omedelbart återförsäljaren om det saknas något.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Fjärrkontroll (1)
Batterier (2)
Ställning (1) (för centralenheten)
Fotstöd (2) (till ställningen)
FM-antenn (1)
AM (MW) slingantenn (1)
Nätsladd (1)
Systemkabel (1)
Videokabel (1)
Högtalarkablar
5 m (3): För vänster och höger fronthögtalare samt
centerhögtalaren
10 m (2): För vänster och höger bakhögtalare
(Längderna på högtalarkablarna enligt ovan är
ungefärliga.)
• Vägghållare för högtalare (2)
• Skruvar
För ställningen (1)
För vägghållare för högtalare (2)
• Pappersmall (1) (för fastsättning av centralenheten på en
vägg)

Observera beträffande kopieringsskyddssystemet
DVD Video-skivorna är skyddade av kopieringsskyddssystemet.
När du direktansluter systemet till din videobandspelare
aktiveras kopieringsskyddssystemet och bilden kanske inte
spelas upp på rätt sätt då.

Säkerhetsförebyggande åtgärder
Undvik fukt, vatten och damm
Placera inte systemet på fuktiga och dammiga platser.
Undvik höga temperaturer
Utsätt inte systemet för direkt solljus och placera det inte i
närheten av värmekälla.
När du är borta
När du är bortrest eller vid längre tids avstängning bör
stickproppen dras ur vägguttaget.
Blockera inte ventilationsöppningarna
Blockerade ventilationsöppningar kan skada systemet.

2
SW1-20TH-V70R[EN]3

2

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

Namn på delar och kontroller
Detaljer finns på sida inom parentes.

Centralenhet
Frontpanel
Placerad vertikalt (med DISP.SET inställd på “V”)

1

3

2

SOURCE

VOL

9
p
q
w

4
5
6
7
8

e
D V D

D I G I T A L

C I N E M A

S Y S T E M

T H - V 7 0 R

r

Placerad horisontellt (med DISP.SET inställd på “H”)

45 6 7 8w q

3

SOURCE

p

9

e

Frontpanel
1 Rörlig panel (21)
2 Display
3 Knappnamnsindikatorer (21)
-knapp (21)
4
5 SOURCE-knapp (22)
6 4 (snabbspolning bakåt)knapp (30)
7 7 (stopp)-knapp (29)
8 3 (spela upp)-knapp (29)
9 0 (öppna/stäng)-knapp (27)
p VOLUME +/– knappar (22)
q ¢ (snabbspolning framåt)knapp (30)
w 8 (paus)-knapp (28, 50)
e Fjärrkontrollssensor (19)
r Belysningslampor (21)

VOL

1
COMPACT

D V D

D I G I T A L

C I N E M A

S Y S T E M

SUPER VIDEO

2

Baksida
1

2

TO SP-PWV70

AUX IN

R
AM LOOP

Baksida
1 CONNECTOR för systemkabel (12)
2 AUX IN-jack (14)
3 DIGITAL IN-jack (14)
4 AV COMPU LINK-jack

3 4

(Dessa jack är avsedda för framtida
bruk. De används för närvarande inte.)

DIGITAL IN

OPTICAL

L

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

AM EXT

H

V

AV OUT

VIDEO

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

5 6 7

8

9

p

5 DISP.SET (Väljare för
displayinställning) (8)
6 ANTENNA-terminaler (11)
7 RGB-Y/C-väljare (10)
8 AV OUT (SCART)-anslutning (10)
9 VIDEO OUT-jack (10)
VIDEO, S-VIDEO
p Ó AC IN (nätanslutning) (15)

3
SW1-20TH-V70R[EN]3

3

8/4/02, 11:19 AM

Svenska
Display
Placerad vertikalt (med DISP.SET inställd på “V”)*

23

1

4

L

C R
LFE
LS S RS DSP CH
PRO LOGIC
DIGITAL SURROUND

5

RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

6

7

8

9

p

q

Placerad horisontellt (med DISP.SET inställd på “H”)

23

1

7

8

9

p

q

RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

L

C R
LFE
LS S RS DSP CH
PRO LOGIC
DIGITAL SURROUND

5

Display
1 Signalindikatorer (38)
2 DSP-indikatorer (38)
3 CH-indikator (32)
4 Huvuddisplay
5 • PRO LOGIC II-indikator (37)
• Indikator för
digitalsignalsformat (37)
DOLBY DIGITAL och DTS
6 SURROUND-indikator (40)
7 RESUME-indikator (29)
8 TUNED-indikator (31)
9 STEREO-indikator (31, 32)
p AUTO MUTING-indikator (32)
q RDS mottagningslägesindikator
RDS (33)
TA, NEWS, INFO (35)

4

6

* I denna bruksanvisning förklaras funktioner med hjälp av bilder på displayen, som gäller då centralenheten är vertikalt
placerad (väljaren DISP.SET är inställd på “V”).

Strömförsörjd subwoofer
Baksida

Framsida

8
VOLUME

1
2

MAX

MIN

PHASE

REVERSE
NORMAL

SUB WOOFER

Strömförsörjd subwoofer
1 VOLUME-ratt (26)
2 PHASE-knapp (26)
3 CONNECTOR för
systemkabel (12)
4 Terminaler för FRONT
SPEAKERS (13)
5 Terminaler för CENTER
SPEAKER (13)
6 Terminaler för REAR
SPEAKERS (13)
7 Nätsladd (15)
8 POWER ON lampa (22)

CONNECTOR
F R O M X V- T H V 7 0 R

3

FRONT SPEAKERS

CAUTION :

4~16

SPEAKER IMPEDANCE

4
5

LEFT
RIGHT

CENTER
SPEAKER

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

4~16
LEFT
RIGHT

6
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

4~16

REAR S P E A K E R S

7

4
SW1-20TH-V70R[EN]3

4

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

Namn på delar och kontroller
Fjärrkontroll

1
2
3
4
5
6
7
8

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

+
TOP MENU

MENU

ZOOM

–
VCR

9
SETTING

TV RETURN

y
u

EFFECT

o
;
a
s
d
f
g
h

3
TEST

6
9

j

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

t

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

TV

q
w
e
r

AUDIO

AUX

SLEEP

p

TV

DVD
RDS

PTY(

k

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

l
RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

REC

VOLUME

MUTING

PLAY

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

STROBE

DIMMER

i

RM–STHV70R

DVD CINEMA SYSTEM

/
z

Fjärrkontroll
1 Knappar för val av källa (22)
AUX, FM/AM, DVD
2 AUDIO-knapp (46, 47)
3 ANGLE-knapp (44, 45)
4 RETURN-knapp (43)
5 DIGEST-knapp (49)
6 TOP MENU-knapp (43)
7 MENU-knapp (43, 58)
8 CONTROL-knappar
VCR (71), TV (20)
9 SLEEP-knapp (24)
p SETTING-knapp (70)
q ON SCREEN-knapp (41)
w ENTER-knapp
Markör 2/3/5/∞-knappar
Funktionsknappar för RDS
PTY 9 (34), PTY ( (34), TA/NEWS/INFO (35),
PTY SEARCH (34)
e CHOICE-knapp (60, 67)
RDS DISPLAY-knapp (33)
r CHANNEL +/– knappar (20, 71)
t TV VOL +/– knappar (20)
y TV/VIDEO-knapp (20)
u Funktionsknappar
1, ¡ (30, 51)
4/REW (TUNING DOWN) (30, 31, 55, 57)
PLAY (29, 50, 55, 57)
FF/¢ (TUNING UP) (30, 31, 55, 57)
÷ REC (MEMORY) (31, 71)
STOP (29, 55, 57)
PAUSE (STROBE) (28, 50, 55, 57)
i DIMMER-knapp (24)
-knapp (20)
o TV
-knapp (21)
; AUDIO
a VCR
-knapp (71)
s DECODE-knapp (25)
d SUBTITLE-knapp (45)
f VFP-knapp (52)
g ZOOM +/– knappar (51, 57)
h SOUND-knapp (39, 40)
j • Siffertangenter
• Ljudinställningsknappar (26, 39, 40)
SUBWOOFER +/–, CENTER +/–, REAR-L +/–,
REAR-R +/–
• EFFECT-knapp (40)
• TEST-knapp (39)
• FM MODE-knapp (32)
k Fjärrkontrollägesväljare
l SURROUND MODE-knapp (39)
/ VOLUME +/– knappar (22)
z MUTING-knapp (23)

5
SW1-20TH-V70R[EN]3

5

8/4/02, 11:19 AM

Spelbara skivtyper
I detta system kan du spela följande skivor:
DVD Video, Video CD, Super Video CD (SVCD), Audio CD, CD-R och CD-RW.
• Du kan även spela upp MP3- och JPEG-filer som är inspelade på CD-R- och CD-RW-skivor. Mer information om MP3 finns i
“Spela MP3-skivor” på sida 55 och om JPEG i “Spela JPEG-skivor” på sida 57.
• I denna bruksanvisning avses DVD Video när DVD nämns.
Skivor som du kan spela:
Skivtyp

DVD

Video CD

SVCD

Audio CD

CD-R

CD-RW

COMPACT

Märke (Logotyp)

DIGITAL AUDIO

PAL

Videoformat
Regionkodsnummer*

2
ALL

• Följande skivor kan inte spelas upp:
– DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, osv.
Om man spelar upp dessa blir det ljudstörningar och högtalarna kan skadas.
– 8 cm skiva
8 cm skivor kan inte spelas i detta system. (Försök inte att sätta i en 8 cm skiva med hjälp av en adapter. Gör man det
skadas systemet.)
• På en del DVD-, Video CD- eller SVCD-skivor kan de verkliga funktionerna vara annorlunda än vad som förklaras i denna
bruksanvisning. Detta beror på skivornas programmering och struktur och är inte någon felfunktion i detta system.
• Anmärkningar om CD-R och CD-RW skivor
– En användarredigerad CD-R (Recordable = inspelningsbar) och CD-RW (Rewritable = skrivbar) kan enbart spelas upp om
den är “finalized” (slutförd).
– I systemet kan du spela upp en CD-R eller en CD-RW, som spelats in på en PC om inspelningen skett i audio CD-format.
Du kan även spela upp en CD-R eller en CD-RW om MP3- eller JPEG-filer spelats in på den.
Men de kanske inte kan spelas upp på grund av sina skivegenskaper, inspelningsförhållandena eller att de är skadade
eller nerfläckade.
Speciellt konfiguration och egenskaper hos en MP3- eller en JPEG-skiva bestäms av den skrivmjukvara och -hårdvara
(kodning) som används för inspelning. Beroende på den mjukvara och hårdvara som används kan därför följande inträffa:
• Vissa skivor kan inte spelas.
• Vissa spår på en MP3-skiva hoppas över eller inte spelas upp normalt.
• Vissa filer på en JPEG-skiva spelas upp med störningar.
– Läs noggrant igenom de instruktioner och försiktighetsåtgärder som gäller för en CD-R eller en CD-RW innan du spelar upp den.
– En CD-RW kan behöva en längre lästid. Detta beror på att reflexionsfaktorn hos en CD-RW är lägre än för vanliga CD.
* Anmärkning om regionskod
En DVD-spelare och en DVD-skiva har sitt eget regionkodsnummer. I detta system kan man bara spela DVD-skivor som
spelats in i färgsystemet PAL i vars regionskod ingår “2”.
Exempel:

2

25

2 3
4 5

Om man laddar en DVD-skiva med felaktig regionskod, visas meddelandet “REGION CODE ERROR” på displayen och
uppspelningen kan inte starta.
VIKTIGT! Kontrollera först nedanstående punkter innan du spelar en skiva.
• Kontrollera anslutningen till TV:n.
• Sätt på TV:n och välj rätt ingångsläge på den för att kunna se bilder eller indikatorer på TV-rutan.
• Du kan ändra DVD-spelningens grundinställning efter eget önskemål. (Se sidor 59 till 69.)
Om
dyker upp på TV-rutan när du trycker på en knapp, betyder det att skivfunktionen inte kan utföras eller så finns
det inte erforderlig information om funktionen inspelad på skivan.
OBS! I vissa fall kan funktioner vara obrukbara utan att
visas.

6
SW1-20TH-V70R[EN]3

6

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

Om skivor

Svenska

Om skivor
Skivstruktur
En DVD Video-skiva består av “titlar” och varje titel kan delas upp i några “kapitel”. (Se exempel 1.)
Om exempelvis en DVD-skiva innehåller ett antal filmer kan varje film ha ett eget titelnummer som i sin tur kan vara uppdelad i
ett antal kapitel.
En Video CD-, SVCD- eller en Audio CD-skiva består däremot av “spår”. (Se exempel 2.)
Varje spår har i allmänhet ett eget spårnummer. (På vissa skivor kan varje spår även delas upp med index.)

Exempel 1: DVD

Exempel 2 : Video CD/SVCD/Audio CD

Kontrollfunktion för uppspelning (PBC)
Med kontrollfunktionen för uppspelning kan man njuta av en menystyrd funktion och stillbilder med en upplösning som är fyra
gånger större än den för rörliga bilder.
• Visning av högupplösta stillbilder
Du kan visa högkvalitetsbilder som är fyra gånger klarare än rörliga bilder.
• Menystyrd uppspelning
När du börjar spela en Video CD- och en SVCD-skiva med hjälp av kontrollfunktionen för uppspelning visas en valmeny. I
valmenyn visas en sifferlista som man kan välja i. För en del skivor visas filmer eller en uppdelad bildruta.
Du kan arbeta interaktivt med bildrutan genom att välja och spela poster i den meny som visas.
Exemplet nedan illustrerar grundläggande egenskaper i den menystyrda uppspelningen (se även sida 43 för att läsa mer om
menyfunktionerna).

OBS!
En del funktioner som t.ex. upprepad spelning kanske inte fungerar då man kör en Video CD eller en SVCD via menyn.

7
SW1-20TH-V70R[EN]3

7

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

Komma igång
Ställa in DISP.SET-väljaren
Du kan placera centralenheten antingen vertikalt (på medföljande ställning) eller horisontellt (utan ställning) så som det visas
nedan.
Ställ in DISP.SET-väljaren efter det val du gjort innan du installerar centralenheten.
• Läget för fjärrkontrollsensorn ändras även i och med denna inställning. Se sida 19.

AUX IN

TO SP-PWV70

DIGITAL IN

OPTICAL

L

R
AM LOOP

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

H

AV OUT

AM EXT

V

VIDEO

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

H

V

DISP.SET

7 Vertikal placering av centralenheten:
Skjut DISP.SET-väljaren mot “V” (vertikalt).

7 Horisontell placering av centralenheten:
Skjut DISP.SET-väljaren mot “H” (horisontellt).

RDS TA NEWS INFO

ATT

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

SOURCE

VOL

SOURCE
D V D

D I G I T A L

C I N E M A

VOL

S Y S T E M

T H - V 7 0 R

Ställning (medföljer)*
*På sida 9 visas hur ställningen sätts fast.

I denna bruksanvisning förklaras funktioner med hjälp av
bilder på displayen, som gäller då centralenheten är
vertikalt placerad (väljaren DISP.SET är inställd på “V”).

8
SW1-20TH-V70R[EN]3

8

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

Komma igång
Vertikal placering av centralenheten
Sätt fast den medföljande ställningen när centralenheten placeras vertikalt.

1 Anslut kablarna genom att dra dem genom ställningens hål som visas nedan.
Anslutningarna visas på sidor 10 till 15.

D
D V

L
T A
G I
D I

E M
S T
S Y

M A
N E
C I
7

0 R

IN
AUX

L

- V
T H

OUT
VIDEO
L IN
DIGITA
ICAL
OPT

T
AV OU

O
S-VIDE

AV
AM

FM

AC IN

VIDEO

AV U
COMPK
LIN

R

V70
-PW
TO SP

P
LOO

NA
ANTEN

75

AM EXT
XIAL
COA

Y/C
RGB

V

H

ET
DISP.S

Nätsladd
Systemkabel, videokabel, SCART-kabel, optisk digitalkabel
och RCA-stiftkontaktskabel.
FM- och AM-antenner
OBS!
Det är bäst att ha tre separata kabelbuntar för att undvika störningar från andra kablar.

2 Fäst ställningen ordentligt mot centralenheten med hjälp av medföljande skruv.

D
D V

L
T A
G I
D I

E M
S T
S Y

M A
N E
C I
7

0 R

IN
AUX

L

- V
T H

OUT
VIDEO
L IN
DIGITA
ICAL
OPT

O ONENT PR
VIDEO
S-VIDE
COMP

AC IN

PB

Y

R

V70
-PW
TO SP
AM
FM

AV U
COMPK
LIN

P
LOO

NA
ANTEN

75

AM EXT
XIAL
COA

V

H

ET
DISP.S

3 Sätt fast fotstöden på ställningen.

OBS!
Se till att underlaget är plant och stabilt när du placerar centralenheten vertikalt.

9
SW1-20TH-V70R[EN]3

9

8/4/02, 11:19 AM

• Anslut inte nätsladden förrän alla andra anslutningar har gjorts.
• Läs noggrant igenom de instruktioner som medföljer den enhet du ska ansluta eftersom terminalbeteckningar ofta skiljer sig
mellan olika enheter.

Ansluta en TV
Anslut en TV till centralenheten för att kunna se bilder och OSD-menyer.
• Bilden kan förvrängas om man ansluter till en TV via en videobandspelare eller en TV med inbyggd videobandspelare.
• Du måste ställa in “MONITOR TYPE” i PICTURE-menyn så att det stämmer överens med din TV:s höjd/bredd-förhållande. Se
sida 62.

7 Ansluta en TV utan SCART-kontakten
AUX IN

TO SP-PWV70

R
AM LOOP

DIGITAL IN

OPTICAL

L

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

VIDEO

AV OUT

AM EXT

H

S-VIDEO

V

RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

Centralenhet

RGB

Till sammansatt videoingång
Videokabel (medföljer)

VIDEO

Y/C

Ställ RGB-Y/Cväljaren i läget “Y/C”
när du ansluter en
S-videokabel.

TV

S-VIDEO

S-videokabel (medföljer inte)
Till S-videoingång

Om din TV har ett S-video-jack (Y/C-separation) ansluter du det med en S-videokabel.
Du kan få bättre bildkvalitet om du använder detta jack i stället för den sammansatta
videoanslutningen.
• Anslut en S-videokabel så att ∞ märket på kontakten passar in med motsvarande märke på
systemet.

7 Ansluta en TV med SCART-kontakten
Anslut centralenhetens AV OUT (SCART)-kontakt med din TV:s SCART-kontakt med hjälp av en SCART-kabel (medföljer inte).
• Ställ in RGB-Y/C-väljaren i enlighet med TV:n.
– Om TV:n tar emot RGB videosignalen ställer du in RGB-Y/C-väljaren på “RGB” så att du kan njuta av bilder med bättre kvalitet.
– Om TV:n tar emot S-videosignalen ställer du RGB-Y/C-väljaren i läget “Y/C”.
– Om TV:n endast tar emot den sammansatta videosignalen ställer du RGB-Y/C-väljaren i läget “RGB”.

AUX IN

TO SP-PWV70

R
AM LOOP

DIGITAL IN

OPTICAL

L

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

H

AM EXT

V

AV OUT

VIDEO

S-VIDEO
RGB

Y/C

AC IN

Centralenhet

DISP.SET

RGB

TV

Y/C

RGB-Y/C-väljare
SCART-kabel (medföljer inte)

Till SCART-kontakt
OBS!
• När RGB-Y/C-väljaren står på “RGB” matas inte korrekt videosignal ut från S-VIDEO-jacket på enhetens baksida.
• SCART-kontakten betecknas “AV OUT” på enhetens baksida. Men denna terminal är konstruerad som en videoutgång. Därför kommer det inte
ut något ljud.
• När RGB-Y/C-väljaren står på “RGB” eller “Y/C” matas den sammansatta videosignalen alltid ut från VIDEO-jacket vid VIDEO OUT.

10

SW1-20TH-V70R[EN]3

10

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

Anslutningar

Svenska

Komma igång
Ansluta antenner för FM och AM (MW)
• Se till att antennledarna inte vidrör någon annan terminal, anslutnings- eller nätsladd. Detta kan förorsaka dålig mottagning.

7 Slingantennen för AM (MW)
Göra i ordning slingantennen för AM (MW)
Sätt fast AM (MW) slingan på dess fotstöd genom att trycka ner slingans
flikar i spåret i fotstödet.

Ansluta slingantennen för AM (MW)

1
Tryck och håll nere
terminalklämman.

2
Stick in antennsladden.
Om antennsladden är täckt med vinylplast tar man
bort det genom att vrida det som i figuren.

3

Ta bort fingret från
klämman.

Enkel ledare med vinylplastmantel för utomhusbruk (medföljer inte)
Om mottagningen är svag:
Anslut en enkel ledare med
vinylplastmantel för utomhusbruk
till AM EXT-terminalen utan att
koppla bort slingantennen för
AM (MW).

Slingantennen
för AM (MW)

Ledare

AUX IN

TO SP-PWV70

DIGITAL IN

Centralenhet
R
AM LOOP

• Vrid slingan tills du får
bästa mottagning.

OPTICAL

L

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

ANTENNA
COAXIAL

H

AM EXT

V

AV

AV OUT

VIDEO

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

7 FM antenn

Ansluta medföljande FM-antenn

Sträck ut den medföljande FM-antennen horisontellt.

Om mottagningen är svag:
Anslut en FM-antenn med
standardkontakt (koaxial).
Antennen ska var avsedd för
utomhusbruk.

FM-antenn för utomhusbruk
(medföljer inte)

FM-antennsladd för utomhusbruk (medföljer inte)
OBS!
• Ta bort den medföljande FM-antennen innan du sätter fast en 75 Ω koaxialkontakt (den som är försedd med en rund ledning till en
utomhusantenn).
• Vi rekommenderar att du använder en koaxialkabel till FM-antennen eftersom den är väl avskärmad mot störningar.

11
SW1-20TH-V70R[EN]3

11

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

Ansluta den strömförsörjda subwoofern
Anslut den medföljande strömförsörjda subwoofern (SP-PWV70) med hjälp av den medföljande systemkabeln.
• Anslut systemkabeln så att 5 märkena på kontakterna passar in med de på systemet och subwoofern.
Strömförsörjd subwoofer
VOLUME
MAX

MIN

PHASE

REVERSE
NORMAL

SUB WOOFER

CONNECTOR
F R O M X V- T H V 7 0 R

TO SP-PWV70

Systemkabel (medföljer)

CONNECTOR
F R O M X V- T H V 7 0 R

Se till att 5 märket på
kontakten är vänt neråt.

FRONT SPEAKERS

CAUTION :
S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16

Centralenhet

LEFT
RIGHT

CENTER
SPEAKER

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

4~16

AUX IN

TO SP-PWV70

R
AM LOOP

DIGITAL IN

OPTICAL

L

LEFT

AV
COMPU
LINK

RIGHT

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

VIDEO OUT

FM 75

4~16

REAR S P E A K E R S

ANTENNA
COAXIAL

H

AV

AV OUT

AM EXT

V

VIDEO

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

Ansluta satellithögtalarna
7 Högtalaruppställning
Centralenhet
Höger fronthögtalare*
D V D

D I G I T A L

T H E A T E R

S Y S T E M

T H - V 7 0

Vänster fronthögtalare*

Centerhögtalare*
Strömförsörjd subwoofer*

Vänster bakhögtalare*

* Högtalargallren är
inte avtagbara.
De kan skadas om
man försöker ta bort
dem med våld.

Höger bakhögtalare*

För att få bästa möjliga ljud från detta system måste man placera ut alla satellithögtalare på samma avstånd från
lyssnarpositionen med varje högtalares framsida vänd mot lyssnaren.
Om du inte kan placera ut dem på samma avstånd från lyssnarpositionen kan du göra inställningar som om dessa
högtalare vore placerade på bäst möjliga läge. Se sida 65.
• Normalläge för subwoofern är framför dig. (Eftersom basljud inte är riktat behöver du inte placera den på samma avstånd
som satellithögtalarna.)
OBS!
• Även om satellithögtalarna och subwoofern är magnetiskt avskärmade, kan TV-bilden störas. Se i detta fall till att avståndet mellan dem och
TV:n är minst 10 cm.
• Se för säkerhets skull till att det alltid finns tillräckligt utrymme bakom subwoofern.
• När du placerar satellithögtalarna relativt högt upp, som exempelvis på översta hyllan i en bokhylla, måste du se till att underlaget är plant och
jämnt.

12
SW1-20TH-V70R[EN]3

12

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

Komma igång
7 Ansluta satellithögtalarna (front, center, bak)
Anslut satellithögtalarna till subwoofern med hjälp av de medföljande högtalarkablarna.
• Anslut den vita ledaren till den röda (+) terminalen och den svarta ledaren till den svarta (–) terminalen.
VAR FÖRSIKTIG!
• Om du inte ansluter de medföljande högtalarna utan istället andra (större) högtalare, ska du använda högtalare med den SPEAKER
IMPEDANCE som anges på högtalarterminalerna på subwooferns baksida.
• Anslut INTE fler än en högtalare till en högtalarterminal.

Innan du ansluter högtalarkabeln

Ansluta högtalarkabeln till satellithögtalarna

2

1

1

* Terminalen på SP-XSV70

Om högtalarkabeln har
en vinylplastmantel tar
man bort den genom
att vrida den som
visas i figuren ovan.

Böj änden på varje
högtalarkabel för att
undvika kortslutning.
Tryck och håll nere
terminalklämman.

2

3

Stick in
högtalarkabeln.

Ta bort fingret från
klämman.

Fronthögtalare*
(SP-XSV70)

FRONT SPEAKERS

Strömförsörjd subwoofer

CAUTION :
S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16

VOLUME
MAX

MIN

LEFT

PHASE

RIGHT

REVERSE
NORMAL

SUB WOOFER

CONNECTOR
F R O M X V- T H V 7 0 R

CENTER
SPEAKER

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

4~16

Centerhögtalare (SP-XCV70)

LEFT
FRONT SPEAKERS

RIGHT

CAUTION :
S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16

LEFT

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

RIGHT

4~16

REAR S P E A K E R S
CENTER
SPEAKER

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

4~16
LEFT
RIGHT

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

Bakhögtalare*
(SP-XSV70)

4~16

REAR S P E A K E R S

Ansluta högtalarkabeln till subwoofern

1

2

3

Öppna
terminalklämman.

Stick in
högtalarkabeln.

Stäng
terminalklämman.

Spår

Låt kablarna
passera genom
spåret.

Anslut
högtalarkablarna.

13
SW1-20TH-V70R[EN]3

13

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

Ansluta till en analog enhet
I detta system kan du njuta av ljudet från en analog enhet som t.ex. en videobandspelare, TV eller kassettbandspelare. Anslut
en analog enhet med hjälp av RCA stiftkontakter (medföljer inte).
• Anslut den vita kontakten till “AUX IN L” (vänstra audio-jacket) och den röda till “AUX IN R” (högra audio- jacket).
AUX IN
AUX IN

TO SP-PWV70

R

DIGITAL IN

AV
COMPU
LINK

L
R
AM LOOP

OPTICAL

L

VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

VIDEO

AV OUT

AM EXT

H

V

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

Centralenhet

RCA stiftkontaktskabel
Till audioutgång
Till
audioutgång
Till audioutgång

TV

Videobandspelare

Kassettbandspelare

OBS!
• Om du ansluter en ljudförbättrande enhet som t.ex. en grafisk equalizer mellan källenheterna och detta system, kan ljudet genom systemet
förvrängas.
• När du spelar från en videoenhet som t.ex. en videobandspelare:
– Använder du detta system för att lyssna på ljudet. (Välj “AUX” som spelkälla. Se sida 22.)
– Ansluter du enhetens videoutgång till TV:ns videoingång och väljer rätt ingångsläge på TV:n för att se bilden.

Ansluta till en digital enhet
I detta system kan du njuta av ljudet från en digital enhet som t.ex. en DBS-mottagare eller en MD-spelare. Anslut en digital
enhet med hjälp av en optisk digitalkabel (medföljer inte).

DBS-mottagare
Ta bort skyddspluggen
innan du ansluter en
optisk digitalkabel.

DIGITAL IN

Optisk digitalkabel

OPTICAL

MD-spelare
AUX IN

TO SP-PWV70

R
AM LOOP

DIGITAL IN

OPTICAL

L

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

ANTENNA
COAXIAL

Centralenhet

H

AV

AV OUT

AM EXT

V

VIDEO

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

OBS!
När du spelar en videoenhet som t.ex. en DBS-mottagare:
• Använder du detta system för att lyssna på ljudet. (Välj “AUX DIGITAL” som spelkälla. Se sida 22.)
• Ansluter du enhetens videoutgång direkt till TV:ns videoingång och väljer rätt ingångsläge på TV:n för att se bilden.

14
SW1-20TH-V70R[EN]3

14

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

Komma igång
Ansluta nätsladden
Kontrollera att alla anslutningar har gjorts innan du kopplar in centralenhetens respektive subwooferns nätsladd.

LEFT
RIGHT

CENTER
SPEAKER

AUX IN

TO SP-PWV70

R
AM LOOP

4~16

AV
COMPU
LINK

OPTICAL

L

LEFT

AV

ANTENNA

H

AV OUT

AM EXT

V

RIGHT

VIDEO OUT

FM 75

COAXIAL

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

DIGITAL IN

VIDEO
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

4~16

REAR S P E A K E R S

DISP.SET

Centralenhet

1

2

För in den medföljande
nätsladden ordentligt i
Ó AC IN-uttaget på
centralenhetens
baksida.

Strömförsörjd subwoofer

AC IN

Stoppa i stickpropparna i
vägguttagen.

Till vägguttag.

Nätsladd (medföljer)

Nätsladd

VAR FÖRSIKTIG!
• Dra ur nätsladden innan du rengör eller flyttar systemet.
• Ta inte i nätsladden med våta händer.
• Dra inte i själva nätsladden för att dra stickproppen ur vägguttaget.
Dra i stickproppen så att inte sladden skadas.

OBS!
• Håll nätsladdarna borta från anslutningskablarna. Nätsladdarna kan förorsaka ljud- eller bildstörningar.
• Förinställningar som t.ex. förinställda stationer och ljudinställningar kan raderas ut efter ett par dagar i följande fall:
– När du drar ur nätsladden till centralenheten.
– När det blir strömavbrott.
• Det kommer inget ljud ur högtalarna om subwooferns nätsladd tas bort från vägguttaget även om centralenheten är påslagen.
på fjärrkontrollen eller på
på centralenheten för att stänga av strömmen, sätt i kontakten till
Tryck i sådant fall på AUDIO
subwoofern och tryck därefter på AUDIO
eller
igen.

15
SW1-20TH-V70R[EN]3

15

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

Installera utrustningen på väggen
Sätta fast bakhögtalare på en vägg
Du kan sätta upp bakhögtalarna på en vägg med hjälp av medföljande vägghållare.
VAR FÖRSIKTIG: sätta fast hållarna på väggen
Låt någon erfaren person sätta fast hållarna på väggen.
Sätt INTE fast vägghållarna själv för att undvika oväntad skada beroende på att de faller ner från väggen förorsakat av felaktig fastsättning eller
svaghet i väggen.

Placering på väggen:
Välj omsorgsfullt ut den plats på väggen där bakhögtalarna ska sättas upp. Personskador eller skador på utrustningen kan
uppstå till följd av att högtalarna placeras på en plats som hindrar dagliga aktiviteter.

Sätta fast högtalarna på hållarna

1 Använd medföljande skruvar för att sätta fast bakhögtalarna på hållarna.

2 Ställ in bakhögtalarnas lutningsvinkel.
Lossa lite på skruven, justera vinkeln och dra därefter åt skruven ordentligt.

VAR FÖRSIKTIG!
Om skruvarna inte dras åt ordentligt kan det leda till skada på person eller utrustning.

Sätta fast slingantennen för AM (MW) på en vägg
Du kan sätta fast slingantennen för AM (MW) på en vägg.

Skruva fast slingantennen för AM (MW) i väggen på det sätt som visas nedan. Skruv medföljer inte.

16
SW1-20TH-V70R[EN]3

16

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

Komma igång
Sätta fast centralenheten på en vägg
Du kan sätta fast centralenheten på en väg.

VAR FÖRSIKTIG: Placering på väggen
• Välj omsorgsfullt ut den plats på väggen där centralenheten ska sättas upp. Skada på person eller på centralenheten kan
uppstå om denna sätts upp på en plats som hindrar dagliga aktiviteter eller där man vid användningen inte kan undvika
att stöta på centralenheten med någon kroppsdel.
• Undvik placering ovanför säng, soffa, vattentank, diskbänk osv. eller i en gång.
VAR FÖRSIKTIG: Fastsättning på väggen
• Centralenheten väger ungefär 2,95 kg. När man trycker på dess knappar tillkommer ytterligare nedåtriktade krafter. Man
måste därför vara mycket försiktig när man sätter fast centralenheten för att förhindra skador förorsakade av att enheten
ramlar ned.
• Innan du sätter fast centralenheten bör du kontrollera väggen (eller andra relevanta faktorer). Kontrollera att dess styrka är
tillräcklig inte bara för att bära centralenheten själv utan även att kunna utstå de nedåtriktade krafter som uppstår när man
använder anläggningen.
(Sätt inte fast centralenheten på en vägg av plywood eller gips. Centralenheten kommer att ramla ner och förorsaka
skador.) Om du inte kan bedöma väggens hållbarhet bör du rådfråga en erfaren person (som t.ex. en kunnig byggtekniker).
• Fastsättningsskruvar medföljer inte. Använd skruvar som passar för vägg- eller pelarmaterial.
• Dra åt alla tre skruvarna ordentligt när centralenheten sätts fast. Om man inte drar fast skruvarna på alla tre platserna kan
fastsättningen bli bristfällig och utgöra en säkerhetsrisk eftersom centralenheten kan ramla ner.

Exempel på fastsättning
Proceduren nedan är ett exempel på hur centralenheten sätts fast på en vägg:
Det utgör dock ingen garanti för att centralenheten ska hänga säkert på väggen under användning. Ta med faktorer som
väggens material, styrka och skick liksom förstärkningsmaterial och möjliga förändringar som kan ske över tiden.
OBS!
• Du måste ansluta kablarna till centralenheten (och sätta fast ställningen som medföljer) innan den sätts upp på väggen.
• Sätt INTE in nätsladden i vägguttaget innan centralenheten satts upp på väggen.
• När ställningen sätts fast på centralenheten drar du systemkabeln, videokabeln etc. genom hålen i botten på ställningen och sätter inte fast
fotstöden på den. Se sida 9.

1 Välj ut det ställe där centralenheten ska sättas fast.
2 Dra fast tre skruvar i väggen. Skruvarna medföljer inte.
Gör som visas nedan.
Du kan använda dig av den medföljande pappersmallen för att markera var skruvarna ska sitta.
Mellanrum på 6 till 7 mm.
Vägg

6 till 9 mm

3 mm

Max. 3 mm
20 till 30 mm
Skruvar (medföljer inte)

17
SW1-20TH-V70R[EN]3

17

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

3 Haka fast centralenheten på de fastsatta skruvarna. Skjut den åt vänster och därefter nedåt.
Se till att centralenheten sitter fast ordentligt.
• Justera skruvarna om centralenheten inte sitter fast ordentligt.

Skjut åt vänster och därefter nedåt.

OBS!
• Placera ingenting ovanpå centralenheten. Om man gör det, kan den ramla ner och skada personer i närheten.
• Klättra inte upp på centralenheten eller häng på den. Om man gör det, kan centralenheten skadas och/eller förorsaka personskada.
Var speciellt försiktig när det finns barn i hemmet.
• Undvik att bunta ihop kablar mellan centralenheten och väggen. Det kan få centralenheten ur balans och den kan ramla ner.
• Se till att anslutna kablar inte hindrar dagliga aktiviteter och att man inte fastnar i dem.
• Dra inte i anslutna kablar med onödigt stor kraft.
• Kontrollera regelbundet att ingen av skruvarna sitter löst.
• Om centralenheten har ramlat ner, slår du av strömmen och drar ur nätsladden från vägguttaget. Kontakta därefter återförsäljaren för
inspektion och reparation. Om man använder den i detta tillstånd finns det risk för brand eller elstöt.
• Placera inte värdesaker (eller ömtåligt gods) under det ställe där centralenheten är fastsatt. De kommer att skadas om centralenheten ramlar
ner.
• Tillverkaren påtar sig inte något som helst ansvar för olycka eller skada som uppstått på grund av felaktig sammansättning eller montering,
otillräcklig fastsättningsstyrka, missbruk eller naturkatastrofer.

18
SW1-20TH-V70R[EN]3

18

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

Komma igång
Använda fjärrkontrollen
Med fjärrkontrollen kan man enkelt utnyttja många av systemets funktioner på ett avstånd av upp till 7 m.
• Du kan även styra andra enheter med hjälp av fjärrkontrollen som medföljer detta system.
– Styra TV:n, se sida 20.
– Styra videobandspelaren, se sida 71.

Sätta in batterier i fjärrkontrollen
Sätt först i de två batterier som medföljer innan du använder fjärrkontrollen.

1 Ta bort batterilocket på fjärrkontrollens baksida.
2 Sätt in batterierna.
• Se till att polerna är rätt vända: (+) till (+) och (–) till (–).

3 Sätt tillbaka locket.
1

2

3

Byt ut batterierna om fjärrkontrollseffekten försvagas. Använd två batterier av typen R6P (SUM-3)/AA (15F) dry-cell (torr cell).
VAR FÖRSIKTIG!
Följ försiktighetsåtgärderna nedan för att undvika läckande eller skadade batterier.
• Placera batterierna i fjärrkontrollen så att polariteten är rätt vänd: (+) till (+) och (–) till (–).
• Använd rätt batterityp. Batterier som ser likadana ut kan ha olika spänning.
• Byt alltid ut båda batterierna samtidigt.
• Utsätt inte batterierna för hetta eller öppen låga.

Styra systemet med fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollssensorn på centralenheten.
• För att styra andra enheter, riktar du fjärrkontrollen mot respektive enhets fjärrkontrollssensor.
Läs också tillhörande bruksanvisningar.
• För att fjärrkontrollen ska fungera på rätt sätt får inte fjärrkontrollssensorn vara skymd.

SOURCE

VOL

D V D

D I G I T A L

C I N E M A

S Y S T E M

T H - V 7 0

Fjärrkontrollssensor
SOURCE

VOL

Horisontellt placerad centralenhet
OBS!

Vertikalt placerad centralenhet

När den rörliga panelen är öppen, är
fjärrkontrollssensorn riktad uppåt, så
fjärrkontrollen kanske inte fungerar.
Du kan använda fjärrkontrollen då den rörliga
panelen är stängd.

19
SW1-20TH-V70R[EN]3

19

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

Styra TV:n med fjärrkontrollen
Du kan styra TV:n med hjälp av den fjärrkontroll som medföljer detta system.
• Läs även bruksanvisningen för TV:n.

7 Ställa in fjärrkontrollssignalen för att styra TV:n
AUX

TV

AUDIO

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

TV
knapp

VCR

TV
SLEEP

SETTING

EFFECT

3
TEST

6

Siffertangenter

9
+10

TV CONTROLknapp

100+

TV RETURN FM MODE
TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

DVD

Lägesväljare för
fjärrkontrollen

RDS
PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

PTY SEARCH

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

REC

CHANNEL +/–
knappar

VOLUME

MUTING

PLAY

¡

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

TV/VIDEOknapp

FF/

TUNING

3 Tryck på TV CONTROL.
4 Tryck på siffertangenterna (1-9, 0) för att mata in
tillverkarens kod (2 siffror).
I listan nedan anges koderna.
• För en Hitachi TV, tryck 0 och därefter 7.
• För en Toshiba TV, tryck 2 och därefter 9.

5 Släpp upp TV

.

6 Försök styra din TV genom att trycka på TV

RDS DISPLAY

TV VOL

.

• Håll den nertryckt tills steg 4 är klart.

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

1 Ställ fjärrkontrollens lägesväljare på ”DVD”.
2 Tryck och håll nere TV

+
–

• Du kan styra TV:n utan att ställa in fjärrkontrollsignalen om du har en JVC TV.

TV VOL +/–
knappar

STROBE

DIMMER

.

Du har angett rätt kod om TV:n slås på eller av.
Om det finns mer än en kod i listan för din TV, försöker du med var och en
tills du matat in rätt kod.

7 Styra TV:n
Du kan använda följande knappar för att styra TV:n:
TV
:
TV VOL +/–:
TV/VIDEO:

Slår på och av TV:n.
Justera volymen.
Välj ingångsläge (antingen TV eller VIDEO).

• Efter att ha tryckt på TV CONTROL, kan du genomföra följande funktioner på
TV:n.
CHANNEL +/–:
Ändrar kanaler.
1-10, 0, +10 (100+): Väljer kanal.

RM–STHV70R

DVD CINEMA SYSTEM

Tillverkares koder* för TV
Tillverkare
JVC
Akai
Blaupunkt
Daewoo
Fenner
Fisher
Grundig
Hitachi
Inno-Hit
Irradio
Magnavox
Mitsubishi
Miver
Nokia

Kod
01
02, 05
03
10, 31, 32
04, 31, 32
05
06
07, 08
09
02, 05
10
11, 33
03
12, 34

Tillverkare
Nordmende
Okano
Orion
Panasonic
Philips
Saba
Samsung
Sanyo
Schneider
Sharp
Sony
Telefunken
Thomson
Toshiba

Kod
13, 14, 18, 26 – 28
09
15
16, 17
10
13, 14, 18, 26 – 28
10, 19, 32
05
02, 05
20
21 – 25
13, 14, 18, 26 – 28
13, 14, 18, 26 – 28, 30
29

* Tillverkarnas koderna
kan ändras utan
föregående
meddelande. Om de
ändras kan man inte
styra apparaten med
denna fjärrkontroll.

20
SW1-20TH-V70R[EN]3

20

8/4/02, 11:19 AM

Svenska

Grundfunktioner
I detta avsnitt beskrivs de vanligaste funktionerna som används i detta system.
• I denna handbok beskrivs exempel på funktioner oftast när centralenheten är placerad i vertikalt läge (väljaren DISP.SET är i
läget “V”).
• Sätt även på TV:n och välj rätt ingångsläge på TV:n.
VIKTIGT:
Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess
lägesväljare står i rätt läge:
Ställ den på “DVD” om du använder något annat
än RDS.

DVD
RDS

Rörlig panel
Knappnamnsindikatorer
Display

TV

AUDIO

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

AUX

+
SOURCE

VOL

TOP MENU

MENU

ZOOM

–
CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

ON
SCREEN
D V D

D I G I T A L

C I N E M A

-

Knappar för
val av källa

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
5
4
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

AUDIO
knapp

EFFECT

3
TEST

6
9
+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD

S Y S T E M

RDS

T H - V 7 0 R

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY

Belysningslampor

PTY SEARCH

SOURCE-knapp

TV VOL

CHANNEL

VOLUME

-knapp
VOL +/– knappar

1

TV/VIDEO

MUTING

VOLUME +/–
knappar

¡

Slå på/av systemet
Tryck på AUDIO
för att sätta på strömmen.
På centralenheten: Tryck på
för att sätta på strömmen.
På fjärrkontrollen:

• När du placerar centralenheten vertikalt:
Den rörliga panelen ställs upp.
Belysningslamporna och knappnamnsindikatorerna tänds och aktuellt källnamn visas på displayen.
• När du placerar centralenheten horisontellt:
Belysningslamporna och knappnamnsindikatorerna tänds och aktuellt källnamn visas på displayen.
• När DVD, AUX eller AUX DIGITAL valts som källa (se sida 22) visas startbilden* på TV-rutan.
* Startbild
Beroende på systemstatus kan följande meddelanden dyka upp i meddelandeområdet:
• “LOADING”/“EJECT”:
Visas när en skiva sätts in eller tas ur.
• “NOW READING”:
Visas när systemet läser skivinformation.
• “REGION CODE ERROR!”: Visas när DVD-skivans regionskod inte stämmer överens med
systemets.
DVD-skivan kan inte spelas.
• “NO DISC”:
Visas när det inte finns någon skiva i enheten.

NOW READING

Meddelandeområde

21
SW21-30TH-V70R[EN]3

21

8/4/02, 11:21 AM

Tryck på AUDIO

Svenska

Stänga av
På fjärrkontrollen:

igen.

igen.
På centralenheten: Tryck på
indikatorn) släcks.
Belysningslamporna och knappnamnsindikatorerna (förutom
• När centralenheten sätts i vertikalt läge, stängs den rörliga panelen.
7 När fortsatt uppspelning är satt till “ON” (se sida 66):
Om du stänger av strömmen när en skiva spelas, stannar uppspelningen och positionen där den stannade sparas i minnet.
För att börja uppspelningen från den sparade positionen trycker du på DVD eller PLAY på fjärrkontrollen. (Se nedan och på
sida 29.)
(eller
på centralenheten), raderas den sparade positionen.
Om du trycker på AUDIO
OBS!
• Subwooferns strömförsörjning är kopplad till centralenheten. Lampan POWER ON på subwoofern tänds grön när strömmen slås på.
• Även då strömmen är avslagen förbrukas lite ström (kallas standbyläge). Dra ur nätsladden från vägguttaget för att stänga av
strömförsörjningen helt.
• Du kan också sätta på systemet genom att trycka på 0 på centralenheten eller på en av knapparna för val av källa på fjärrkontrollen. Se
nedan och på sida 28.
• Fortsatt uppspelning fungerar inte på Audio CD-skivor.

Välja en källa att spela från
På fjärrkontrollen:
DVD:
FM/AM:
AUX:

Tryck på en av knapparna för val av källa (DVD, FM/AM eller AUX).

Välj DVD-spelaren, och fjärrkontrollen kan användas för att styra den. (Se sidor 27 och 41.)
Välj en FM- eller AM-sändning (MW), och fjärrkontrollen kan användas för att styra mottagaren. (Se sida 31.)
• Varje gång du trycker på knappen växlas bandet mellan FM och AM (MW).
Välj en komponent som är kopplad till jacken AUX IN eller jacket DIGITAL IN. (Se sida 14.)
• Varje gång du trycker på knappen växlas källan mellan “AUX” and “AUX DIGITAL”.

På centralenheten:

Tryck upprepade gånger på SOURCE tills önskvärt källnamn dyker upp på
displayen.

Varje gång du trycker på knappen ändras källan enligt följande:
] DVD ] AM ] FM ] AUX ] AUX DIGITAL ] (tillbaks till början)
Det valda källnamnet visas på displayen.
Exempel: När “AUX” har valts.
L

R

Om AM, FM, AUX eller AUX DIGITAL har valt som källa för uppspelning, visas denna symbol om en skiva
sitter i enheten. (Se sida 28.)
OBS!
• När systemet är i standbyläge kan du även använda en av knapparna för val av källa på fjärrkontrollen för att koppla över det till normal drift.
• Om fortsatt uppspelning är satt till “ON” (se sida 66) och du byter källa under uppspelningen, stannar uppspelningen och den plats där den
stannade sparas i minnet. Nästa gång du väljer DVD som källa eller om du trycker på PLAY (eller 3 på centralenheten) för att starta
uppspelning, startar den från den plats som sparades (fortsatt uppspelning).

Justera volymen
Du kan justera volymnivån inom ett område från “0” (minimum) till “70” (maximum).

Tryck på VOLUME + eller –.
På centralenheten: Tryck på VOL + eller –.
På fjärrkontrollen:

• Tryck på + för att öka volymen.
• Tryck på – för att minska volymen.
Volymnivån visas på displayen.
VAR FÖRSIKTIG!
Sätt alltid volymen till lägsta nivå innan någon källa startas.
Om volymen är satt till högsta nivå kan den plötsliga ljudtrycksvågen skada din hörsel permanent och/eller fördärva dina högtalare.

22
SW21-30TH-V70R[EN]3

22

8/4/02, 11:21 AM

Svenska

Grundfunktioner

TV

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

+
–

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
5
4
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN

EFFECT

3
TEST

6
9

SLEEP-knapp

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

REC

VOLUME

MUTING

PLAY

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

MUTING-knapp

STROBE

DIMMER

DIMMER-knapp
RM–STHV70R

DVD CINEMA SYSTEM

Stänga av ljudet temporärt
ENDAST på fjärrkontrollen:

Tryck på MUTING.
“MUTING” dyker upp på displayen och volymen stängs av.
L

R

Återuppta ljudet
Tryck på MUTING igen.
• Man kan även återuppta ljudet genom att trycka på VOLUME +/– (eller VOL +/– på centralenheten).

23
SW21-30TH-V70R[EN]3

23

8/4/02, 11:21 AM

Svenska

Justera ljusstyrkan
Du kan tona ner indikatorerna på den rörliga panelen och belysningslamporna på centralenheten.

ENDAST på fjärrkontrollen:

Tryck på DIMMER.
Varje gång du trycker på knappen ändras ljusstyrkan hos indikatorerna och belysningslamporna enligt följande:
] Nedtonade ] Belysningslamporna släcks ] Normal nivå ] (tillbaks till början)
OBS!
Indikatorerna på den rörliga panelen släcks inte.

Stänga av strömmen med timern
Genom att använda sov-timern kan du somna in till musik med vetskapen om att systemet stänger av sig själv istället för att
spela hela natten.

ENDAST på fjärrkontrollen:

Tryck på SLEEP.
Varje gång du trycker på knappen ändras avstängningstiden enligt följande:
] 0min (avstängd) ] 10min (minuter) ] 20min ] 30min ] 60min ] 90min ] 120min ] 150min
] (tillbaks till början)
Exempel: När “150min” har valts.
L

R

Kontrollera återstående tid innan avstängning
Tryck på SLEEP en gång.
Den återstående tiden innan avstängning visas på displayen ett tag.
Ändra återstående tid innan avstängning
Tryck upprepade gånger på SLEEP.
• Varje gång du trycker på knappen ändras avstängningstiden.
Stänga av sov-timern
Tryck upprepade gånger på SLEEP tills “0min” dyker upp på displayen.
• Man kan också stänga av sov-timern genom att stänga av strömmen.
OBS!
• När DVD valts som spelkälla kan detta system även stängas av automatiskt om uppspelning inte återstartas inom en tidsperiod som du har
specificerat (den automatiska standbyfunktionen). Se sida 66.
• Om både sov-timern och den automatiska standbyfunktionen är aktiverade och avstängningstiden som ställts in via den automatiska
standbyfunktionen inträffar tidigare än den som ställts in via sov-timern, gäller den automatiska standbyfunktionen.

24
SW21-30TH-V70R[EN]3

24

8/4/02, 11:21 AM

Svenska

Grundfunktioner

TV

AUDIO

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

AUX

DECODE-knapp
+
TOP MENU

MENU

ZOOM

–

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
5
4
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN
ON
SCREEN

SOUND-knapp

EFFECT

3
TEST

6

SUBWOOFER +/–
knappar

PHASE-knapp
9
+10

FM MODE

100+

VOLUME
MAX

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

VOLUME-ratt

PTY9

ENTER

MIN

PHASE

SURROUND
MODE

CHOICE

REVERSE
NORMAL
RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

1
/REW
DOWN

REC

CHANNEL

TV/VIDEO

VOLUME

MUTING

SUB WOOFER

CONNECTOR
F R O M X V- T H V 7 0 R

¡
FF/

PLAY
TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

STROBE

DIMMER

Ändra avkodningsläget
När du spelar en skiva (eller program) kodad med Dolby Digital eller DTS Digital Surround, kan följande symptom inträffa:
• Inget ljud hörs vid början på uppspelningen.
• Störljud hörs under sökning efter kapitel eller spår eller då de hoppas över.
Ändra i sådana fall avkodningsläget till “DOLBY D” (för Dolby Digital) eller “DTS” (för DTS Digital Surround).

ENDAST på fjärrkontrollen:

Tryck på DECODE för att välja avkodningsläget när DVD eller AUX DIGITAL har valts som källa.
Det aktuella avkodningsläget visas på displayen.
Exempel: När “AUTO/PCM” har valts.
L
LS

C R
LFE
RS
DIGITAL SURROUND

Varje gång du trycker på knappen ändras avkodningsläget enligt följande:
] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] (tillbaks till början)
• AUTO/PCM: Välj detta i normala fall.
Systemet upptäcker inkommande signaler automatiskt.
• DOLBY D: Välj detta om symptomen ovan inträffar då du spelar en skiva (eller program) kodad med Dolby Digital.
• DTS:
Välj detta om symptomen ovan inträffar då du spelar en skiva (eller program) kodad med DTS Digital Surround.
OBS!
• Då en signal kodad i ett annat digitalformat kommer in, kan du inte höra ljudet om “DOLBY D” eller “DTS” har valts. (
indikatorn blinkar.)
• Avkodningsläget återgår automatisk till “AUTO/PCM” då källan ändras.

25
SW21-30TH-V70R[EN]3

25

8/4/02, 11:21 AM

DIGITAL eller

Svenska

Ställa in subwoofern
7 Volymkontroll
Justera subwooferns volym när du tycker att den är för hög eller låg i jämförelse med fronthögtalarna.

Vrid VOLUME-ratten.
• Märket visar normalt volymläge.

VOLUME
MAX

Märke
MIN

7 Fasinställning

Spela upp ljud genom subwoofern och justera PHASE-knappen till det läge (_ REVERSE eller — NORMAL) där den lägsta
frekvensen hörs bäst.
OBS!
Fasen beror mycket på avståndet från lyssningsläget till fronthögtalarna och subwoofern.
Justera tills den lägsta frekvensen hörs bäst när du lyssnar.

7 Ställa in nivån på subwooferns utsignal
Du kan ställa in subwooferns utsignalsnivå.

1 Tryck på SOUND.
2 Tryck på SUBWOOFER +/– för att ställa in nivån på subwooferns utsignal.
• Du kan justera utsignalsnivån inom ett område från –10 dB till 10 dB.
OBS!
• Du kan även ställa in subwooferns utsignalsnivå via urvalsmenyn som visas på TV-rutan. Se sida 65.
• När du har ställt in subwooferns utsignalsnivå, sparas den inställningen för varje källa.

Grundinställning av autominnet
Denna enhet minns ljudinställningar för varje källa:
• När du stänger av strömmen
• När du byter källa
När du byter källa hämtas den sparade inställningen för den nya källan automatiskt.
Följande kan sparas för varje källa:
• Inställning för fronthögtalarna—balans, bas och diskant (se sidor 63 och 70)
• Högtalarnas utsignalsnivå (se sidor 39 till 40, 65 och 70)
• Val av Surround-läge (se sidor 39 och 40)
• Effektnivå (se sida 40)
OBS!
Om källan är FM eller AM, kan du tilldela olika inställningar för banden.

26
SW21-30TH-V70R[EN]3

26

8/4/02, 11:21 AM

Svenska

Vanlig uppspelning
I detta avsnitt beskrivs grundfunktionerna för uppspelning av DVD-, VCD-, SVCD- och Audio-CD-skivor.
Se sida 55 för MP3-spelning och sida 57 för JPEG-skivspelning.
• DVD CD VCD CD visar de skivtyper som kan hanteras av funktionen.
• Tryck på DVD för att styra DVD-spelarens skivfunktioner med fjärrkontrollen.
• Sätt på TV:n och välj rätt ingångsläge på TV:n.
VIDEO

SUPER

AUDIO

VIKTIGT:
Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess
lägesväljare står i rätt läge:
Ställ den på “DVD” om du använder något annat
än RDS.

DVD
RDS

Använda skärmsläckaren för att förhindra att skärmen blir utbränd
En TV-skärm kan bli utbränd om en stillastående blid visas under en lång tid. För att förhindra detta tonas skärmen ned
automatiskt om en stillastående blid visas över 5 minuter (skärmsläckarfunktionen).
• Tryck på valfri knapp för att avbryta skärmsläckarfunktionen.
• Se sida 62 om du inte vill använda skärmsläckarfunktionen.

Vägledningsikoner på TV-rutan
Under DVD-uppspelning kan följande vägledningsikoner visas ett tag på TV-rutan:
•

: dyker upp i början på en filmscen som innehåller textning på flera språk.

•

: dyker upp i början på en filmscen som innehåller ljud på flera språk.

•

: dyker upp i början på en filmscen som innehåller flera kameravinklar.

•

(Spela),
(Paus),
/
(Snabbspolning framåt/bakåt),
dyker upp när du utför respektive funktion.

/

(Slowmotion framåt/bakåt):

• Om “ ” visas på TV-rutan när du trycker på en knapp, betyder det att skivfunktionen inte kan utföras eller så finns det
inte erforderlig information om funktionen inspelad på skivan.
OBS!
• I vissa fall kan funktioner vara obrukbara utan att “
” visas.
• Se sida 66 om du inte vill att vägledningsikonerna ska visas på TV-rutan.

ON
SCREEN

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE
SOURCE

VOL

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

1
/REW

0-knapp
8-knapp

DOWN

REC

CHANNEL

TV/VIDEO

VOLUME

MUTING

PLAY

¡

PLAY-knapp

FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

STROBE

DIMMER

PAUSE-knapp

3-knapp

Sätt in och ta ur en skiva

DVD

VIKTIGT:
Sätt INTE in en skiva med fingret i hålet på skivan.

1 När centralenheten är i horisontellt läge trycker du på 0.
Den rörliga panelen öppnas och skivfacket blir synligt.

27
SW21-30TH-V70R[EN]3

27

8/4/02, 11:21 AM

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

Svenska

2 Sätt in en skiva i skivfacket med etiketten vänd framåt eller uppåt, se bilden nedan.
För in skivan halvvägs, varvid den dras in i centralenheten automatiskt.
• När centralenheten står i vertikalläge

• När centralenheten står i horisontalläge
Skivfack
D

Etikettsida

V
D
D
I
I

T

G
T

H
-

A

V

L
T

7
0

H
E
A
T
E

R
S
Y
S
T
E
M

Skivfack
Etikettsida
När centralenheten står i horisontalläge, stängs den rörliga
panelen då skivan förts in.

När systemet har läst skivinformationen startas uppspelning.
Ta ut en skiva
Tryck på 0 igen. Skivan matas ut från skivfacket. “EJECT” dyker upp på displayen och på TV-rutan.
OBS! När centralenheten står i vertikalläge
Om AM, FM, AUX eller AUX DIGITAL har valts som källa och symbolen som visas nedan är synlig på displayen finns det
redan en skiva i enheten. Tryck på 0 för att mata ut skivan innan du sätter in en ny.
L

R

Denna symbol indikerar att
det sitter en skiva i enheten.

Exempel: När “AUX” har valts.
OBS!

• När Video CD-/SVCD-skivor med PBC-funktion (se sida 7), eller vissa DVD Video-skivor, används, visas menyn eventuellt på TV-rutan efter
det att uppspelningen startat. I sådana fall väljer du en post i menyn som du vill spela upp. Se sida 43.
• Om systemet är i standbyläge kan du trycka på 0 för att sätta igång systemet.
• Det sparade läget för fortsatt uppspelning raderas när skivan tas ur enheten.
• Du kan se information om uppspelning på displayen och på TV-rutan (se sida 41).

Information om uppspelning på displayen
När du sätter in och spelar en skiva visas aktuella titel-, kapitel- och spårnummer samt statusinformation på displayen.
Spela en DVD-skiva:
(Ex.: När en DVD-skiva kodad med
Dolby Digital 5,1ch spelas)

Signalindikatorer (se sida 38.)
Aktuellt kapitelnummer
L

C R
LFE
LS
RS

Tidsinformation

DIGITAL SURROUND

Aktuellt surround-läge och digitalt signalformat (se sida 37.)

Spela en VCD-/SVCD-/
Audio CD-skiva:
(Ex.: När en VCD-skiva spelas)

Aktuell skivtyp
Aktuellt spårnummer
L

R

Tidsinformation

OBS!
• Du kan ändra tidsinformationsläget. Se sida 42.
• Du kan även kontrollera information om uppspelning på TV-rutan. Se sida 41.
• Den aktuella skivtypsinformationen visas enligt följande:
– “VCD”: indikerar att en VCD- eller SVCD-skiva sitter i enheten.
– “CD”: indikerar att en Audio CD-skiva sitter i enheten.
• När en Video CD eller SVCD med PBC-funktion spelas, visas inte tidsinformation, men “PBC” visas.

Stoppa uppspelning temporärt

DVD

Tryck på PAUSE.
På centralenheten: Tryck på 8.
På fjärrkontrollen:

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

För att återgå till normal uppspelning,
Tryck på PLAY (eller på 3 på centralenheten).

28
SW21-30TH-V70R[EN]3

28

8/4/02, 11:21 AM

Svenska

Vanlig uppspelning
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
5
4
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING
SOURCE

VOL

TV RETURN
ON
SCREEN

EFFECT

3
TEST

6
9
+10

FM MODE

100+

Siffertangenter

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

1/¡
knappar

VOLUME

¢-knapp
3-knapp
7-knapp
4-knapp

1
/REW
DOWN

REC

TV/VIDEO

MUTING

PLAY

¡

FF/¢-knapp

FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

PLAY-knapp

STROBE

STOP-knapp

DIMMER

4/REWknapp

Stoppa uppspelning helt

DVD

Tryck på STOP.
På centralenheten: Tryck på 7.
På fjärrkontrollen:

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

7 När fortsatt uppspelning är satt till “ON” (se sida 66):
När du trycker på knappen stoppas uppspelningen och den position där den stannade sparas i minnet. (RESUME-indikatorn
tänds.)
Tryck på STOP (eller 7 på centralenheten) igen om du vill radera den sparade positionen.

7 Starta uppspelning igen
På fjärrkontrollen: Tryck på PLAY.
På centralenheten: Tryck på 3.
7 När fortsatt uppspelning är satt till “ON” (se sida 66):
Om systemet sparade den position där uppspelningen stoppades, startas uppspelningen från den positionen (fortsatt
uppspelning). (RESUME-indikatorn släcks.)
Om den sparade positionen raderats, startas uppspelning från skivans början.
OBS!
Fortsatt uppspelning fungerar inte på Audio CD-skivor.

Flytta tillbaka uppspelningspositionen under DVD-spelning
När du spelar en DVD-skiva kan du flytta tillbaka uppspelningspositionen med 10 sekunder från aktuell position.

Tryck på PLAY då en DVD-skiva spelas.
På centralenheten: Tryck på 3 då en DVD-skiva spelas.
På fjärrkontrollen:

Uppspelningspositionen flyttas tillbaka med 10 sekunder från aktuell position.
OBS!
• Denna funktion fungerar mellan kapitel i samma titel.
• Denna funktion fungerar inte med vissa DVD-skivor.

29
SW21-30TH-V70R[EN]3

29

8/4/02, 11:21 AM

DVD

DVD

Du kan söka efter en speciell punkt när du spelar en skiva.

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

7 Metod 1 (ENDAST på fjärrkontrollen):

För snabbspelning framåt, tryck på ¡ under uppspelning.
Varje gång du trycker på knappen ändras sökhastigheten enligt följande:
]

x2

]

x5

]

x10

]

x20

]

*

x60

För snabbspelning bakåt, tryck på 1 under uppspelning.

*

Varje gång du trycker på knappen ändras sökhastigheten enligt följande:
]

x2

]

x5

]

x10 ]

x20 ]

x60

*

x60 och
x60
fungerar endast med
DVD-skivor.

För att återgå till normal uppspelningshastighet
Tryck på PLAY (eller på 3 på centralenheten).
7 Metod 2:

Tryck och håll ner FF/¢ eller 4/REW (eller ¢ eller 4 på centralenheten).
Trycker du upprepade gånger på ¢ eller 4 ökar snabbspelning framåt/bakåt enligt följande:
x5 ] x20
För att återgå till normal uppspelningshastighet släpper du upp knappen.
OBS!
• När en DVD-, Video CD- eller SVCD-skiva spelas upp hörs inget ljud under snabbspelning framåt/bakåt.
• Denna funktion fungerar inte med vissa DVD-skivor.

Leta upp början på ett kapitel eller spår

DVD

Du kan hitta början på ett kapitel (för DVD Video) eller spår (för Video CD/Audio CD) genom att
trycka på ¢ eller 4.

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

7 För DVD:
Under uppspelning
För Video CD/SVCD: Under uppspelning utan PBC-funktion
För Audio CD:
Under uppspelning eller i stoppat läge

Tryck på FF/¢ eller 4/REW (eller ¢ eller 4 på centralenheten).
• För att hoppa över kapitel eller spår framåt, tryck på ¢ så många gånger som önskas.
• För att hoppa över början på aktuellt kapitel eller spår, tryck på 4 en gång.
• För att hoppa över kapitel eller spår bakåt, tryck på 4 så många gånger som önskas.
OBS!
• Denna funktion fungerar inte med vissa DVD-skivor.
• När du spelar en VCD- eller SVCD-skiva med PBC-funktion, kan ¢ och 4 användas för funktionerna i den menystyrda uppspelningen
(se sidor 7 och 43).

Leta upp önskat urval med siffertangenterna

DVD

Du kan hitta titlar, kapitel (för DVD Video) eller spår (för Video CD/SVCD/Audio CD) genom att välja
dess nummer.

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

7 För DVD:

I stoppat läge (titelnumret väljs.)
Under uppspelning (kapitelnumret väljs.)
För Audio CD:
Under uppspelning eller i stoppat läge
För Video CD/SVCD: Under uppspelning utan PBC-funktion

ENDAST på fjärrkontrollen:

Tryck på siffertangenterna (1-10, +10) för att välja ett titel-, kapitel- eller spårnummer.
•
•
•
•

Tryck 3 för att välja 3.
Tryck +10 och därefter 4 för att välja 14.
Tryck +10, +10 och därefter 4 för att välja 24.
Tryck +10, +10, +10 och därefter 10 för att välja 40.

Det specificerade titel-, kapitel- eller spårnumret visas på displayen och uppspelningen börjar från den platsen.
OBS!
• När du spelar en DVD-skiva och en menyn visas på TV-rutan kan siffertangenterna användas för att välja en post i menyn (se sida 43).
• När du spelar en VCD- eller SVCD-skiva med PBC-funktion och en menyn visas på TV-rutan kan siffertangenterna användas för att välja en
post i menyn (se sida 43).

30
SW21-30TH-V70R[EN]3

30

8/4/02, 11:21 AM

Svenska

Söka efter en speciell punkt

Svenska

Mottagarfunktioner
Du kan bläddra bland alla stationer eller använda förinställningsfunktionen för att gå direkt till en speciell station.
• Tryck på FM/AM för att styra mottagarfunktionerna med fjärrkontrollen.
OBS!

VIKTIGT:
Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess
lägesväljare står i rätt läge:
Ställ den på “DVD” om du använder något annat
än RDS.

DVD
RDS

Ställa in stationer manuellt
ENDAST på fjärrkontrollen:
FM/AM-knapp

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

MENU

–
VCR

TV
SLEEP

SETTING

När en station har tilldelats ett kanalnummer kan den snabbt
ställas in. Du kan förinställa 30 FM och 15 AM (MW) stationer.

Innan du börjar, kom ihåg att...
Tiden är begränsad när du utför följande steg. Om inställningen
avbryts innan du är klar börjar du om från steg 2 igen.

ZOOM
SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

Använda förinställda stationer
7 Spara förinställda stationer

+
TOP MENU

• När en station med tillräckligt stark signal hittats, tänds TUNEDindikatorn på displayen.
• STEREO-indikatorn tänds då ett FM-program tas emot i stereo.

TV RETURN

ENDAST på fjärrkontrollen:

EFFECT

3
TEST

6

FM/AM-knapp

9
+10

FM MODE

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

100+

+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

AUX

AUDIO

–

DVD

PTY(

VCR

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

TV
RDS DISPLAY

SLEEP

PTY SEARCH

SETTING

TV VOL

CHANNEL

VOLUME

TV RETURN

TUNING DOWN
(4/REW)knapp

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

MUTING

PLAY
TUNING

¡
FF/
UP

EFFECT

3
TEST

6
9

Siffertangenter

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

TUNING UP
(FF/¢)knapp

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

RDS

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

1 Tryck upprepade gånger på FM/AM för att
välja band.
Varje gång du trycker på knappen växlas bandet mellan
FM och AM (MW).
Det valda bandet visas på displayen varefter den senast
mottagna stationen dyker upp.
Exempel: När AM har valts.
L

C

R

MPEG– 2

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

TV VOL

1

MEMORY
( REC)-knapp

•

CHANNEL

TV/VIDEO

/REW
DOWN

REC
MEMORY

VOLUME

MUTING

PLAY

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE
STROBE

1 Ställ in den station du vill förinställa (se “Ställa
in stationer manuellt”).

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

C

R

MPEG– 2

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

2 Tryck upprepade gånger på TUNING UP
(FF/¢) eller DOWN (4/REW) tills du
hittar frekvensen du söker efter.

L

C

R

MPEG– 2

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

L

• Om du vill spara FM-mottagningsläget för en FM-station
väljer du det mottagningsläge du vill ha. Se “Välja FMmottagningsläget” på sida 32.

• TUNING UP (FF/¢):
Ökar frekvensen.
• TUNING DOWN (4/REW): Minskar frekvensen.
När du släpper upp knappen efter att ha hållit den
nedtryckt börjar systemet söka efter stationer och stannar
då en station påträffas som har tillräckligt stark signal för
mottagning.

31
SW31-36TH-V70R[EN]3

31

8/4/02, 11:22 AM

Kanalnummerplatsen börjar blinka på displayen och
fortsätter blinka i ungefär 5 sekunder.
C R MPEG– 2
AAC
LFE
LS S RS DSP
L

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

3 Tryck på siffertangenten(er) (1-10, +10) för
att välja ett kanalnummer medan
kanalnummerplatsen blinkar.
Kanalnumret och CH-indikatorn börjar blinka.

Välja FM-mottagningsläget
Om du får in ett FM-program i stereo som det är brus i kan du
förbättra mottagningen genom att ändra FM-mottagningsläget.
• Du kan spara FM-mottagningsläget för varje förinställd
station. Se “Använda förinställda stationer” på sida 31.

ENDAST på fjärrkontrollen:
CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

Exempel:
• Tryck 3 för kanalnummer 3.
• Tryck +10 och därefter 4 för kanalnummer 14.
(Endast för FM-stationer)
• Tryck +10, +10 och därefter 4 för kanalnummer 24.
• Tryck +10, +10 och därefter 10 för kanalnummer 30.
L

C R
LFE

MPEG– 2
AAC
CH
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

•

4 Tryck på MEMORY ( REC) igen medan valt
nummer blinkar på displayen.
Det valda numret slutar blinka.
Stationen är tilldelad det valda förinställda numret.

5 Upprepa steg 1 till 4 tills du har sparat alla
stationer du är intresserad av.
Radera en sparad förinställd station
När man sparar en ny station på ett redan tilldelat nummer
raderas det som fanns i minnet.

7 Aktivera en förinställd station
ENDAST på fjärrkontrollen:

1 Tryck upprepade gånger på FM/AM för att
välja band.
Varje gång du trycker på knappen växlas bandet mellan
FM och AM (MW).

2 Tryck på siffertangenten(er) (1-10, +10) för
att välja förinställt kanalnummer.
Exempel:
• Tryck 3 för kanalnummer 3.
• Tryck +10 och därefter 4 för kanalnummer 14.
(Endast för FM-stationer)
• Tryck +10, +10 och därefter 4 för kanalnummer 24.
• Tryck +10, +10 och därefter 10 för kanalnummer 30.

Svenska

•

2 Tryck på MEMORY ( REC).

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ON
SCREEN

FM MODE

EFFECT

3
TEST

6
9
+10
100+

TA/NEWS/INFO

FM MODE (0)knapp

DVD

Tryck på FM MODE (0) när du lyssnar på en
FM-station.
FM-mottagningsläget visas på displayen.
Varje gång du trycker på knappen växlas FMmottagningsläget mellan “AUTO MUTING” och “MONO”.
• AUTO MUTING:
När ett program sänds i stereo kommer du höra stereoljud.
(STEREO-indikatorn tänds på displayen.) Vid sändning i
mono, hör du monoljud. Detta läge är också användbart
för att undertrycka statiskt brus mellan stationer. AUTO
MUTING-indikatorn tänds på displayen.
• MONO:
Mottagningen förbättras men du förlorar stereoeffekten.
(STEREO-indikatorn släcks.) I detta läge hör du brus tills en
station hittas. (AUTO MUTING-indikatorn släcks.)

Reducera brus i en AM (MW)
sändning
Om det är mycket brus i en AM (MW) sändning kan du
reducera det genom att ändra Beat Cut-läget.

ENDAST på fjärrkontrollen:
CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ON
SCREEN

FM MODE

EFFECT

3
TEST

6
9
+10
100+

TA/NEWS/INFO

FM MODE (0)knapp

DVD

Tryck på FM MODE (0) när du lyssnar på en AM
(MW) station.
Det aktuella BEAT CUT-läget visas på displayen.
Varje gång du trycker på knappen, växlas Beat Cut-läget
mellan “BEAT CUT 1” och “BEAT CUT 2”.
• Välj den “BEAT CUT 1” eller “BEAT CUT 2” som ger det
klaraste ljudet.

32
SW31-36TH-V70R[EN]3

32

8/4/02, 11:22 AM

Svenska

Mottagarfunktioner
Använda RDS (Radio Data
System) för att ta emot
FM-stationer
Med RDS kan FM-stationer sända en extra signal tillsammans
med den ordinarie programsignalen. En station kan t.ex.
sända stationsnamnet, liksom information om vilken typ av
program som sänds t.ex. sport eller musik.

7 Vad för slags information kan
RDS-signaler ge?
På displayen kan du se de RDS-signaler som stationen
sänder.

Visa RDS-signalerna
ENDAST på fjärrkontrollen:

När man tar emot från en FM-station som tillhandahåller
RDS-tjänsten tänds RDS-indikatorn på displayen.
L

C

R

TV RETURN
ON
SCREEN

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

MPEG– 2
PTY(

CHOICE

RDS DISPLAYknapp

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

ENTER

PTY9

“RDS” har valts

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

RDS-indikator
Du kan ta emot följande typer av RDS-signaler:
Visar allmänt kända
stationsnamn.
• PTY (Program Typ):
Visar typer av
sändningsprogram.
• RT (Radio Text):
Visar textmeddelanden som
stationen sänder.
• Enhanced Other Network: Se sida 35.
• PS (Program Service):

OBS!
• RDS fungerar inte för AM (MW) sändningar.
• RDS fungerar inte ordentligt om stationen sänder en felaktig
RDS-signal eller om signalstyrkan är svag.

VIKTIGT:
Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att
dess lägesväljare står i rätt läge:
Ställ den på “RDS” om du vill använda RDS.

DVD
RDS

Tryck på RDS DISPLAY när du lyssnar på en
FM-station.
Varje gång du trycker på knappen ändras indikatorn på
displayen och följande information visas:
] PS ] PTY ] RT ] Frekvens (Normal indikering)
] (tillbaks till början)
• PS (Program Service):
Vid sökning visas “PS” och därefter visas stationsnamnet.
“NO PS” visas om ingen signal sänds.
• PTY (Program Typ):
Vid sökning visas “PTY” och därefter visas
sändningsprogrammets typ. “NO PTY” visas om ingen
signal sänds.
• RT (Radio Text):
Vid sökning visas “RT” och därefter visas textmeddelanden
som stationen sänder. “NO RT” visas om ingen signal
sänds.
• Frekvens:
Stationens frekvens (icke-RDS tjänst).

Om tecken som visas på displayen
När PS-, PTY- eller RT-signaler visas på displayen kan det
hända att vissa specialtecken och märken inte visas korrekt.
OBS!
Om sökningen avslutas på en gång visas inte “PS”, “PTY” och “RT”
på displayen.

33
SW31-36TH-V70R[EN]3

33

8/4/02, 11:22 AM

En av fördelarna med RDS-tjänsten är att du kan hitta en
speciell typ av program från de förinställda kanalerna
(se sida 31) genom att specificera PTY-koderna.

Söka efter ett program med hjälp av
PTY-koderna
Innan du börjar, kom ihåg att...
• PTY-sökningen tillämpas endast på förinställda stationer.
• Om du vill stoppa sökningen under processen trycker du på PTY
SEARCH då sökningen pågår.
• Tiden är begränsad när du utför följande steg. Om inställningen
avbryts innan du är klar börjar du om från steg 1 igen.

ENDAST på fjärrkontrollen:
7

–

SETTING

8
0

+10

FM MODE

100+

10
TV RETURN
ON
SCREEN

PTY (knapp

9

+

REAR-R

None
Alarm !

News

TEST

Affairs

Document

Info (Information)

Folk M (Folkmusik)

Sport

Oldies

Educate (Utbildning)

Nation M (Nationalmusik)

Drama

Country

Culture

Jazz

Science

Leisure

Varied

Travel

Pop M (Popmusik)

Phone In

Rock M (Rockmusik)

Religion

Easy M (Lättlyssnad Musik)

Social

Light M (Lätt Musik)

Children

Classics

Finance

Other M (Annan Musik)

PTY 9-knapp

DVD

ENTER

CHOICE

PTY-koder

TA/NEWS/INFO

RDS
PTY(

Svenska

Söka efter ett program med
hjälp av PTY-koder

PTY9

“RDS” har valts

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

PTY SEARCHknapp

1 Tryck på PTY SEARCH när du lyssnar på en
FM-station.

Weather

“PTY SELECT” blinkar på displayen.

2 Tryck på PTY 9 eller PTY (, medan “PTY
SELECT” blinkar, tills den PTY-kod du är ute
efter visas på displayen.
• Mer information finns under “Beskrivning av PTY-koder”
på sida 35.

3 Tryck på PTY SEARCH igen, medan PTYkoden som du valde i föregående steg
fortfarande visas på displayen.
Vid sökning växlas “SEARCH” och den valda PTY-koden
på displayen.
Enheten söker igenom 30 förinställda FM-stationer och
när den hittar den stationen du valt ställs den in.
Fortsätta söka efter det första stoppet
Tryck på PTY SEARCH igen när indikatorerna på displayen
blinkar.
“NOT FOUND” dyker upp på displayen om programmet inte
hittas.

34
SW31-36TH-V70R[EN]3

34

8/4/02, 11:22 AM

Beskrivning av PTY-koder:
News:
Affairs:
Info:
Sport:
Educate:
Drama:
Culture:
Science:
Varied:

Pop M:
Rock M:
Easy M:
Light M:
Classics:
Other M:
Weather:
Finance:
Children:
Social:
Religion:
Phone In:

Travel:
Leisure:
Jazz:
Country:

Nation M:
Oldies:
Folk M:
Document:
TEST:
Alarm !:

Nyheter.
Ämnesprogram med fördjupning i
nyheterna, debatt eller analys.
Program vars syfte är att ge råd i en bred
bemärkelse.
Program som handlar om alla typer av sport.
Utbildningsprogram.
Alla radiopjäser och -serier.
Program som handlar om nationell eller
regional kultur, inkluderat språk, teater osv.
Program om naturvetenskap och teknik.
Används mest för talbaserade program som
t.ex. frågesporter, panelspel och
personlighetsintervjuer.
Kommersiell musik som är populär idag.
Rockmusik.
Modern musik som anses var lätt att lyssna
på.
Instrumentmusik och vokalist- eller körsång.
Orkestrar, symfonier, kammarmusik osv.
Musik som inte passar in i någon av de
andra kategorierna.
Väderleksrapporter och -prognoser.
Aktiemarknadsrapporter, affärer, handel osv.
Program riktade till den yngre publiken.
Program om sociologi, historia, geografi,
psykologi och samhället.
Religiösa program.
Privatpersoner uttrycker sina åsikter
antingen per telefon eller vid ett allmänt
forum.
Reseinformation.
Program om rekreationsaktiviteter.
Jazzmusik.
Låtar som härstammar från eller fortsätter
musiktraditionen i de amerikanska
sydstaterna.
Nationens eller regionens populärmusik i det
landets språk.
Musik från de så kallade “guldåren” för
populärmusik.
Musik som har sina rötter i musikkulturen för
en speciell nation.
Program som handlar om sakfrågor,
presenterade på ett undersökande sätt.
Sändningar för att testa
nödsändningsutrustning eller -enhet.
Katastroflarm.

Koppla temporärt över till ett
valfritt sändningsprogram
En annan praktisk RDS-tjänst kallas “Enhanced Other
Network” (Utökat extranätverk).
Med denna tjänst kan du temporärt koppla över till ett valfritt
sändningsprogram (TA, NEWS och/eller INFO) från en annan
station förutom i följande fall:
• När du lyssnar på icke-RDS stationer (alla AM—MW
stationer, vissa FM-stationer och andra källor).
• När systemet är i standbyläge.
Innan du börjar, kom ihåg att...
Funktionen “Enhanced Other Network” tillämpas endast på
förinställda stationer.
–

SLEEP

–

SETTING

TA/NEWS/INFOknapp

0

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

PTY9

“RDS” har valts

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

VOLUME

Tryck upprepade gånger på TA/NEWS/INFO
tills önskad programtypsindikator (TA/NEWS/
INFO) visas på displayen.
Varje gång du trycker på knappen ändras indikatorn på
displayen och visar följande:
L

C R
LFE

MPEG– 2
AAC
CH
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

Programtypsindikator
] TA ] NEWS ] INFO ] TA/NEWS ] TA/INFO
] NEWS/INFO ] TA/NEWS/INFO ] Ingen
] (tillbaks till början)
• TA:
Trafikrapportering på din ort.
• NEWS: Nyheter.
• INFO: Program vars syfte är att ge råd i en bred
bemärkelse.

35
35

9

+

REAR-R

TV RETURN

Klassificering av PTY-koder för vissa FM-stationer kan
skilja sig från listan ovan.

SW31-36TH-V70R[EN]3

8

10

ON
SCREEN

+

REAR-L

7

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

Svenska

Mottagarfunktioner

8/4/02, 11:22 AM

FALL 1
Om ingen station sänder det program du valt
Systemet fortsätter ställa in aktuell station.
«
När en station börjar sända det program du valt, kopplar
systemet automatiskt över till den stationen.
Indikatorn för mottagen PTY-kod börjar blinka.
«
När programmet är slut går systemet tillbaka till tidigare
inställd station, men funktionen “Enhanced Other Network”
är fortfarande aktiverad.

OBS!
• Om du byter spelkälla i “Enhanced Other Network”-standbyläge,
avbryts detta standbyläge temporärt.
När du ändrar källan till FM igen återgår systemet till “Enhanced
Other Network”-standbyläget.
• “Enhanced Other Network”-data som sänds från vissa stationer är
inte kompatibelt med detta system.
• “Enhanced Other Network” ungerar inte för vissa FM-stationer med
RDS-tjänst.
• När du lyssnar på ett program som ställts in av funktionen
“Enhanced Other Network” ändras inte stationen även om en annan
nätverksstation påbörjar en programsändning med samma
“Enhanced Other Network”-data.
• När du lyssnar på ett program som ställts in av funktionen
“Enhanced Other Network” kan du endast använda TA/NEWS/INFO
och RDS DISPLAY som mottagarstyrningknappar.

FALL 2
Om FM-station du lyssnar på sänder det programmet du
valt
Systemtet fortsätter att ta emot från stationen, men
indikatorn för mottagen PTY-kod börjar blinka.
«
När programmet är slut, upphör indikatorn för mottagen
PTY-kod att blinka och lyser istället fast, men funktionen
“Enhanced Other Network” är fortfarande aktiverad.

Sluta lyssna på ett program som valts med “Enhanced
Other Network”.
Tryck upprepade gånger på TA/NEWS/INFO tills önskad
programtypsindikator (TA/NEWS/INFO) släcks på displayen.
Systemet avslutar “Enhanced Other Network”-standbyläge
och går tillbaka till den tidigare valda stationen.
När en larmsändning (Alarm-signal) sänds från en
FM-station.
Systemet ställer automatiskt in stationen förutom vid följande
fall:
• När du lyssnar på icke-RDS stationer (alla AM—MW
stationer, vissa FM-stationer och andra källor).
• När systemet är i standbyläge.
När en larmsändning tas emot visas “Alarm !” på displayen.
TEST-signalen används för test av utrustning—om
Alarm-signalen kan tas emot korrekt.
TEST-signalen gör att systemet fungerar på samma sätt som
Alarm-signalen gör. Om TEST-signalen tas emot kopplar
systemet automatiskt över till den station som sänder
TEST-signalen.
När TEST-signalen tas emot visas “TEST” på displayen.

36
SW31-36TH-V70R[EN]3

36

8/4/02, 11:22 AM

Svenska

Hur funktionen “Enhanced Other Network”
egentligen fungerar:

Svenska

Skapa ett realistiskt ljudfält
Du kan använda följande Surround-lägen för att återge ett realistiskt ljudfält.
7 Dolby Surround
• Dolby Pro Logic II
• Dolby Digital
7 DTS Digital Surround
7 DAP-lägen
7 All Channel Stereo (Alla kanaler i stereo)

7 Dolby Surround
Dolby Pro Logic II*
Dolby Pro Logic II har nyligen tagit fram ett
flerkanalsspelformat för att avkoda alla 2 kanalskällor—
stereokälla och Dolby Surround kodad källa—in till 5,1 kanal.
Den Matrisbaserade kodnings-/avkodningsmetoden för Dolby
Pro Logic II ger inga begränsningar för gränsfrekvensen hos
den bakre diskanten och möjliggör bakre ljud i stereo jämfört
med den sedvanliga Dolby Pro Logic.
Med Dolby Pro Logic II kan man återge rymligt ljud av
originalljudet utan att lägga till nya ljud och tonsättningar.
Dolby Pro Logic II har två lägen—Movie mode och Music
mode:
Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—lämplig för återgivning av
DOLBY SURROUND .
Dolby Surround kodade källor som bär märket
Du kan njuta i ett ljudfält som mycket liknar det som skapas
med diskret 5,1 kanalljud.
Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—lämplig för återgivning av
musikkällor med 2-kanalsstereo. Du kan njuta av ett brett och
djupt ljud genom att använda detta läge.
PRO
• När Dolby Pro Logic II är aktiverat, tänds indikatorn
LOGIC II på displayen.
7 Indikatorer för digitalsignalsformat på displayen

DIGITAL : Tänds då Dolby Digital-signaler kommer

Dolby Digital*
Används för att återge flerkanalsljudspår av program som
).
kodats med Dolby Digital (
Dolby Digital 5,1 ch (DOLBY D) kodningsmetod (så kallad
diskret flerkanals digitalljudsformat) som spelar in och
komprimerar digitalt signalerna från vänster och höger
frontkanal, centerkanalen, vänster och höger bakkanal samt
LFE-kanalen.
Eftersom varje kanal är helt oberoende av de andra
kanalsignalerna för att undvika störningar, kan du erhålla
mycket bättre ljudkvalitet med många stereo- och
surroundeffekter.
OBS!
Dolby Digital program kan i stort grupperas i två kategorier—flerkanal
(upp till “5,1” kanal) och 2-kanalsprogram. För att njuta av
surroundljud när du spelar Dolby Digital 2 ch-program, kan du
använda Dolby Pro Logic II.

7 DTS Digital Surround**
Används för att återge flerkanalsljudspår av program som
kodats med DTS Digital Surround (
).
DTS Digital Surround (DTS SURR) är ett annat diskret
flerkanals digitalljudformat för CD-, LD- och DVD-program.
Jämfört med Dolby Digital är ljudkomprimeringsförhållandet
relativt lågt. Det gör att formatet DTS Digital Surround lägger
till vidd och djup i det återgivna ljudet. Som resultat ger DTS
Digital Surround ett naturligt, kraftigt och klart ljud.

Typisk flerkanalsåtergivning (5,1 ch)

in.
:

Tänds då DTS Digital (Surround) signaler
kommer in.

Ingen indikering: Ingen digitalsignalsindikator lyser då
Linear PCM-signaler eller analoga
signaler kommer in.

Vänster
fronthögtalare
D V D

D I G I T A L

T H E A T E R

Höger
fronthögtalare

S Y S T E M

T H - V 7 0

OBS! MPEG Multichannel (Flerkanal)
MPEG Multichannel-signaler konverteras till Linear
PCM-signaler då de återges.

Centerhögtalare
Subwoofer
Vänster
bakhögtalare

* Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic” och
dubbel-D-symbol är varumärken som tillhör Dolby Laboratries.

** Tillverkad på licens från Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942 och andra världspatent samt under granskning. “DTS”
och “DTS Digital Surround” är varumärken hos Digital Theater
Systems, Inc. ©1996 Digital Theater Systems, Inc. Alla rättigheter
förbehålles.

37
SW37-40TH-V70R[EN]3

37

Höger
bakhögtalare

8/4/02, 11:23 AM

7 Alla kanaler i stereo

DAP-lägen har tagits fram för att man ska kunna skapa
viktiga, aukstiska surroundelement.

Med läget Alla kanaler i stereo (ALL CH ST.) kan man återge
ett större stereoljudfält där alla anslutna (och aktiverade)
högtalare används.

Ljud som hörs på ställen med levande musik, diskotek,
samlings- eller klubblokal består av direkt och indirekt ljud—
tidig reflektion och reflektion bakifrån. Direkt ljud når lyssnaren
direkt utan reflektion. Å andra sidan är indirekt ljud fördröjt av
avstånd mellan tak och väggar (se diagrammet nedan).
Indirekt ljud är ett viktigt element för akustiska surroundeffekter. Med DAP-läget kan man återge realistiskt ljudfält
genom att lägga till indirekt ljud.

Alla kanaler i stereo kan användas för att återge 2-kanals
stereoprogram, antingen analog eller Linear PCM.
• DSP-indikatorn tänds på displayen när Alla kanaler i stereo
har valts.

Återgivning med alla kanaler i stereo
Alla kanaler i stereo

Följande DAP-lägen kan användas i systemet.
LIVE CLUB:

Ger en känsla av att man befinner sig på ett
ställe med lågt i tak där man spelar levande
musik.

Normalt stereoljud

DANCE CLUB: Ger diskotekdunk.
HALL:

Ger ett klart ljud och en känsla av att man
befinner sig en konsertsal.

PAVILION:

Ger den rymliga känslan som man kan få i
en lokal med högt i tak.

Dessa DAP-lägen kan användas för att lägga till akustiska
surround-effekter då man återger 2-kanals stereoprogram,
antingen analog eller Linear PCM. Du kan få känslan “att vara
där”.
• DSP-indikatorn tänds på displayen då en av DAP-lägena
har valts.

7 Signalindikatorer på displayen
Tänds för att indikera inkommande signaler.

L

C R
LFE
LS S RS

Skapa ljudfält
Reflektion bakifrån

L:
C:
R:
LFE:
LS:

Tidig reflektion

RS:
S:

Tänds när vänster kanalsignal kommer in.
Tänds när centerkanalsignalen kommer in.
Tänds när höger kanalsignal kommer in.
Tänds när LFE-kanalsignalen kommer in.
Tänds när vänster surround kanalsignal kommer
in.
Tänds när höger surround kanalsignal kommer in.
Tänds när bakre kanalsignal i mono eller 2-kanals
Dolby Surround signal kommer in.

Direkt ljud
‡: Möjlig / ×: Omöjlig

Möjliga surround-lägen för varje insignal
Läge
Signal
Dolby Digital
(Flerkanal)
Dolby Digital
(2-kanal)
DTS Digital
Surround
(Flerkanal)
DTS Digital
Surround
(2-kanal)
Analog
(AUX/FM/AM)
eller
Linear PCM

SURROUND DOLBY
DTS
PL II
OFF (stereo) DIGITAL SURROUND MOVIE

PL II
MUSIC

LIVE
CLUB

DANCE
CLUB

HALL

PAVILION

ALL CH
ST.

‡

‡

×

×

×

×

×

×

×

×

‡

×

×

‡

‡

×

×

×

×

×

‡

×

‡

×

×

×

×

×

×

×

‡

×

×

‡

‡

×

×

×

×

×

‡

×

×

‡

‡

‡

‡

‡

‡

‡

38
SW37-40TH-V70R[EN]3

38

8/4/02, 11:23 AM

Svenska

7 DAP-lägen (Digital akustiskprocessor)

Svenska

Skapa ett realistiskt ljudfält
VIKTIGT:
Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess
lägesväljare står i rätt läge:
Ställ den på “DVD” om du använder något annat
än RDS.

DVD
RDS

Använda Dolby Pro Logic II,
Dolby Digital och DTS Digital
Surround
När du ha ställt in ljudet sparas denna inställning för varje
källa.

Välja ett surround-läge
Systemet är inställt så att det automatiskt väljer det bästa
surround-läget för varje insignal (AUTO SURROUND MODE).
Följ nedanstående instruktioner om du vill ändra ett surroundläge som valts automatiskt.
• Ett ändrat surround-läge återgår till det automatiskt valda
surround-läget när strömmen stängs av eller om källan
byts.

ENDAST på fjärrkontrollen:
TOP MENU

VCR

TV

Ljudinställningsknappar

SLEEP

SETTING

FM MODE

PTY(

CHOICE

DVD

3
TEST

6
9

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TESTknapp

+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD

ENTER

PTY9

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY

PTY9

SURROUND
MODE

SOUNDknapp

RDS

TA/NEWS/INFO

ENTER

FM MODE

SOUND
EFFECT

100+

RDS
PTY(

CHOICE

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ON
SCREEN

ON
SCREEN

ZOOM

–
CONTROL

ENDAST på fjärrkontrollen:
TV RETURN

MENU

PTY SEARCH

SURROUND
MODE-knapp

Tryck på SURROUND MODE.
Aktuellt surround-läge hämtas fram och visas på displayen.
Varje gång du trycker på knappen ändras surround-läget
enligt följande:
] PL II MOVIE ] PL II MUSIC ] LIVE CLUB
] DANCE CLUB ] HALL ] PAVILION
] ALL CH ST. ] STEREO (surround av)
] (tillbaks till början)
OBS!
• Om du har stängt av (inställt på “NONE”) bakhögtalarna kan du inte
använda DAP-lägena och Alla kanaler i stereo. (Se sidor 64 och 70.)
• När ett digitalt flerkanalsprogram t.ex. Dolby Digital eller DTS Digital
Surround spelas upp, aktiveras lämpligt flerkanalssurroundläge
(“DOLBY D” eller “DTS SURR”) automatiskt, och du kan endast
sätta på eller stänga av surroundläget “STEREO”.
• Med Dolby Digital 2-kanalsprogram kan du välja “PL II MUSIC”,
“PL II MOVIE” eller avstängt läge (“STEREO”) genom att trycka på
SURROUND MODE.

SURROUND
MODE-knapp

1 Starta uppspelning av program.
När du spelar upp från en enhet som är ansluten till
AUX IN eller DIGITAL IN jacket ska du ändra källan till
AUX eller AUX DIGITAL. (Se sida 22.)

2 Tryck på SURROUND MODE för att aktivera
surround-läget.
Varje gång du trycker på knappen, växlas surround-läget
mellan på och av (stereo).
• När du spelar upp program kodade med Dolby Digital
multichannel, väljs “DOLBY D”.
• När du spelar upp program kodade med DTS Digital
Surround, väljs “DTS SURR”.
• När du spelar upp något annat program än de ovan,
kan du välja “PL II MUSIC” eller “PL II MOVIE” i enlighet
med källan genom att trycka på SURROUND MODE.

Gå till steg 3 om du vill ställa in ljudet.

3 Tryck på SOUND.
De 10 tangenterna aktiveras för ljudinställning.

4 Tryck på TEST för att kontrollera att du kan
höra ljud från alla högtalare på en jämn nivå.
“TEST TONE L” och motsvarande signalindikator börjar
blinka på displayen och testsignalen kommer ut från
högtalarna i följande ordning:
L

] Vänster fronthögtalare ] Centerhögtalare ] Höger
fronthögtalare ] Höger bakhögtalare ] Vänster
bakhögtalare ] (tillbaks till början)

39
SW37-40TH-V70R[EN]3

39

8/4/02, 11:23 AM

Ställ in nivåerna för centerhögtalaren och bakhögtalarna
med hänsyn till ljudet från fronthögtalarna.
• Tryck på CENTER +/– för att ställa in nivån på
centerhögtalaren.
• Tryck på REAR-L +/– för att ställa in nivån på vänstra
bakhögtalaren.
• Tryck på REAR-R +/– för att ställa in nivån på högra
bakhögtalaren.

6 Tryck på TEST igen för att stänga av
testsignalen.
OBS!
• När “PL II MUSIC”, “PL II MOVIE”, “DOLBY D” eller “DTS SURR”
väljs som surround-läge, tänds SURROUND-indikatorn.
• Du kan ställa in högtalarnas utsignalsnivåer utan testsignalen.
• När DVD, AUX eller AUX DIGITAL väljs som källa, kan du även
ställa in högtalarnas utsignalsnivåer i urvalsmenyn. Se sidor 59
och 65.
• Om du har stängt av (“NONE” är inställd) centerhögtalaren och
bakhögtalarna, kommer inte testsignalen ut från dessa högtalare
och du kan inte ställa in utsignalsnivån för dem. (Se sidor 64
och 70.)
• Du kan aktivera testsignalen i alla surround-lägen eller till och med
när surrond-läget är avaktiverat.

Använda DAP-lägen och Alla
kanaler i stereo
När du ha ställt in ljudet sparas denna inställning för varje
källa.
• Du kan inte använda DAP-lägen eller Alla kanaler i stereo
om bakhögtalarna är avaktiverade.
• Du kan inte ställa in effektnivån för “ALL CH ST.”.

ENDAST på fjärrkontrollen:
TOP MENU

MENU

ZOOM

–
CONTROL
VCR

TV

Ljudinställningsknappar

SLEEP

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ON
SCREEN

FM MODE

SOUND

SOUND-knapp

EFFECT

3

EFFECT-knapp

2 Tryck upprepade gånger på SURROUND
MODE tills en av DAP-lägena—“LIVE CLUB”,
“DANCE CLUB”, “HALL”, “PAVILION”—eller
“ALL CH ST.” visas på displayen.
DSP-indikatorn tänds på displayen.

Gå till steg 3 om du vill ställa in ljudet.

3 Tryck på SOUND.
De 10 tangenterna aktiveras för ljudinställning.

4 Ställ in högtalarnas utsignalsnivåer (–10 dB
till +10 dB).
• Tryck på REAR-L +/– för att ställa in nivån på vänstra
bakhögtalaren.
• Tryck på REAR-R +/– för att ställa in nivån på högra
bakhögtalaren.
Endast för “ALL CH ST.”:
• Tryck på CENTER +/– för att ställa in nivån på
centerhögtalaren.

5 Endast för DAP-lägen:
Tryck på EFFECT för att välja en effektnivå
(1 till 5).
Varje gång du trycker på knappen ändras effektnivån
enligt följande:
] DSP EFFECT 1 ] DSP EFFECT 2 ] DSP EFFECT 3
] DSP EFFECT 4 ] DSP EFFECT 5 ] (tillbaks till
början)
Allteftersom siffran ökar blir det valda läget starkare
(ställ in “EFFECT 3” i normala fall).
OBS!
• När DVD, AUX eller AUX DIGITAL väljs som källa, kan du även
ställa in högtalarnas utsignalnivåer i urvalsmenyn. Se sidor 59
och 65.
• Du kan inte välja något DAP-läge och Alla kanaler i stereo om
programmet som spelas upp är kodat med Dolby Digital eller
DTS Digital Surround.

TEST

6
9
+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

CHOICE

ENTER

PTY9

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

SURROUND
MODE-knapp

1 Starta uppspelning av 2-kanalsprogram—
antingen analog eller Linear PCM.
När du spelar upp från en enhet som är ansluten till
AUX IN eller DIGITAL IN jacket ska du ändra källan till
AUX eller AUX DIGITAL.

40
SW37-40TH-V70R[EN]3

40

8/4/02, 11:23 AM

Svenska

5 Ställ in högtalarnas utsignalsnivåer (–10 dB
till +10 dB).

Svenska

Avancerade funktioner
I detta avsnitt förklaras avancerade funktioner för uppspelning av DVD-, Video CD-, SVCD- och Audio CD-skivor med hjälp av
fjärrkontrollen.
För uppspelning av MP3 se sida 55 och för JPEG se sida 57.
• DVD CD VCD CD visar vilka skivtyper som funktionen kan användas på.
• Tryck på DVD för att styra DVD-spelarens skivfunktioner med fjärrkontrollen.
• Sätt på TV:n och välj rätt ingångsläge på TV:n.
• Om “ ” dyker upp på TV-rutan när man trycker på en knapp, betyder det att skivfunktionen inte kan utföras eller så finns
det inte erforderlig information om funktionen inspelad på skivan.
VIDEO

SUPER

AUDIO

Innehåll i OSD-fältet

VIKTIGT:
Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess
lägesväljare står i rätt läge:
Ställ den på “DVD” om du använder något annat
än RDS.

• När en DVD-skiva spelas

DVD

1

RDS

2

3

Använda OSD-fältet

7

Du kan kontrollera informationen på en skiva under det att
den sitter i enheten och du kan använda en del funktioner via
OSD-fältet.

8

1/3

CHAP.

OFF

9

p

DVD

ON
SCREEN

ON SCREENknapp

CD

VCD CD

4

r

t

q

w
4

5

6
4:58

TRACK 14 TIME
PROG. RND.

OFF

8

9

r

t

q
4

1

TRACK 14 TIME

CD

Tryck på ON SCREEN.

TIME

Varje gång du trycker på knappen visas OSD-fältet på TV:n.

5:
6:
Ex.: När en DVD-skiva spelas.

8

1/3

OFF
(OSD-fältet försvinner)

1/3

6
4:58

9

r

t

visar en skivtyp.
visar aktuell överföringshastighet (Megabits per sekund).
visar aktuellt titelnummer.
visar aktuellt kapitelnummer (för DVD) eller spårnummer
(för Video CD/Audio CD och SVCD).
visar tidsinformation. Se sida 42.
visar uppspelningsstatus.
:
visas under uppspelning.
/

: visas under snabbspelning framåt/bakåt.

/

: visas under uppspelning framåt i slow-motion/
bakåt i slow-motion.

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

5

PROG. RND.

OFF

7

1:
2:
3:
4:

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

1/3

ST

• När en CD-skiva spelas

7 När en skiva sitter i enheten

CHAP.

9

1

7

SURROUND
MODE

PTY SEARCH

OFF

4:58

1/4

• När en VCD-skiva spelas

TIME

PTY9

ENTER

RDS DISPLAY

TIME

8

ST1

6

DVD

PTY(

DVD-VIDEO 8.5Mbps

5

TRACK 14 TIME
PROG. RND.

OFF

VCD

TA/NEWS/INFO

CHOICE

DVD-VIDEO 8.5Mbps

e

AUDIO

RDS

DVD-VIDEO 8.5Mbps

1/3

w

1

7
SUPER

6

• När en SVCD-skiva spelas

TIME

VIDEO

1/3

q

SVCD

Visa OSD-fältet

5

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

4

:

visas vid paus.

:

visas vid stopp.

7: Välj detta för att ändra tidsinformationen (5).
Se sida 42.

8: Välj detta för att upprepa uppspelning. Se sida 54.
9: Välj detta för tidssökningsfunktionen. Se sida 49.
p: Välj detta för kapitelsökfunktionen.
Se sida 48.

q: Väj detta för att ändra audio-språk eller -kanal.
Se sidor 47 och 48.

w: Välj detta för att ändra textningsspråket.
(tillbaks till börja)

Se sida 46.

e: Välj detta för att ändra kameravinkeln. Se sida 44.

41
SW41-54TH-V70R[EN]3

41

8/4/02, 11:24 AM

Se sida 53.
Välj detta för att spela upp spår i godtycklig ordning.
Se sida 53.

t:

Grundfunktioner på OSD-fältet
EX.: Välja upprepningsläge:
TV RETURN

ON SCREENknapp

DVD

ON
SCREEN

ON SCREENknapp

RDS
PTY(

Markör och
ENTER knappar

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

7 Under uppspelning eller i stoppat läge

100+

DVD

VIDEO

Du kan ändra tidsinformationen i OSD-fältet och på displayen
på centralenheten.

TV RETURN

FM MODE

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

Ändra tidsinformationen

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

PTY9

SURROUND
MODE

Markör och
ENTER knappar

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

OSD-fältet visas på TV:n.

1 Tryck på ON SCREEN två gånger.

2 Tryck på markören 3/2 för att flytta
TIME på OSD-fältet.

OSD-fältet visas på TV:n.
CHAP.

1/3

1/3

1/3

2 Tryck på markören 3/2 för att flytta
till
den ikon du vill använda, tryck därefter på
ENTER.
Pop-up-fönstret visas under OSD-fältet.
TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

OFF

till

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
OFF

VOLUME

1 Tryck på ON SCREEN två gånger.

7 Under uppspelning eller i stoppat läge

TIME

CHANNEL

CHAP.

1/3

1/3

1/3

3 Tryck på ENTER.
Varje gång du trycker på knappen ändras tidsinformationen
enligt följande:
] TIME ] REM ] TOTAL ] T. REM
] (tillbaks till början)
•
•
•
•

TIME:
REM:
TOTAL:
T. REM:

Förfluten speltid på aktuellt kapitel/spår
Återstående speltid på aktuellt kapitel/spår
Totalt förfluten tid på skivan
Totalt återstående tid på skivan

OFF

Stänga av OSD-fältet
Tryck på ON SCREEN.

• Aktuell inställning visas i pop-up-fönstret.

3 Tryck på markören ∞/5 för att välja önskat
alternativ.
Varje gång du trycker på knappen ändras alternativet.
TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

OFF

CHAP.

1/3

1/3

1/3

OBS!
• Tidsindikationen i OSD-fältet ändras enligt följande.
EX.:

] TIME 0:25:58 ] REM 0:18:14 ] TOTAL 1:25:58
] T.REM 0:45:41 ] (tillbaks till början)
• Under det att man spelar en Video CD-, SVCD- eller Audio
CD-skiva visas inte timsiffran.

TITLE

4 Tryck på ENTER.
Inställningen ändras och pop-up-fönstret försvinner.
TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

TITLE

CHAP.

1/3

1/3

1/3

Stänga av OSD-fältet
Tryck på ON SCREEN.
OBS!
Detaljer om varje funktion beskrivs på motsvarande sidor.

42
SW41-54TH-V70R[EN]3

42

8/4/02, 11:24 AM

Svenska

r: Välj detta för att spela upp spår i önskad ordning.

Svenska

Avancerade funktioner
Leta upp en önskad scen i Video
CD/SVCD-menyn med PBC

Leta upp en önskad scen i
skivmenyn
Genom att använda skivmenyn kan du börja spela en titel, ett
kapitel eller ett spår som du själv väljer.

DVD
På en DVD-skiva finns vanligen en egen meny i vilken skivans
innehåll visas. En sådan meny innehåller olika poster som
filmtitlar, sångnamn eller artistinformation och detta visas på
TV-rutan. Du kan leta upp en önskad scen genom att
använda denna meny.

RETURNknapp

RETURN

DIGEST

ZOOM

TOP MENU

MENU

ZOOM

–
VCR

TV
SLEEP

SETTING

–

SOUND
EFFECT

3
TEST

6

Siffertangenter

9
+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD

SOUND
RDS

CONTROL
VCR

TV

MENUknapp

ON
SCREEN

ZOOM

VFP

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

+
MENU

VCD

+

TV RETURN

TOP MENU

SUPER

CD

På en Video CD- eller SVCD-skiva inspelad med PBC finns
en egen meny som t.ex. en lista på sångerna. Du kan leta
upp en önskad scen genom att använda denna meny. (Se
även sida 7.)

Leta upp en önskad scen i
DVD-menyn

TOP MENUknapp

VIDEO

SLEEP

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

EFFECT

PTY(

3
6

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

9
TV VOL

PTY9

SURROUND
MODE

CHOICE

VOLUME

100+

RDS

ENTER

CHANNEL

+10

FM MODE

DVD

PTY(

SURROUND
MODE

TEST

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

PTY9

ENTER

CHOICE

Markör och
ENTER knappar

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

4/REWknapp

1

TV/VIDEO

/REW
DOWN

MUTING

PLAY
TUNING

¡

FF/¢knapp

FF/
UP

7 När menyn visas på TV:n under uppspelning med PBC

Tryck på siffertangenterna (1-10, +10) för att
välja den önskade postens nummer.

7 När en DVD-skiva sitter i enheten

1 Tryck på TOP MENU eller MENU.

Systemet startar uppspelningen av vald post.

Menyn dyker upp på TV-rutan.

1

2

3

Exempel:

2

1

3

Exempel:
Välja nummer
Exempel: Tryck 3 för att välja 3.
Tryck +10 och därefter 1 för att välja 11.
En DVD-skiva som innehåller mer än en titel har vanligen
en “titel”-meny i vilken de olika titlarna visas. Tryck på
TOP MENU för att visa titel-menyn.
En del DVD-skivor kan även ha en speciell meny, som
visas då man trycker på MENU-knappen.
I instruktionerna för en DVD-skiva beskrivs denna
särskilda meny.

2 Använd markörerna 2/3/5/∞ för att välja
önskad post, tryck därefter på ENTER.
Systemet startar uppspelningen av vald post.
• För en del skivor kan du även välja poster genom att
mata in motsvarande siffror via siffertangenterna.

Gå tillbaks till menyn
Tryck på RETURN.
När “NEXT” eller “PREVIOUS” visas på TV-rutan:
• Tryck FF/¢ för att gå till nästa sida.
• Tryck 4/REW för att gå tillbaka till föregående sida.
OBS!
• Om du vill spela en PBC-kompatibel Video CD/SVCD-skiva utan att
använda PBC-funktionen gör du ett av följande:
– Starta uppspelningen när den är stoppad genom att trycka på
siffertangenterna.
– Starta uppspelningen när den är stoppad genom att trycka på
PLAY (eller 3 på centralenheten) och spårnumret visas på
displayen istället för “PBC”.
• För att aktivera PBC-funktionen när du spelar en PBC-kompatibel
Video CD/SVCD-skiva utan att använda PBC-funktionen gör du ett
av följande:
– Tryck på TOP MENU eller MENU.
– Tryck STOP (eller 7 på centralenheten) för att stoppa
uppspelningen och tryck därefter på PLAY (eller 3 på
centralenheten).

43
SW41-54TH-V70R[EN]3

43

8/4/02, 11:24 AM

Svenska

Använda OSD-fältet:

Välja en kameravinkel på en
DVD-skiva

TV RETURN
ON
SCREEN

Under uppspelning av en DVD-skiva, som innehåller flera
kameravinklar, kan nu titta på samma scen ur olika
kameravinklar.

ON SCREENknapp

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Markör och
ENTER knappar

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

Välja en kameravinkel

7 Under uppspelning

DVD

OSD-fältet visas på TV:n.

Använda direktknappen:

TV

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

ANGLE-knapp

+
–
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN

EFFECT

3

Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet.
Exempel: Den första kameravinkeln väljs ut bland
3 stycken som spelats in.
DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

OFF

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

CHAP.

1/3

1/3

1/3
1

6
9
+10

FM MODE

100+

3 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5
för att välja önskad kameravinkel.
Varje gång du trycker på knappen ändras scenens
kameravinkel.

1 Tryck på ANGLE.
Följande pop-up-fönster visas på TV:n.
Exempel: Den första kameravinkel väljs ut bland
3 stycken som spelats in.

1/3

1

till

TEST

7 Under uppspelning

1/3

2 Tryck på markören 3/2 för att flytta
på OSD-fältet tryck därefter på
ENTER.

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

1 Tryck på ON SCREEN två gånger.

4 Tryck på ENTER.
Pop-up-fönstret stängs.
Stänga av OSD-fältet
Tryck på ON SCREEN.

1

2 Tryck upprepade gånger på ANGLE för att
välja önskad kameravinkel.
Varje gång du trycker på knappen ändras scenens
kameravinkel.
Exempel:
] 1/3 ] 2/3 ] 3/3 ] (tillbaks till början)
1/3

1/3

1

2

1/3
3

Pop-up-fönstret stängs om det inte sker någon aktivitet
under cirka 5 sekunder.

44
SW41-54TH-V70R[EN]3

44

8/4/02, 11:24 AM

Svenska

Avancerade funktioner
Visa alla kameravinklarna på TV:n
DVD

TV

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

ANGLE-knapp

Under det att du spelar upp en DVD- (eller SVCD-) skiva som
innehåller textning i olika språk kan du välja det
textningsspråk som ska visas på TV:n.
När en DVD-skiva innehåller audio-språk (ljudspår), kan du
välja vilket språk (ljudspår) du vill lyssna på.
• Du kan även välja audio-kanalen på en Video CD/SVCDskiva.

AUDIO

AUX

+
–
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN
ON
SCREEN

FM MODE

Ändra textningsspråk och
audio-språk

SOUND

Välja textningsspråk

EFFECT

3
TEST

6

DVD
9

SUPER

VCD

Använda direktknappen:

+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

PTY9

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

Markör och
ENTER
knappar

TV

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

+

7 Under uppspelning

–

1 Tryck och håll ner ANGLE i mer än en sekund.

CONTROL
VCR

Upp till 9 bilder från olika kameravinklar som spelats in på
skivan visas på TV-rutan.

TV
SLEEP

Exempel: När 3 kameravinklar spelats in.

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

FM MODE

SUBTITLEknapp

SOUND
EFFECT

3
TEST

6
9
+10
100+

7 Under uppspelning

1 Tryck på SUBTITLE.

Lista över
kameravinklar

Följande pop-up-fönster visas på TV:n.
Vald bild

Exempel (DVD): “ENGLISH” väljs av 3 textningsspråk
som spelats in.

2 Tryck upprepade gånger på markören 2/3/
5/∞ för att flytta
till önskad vy.

1/3
ENGLISH

1/3
ENGLISH

3 Tryck på ENTER.
Listan över kameravinklar försvinner och uppspelningen
startar för den valda kameravinkeln.
OBS!
Under det att listan över kameravinklar visas på TV:n, kan du inte
lyssna på ljudet.

2 Tryck upprepade gånger på SUBTITLE för att
välja önskat textningsspråk.
Varje gång du trycker på knappen ändras
textningsspråket.
För SVCD
• En SVCD-skiva kan innehålla upp till fyra textremsor.
Genom att trycka på SUBTITLE ändras textremsorna
oberoende av om de spelats in eller inte. (En textremsa
ändras inte om det inte har spelats in någon.)
Pop-up-fönstret stängs om det inte sker någon aktivitet
under cirka 5 sekunder.
OBS!
Vissa textningsspråk är förkortade i pop-up-fönstret. Se “Lista över
språkkoder” på sida 61.

45
SW41-54TH-V70R[EN]3

45

8/4/02, 11:24 AM

Välja audio-språk
TV RETURN

FM MODE

100+

DVD

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

ON SCREENknapp

Svenska

Använda OSD-fältet:

DVD
RDS

PTY(

Markör och
ENTER knappar

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Använda direktknappen:

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

7 Under uppspelning

TV

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

1 Tryck på ON SCREEN två gånger.
AUDIO-knapp

OSD-fältet visas på TV-rutan.

AUDIO

AUX

+

2 Tryck på markören 3/2 för att flytta
till
på OSD-fältet, tryck därefter på
ENTER.

–
VCR

TV
SLEEP

Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet.

SETTING

Exempel (DVD): “ENGLISH” väljs av 3 textningsspråk
som spelats in.
OFF

TV RETURN

FM MODE

SOUND
EFFECT

3
TEST

6
9
+10
100+

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

CHAP.

1/3

1/3

1/3

ENGLISH

3 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5
för att välja önskat textningsspråk.

7 Under uppspelning

1 Tryck på AUDIO.
Följande pop-up-fönster visas på TV:n.
Exempel: “ENGLISH” väljs av 3 audio-språk som
spelats in.

Varje gång du trycker på knappen ändras
textningsspråket.

1/3
ENGLISH

1/3
ENGLISH

4 Tryck på ENTER.
Pop-up-fönstret stängs.
Stänga av OSD-fältet
Tryck på ON SCREEN.

2 Tryck upprepade gånger på AUDIO för att
välja önskat audiospråk.
Varje gång du trycker på knappen ändras audio-språket.
Pop-up-fönstret stängs om det inte sker någon aktivitet
under cirka 5 sekunder.
OBS!
Vissa audio-språk är förkortade i pop-up-fönstret. Se “Lista över
språkkoder” på sida 61.

46
SW41-54TH-V70R[EN]3

46

8/4/02, 11:24 AM

Svenska

Avancerade funktioner
Använda OSD-fältet:

Välja audio-kanal
TV RETURN

ON SCREENknapp

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

Markör och
ENTER knappar

PTY9

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

VIDEO

SUPER

CD

VCD

När du spelar vissa Karaoke Video CD- eller SVCD-skivor kan
du njuta av karaoke genom att välja att spela audio-kanalen.
• Ljuden på var och en av audio-kanalerna beror på
innehållet i skivan.

Använda direktknappen:
7 Under uppspelning

1 Tryck på ON SCREEN två gånger.

TV

OSD-fältet visas på TV:n.

2 Tryck på markören 3/2 för att flytta
till
på OSD-fältet, tryck därefter på
ENTER.

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

AUDIO-knapp

+
–
VCR

Exempel: “ENGLISH” väljs av 3 audio-språk som
spelats in.

TV
SLEEP

SETTING

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

TV RETURN

TIME

OFF

CHAP.

1/3

1/3

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet.

DVD-VIDEO 8.5Mbps

AUDIO

AUX

EFFECT

3
TEST

FM MODE

1/3

ENGLISH

3 Tryck på markören ∞/5 för att välja
audio-språk.
Varje gång du trycker på knappen ändras audio-språket.

4 Tryck på ENTER.

9
+10
100+

7 Under uppspelning

1 Tryck på AUDIO.
Följande pop-up-fönster visas på TV:n.
Exempel: “ST” (stereo) väljs av 3 audio-kanaler som
spelats in.
1/3

Pop-up-fönstret stängs.

6

ST

1/3
ST

Stänga av OSD-fältet
Tryck på ON SCREEN.
OBS!
Vissa audio-språk är förkortade i pop-up-fönstret. Se “Lista över
språkkoder” på sida 61.

2 Tryck upprepade gånger på AUDIO för att
välja önskad audio-kanal.
Varje gång du trycker på knappen ändras audio-kanalen.
Exempel för VCD:
] ST ] L ] R ] (tillbaks till början)
• ST: Lyssna på normal uppspelning i stereo.
• L: Lyssna på vänster audio-kanal (L).
• R: Lyssna på höger audio-kanal (R).
Exempel för SVCD:
] ST 1 ] ST 2 ] L 1 ] R 1 ] L 2 ] R 2
] (tillbaks till början)
• ST 1/ST 2:
Lyssna på normal stereouppspelning i ST 1- eller
2- kanalen.
• L 1/L 2:
Lyssna på vänster (L) 1 eller 2 audio-kanal.
• R 1/R 2:
Lyssna på höger (R) 1 eller 2 audio-kanal.
Pop-up-fönstret stängs om det inte sker någon aktivitet
under cirka 5 sekunder.

47
SW41-54TH-V70R[EN]3

47

8/4/02, 11:24 AM

TV RETURN

Spela från en specifik position
på en skiva

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

ON SCREENknapp

FM MODE

Svenska

Använda OSD-fältet:

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Markör och
ENTER knappar

RDS DISPLAY

Du kan börja spela en titel, kapitel eller spår som du
specificerar.
Du kan även spela en skiva från en specificerad tidpunkt.

PTY SEARCH

7 Under uppspelning

Leta upp ett önskat kapitel i
OSD-fältet

1 Tryck på ON SCREEN två gånger.
OSD-fältet visas på TV:n.

2 Tryck på markören 3/2 för att flytta
till
på OSD-fältet, tryck därefter på
ENTER.

DVD
Under uppspelning av en DVD-skiva kan du i OSD-fältet söka
upp det kapitelnummer som ska spelas.

Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet.

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

Exempel: “ST” (stereo) väljs av 3 audio-kanaler som
spelats in.

TV
SLEEP

TRACK 4 TIME

VIDEO-CD
TIME

25:58
SETTING

1/3 PROG.

OFF

TV RETURN

ST

3 Tryck på markören ∞/5 för att välja
önskad(e) audio-kanal(er).

ON
SCREEN

ON SCREENknapp

FM MODE

EFFECT

3
TEST

Siffertangenter

6
9
+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

Markör och
ENTER knappar

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

Varje gång du trycker på knappen ändras audio-kanalen.

4 Tryck på ENTER.
Pop-up-fönstret stängs.

7 Under uppspelning

1 Tryck på ON SCREEN två gånger.
OSD-fältet visas på TV:n.

Stänga av OSD-fältet
Tryck på ON SCREEN.

2 Tryck på markören 3/2 för att flytta
till
CHAP.
på OSD-fältet, tryck därefter på
ENTER.
Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet.
DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

OFF

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

1/3

CHAP.
CHAPTER

1/3

1/3

_

3 Tryck på siffertangenterna (0-10) för att mata
in önskat kapitelnummer.
Exempel:
Tryck på 8 för att välja kapitel 8.
Tryck på 10 för att välja kapitel 10.
Tryck på 3 och därefter 7 för att välja kapitel 37.
Rätta till en felinslagning
Upprepa steg 3 tills rätt nummer dyker upp i pop-upfönstret.

4 Tryck på ENTER.
Systemet startar uppspelningen av valt kapitel.
Stänga av OSD-fältet
Tryck på ON SCREEN.
OBS!
• +10-knappen används inte i denna funktion.
• Du kan välja upp till 99:e kapitlet.

48
SW41-54TH-V70R[EN]3

48

8/4/02, 11:24 AM

Svenska

Avancerade funktioner
Leta upp en önskad position
genom att specificera tidpunkten
DVD

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

Du kan börja spela från en önskade position genom att
specificera förfluten tid från början på aktuell titel (för DVD
Video) eller från början av skivan (för Video CD/SVCD/
Audio CD).
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN

Uppspelningen startas från specificerad tidpunkt.
Stänga av OSD-fältet
Tryck på ON SCREEN.
OBS!
• Du kan även använda 10-knappen för att mata in “0”.
• +10-knappen används inte i denna funktion.
• Du kan specificera tiden i timmar/minuter/sekunder för DVD och i
minuter/sekunder för Video CD/SVCD/Audio CD.

EFFECT

3
TEST

6

Siffertangenter

9

Leta upp en önskad scen i
sammandragsskärmen (Digest)

+10

DVD

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

ON SCREENknapp

FM MODE

4 Tryck på ENTER.

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

Markör och
ENTER knappar

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV

DIGESTknapp

OSD-fältet visas på TV:n.

2 Tryck på markören 3/2 för att flytta
till
på OSD-fältet, tryck därefter på ENTER.

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

+
–

TV
SLEEP

OFF

SETTING

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

1/3

CHAP.

1/3

TV RETURN

1/3

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

VCR

Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet.
TIME

EFFECT

3
TEST

6
9
+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

DVD

TIME _ : _ _ : _ _

RDS
PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

3 Använd siffertangenterna (0-9) för att ange
tiden.

_:__:__

∞
TIME

PTY SEARCH

TV VOL

TIME

Tryck 3

2:3_:__

∞
TIME

Tryck 4

2 : 34 : _ _

∞
TIME
TIME

4/REWknapp

TV/VIDEO

/REW
DOWN

PLAY

¡
FF/

TUNING

UP

FF/¢knapp

I stoppat läge eller under
uppspelning
För Video CD/SVCD: I stoppat läge eller under
uppspelning utan PBC-funktion

1 Tryck på DIGEST.
Upp till 9 öppningsscener visas.
Denna scen väljs.

Tryck 8

2 : 34 : 08

49
49

MUTING

7 För DVD:

Rätta till en felinslagning
Tryck upprepade gånger på markören 2 tills det
felinslagna numret raderats ut och tryck därefter på
siffertangenterna för att mata in rätt nummer.

SW41-54TH-V70R[EN]3

VOLUME

Tryck 0

2 : 34 : 0 _

∞

1

CHANNEL

Tryck 2

2:__:__

∞

Markör och
ENTER knappar

RDS DISPLAY

Exempel:
Spela upp från en punkt då 2 (timmar): 34 (minuter): 08
(sekunder) förflutit

TIME

VCD

AUDIO

AUX

CONTROL

DVD-VIDEO 8.5Mbps

SUPER

CD

Öppningsscenen i varje titel eller kapitel på en DVD eller
varje spår på en Video CD/SVCD kan visas upp.
Du kan välja en önskad titel eller spår från öppningsscenerna
som visas på TV-rutan.

7 För DVD:
Under uppspelning
För Video CD/SVCD: I stoppat läge eller under
uppspelning utan PBC-funktion
För Audio CD:
Under uppspelning eller i stoppat läge

1 Tryck på ON SCREEN två gånger.

VIDEO

8/4/02, 11:24 AM

Speciell bildspelning
I systemet finns det speciella spelsfunktioner som t.ex. ruta
för ruta, strobe, slow-motion och zoom.

Uppspelning ruta för ruta

2 Tryck på markören 2/3/5/∞ för att flytta
till önskad scen.
• Om det finns fler än 9 scener kommer digest-skärmen
att ha mer än en sida.

DVD
TV/VIDEO

1

PLAY-knapp

/REW
DOWN

Visa andra sidor i digest-skärmen
Tryck på ¢ för att visa nästa sida.
Tryck på 4 för att visa föregående sida.
ELLER
För att visa föregående sida, tryck på markören
2/3/5/∞ för att välja vänstra övre scenen och därefter
trycker du på markören 2.

Svenska

• När en DVD är i stoppläge:
Öppningsscenen för varje titel visas på TV-rutan.
• Under uppspelning av en DVD:
Öppningsscenen för varje kapitel i den aktuella titeln
visas på TV-rutan.
• När en Video CD eller SVCD sitter i enheten:
Öppningsscenen för varje spår visas på TV-rutan.

REC

MUTING

PLAY

SUPER

CD

VCD

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

VIDEO

STROBE

PAUSE-knapp

7 Under uppspelning

Tryck upprepade gånger på PAUSE.
Varje gång du trycker på knappen flyttas stillbilden framåt till
nästa ruta.
Återgå till normal uppspelning
Tryck på PLAY (eller 3 på centralenheten).
OBS!
Du kan utföra ovanstående funktion med 8 på centralenheten.

Visa kontinuerliga stillbilder
DVD
1

För att visa nästa sida, tryck på markören 2/3/5/∞ för
att välja högra nedre scenen och därefter trycker du på
markören 3.

Uppspelningen startar vid vald scen.
OBS!
För en del skivor kan det beroende på innehållet ta någon tid innan
alla scener visas på TV-rutan.

SUPER

CD

VCD

¡

/REW
DOWN

REC

PLAY

FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

3 Tryck på ENTER.

VIDEO

STROBE

STROBE
(PAUSE)-knapp

DIMMER

7 Under uppspelning

1 Tryck på STROBE (PAUSE) vid den punkt du
vill se som kontinuerliga bilder.
Uppspelningen gör paus.

2 Tryck och håll ner STROBE (PAUSE) i mer än
en sekund.
9 likadana rutor (stillbilder) visas på TV-rutan.
Du kan flytta fram rutorna en och en i följande steg.

3 Tryck på STROBE (PAUSE) en gång.
I mittbilden i övre raden visas en ruta som flyttats framåt
jämfört med en till vänster.

Framflyttad ruta
Varje tryck på STROBE (PAUSE) flyttar fram rutan ett steg
i taget.
Om man trycker på PLAY i stället för STROBE (PAUSE)
flyttas varje ruta i normal uppspelningshastighet med en
tidsförskjutning över alla 9 rutorna. (Ljudet är avstängt.)
FORTSÄTTER PÅ NÄSTA SIDA

50
SW41-54TH-V70R[EN]3

50

8/4/02, 11:24 AM

Svenska

Avancerade funktioner
Återgå till normal skärmbild
Tryck och håll ner STROBE (PAUSE) i mer än en sekund.

Zooma in/ut

OBS!

DVD

• Om du håller STROBE (PAUSE) nertryckt i mer än 1 sekund under
uppspelning, visas också 9 stillbilder, men de rör sig framåt i
normal uppspelning med tidsfördröjning. (Ljudet är avstängt.)
• Du kan utföra ovanstående funktion med 8 på centralenheten.

TV

Spela upp i slow-motion

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

+

DVD
1-knapp

TV/VIDEO

1
/REW

MUTING

PLAY

DOWN

REC

¡

SUPER

CD

VCD

¡-knapp

FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

VIDEO

PAUSE-knapp

CONTROL

SOUND

ZOOM +/–
knappar

EFFECT

1 Tryck på ZOOM + eller –.
• Tryck på ZOOM + för att zooma in.
Varje gång du trycker på ZOOM +, ändras förstoringen
enligt följande.
x 2 ] x 4 ] x 8 ] x 16 ] x 32 ] x 64 ] x 128
] x 256 ] x 512 ] x 1024

STROBE

1 Tryck på PAUSE vid den punkt du vill starta
uppspelning i slow-motion.

VCD

7 Under uppspelning eller i stoppat läge

DIMMER

7 Under uppspelning

– SUBWOOFER +

SUPER

CD

AUDIO

AUX

–

VIDEO

• Tryck på ZOOM – för att zooma ut.
Varje gång du trycker på ZOOM –, ändras förstoringen
enligt följande.
x 1/2 ] x 1/4 ] x 1/8
Exempel: När x4 zoom har valts.

Systemet gör paus i uppspelningen.

2 Tryck på ¡ eller 1.
• Tryck på ¡ för att spela upp i slow-motion framåt.
• Tryck på 1 för att spela upp i slow-motion bakåt.
Varje gång du trycker på knappen ändras
uppspelninghastigheten enligt följande:
Framåt:

1/32 ]
]

ZOOM x4

1/16 ]

1/8

]

1/4

1/16 ]

1/8

]

1/4

1/2

Bakåt:

1/32 ]
]

1/2

Göra paus under uppspelning i slow-motion
Tryck på PAUSE.
Återgå till normal uppspelning
Tryck på PLAY.
OBS!

När man zoomat in, visas scenens aktuella förstoring och
in-zoomat läge, högst upp till vänster på skärmen. (När
man zoomat ut visas enbart aktuell förstoring.)

2 Efter in-zoomning, tryck på markören
2/3/5/∞ för att flytta det in-zoomade
läget.
ZOOM x4

• Du kan inte lyssna på ljudet under uppspelning i slow-motion.
• Uppspelning i slow-motion bakåt är inte möjligt för Video CD- och
SVCD-skivor.

Återgå till normal uppspelning
Tryck på ENTER.
OBS!
• Bilden kan se grovkornig ut i in-zoomat läge.
• Markör 2/3/5/∞ fungerar inte i ut-zoomat läge.

51
SW41-54TH-V70R[EN]3

51

8/4/02, 11:24 AM

DVD

VIDEO

SUPER

CD

VCD

Med funktionen VFP (Video Fine Processor) kan du ställa in
bildegenskaperna efter programtyp, bildton eller individuella
önskemål.

1 Tryck på VFP och därefter upprepade gånger
på markören 3/2 för att välja ”USER 1” eller
“USER 2”.
USER 1
GAMMA

+0

BRIGHTNESS +0

Innan du börjar, kom ihåg att...
Tiden är begränsad när du utför följande steg. Om inställningen
avbryts innan du är klar börjar du om från steg 1 igen.

TV

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

+
–
CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN

VFP-knapp

EFFECT

3
TEST

6
9
+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Markör och
ENTER knappar

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

+0

SATURATION

+0

TINT

+0

SHARPNESS

+3

Y DELAY

+0

2 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5
för att välja en parameter du vill justera.

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTRAST

VOLUME

7 Under uppspelning

• Justera bilden stegvis för att få fram lämpligt läge.
• GAMMA:
Styr ljusstyrkan i neutrala toner under det att ljusstyrkan
i mörka och ljusa delar bibehålls (–4 till +4).
• BRIGHTNESS:
Styr ljusstyrkan på skärmen (–16 till +16).
• CONTRAST:
Styr kontrasten på skärmen (–16 till +16).
• SATURATION:
Styr färgdjupet på skärmen (–16 till +16).
• TINT:
Styr färgtonen på skärmen (–16 till +16).
• SHARPNESS:
Styr skärpan på skärmen (+0 till +3).
• Y DELAY:
Styr färggapet på skärmen (–2 till +2).

3 Tryck på ENTER.

1 Tryck på VFP.
Aktuella VFP-inställningar visas på TV:n.

VFP-menyn försvinner och följande pop-up-fönster visas
på TV:n.

Exempel: När “NORMAL” är vald.
NORMAL
GAMMA

GAMMA

+0

BRIGHTNESS +0
CONTRAST

+0

SATURATION

+0

TINT

+0

SHARPNESS

+3

Y DELAY

+0

2 Tryck upprepade gånger på markören 3/2
för att välja VFP-läge.
Varje gång du trycker på knappen ändras VFP-läget
enligt följande:
“ NORMAL “ CINEMA “ USER 1 “ USER 2
“ (tillbaks till början)
• NORMAL:
Välj detta i normala fall.
• CINEMA:
Lämpligt för en film-källa.
• USER 1 och USER 2: Du kan justera parametrarna
som påverkar bildvisningen och
spara inställningarna.
OBS!
Du kan inte justera “NORMAL” och “CINEMA”.

GAMMA

+0

+0

4 Tryck upprepade gånger på markören 5/∞
för att ändra inställningen.
5 Tryck på ENTER.
Den aktuella VFP-inställningen visas igen.

6 Upprepa steg 2–5 för att justera andra
parametrar.
Återgå till normal skärmbild
Tryck på VFP.
Aktivera din inställning
Tryck på VFP och därefter upprepade gånger på markören
3/2 för att välja “USER 1” eller “USER 2”.
OBS!
VFP- inställningarna försvinner om ingen aktivitet utförs under mer än
cirka 10 sekunder.

52
SW41-54TH-V70R[EN]3

52

8/4/02, 11:24 AM

Svenska

Ställa in USER 1 eller USER 2

Ändra VFP-inställningen

Svenska

Avancerade funktioner
Ändra spårordningsföljden
Du kan spela spåren på en Video CD, SVCD eller Audio CD i
önskad eller godtycklig ordningsföljd.

Spela upp i önskad ordningsföljd
VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

Du kan spela upp till 99 spår i önskad ordningsföljd.
• Du kan programmera samma spår mer än en gång.
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN

3
TEST

6
9

Siffertangenter

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

ON SCREENknapp

EFFECT

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Markör och
ENTER knappar

RDS DISPLAY

Radera ett steg
Tryck på markören 5/∞ för att flytta
till önskat steg,
tryck därefter på STOP.
För att programmera nästa steg igen, tryck upprepade
till ett tomt steg och
gånger på markören ∞ för att flytta
upprepa därefter steg 3.

5 Tryck på PLAY.
När en VCD eller en SVCD spelas, försvinner programmenyn.
Uppspelning startar i programmerad ordningsföljd.
Stoppa programspelningen
Tryck på STOP.
När en VCD eller en SVCD spelas, kommer programmenyn
tillbaka.
• Upprepa steg 3 och 4 för att redigera programmet.
Radera alla steg och lämna programspelningen
När programspelningen stoppats, trycker du på ON SCREEN
för att stänga av programmenyn (OSD-fältet visas) och tryck
därefter på STOP.
Alla steg är rensade och systemet lämnar programspelningen.
Den totala programtidsindikationen återgår till normal
indikation på displayen.

PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

REC

Stänga av OSD-fältet
Tryck på ON SCREEN.

VOLUME

OBS!

MUTING

¡

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

När alla programmerade spår har spelats, stannar programspelningen.

PLAY-knapp

FF/

PLAY

STROBE

STOP-knapp

7 I stoppat läge

1 Tryck på ON SCREEN två gånger.

Spela upp spår i godtycklig
ordningsföljd
VIDEO

OSD-fältet visas på TV:n.

2 Tryck på markören 3/2 för att flytta
till
PROG. på OSD-fältet, tryck därefter på ENTER.
Programmenyn dyker upp på TV-rutan.
• 10 steg visas åt gången.

CD
ON
SCREEN

ON SCREENknapp

No.

AUDIO

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

PTY9

SURROUND
MODE

Markör och
ENTER knappar

RDS DISPLAY

Total Program Time 00:00:00

PROGRAM

SUPER

VCD CD

PTY SEARCH

7 I stoppat läge

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

1 Tryck på ON SCREEN två gånger.
OSD-fältet visas på TV:n.

3 Tryck på siffertangenterna (1-10, +10) för att
mata in ett spårnummer du vill programmera.
Exempel:
Tryck 3 för att välja 3.
Tryck +10 och därefter 4 för att välja 14.
Tryck +10, +10, +10 och därefter 10 för att välja 40.
• Den totala programtiden visas överst i programmenyn.
Total Program Time 00:04:14

PROGRAM

2 Tryck på markören 3/2 för att flytta
till
RND. på OSD-fältet, tryck därefter på ENTER.
Uppspelningen startar i godtycklig ordningsföljd.
Stänga av OSD-fältet
Tryck på ON SCREEN.
Lämna godtycklig spelordning
Tryck på STOP. Uppspelningen stannar och det godtyckliga
spelläget avbryts.

No.

3

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

4 Upprepa steg 3 för att programmera nästa steg.
• Varje gång du matar in ett spårnummer i steget nederst
i programmenyn dyker nästa steg upp.

53
SW41-54TH-V70R[EN]3

53

OBS!
• När alla spår har spelats en gång, slutar den godtyckliga
spelordningen.
• Samma spår spelas inte mer än en gång under den godtyckliga
spelordningen.
• Under den godtyckliga spelordningen kan du hoppa tillbaka till
början på aktuellt spår genom att trycka på 4/REW men inte till
de spår som redan har spelats.
• Under den godtyckliga spelordningen kan man lämna läget för
detta genom att trycka på ENTER när RND. valts i OSD-fältet.
Uppspelningen sker nu i normal ordningsföljd.

8/4/02, 11:24 AM

Svenska

Upprepa uppspelning

Stänga av OSD-fältet
Tryck på ON SCREEN.

Du kan upprepa uppspelning av aktuell titel eller kapitel
(för DVD Video) eller spår (för Video CD/SVCD/Audio CD).
Du kan även upprepa uppspelning av en önskad del.

Avbryta upprepad uppspelning
Upprepa från steg 1, välj “OFF” i steg 3 och tryck därefter på
ENTER.

Upprepa en aktuell titel, ett kapitel
eller alla spår
DVD

VIDEO

CD

SUPER

Upprepa en önskad del
DVD

AUDIO

VCD CD

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

Du kan upprepa uppspelning av en önskad del genom att
specificera början (punkt A) och slutet (punkt B).
TV RETURN

ON SCREENknapp

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

ON
SCREEN

DVD
RDS

PTY(

Markör och
ENTER knappar

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

ON SCREENknapp

RDS DISPLAY

1 Tryck på ON SCREEN två gånger.
OSD-fältet visas på TV:n.

2 Tryck på markören 3/2 för att flytta
till
på OSD-fältet, tryck därefter på
ENTER.
Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet.
OFF

1/3

1/3

1/3

OFF

3 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5
för att välja upprepningsläget.
• Du kan välja upprepningsläget enligt följande.
7 För DVD

OSD-fältet visas på TV:n.

2 Tryck på markören 3/2 för att flytta
till
på OSD-fältet, tryck därefter på
ENTER.
Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet.
DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

7 För Video CD/SVCD/Audio CD
“ TRACK “ ALL “ A-B “ OFF
“ (tillbaks till början)

• A-B:
• OFF:

Aktuellt kapitel spelas upprepade
gånger.
Aktuell titel spelas upprepade gånger.
Aktuellt spår spelas upprepade gånger.
Alla spåren i skivan (eller i programmet)
spelas upprepade gånger.
Den valda delen spelas upprepade
gånger.
Välj detta för att avbryta upprepningsläget.

OBS!
• Om du väljer “ALL” under den godtyckliga spelningen, spelas
skivans alla spår upprepade gånger i godtycklig ordning.
• “A-B” kan inte väljas under program- och godtycklig spelning.
• “A-B” kan inte väljas i stoppat läge.

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

1/3

CHAP.

OFF

1/3

1/3

OFF

3 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5
för att välja “A-B”.
4 Tryck på ENTER vid början av den del du vill
upprepa (punkt A).
Följande display visas i OSD-fältet.

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

“ (tillbaks till början)

• TITLE:
• TRACK:
• ALL:

Markör och
ENTER knappar

SURROUND
MODE

1 Tryck på ON SCREEN två gånger.

“ CHAPTER “ TITLE “ A-B “ OFF

• CHAPTER:

PTY9

ENTER

7 Under uppspelning

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

CHAP.

RDS
PTY(

CHOICE

PTY SEARCH

7 För DVD/Audio CD: Under uppspelning eller i stoppat läge
För Video CD/SVCD: Under uppspelning eller i stoppat
läge utan PBC-funktion

TIME

DVD

RDS DISPLAY

PTY SEARCH

DVD-VIDEO 8.5Mbps

TA/NEWS/INFO

A-

C

5 Tryck på ENTER vid slutet av den del du vill
upprepa (punkt B).
A-B upprepad uppspelning startar. Vald del av skivan
(mellan punkt A och B) spelas upprepade gånger.

A

B

Stänga av OSD-fältet
Tryck på ON SCREEN.
Avbryta A-B upprepad uppspelning
Upprepa från steg 1, välj “OFF” i steg 3 och tryck därefter på
ENTER.
OBS!
När man spelar en DVD-skiva kan man bara köra A-B upprepad
uppspelning inom samma titel.

4 Tryck på ENTER.

54
SW41-54TH-V70R[EN]3

54

8/4/02, 11:24 AM

Svenska

Spela MP3-skivor
Man kan spela MP3-filer som är inspelade på en CD-R eller CD-RW (MP3-skiva) i detta system.
• Innan du utför någon funktion i detta avsnitt på fjärrkontrollen ska du trycka på DVD. Därefter kan du använda fjärrkontrollen
för att styra MP3-skivfunktionerna.
• Sätt på TV:n och välj rätt ingångsläge på TV:n.
• Om “ ” dyker upp på TV-rutan när du trycker på en knapp, kan inte funktionen du valt utföras på denna skiva.

Grundfunktioner

VIKTIGT:
Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess
lägesväljare står i rätt läge:
Ställ den på “DVD” om du använder något annat
än RDS.

DVD
RDS

7 Vad är MP3?
MP3 är en förkortning på Motion Picture Experts Group 1
(eller MPEG-1) Audio Layer 3 (Rörliga bilder, expertgrupp 1,
ljudskikt 3). MP3 är helt enkelt ett filformat med
datakomprimering. Genom att använda MP3-formatet kan
man fylla en CD-R- eller CD-RW-skiva med 10 gånger mer
data än hos en vanlig CD-skiva.

Sätt in en MP3-skiva.
Uppspelning påbörjas.
En kontrollmeny för MP3 visas på TV:n. (Se sida 56.)
När alla spår i en grupp har spelats upp fortsätter systemet
att spela spår i nästa grupp.
Följande funktioner är möjliga:
ON
SCREEN

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Markörknappar

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

7 Skivstruktur

TV VOL

Varje låt (material) spelas in som en fil på en MP3-skiva.
Filerna grupperas normalt in i en mapp. Mapparna kan också
innehålla andra mappar, vilka då bildar ett hierarkiskt
mappsystem.
Upp till 99 grupper

1

4/REWknapp

CHANNEL

TV/VIDEO

/REW
DOWN

REC

VOLUME

MUTING

PLAY

¡

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

STROBE

DIMMER

Grupp 1
Spår 1

Grupp 2

Spår 2

Grupp 3

Grupp 4

PLAY-knapp
FF/¢-knapp

FF/

PAUSE-knapp
STOP-knapp

7 Stoppa uppspelning temporärt
Grupp 5

Tryck på PAUSE (eller på 8 på centralenheten).
7 Starta uppspelning igen

Upp till 150 spår
Detta system förenklar skivans hierarkistruktur då filer och
mappar hanteras efter “spår” och “grupper”.
Upp till 150 spår per grupp och upp till 99 grupper per skiva
kan identifieras (upp till 14 850 spår). Spår som överskrider
denna maxgräns ignoreras och spelas inte upp.
• Även de filer som inte är MP3-filer i en mapp räknas med i
det totala antalet 150.

7 OBS för MP3-skivor
• MP3-skivor (antingen CD-R eller CD-RW) kräver längre
lästid. (Beroende på hur komplex mapp/fil-konfigurationen
är.)
• Välj ISO 9660 Level 1 eller Level 2 som skivformat när du
gör en MP3-skiva.
• Systemet stöder “multi-session”-skivor (upp till 5 sessioner).
• Systemet kan inte spela “packet write”-skivor.
• Systemet kan endast spela MP3-filer med följande filtillägg:
“.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” och “.mp3”.
• ID3* tagg kan inte visas på displayen.
* En MP3-fil kan innehålla filinformation som kallas “ID3 Tag” där
dess albumnamn, artist, spårtitel osv. är inspelat. Det finns två
versioner—ID3v1 (ID3 Tag version 1) och ID3v2 (ID3 Tag
version 2).

• Vi rekommenderar att du spelar in varje låt (material) med
en sampler-hastighet på 44,1 kHz och en
dataöverföringshastighet på 128 kbps.
• Sätt MP3/JPEG-inställningen i PICTURE-menyn på “MP3”
om både MP3-filer och JPEG-filer är inspelade på en skiva.
(Se sida 62.)
• Vissa MP3-skivor kan inte spelas upp på grund av deras
skivegenskaper eller inspelningsförhållanden.

55
SW55-58TH-V70R[EN]3

55

Tryck på PLAY (eller 3 på centralenheten).
7 Hoppa över spår framåt

Tryck på FF/¢ eller på markören ∞ (eller på ¢
på centralenheten) önskat antal gånger.
7 Hoppa till början av aktuellt spår

Tryck på 4/REW (eller på 4 på centralenheten) en
gång.
7 Hoppa över spår bakåt

Tryck på 4/REW eller på markören 5
(eller på 4 på centralenheten) önskat antal gånger.
7 Hoppa över grupper

Tryck på markören 3/2.
Hoppa över grupper framåt: Tryck upprepade gånger på
markören 3.
Hoppa över grupper bakåt: Tryck upprepade gånger på
markören 2.

7 Stoppa uppspelning helt

Tryck på STOP (eller på 7 på centralenheten).
OBS!
• Följande funktioner fungerar inte vid uppspelning av
MP3-skivor:
Programspelning, godtycklig uppspelning, upprepad
uppspelning, snabbspelning framåt/bakåt, OSD-fält och
urvalsmenyer.
• Vissa spår på en MP3-skiva hoppas över och kanske inte
spelas upp normalt.

8/4/02, 11:25 AM

Svenska

Funktioner på kontrollmenyn för
MP3

7 Funktioner
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV

Du kan söka efter och spela önskade grupper och spår via
MP3-kontrollmenyn.

SLEEP

SETTING

EFFECT

3
TEST

6
9
+10

TV RETURN FM MODE

7 MP3-kontrollmeny

ON
SCREEN

Siffertangenter

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Spårnummersindikering*

Markör och
ENTER knappar

RDS DISPLAY

Aktuell grupp

PTY SEARCH

Förfluten speltid på
aktuellt spår

Gruppnummersindikering**

Time : 00:00:14
Track : 01 / 14 (Total 41)
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky

MP3 CONTROL
Group : 01 / 03
Blue
Red
Green

Aktuellt spår
*
Aktuellt spårnummer

Totalt antal spårnummer
på skivan

01 / 14 (Total 41)
Totalt antal spårnummer i aktuell grupp
**

TV VOL

1

CHANNEL

TV/VIDEO

/REW
DOWN

VOLUME

MUTING

PLAY

¡

PLAY-knapp

FF/

TUNING

UP

• Välja grupper (eller hoppa över grupper
under uppspelning)

Tryck på markören 3/2.
Välja nästa grupper (eller hoppa över grupper framåt):
Tryck upprepade gånger på markören 3.
Välja föregående grupper (eller hoppa över grupper bakåt):
Tryck upprepade gånger på markören 2.

• Välja spår (eller hoppa över spår under
uppspelning)

Tryck på markören ∞/5.
Välja nästa spår (eller hoppa över spår framåt):
Tryck upprepade gånger på markören ∞.
Välja föregående spår (eller hoppa över spår bakåt):
Tryck upprepade gånger på markören 5.
OBS!

Aktuellt gruppnummer

01 / 03
Totalt antal gruppnummer på skivan
• Förfluten speltid visas endast under uppspelning.

Upp till 12 grupper eller spår visas åt gången. Genom att trycka
upprepade gånger på markören 3/2/ ∞/5 kan du stegvis se dolda
grupper och spår.

• Starta uppspelning av valt spår

Tryck på ENTER eller PLAY.
• Starta uppspelning genom att ange spårnumret

OBS!
• Du kan även kontrollera uppspelningsinformationen på displayen.
Ex.:

Aktuellt gruppnummer
Aktuellt spårnummer
L

R

Förfluten speltid (minuter:sekunder) på aktuellt
spår (endast under uppspelning)

Tryck på siffertangenterna (0-10, +10) för att
mata in spårnumret.
Exempel:
• Tryck 3 för att välja 3.
• Tryck +10 och därefter 4 för att välja 14.
• Tryck +10, +10 och därefter 4 för att välja 24.
• Tryck +10 tio gånger och därefter 10 för att välja 110.
Det inmatade numret visas på spårnummersindikatorn och
därefter påbörjas uppspelning från det spår du angav.

• Vissa grupp- och spårnamn visas inte korrekt på grund av
inspelningsförhållandet.
• Ordningsföljden på grupper och spår på en MP3-skiva kan skilja sig
från den ordningsföljd som visas i datorn.

56
SW55-58TH-V70R[EN]3

56

8/4/02, 11:25 AM

Svenska

Spela JPEG-skivor
Man kan spela JPEG-filer som t.ex. digitala fotografier som är inspelade på en CD-R, CD-RW (JPEG-skiva) i detta system.
• Innan du utför någon funktion i detta avsnitt på fjärrkontrollen ska du trycka på DVD. Därefter kan du använda fjärrkontrollen
för att styra JPEG-skivfunktionerna.
• Sätt på TV:n och välj rätt ingångsläge på TV:n.
• Om “ ” dyker upp på TV-rutan när du trycker på en knapp, kan inte funktionen du valt utföras på denna skiva.

Stillbildsvisning

VIKTIGT:
Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess
lägesväljare står i rätt läge:
Ställ den på “DVD” om du använder något annat
än RDS.

DVD
RDS

Du kan se stillbilderna en efter en helt automatiskt i en
stillbildsvisning.

Sätt in en JPEG-skiva.

7 Vad är JPEG?
Ett komprimeringssystem för stillbildsdata framställt av Joint
Photographic Expert Group. Bildkvaliteten är något sämre här
men i gengäld får man ett högt komprimeringsförhållande.

7 Skivstruktur

Stillbildsvisningen påbörjas.
Varje fil (stillbild) visas på TV:n i ungefär 3 sekunder, därefter
visas nästa fil osv.
När alla filer i en grupp har spelats upp fortsätter systemet att
spela filer i nästa grupp.
Följande funktioner är möjliga under stillbildsvisningen:

Varje stillbild (material) spelas in som en fil på en JPEG-skiva.
Filerna grupperas normalt in i en mapp. Mapparna kan också
innehålla andra mappar, vilka då bildar ett hierarkiskt
mappsystem.

RETURN

DIGEST

ZOOM

TOP MENU

MENU

ZOOM

–
VCR

TV
SLEEP

Grupp 2
SETTING

Fil 1

Fil 2

Grupp 3

Grupp 4

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

Upp till 99 grupper
Grupp 1

VFP

+

EFFECT

3
TEST

6
9
+10

TV RETURN FM MODE

Grupp 5
ON
SCREEN

ZOOM +/–
knappar

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

Upp till 150 filer

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Markörknappar

RDS DISPLAY

Detta system förenklar skivans hierarkistruktur och mappar
hanteras efter “grupper”.
Upp till 150 filer per grupp och upp till 99 grupper per skiva
kan identifieras (upp till 14 850 filer). Filer som överskrider
denna maxgräns ignoreras och spelas inte upp.
• Även de filer som inte är JPEG-filer i en mapp räknas med i
det totala antalet 150.

PTY SEARCH

TV VOL

1

4/REWknapp

CHANNEL

TV/VIDEO

/REW

VOLUME

MUTING

PLAY

DOWN

REC

• JPEG-skivor (antingen CD-R eller CD-RW) kräver längre
lästid. (Beroende på hur komplex mapp/fil-konfigurationen
är.)
• Välj ISO 9660 Level 1 eller Level 2 som skivformat när du
gör en JPEG-skiva.
• Systemet stöder “multi-session”-skivor (upp till 5 sessioner).
• Systemet kan inte spela “packet write”-skivor.
• Systemet kan endast spela JPEG-filer med följande
filtillägg: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” och alla
kombinationer med stora och små bokstäver (t.ex. “.Jpg”).
• Vi rekommenderar att spela in en fil med 640 x 480
upplösning. (Om en fil spelas in med större upplösning än
640 x 480, tar det längre tid innan den visas.)
• Sätt MP3/JPEG-inställningen i PICTURE-menyn på “JPEG”
om både MP3-filer och JPEG-filer är inspelade på en skiva.
(Se sida 62.)
• Endast JPEG-filer i baslinjeformat* kan spelas i detta
system. Progressiva JPEG-filer* eller förlustfria JPEG-filer*
kan inte spelas.
• Vissa JPEG-skivor kan inte spelas upp på grund av deras
skivegenskaper eller inspelningsförhållanden.
* • JPEG i baslinjeformat: Används för digitalkameror, webben osv.
• Progressiva JPEG-filer: Andvänds för webben.
• Förlustfria JPEG-filer: En gammal typ som sällan används idag.

UP

STOP

PAUSE
STROBE

DIMMER

57

PAUSE-knapp
STOP-knapp

• Följande funktioner är möjliga efter att stillbilden visas i sin
helhet på TV:n.

7 Stoppa stillbildsvisningen temporärt

Tryck på PAUSE (eller på 8 på centralenheten).
7 Fortsätta stillbildsvisningen

Tryck på PLAY (eller på 3 på centralenheten).
7 Zooma in eller ut en stillbild

Tryck på ZOOM + eller – när stillbildsvisningen
är i paus-läge. (Se även sida 51.)
7 Hoppa över filer framåt

Tryck på FF/¢ eller markören ∞ (eller på ¢ på
centralenheten) önskat antal gånger.
7 Hoppa över filer bakåt

Tryck på 4/REW eller markören 5 (eller på 4
på centralenheten) önskat antal gånger.

57
SW55-58TH-V70R[EN]3

PLAY-knapp
FF/¢-knapp

FF/

TUNING

MEMORY

7 OBS för JPEG-skivor

¡

8/4/02, 11:25 AM

OBS!

Tryck på STOP (eller på 7 på centralenheten).

• Du kan endast kontrollera aktuellt filnummer på displayen.
• Vissa grupp- och filnamn visas inte korrekt på grund av
inspelningsförhållandet.
• Ordningsföljden på grupper och filer på en JPEG-skiva kan skilja
sig från den ordningsföljd som visas i datorn.

En kontrollmeny för JPEG visas på TV:n.
• Se “Funktioner på kontrollmenyn för JPEG” för att få reda
på hur man kan styra JPEG-funktioner via kontrollmenyn.
OBS!
• Följande funktioner fungerar inte vid uppspelning av
JPEG-skivor:

7 Funktioner
TOP MENU

Funktioner på kontrollmenyn för
JPEG
Du kan söka efter och visa önskade grupper och filer via
JPEG-kontrollmenyn.

7 JPEG-kontrollmeny

VCR

Filnummersindikering*

SETTING

TV RETURN FM MODE
ON
SCREEN

SOUND

MENU-knapp

EFFECT

3
TEST

6
9

Siffertangenter

+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Markör och
ENTER knappar

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

• Välja grupper (eller hoppa över grupper
under stillbildsvisningen)

Tryck på markören 3/2.
Välja nästa grupper (eller hoppa över grupper framåt):
Tryck upprepade gånger på markören 3.
Välja föregående grupper (eller hoppa över grupper
bakåt):
Tryck upprepade gånger på markören 2.

Tryck på markören ∞/5.
Välja nästa filer (eller hoppa över filer framåt):
Tryck upprepade gånger på markören ∞.
Välja föregående filer (eller hoppa över filer bakåt):
Tryck upprepade gånger på markören 5.

Gruppnummersindikering**

File : 01 / 14 (Total 41)
Anemone fish
Bonito
Butterfly fish
Dolphin
Garden eel
Manta ray
Seal
Swordfish
Tuna
Turtle
Whale
Whale shark

Aktuell fil
*
Totalt antal filnummer
på skivan

Aktuellt filnummer

TV
SLEEP

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

• Välja filer (eller hoppa över filer under
stillbildsvisningen)

Aktuell grupp

JPEG CONTROL
Group : 01 / 03
Sea
Mountain
Sky

ZOOM

–
CONTROL

Programspelning, godtycklig uppspelning, upprepad
uppspelning, snabbspelning framåt/bakåt, OSD-fält och
urvalsmenyer
• Om skärmen är svart hela tiden under stillbildsvisningen:
Filen som spelas kanske inte är en JPEG-fil i
baslinjeformat.
I så fall väljer du en spelbar fil (JPEG-fil i baslinjeformat).
(t.ex. tryck på STOP eller MENU för att öppna JPEGkontrollmeny osv.)
Observera att det kan ta lång tid att välja en annan fil.
• Vissa filer på en JPEG-skiva spelas upp med störningar.

MENU

01 / 14 (Total 41)
Totalt antal filnummer i aktuell grupp
**
Aktuellt gruppnummer

01 / 03
Totalt antal gruppnummer på skivan

OBS!
Upp till 12 grupper eller filer visas åt gången. Genom att trycka
upprepade gånger på markören 3/2/ ∞/5 kan du stegvis se dolda
grupper och spår.

• Visa enbart vald fil

Tryck på ENTER.
• När stillbilden visas helt på TV-rutan kan du zooma in
eller ut den. Se sida 57.
• Om du trycker på PLAY (eller 3 på centralenheten),
startar stillbildsvisningen från den valda filen.

• Starta stillbildsvisningen genom att ange ett
filnummer

Tryck på siffertangenterna (0-10, +10) för att
mata in filnumret.
Exempel:
• Tryck 3 för att välja 3.
• Tryck +10 och därefter 4 för att välja 14.
• Tryck +10, +10 och därefter 4 för att välja 24.
• Tryck +10 tio gånger och därefter 10 för att välja 110.
Det inmatade filnumret visas på filnummersindikatorn och
därefter påbörjas stillbildsvisningen från den fil du angav.

• Återgå till JPEG-kontrollmenyn

Tryck på MENU.

58
SW55-58TH-V70R[EN]3

58

8/4/02, 11:25 AM

Svenska

7 Stoppa stillbildsvisningen helt

Svenska

Ställa in DVD-preferenser
Du kan anpassa DVD-spelaren efter dina önskemål och behov genom att ändra dess grundinställning via urvalsmenyerna som
visas på TV-rutan.
Tryck på DVD på fjärrkontrollen för att ändra källan till DVD innan du utför någon funktion i detta avsnitt.
• Du kan även ändra grundinställningen via urvalsmenyerna när AUX eller AUX DIGITAL valts som källa (förutom då en MP3eller JPEG-skiva sitter i spelaren). I sådana fall, påverkar inställningen av fronthögtalare (L/R BALANCE, BASS och TREBLE:
se sida 63) och inställningen av högtalarnivå (se sida 65) AUX eller AUX DIGITAL.
VIKTIGT:
Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess
lägesväljare står i rätt läge:
Ställ den på “DVD” om du använder något annat än RDS.

DVD
RDS

Använda urvalsmenyerna
Du kan anpassa DVD-spelaren efter dina önskemål och behov genom att ändra dess grundinställning via fem urvalsmenyer.
• Sätt på TV:n och välj rätt ingångsläge på TV:n.
• Du kan endast använda fjärrkontrollen för att utföra funktioner i urvalsmenyerna.
• Du kan ändra spåket som används i urvalsmenyerna. Se sida 61.
• De kan inte visa urvalsmenyerna när en MP3- eller JPEG-skiva sitter i spelaren.

Urvalsmenyer
: LANGUAGE-menyn (se sida 61)
Här kan du välja utgångsspråket för skivmeny, ljud
och textremsa.
Du kan också välja det språk som ska visas på
TV-rutan när du manövrera detta system.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE

ENGLISH

AUDIO LANGUAGE

ENGLISH

SUBTITLE

ENGLISH

: PICTURE-menyn (se sida 62)
Här kan du välja olika alternativ för en bild eller
monitorskärm.
PICTURE
MONITOR TYPE

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH
SELECT
ENTER

SELECT
ENTER

USE
TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

USE
TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

: AUDIO-menyn (se sida 63)
Här kan du justera ljudinställningarna i detta
system via denna meny.

: SPK. SETTING-menyn (se sida 64)
Här kan du konfigurera högtalarinställningarna
enligt storlek layout för dina högtalare.
Du kan också ställa in utsignalsnivån för
subwoofern, centerhögtalaren och bakhögtalarna.

AUDIO
L/R BALANCE

CENTER

BASS

0

SIZE

TREBLE

0

LEVEL

LFE ATT.

OFF

SPK. SETTING

DISTANCE

D. RANGE COMPRESSION MID

CROSS OVER

200 Hz

RETURN TO INITIAL
SELECT
ENTER

USE
TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
SELECT
ENTER

:

USE
TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

OTHERS-menyn (se sida 66)
Här kan du ändra inställningarna för vissa andra
funktioner. Använd även denna meny om du vill
ställa in barnskydd.
OTHERS
RESUME

ON

ON SCREEN GUIDE

ON

AUTO STANDBY

OFF

AV COMPULINK MODE

DVD1

PARENTAL LOCK

SELECT
ENTER

USE
TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

59
SW59-70TH-V70R[EN]ff

59

5/2/02, 5:27 PM

Svenska

4 Tryck på ENTER.

Grundläggande steg i
urvalsmenyerna

Ett pop-up-fönster med en lista över möjliga alternativ
visas på urvalsmenyn.
PICTURE

TV RETURN
ON
SCREEN

FM MODE

100+

MONITOR TYPE

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

CHOICEknapp

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

Markör och
ENTER knappar

RDS DISPLAY

SELECT

PTY SEARCH

ENTER

MP3
JPEG

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

5 Tryck upprepade gånger på markören 5/∞
för att välja önskat alternativ.

1 Tryck på CHOICE.
LANGUAGE-menyn dyker upp på TV-rutan.

Exempel: När “JPEG” har valts.

LANGUAGE

PICTURE

MENU LANGUAGE

ENGLISH

AUDIO LANGUAGE

ENGLISH

SUBTITLE

ENGLISH

MONITOR TYPE

ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH

SELECT

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

ENTER

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

SELECT
ENTER

2 Tryck upprepade gånger på markören 3/2
för att se en av urvalsmenyerna—
LANGUAGE, PICTURE, AUDIO,
SPK. SETTING eller OTHERS.

4:3LB

STILL MODE

MP3
JPEG

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

6 Tryck på ENTER.
Ditt val är nu sparat.
PICTURE
MONITOR TYPE

Varje gång du trycker på knappen ändras urvalsmenyerna.
Exempel: När PICTURE-menyn har valts.

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

JPEG

PICTURE
MONITOR TYPE

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

SELECT
ENTER

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

Ställa in andra poster i samma urvalsmeny
Upprepa steg 3 till 6.
SELECT
ENTER

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

3 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5
för att flytta
till den post du vill ställa in.
Exempel: När “MP3/JPEG” har valts.
PICTURE
MONITOR TYPE

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

SELECT
ENTER

Gå till en annan urvalsmeny
Tryck upprepade gånger på markören 2/3 för att välja en
CHOICE-menyn du vill ställa in.
Återgå till normal skärmbild
Tryck på CHOICE.
OBS!
Vissa poster i urvalmenyerna har undermenyer med
inställningsmöjligheter. Undermenyn visas på TV:n om man väljer
posten och trycker på ENTER. Du kan även ställa in den med
markören 2/3/5/∞ och ENTER (som beskrivet i dessa
grundläggande steg).

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

60
SW59-70TH-V70R[EN]ff

60

5/2/02, 5:28 PM

Svenska

Ställa in DVD-preferenser
LANGUAGE-menyn

LANGUAGE

OBS!
Du kan endast välja “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE” och “SUBTITLE” när uppspelning är
stoppad.

Poster

MENU LANGUAGE

ENGLISH

AUDIO LANGUAGE

ENGLISH

SUBTITLE

ENGLISH

ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH

Innehåll och riktlinjer

MENU LANGUAGE
Vissa DVD-skivor har sina egna
menyer i flera språk.
• Välj utgångsspråket som ska
visas i menyerna.
AUDIO LANGUAGE
Vissa DVD-skivor har flera språk
i ljud.
• Välj utgångsspråk för ljud.
SUBTITLE
Vissa DVD-skivor har flera språk
för textning.
• Välj utgångsspråk för
textremsan.
ON SCREEN LANGUAGE
Välj det språk som ska visas på
TV-rutan när du manövrerar
detta system.

ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE och
språkkoder från AA till ZU (se nedan)
OBS! om ett språk du valt inte är inspelat på skivan används originalspråket automatiskt
som utgångsspråk.
OFF (ingen indikation för textning) ), ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE,
GERMAN, ITALIAN, JAPANESE och språkkoder från AA till ZU (se nedan)
OBS! om ett språk du valt inte är inspelad på skivan används originalspråket automatiskt
som utgångsspråk.

ENGLISH, FRENCH och GERMAN

Lista över språkkoder
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD

Afar
Abchasiska
Afrikanska
Amehariska
Arabiska
Assamesiska
Aimara
Azerbadjanska
Bashkir
Vitryska
Bulgariska
Bihari
Bislama
Bengali, Bangladeshiska
Tibetanska
Bretagnska
Katalanska
Korsikanska
Tjeckiska
Walesiska
Danska
Butani
Grekiska
Esperanto
Estländska
Baskiska
Persiska
Finska
Fiji
Färöiska
Frisiska
Irländska
Skotsk gaeliska

GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK

Galiciska
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Kroatiska
Ungerska
Armeniska
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesiska
Isländska
Hebreiska
Jiddish
Japanska
Georgiska
Kazak
Grönländska
Kambodjanska
Kanaresiska
Koreanska (KOR)
Kashmir
Kurdiska
Kirgisiska
Latin
Lingala
Laotiska
Litauiska
Lettiska, Lettländska
Malagassiska
Maori
Makedoniska

ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN

Malayalam
Mongoliska
Moldaviska
Marathi
Malajiska (MAY)
Maltesiska
Burmesiska
Nauru
Nepalesiska
Holländska
Norska
Occitanska
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polska
Pashto, Pushto
Portugisiska
Quechua
Rätoromanska
Kirundi
Rumänska
Ryska
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbokroatiska
Singalesiska
Slovakiska
Slovenska
Samoanska
Shona

61
SW59-70TH-V70R[EN]3

61

8/4/02, 11:26 AM

SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU

Somali
Albanska
Serbiska
Siswati
Sesotho
Sundanesiska
Svenska
Swahili
Tamilska
Telugu
Tajik
Thailändska
Tigrinya
Turkmenistanska
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkiska
Tsonga
Tatarska
Twi
Ukrainska
Urdu
Uzbekiska
Vietnamesiska
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu

Svenska

PICTURE-menyn

PICTURE

Poster

MONITOR TYPE

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

Innehåll och riktlinjer

MONITOR TYPE
Här väljer du skärmtypen så att
den matchar TV:n när du spelar
DVD-skivor som är inspelade
med bildformatet 16:9.

• 16:9 NORMAL (Bredbildsformat)
Välj detta om TV:ns bildformat är fixerat till 16:9 (bredbilds-TV).
Skärmbredden justeras automatisk när bilden visas i 4:3-format.
• 16:9 AUTO (Bredbildsformat)
Välj detta om TV:ns bildformat är 16:9 (bredbilds-TV).
• 4:3 LB (Brevlådeformat)
Välj detta om TV:ns bildformat är 4:3 (vanlig TV). När du tittar
på bredbild visas svarta fält överst och nederst på skärmen.
• 4:3 PS (Pan Scan-format)
Välj detta om TV:ns bildformat är 4:3 (vanlig TV). När du tittar
på bredbild syns inte de svarta fälten, men bildens sidokanter
visas inte på skärmen.

Ex.: 16:9

Ex.: 4:3 LB

Ex.: 4:3 PS
STILL MODE
Du kan få bättre bilder om du
väljer läget Still från alternativen
som visas.

• VIDEO
Lämplig för avspelning av en videokällskiva.
• FILM
Lämplig för avspelning av en filmkällskiva.
• AUTO
Systemet känner igen bildtypen (film- eller videokälla) på den aktuella disken.
• Försök att ändra till andra lägen om bilden som spelas upp är otydlig eller brusig,
eller om bildens ogenomskinliga linjer är kantiga.

SCREEN SAVER
Här aktiverar eller avaktivera
skärmsläckarfunktionen.
(Se sida 27.)

• ON
Bilden på TV-rutan blir mörk.
• OFF
Skärmsläckarfunktionen fungerar inte.

MP3/JPEG
Här väljer du vilka filer som ska
spelas om både MP3- och
JPEG-filer är inspelade på en
skiva.

• MP3
Systemet spelar MP3-filer.
• JPEG
Systemet spelar JPEG-filer.

OBS!
• Även om “4:3 PS” har valts, blir skärmstorleken “4:3 LB” med vissa DVD-skivor. Det beror på hur de har spelats in.
• När du har valt “16:9 NORMAL” för en bild i 4:3-format, ändrar sig bilden något på grund av konverteringsprocessen för bildens bredd.

62
SW59-70TH-V70R[EN]ff

62

5/2/02, 5:28 PM

Svenska

Ställa in DVD-preferenser
AUDIO-menyn

AUDIO
L/R BALANCE

CENTER

BASS

0

TREBLE

0

LFE ATT.

OFF

D. RANGE COMPRESSION MID

Poster

Innehåll och riktlinjer

L/R BALANCE
Här ställer du in balansen
mellan vänster och höger
fronthögtalare.

L –21 till L –1 “ CENTER “ R –1 till R –21 (med 1 steg)
• CENTER
Utsignaler från vänster och höger fronthögtalare är identiska.
• L –21 till L –1 och R –1 till R –21
Allteftersom siffran ökar, sjunker utsignalen från en högtalare jämfört med den andra.
(När du väljer “–21” matas inte ljudet ut till högtalaren.)

BASS
Här förstärker du
fronthögtalarnas basljud.
Inom området –10 till +10 (med 2 steg).
TREBLE
Här förstärker du
fronthögtalarnas diskantljud.
LFE ATT.
Här kan du dämpa störningar i
basljudet från subwoofern när
du spelar en skiva med Dolby
Digital eller DTS Digital
Surround (Low Frequency Effect
Attenuater—Effektdämpare för
låga frekvenser).

• ON
Välj detta för att dämpa störningar i basljudet från subwoofern.
• OFF
Abryter denna funktion.

D. RANGE COMPRESSION
Du kan njuta av kraftfulla ljud
nattetid även med låg volym när
du lyssnar på ljud med Dolby
Digital.

• MAX
Välj detta om du vill tillämpa komprimeringseffekten till fullo (användbart vid midnatt).
• MID
Välj detta om du vill reducera dynamikomfånget något.
• OFF
Välj detta när du vill njuta av surround med hela dynamikomfånget (ingen effekt
tillämpas).

63
SW59-70TH-V70R[EN]3

63

8/4/02, 11:26 AM

Svenska

SPK. SETTING-menyn

SPK. SETTING
SIZE
LEVEL
DISTANCE
CROSS OVER

200 Hz

RETURN TO INITIAL

Poster

Innehåll och riktlinjer

SIZE

Öppnar SIZE:s undermeny (meny för inställning av högtalarstorlek). (Se nedan.)

LEVEL

Öppnar LEVEL:s undermeny (meny för inställning av högtalarnivå). (Se sida 65.)

DISTANCE

Öppnar DISTANCE:s undermeny (meny för inställning av högtalaravstånd). (Se sida 65.)

CROSS OVER*
Små högtalare kan inte återge
basljud på ett effektivt sätt. Om
du har små högtalare anslutna i
systemet, omdirigeras deras
basljud till de stora högtalarna.
För att använda den här
funktionen på rätt sätt ska du
ställa in denna
övergångsfrekvens i enlighet
med storleken på den minsta
högtalaren som är ansluten.

• 200 Hz (Välj detta då medföljande högtalare används.)
Välj detta när den minsta högtalarens inbyggda konhögtalare är cirka 4 cm.
• 150 Hz
Välj detta när den minsta högtalarens inbyggda konhögtalare är cirka 6 cm.
• 120 Hz
Välj detta när den minsta högtalarens inbyggda konhögtalare är cirka 8 cm.
• 100 Hz
Välj detta när den minsta högtalarens inbyggda konhögtalare är cirka 10 cm.
• 80 Hz
Välj detta när den minsta högtalarens inbyggda konhögtalare är cirka 12 cm.

RETURN TO INITIAL

Återställer alla högtalarinställningar till grundinställningen.

* Om du har valt “LARGE” för alla högtalare i SIZE-menyn är denna funktion verkningslös.

SIZE-menyn

SIZE

VAR FÖRSIKTIG!

FRONT SPEAKER

SMALL

CENTER SPEAKER

SMALL

REAR SPEAKER

SMALL

SUB WOOFER

USE

RETURN

Om du använder medföljande högtalare väljer du “SMALL” för var och en.
Väljer du “LARGE” kan högtalarna skadas.
OBS!
Om du väljer “SMALL” för fronthögtalarna kan du inte välja “LARGE” för centerhögtalaren och bakhögtalarna.

Poster

Innehåll och riktlinjer

FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKER
Här väljer du högtalarstorleken i
enlighet med storleken på dina
högtalare. (Du kan inte välja
“NONE” för fronthögtalarna.)

• LARGE
Välj detta när högtalarens inbyggda konhögtalare är större än 12 cm.
• SMALL (Välj detta då medföljande högtalare används.)
Välj detta när högtalarens inbyggda konhögtalare är mindre än 12 cm.
• NONE
Välj detta om centerhögtalaren och/eller bakhögtalarna inte används eller inte är
anslutna.

SUB WOOFER

USE
Du kan inte välja denna post.

RETURN

Återgår till SPK. SETTING-menyn.

64
SW59-70TH-V70R[EN]3

64

8/4/02, 11:26 AM

Svenska

Ställa in DVD-preferenser
LEVEL-menyn

LEVEL

OBS!

0 dB

LEFT REAR SPEAKER

0 dB

RIGHT REAR SPEAKER

0 dB

SUB WOOFER

0 dB

TEST TONE

Om du har valt “NONE” för centerhögtalaren eller bakhögtalarna i SIZE-menyn kan du inte öppna
LEVEL-menyn. (Se sida 64.)

Poster

CENTER SPEAKER

RETURN

Innehåll och riktlinjer

CENTER SPEAKER*
LEFT REAR SPEAKER*
RIGHT REAR SPEAKER*
SUB WOOFER
Ställ in utsignalsnivån för dessa
högtalare.

Inom området –10 dB till +10 dB. (med 1 dB steg)

TEST TONE**

Matar ut testsignalen.

RETURN

Återgår till SPK. SETTING-menyn.

* • Du kan inte välja “CENTER SPEAKER” när en av DAP-lägena är vald som surround-läget. (Se sida 39.)
• Du kan inte välja “CENTER SPEAKER”, “LEFT REAR SPEAKER” och “RIGHT REAR SPEAKER” om surround-läget är
avstängt (stereo). (Se sida 39.)

DISTANCE

DISTANCE-menyn

FRONT SPEAKER

3,0m

CENTER SPEAKER

3,0m

REAR SPEAKER

3,0m

TEST TONE

OBS!

RETURN

Om du har valt “NONE” för centerhögtalaren och bakhögtalarna i SIZE-menyn kan du inte ställa in
högtalaravståndet för dessa högtalare. (Se sida 64.)

Innehåll och riktlinjer

Items
FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKER
Välj avståndet från
lyssnarplatsen.

Inom området 0,3 m till 9,0 m. (med 0,3 m steg)

TEST TONE**

Matar ut testsignalen.

RETURN

Återgår till SPK. SETTING-menyn.

Exempel:

Vänster
fronthögtalare

CenterHöger
högtalare fronthögtalare

3,0 m
2,7 m
2,4 m
2,1 m

Vänster
bakhögtalare

Subwoofer

I detta fall ställer du in avståndet för varje högtalare
enligt följande:
• Avstånd till fronthögtalarna:
3,0 m
• Avstånd till centerhögtalaren:
2,7 m
• Avstånd till bakhögtalarna:
2,4 m

Höger
bakhögtalare

** Testsignalen matas ut till alla aktiverad högtalare i följande sekvens:
] Vänster fronthögtalare ] Centerhögtalare ] Höger fronthögtalare ] Höger bakhögtalare ] Vänster bakhögtalare
] (tillbaks till början)
OBS!
Om du har valt “NONE” för centerhögtalaren och bakhögtalarna i SIZE-menyn matas inte testsignalen ut till dessa högtalare. (Se sida 64.)

65
SW59-70TH-V70R[EN]3

65

8/4/02, 11:26 AM

Svenska

OTHERS-menyn

OTHERS

OBS!
Du kan endast välja “PARENTAL LOCK” när uppspelningen är stoppad.

Poster

RESUME

ON

ON SCREEN GUIDE

ON

AUTO STANDBY

OFF

AV COMPULINK MODE

DVD1

PARENTAL LOCK

Innehåll och riktlinjer

RESUME
Här aktiverar eller avaktiverar
funktionen för fortsatt
uppspelning.

• ON
Aktiverar funktionen.
• OFF
Avaktiverar funktionen.

ON SCREEN GUIDE
Här aktiverar eller avaktiverar
vägledningsikonerna på
skärmen. (Se sida 27.)

• ON
Aktiverar funktionen.
• OFF
Avaktiverar funktionen.

AUTO STANDBY*
Systemet stänger av sig själv
när uppspelningen är klar och
inte startas på nytt inom den tid
du anger.

• 60
Systemet stänger av sig själv om inte uppspelning återstartas inom 60 sekunder.
• 30
Systemet stänger av sig själv om inte uppspelning återstartas inom 30 sekunder.
• OFF
Avaktiverar funktionen.

AV COMPULINK MODE

Denna post är för framtida bruk. Används inte för tillfället.
• DVD 1
• DVD 2
• DVD 3

PARENTAL LOCK
Du kan censurera filmscener
som innehåller våld eller andra
olämpliga inslag för din familj
då du spelar en DVD-skiva.

Öppnar PARENTAL LOCK-undermeny. (Se sida 67.)

* Om både den automatiska standbyfunktionen och sov-timern är aktiverade och avstängningstiden som ställts in via sovtimern inträffar tidigare än den som ställts in via den automatiska standbyfunktionen, gäller sov-timern.

66
SW59-70TH-V70R[EN]3

66

8/4/02, 11:26 AM

Svenska

Ställa in DVD-preferenser
Censurera uppspelning med
barnskydd
Med denna funktion kan du censurera filmscener som
innehåller våld eller andra olämpliga inslag för din familj då
du spelar en DVD-skiva. Ingen kan spela en sådan skiva så
länge denna funktion inte avbryts.
• Denna inställning har endast verkan då DVD-skivan
innehåller information om barnskyddsnivå—Nivå 1 (mest
censurerad) till Nivå 8 (minst censurerad).
• Du kan endast ställa in barnskyddet (Parental Lock) då
uppspelningen är stoppad.

4 Tryck upprepade gånger på markören 5/∞
för att välja landskoden, tryck därefter på
ENTER.
Se “Lista över lands-/områdeskoder för barnskydd” på
sida 69.
flyttas till “LEVEL”.

5 Tryck på ENTER.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE

SE

LEVEL

NONE

PASSWORD

____

EXIT

NONE
1
2
3
4
5
6

Ställa in barnskydd
SELECT

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

ENTER

ENDAST på fjärrkontrollen:
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN

EFFECT

3
TEST

6

Siffertangenter

9

flyttas till “PASSWORD”.
• Välj “NONE” för att avbryta denna funktion.

+10

FM MODE

6 Tryck upprepade gånger på markören 5/∞
för att välja censurnivån, tryck därefter på
ENTER.

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

PARENTAL LOCK

DVD

COUNTRY CODE

RDS
PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

CHOICEknapp

Markör och
ENTER knappar

4

PASSWORD

____

EXIT

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

SELECT
ENTER

1 Tryck på CHOICE och därefter på markören
3/2 för att visa OTHERS-menyn.
2 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5
för att flytta
till “PARENTAL LOCK”, tryck
därefter på ENTER.
PARENTAL LOCK-undermenyn dyker upp på TV-rutan.

COUNTRY CODE

SE

LEVEL

NONE

PASSWORD

____

EXIT

SELECT
ENTER

NEW PASSWORD? PRESS 0 9KEY.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

7 Tryck på siffertangenterna (0-9) för att mata
in ett fyrsiffrigt nummer som ditt lösenord,
tryck därefter på ENTER.
flyttas till “EXIT”.

8 Tryck på ENTER.
OTHERS-menyn visas på nytt.

PARENTAL LOCK

Återgå till normal skärmbild
Tryck på CHOICE.
OBS!

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

3 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5
för att flytta
till “COUNTRY CODE”, tryck
därefter på ENTER.

Kom ihåg ditt lösenord eller skriv ner det.
Du måste ange ditt lösenord för att kunna ändra inställningen eller ta
bort skyddet. Se sida 68 för att ändra inställningen.

PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE

SE

LEVEL

NONE

PASSWORD
EXIT

SELECT
ENTER

SB
SC
SD
_ _ _ _ SE
SG
SH
SI

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

67
SW59-70TH-V70R[EN]3

SE

LEVEL

67

8/4/02, 11:26 AM

ENDAST på fjärrkontrollen:
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN

FM MODE

EFFECT

3
TEST

6

Ta bort barnskyddet temporärt
När du ställt in en barnskyddsnivå kan det hända att vissa
skivor inte kan spelas överhuvudtaget. När du försöker spela
en sådan skiva visas följande på TV-rutan. Du kan ta bort
barnskyddet temporärt.

Siffertangenter

9

PARENTAL LOCK
TEMPORARY RELEASE

+10

NOT RELEASE

100+

____

PASSWORD

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

CHOICEknapp

Markör och
ENTER knappar

SELECT

PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEY

ENTER

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

1 Tryck på CHOICE och därefter på markören
3/2 för att visa OTHERS-menyn.

ENDAST på fjärrkontrollen:
CONTROL
VCR

2 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5
för att flytta
till “PARENTAL LOCK”, tryck
därefter på ENTER.

TV
SLEEP

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

PARENTAL LOCK-undermenyn dyker upp på TV-rutan.
• Innan du har angett ditt lösenord kan du endast flytta
till “PASSWORD” eller till “EXIT”.

ON
SCREEN

6

Siffertangenter

9
+10
100+

DVD
RDS

PTY(

PARENTAL LOCK

ENTER

PTY9

SURROUND
MODE

Markör och
ENTER knappar

RDS DISPLAY

COUNTRY CODE

SE

LEVEL

4

PASSWORD

____

EXIT

ENTER

3
TEST

TA/NEWS/INFO

CHOICE

SELECT

FM MODE

EFFECT

PASSWORD? PRESS 0 9KEY.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

3 Tryck på siffertangenterna (0-9) för att ange
ditt lösenord, tryck därefter på ENTER.
• Om du angav fel lösenord visas “WRONG! RETRY...”
nedanför undermenyn PARENTAL LOCK.
Du kan inte gå vidare till nästa steg förrän du har angett
rätt lösenord.

4 Tryck upprepade gånger på markören 5/∞
för att flytta
till den post du vill ändra,
tryck därefter på ENTER.
5 Tryck upprepade gånger på markören 5/∞
för att ändra inställningen, tryck därefter på
ENTER.

PTY SEARCH

1 Tryck upprepade gånger på markören 5/∞
till “TEMPORARY RELEASE”,
för att flytta
tryck därefter på ENTER.
flyttas till “PASSWORD”.
• Om du väljer “NOT RELEASE” (Ta inte bort) trycker du
på 0 för att ta ut skivan.

2 Tryck på siffertangenterna (0-9) för att ange
ditt lösenord.
Uppspelning påbörjas.
• Om du angav fel lösenord visas “WRONG! RETRY...”
nedanför undermenyn PARENTAL LOCK.
Du kan inte spela skivan förrän du har angett rätt
lösenord.
OBS!
Om du anger fel lösenord tre gånger i följd, flyttas
till
“NOT RELEASE” och markören 5/∞ går inte att använda. Tryck på 0
för att ta ut skivan.

6 Tryck på siffertangenterna (0-9) för att ange
ditt lösenord, tryck därefter på ENTER.
Den nya inställningen är nu sparad.
OBS!
• Du kan inte ställa in barnskyddet innan du har ställt in ett lösenord.
(Se sida 67.)
• Om du lämnar undermenyn PARENTAL LOCK innan du har ställt in
ett lösenord i steg 6, träder inte den nya landskoden och
barnskyddsnivån i kraft, men den gamla landskoden och
barnskyddsnvivån gäller fortfarande.
• Om du anger fel lösenord tre gånger i följd, flyttas
till “EXIT” och
markören 5/∞ går inte att använda. Tryck på ENTER för att lämna
undermenyn PARENTAL LOCK, börja därefter om från steg 1.
• Mata in “8888” om du har glömt lösenordet.

68
SW59-70TH-V70R[EN]3

68

8/4/02, 11:26 AM

Svenska

Ändra inställning för barnskydd

Svenska

Ställa in DVD-preferenser
Lista över lands-/områdeskoder för barnskydd
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CG
CH
CI
CK
CL
CM
CN
CO
CR
CU
CV
CX
CY
CZ
DE
DJ
DK
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
EH

Andorra
Förenade arabemiraten
Afghanistan
Antigua-Barbuda
Anguilla
Albanien
Armenien
Nederländska Antillerna
Angola
Antarktis
Argentina
Amerikanska Samoa
Österrike
Australien
Aruba
Azerbadjan
Bosnien och Hercegovina
Barbados
Bangladesh
Belgien
Burkina Faso
Bulgarien
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Bolivia
Brasilien
Bahamas
Bhutan
Bouvet Island
Botswana
Belarus
Belize
Kanada
Cocos (Keeling) Islands
Republiken Centralafrika
Kongo
Schweiz
Côte d’Ivoire
Cook Islands
Chile
Kamerun
Kina
Colombia
Costa Rica
Kuba
Cape Verde
Christmas Island
Cypern
Tjeckien
Tyskland
Djibouti
Danmark
Dominica
Dominicanska republiken
Algeriet
Ecuador
Estland
Egypten
Västra Sahara

ER
ES
ET
FI
FJ
FK
FM
FO
FR
FX
GA
GB
GD
GE
GF
GH
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
GT
GU
GW
GY
HK
HM
HN
HR
HT
HU
ID
IE
IL
IN
IO
IQ
IR
IS
IT
JM
JO
JP
KE
KG
KH
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ

Eritrea
Spanien
Etiopien
Finland
Fiji
Falklandsöarna (Malvinas)
Mikronesien
(Federala stater av)
Färöarna
Frankrike
Frankrike, storstad
Gabon
Storbritannien
Grenada
Georgien
Franska Guyana
Ghana
Gibraltar
Grönland
Gambia
Guinea
Guadeloupe
Ekvatorial Guinea
Grekland
South Georgia och
South Sandwich Islands
Guatemala
Guam
Guinea-Bissau
Guyana
Hong Kong
Heard Island och
McDonald Islands
Honduras
Kroatien
Haiti
Ungern
Indonesien
Irland
Israel
Indien
Brittisk-indisk
havsterriorium
Irak
Iran (Islamisk repubik av)
Island
Italien
Jamaica
Jordanien
Japan
Kenya
Kirgistan
Cambodja
Kiribati
Comorerna
Saint Kitts och Nevis
Korea,
Folkrepublik
Korea, Republik av
Kuwait
Cayman Islands
Kazakstan

LA
LB
LC
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU

Lao,
Folkrepublik
Libanon
Saint Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Litauen
Luxembourg
Lettland
Libysk Arab Jamahiriya
Marocko
Monaco
Moldavien, Republik av
Madagaskar
Marshall Islands
Mali
Myanmar
Mongoliet
Macau
Northern Mariana Islands
Martinique
Mauritanien
Montserrat
Malta
Mauritius
Maldiverna
Malawi
Mexico
Malaysia
Mozambique
Namibia
Nya Kaledonien
Niger
Norfolk Island
Nigeria
Nicaragua
Nederländerna
Norge
Nepal
Nauru
Niue
Nya Zeeland
Oman
Panama
Peru
Franska Polynesien
Papua New Guinea
Filippinerna
Pakistan
Polen
Saint Pierre och Miquelon
Pitcairn
Puerto Rico
Portugal
Palau
Paraguay
Qatar
Réunion
Rumänien
Ryska federationen

69
SW59-70TH-V70R[EN]3

69

8/4/02, 11:26 AM

RW
SA
SB
SC
SD
SE
SG
SH
SI
SJ
SK
SL
SM
SN
SO
SR
ST
SV
SY
SZ
TC
TD
TF
TG
TH
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
TV
TW
TZ
UA
UG
UM
US
UY
UZ
VA
VC
VE
VG
VI
VN
VU
WF
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZR
ZW

Rwanda
Saudi-Arabien
Solomon Islands
Seychellerna
Sudan
Sverige
Singapore
Saint Helena
Slovenien
Svalbard och Jan Mayen
Slovakien
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Suriname
Sao Tome och Principe
El Salvador
Syrisk Arabrepublik
Swaziland
Turks och Caicos Islands
Chad
Franska sydterritorier
Togo
Thailand kodspråk
Tajikistan
Tokelau
Turkmenistan
Tunisien
Tonga
East Timor
Turkiet
Trinidad och Tobago
Tuvalu
Taiwan
Tanzania, Förenad
republik av
Ukraina
Uganda
Mindre avlägsna
öar i USA
USA
Uruguay
Uzbekistan
Vatikanen stadsstat
(Påvestolen)
Saint Vincent och
Grenadinerna
Venezuela
Virgin Islands (Brittisk)
Virgin Islands (USA)
Vietnam
Vanuatu
Wallis och Futuna Islands
Samoa
Yemen
Mayotte
Jugoslavien
Sydafrika
Zambia
Zaire
Zimbabwe

Svenska

Ställa in systemet via displayen
Du kan konfigurera systemets ljud- och högtalarinställningar via displayen.
• Du kan konfigurera ljudinställning för fronthögtalare (“BAL”, “BASS” och “TREBLE”) för varje källa.
• Inställningar för högtalarstorlek, högtalaravstånd, “LFE ATT”, “CROSS” och “D. COMP” påverkar alla källor.
Mer information om inställning finns på motsvarande sidor.

VIKTIGT:
Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att
dess lägesväljare står i rätt läge:
Ställ den på “DVD” om du använder något
annat än RDS.

DVD
RDS

Innan du börjar, kom ihåg att...
• Tiden är begränsad när du utför följande steg. Om inställningen
avbryts innan du är klar börjar du om från steg 1 igen.
• När du väljer DVD, AUX eller AUX DIGITAL som källa, ändras även
inställningarna för motsvarande poster i urvalsmenyerna.

ENDAST på fjärrkontrollen:
1

VCR

–

2

4

TV
SLEEP

–

SETTING

–

TEST

5

6

+

REAR-L

7

SETTINGknapp

3

+

CENTER

8

TV RETURN

9

+

REAR-R

0

+10

FM MODE

100+

10

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Markör och
ENTER knappar

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

VOLUME

MUTING

PLAY

¡
FF/

TUNING

UP

• BAL (Balans):
Ställ in balansen mellan vänster och höger
fronthögtalare. (Se sida 63.)
• BASS, TREBLE:
Ställ in förstärkning på bas- och diskantljud för
fronthögtalarna. (Se sida 63.)
• FRNT SP (fronthögtalare),
CNTR SP (centerhögtalare),
REAR SP (bakhögtalare):
Välj storlek på varje högtalare. (Se sida 64.)
• FRNT D (avstånd till fronthögtalare),
CNTR D (avstånd till centerhögtalare),
REAR D (avstånd till bakhögtalare):
Ställ in avståndet från lyssnarplatsen till högtalarna.
(Se sida 65.)
• CROSS (CROSS OVER):
Välj övergångsfrekvens för subwoofern i enlighet med
de fronthögtalarna som används i systemet.
(Se sida 64.)
• LFE ATT.:
Dämpa störningar i basljudet från subwoofern när du
spelar en skiva med Dolby Digital eller DTS Digital
Surround. (Se sida 63.)
• D.COMP (D. RANGE COMPRESSION):
Njut av kraftfulla ljud nattetid även med låg volym när
du lyssnar på ljud med Dolby Digital. (Se sida 63.)

3 Tryck på markören 2/3 för att göra en
inställning.
Exempel:
L

R

1 Tryck på SETTING.
Den post du valde senast visas på displayen.
Exempel: “BAL” var senast vald.
L

R

2 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5
för att välja den post du vill ställa in.
Varje gång du trycker på knappen ändras posterna på
displayen enligt följande:
“ BAL “ BASS “ TREBLE “ FRNT SP
“ CNTR SP “ REAR SP “ FRNT D “ CNTR D
“ REAR D “ CROSS “ LFE ATT. “ D.COMP
“ (tillbaks till början)

• BAL:
“L–21” till “L–1” “ “CENTER” “ “R–1” till “R–21”
• BASS, TREBLE:
Inom området –10 till +10 (med 2 steg)
• FRNT SP, CNTR SP, REAR SP:
“SML” (liten) “ “LRG” (stor) “ “NO” (ingen)
(Du kan inte välja “NO” för fronthögtalarna.)
• FRNT D, CNTR D, REAR D:
Inom området 0,3 m till 9,0 m. (med 0,3 m steg)
• CROSS:
“200 Hz” “ “150 Hz” “ “120 Hz” “ “100 Hz”
“ “80 Hz”
• LFE ATT.:
“ON” “ “OFF”
• D.COMP:
“MID” “ “MAX” “ “OFF”

4 Upprepa steg 2 och 3 om du vill ställa in
andra poster.
OBS!
• Om du väljer “SML” för fronthögtalarna kan du inte välja “LRG” för
centerhögtalaren och bakhögtalarna.
• Du kan bekräfta din nya högtalarinställning genom att lyssna på
testsignalen. Tryck på SOUND och därefter TEST för att mata ut
testsignalen. (Se sida 39.)

70
SW59-70TH-V70R[EN]3

70

8/4/02, 11:26 AM

Svenska

Styra videobandspelare från andra tillverkare
Du kan styra andra tillverkares videobandspelare genom att ändra de förinställda fjärrkontrollssignalerna till en annans
tillverkares signaler.
• Du kan även styra TV-apparater från andra tillverkare med den fjärrkontroll som medföljer detta system. (Se sida 20.)
• När du styr en videobandspelare från en annan tillverkare ska du rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollssensorn på
videobandspelaren.
Se även bruksanvisningen för videobandspelaren.

7 Ställa in fjärrkontrollssignalen för att styra videobandspelaren
TV

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

VCR
knapp

-

+
TOP MENU

MENU

ZOOM

–

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

ON
SCREEN

3
TEST

6

Siffertangenter

9
+10

VCR CONTROLknapp

100+

TA/NEWS/INFO
DVD

Lägesväljare för
fjärrkontrollen

RDS
PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW

PLAY

DOWN

REC

CHANNEL +/–
knappar

VOLUME

MUTING

FF/
UP

STOP

PAUSE

MEMORY

¡-knapp
1-knapp
PLAY-knapp

¡

TUNING

1 Ställ fjärrkontrollens lägesväljare på ”DVD”.
2 Tryck och håll nere VCR
.
Håll den nedtryckt tills steg 4 är klar.

EFFECT

TV RETURN FM MODE

• Du kan styra videobandspelaren utan att ställa in fjärrkontrollssignalen om
videobandspelaren är från JVC.

3 Tryck på VCR CONTROL.
4 Tryck på siffertangenterna (1-9, 0) för att mata in tillverkarens
kod (2 siffror).
I listan nedan anges koderna.
Exempel:

För en videobandspelare från Philips, tryck 0 och därefter 5.
För en videobandspelare från Panasonic, tryck 2 och därefter 1.

5 Släpp upp VCR
.
6 Försök att styra videobandspelaren genom att trycka på
VCR
.
Du har angett rätt kod om videobandspelaren slås på eller av.
Om det finns mer än en kod i listan för videobandspelaren, försöker du
med var och en tills du matat in rätt kod.

7 Styra videobandspelaren

STROBE

DIMMER

PAUSE-knapp
STOP-knapp
÷ REC-knapp
RM–STHV70R

Du kan använda följande knappar för att styra videobandspelaren:
VCR

:

• Efter att du tryckt på VCR CONTROL kan du använda följande knappar för att
styra videobandspelaren:
PLAY:
STOP:
PAUSE:
¡:
1:
÷ REC:

DVD CINEMA SYSTEM

Slår på och av videobandspelaren.

CHANNEL +/–:

Startar uppspelning.
Stoppar funktion.
Pausar uppspelningen.
Snabbspelar ett videoband framåt.
Snabbspelar ett videoband bakåt.
Tryck på denna knapp och PLAY-knappen samtidigt för
att starta inspelning.
Tryck på denna knapp och PAUSE-knappen samtidigt
för att pausa inspelning.
Byter TV-kanaler på videobandspelaren.

Tillverkares koder för videobandspelare
Tillverkare
JVC
Aiwa
Bell+Howell
Blaupunkt
CGM
Daewoo
Digtal
Fisher
G.E.
Grundig
Hitachi
Loewe
Magnavox
Mitsubishi

Kod
01
02, 20
03, 16
04
03, 05, 16
34
05
03, 16
06
07
08, 09
05, 10, 11
04, 05
12 – 15

Tillverkare
Nokia
Nordmende
Orion
Panasonic
Philips
Phonola
Saba
Samsung
Sanyo
Sharp
Siemens
Sony
Telefunken
Toshiba

Kod
16
17 – 19, 31
20
21
05, 22
05
17 – 19, 23, 31
24, 25
03, 16
26, 27
07
28 – 30, 35
17 – 19, 31, 32
33

71
SW71-78TH-V70R[EN]3

71

8/4/02, 11:27 AM

* Tillverkarnas koder
kan ändras utan
föregående
meddelande. Om de
ändras kan man inte
styra apparaten med
denna fjärrkontroll.

Svenska

Underhåll
Håll skivorna och mekanismen rena för att erhålla
topprestanda från systemet.

Allmänna tips

Rengöra systemet

Generellt får du bästa prestanda om du håller skivorna och
mekanismen rena.
• Förvara skivorna i fodralen och sätt dem i ett skåp eller på
en hylla.

• Fläckar på system
Bör torkas bort med en mjuk trasa. Om apparaten är
kraftigt nedfläckat kan du torka av den med en trasa som
doppats i vattenutspätt rengöringsmedel och vridits ur
ordentligt. Därefter torkas apparaten av med en torr trasa.
• Då apparaten kan försämras i kvalitet, skadas eller dess
färg flagnar av, bör du vara uppmärksam på följande:
— Torka INTE av den med en hård trasa.
— Torka INTE av den hårt.
— Torka INTE av den med thinner eller tvättbensin.
— Använd INTE något flyktigt ämne som t.ex. insektsmedel
på den.
— Låt INTE något gummi- eller plastmaterial vara i kontakt
med den under en längre tid.
— Rengör INTE den rörliga panelen när den är öppen.

Hantera skivor
• Ta ut skivan från fodralet
genom att hålla i skivans
kanter samtidigt som du
trycker lätt på hålet i mitten.
• Vidrör inte skivans glänsande
yta. Böj inte skivan.
• För att inte skivan ska bli skev
ska du sätta tillbaka den i
fodralet när den har använts.

• Var försiktig så att inte skivytan
repas när du sätter tillbaka
skivan i fodralet.
• Utsätt den inte för direkt
solljus, extrema temperaturer
eller fukt.

Rengöra skivan
Torka av skivan med en mjuk
trasa i en rak linje från mitten ut
till kanten.

ANVÄND INTE någon lösning—som t.ex. vanligt
skivrengöringsmedel, spray, thinner eller
tvättbensin—för att rengöra skivan.

72
SW71-78TH-V70R[EN]3

72

8/4/02, 11:27 AM

Svenska

Felsökning
Använd denna tabell för att underlätta felsökning vid vanliga problem. Kontaka JVC servicecenter om du inte kan lösa
problemet.

PROBLEM

MÖJLIG ORSAK

LÖSNING

Ingen ström kommer in.

Nätsladden är inte ansluten till ett
nätuttag eller till centralenheten.

Stoppa i kontakten i uttaget.

Ström matas inte till den
strömförsörjda subwoofern.

Subwooferns nätsladd är inte ansluten
till ett nätuttag.

på centralenheten eller på
Tryck på
på fjärrkontrollen, sätt i
AUDIO
stickproppen ordentligt i ett nätuttag och
tryck på
på centralenheten eller
på fjärrkontrollen igen.
AUDIO

Systemkabeln är inte ansluten.

Anslut systemkabeln.

Fjärrkontrollen är för långt bort från
centralenheten eller är inte riktad mot
den.

Gå närmare centralenheten. (Använd
fjärrkontrollen inom 7 m från
centralenheten.)

Det är något föremål i vägen för
fjärrkontrollssensorn.

Ta bort alla skymmande föremål.
(Se sida 19.)

Fjärrkontrollen är inte riktad mot
fjärrkontrollssensorn på centralenheten
eller på andra enheter.

Rikta fjärrkontrollen mot
fjärrkontrollssensorn på den apparat du
vill styra.

Lägesväljaren på fjärrkontrollen är inte
ställd i rätt läge.

Ställ den i rätt läge.

Batterierna är slut.

Byt ut batterierna.

Batterierna har satts in fel (+/–).

Sätt i batterierna rätt.

Allmänt

Fjärrkontrollen fungerar inte.

Fjärrkontrollen är inte inställd för att styra Tryck först på DVD om du vill styra
DVD-spelaren, mottagaren (FM/AM—
DVD-spelarens funktioner.
MW) eller ljudinställning.
Tryck först på FM/AM om du vill styra
mottagarens funktioner.
Tryck först på SOUND om du vill ställa in
högtalarnas utgångsnivå med hjälp av
ljudinställningsknapparna.
Solljus faller direkt på fjärrkontrollssensorn. Skydda fjärrkontrollssensorn från direkt
solljus.

Inget ljud.

Fjärrkontrollsignalerna är inte rätt
inställda.

Ange korrekt kod för tillverkaren.
(Se sidor 20 och 71.)

System- och/eller högtalarkabeln är inte
ansluten.

Kontrollera anslutningen.

Det är kortslutning i högtalarkabeln.

Koppla bort högtalarkabeln.

Ljudkabeln är inte rätt ansluten till AUX IN Anslut kabeln på rätt sätt.
och/eller DIGITAL IN.
(Se sida 14.)
En felaktig källa har valts.

Välj korrekt källa.
(Se sida 22.)

Tyst läge är aktiverat.

Tryck på MUTING för att avbryta tyst
läge.

Avkodningsläget är inte rätt inställt.

Välj rätt avkodningsläge.
(Se sida 25.)

73
SW71-78TH-V70R[EN]3

73

8/4/02, 11:27 AM

Svenska
MÖJLIG ORSAK

LÖSNING

Högtalarkabeln är inte rätt ansluten.

Anslut kabeln på rätt sätt.
(Se sida 13.)

Vänster-höger balansen är inte rätt
inställd.

Ställ in balansen på rätt sätt.
(Se sidor 63 och 70.)

Inget ljud från center- och/eller
bakhögtalarna.

Högtalarinställningen är felaktig.

Konfigurera högtalarinställningen
på rätt sätt.
(Se sidor 64 och 70.)

Systemet fungerar inte ordentligt.

Blixtnedslag eller elektriskt brus orsakar
störningar i mikrodatorn.

Stäng av strömmen, dra ur och sätt
tillbaka stickproppen i uttaget.

Ljud kommer endast ut från en
fronthögtalare.

Allmänt

PROBLEM

Omedelbart efter uppvärmning i rummet Stäng av strömmen och vänta
flyttade systemet till en kall plats och det några timmar innan du åter ansluter
bildades kondens på insidan.
strömmen.

En skiva kan inte spelas.

En skiva kan inte spelas och “0:00”
visas på displayen.
Bild och ljud är förvrängt.

Bilden passar inte in på TV-rutan.

Video- eller SCART-kabeln är inte rätt
ansluten.

Anslut kabeln på rätt sätt.
(Se sida 10.)

RGB-Y/C-väljaren är inte i rätt läge.

Ställ den i rätt läge för anslutningen
och TV:n. (Se sida 10.)

Felaktig TV-ingång.

Välj rätt ingång på TV:n.

Skivan är inte spelbar.

Använd en spelbar skiva. (Se sida 6.)

Systemets regionskod är inte kompatibel Byt ut skivan. (Se sida 6.)
med skivans.
Barnskydd är aktiverat.

Ange ett lösenord för att ändra
barnsskyddsnivån. (Se sida 68.)

Skivan har satts in upp och ned.

Sätt i skivan på rätt sätt.
(Se sida 28.)

Skivan är inte spelbar.

Byt ut skivan. (Se sida 6.)

Skivan är repad eller smutsig.

Byt ut eller rengör skivan.
(Se sida 72.)

En videobandspelare är ansluten mellan
centralenheten och TV:n.

Anslut centralenheten direkt till
TV:n.

“STILL MODE” kan inte ställas in
ordentligt för den aktuella disken.

Ändra “STILL MODE”.
(Se sida 62.)

“MONITOR TYPE” är inte rätt inställd.

Ställ in skärmtypen på rätt sätt.
(Se sida 62.)

TV:n är inte rätt inställd.

Ställ in TV:n på rätt sätt.

Ingen textremsa visas på TV-rutan
även om du har valt utgångsspråk för
textning.

Vissa DVD-skivor är
programmerade att aldrig visa en
textremsa till att börja med. Om
detta skulle inträffa trycker du på
SUBTITLE på fjärrkontrollen då
uppspelningen startat. (Se sida 45.)

Audio-språket är inte det som du valt
som utgångsspråk för audio.

Vissa DVD-skivor är
programmerade att alltid använda
originalspråket till att börja med.
Om detta skulle inträffa trycker du
på AUDIO på fjärrkontrollen då
uppspelningen startat. (Se sida 46.)

DVD-spelning

Ingen bild visas på TV-rutan.

74
SW71-78TH-V70R[EN]ff

74

5/2/02, 5:29 PM

PROBLEM

MP3-filerna har inte filtillägget—.mp3,
.Mp3, .mP3, eller .MP3 i sina filnamn.

Lägg till filtillägget—.mp3, .Mp3, .mP3
eller .MP3—till filnamnen. (Se sida 55.)

MP3-filerna är inte inspelade i ett format
som överensstämmer med ISO 9660
Level 1 eller 2.

Byt ut skivan.
(Spela in MP3-filer med ett program som
använder detta format.)

Annan filtyp är inspelade på skivan.

En skiva som innehåller andra filtyper kan
inte spelas på grund av skivans
egenskaper eller
inspelningsförhållanden.

MP3-filer går inte att spela men
JPEG-filer kan spelas.

MP3/JPEG-inställningen är satt till
“JPEG”.

Sätt inställningen på “MP3” för att spela
MP3-filer när både MP3- och JPEG-filer
är inspelade på skivan.
(Se sida 62.)

MP3-kontrollmenyn visas på
TV-rutan men funktionerna där
kan inte utföras.

Inga MP3- eller JPEG-filer är inspelade
på skivan eller så är skivan inte spelbar
(t.ex. CD-ROM).

Byt ut skivan. (Se sida 6.)

En skiva kan inte spelas.

Inga JPEG-filer är inspelade på skivan.

Byt ut skivan.

JPEG-filerna har inte rätt filtillägg i sina
filnamn.

Lägg till filtillägget—.jpg, .jpeg, .JPG,
.JPEG och alla kombinationer med stora
och små bokstäver (t.ex. “.Jpg”)—till
filnamnen. (Se sida 57.)

JPEG-filerna är inte inspelade i ett format Byt ut skivan.
som överensstämmer med ISO 9660
(Spela in JPEG-filer med ett program
Level 1 eller 2.
som använder detta format.)
JPEG-filer går inte att spela men
MP3-filer kan spelas.

MP3/JPEG-inställningen är satt till “MP3”. Sätt inställningen på “JPEG” för att spela
JPEG-filer när både MP3- och JPEG-filer
är inspelade på skivan. (Se sida 62.)

Svårt att lyssna på en sändning
på grund av brus.

Antennen är inte ansluten.

Anslut antennen korrekt och säkert.

Slingantennen för AM (MW) är för nära
centralenheten.

Ändra AM (MW) slingantennens
placering och riktning.

Den medföljande FM-antennen är inte
ordentligt utdragen eller placerad.

Dra ut FM-antennen till det bästa läget.

Beat Cut-läget är inte rätt inställt när du
lyssnar på AM (MW) sändning.

Prova att ändra Beat Cut-läget.
(Se sida 32.)

Mottagningssignalen är för svag.

Anslut en extern FM-antenn (se sida 11)
eller kontakta återförsäljaren.

Stationen är för långt borta.

Välj en annan station.

Helt plötsligt stänger systemet
av sig själv.

Sov-timern eller automatisk
standbyfunktion är aktiverad.

Stäng av funktionerna.
(Se sidor 24 och 66.)

Indikatorerna på den rörliga
panelen visas upp och ned.

DISP.SET-väljaren är inte rätt inställd.

Ställ in den på rätt sätt. (Se sida 8.)

FM/AM

JPEG-spelning

LÖSNING
Byt ut skivan.

Atmosfärisk störning hela tiden
vid FM-sändningar.

Annat

MÖJLIG ORSAK
Inga MP3-filer är inspelade på skivan.

En skiva kan inte spelas.

MP3-spelning

Svenska

Felsökning

OBS!
Problemen kan orsakas av enheterna som är anslutna till systemet. Läs därför noggrant i bruksanvisningarna för dessa enheter.

75
SW71-78TH-V70R[EN]3

75

8/4/02, 11:27 AM

Bildformat

Flerkanal

Förhållandet mellan vertikala och horisontella sidor på en
visad bild. Det horisontella/vertikala förhållandet är 4:3 för en
vanlig TV och 16:9 för bredbild.

DVD-skivan är konstruerad så att varje ljudspår utgör ett
ljudfält. Flerkanal hänvisar till en ljudspårsstruktur som har tre
eller flera kanaler.

Kapitel

Flera språk

Individuella kapitel som ingår i en titel.

När en titel skapas för kunna hantera flera språk, kallas den
oftast en flerspråkstitel.

Sammansatt videosignal
En videosignal som består av tre olika signaler: en bildsignal
uppbyggd av luminans- och krominanssignaler med
frekvensmultiplikationstekniken, burst-signal som ger
grunden för färgåtergivning och en synkroniseringssignal.

Skivmeny
En display på vilken man kan välja bilder, ljud, textning, flera
kameravinklar osv. som är inspelade på en DVD-skiva.

Barnskydd
En funktion som automatiskt bestämmer om ett särskilt DVDprogram ska visas. Det görs genom att barnskyddsnivån (en
åtgärd mot oönskade filmscener osv. ur utbildningssynvinkel)
som ställts in av användaren jämförs med den nivå som på
förhand ställt in i DVD-programmet. Om programmets nivå är
mindre begränsande än nivån inställd av användaren visas
programmet.

Kontrollfunktion för uppspelning (PBC)

JPEG
Komprimeringssystem för stillbildsdata framställd av Joint
Photographic Expert Group. Bildkvaliteten är något sämre här
men i gengäld får man ett högt komprimeringsförhållande.

Linear PCM (PCM: Pulse Code Modulation)
Ett system för att omvandla analoga ljudsignaler till digitala
signaler för senare bearbetning. Ingen datakomprimering
används i omvandlingen.

Brevlådeformat
En metod att visa breda bilder som t.ex. filmer i mitten på en
4:3 TV-ruta utan att någon del av bilden utesluts. Det görs
genom att svarta fält visas högst upp och längst ner på
TV-rutan.
Namnet tillkom eftersom TV-rutan i stort sätt ser ut som en
brevlåda.

MP3
Ett filformat med komprimeringssystem för ljuddata. “MP3” är
en förkortning på Motion Picture Experts Group 1 (eller
MPEG-1) Audio Layer 3 (Rörliga bilder, expertgrupp 1,
ljudskikt 3). Genom att använda MP3-formatet kan man fylla
en CD-R- eller CD-RW-skiva med ungefär 10 gånger mer
data än hos en vanlig CD-skiva.

En signal inspelad på en Video CD- eller SVCD-skiva för
styrning av återgivning. Genom att använda de menyer som
är inspelade på en Video CD- eller SVCD-skiva som stöder
PBC kan du dra fördel av program som är interaktiva och har
sökfunktion.

Regionskod
Ett system som gör att skivor endast kan spelas i de regioner
som de har tilldelats på förhand. Världens länder är indelade
i sex regioner och varje region identifieras med en specifik
regionskod (eller regionsnummer). Om regionskoden som
tilldelats en skiva innefattar ett nummer som matchar
spelarens regionskod kan skivan spelas.

Surround
Ett system för att helt verklighetstroget skapa
tredimensionella ljudfält genom att ställa upp flera högtalare
runt lyssnaren.

Samplingsfrekvens
Frekvensen för samplingsdata när analoga data omvandlas
till digitala data. Samplingsfrekvensen visar i siffror hur
många gånger den ursprungliga analogsignalen samplas per
sekund.

Överföringshastighet

Flera kameravinklar
Genom att spela in flera filmscener som pågår samtidigt i en
enda titel kan du sedan välja kameravinklar. Denna funktion
kallas multiangle-funktionen.

Hastigheten på överföring av digitaldata. Vanligtvis mäts den
i baud per sekund. DVD-systemet tillämpar variabel
överföringshastighet så att hög effektivitet erhålls.

76
SW71-78TH-V70R[EN]3

76

8/4/02, 11:27 AM

Svenska

Ordlista

Svenska

Tekniska data
7 Centralenhet (XV-THV70R)
Ljuddel
Total harmonisk distortion
OBS!

0,02 %

Detta värde är uppmätt vid systemkabelns CONNECTOR
som referens.

Ljudingång, känslighet/impedans (vid 1 kHz)
Analog ingång:
AUX IN :
290 mV/47 kΩ
Digital ingång*:
DIGITAL IN (OPTICAL):
–21 dBm till –15 dBm
(660 nm ±30 nm)
* Motsvarar Linear PCM, Dolby Digital och DTS Digital
Surround (med samplingsfrekvens—32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)

Mottagardel
Inställningsområde
FM:
AM (MW):
Allmänt
Strömkrav:
Effektförbrukning:
Mått** (B × H × D):
Vikt**:

87,50 MHz – 108,00 MHz
522 kHz – 1 629 kHz

AC 230 V Ó, 50 Hz
23 W (i drift)
1,7 W (i standbyläge)
325 mm × 86 mm × 237 mm
2,95 kg

** Utan ställning och fotstöd

Bilddel
Färgsystem:
PAL
Horisontell upplösning:
500 linjer
Signal/brus-förhållande:
66 dB
(Sammansatt signal när “RGB” är vald)
Utsignalsnivå
Sammansatt:
1,0 V(p-p)/75 Ω
S-video-Y:
1,0 V(p-p)/75 Ω
S-video-C:
0,286 V(p-p)/75 Ω

Installationsmått
Placerad Vertikalt
(Väggmontering)

325 mm

SOURCE

(med fotstöd)

VOL

D V D

D I G I T A L

C I N E M A

S Y S T E M

T H - V 7 0 R

311,5 mm

105,5 mm

140 mm

Placerad Horisontellt

SOURCE

VOL

86 mm

325 mm

237 mm

77
SW71-78TH-V70R[EN]3

77

8/4/02, 11:27 AM

Förstärkardel
Front/Center/Bak:

7 Tillbehör
30 W per kanal, RMS vid
4 Ω vid 1 kHz, med 10 %
total harmonisk distortion.
140 W, RMS vid 4 Ω vid
100 Hz, med 10 % total
harmonisk distortion.
20 cm
Basreflex, magnetiskt
skyddade
AC 230 V Ó, 50 Hz
120 W (i drift)
0 W (i standbyläge)
25 Hz till 200 Hz
240 mm × 435 mm × 496 mm
16,5 kg

Subwoofer:

Högtalare:

Strömkrav:
Effektförbrukning:
Frekvensomfång:
Mått (B × H × D):
Vikt:

7 Satellithögtalare (SP-XSV70)

7 cm × 4 cm
Basreflex, magnetiskt
skyddade
30 W
4Ω
95 Hz till 20 kHz
68 mm × 134 mm × 109 mm
410 g

Högtalare:

Effektkapacitet:
Impedans:
Frekvensomfång:
Mått (B × H × D):
Vikt:

Svenska

7 Subwoofer (SP-PWV70)

Fjärrkontroll (1)
Batterier (2)
Ställning (1) (för centralenheten)
Fotstöd (2) (för ställningen)
FM-antenn (1)
AM (MW) slingantenn (1)
Nätsladd (1)
Systemkabel (1)
Videokabel (1)
Högtalarkablar
5 m (3): För vänster och höger fronthögtalare samt
centerhögtalaren
10 m (2): För vänster och höger bakhögtalare
(Längderna på högtalarkablarna enligt ovan är
ungefärliga.)
Vägghållare för högtalare (2)
Skruvar
För ställningen (1)
För vägghållare för högtalare (2)
Papersmall (1)

Design och specifikationerna kan ändras utan föregående
meddelande.

7 Centerhögtalare (SP-XCV70)

7 cm × 4 cm
Basreflex, magnetiskt
skyddade
30 W
4Ω
90 Hz till 20 kHz
153 mm × 70 mm × 109 mm
430 g

Högtalare:

Effektkapacitet:
Impedans:
Frekvensomfång:
Mått (B × H × D):
Vikt:

78
SW71-78TH-V70R[EN]3

78

8/4/02, 11:27 AM

Sisällysluettelo
Esittely ................................................... 2
Tietoja käsittelystä ............................................................. 2
Pakkauksessa olevien tarvikkeiden tarkistus ................. 2

Osien ja säätimien nimitykset ................ 3

Suomi

Levyistä ................................................. 6
Toistokelpoiset levytyypit ................................................. 6
Levyn rakenne .................................................................... 7
Toistonsäätötoiminto (PBC) .............................................. 7

Alkuvalmistelut...................................... 8
DISP.SET -valitsimen asetukset ........................................ 8
Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn .......................... 9
Liitännät ............................................................................ 10
TV-liitäntä .......................................................................... 10
FM- ja AM (MW) -antennien liittäminen ............................ 11
Aktiivisen bassokaiuttimen liittäminen .............................. 12
Satelliittikaiutinliitännät ...................................................... 12
Analogisen laitteen liitäntä ................................................ 14
Digitaalisen laitteen liitäntä ............................................... 14
Virtajohdon liitäntä ............................................................ 15
Laitteiden asennus seinälle ............................................ 16
Takakaiuttimien kiinnittäminen seinään ............................ 16
AM (MW) -kehäantennin kiinnittäminen seinään .............. 16
Keskusyksikön kiinnittäminen seinään ............................. 17
Kaukosäätimen käyttö ..................................................... 19
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen .......................... 19
Käyttö kaukosäätimellä ..................................................... 19
Kaukosäätimen käyttö television toimintoihin ................... 20

Perustoiminnot .................................... 21
Järjestelmän kytkeminen päälle ja pois ........................ 21
Toistettavan lähteen valinta ............................................ 22
Voimakkuuden säätö ....................................................... 22
Äänen kytkeminen pois väliaikaisesti ........................... 23
Kirkkauden säätö ............................................................. 24
Virran katkaisu ajastimella .............................................. 24
Purkutoiminnon muuttaminen ........................................ 25
Bassokaiuttimen asetukset ............................................ 26

Perustoisto .......................................... 27
Levyn laitto sisään ja poisto ........................................... 27
Toiston tilapäinen keskeytys .......................................... 28
Toiston pysäytys kokonaan ............................................ 29
Toistokohdan siirto takaisinpäin DVD-toiston aikana .. 29
Tietyn kohdan haku ......................................................... 30
Halutun jakson tai raidan alun löytäminen .................... 30
Halutun valinnan löytäminen numeropainikkeilla ........ 30

Virittimen toiminnot ............................. 31
Asemien kohdalleen viritys käsin .................................. 31
Esivirityksen käyttö ......................................................... 31
FM-vastaanottotilan valinta ............................................. 32
Häiriöiden vähentäminen AM (MW) -lähetyksistä ......... 32
RDS (radion datapalvelu) -järjestelmän käyttö
FM-asemien vastaanottamiseen ............................... 33
Ohjelman haku PTY-koodien avulla ............................... 34
Valittuun lähetysohjelmaan siirtyminen tilapäisesti ..... 35

Todenmukaisen äänentoiston luonti ..... 37
Dolby Surround ................................................................. 37
DTS Digital Surround ........................................................ 37
DAP-tilat ............................................................................ 38
Stereo kaikista kanavista .................................................. 38
Surround-tilan valinta ...................................................... 39
Dolby Pro Logic II, Dolby Digital ja
DTS Digital Surround -ominaisuuksien käyttö ........ 39
DAP-tilojen ja Stereo kaikista kanavista -toiminnon
käyttö ........................................................................... 40

Lisätoiminnot ....................................... 41
TV:n kuvaruutupalkin käyttö ........................................... 41
Kuvaruutupalkin näyttö ..................................................... 41
Perustoiminnot kuvaruutupalkin avulla ............................. 42
Aikatietojen muuttaminen ................................................. 42
Halutun kohtauksen paikannus levyn valikosta ........... 43
Halutun kohtauksen paikannus DVD:n valikosta .............. 43
Halutun kohtauksen paikannus Video CD/SVCD
-valikosta PBC:llä ........................................................ 43
DVD:n kuvakulman valinta .............................................. 44
Kuvakulman valinta .......................................................... 44
Kaikkien kuvakulmien näyttö TV:ssä ................................. 45
Tekstityskielen ja äänikielen muuttaminen ................... 45
Tekstityskielen valinta ....................................................... 45
Äänikielen valinta .............................................................. 46
Äänikanavan valinta ......................................................... 47
Toisto määrätystä kohdasta levyä .................................. 48
Halutun jakson paikannus kuvaruutupalkin avulla ........... 48
Halutun kohdan paikannus määrittämällä aika ................ 49
Halutun kohtauksen paikannus lukemistonäytöstä .......... 49
Kuvien erikoistoisto ......................................................... 50
Kuva kuvalta askellustoisto .............................................. 50
Pysähdyskuvien jatkuva näyttäminen ............................... 50
Hidastustoisto ................................................................... 51
Suurennus ja pienennys ................................................... 51
VFP-asetusten muuttaminen ............................................. 52
Raitajärjestyksen muuttaminen ...................................... 53
Toisto halutussa järjestyksessä ........................................ 53
Raitojen toisto satunnaisjärjestyksessä ............................ 53
Uusintatoisto .................................................................... 54
Nykyisen nimikkeen, jakson tai kaikkien raitojen
uusintatoisto ................................................................ 54
Halutun osan uusintatoisto ............................................... 54

MP3-levyn toisto .................................. 55
JPEG-levyn toisto ................................. 57
DVD-asetukset ..................................... 59
Valikoiden käyttö .............................................................. 59
Valikot ............................................................................... 59
Perustoiminnot valikoissa ................................................. 60
LANGUAGE-kielivalikko .................................................. 61
PICTURE-kuvavalikko ...................................................... 62
AUDIO-äänivalikko ........................................................... 63
SPK. SETTING-asetusvalikko ......................................... 64
OTHERS-valikko ............................................................... 66
Toiston rajoitukset lapsilukolla ...................................... 67
Lapsilukon asetukset ........................................................ 67
Lapsilukon asetusten muuttaminen .................................. 68
Lapsilukon vapautus tilapäisesti ...................................... 68

Järjestelmän asetukset näytöstä .......... 70
Muiden valmistajien videonauhureiden
käyttö .............................................. 71
Huolto ................................................. 72
Vianetsintä .......................................... 73
Sanasto ............................................... 76
Tekniset tiedot ..................................... 77

1
FI1-20TH-V70R[EN]3

1

8/4/02, 9:57 AM

Esittely
Tärkeitä varoituksia
Laitteiston asennus
• Valitse tasainen ja kuiva paikka, joka ei ole liian kuuma eikä
liian kylmä: välillä 5˚C – 35˚C.
• Jätä riittävä etäisyys laitteen ja TV:n välille.
• Älä käytä laitetta paikassa, jossa on tärinän vaara.
Virtajohto
• Älä käsittele virtajohtoa kädet märkinä!
• Pieni määrä sähköä (1,7 W) kuluu aina kun virtajohto
kytketään seinän pistorasiaan (vain keskusyksikkö).
• Kun irrotat yksikön seinän pistorasiasta, vedä aina
pistoketta, ei virtajohtoa.
Laitteiston virheellisen toiminnan estäminen
• Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Jos johonkin tulee
vika, irrota virtajohto ja ota yhteys laitteen myyjään.
• Älä aseta metalliesineitä laitteen sisään.
• Älä kolhi liikkuvaa paneelia sen ollessa auki.
• 8 cm levyjä ei voi toistaa tällä laitteella. (Älä yritä laittaa
sisään 8 cm levyä sovitinta käyttämällä. Se vioittaa
laitteistoa.)
• Älä käytä markkinoilta löytyviä muita kuin vakiokokoisia
levyjä (kuten sydämen, kukan tai luottokortin muotoisia
jne.), koska ne voivat vioittaa laitteistoa.
• Älä käytä levyä, jossa on teippiä, tarroja tai liisteriä, koska
ne voivat vioittaa laitteistoa.
Tarraetiketti

Tarra

Liisteriä

Huomautus tekijänoikeuslaeista
Tarkista oman maasi tekijänoikeusalait ennen kuin tallennat
DVD Video, Super Video CD (SVCD), Video CD ja Audio CD
-levyiltä. Tekijänoikeuksiltaan suojatun aineiston tallentaminen
saattaa rikkoa tekijänoikeuslakeja.

Kotelon huolto
Käytä laitteen puhdistukseen pehmeää kangasta ja noudata
kemiallisesti käsiteltyjen pyyhkeiden asiaankuuluvia ohjeita.
Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai muita orgaanisia liuottimia
mukaan lukien desinfektioaineet. Ne saattavat aiheuttaa
muodon ja värin muutoksia.
• Älä puhdista liikkuvaa paneelia sen ollessa auki.
Jos yksikön sisään pääsee vettä
Kytke laitteesta virta pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta
ja ota sitten yhteys laitteen myyjäliikkeeseen. Laitteiston
käyttö tässä tilassa voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.

Pakkauksessa olevien
tarvikkeiden tarkistus
Takista, että olet saanut kaikki pakkaukseen kuuluvat
lisävarusteet.
Suluissa oleva numero ilmoittaa toimitettavien osien määrän.
Jos jotakin puuttuu, ota välittömästi yhteys laitteen myyjään.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Kaukosäädin (1)
Paristot (2)
Tuki (1) (keskusyksikölle)
Jalat (2) (tuelle)
FM-antenni (1)
AM (MW)-kehäantenni (1)
Virtajohto (1)
Laitejohto (1)
Videojohto (1)
Kaiutinjohdot
5 m (3): Vasemmalle etukaiuttimelle, oikealle
etukaiuttimelle ja keskikaiuttimelle
10 m (2): Vasemmalle ja oikealle takakaiuttimelle
(Edellä mainittujen kaiutinjohtojen pituudet ovat noin-mittoja.)
• Kaiuttimen seinäkiinnikkeet (2)
• Ruuvit
Tuelle (1)
Kaiuttimen seinäkiinnikkeisiin (2)
• Paperimalline (1) (keskusyksikön kiinnittämiseen seinään)

Kopiointisuojausjärjestelmä
DVD Video-levyt ovat suojattuja kopiointisuojausjärjestelmällä.
Kun laite liitetään suoraan VCR-videonauhuriin,
kopiointisuojausjärjestelmä aktivoituu, eikä toistokuva ehkä
näy kunnolla.

Turvavarotoimet
Vältä kosteutta, vettä ja pölyä
Älä sijoita laitteistoa kosteisiin tai pölyisiin paikkoihin.
Vältä korkeita lämpötiloja
Älä sijoita laitteistoa auringonvaloon tai lämmityslaitteen
lähelle.
Kun olet muualla
Kun olet matkoilla tai muuten poissa pitempiä ajanjaksoja,
irrota pistoke seinän pistorasiasta.
Älä tuki ilmareikiä
Ilmareikien tukkiminen saattaa vioittaa laitteistoa.

2
FI1-20TH-V70R[EN]3

2

8/4/02, 9:57 AM

Suomi

Tietoja käsittelystä

Osien ja säätimien nimitykset
Lisätietoja on suluissa osoitetuilla sivuilla.

Keskusyksikkö

Suomi

Etupaneeli
Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn (DISP.SET asetus “V”)

1

3

2

SOURCE

VOL

9
p
q
w

4
5
6
7
8

e
D V D

D I G I T A L

C I N E M A

S Y S T E M

T H - V 7 0 R

r

Kun keskusyksikkö sijoitetaan vaakaan (DISP.SET asetus “H”)

45 6 7 8w q

3

SOURCE

p

9

e

Etupaneeli
1 Liikkuva paneeli (21)
2 Näyttöikkuna
3 Painikkeiden nimikeilmaisimet
(21)
-painike (21)
4
5 SOURCE-painike (22)
6 4 (hyppy taaksepäin)
-painike (30)
7 7 (seis) -painike (29)
8 3 (toisto) -painike (29)
9 0 (avaa/sulje) -painike (27)
p VOLUME +/–
-voimakkuuspainikkeet (22)
q ¢ (hyppy eteenpäin)
-painike (30)
w 8 (tauko) -painike (28, 50)
e Kaukoanturi (19)
r Valaisun polttimot (21)

VOL

1
COMPACT

D V D

D I G I T A L

C I N E M A

S Y S T E M

SUPER VIDEO

2

Takapaneeli
1

2

TO SP-PWV70

AUX IN

R
AM LOOP

Takapaneeli
1 Laitejohdon CONNECTOR (12)
2 AUX IN -liittimet (14)
3 DIGITAL IN -liitin (14)
4 AV COMPU LINK -liittimet

3 4

(Nämä liittimet tulevat käyttöön vasta
tulevaisuudessa. Niitä ei vielä käytetä.)

DIGITAL IN

OPTICAL

L

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

AM EXT

H

V

AV OUT

VIDEO

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

5 6 7

8

9

p

5 DISP.SET (Display set)näytönasetusvalitsin (8)
6 ANTENNA -liittimet (11)
7 RGB-Y/C-valitsin (10)
8 AV OUT (SCART) -liitin (10)
9 VIDEO OUT -liittimet (10)
VIDEO, S-VIDEO
p Ó AC IN-verkkojohdon liitin (15)

3
FI1-20TH-V70R[EN]3

3

8/4/02, 9:57 AM

Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn (DISP.SET asetus “V”)*

1

23

4

L

C R
LFE
LS S RS DSP CH
PRO LOGIC
DIGITAL SURROUND

5

RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

6

7

8

9

p

q

Kun keskusyksikkö sijoitetaan vaakaan (DISP.SET asetus “H”)

1

23

7

8

9

p

q

RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

L

C R
LFE
LS S RS DSP CH
PRO LOGIC
DIGITAL SURROUND

5

Suomi

Näyttöikkuna
Näyttöikkuna
1 Signaali -ilmaisimet (38)
2 DSP-ilmaisin (38)
3 CH-kanavailmaisin (32)
4 Päänäyttö
5 • PRO LOGIC II -ilmaisin (37)
• Digitaalisignaalimuotojen
ilmaisimet (37)
DOLBY DIGITAL ja DTS
6 SURROUND-ilmaisin (40)
7 RESUME-ilmaisin (29)
8 TUNED-virityksenilmaisin (31)
9 STEREO-ilmaisin (31, 32)
p AUTO MUTING
-automaattimykistyksen
ilmaisin (32)
q RDS vastaanottotilan ilmaisin
RDS (33)
TA, NEWS, INFO (35)

4

6

* Tässä käyttöohjeessa toimintojen selitysten kuvitukset ovat näyttöikkunasta silloin, kun keskusyksikkö on sijoitettu pystyyn
(DISP.SET -valitsimen asetus “V”).

Aktiivinen bassokaiutin
Takaa

Edestä

8
VOLUME

1
2

MAX

MIN

PHASE

Aktiivinen bassokaiutin
1 VOLUMEäänenvoimakkuusnuppi
(26)
2 PHASE-vaihepainike (26)
3 Laitejohdon CONNECTOR
(12)
4 FRONT SPEAKERS
-etukaiuttimien liittimet (13)
5 CENTER SPEAKER
-keskikaiuttimien liittimet
(13)
6 REAR SPEAKERS
-takakaiuttimien liittimet (13)
7 Virtajohto (15)
8 POWER ON -verkkovirran
merkkivalo (22)

REVERSE
NORMAL

SUB WOOFER

CONNECTOR
F R O M X V- T H V 7 0 R

3

FRONT SPEAKERS

CAUTION :

4~16

SPEAKER IMPEDANCE

4
5

LEFT
RIGHT

CENTER
SPEAKER

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

4~16
LEFT
RIGHT

6
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

4~16

REAR S P E A K E R S

7

4
FI1-20TH-V70R[EN]3

4

8/4/02, 9:57 AM

Osien ja säätimien nimitykset

Suomi

Kaukosäädin

1
2
3
4
5
6
7
8

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

+
TOP MENU

MENU

ZOOM

–
VCR

9
SETTING

TV RETURN

y
u

EFFECT

o
;
a
s
d
f
g
h

3
TEST

6
9

j

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

t

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

TV

q
w
e
r

AUDIO

AUX

SLEEP

p

TV

DVD
RDS

PTY(

k

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

l
RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

REC

VOLUME

MUTING

PLAY

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

STROBE

DIMMER

i

RM–STHV70R

DVD CINEMA SYSTEM

/
z

Kaukosäädin
1 Lähteen valintapainikkeet (22)
AUX, FM/AM, DVD
2 AUDIO-äänipainike (46, 47)
3 ANGLE-kuvakulmapainike (44, 45)
4 RETURN-palautuspainike (43)
5 DIGEST-lukemistopainike (49)
6 TOP MENU -ylävalikkopainike (43)
7 MENU-valikkopainike (43, 58)
8 CONTROL-säätöpainikkeet
VCR (71), TV (20)
9 SLEEP-painike (24)
p SETTING-asetuspainike (70)
q ON SCREEN -painike (41)
w ENTER-syöttöpainike
Kohdistinpainikkeet 2/3/5/∞
RDS-käyttöpainikkeet
PTY 9 (34), PTY ( (34), TA/NEWS/INFO (35),
PTY SEARCH (34)
e CHOICE-valintapainike (60, 67)
RDS DISPLAY -näyttöpainike (33)
r CHANNEL +/– -kanavapainikkeet (20, 71)
t TV VOL +/– -voimakkuuspainikkeet (20)
y TV/VIDEO-painike (20)
u Käyttöpainikkeet
1, ¡ (30, 51)
4/REW-takaisinkelaus (TUNING DOWN
-alasviritys) (30, 31, 55, 57)
PLAY (29, 50, 55, 57)
FF/¢-pikakelaus eteen (TUNING UP-ylösviritys)
(30, 31, 55, 57)
÷ REC tallennus (MEMORY muisti) (31, 71)
STOP-seis (29, 55, 57)
PAUSE-tauko (STROBE-pikakuvat) (28, 50, 55, 57)
i DIMMER-himmennyspainike (24)
-painike (20)
o TV
-äänipainike (21)
; AUDIO
a VCR
-videonauhuripainike (71)
s DECODE-dekooderipainike (25)
d SUBTITLE-tekstityspainike (45)
f VFP-painike (52)
g ZOOM +/– -suurennus/pienennyspainikkeet
(51, 57)
h SOUND-äänipainike (39, 40)
j • Numeropainikkeet
• Ääniasetuspainikkeet (26, 39, 40)
SUBWOOFER-tehobasso +/–,
CENTER-keski +/–, REAR-L-vasen taka +/–,
REAR-R-oikea taka +/–
• EFFECT-painike (40)
• TEST-painike (39)
• FM MODE -vastaanottotilan painike (32)
k Kaukosäädintoiminnon valitsin
l SURROUND MODE -painike (39)
/ VOLUME +/– -voimakkuuspainikkeet (22)
z MUTING-mykistyspainike (23)

5
FI1-20TH-V70R[EN]3

5

8/4/02, 9:57 AM

Levyistä
Toistokelpoiset levytyypit

Suomi

Tämä järjestelmä on suunniteltu toistamaan seuraavia levyjä:
DVD Video, Video CD, Super Video CD (SVCD), Audio CD, CD-R ja CD-RW.
• Järjestelmässä voidaan toistaa CD-R-levyille tai CD-RW-levyille tallennettuja MP3- ja JPEG-tiedostoja. Lisätietoja MP3:sta on
kohdassa “MP3-levyn toisto” sivulla 55 ja JPEG:stä kohdassa “JPEG-levyn toisto” sivulla 57.
• Tässä käyttöohjeessa DVD:llä viittaamme DVD Videoon.
Näitä levyjä voi toistaa:
Levytyyppi

DVD

Video CD

SVCD

Audio CD

CD-R

CD-RW

COMPACT

Merkki (Logo)

DIGITAL AUDIO

PAL

Videoformaatti
Aluekoodinumero*

2
ALL

• Seuraavia levyjä ei voi toistaa:
– DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD jne.
Näiden levyjen toisto aiheuttaa kohinaa ja vaurioittaa kaiuttimia.
– 8 cm levy
8 cm levyjä ei voi toistaa tällä laitteella. (Älä yritä laittaa sisään 8 cm levyä sovitinta käyttämällä. Se vioittaa laitteistoa.)
• Joillakin DVD-, Video CD- tai SVCD-levyillä niiden sisältämät toiminnot saattavat olla erilaisia kuin mitä tässä
käyttöohjeessa kuvataan. Tämä johtuu levyjen ohjelmoinnista ja rakenteesta, eikä tämän järjestelmän virhetoiminnoista.
• Huomautuksia CD-R- ja CD-RW-levyistä
– Käyttäjän muokkaamia CD-R-levyjä (tallennettavat) ja CD-RW-levyjä (uudelleenkirjoitettavat) voidaan toistaa vain, jos niiden
tallennus on lopuksi “suljettu”.
– Järjestelmässä voidaan toistaa kotitietokoneilla tallennettuja CD-R-levyjä tai CD-RW-levyjä, jos niiden tallenteet on tehty
audioformaattiin.
Järjestelmässä voidaan toistaa myös CD-R-levyjä tai CD-RW-levyjä, jos niille on tallennettu MP3- tai JPEG-tiedostoja.
Niiden toisto saattaa kuitenkin epäonnistua johtuen levyjen ominaisuuksista, tallennusoloista ja levyjen vioista tai tahroista.
Erityisesti MP3-levyn tai JPEG-levyn kokoonpanon ja ominaisuudet määräävät kirjoittava (koodaava) ohjelmisto ja
tallennukseen käytetty laitteisto. Siksi käytetystä ohjelmistosta laitteistosta johtuen voi esiintyä seuraavia oireita:
• Joitakin levyjä ei ehkä voi toistaa.
• Jotkut MP3:n raidat saattavat jäädä väliin eikä niitä ehkä voi toistaa normaalisti.
• Jotkut JPEG-levyn tiedostot saattavat toistua vääristyneinä.
– Lue levyjen ohjeet tai varoitukset huolella ennen kuin toistat CD-R- tai CD-RW-levyjä.
– CD-RW-levyjen lukuaika saattaa olla pitkähkö. Tämän aiheuttaa se, että CD-RW-levyjen heijastuskyky on tavallisia CD-levyjä
alhaisempi.
* Huomautus aluekoodeista
DVD-soittimissa ja DVD -levyissä on omat aluekoodinumeronsa. Tässä soittimessa voidaan käyttää vain sellaisia DVD-levyjä,
joiden aluekoodinumerot sisältävät numeron “2” ja ne on tallennettu käyttäen PAL-värijärjestelmää.
Esimerkkejä:

2

25

2 3
4 5

Jos asetat alustalle DVD:n, jonka aluekoodi ei vastaa järjestelmääsi, näyttöön tulee “REGION CODE ERROR”, eikä näyttö tai
toisto toimi.
TÄRKEÄÄ: Ennen levyn toistoa varmista seuraavat seikat....
• Tarkista liitäntä televisioon.
• Kytke televisioon virta ja valitse siihen oikea syöttötila kuvien tai kuvaruutunäytön katseluun televisiosta.
• DVD-toistoa varten voit muuttaa alkuasetukset mieleisiksesi. (Ks. sivut 59 – 69.)
Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki
, levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa tai sitä varten
tarvittavaa tietoa ei ole tallennettu levylle.
HUOMAUTUS: Toisinaan toimintoja ei hyväksytä
, mutta tätä ei myöskään näytetä.

6
FI1-20TH-V70R[EN]3

6

8/4/02, 9:57 AM

Levyistä
Levyn rakenne

Suomi

DVD Video -levy sisältää “nimikkeitä” ja jokainen nimike voi olla jaettu “jaksoihin”. (Ks. Esimerkki 1.)
Jos DVD-levyllä on esimerkiksi elokuvia, jokaisella elokuvalla on oma nimikenumeronsa ja se voi edelleen olla jaettu jaksoihin.
Video CD-, SVCD- tai Audio CD -levyt koostuvat “raidoista”. (Ks. Esimerkki 2.)
Tavallisesti kullakin raidalla on oma raitanumeronsa. (Joillakin levyillä kukin raita voi olla myös jaettu indeksittäin.)

Esimerkki 1: DVD

Esimerkki 2: Video CD/SVCD/Audio CD

Toistonsäätötoiminto (PBC)
Playback Control -toiminnon avulla voit ohjata toistoa valikosta ja katsella erittäin tarkkoja kiintokuvia, joiden resoluutio on neljä
kertaa suurempi kuin liikkuvilla kuvilla.
• Erittäin tarkka kiintokuvanäyttö
Voit tuoda näyttöön laadukkaita kuvia, jotka ovat neljä kertaa selvempiä kuin liikkuvat kuvat.
• Valikosta ohjattava toisto
Kun alat toistaa Video-CD- ja SVCD-levyjä, joissa on PBC-toiminto, näyttöön ilmestyy valintavalikko. Valikossa on
numeroluettelo, josta voidaan valita. Jotkut levyt voivat näyttää liikkuvaa kuvaa tai jaetun näytön.
Voit valita ja toistaa kohteita kuvaruudun valikkonäytöstä.
Kuvituksesta alla näet esimerkin valikkokäyttöisen toiston perustoiminnoista (katso tarkempia tietoja valikon käytöstä myös
sivulta 43).

HUOMIO:
Käytettäessä Video CD:tä tai SVCD:tä valikon kautta eräät toiminnot, kuten uusintatoisto, eivät ehkä toimi.

7
FI1-20TH-V70R[EN]3

7

8/4/02, 9:58 AM

Alkuvalmistelut
DISP.SET -valitsimen asetukset

AUX IN

TO SP-PWV70

DIGITAL IN

OPTICAL

L

R
AM LOOP

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

H

Suomi

Alla olevan kuvituksen mukaan voit sijoittaa keskusyksikön pystyyn (mukana toimitetulle tuelle) tai vaakaan (ilman tukea).
Ennen keskusyksikön asennusta. Aseta DISP.SET-valitsin keskusyksikön asennon mukaan.
• Myös kaukosäätimen kaukoanturin asento muuttuu tämän asetuksen mukaan. Ks. s. 19.

AV OUT

AM EXT

V

VIDEO

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

H

V

DISP.SET

7 Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn:
Liu’uta DISP.SET -valitsin asentoon “V” (pystyyn).

7 Kun keskusyksikkö sijoitetaan vaakaan:
Liu’uta DISP.SET -valitsin asentoon “H” (vaakaan).

RDS TA NEWS INFO

ATT

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

SOURCE

VOL

SOURCE
D V D

D I G I T A L

C I N E M A

VOL

S Y S T E M

T H - V 7 0 R

Tuki (mukana)*
*Ohjeet tuen kiinnittämisestä sivulla 9.

Tässä käyttöohjeessa toimintojen selitysten kuvitukset ovat
näyttöikkunasta silloin, kun keskusyksikkö on sijoitettu
pystyyn (DISP.SET -valitsimen asetus “V”).

8
FI1-20TH-V70R[EN]3

8

8/4/02, 9:58 AM

Alkuvalmistelut
Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn
Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn, kiinnitä siihen mukana tullut tuki.

1 Liitä johdot viemällä ne läpi tuen aukoista alla olevan kuvituksen mukaisesti.
Suomi

Katso tiedot liitännöistä sivuilta 10 – 15.

D
D V

L
T A
G I
D I

E M
S T
S Y

M A
N E
C I
7

0 R

IN
AUX

L

- V
T H

OUT
VIDEO
L IN
DIGITA
ICAL
OPT

T
AV OU

O
S-VIDE

AV
AM

FM

AC IN

VIDEO

AV U
COMPK
LIN

R

V70
-PW
TO SP

P
LOO

NA
ANTEN

75

AM EXT
XIAL
COA

Y/C
RGB

V

H

ET
DISP.S

Virtajohto
Laitejohto, videojohto, SCART-kaapeli, digitaalinen optinen
kaapeli ja RCA-liittimillä varustettu johto.
FM- ja AM-antennit
HUOMIO:
Välttääksesi toisten johtojen aiheuttamat häiriöt kannattaa niputtaa johdot kolmeen eri nippuun.

2 Kiinnitä keskusyksikkö tukeen tukevasti mukana tulleilla ruuveilla.

D
D V

L
T A
G I
D I

E M
S T
S Y

M A
N E
C I
7

0 R

IN
AUX

L

- V
T H

OUT
VIDEO
L IN
DIGITA
ICAL
OPT

O ONENT PR
VIDEO
S-VIDE
COMP

AC IN

PB

Y

R

V70
-PW
TO SP
AM
FM

AV U
COMPK
LIN

P
LOO

NA
ANTEN

75

AM EXT
XIAL
COA

V

H

ET
DISP.S

3 Liitä tukeen jalat.

HUOMIO:
Vältä sijoittamasta keskusyksikköä pystyyn epävakaalle pinnalle. Sijoita laite varmasti tasaiselle pinnalle.

9
FI1-20TH-V70R[EN]3

9

8/4/02, 9:58 AM

Liitännät
• Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty.
• Koska eri laiteiden liittimillä on usein eri nimityksiä, lue huolella laitteiden mukana tulleet ohjeet ennen kuin teet liitännät.

TV kytketään keskusyksikköön, jolloin voidaan katsoa kuvia ja kuvaruutunäyttöä televisiosta.
• Liitäntä TV:oon videonauhurin kautta tai liitäntä videonauhurilla varustettuun televisioon voi aiheuttaa kuvan vääristymistä.
• “MONITOR TYPE” -näytön tyypin asetus valikossa PICTURE täytyy tehdä oman televisiosi kuvasuhteen mukaisesti. Ks. s. 62.

7 TV-liitäntä ilman SCART-liitintä
AUX IN

TO SP-PWV70

R
AM LOOP

DIGITAL IN

OPTICAL

L

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

VIDEO

AV OUT

AM EXT

H

S-VIDEO

V

RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

Keskusyksikkö

RGB

Komposiittivideosyöttöön
Videojohto (mukana)

VIDEO

Y/C

S-VIDEO

Aseta RGB-Y/Cvalitsin asentoon
“Y/C” liittäessäsi
S-video -kaapelin.

TV

S-videokaapeli (ei mukana)
S-videosyöttöön

Jos TV:ssäsi on S-video (Y/C-erottelu) -liitin, liitä siihen S-video -kaapeli.
Tätä liitintä käyttämällä saat paremmin kuvan laadun kuin komposiittivideoliitännästä.
• Liitä S-video -kaapeli niin, että liittimen ∞-merkki kohdistuu laitteen vastaavaan merkkiin.

7 TV-liitäntä SCART-liittimen avulla
Liitä keskusyksikön AV OUT (SCART) -liitin TV:n SCART-liittimeen lisävarusteena toimitettavan SCART-kaapelin avulla
(ei mukana).
• Aseta RGB-Y/C -valitsin oikein oman televisiosi mukaisesti.
– Jos televisio kykenee käyttämään RGB-videosignaalia, aseta RGB-Y/C-valitsin asentoon “RGB”, jolloin saat aikaan
paremman kuvan laadun.
– Jos televisio kykenee käyttämään S-video-signaalia, aseta RGB-Y/C-valitsin asentoon “Y/C”.
– Jos televisio kykenee käyttämään vain komposiittisignaalia, aseta RGB-Y/C-valitsin asentoon “RGB”.

AUX IN

TO SP-PWV70

R
AM LOOP

DIGITAL IN

OPTICAL

L

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

H

AM EXT

V

AV OUT

VIDEO

S-VIDEO
RGB

Y/C

AC IN

DISP.SET

RGB

Keskusyksikkö

TV

Y/C

RGB-Y/C-valitsin
SCART-kaapeli (ei mukana)

SCART-liittimeen
HUOMIO:
• Kun RGB-Y/C-valitsin on asennossa “RGB”, takapaneelin S-VIDEO -liittimestä ei tule ulos oikeaa signaalia.
• Takapaneelissa SCART-liittimen merkintänä on “AV OUT”. Tämä liitäntä on kuitenkin suunniteltu videoulostuloksi. Joten siitä saada ulos ääntä.
• Kun RGB-Y/C-valitsin on asennossa “RGB” tai “Y/C”, takapaneelin VIDEO OUT-liittimien VIDEO-liittimistä tulee aina ulos komposiittivideosignaali.

10
FI1-20TH-V70R[EN]3

10

8/4/02, 9:58 AM

Suomi

TV-liitäntä

Alkuvalmistelut
FM- ja AM (MW) -antennien liittäminen
• Varmista, että antennin liittimet eivät kosketa muita päätepisteitä, liitäntäjohtoja eikä virtajohtoa. Se voisi heikentää
vastaanottoa.

Suomi

7 AM (MW) -kehäantenni
AM (MW) -kehäantennin liittäminen
Kiinnitä AM (MW) -antennisilmukka kantaansa napsauttamalla antennin
tapit kannan koloihin.

AM (MW) -kehäantennin liittäminen

1
Purista jousiliitintä auki
ja pidä se avoinna.

2
Työnnä antennijohto
liittimeen.
Jos antennijohto on päällystetty muovilla, poista
muovi kiertämällä johtoa kuten kuvassa.

3

Irrota sormi jouselta.

Ulkokäyttöön tarkoitettu yksinkertainen vinyylillä suojattu
vaijeri (ei mukana)
AM (MW)
Jos vastaanotto on heikkoa:
-kehäantenni
Liitä ulkokäyttöön tarkoitettu
yksinkertainen vinyylillä suojattu
vaijeri AM EXT -liittimeen. (Pidä
Vaijeri
AM (MW) -kehäantenni liitettynä.)

AUX IN

TO SP-PWV70

DIGITAL IN

Keskusyksikkö
R
AM LOOP

AV
COMPU
LINK

OPTICAL

L

VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

H

AM EXT

V

• Käännä antennisilmukkaa,
kunnes saat parhaan
vastaanoton.

AV OUT

VIDEO

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

7 FM-antenni

Pakkauksessa olevan FM-antennin liittäminen

Laajenna pakkauksessa oleva FM-antenni vaakasuoraan.

FM-ulkoantenni
(ei mukana)

Jos vastaanotto on heikkoa:
Liitä FM-ulkoantenni vakiotyypin
koaksiaaliliittimellä.

FM-ulkoantennin kaapeli (ei mukana)
HUOMIO:
• Irrota FM- antenni ennen FM 75 ohmin koaksiaalikaapelin liittämistä (pyöreä kaapeli, joka menee ulkoantenniin).
• Suositamme koaksiaalikaapelin käyttöä FM-ulkoantennin liittämiseen, koska se on suojattu hyvin häiriöitä vastaan.

11
FI1-20TH-V70R[EN]3

11

8/4/02, 9:58 AM

Aktiivisen bassokaiuttimen liittäminen
Liitä mukana tuleva aktiivinen bassokaiutin (SP-PWV70) mukana tulleella laitejohdolla.
• Liitä laitejohto niin, että liittimen 5-merkit kohdistuvat laitteen ja aktiivisen bassokaiuttimen vastaaviin merkkeihin.
Aktiivinen bassokaiutin
VOLUME

Suomi

MAX

MIN

PHASE

REVERSE
NORMAL

SUB WOOFER

CONNECTOR
F R O M X V- T H V 7 0 R

TO SP-PWV70

Laitejohto (mukana)

CONNECTOR
F R O M X V- T H V 7 0 R

Varmista, että merkki 5
liittimessä on alaspäin.

FRONT SPEAKERS

CAUTION :
S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16

Keskusyksikkö

LEFT
RIGHT

CENTER
SPEAKER

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

4~16

AUX IN

TO SP-PWV70

R
AM LOOP

DIGITAL IN

OPTICAL

L

LEFT

AV
COMPU
LINK

RIGHT

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

VIDEO OUT

FM 75

4~16

REAR S P E A K E R S

ANTENNA
COAXIAL

AV

AV OUT

AM EXT

H

V

VIDEO

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

Satelliittikaiutinliitännät
7 Kaiutinkaavio
Keskusyksikkö
Oikea etukaiutin*
D V D

D I G I T A L

T H E A T E R

S Y S T E M

T H - V 7 0

Vasen etukaiutin*

Keskikaiutin*
Aktiivinen bassokaiutin*

Vasen takakaiutin*

* Kaiuttimien etulevyt
eivät ole irrotettavia.
Yritys irrottaa niitä
voimalla voi
vaurioittaa niitä.

Oikea takakaiutin*

Sijoitettaessa kaiuttimia saadaan mahdollisimman hyvä ääni järjestelmästä, kun kaikki satelliittikaiuttimet sijoitetaan samalle
etäisyydelle kuuntelijasta niin, että jokaisen kaiuttimen etuosa on kuuntelijaa kohti.
Jos et voi sijoittaa niitä samalle etäisyydelle kuuntelijasta, voit säädöillä saada aikaan saman kuin jos kaiuttimet
olisivat parhaissa paikoissa. Ks. s. 65.
• Tavallisesti aktiivinen bassokaiutin sijoitetaan suoraan kuuntelijan eteen. (Koska bassoäänillä ei ole suuntavaikutelmaa,
bassokaiutinta ei tarvitse sijoittaa samalle etäisyydelle kuin satelliittikaiuttimia.)
HUOMIO:
• Vaikka satelliittikaiuttimissa ja aktiivisessa bassokaiuttimessa on magneettiset suojaukset, television kuva voi tulla laikukkaaksi. Tässä
tapauksessa järjestä kaiuttimet vähintään yli 10 cm päähän televisiosta.
• Varmista turvallisuus jättämällä aina tarpeeksi tilaa aktiivisen bassokaiuttimen taakse.
• Jos sijoitat satelliittikaiuttimet melko korkealle, kuten kirjahyllyn päälle, laite ne laakealle ja vaakasuoralle pinnalle.

12
FI1-20TH-V70R[EN]3

12

8/4/02, 9:58 AM

Alkuvalmistelut
7 Satelliitti- (etu, keski, taka) kaiuttimien liitännät
Liitä satelliittikaiuttimet aktiiviseen bassokaiuttimeen mukana tulevilla kaiutinjohdoilla.
• Liitä valkoinen johto punaiseen (+) liittimeen ja musta johto mustaan (–) liittimeen.

Suomi

MUISTUTUS!
• Jos et liitä mukana toimitettuja kaiuttimia, vaan muut (isommat) kaiuttimet, käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on mainittu bassokaiuttimen
takalevyn kaiutinliittimissä merkinnällä SPEAKER IMPEDANCE.
• ÄLÄ LIITÄ yhtä kaiutinta useampaa yhteen kaiutinliitäntään.

Ennen kaiutinjohtojen liitäntää

Kaiutinjohdon liittäminen satelliittikaiuttimiin

2

1

1

* SP-XSV70:n liitin

Taita jokaisen
kaiutinjohdon pää
oikosulun
välttämiseksi.

Jos kaiutinjohto on
päällystetty muovilla,
poista muovi
kiertämällä sitä kuten
kuvassa.

Purista jousiliitintä auki ja
pidä se avoinna.

2

3

Työnnä kaiutinjohto
liittimeen.

Irrota sormi liitinjouselta.

Etukaiuttimet*
(SP-XSV70)

FRONT SPEAKERS

Aktiivinen bassokaiutin

CAUTION :
S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16

VOLUME
MAX

MIN

LEFT

PHASE

RIGHT

REVERSE
NORMAL

SUB WOOFER

CONNECTOR
F R O M X V- T H V 7 0 R

CENTER
SPEAKER

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

4~16

Keskikaiutin (SP-XCV70)

LEFT
FRONT SPEAKERS

RIGHT

CAUTION :
S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16

LEFT

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

RIGHT

4~16

REAR S P E A K E R S
CENTER
SPEAKER

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

4~16
LEFT
RIGHT

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

Takakaiuttimet*
(SP-XSV70)

4~16

REAR S P E A K E R S

Kaiutinjohdon liittäminen aktiiviseen bassokaiuttimeen

1

2

3

Avaa jousitettu liitin.

Työnnä kaiutinjohto
liittimeen.

Sulje jousitettu liitin.

Uurre

Vie kaapelit
kulkemaan
uurteen kautta.

Liitä kaiutinjohdot.

13
FI1-20TH-V70R[EN]3

13

8/4/02, 9:58 AM

Analogisen laitteen liitäntä
Tällä järjestelmällä voit nauttia analogisten laitteiden, kuden videonauhurin, tv:n tai kasettinauhurin, tuottamaa ääntä. Liitä
analoginen laite käyttämällä johtoa, jossa on RCA-liittimet (ei mukana).
• Liitä valkoinen pistoke liittimeen “AUX IN L” (vas. audioliitin) ja punainen pistoke liittimeen “AUX IN R” (oikea audioliitin).

AUX IN

TO SP-PWV70

R

DIGITAL IN

AV
COMPU
LINK

L
R
AM LOOP

OPTICAL

L

VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

H

Suomi

AUX IN

VIDEO

AV OUT

AM EXT

S-VIDEO

V

RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

Keskusyksikkö

RCA-liittimellä varustettu johto
Audioulostuloon
Audioulostuloon
Audioulostuloon

Videonauhuri

TV

Kasettinauhuri

HUOMIO:
• Jos liität lähdekomponenttien ja keskusyksikön välille äänentehostuslaitteen, esim. graafisen toistokorjaimen, järjestelmästä ulostuleva ääni
saattaa vääristyä.
• Toistettaessa videolaitteesta, kuten videonauhurista:
– Kuuntele ääntä käyttämällä tätä järjestelmää. (Valitse toistolähteeksi “AUX”. Ks. s. 22.)
– Voit katsella kuvaa liittämällä laitteen videon ulostuloliittimen suoraan television videosyöttöliittimeen, ja valitsemalla televisioon oikean
syöttötilan.

Digitaalisen laitteen liitäntä
Tällä järjestelmällä voit nauttia digitaalisten laitteiden, kuden DBS-virittimen tai MD-nauhuri, tuottamaa ääntä. Liitä digitaalinen
laite käyttämällä digitaalista optista kaapelia (ei mukana).

DBS-viritin
Poista suojatulppa
ennen kuin liität
digitaalisen optisen
kaapelin.

DIGITAL IN

Digitaalinen optinen kaapeli

OPTICAL

MD-nauhuri
AUX IN

TO SP-PWV70

R
AM LOOP

DIGITAL IN

OPTICAL

L

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

ANTENNA
COAXIAL

Keskusyksikkö

H

AV

AV OUT

AM EXT

V

VIDEO

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

HUOMIO:
Toistettaessa videolaitteesta, kuten DBS-virittimestä:
• Kuuntele ääntä käyttämällä tätä järjestelmää. (Valitse toistolähteeksi “AUX DIGITAL”. Ks. s. 22.)
• Voit katsella kuvaa liittämällä laitteen videon ulostuloliittimen suoraan television videosyöttöliittimeen, ja valitsemalla televisioon oikean
syöttötilan.

14
FI1-20TH-V70R[EN]3

14

8/4/02, 9:58 AM

Alkuvalmistelut
Virtajohdon liitäntä
Varmista, että kaikki liitännät on tehty, ennen kuin liität virtajohdot keskusyksikköön ja aktiiviseen bassokaiuttimeen.

Suomi

LEFT
RIGHT

CENTER
SPEAKER

AUX IN

TO SP-PWV70

R
AM LOOP

4~16

AV
COMPU
LINK

OPTICAL

L

LEFT

AV

ANTENNA

H

AM EXT

V

RIGHT

VIDEO OUT

FM 75

COAXIAL

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

DIGITAL IN

AV OUT

VIDEO
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

4~16

REAR S P E A K E R S

DISP.SET

Keskusyksikkö

1

2

Työnnä mukana
toimitettu virtajohto
keskusyksikön
takapaneelin liittimeen
Ó AC IN.

Aktiivinen bassokaiutin

AC IN

Työnnä virtajohtojen
pistokkeet seinäpistorasiaan.

Työnnä pistokkeet
pistorasiaan.

Virtajohto (mukana)

Virtajohto

MUISTUTUS!
• Irrota virtajohto, ennen kuin puhdistat tai siirrät laitteistoa.
• Älä kosketa virtajohtoa kädet märkinä.
• Älä irrota virtajohtoa seinästä vetämällä johdosta.
Irrota johto seinästä tarttumalla aina pistokkeeseen, ettei johto vioitu.

HUOMIO:
• Pidä virtajohdot erillään muista laitejohdoista. Virtajohdot voivat aiheuttaa kohinaa tai kuvahäiriöitä.
• Esisäädetyt asetukset, esim. asemien esiviritykset ja äänen säädöt, voivat hävitä muutaman päivän kuluttua seuraavissa tapauksissa:
– Kun irrotat keskusyksikön virtajohdon.
– Sähkökatkon sattuessa.
• Kaiuttimista ei tule lainkaan ääntä, jos aktiivisen bassokaiuttimen virtajohto irrotetaan seinän pistorasiasta keskusyksikön ollessa päällä.
kaukosäätimen tai keskusyksikön
-painiketta, liitä aktiivinen
Tässä tapauksessa kytke virta pois päältä painamalla AUDIO
bassokaiutin, ja paina sitten uudelleen AUDIO
tai
.

15
FI1-20TH-V70R[EN]3

15

8/4/02, 9:58 AM

Laitteiden asennus seinälle
Takakaiuttimien kiinnittäminen seinään
Kiinnitä satelliittikaiuttimet seinään pakkauksessa olevilla kiinnikkeillä.

Suomi

MUISTUTUS! Kiinnikkeiden kiinnittäminen seinään
Pyydä pätevää huoltomiestä kiinnittämään kiinnikkeet seinään.
ÄLÄ kiinnitä kiinnikkeitä seinään itse, jotta ne eivät ehkä putoa yllättäen alas väärän kiinnityksen tai seinän heikkouden tähden ja aiheuta
vahinkoja.

Kiinnityspaikka seinällä:
Valitse takakaiuttimien kiinnityspaikka seinään huolella. Jos kaiuttimet kiinnitetään paikkaan, jossa ne häiritsevät päivittäisiä
askareita, seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteiden vaurioituminen.

Kaiuttimien kiinnittäminen kiinnikkeisiin

1 Kiinnitä kiinnikkeet takakaiuttimiin pakkauksessa olevilla ruuveilla.

2 Säädä takakaiuttimien kulma.
Löysää ruuvia hiukan, muuta sitten kaiuttimen asentoa ja kiristä ruuvi tiukasti kiinni.

MUISTUTUS!
Jos ruuveja ei kiristetä tiukasti, seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteen vioittuminen.

AM (MW) -kehäantennin kiinnittäminen seinään
Voit kiinnittää AM (MW) -kehäantennin seinään.

Asenna AM (MW) -kehäantenni seinään ruuveilla (ei mukana) alla kuvatulla tavalla.

16
FI1-20TH-V70R[EN]3

16

8/4/02, 9:58 AM

Alkuvalmistelut
Keskusyksikön kiinnittäminen seinään

Suomi

Voit kiinnittää keskusyksikön seinään.

MUISTUTUS! Kiinnityspaikka seinällä
• Valitse keskusyksikön kiinnityspaikka seinään huolella. Seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteiden vaurioituminen,
jos keskusyksikkö kiinnitetään paikkaan, jossa se häiritsee päivittäisiä askareita tai käyttäjät voivat kolauttaa kehonsa tai
päänsä sitä päin.
• Vältä sijoittamasta sitä vuoteen, sohvan, vesisäiliön tai pesualtaan jne. yläpuolelle tai käytävään.
MUISTUTUS! Kiinnitys seinään
• Keskusyksikkö painaa noin 2,95 kg. Käyttäessäsi keskusyksikön painikkeita siihen kohdistuu alaspäin suuntautuva
lisävoima. Tästä syystä tulee olla riittävän huolellinen keskusyksikön kiinnittämisessä seinään, jotta vältetään laitteen
putoamisesta aiheutuvat onnettomuudet.
• Ennen keskusyksikön kiinnittämistä seinään tarkista seinä (tai muut vastaavat seikat), johon aiot sen kiinnittää, ja varmista,
että seinä on tarpeeksi tukeva kannattamaan keskusyksikön oman painon lisäksi käytön aikana syntyvät alaspäin
suuntautuvat lisäkuormitukset.
(Älä kiinnitä keskusyksikköä vaneri- tai lastulevyseinään. Keskusyksikkö putoaa aiheuttaen pysyviä vaurioita.)
Jos et kykene arvioimaan seinän tai muiden kohteiden tukevuutta, neuvottele rakennusalan ammattilaisen kanssa.
• Kiinnitykseen tarvittavia ruuveja ei ole toimitettu laitteen mukana. Käytä kiinnityspilarin tai seinän vahvuutta ja materiaalia
vastaavia ruuveja.
• Kiinnitettäessä keskusyksikköä seinään ruuvit tulee kiristää tiukasti kaikkiin kolmeen kiinnityspisteeseen. Mikäli kaikkia
kolmea reikää keskusyksikön takana ei käytetä laitteen kiinnittämisessä seinään, kiinnityksestä tulee epävakaa, ja siitä
aiheutuu turvallisuusriski, koska keskusyksikkö saattaa pudota.

Kiinnitysesimerkki
Alla on esimerkki menetelmästä keskusyksikön kiinnittämiseksi seinään:
Se ei takaa turvallisuutta, kun keskusyksikköä käytetään seinällä. Ota huomioon sellaiset tekijät, kuin materiaali, vahvuus ja
seinän tila samoin kuin vahvikemateriaali ja mahdolliset ajan myötä tapahtuvat muutokset.
HUOMIO:
• Ennen keskusyksikön kiinnittämistä seinään laitteeseen täytyy liittää johdot sekä kiinnittää mukana tuleva tuki.
• ÄLÄ KYTKE virtajohtoa seinän pistorasiaan ennen kuin keskusyksikkö on kiinnitetty seinään.
• Kiinnitettäessä mukana toimitettua tukea keskusyksikköön liitä laitejohdot, videokaapeli ja niin edelleen viemällä ne läpi tuen pohjassa olevista
aukoista, äläkä kiinnitä tukeen jalkoja. Ks. s. 9.

1 Valitse paikka, johon keskusyksikkö kiinnitetään.
2 Asenna seinään kolme ruuvia (ei mukana).
Käytä ruuveja alla olevan kuvauksen mukaisesti.
Voit käyttää apuna mukana toimitettua mallinetta merkittäessä ruuvien asennuskohtia.
Jätä 6 – 7 mm väli.
Seinä

3 mm

6 – 9 mm
Enint. 3 mm
20 – 30 mm

Ruuvit (ei mukana)

17
FI1-20TH-V70R[EN]3

17

8/4/02, 9:58 AM

3 Nosta keskusyksikkö asennettujen ruuvien varaan ja liu’uta sitä vasemmalle ja sitten alas.
Varmista, että keskusyksikkö on tukevasti kiinni.
• Säädä ruuveja, jos keskusyksikkö ei ole tukevasti kiinni.

Suomi

Liu’uta vasemmalle, sitten alas.

HUOMIO:
• Älä laita mitään keskusyksikön päälle. Jos sen päälle laitetaan jotakin, keskusyksikkö voi pudota ja aiheuttaa vammoja lähellä oleville ihmisille.
• Älä kiipeä keskusyksikön päälle tai roiku siitä. Jos toimitaan siten, keskusyksikkö voi vaurioitua ja/tai aiheuttaa vammoja ihmisille.
Ole erityisen varovainen, jos kotona on pieniä lapsia.
• Älä jätä johtoja puristuksiin keskusyksikön ja seinän väliin. Se voi saada keskusyksikön pois tasapainosta ja aiheuttaa sen putoamisen.
• Varmista, että liitäntäjohdot eivät ole päivittäisten askareiden tiellä, ja että käyttäjät eivät takerru johtoihin.
• Älä vedä liitäntäjohtoa liiallisella voimalla.
• Tarkista säännöllisesti, ettei yksikään ruuveista ole löystynyt.
• Jos keskusyksikkö on pudonnut, kytke virta pois päältä, irrota virtajohdin pistoke pistorasiasta ja ota yhteys laitteen myyjäliikkeeseen
sopiaksesi tarkastuksista ja korjauksista. Sen käyttö tässä tilassa voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Älä laita mitään arvotavaroita (rikkoutuvia) seinälle kiinnitetyn keskusyksikön sijaintikohdan alapuolelle. Ne rikkoutuvat, jos keskusyksikkö
sattuisi putoamaan.
• Valmistaja ei ehdottomasti hyväksy mitään vastuuta onnettomuuksista tai vahingoista, joita aiheutuu väärästä kokoamisesta tai asennuksesta,
liian heikosta kiinnityksestä, väärästä käytöstä ja luonnonmullistuksista.

18
FI1-20TH-V70R[EN]3

18

8/4/02, 9:58 AM

Alkuvalmistelut
Kaukosäätimen käyttö

Suomi

Kaukosäätimellä on helppo käyttää laitteiston monia toimintoja enintään 7 m päästä.
• Voit myös käyttää muita laitteita tämän laitteiston mukana toimitetulla kaukosäätimellä.
– Ohjeita televisiosi käytöstä on sivulla 20.
– Ohjeita videonauhurisi käytöstä on sivulla 71.

Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
Ennen kaukosäätimen käyttöä laita sisään ensin kaksi mukana toimitettua paristoa.

1 Poista kaukosäätimen takaosassa oleva paristolokeron kansi.
2 Aseta paristot lokeroon.
• Aseta ne napamerkintöjen mukaisesti: (+) napaan (+) ja (–) napaan (–).

3 Aseta kansi takaisin paikalleen.
1

2

3

Jos kaukosäätimen kantoalue tai teho pienenee, vaihda paristot. Käytä kahta R6P (SUM-3)/AA (15F) -tyypin kuivaparistoa.
MUISTUTUS!
Noudata näitä varotoimenpiteitä paristojen vuotamisen tai halkeamisen välttämiseksi:
• Aseta paristot kaukosäätimeen napamerkintöjen mukaisesti: (+) napaan (+) ja (–) napaan (–).
• Käytä oikeaa paristotyyppiä. Samannäköistenkin paristojen jännite voi olla erilainen.
• Vaihda aina kumpikin paristo samalla kertaa.
• Älä altista paristoja kuumuudelle tai liekille.

Käyttö kaukosäätimellä
Kohdista kaukosäädin suoraan keskusyksikön kaukoanturiin.
• Kun ohjaat muita laitteita, kohdista kaukosäädin suoraan kunkin laitteen kaukoanturiin.
Katso ohjeita myös niiden käyttöohjeista.
• Kaukosäädin toimii kunnolla vain, jos sen ja kohdelaitteen välissä ei ole esteitä.

SOURCE

VOL

D V D

D I G I T A L

C I N E M A

S Y S T E M

T H - V 7 0

Kaukoanturi
SOURCE

VOL

Kun keskusyksikkö on sijoitettu vaakaan
HUOMIO:

Kun keskusyksikkö on sijoitettu pystyyn

Kun liikkuva paneeli on auki, kaukoanturi suuntautuu
ylöspäin, jolloin kaukosäädin ei ehkä toimi.
Voit käyttää kaukosäädintä silloin, kun liikkuva
paneeli on kiinni.

19
FI1-20TH-V70R[EN]3

19

8/4/02, 9:58 AM

Kaukosäätimen käyttö television toimintoihin

TV

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TV
-painike

+
TOP MENU

MENU

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

2 Paina TV

EFFECT

3
6

Numeropainikkeet

9
+10

TV CONTROL
-säätöpainike

100+

TA/NEWS/INFO
DVD

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

3 Paina TV CONTROL.
4 Anna valmistajan koodi numeropainikkeilla (1-9, 0)
(2 numeroa).

Kaukosäädintoiminnon valitsin

RDS
PTY(

ja pidä sitä alhaalla.

• Jatka painamista kunnes vaihe 4 on suoritettu.

TEST

TV RETURN FM MODE
ON
SCREEN

• Voit käyttää televisiotasi ilman kaukosäätimen signaaliasetuksia, jos televisiosi
on merkkiä JVC.

1 Siirrä kaukosäätimen tilavalitsin asentoon ”DVD”.

ZOOM

–

7 Kaukosäätimen signaalin asettaminen käyttämään
televisiota

Etsi koodi seuraavasta luettelosta.
• Jos kyseessä on Hitachin televisio, paina 0 ja sitten 7.
• Jos kyseessä on Toshiban televisio, paina 2 ja sitten 9.

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

REC

CHANNEL +/–
-kanavapainikkeet

VOLUME

MUTING

PLAY

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

TV/VIDEO
-painike
TV VOL +/–
-voimakkuuspainikkeet

STROBE

DIMMER

5 Vapauta TV

.

6 Yritä käyttää TV:tä painamalla TV

.

Jos TV kytkeytyy päälle tai pois, olet antanut oikean koodin.
Jos televisiosi merkille on lueteltu useampia koodeja, kokeile niitä
yksitellen, kunnes löydät oikean koodin.

7 Television käyttö
Voit käyttää televisiotasi seuraavilla painikkeilla:
TV
:
TV VOL +/–:
TV/VIDEO:

RM–STHV70R

DVD CINEMA SYSTEM

Kytkee TV:n päälle ja pois.
Äänenvoimakkuuden säätö.
Säätää syöttötoiminnon (joko TV tai VIDEO).

• Kun olet painanut TV CONTROL, voit tehdä seuraavat toiminnot televisiossa.
CHANNEL +/–:
Vaihtaa kanavia.
1-10, 0, +10 (100+): Kanavan valinta.

Valmistajien koodit* televisioille
Valmistaja
JVC
Akai
Blaupunkt
Daewoo
Fenner
Fisher
Grundig
Hitachi
Inno-Hit
Irradio
Magnavox
Mitsubishi
Miver
Nokia

Koodi
01
02, 05
03
10, 31, 32
04, 31, 32
05
06
07, 08
09
02, 05
10
11, 33
03
12, 34

Valmistaja
Nordmende
Okano
Orion
Panasonic
Philips
Saba
Samsung
Sanyo
Schneider
Sharp
Sony
Telefunken
Thomson
Toshiba

Koodi
13, 14, 18, 26 – 28
09
15
16, 17
10
13, 14, 18, 26 – 28
10, 19, 32
05
02, 05
20
21 – 25
13, 14, 18, 26 – 28
13, 14, 18, 26 – 28, 30
29

* Valmistajien koodit
voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
Jos ne muuttuvat,
laitetta ei voi käyttää
tällä kaukosäätimellä.

20
FI1-20TH-V70R[EN]3

20

8/4/02, 9:58 AM

Suomi

Voit käyttää televisiotasi tämän laitteiston mukana toimitetulla kaukosäätimellä.
• Lue myös komponenttien mukana tulleet ohjeet.

Perustoiminnot
Tässä osassa selitetään tämän laitteiston käytössä tavallisia toimintoja pääosiltaan.
• Tässä käyttöohjeessa toiminnot ja esimerkit selitetään siten, että keskusyksikkö on sijoitettu pystyyn (DISP.SET-valitsin on
asennossa “V”).
• Kytke myös televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila.

Suomi

TÄRKEÄÄ:
Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen
kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää
muuta kuin RDS-toimintoa.

DVD
RDS

Liikkuva paneeli
Painikkeiden nimikeilmaisimet
Näyttöikkuna

TV

AUDIO

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

AUX

+
SOURCE

VOL

TOP MENU

MENU

ZOOM

–
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN
ON
SCREEN
D V D

D I G I T A L

C I N E M A

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
5
4
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

FM MODE

AUDIO
-äänipainike
Lähteen
valintapainikkeet

EFFECT

3
TEST

6
9
+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD

S Y S T E M

RDS

T H - V 7 0 R

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY

Valaisun polttimot

PTY SEARCH

SOURCE-painike

TV VOL

CHANNEL

VOLUME

-painike
VOL +/–
-voimakkuuspainikkeet

1

TV/VIDEO

MUTING

¡

VOLUME +/–
-voimakkuuspainikkeet

Järjestelmän kytkeminen päälle ja pois
Kaukosäätimestä:
Keskusyksiköstä:

Kytke laitteeseen virta painamalla AUDIO
Kytke laitteeseen virta painamalla
.

.

• Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn:
Liikkuva paneeli nousee pystyyn.
Valot ja painikkeiden nimitysilmaisimet syttyvät ja näyttöön tulee nykyisen lähteen nimi.
• Kun keskusyksikkö sijoitetaan vaakaan:
Valot ja painikkeiden nimitysilmaisimet syttyvät ja näyttöön tulee nykyisen lähteen nimi.
• Kun lähteeksi valitaan DVD, AUX tai AUX DIGITAL, (ks. s. 22), avausikkuna* tulee televisioon.
* Avausikkuna
Viestialueella saattavat näkyä seuraavat tiedot tämän laitteiston tilasta riippuen.
• “LOADING”/“EJECT”:
Näkyy, kun levyä laitetaan sisään tai poistetaan.
• “NOW READING”:
Näkyy, kun järjestelmä lukee levytietoja.
• “REGION CODE ERROR!”: Näkyy, kun DVD:n aluekoodi ei ole sama kuin järjestelmällä.
DVD-levyä ei voi toistaa.
• “NO DISC”:
Näkyy, kun levyä ei ole alustalla.

NOW READING

Viestialue

21
FI21-30TH-V70R[EN]3

21

8/4/02, 9:59 AM

Virran katkaisu
Kaukosäätimestä: Paina AUDIO

uudelleen.

Keskusyksiköstä: Paina
uudelleen.
Valaistus ja painikkeiden nimikeilmaisimet sammuvat
-ilmaisinta itseään lukuun ottamatta.
• Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn, liikkuva paneeli sulkeutuu.

Suomi

7 Kun uudelleentoistolle on annettu asetus “ON” (ks. s. 66):
Jos katkaiset virran levyn toiston aikana, toisto pysähtyy ja kohta, jossa toisto pysähtyi, tallentuu muistiin.
Toiston jatkamiseksi tallentuneesta kohdasta paina DVD tai kaukosäätimestä PLAY. (Ks. alla ja s. 29.)
(tai
keskusyksiköstä), kohdan tallennus pyyhkiytyy pois.
Jos painat AUDIO
HUOMIO:
• Aktiivisen bassokaiuttimen virransyöttö kulkee keskusyksikön kautta. Aktiivisen bassokaiuttimen POWER ON -valo palaa vihreänä silloin, kun
virta on päällä.
• Vaikka virta on katkaistu, pieni määrä sähköä kuluu silti (tätä nimitetään valmiustilaksi). Jos haluat katkaista virran kokonaan, irrota virtajohdon
pistoke seinäpistorasiasta.
• Voit kytkeä laitteiston päälle painamalla 0 keskusyksiköstä tai jotakin kaukosäätimen lähteenvalintapainikkeista. Ks. alla ja s. 28.
• Toistoa ei voida jatkaa Audio-CD-levyillä.

Toistettavan lähteen valinta
Kaukosäätimestä:
DVD:
FM/AM:
AUX:

Paina yhtä lähteenvalintapainiketta (DVD, FM/AM ja AUX).

Valitse DVD-soitin, ja kaukosäätimellä voi käyttää DVD-soitinta. (Ks. sivut 27 ja 41.)
Valitse FM- tai AM-lähetys (MW), ja kaukosäätimellä voi käyttää viritintä. (Ks. s. 31.)
• Joka kerta kun painat painiketta, taajuusalue vaihtuu FM:n ja AM:n välillä (MW).
Valitse laite, joka on liitetty AUX IN -liittimiin tai DIGITAL IN -liittimeen. (Ks. s. 14.)
• Joka kerta kun painat painiketta, lähde vaihtuu “AUX”:n ja “AUX DIGITAL”:n välillä.

Keskusyksiköstä:

Paina SOURCE tosituvasti, kunnes haluamasi lähteen nimi ilmestyy näyttöön.

Joka kerta kun painat painiketta, lähde vaihtuu seuraavasti:
] DVD ] AM ] FM ] AUX ] AUX DIGITAL ] (takaisin alkuun)
Valitun lähteen nimi ilmestyy näyttöön.
Esimerkki: Kun valitaan “AUX”.
L

R

Kun toistolähteeksi valitaan AM, FM, AUX tai AUX DIGITAL, tämä ilmaistaan näytössä, jos levy on sisällä.
(Ks. s. 28.)
HUOMIO:
• Kun laitteisto on valmiustilassa, kaukosäätimen jonkin lähteenvalintapainikkeen painaminen kytkee myös laitteistoon virran.
• Kun uudelleentoiston asetuksena on “ON” (ks. s. 66), niin vaihtaessasi lähdettä toiston aikana toisto pysähtyy ja toiston pysähtymiskohta
tallentuu muistiin. Kun seuraavan kerran valitset lähteeksi DVD:n tai jos painat PLAY (tai keskusyksikössä 3) aloittaaksesi toiston, toisto alkaa
tallennetusta kohdasta (toiston jatkaminen).

Voimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää välillä “0” (vähintään) – “70” (maksimi).

Kaukosäätimestä:
Keskusyksiköstä:

Paina VOLUME + tai –.
Paina VOL + tai –.

• Lisää voimakkuutta painamalla +.
• Vähennä voimakkuutta painamalla –.
Voimakkuustaso ilmaistaan näytössä.
MUISTUTUS!
Säädä äänenvoimakkuus minimiin aina ennen jokaisen lähteen käynnistämistä.
Jos voimakkuus säädetään korkealle, äkillinen ääniteho voi vahingoittaa kuuloasi pysyvästi ja/tai vioittaa kaiuttimiasi.

22
FI21-30TH-V70R[EN]3

22

8/4/02, 9:59 AM

Perustoiminnot

Suomi

TV

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

+
–

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
5
4
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN
ON
SCREEN

EFFECT

3
TEST

6
9

SLEEP-painike

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

REC

VOLUME

MUTING

PLAY

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

MUTING-mykistyspainike

STROBE

DIMMER

DIMMER-himmennyspainike
RM–STHV70R

DVD CINEMA SYSTEM

Äänen kytkeminen pois väliaikaisesti
VAIN kaukosäätimestä:

Paina MUTING.
“MUTING” ilmestyy näyttöikkunaan ja ääni mykistyy.
L

R

Äänen palauttaminen
Paina MUTING uudelleen.
• Ääni voidaan palauttaa myös painamalla VOLUME +/– (tai VOL +/– keskusyksikössä).

23
FI21-30TH-V70R[EN]3

23

8/4/02, 9:59 AM

Kirkkauden säätö
Voit himmentää liikkuvan paneelin ilmaisimet ja keskusyksikön valaisun.

VAIN kaukosäätimestä:

Paina DIMMER.
Suomi

Joka kerta kun painat painiketta, ilmaisimien ja valaisun kirkkaustasot muuttuvat seuraavasti:
] Himmennys ] Valaistus sammuu ] Normaalitaso ] (takaisin alkuun)
HUOMIO:
Liikkuvan paneelin ilmaisimet eivät sammu.

Virran katkaisu ajastimella
Jos käytät uniajastinta, voit nukahtaa musiikin soidessa ja tietää että järjestelmä kytkeytyy itsestään pois päältä eikä toista
levyjä yön yli.

VAIN kaukosäätimestä:

Paina SLEEP.
Joka kerta kun painat painiketta, katkaisuaika muuttuu seuraavasti:
] 0min (peruutettu) ] 10min (minuutteja) ] 20min ] 30min ] 60min ] 90min ] 120min ] 150min
] (takaisin alkuun)
Esimerkki: Kun valitaan “150min”.
L

R

Katkaisuun jäljellä olevan ajan tarkistaminen
Paina SLEEP kertaalleen.
Katkaisuun jäljellä oleva aika ilmestyy näyttöön hetkeksi.
Katkaisuun jäljellä olevan ajan muuttaminen
Paina SLEEP toistuvasti.
• Joka kerta kun painat painiketta, katkaisuaika muuttuu.
Uniajastimen peruuttaminen
Paina SLEEP useita kertoja peräkkäin, kunnes “0min” ilmestyy näyttöön.
• Jos järjestelmän virta katkaistaan, myös uniajastin kytkeytyy pois päältä.
HUOMIO:
• Kun toistolähteeksi on valittu DVD, tämä laitteisto voi sammuttaa itsensä automaattisesti, ellei toistoa käynnistetä uudelleen käyttäjän
määrittämän ajan kuluessa (autovalmiustila). Ks. s. 66.
• Kun sekä uniajastin että autovalmiustilatoiminto ovat aktivoituina, ja autovalmiustilaan asetettu katkaisuaika on aikaisempi kuin uniajastimeen
asetettu, autovalmiustila tulee voimaan.

24
FI21-30TH-V70R[EN]3

24

8/4/02, 9:59 AM

Perustoiminnot

TV

AUDIO

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

AUX

DECODE-dekooderipainike
+

Suomi

TOP MENU

MENU

ZOOM

–

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
5
4
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN
ON
SCREEN

SOUND-äänipainike

EFFECT

3
TEST

6

SUBWOOFER
-tehobasso +/–
-painikkeet

PHASE-vaihepainike

9
+10

FM MODE

100+

VOLUME
MAX

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

VOLUME-äänenvoimakkuusnuppi

PTY9

ENTER

MIN

PHASE

SURROUND
MODE

CHOICE

REVERSE
NORMAL
RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

1
/REW
DOWN

REC

CHANNEL

TV/VIDEO

VOLUME

MUTING

SUB WOOFER

CONNECTOR
F R O M X V- T H V 7 0 R

¡
FF/

PLAY
TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

STROBE

DIMMER

Purkutoiminnon muuttaminen
Kun toistetaan levyä (tai tietokoneohjelmaa), jonka ääni on nauhoitettu Dolby Digital- tai DTS Digital Surround -audiolla, saattaa
esiintyä seuraavia oireita:
• Ääntä ei kuulu toiston alussa.
• Kuuluu kohinaa tehtäessä hakua tai hypättäessä jaksojen tai raitojen yli.
Näissä tapauksissa muuta purkutoiminnoksi “DOLBY D” (Dolby Digitalille) tai “DTS” (DTS Digital Surroundille).

VAIN kaukosäätimestä:

Valitse purkumuoto painamalla DECODE, kun lähteeksi on valittu DVD tai AUX DIGITAL.
Valittu purkumuoto ilmestyy näyttöön.
Esimerkki: Kun valitaan “AUTO/PCM”.
L
LS

C R
LFE
RS
DIGITAL SURROUND

Joka kerta kun painat painiketta, purkumuoto vaihtuu seuraavasti:
] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] (takaisin alkuun)
• AUTO/PCM: Valitse yleensä tämä.
Järjestelmä tunnistaa tulevat signaalit automaattisesti.
• DOLBY D: Valitse tämä, jos edellä mainittuja tilanteita esiintyy Dolby Digitalilla koodattua levyä (tai tietokoneohjelmaa)
toistettaessa.
• DTS:
Valitse tämä, jos edellä mainittuja tilanteita esiintyy DTS Digital Surroundilla koodattua levyä
(tai tietokoneohjelmaa) toistettaessa.
HUOMIO:
• Kun “DOLBY D” tai “DTS” on valittu ja sisään tulee jollakin muulla digitaaliformaatilla koodattu signaali, et voi kuunnella ääntä. (
ilmaisin vilkkuu.)
• Jos toistolähde muutetaan, purkuasetukseksi tulee automaattisesti “AUTO/ PCM”.

25
FI21-30TH-V70R[EN]3

25

8/4/02, 9:59 AM

DIGITAL tai

Bassokaiuttimen asetukset
7 Äänenvoimakkuuden säätö
Säädä bassokaiuttimen äänenvoimakkuus on liian korkea tai liian matala suhteessa etukaiuttimen äänenvoimakkuuteen.

Käännä VOLUME-nuppia.

MAX

Merkki
MIN

7 Vaiheen säätö

Toista ääntä bassokaiuttimen kautta ja säädä PHASE-painike asentoon (_ REVERSE tai — NORMAL), jossa matalin taajuus
kuuluu parhaiten.
HUOMIO:
Vaihe liittyy läheisesti etukaiuttimien ja bassokaiuttimen etäisyyteen kuuntelupaikasta.
Kuuntele ääntä ja säädä painiketta, kunnes matalin taajuus kuuluu parhaiten.

7 Bassokaiuttimen tasonsäätö
Voit säätää bassokaiuttimen ulostulotasoa.

1 Paina SOUND.
2 Säädä tasoa painamalla SUBWOOFER +/–.
• Äänenvoimakkuutta voidaan säätää välillä –10 dB – 10 dB.
HUOMIO:
• Voit muuttaa bassokaiuttimen ulostulotasoa myös televisioruudun valikkoikkunasta. Ks. s. 65.
• Kun olet säätänyt bassokaiuttimen ulostulotason, säätö tallentuu muistiin jokaista lähdettä varten.

Automaattisen muistin perussäädöt
Tämä yksikkö tallentaa muistiin jokaisen lähteen ääniasetukset:
• Kun katkaiset virran
• Kun vaihdat lähdettä
Vaihtaessasi lähdettä, haetaan muistista käyttöön automaattisesti juuri valitun lähteen asetukset.
Kullekin lähteelle voidaan tallentaa seuraavat seikat:
• Säädöt etukaiuttimille—tasapaino, bassot ja korkeat äänet (ks. sivut 63 ja 70)
• Kaiuttimien ulostulotaso (ks. sivut 39 – 40, 65 ja 70)
• Surround-tilan valinta (ks. sivut 39 – 40)
• Efektitaso (ks. s. 40)
HUOMIO:
Jos lähde on FM tai AM, voit määrittää kummallekin aaltoalueelle eri asetuksen.

26
FI21-30TH-V70R[EN]3

26

8/4/02, 9:59 AM

Suomi

• Merkki osoittaa normaalikäyttöön sopivan äänenvoimakkuuden.

VOLUME

Perustoisto
Tässä osassa selitetään perustoiminnot toistettaessa seuraavia levyjä: DVDt, VCDt, SVCDt ja Audio CDt.
MP3:n toistosta on tietoja sivulla 55. JPEG-levyn toistosta ks. s. 57.
• DVD CD VCD CD näyttää levytyypit, joilla toiminto on käytettävissä.
• Ennen kuin käytät DVD-soitinta kaukosäätimellä, paina DVD:tä, jonka jälkeen kaukosäätimellä voi käyttää levyn toimintoja.
• Kytke televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila.
VIDEO

SUPER

AUDIO

Suomi

TÄRKEÄÄ:
Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen
kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää
muuta kuin RDS-toimintoa.

DVD
RDS

Näyttökuvan kiinnipalamisen esto näytönsäästäjällä
Televisioruutuun voi palaa kiinni liikkumaton kuva, jota esitetään liian kauan. Tämän estämiseksi järjestelmä himmentää ruudun
automaattisesti, jos liikkumatonta kuvaa esitetään yli 5 minuuttia (näytönsäästötoiminto).
• Näytönsäästötoiminnon voi peruuttaa painamalla mitä tahansa painiketta.
• Jos et halua käyttää näytönsäästötoimintoa, ks. s. 62.

Kuvaruudun ohjekuvakkeet
DVD-toiston aikana kuvan päälle voi ilmestyä kuvakkeita. Näillä on seuraavat merkitykset:
•

: ilmestyy sellaisen osien alussa, joissa on monikielisiä tekstityksiä.

•

: ilmestyy sellaisen osien alussa, joissa on monikielisiä äänityksiä.

•

: ilmestyy sellaisen osien alussa, joissa on monia kuvakulmia.

•

(toisto),
(tauko),
/
(Pikakelaus eteen/taakse),
ilmestyy aina suorittaessa kunkin toiminnon.

• Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki “
tarvittavaa tietoa ei ole tallennettu levylle.

/

(Hidastoisto eteen/taakse):

”, levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa tai sitä varten

HUOMIO:
• Toisinaan toimintoja ei hyväksytä “
”, mutta tätä ei myöskään näytetä.
• Jos et halua käyttää kuvaruudun ohjekuvakkeita, ks. s. 66.

ON
SCREEN

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE
SOURCE

VOL

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

1
/REW

0-painike
8-painike

DOWN

REC

CHANNEL

TV/VIDEO

VOLUME

MUTING

PLAY

¡

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

PLAY
-toistopainike

FF/

TUNING

STROBE

DIMMER

PAUSE
-taukopainike

3-painike

Levyn laitto sisään ja poisto

DVD

TÄRKEÄÄ:
ÄLÄ LAITA levyä sisään työntämällä sormeasi levyn reikään.

1 Kun keskusyksikkö on sijoitettu vaakaan, paina 0.
Liikkuva paneeli avautuu ja levyaukko tulee esiin.

27
FI21-30TH-V70R[EN]3

27

8/4/02, 9:59 AM

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

2 Laita levy koloon nimiöpuoli kohti etuosaa tai ylös, kuten alla esitetään.
Työnnä levy puoliksi sisään ja keskusyksikkö vetää sen siitä perille automaattisesti.
• Kun keskusyksikkö on sijoitettu pystyyn

• Kun keskusyksikkö on sijoitettu vaakaan
Levykolo
D

Tarrapuoli

V
D
D
I
I

T

G
T

H
-

A

V

L
T

7
0

H
E
A
T
E

R
S
Y
S
T
E

Suomi

M

Levykolo
Tarrapuoli
Kun keskusyksikkö sijoitetaan vaakaan, liikkuva paneeli sulkeutuu
levyn lataamisen jälkeen.

Toisto alkaa, kun järjestelmä on lukenut levytiedot.
Levyn poisto
Paina 0 uudelleen. Levy tulee ulos levykolosta. “EJECT” ilmestyy näyttöikkunaan ja televisioruutuun.
HUOMIO: Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn
Kun AM, FM, AUX tai AUX DIGITAL on valittu lähteeksi, niin jos alla esitetty viestikuvake tulee näyttöön, laitteessa on jo
levy sisällä. Poista levy painamalla 0 ennen uuden levyn laittamista sisään.
L

R

Tämä viesti kertoo,
että levy on sisällä.

Esimerkki: Kun valitaan “AUX”.
HUOMIO:

• Video CD/SVCD-levyillä ja PBC-toimnnolla (ks. s. 7), tai eräillä DVD Video -levyillä, valikkonäyttö saattaa tulla televisioruutuun toiston
käynnistyttyä. Tällaisessa tapauksessa valitse toistettava ohjelma valikosta. Ks. s. 43.
• Kun laitteisto on valmiustilassa, 0:n painaminen kytkee myös laitteistoon virran.
• Tallentunut toiston jatkokohta peruuntuu, kun levy poistetaan.
• Voit tarkastaa toistotiedot näytöstä ja televisioruudusta (ks. s. 41).

Toistotiedot näytössä
Kun ladataan ja toistetaan levyä, näytössä esitetään nykyiset nimikkeen/jakson/raidan numerot, aika ja tilatiedot.
Toistetaan DVD:
(Esim. Kun toistetaan DVD:tä, joka
on koodattu Dolby Digital
5,1ch -muotoon)

Signaali-ilmaisimet (ks. s 38.)
Nykyisen jakson numero
L

C R
LFE
LS
RS

Aikatiedot

DIGITAL SURROUND

Nykyinen surround-tila ja digitaalinen signaalimuoto (ks. s. 37.)

Toistetaan VCD/SVCD/Audio CD:
(Esim. Kun toistetaan VCD-levyä)

Nykyisen levyn tyyppi
Nykyisen raidan numero
L

R

Aikatiedot
HUOMIO:
• Voit muuttaa aikatietojen muotoa. Ks. s. 42.
• Voit tarkistaa toistotiedot myös TV-ruudulta. Ks. s. 41.
• Nykyisen levyn tyyppitiedot esitetään seuraavasti:
– “VCD”: kertoo, että VCD tai SVCD on ladattu.
– “CD”: kertoo, että Audio CD-levy on ladattu.
• Toistettaessa Video CD:tä tai SVCD:tä PBC-toiminnolla, aikatietoja ei esitetä, mutta viesti “PBC” näytetään.

Toiston tilapäinen keskeytys
Kaukosäätimestä:
Keskusyksiköstä:

DVD

Paina PAUSE.
Paina 8.

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

Palaaminen normaaliin toistoon,
Paina PLAY (tai keskusyksikössä 3).

28
FI21-30TH-V70R[EN]3

28

8/4/02, 9:59 AM

Perustoisto
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
5
4
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING
SOURCE

VOL

Suomi

TV RETURN
ON
SCREEN

EFFECT

3
TEST

6
9
+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD

Numeropainikkeet

RDS
PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

1/¡
-painikkeet

VOLUME

¢-painike
3-painike
7-painike
4-painike

1
/REW
DOWN

REC

TV/VIDEO

MUTING

PLAY

¡

FF/¢-painike

FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

PLAY-painike

STROBE

STOP-painike

DIMMER

4/REW
-painike

Toiston pysäytys kokonaan
Kaukosäätimestä:
Keskusyksiköstä:

DVD

Paina STOP.
Paina 7.

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

7 Kun uudelleentoistolle on annettu asetus “ON” (ks. s. 66):
Kun painat painiketta, toisto pysähtyy ja kohta, jossa toisto pysähtyi, tallentuu muistiin. (RESUME -ilmaisin syttyy.)
Tyhjätäksesi tallennetun kohdan uudelleen paina STOP (tai 7 keskusyksikössä).

7 Toiston aloitus uudelleen
Kaukosäätimestä: Paina PLAY.
Keskusyksiköstä: Paina 3.
7 Kun uudelleentoistolle on annettu asetus “ON” (ks. s. 66):
Kun järjestelmä tallensi toiston pysähdyskohdan muistiin, toisto alkaa uudelleen tallennetusta kohdasta (toiston jatkaminen).
(RESUME -ilmaisin sammuu.)
Kun tallennettu kohta on poistettu, toisto alkaa levyn alusta.
HUOMIO:
Toistoa ei voida jatkaa Audio CD-levyillä.

Toistokohdan siirto takaisinpäin DVD-toiston aikana
DVD:n toiston aikana voit siirtää toistokohtaa taaksepäin 10 sekunnilla nykyisestä kohdasta.

Kaukosäätimestä:
Keskusyksiköstä:

Paina PLAY DVD:n toiston aikana.
Paina 3 DVD:n toiston aikana.

Toistokohta siirtyy taaksepäin 10 sekunnilla nykyisestä kohdasta.
HUOMIO:
• Tämä toiminto toimii saman nimikkeen jaksojen välillä.
• Tämä toiminto ei ehkä toimi joillakin DVD-levyillä.

29
FI21-30TH-V70R[EN]3

29

8/4/02, 9:59 AM

DVD

Tietyn kohdan haku

DVD

Voit hakea tietyn kohdan levyn toiston aikana.

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

7 Menetelmä 1 (VAIN kaukosäätimestä):

Pikatoistoon eteenpäin paina ¡ toiston aikana.
]

x2

]

x5

]

x10

]

x20

]

*

x60

Pikatoistoon taaksepäin paina 1 toiston aikana.

*

Joka kerta kun painat painiketta, hakunopeus vaihtuu seuraavasti:
]

x2

]

x5

]

x10 ]

x20 ]

x60

Suomi

Joka kerta kun painat painiketta, hakunopeus vaihtuu seuraavasti:

x60 ja
x60 ovat
käytettävissä vain DVD:lle.

*

Paluu normaaliin toistonopeuteen
Paina PLAY (tai 3 keskusyksikössä).
7 Menetelmä 2:

Paina ja pidä FF/¢ tai 4/REW (tai ¢ tai 4 keskusyksikössä).
Jos painat jatkuvasti ¢ tai 4, pikakelausnopeus eteen tai taakse kasvaa seuraavasti:
x5 ] x20
Paluu normaaliin toistonopeuteen tapahtuu painikkeen vapauttamalla.
HUOMIO:
• Kun toistettavana on DVD, Video CD tai SVCD, ääntä ei kuulu pikatoistossa eteenpäin/taaksepäin.
• Tämä toiminto ei ehkä toimi joillakin DVD-levyillä.

Halutun jakson tai raidan alun löytäminen
Voit etsiä jakson (DVD Videolla) tai raidan (Video CD/Audio CD:llä) painamalla ¢ tai 4.

DVD

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

7 DVD:llä:
Toiston aikana
Video CD/SVCD:llä: Toiston aikana ilman toistonsäätötoimintoa (PBC)
Audio CD:llä:
Toiston tai pysäytystilan aikana

Paina FF/¢ tai 4/REW (tai ¢ tai 4 keskusyksikössä).
• Pääset hyppäämään yli jaksojen tai raitojen eteenpäin painamalla ¢ niin monta kertaa kuin tarvitaan.
• Siirry nykyisen nimikkeen, jakson tai raidan alkuun painamalla 4 kertaalleen.
• Pääset hyppäämään yli jaksojen tai raitojen taaksepäin painamalla 4 niin monta kertaa kuin tarvitaan.
HUOMIO:
• Tämä toiminto ei ehkä toimi joillakin DVD-levyillä.
• Toistettaessa VCD:tä tai SVCD:tä PBC-toiminnolla, ¢ ja 4 voi käyttää valikkokäyttöisen toiston toimintoihin (ks. sivut 7 ja 43).

Halutun valinnan löytäminen numeropainikkeilla
Voit etsiä haluamasi nimikkeen, jakson (DVD Videolla) tai raidan (Video CD/SVCD/Audio CD:llä)
valitsemalla sen numeron.

DVD

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

7 DVD:llä:

Pysäytettynä (nimikkeen numero on valittuna.)
Toiston aikana (jakson numero on valittuna.)
Audio CD:llä:
Toiston tai pysäytystilan aikana
Video CD/SVCD:llä: Toiston aikana ilman toistonsäätötoimintoa (PBC)

VAIN kaukosäätimestä:

Valitse haluttu nimike-, jakso- tai raitanumero numeropainikkeilla (1-10, +10).
•
•
•
•

Jos haluat valita 3, paina 3.
Jos haluat valita 14, paina +10 ja sitten 4.
Jos haluat valita 24, paina +10, +10 ja sitten 4.
Jos haluat valita 40, paina +10, +10, +10 ja sitten 10.

Määrätty nimike-, jakso- tai raitanumero ilmestyy näyttöön ja toisto alkaa kyseisestä kohdasta.
HUOMIO:
• Toistettaessa DVD:tä, jos televisioruudussa näkyy valikko, voi käyttää numeropainikkeita kohteen valitsemiseen valikosta (ks. s. 43).
• Toistettaessa VCD:tä tai SVCD:tä PBC-toiminnolla, jos televisioruudussa näkyy valikko, voi käyttää numeropainikkeita kohteen valitsemiseen
valikosta (ks. s. 43).

30
FI21-30TH-V70R[EN]3

30

8/4/02, 9:59 AM

Virittimen toiminnot
Voit selata läpi kaikki asemat tai siirtyä suoraan tietylle asemalle esisäätötoiminnon avulla.
• Ennen kuin käytät viritintä kaukosäätimellä, paina FM/AM, jonka jälkeen kaukosäätimellä voi käyttää virittimen toimintoja.
HUOMIO:

Suomi

TÄRKEÄÄ:
Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen
kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää
muuta kuin RDS-toimintoa.

DVD
RDS

Asemien kohdalleen viritys
käsin
VAIN kaukosäätimestä:
AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

FM/AM-painike

–
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN

Kun asemalle määrätään kanavanumero, se voidaan virittää
nopeasti. Voit esisäätää enintään 30 FM- ja 15 AM-asemaa
(MW).

Ennen kuin aloitat, muista...
Seuraavien vaiheiden suorittamiselle on aikaraja. Jos asetus
peruuntuu ennen kuin ehdit lopettaa säädöt, aloita uudelleen
vaiheesta 2.

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

Esivirityksen käyttö

7 Esiviritettyjen asemien tallennus

+

CONTROL

• Kun riittävän signaalivahvuuden omaava asema virittyy kohdalleen,
näyttöön syttyy TUNED-ilmaisin.
• Kun vastaanotetaan FM stereo-ohjelmaa, myös STEREO- ilmaisin
syttyy.

EFFECT

3

VAIN kaukosäätimestä:

TEST

6

FM/AM-painike

9
+10

FM MODE

100+

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

AUX

AUDIO

TOP MENU

ZOOM

–

RDS
PTY(

VCR

SURROUND
MODE

TV
RDS DISPLAY

SLEEP

PTY SEARCH

SETTING

CHANNEL

VOLUME

TV RETURN

1

TUNING DOWN
(4/REW)-painike

TV/VIDEO

/REW
DOWN

MUTING

PLAY
TUNING

¡
FF/
UP

ON
SCREEN

TUNING UP
(FF/¢)
-painike

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

PTY9

ENTER

CHOICE

TV VOL

MENU

DVD

EFFECT

3
TEST

6
9

Numeropainikkeet

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

1 Valitse taajuusalue painamalla FM/AM
toistuvasti.
Joka kerta kun painat painiketta, taajuusalue vaihtuu FM:n
ja AM:n välillä (MW).
Valittu taajuusalue ilmestyy näyttöön, sitten ilmaistaan
viimeksi vastaanotettu asema.

TV VOL

1

MEMORY
( REC)-painike

•

/REW
DOWN

REC
MEMORY

CHANNEL

TV/VIDEO

VOLUME

MUTING

PLAY

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE
STROBE

Esimerkki: Kun valitaan AM.
C

R

MPEG– 2

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

L

C

R

MPEG– 2

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

2 Paina TUNING UP (FF/¢) tai DOWN
(4/REW) useita kertoja peräkkäin, kunnes
löydät haluamasi taajuuden.

1 Viritä kohdalleen asema, jonka haluat
esisäätää (katso osaa “Asemien kohdalleen
viritys käsin”).
• Jos haluat tallentaa tälle asemalle säädetyn
FM-vastaanoton, valitse haluamasi vastaanottotila.
Katso “FM-vastaanottotilan valinta” sivulla 32.
L

C

R

MPEG– 2

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

L

• TUNING UP (FF/¢):
Suurentaa taajuutta.
• TUNING DOWN (4/REW): Pienentää taajuutta.
Kun pidät painiketta alhaalla ja sitten vapautat sen,
järjestelmä alkaa etsiä asemia ja pysähtyy virittyessään
riittävällä signaalivoimakkuudella lähettävään asemaan.

31
FI31-36TH-V70R[EN]3

31

8/4/02, 10:00 AM

Kanavanumeron paikka alkaa vilkkua näytössä noin
5 sekunnin ajan.
C R MPEG– 2
AAC
LFE
LS S RS DSP
L

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

3 Valitse kanavanumero numeropainikkeilla
(1-10, +10), kun kanavanumeron paikka
vilkkuu.
Kanavanumero ja CH-kanavailmaisin alkavat vilkkua.

FM-vastaanottotilan valinta
Jos FM-stereolähetystä on vaikea vastaanottaa tai siinä
kuuluu kohinaa, voit muuttaa FM-vastaanottotilaa
kuuluvuuden parantamiseksi.
• Voit tallentaa FM-vastaanottotilan jokaiselle esisäädetylle
asemalle. Ks. “Esivirityksen käyttö” sivulla 31.

VAIN kaukosäätimestä:
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

Esimerkkejä:
• Kanavanumero 3, paina 3.
• Kanavanumero 14, paina +10 sitten 4.
(Vain FM-asemien vastaanottamiseen)
• Kanavanumero 24, paina +10, +10 sitten 4.
• Kanavanumero 30, paina +10, +10 sitten 10.
L

C R
LFE

MPEG– 2
AAC
CH
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

•

4 Paina uudelleen MEMORY ( REC), kun
valittu numero vilkkuu näytössä.
Valittu kanavanumero lakkaa vilkkumasta.
Asema määräytyy esivalitulle kanavanumerolle.

5 Toista vaiheet 1 – 4, kunnes olet tallentanut
kaikki haluamasi asemat.
Tallennetun esisäädetyn aseman nollaus
Jos uusi asema tallennetaan käytössä olevan numeron päälle
vanha numero poistuu.

7 Esisäädetyn aseman viritys
VAIN kaukosäätimestä:

1 Valitse taajuusalue painamalla FM/AM
toistuvasti.
Joka kerta kun painat painiketta, taajuusalue vaihtuu FM:n
ja AM:n välillä (MW).

SETTING

TV RETURN

(Vain FM-asemien vastaanottamiseen)
• Kanavanumero 24, paina +10, +10 sitten 4.
• Kanavanumero 30, paina +10, +10 sitten 10.

3
TEST

6
9
+10
100+

FM MODE (0)
-painike

DVD

Paina FM MODE (0), kun kuuntelet FM-asemaa.
Valittu FM-vastaanottotila ilmestyy näyttöön.
Joka kerta kun painat painiketta, FM-vastaanottotila vaihtuu
välillä “AUTO MUTING” ja “MONO”.
• AUTO MUTING:
Kun ohjelmaa lähetetään stereona, kuulet äänen stereona.
(Näyttöön syttyy STEREO-ilmaisin.) Kun ohjelmaa
lähetetään monona, kuulet äänen monona. Tätä tilaa voi
hyödyntää myös halutessaan vaimentaa kohinaa asemien
välillä. Näyttöön syttyy AUTO MUTING-ilmaisin.
• MONO:
Vastaanotto paranee, mutta stereoefekti häviää. (STEREO
-ilmaisin sammuu.) Tässä toiminnossa kuuluu kohinaa, kun
asema virittyy kohdalleen. (AUTO MUTING -ilmaisin
sammuu.)

Häiriöiden vähentäminen AM
(MW) -lähetyksistä
Jos kuuntelet AM (MW)-lähetystä, jossa on runsaasti kohinaa,
voit vähentää kohinaa muuttamalla Beat Cut -toimintoa.

VAIN kaukosäätimestä:

VCR

TV
SLEEP

SETTING

Esimerkkejä:
• Kanavanumero 3, paina 3.
• Kanavanumero 14, paina +10 sitten 4.

FM MODE

EFFECT

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

CONTROL

2 Valitse esisäädetty kanavanumero
numeropainikkeilla (1-10, +10).

Suomi

•

2 Paina MEMORY ( REC).

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ON
SCREEN

FM MODE

EFFECT

3
TEST

6
9
+10
100+

TA/NEWS/INFO

FM MODE (0)
-painike

DVD

Paina FM MODE (0), kun kuuntelet AM-asemaa
(MW).
Valittu BEAT CUT -tila ilmestyy näyttöön.
Joka kerta kun painat painiketta, Beat Cut -tila vaihtuu välillä
“BEAT CUT 1” ja “BEAT CUT 2”.
• Valitse “BEAT CUT 1” tai “BEAT CUT 2” sen mukaan, kumpi
antaa selvemmän äänen.

32
FI31-36TH-V70R[EN]3

32

8/4/02, 10:00 AM

Virittimen toiminnot

Suomi

RDS (radion datapalvelu)
-järjestelmän käyttö FM-asemien
vastaanottamiseen
RDS-toiminnossa FM-asemat voivat lähettää lisäsignaalin
niiden säännöllisten ohjelmasignaalien mukana. Esimerkiksi
asemat lähettävät nimensä sekä myös tietoja siitä, minkä
tyyppistä ohjelmaa ne lähettävät, kuten urheilu tai musiikki
jne.
Kun RDS-palvelua tarjoava FM-asema on viritetty, näyttöön
syttyy RDS-ilmaisin.
L

C

R

MPEG– 2

7 Mitä tietoja RDS-signaalit voivat antaa?
Voit nähdä aseman lähettämät RDS-signaalit näytöllä.

RDS-signaalien näyttö
VAIN kaukosäätimestä:
TV RETURN
ON
SCREEN

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

CHOICE

RDS DISPLAY
-näyttöpainike

ENTER

PTY9

SURROUND
MODE

“RDS” on
valittu

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

Paina RDS DISPLAY, kun kuuntelet FM-asemaa.
RDS-ilmaisin

Joka kerta kun painat painiketta, näytön viestit vaihtuvat
seuraavasti:

Voit vastaanottaa keskusyksiköllä seuraavantyyppisiä
RDS-signaaleja:
Näyttää yleisesti tunnetut
asemanimet.
• PTY (Ohjelmatyyppi):
Näyttää lähetettävien
ohjelmien tyypin.
• RT (Radioteksti):
Näyttää aseman lähettämät
tekstiviestit.
• Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien
tarkkailu):
Ks. s. 35.

] PS ] PTY ] RT ] Taajuus (Normaaliviestit)
] (takaisin alkuun)

• PS (Ohjelmapalvelu):

HUOMIO:
• RDS ei ole saatavissa AM (MW) -lähetyksille.
• RDS ei ehkä toimi oikein, jos viritetty asema ei lähetä
RDS-signaalia oikein tai jos signaali on heikko.

TÄRKEÄÄ:
Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen
kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein:
Kun käytät RDS:ää, aseta se asentoon
“RDS”.

• PS (Ohjelmapalvelu):
Haun aikana näyttöön ilmestyy “PS” ja sen jälkeen
asemanimet. Jos signaalia ei lähetetä, näyttöön ilmestyy
“NO PS”.
• PTY (Ohjelmatyyppi):
Haun aikana näyttöön ilmestyy “PTY” ja sen jälkeen
lähetyksen ohjelmatyyppi. Jos signaalia ei lähetetä,
näyttöön ilmestyy “NO PTY”.
• RT (Radioteksti):
Haun aikana näyttöön ilmestyy “RT” ja sen jälkeen aseman
lähettämät tekstiviestit. Jos signaalia ei lähetetä, näyttöön
ilmestyy “NO RT”.
• Taajuus:
Aseman taajuus (ei RDS-palvelua).

DVD
RDS

Näyttöikkunassa näkyvistä merkeistä
Kun näytössä näkyy PS-, PTY- tai RT-signaali, eräät
erikoismerkit eivät ehkä näy oikein.
HUOMIO:
Jos haku lakkaa välittömästi, “PS”, “PTY” tai “RT” eivät ilmesty
näyttöikkunaan.

33
FI31-36TH-V70R[EN]3

33

8/4/02, 10:00 AM

Yksi RDS-palvelun eduista on se, että tietyntyyppinen ohjelma
voidaan etsiä esisäädetyiltä kanavilta (ks. s. 31) määräämällä
PTY-koodit.

Ohjelman haku PTY-koodien avulla
Ennen kuin aloitat, muista...
• PTY-hakua voidaan käyttää vain esisäädetyillä asemilla.
• Voit lopettaa haun milloin tahansa painamalla PTY SEARCH haun
aikana.
• Seuraavien vaiheiden suorittamiselle on aikaraja. Jos asetus
peruuntuu ennen kuin ehdit lopettaa säädöt, aloita uudelleen
vaiheesta 1.

VAIN kaukosäätimestä:
7

–

SETTING

8
0

+10

FM MODE

100+

10
TV RETURN
ON
SCREEN

PTY (
-painike

9

+

REAR-R

None
Alarm !

News

TEST

Affairs

Document

Info (Tieto)

Folk M (Kansanmusiikki)

Sport

Oldies

Educate (Opetus)

Nation M (Kansallinen musiikki)

Drama

Country

Culture

Jazz

Science

Leisure

Varied

Travel

Pop M (Pop-musiikki)

Phone In

Rock M (Rock-musiikki)

Religion

Easy M (Viihdemusiikki)

Social

Light M (Kevyt musiikki)

Children

Classics

Finance

Other M (Muu musiikki)

PTY 9 -painike

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY-koodit

Suomi

Ohjelman haku PTY-koodien
avulla

PTY9

ENTER

“RDS” on valittu

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

PTY SEARCH
-hakupainike

1 Paina PTY SEARCH kun kuuntelet FM-asemaa.

Weather

“PTY SELECT” vilkkuu näytössä.

2 Kun “PTY SELECT” vilkkuu, paina PTY 9 tai
PTY (, kunnes haluamasi PTY-koodi ilmestyy
näyttöön.
• Lisätietoja on kohdassa “PTY-koodien kuvaus”
sivulla 35.

3 Paina PTY SEARCH uudelleen, kun edellisessä
vaiheessa valittu PTY-koodi on vielä näytössä.
Haun aikana “SEARCH” ja valittu PTY-koodi näkyvät
vuorotellen näytössä.
Keskusyksikkö hakee 30 esisäädettyä FM-asemaa,
pysähtyy löytäessään valitsemasi koodin ja virittää sen
aseman kohdalleen.
Haun jatkaminen ensimmäisen pysähdyksen jälkeen
Paina PTY SEARCH uudelleen, kun näytön ilmaisimet
vilkkuvat.
Jos yksikkö ei löydä ohjelmaa, näyttöön ilmestyy viesti
“NOT FOUND”.

34
FI31-36TH-V70R[EN]3

34

8/4/02, 10:00 AM

Virittimen toiminnot
News:
Affairs:

Suomi

Info:
Sport:
Educate:
Drama:
Culture:

Science:
Varied:

Pop M:
Rock M:
Easy M:
Light M:
Classics:
Other M:
Weather:
Finance:
Children:
Social:

Religion:
Phone In:
Travel:
Leisure:
Jazz:
Country:

Nation M:
Oldies:
Folk M:
Document:
TEST:
Alarm !:

Uutiset.
Asiaohjelmissa syvennetään tai laajennetaan
uutisten aiheita—keskusteluja tai analyysejä.
Ohjelma, jonka tarkoituksena on antaa tietoja
mahdollisimman laajasta aihepiiristä.
Kaikkia urheilun puolia käsitteleviä ohjelmia.
Opetusohjelmia.
Kuunnelmia ja sarjakuunnelmia.
Ohjelmia kaikista kansallisen tai alueellisen
kulttuurin puolista, kuten kielestä, teatterista
jne.
Ohjelmia luonnontieteistä ja tekniikasta.
Pääasiassa puheohjelmia, kuten
tietovisailuja, paneelikilpailuja ja
henkilöhaastatteluja.
Kaupallista suosikkimusiikkia.
Rock-musiikkia.
Nykyhetken kevyttä musiikkia.
Instrumentaalimusiikkia sekä laulua ja
kuorolaulua.
Suuria orkesteriesityksiä, sinfonioita,
kamarimusiikkia jne.
Musiikkia, joka ei sovi muihin luokkiin.
Säätiedotukset ja sääennusteet.
Osakemarkkinakatsauksia, yritysuutisia,
osakekauppaa jne.
Lastenohjelmia.
Ohjelmia sosiologiasta, historiasta,
maantieteestä, psykologiasta ja
yhteiskunnasta.
Uskonnollisia ohjelmia.
Yleisö esittää ohjelmaan mielipiteitään joko
puhelimitse tai julkisella foorumilla.
Matkailutietoja.
Ohjelmia vapaa-ajan toiminnoista.
Jazzmusiikkia.
Lauluja, jotka ovat peräisin Yhdysvaltain
Etelävaltioiden musiikkiperinteestä tai
jatkavat sitä.
Nykyhetken kansallista tai alueellista
suosikkimusiikkia lähetysmaan kielellä.
Musiikkia niin sanotulta populaarimusiikin
“kulta-ajalta”.
Musiikkia, jonka juuret ovat kansakunnan
musiikkikulttuurissa.
Asiaohjelmia, jotka esitetään tutkivan
journalismin tyyliin.
Lähetyksiä, joilla testataan
hätälähetyslaitteistoja tai yksiköitä.
Hätäilmoitukset.

Valittuun lähetysohjelmaan
siirtyminen tilapäisesti
Eräs kätevä RDS-palvelu on nimeltään “Enhanced Other
Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu)”.
Tämä mahdollistaa keskusyksikön tilapäisen siirtymisen
valittuun lähetysohjelmaan (TA, NEWS ja/tai INFO) eri
asemalta muissa kuin seuraavissa tapauksissa:
• Jos kuuntelet ei-RDS-asemia (kaikki AM—MW-asemat,
jotkut FM-asemat ja eräät muut lähteet).
• Kun järjestelmä on valmiustilassa.
Ennen kuin aloitat, muista...
Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) toimintoa voidaan käyttää vain esisäädetyillä asemilla.
–

SLEEP

TV RETURN

TA/NEWS/INFO
-painike

ON
SCREEN

0

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

PTY9

SURROUND
MODE

“RDS” on
valittu

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

VOLUME

Paina TA/NEWS/INFO toistuvasti, kunnes
haluamasi ohjelmatyypin (TA/NEWS/INFO)
ilmaisin ilmestyy näyttöön.
Joka kerta kun painat painiketta, ilmaisin näytössä muuttuu
seuraavasti:
L

C R
LFE

MPEG– 2
AAC
CH
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

Ohjelmatyypin ilmaisin
] TA ] NEWS ] INFO ] TA/NEWS ] TA/INFO
] NEWS/INFO ] TA/NEWS/INFO ] Ei mitään
] (takaisin alkuun)
• TA:
Alueesi liikenneilmoitukset.
• NEWS: Uutiset.
• INFO: Ohjelma, jonka tarkoituksena on antaa tietoja
mahdollisimman laajasta aihepiiristä.

35
35

9

+

REAR-R

10

Eräiden FM-asemien luokitukset PTY-koodeilla saattavat
poiketa edellä olevasta luettelosta.

FI31-36TH-V70R[EN]3

8

–

SETTING

+

REAR-L

7

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

PTY-koodien kuvaus:

8/4/02, 10:00 AM

TAPAUS 1
Jos mikään asema ei lähetä valitsemaasi ohjelmaa,
järjestelmä virittyy takaisin nykyiselle asemalle.
«
Jos mikään asema ei lähetä valitsemaasi ohjelmaa,
järjestelmä virittyy takaisin nykyiselle asemalle.
Vastaanotetun PTY-koodin ilmaisin alkaa vilkkua.
«
Ohjelman päätyttyä järjestelmä siirtyy takaisin edelliselle
viritetylle asemalle, mutta Enhanced Other Network
(muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminto säilyy silti
aktiivisena.

TAPAUS 2
Jos kuuntelemasi FM-asema lähettää valitsemaasi
ohjelmaa,
järjestelmä jatkaa aseman vastaanottoa, mutta
vastaanotetun PTY-koodin ilmaisin alkaa vilkkua.
«
Ohjelman päätyttyä järjestelmä vastaanotetun PTY-koodin
ilmaisin lopettaa vilkkumisen, mutta Enhanced Other
Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminto säilyy
silti aktiivisena.

HUOMIO:
• Jos vaihdat toistettavaa lähdettä Enhanced Other Network (muiden
ohjelmaryhmien tarkkailu) -valmiustilan aikana, Enhanced Other
Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -valmiustila peruuntuu
tilapäisesti.
Jos vaihdat lähteeksi uudelleen FM:n, järjestelmä palaa Enhanced
Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -valmiustilaan.
• Joiltakin asemilta lähetetyt Enhanced Other Network (muiden
ohjelmaryhmien tarkkailu) -tiedot eivät ehkä ole yhteensopivia
tämän järjestelmän kanssa.
• Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) toiminto ei toimi eräiden RDS-palvelua käyttävien FM-asemien
yhteydessä.
• Kuunneltaessa ohjelmaa, joka on viritetty Enhanced Other Network
(muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminnolla, asema ei vaihdu,
vaikka toinen asema alkaisi lähettää ohjelmaa, jolla on samat
Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) tiedot.
• Kun kuuntelet Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien
tarkkailu) -toiminnolla viritettyä ohjelmaa, voit käyttää
viritintoiminnoille ainoastaan painikkeita
TA/NEWS/INFO ja RDS DISPLAY.

Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien
tarkkailu) -toiminnolla valitun ohjelman kuuntelemisen
lopetus.
Paina TA/NEWS/INFO toistuvasti, kunnes ohjelmatyypin
(TA/NEWS/INFO) ilmaisin sammuu näytöstä. Järjestelmä
poistuu Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien
tarkkailu) -valmiustilasta ja siirtyy takaisin edelliselle valitulle
asemalle.
Kun FM-asema lähettää hätälähetyksen (Alarm-signaalin).
Järjestelmä virittyy automaattisesti asemalle seuraavia
tapauksia lukuun ottamatta:
• Jos kuuntelet ei-RDS-asemia (kaikki AM—MW-asemat,
jotkut FM-asemat ja eräät muut lähteet).
• Kun järjestelmä on valmiustilassa.
Hätälähetyksen vastaanoton aikana näyttöön ilmestyy viesti
“Alarm !”.
TEST-signaalia käytetään laitteiston testaukseen—
vastaanottaako se Alarm-signaalin oikein.
TEST-signaali saa järjestelmän toimimaan samalla tavalla kuin
Alarm-signaali. Kun TEST-signaali otetaan vastaan,
järjestelmä vaihtaa automaattisesti TEST-signaalia lähettävälle
asemalle.
TEST-signaalin vastaanoton aikana näyttöön ilmestyy viesti
“TEST”.

36
FI31-36TH-V70R[EN]3

36

8/4/02, 10:00 AM

Suomi

Miten Enhanced Other Network (muiden
ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminto itse
asiassa toimii

Todenmukaisen äänentoiston luonti

Suomi

Voit käyttää seuraavia Surround-tiloja tuottamaan todenmukaisia äänivaikutelmia.
7 Dolby Surround
• Dolby Pro Logic II
• Dolby Digital
7 DTS Digital Surround
7 DAP-tilat
7 Stereo kaikista kanavista

7 Dolby Surround
Dolby Pro Logic II*
Dolby Pro Logic II sisältää äskettäin kehitetyn
monikanavaisen toistoformaatin, josta puretaan kaikki
2-kanavaiset lähteet—stereolähteet ja Dolby Surround
-koodatut lähteet—5,1 -kanavatilaan.
Dolby Pro Logic II:n matriisiperusteinen koodaus/
purkumenetelmä ei muodosta takimmaiselle
diskanttikaiuttimelle rajataajuutta ja mahdollistaa takaäänet
stereoina verrattuna perinteiseen Dolby Pro Logic
-menetelmään.
Dolby Pro Logic II mahdollistaa äänen tilavaikutelman
tuottamisen alkuperäisäänestä lisäämättä lainkaan uusia
ääniä ja tonaalisia värityksiä.
Dolby Pro Logic II:lla on kaksi muotoa—Movie-elokuvamuoto
ja Music-musiikkimuoto:
Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—soveltuu Dolby
Surroundilla koodattujen lähteiden toisintamiseen ja sen
DOLBY SURROUND . Voit nauttia äänentoistosta, joka on
merkki on
hyvin lähellä diskreteillä 5,1 -kanavaäänillä tuotettua.
Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—soveltuu kaikkien
2-kanavaisten stereomusiikkilähteiden toisintamiseen. Tätä
muotoa käyttämällä voit nauttia laajasta ja syvästä
äänivaikutelmasta.
PRO LOGIC II ilmaisin
• Kun Dolby Pro Logic II aktivoituu,
syttyy näyttöön.

Dolby Digital*
Käytetään toisintamaan monikanavaisia ääniraitoja, joka on
) -ohjelmalla.
koodattu Dolby Digital (
Dolby Digital 5,1 ch (DOLBY D) -koodausmenetelmä
(digitaalinen eritie- eli diskreetti ääniformaatti) tallentaa ja
kompressoi digitaalisesti seuraavien kanavien signaalit:
vasen etu, oikea etu, keski, vasen taka, oikea taka ja basso.
Koska jokainen kanava on täysin itsenäinen ja erotettu
muiden kanavien signaaleista häiriöiden välttämiseksi, saat
aikaan paljon paremman äänen laadun ja paljon stereo- sekä
surround-efektejä.
HUOMIO:
Dolby Digital -ohjelmistot voidaan karkeasti jakaa kahteen luokkaan—
monikanavaiset (enint. “5,1” kanavaa) ja 2-kanavaiset ohjelmat.
Nauttiaksesi surround-äänestä toistettaessa kaksikanavaisella Dolby
Digital -ohjelmalla voit käyttää Dolby Pro Logic II -muotoa.

7 DTS Digital Surround**
Käytetään toisintamaan monikanavaisia ääniraitoja, joka on
) -ohjelmalla.
koodattu DTS Digital Surround (
DTS Digital Surround (DTS SURR) monikanavaiset
digitaalinen eritieääniformaatti, joka on saatavissa CD-, LD- ja
DVD-ohjelmina.
Dolby Digitaliin verrattuna äänen kompressointisuhde on
melko alhainen. Tästä johtuen DTS Digital Surround
-formaatilla voidaan lisätä laajuutta ja syvyyttä toisinnettuun
ääneen. Täten DTS Digital Surroundin ominaisuutena on
luonnollinen, kiinteä ja selkeä ääni.

Tyypillinen monikanavatoisinto (5,1 ch)

7 Digitaalisten signaaliformaattien ilmaisimet näytössä

DIGITAL : Syttyy, kun sisään tulee Dolby Digital
-signaaleja.
:

Syttyy, kun sisään tulee DTS Digital
(Surround) -signaaleja.

Vasen
etukaiutin
D V D

D I G I T A L

T H E A T E R

Oikea
etukaiutin

S Y S T E M

T H - V 7 0

Ei ilmaisua:

Digitaalisen signaalin merkkivaloa ei syty,
kun sisään tulee lineaarisia
pulssikoodimoduloituja signaaleja
(PCM) tai analogisia signaaleja.

HUOMIO: Monikanavainen MPEG

Keskikaiutin
Bassokaiutin
Vasen
takakaiutin

Oikea
takakaiutin

Monikanavaiset MPEG-signaalit muunnetaan lineaarisiksi
PCM-signaaleiksi ja sitten toisinnetaan.

* Valmistettu Dolby Laboratories: in myöntämällä lisenssillä. “Dolby”,
“Pro Logic” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories
tavaramerkkejä.

** Valmistettu Digital Theater Systems, Inc:n lisenssillä. USA:n
patenttinumero 5,451,942 ja muut maailmanlaajuiset patentit on
julkaistu ja haussa. “DTS” ja “DTS Digital Surround” ovat Digital
Theater Systems, Inc:n tavaramerkkejä. ©1996 Digital Theater
Systems, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

37
FI37-40TH-V70R[EN]3

37

8/4/02, 10:01 AM

7 Stereo kaikista kanavista

DAP-tilat on suunniteltu luomaan tärkeitä akustisia surroundelementtejä.

Stereo kaikista kanavista (ALL CH ST.) -toiminto voi
toisintaa laajemman stereoäänikentän käyttämällä kaikkia
laitteeseen liitettyjä (ja aktivoituja) kaiuttimia.

Konserttisalissa tai kerhossa kuultu ääni koostuu suorasta ja
epäsuorasta äänestä—varhaisheijastuksista ja
takaheijastuksista. Suorat äänet tavoittavat kuulijan ilman
minkäänlaisia heijastuksia. Toisaalta heijastuneissa äänissä
on viiveitä katon ja seinien etäisyyksistä johtuen (ks. kaavio
alla).
Heijastuneet äänet ovat akustisten surround-efektien tärkeitä
elementtejä. DAP-tila voi toisintaa todenmukaisia
äänivaikutelmia lisäämällä näitä heijastuneita ääniä.

Stereo kaikista kanavista -toiminnolla voidaan toisintaa
2-kanavaisten stereo-ohjelmistojen tuotantoa joko
analogisena tai Lineaari-PCM.
• Kun jokin Stereo kaikista kanavista on valittu, DSP-ilmaisin
syttyy näytössä.

Stereo kaikista kanavista -toisinto
Stereo kaikista kanavista

Tässä järjestelmässä ovat seuraavat DAP-tilat:
LIVE CLUB:
Antaa matalakattoisen elävän musiikin
kerhon tunnun.

Tavallinen stereoääni

DANCE CLUB: Antaa sykkivän bassorytmin.
HALL:

Antaa selkeän lauluäänen ja konserttisalin
tunnun.

PAVILION:

Antaa tilavan, korkeakattoisen salin tunnun.

DAP-tiloilla voidaan lisätä akustisia surround-efektejä
toisinnettaessa 2-kanavaisilla stereo-ohjelmistoilla joko
analogisena tai lineaarisena pulssikoodimoduloituna ja näin
saada aikaan todellinen “paikalla olon” vaikutelma.
• Kun jokin DAP-tila on valittu, DSP-ilmaisin syttyy näytössä.

7 Digitaalisten signaaliformaattien ilmaisimet näytössä
Syttyvät ilmaisemaan sisään tulevat signaalit.

L

C R
LFE
LS S RS

Äänivaikutelmien luominen
Takaheijastukset
L:

Varhaisheijastukset

C:
R:
LFE:
LS:
RS:
Suorat äänet

S:

Syttyy, kun sisään tulee vasemman kanavan
signaaleja.
Syttyy, kun sisään tulee keskikanavan signaaleja.
Syttyy, kun sisään tulee oikean kanavan
signaaleja.
Syttyy, kun sisään tulee bassokanavan
signaaleja.
Syttyy, kun sisään tulee vasemman surroundkanavan signaaleja.
Syttyy, kun sisään tulee oikean surround-kanavan
signaaleja.
Syttyy, kun sisään tulee yksiraitaisia
takabassokanavan signaaleja tai 2-kanavaisia
Dolby Surround-signaaleja.
‡: Mahdollinen / ×: Ei mahdollinen

Kullekin syöttösignaalille käytettävissä olevat surround-muodot
Muoto
Signaalit
Dolby Digital
(Monikanavainen)
Dolby Digital
(2 kanavaa)
DTS Digital
Surround
(Monikanavainen)
DTS Digital
Surround
(2 kanavaa)
Analoginen
(AUX/FM/AM)
tai
Lineaari-PCM

SURROUND DOLBY
DTS
PL II
OFF (stereo) DIGITAL SURROUND MOVIE

PL II
MUSIC

LIVE
CLUB

DANCE
CLUB

HALL

PAVILION

ALL CH
ST.

‡

‡

×

×

×

×

×

×

×

×

‡

×

×

‡

‡

×

×

×

×

×

‡

×

‡

×

×

×

×

×

×

×

‡

×

×

‡

‡

×

×

×

×

×

‡

×

×

‡

‡

‡

‡

‡

‡

‡

38
FI37-40TH-V70R[EN]3

38

8/4/02, 10:01 AM

Suomi

7 DAP (Digital Acoustic Processor) -tilat

Todenmukaisen äänentoiston luonti
TÄRKEÄÄ:

Suomi

Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen
kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää
muuta kuin RDS-toimintoa.

DVD
RDS

Dolby Pro Logic II, Dolby Digital
ja DTS Digital Surround
-ominaisuuksien käyttö
Kun olet säätänyt äänet, säätö tallentuu muistiin jokaista
lähdettä varten.

Surround-tilan valinta
Järjestelmän alkuasetukset sisältävät se, että se valitsee
automaattisesti parhaan mahdollisen surround-tilan kullekin
syöttösignaalille (AUTO SURROUND MODE).
Suorita seuraava menettely vain, jos haluat muuttaa
automaattisesti valittua surround-tilaa.
• Muutettuasi surround-tilaa laitteen virran katkaiseminen tai
lähteen vaihtaminen palauttaa autosurround-tilan.

VAIN kaukosäätimestä:
TOP MENU

VCR

TV

Ääniasetuspainikkeet

SLEEP

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ON
SCREEN
TV RETURN

FM MODE

3
TEST

6

+10
100+

RDS

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

ENTER

PTY9

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY

PTY9

SURROUND
MODE

TEST-painike

9

DVD

CHOICE

DVD

ENTER

SOUND-painike

TA/NEWS/INFO

PTY(

TA/NEWS/INFO

CHOICE

FM MODE

SOUND
EFFECT

100+

RDS
PTY(

ZOOM

–
CONTROL

VAIN kaukosäätimestä:

ON
SCREEN

MENU

PTY SEARCH

SURROUND
MODE -painike

Paina SURROUND MODE.
Nykyinen surround-tila haetaan esiin ja ilmestyy näyttöön.
Joka kerta kun painat painiketta, surround-tila vaihtuu
seuraavasti:
] PL II MOVIE ] PL II MUSIC ] LIVE CLUB
] DANCE CLUB ] HALL ] PAVILION
] ALL CH ST. ] STEREO (surround pois päältä)
] (takaisin alkuun)
HUOMIO:
• Jos olet valinnut takakaiuttimille asetuksen “NONE”, et voi käyttää
DAP-tiloja ja Stereo kaikista kanavista toimintoa. (Ks. sivut 64
ja 70.)
• Kun toistetaan digitaalista monikanavaohjelmistoa, kuten Dolby
Digitalia tai DTS Digital Surroundia, aktivoituu sopiva
monikanavainen surround-tila automaattisesti (“DOLBY D” tai
“DTS SURR”), ja voit ainoastaan kytkeä surround-tilan päälle tai
pois (“STEREO”).
• Dolby Digital 2-kanavaiselle ohjelmistolle voit valita seuraavista:
“PL II MUSIC”,“PL II MOVIE” tai pois päältä (“STEREO”) painamalla
SURROUND MODE.

SURROUND
MODE -painike

1 Aloita ohjelman toisto.
Toistettaessa laitteesta, joka on liitetty AUX IN -liittimiin tai
DIGITAL IN -liittimeen, vaihda lähteeksi AUX tai AUX
DIGITAL. (Ks. s. 22.)

2 Aktivoi Surround-tila painamalla SURROUND
MODE.
Joka kerta kun painat painiketta, Surround-tila kytkeytyy
vuorotellen päälle ja pois (stereo):
• Jos toistat Dolby Digitalilla monikanavaiseksi koodattua
ohjelmistoa, valinta on “DOLBY D”.
• Jos toistat DTS Digital Surroundilla koodattua
ohjelmistoa, valinta on “DTS SURR”.
• Jos toistat mitä tahansa muuta ohjelmisto kuin edellä
mainitut, voit painamalla SURROUND MODE valita
lähteen mukaan “PL II MUSIC” tai “PL II MOVIE”.

Jos haluat säätää ääntä, siirry vaiheeseen 3.

3 Paina SOUND.
Numeronäppäimet aktivoituvat äänen säätöön.

4 Painamalla TEST voit tarkistaa, kuuluvatko
äänet kaikista kaiuttimista samalla tasolla.
“TEST TONE L” ja vastaava signaali-ilmaisin alkavat
vilkkua näytössä, ja testiäänet toistuvat kaiuttimista
seuraavassa järjestyksessä.
L

] Vasen etukaiutin ] Keskikaiutin ] Oikea
etukaiutin ] Oikea takakaiutin ] Vasen takakaiutin
] (takaisin alkuun)

39
FI37-40TH-V70R[EN]3

39

8/4/02, 10:01 AM

Säädä keskikaiuttimen ja takakaiuttimien tasot vertaamalla
etukaiuttimien ääneen.
• Säädä keskikaiuttimen taso painamalla CENTER +/–.
• Säädä vasemman takakaiuttimen taso painamalla
REAR-L +/–.
• Säädä oikean takakaiuttimen taso painamalla
REAR-R +/–

6 Pysäytä testiääni painamalla TEST uudelleen.
HUOMIO:
• Valittaessa “PL II MUSIC” , “PL II MOVIE” , “DOLBY D” tai “DTS
SURR” surround-tilaksi, SURROUND-ilmaisin syttyy.
• Voit säätää kaiuttimen ulostulotasoja käyttämättä testiääntä.
• Kun lähteeksi valitaan DVD, AUX tai AUX DIGITAL, voit säätää
kaiuttimien ulostulotasoja myös valikosta. Ks. sivut 59 ja 65.
• Jos olet valinnut takakaiuttimille asetuksen “NONE”, testiääntä ei
tule näistä kaiuttimista, etkä voi säätää näiden kaiuttimien
ulostulotasoja. (Ks. sivut 64 ja 70.)
• Saat testiäänen ulos laitteesta missä tahansa surround-tilassa ja
myös silloin, kun surround-tila ei ole aktivoitu.

DAP-tilojen ja Stereo kaikista
kanavista -toiminnon käyttö
Kun olet säätänyt äänet, säätö tallentuu muistiin jokaista
lähdettä varten.
• Jos olet poistanut takakaiuttimet käytöstä, et voi käyttää
DAP-tiloja ja Stereo kaikista kanavista -toimintoa.
• Et voi säätää efektitasoa toiminnolle “ALL CH ST.”.

VAIN kaukosäätimestä:
TOP MENU

MENU

ZOOM

–
VCR

TV

Ääniasetuspainikkeet

SLEEP

SETTING

Myös DSP-ilmaisin syttyy näyttöön.

Jos haluat säätää ääntä, siirry vaiheeseen 3.

3 Paina SOUND.
Numeronäppäimet aktivoituvat äänen säätöön.

4 Kaiuttimien ulostulotasojen säätö
(–10 dB – +10 dB).
• Säädä vasemman takakaiuttimen taso painamalla
REAR-L +/–.
• Säädä oikean takakaiuttimen taso painamalla
REAR-R +/–.
Vain tilalle “ALL CH ST.”:
• Säädä keskikaiuttimen taso painamalla CENTER +/–.

5 Vain DAP-tiloille:
Valitse haluamasi efektitaso (1 – 5)
painamalla EFFECT.
Joka kerta kun painat painiketta, efektitaso muuttuu
seuraavasti:
] DSP EFFECT 1 ] DSP EFFECT 2 ] DSP EFFECT 3
] DSP EFFECT 4 ] DSP EFFECT 5 ] (takaisin alkuun)
Numeron suurentuessa valittu tila vahvenee (tavallinen
asetus on “EFFECT 3”).
HUOMIO:

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

2 Paina toistuvasti SURROUND MODE, kunnes
jokin DAP-tiloista—“LIVE CLUB”, “DANCE
CLUB”, “HALL”, “PAVILION”—tai
“ALL CH ST.” ilmestyy näyttöön.
Suomi

5 Kaiuttimien ulostulotasojen säätö
(–10 dB – +10 dB).

TV RETURN
ON
SCREEN

FM MODE

SOUND

SOUND-painike

EFFECT

3

EFFECT-painike

TEST

• Kun lähteeksi valitaan DVD, AUX tai AUX DIGITAL, voit säätää
kaiuttimen ulostulotasoa myös valikosta. Ks. sivut 59 ja 65.
• Et voi valita DAP-tiloja ja Stereo kaikista kanavista-toimintoa, kun
Dolby Digitalilla tai DTS Digital Surroundilla koodattua ohjelmistoa
toistetaan.

6
9
+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

PTY9

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

SURROUND
MODE -painike

1 Aloita 2-kanavaisen ohjelmiston toisto—joko
analogisena tai Lineaari-PCM.
Toistettaessa laitteesta, joka on liitetty AUX IN -liittimiin tai
DIGITAL IN -liittimeen, vaihda lähteeksi AUX tai AUX
DIGITAL.

40
FI37-40TH-V70R[EN]3

40

8/4/02, 10:01 AM

Lisätoiminnot
Tässä osassa selitetään perustoiminnot toistettaessa kaukosäätimen avulla seuraavia levyjä: DVD, Video CD, SVCD ja Audio CD.
MP3:n toistosta on tietoja sivulla 55. JPEG-toistosta ks. sivu 57.
• DVD CD VCD CD näyttää levytyypit, joilla toiminto on käytettävissä.
• Ennen kuin käytät DVD-soitinta kaukosäätimellä, paina DVD:tä, jonka jälkeen kaukosäätimellä voi käyttää levyn toimintoja.
• Kytke televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila.
• Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki “ ”, levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa tai
sitä varten tarvittavaa tietoa ei ole tallennettu levylle.

Suomi

VIDEO

SUPER

AUDIO

Kuvaruutupalkin sisältö

TÄRKEÄÄ:
Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen
kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää
muuta kuin RDS-toimintoa.

• Kun toistetaan DVD-levyä

DVD

1

RDS

TIME

TV:n kuvaruutupalkin käyttö

3

8

4

9

1/3

p

CD

SUPER

AUDIO

6

1/3

w

e

• Kun toistetaan SVCD-levyä

4

1

5

PROG. RND.

OFF

7

8

9

r

t

ST1

q

6
4:58

TRACK 14 TIME

TIME
VIDEO

1/3

q

SVCD

Kuvaruutupalkin näyttö

5

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

CHAP.

OFF

7

Voit lukea levyn tietoja sen ollessa ladattuna ja voit käyttää
joitakin toiminnoista kuvaruutupalkista.

DVD

2

DVD-VIDEO 8.5Mbps

1/4

w

VCD CD
• Kun toistetaan VCD-levyä

ON
SCREEN

ON SCREEN
-painike

DVD

PTY9

ENTER

TIME

SURROUND
MODE

CHOICE

PROG. RND.

OFF

7

RDS DISPLAY

5

8

9

r

t

6
4:58

TRACK 14 TIME

VCD

RDS
PTY(

4

1

TA/NEWS/INFO

ST

q

PTY SEARCH

• Kun toistetaan CD-levyä

7 Aina kun levy on ladattu

TRACK 14 TIME

CD

Joka kerta kun painat painiketta, kuvaruutupalkki tulee
televisioon.
DVD-VIDEO 8.5Mbps

4

1

Paina ON SCREEN.

TIME

8

6
4:58

PROG. RND.

OFF

7

5

9

r

t

1: näytetään levyn tyyppi.
2: näyttää nykyisen siirtonopeuden (megabittejä

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

sekunnissa).

3: näyttää nykyisen nimikkeen numeron.
4: näyttää numeron nykyiselle nimikkeelle, jaksolle
5:
6:

Esim.: Kun toistetaan DVD-levyä
TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

OFF

CHAP.

1/3

1/3

OFF
(Kuvaruutupalkki poistuu)

1/3

/

: näkyy pikatoistossa eteenpäin/taaksepäin.

/

: näkyy hidastoistossa eteenpäin/taaksepäin.

:

näkyy tauon aikana.

:

näkyy pysäytystilassa.

7: Valitse tämä muuttaaksesi aikatietoja (5).
Ks. s. 42.

8: Valitse tämä uusintatoistoa varten. Ks. s. 54.
9: Valitse tämä aikahakutoimintoa varten. Ks. s. 49.
p: Valitse tämä nimikehakutoimintoa varten.
q:

(takaisin alkuun)

(DVD:llä) tai raidalle (Video CD:llä/Audio CD:llä ja
SVCD:llä).
näyttää aikatietoja. Ks. s. 42.
näyttää toiston tilan.
:
näkyy toiston aikana.

w:
e:

Ks. s. 48.
Valitse tämä muuttaaksesi äänen kieltä tai kanavaa.
Ks. sivut 47 ja 48.
Valitse tämä muuttaaksesi tekstityskielen.
Ks. s. 46.
Valitse tämä muuttaaksesi kuvakulmaa. Ks. s. 44.

41
FI41-54TH-V70R[EN]3

41

8/4/02, 10:02 AM

t:

Ks. s. 53.
Valitse tämä toistaaksesi raitoja satunnaisjärjestyksessä.
Ks. s. 53.

Perustoiminnot kuvaruutupalkin
avulla

Aikatietojen muuttaminen
DVD

TV RETURN

ON
SCREEN

ON SCREEN
-painike

ON SCREEN
-painike

100+

SUPER

AUDIO

VCD CD

7 Toiston tai pysäytystilan aikana
ON
SCREEN

FM MODE

CD

Voit muuttaa aikatietoja kuvaruutupalkista ja keskusyksikön
näytöstä.

Esim.: Uusintatilan valinta:
TV RETURN

VIDEO

Suomi

r: Valitse tämä toistaaksesi raitoja halutussa järjestyksessä.

TA/NEWS/INFO

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

DVD

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

RDS
PTY(

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

TV VOL

CHANNEL

VOLUME

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.

7 Toiston tai pysäytystilan aikana

2 Siirrä
kuvaruutupalkin kohtaan
kohdistimilla 3/2 .

1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.
TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

OFF

1/3

CHAP.

1/3

1/3

2 Siirrä
tarvitsemaasi kuvakkeeseen
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.
TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

OFF

1/3

CHAP.

1/3

1/3

OFF

• Ponnahdusikkunaan tulee nykyinen asetus.

3 Valitse haluttu vaihtoehto kohdistimilla ∞/5.
Joka kerta kun painat painiketta, vaihtoehto muuttuu.
TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

OFF

1/3

CHAP.

1/3

1/3

TITLE

TIME

3 Paina ENTER.
Joka kerta kun painat painiketta, aikatiedot muuttuu
seuraavasti:
] TIME ] REM ] TOTAL ] T. REM
] (takaisin alkuun)
•
•
•
•

TIME:
REM:
TOTAL:
T. REM:

Nykyisen nimikkeen/raidan kulunut toistoaika
Nykyisen nimikkeen/raidan jäljellä oleva aika
Levyn kulunut aika
Levyn jäljellä oleva aika

Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
HUOMIO:
• Kuvaruutupalkin aikatiedot muuttuvat seuraavasti:
Esim.:

] TIME 0:25:58 ] REM 0:18:14 ] TOTAL 1:25:58
] T.REM 0:45:41 ] (takaisin alkuun)
• Toistettaessa Video CD:tä, SVCD:tä tai Audio CD:tä tunteja
ilmaisevia numeroita ei näytetä.

4 Paina ENTER.
Asetus muuttuu ja ponnahdusikkuna sammuu.
TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

TITLE

CHAP.

1/3

1/3

1/3

Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
HUOMIO:
Eri toiminnoista on lisätietoja vastaavilla sivuilla.

42
FI41-54TH-V70R[EN]3

42

8/4/02, 10:02 AM

Lisätoiminnot
Halutun kohtauksen paikannus
levyn valikosta

Halutun kohtauksen paikannus
Video CD/SVCD-valikosta PBC:llä

Suomi

Voit aloittaa määrittämäsi nimikkeen, jakson tai raidan toiston
levyn valikkoa käyttäen.

DVD

RETURN
-painike

RETURN

DIGEST

ZOOM

TOP MENU

MENU

ZOOM

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN

EFFECT

3
TEST

6
9

Numeropainikkeet

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD

SOUND
RDS

CONTROL
VCR

TV

MENU
-painike

ON
SCREEN

ZOOM

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

VCR

+
–

VFP

–

DVD-levyt sisältävät yleensä omat valikkonsa, joista näkyy
levyn sisältö. Näissä valikoissa on tietoja, kuten elokuvien
nimikkeitä, laulujen nimiä tai taiteilijatietoja, jotka näkyvät
TV-ruudulla. Voit paikantaa halutun kohtauksen valikosta.

MENU

VCD

+

CONTROL

TOP MENU

SUPER

CD

PBC-ominaisuudella tallennettu Video CD- tai SVCD-levyillä
on omia valikoita, kuten musiikkikappaleiden luetteloita.
Pääset tiettyyn kohtaukseen valikon kautta. (Ks. myös s. 7.)

Halutun kohtauksen paikannus
DVD:n valikosta

TOP MENU
-painike

VIDEO

SLEEP

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ON
SCREEN

FM MODE

EFFECT

PTY(

3
6

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

9
TV VOL

VOLUME

100+

DVD

PTY9

ENTER

CHANNEL

+10

RDS
PTY(

SURROUND
MODE

TEST

TA/NEWS/INFO

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

SURROUND
MODE

CHOICE

PTY9

ENTER

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

7 Aina kun DVD-levy on ladattu

1 Paina TOP MENU tai MENU.

1

4/REW
-painike

/REW
DOWN

TV/VIDEO

MUTING

PLAY

¡

FF/¢-painike

FF/

TUNING

UP

7 Kun valikko ilmestyy TV-ruudulle toistettaessa levyä, jossa
on PBC-toiminto

Valitse halutun kohteen numero numeropainikkeilla
(1-10, +10).
Järjestelmä aloittaa toiston valitusta kohteesta.

Valikko ilmestyy TV-ruudulle.

1

2

1

3

2

3

Esimerkki:

Esimerkki:

Yleensä useamman kuin yhden nimikkeen sisältävillä
DVD-levyillä on ns. “nimikevalikko”, joka luettelee
nimikkeet. Saat nimikevalikon esiin painamalla TOP
MENU.
Joillakin DVD-levyillä voi olla myös eri valikko, joka
ilmestyy painamalla MENU-painiketta.
Lisätietoja kunkin DVD-levyn valikosta on kyseisen levyn
ohjeissa.

2 Valitse haluttu kohde kohdistimilla 2/3/5/∞
ja paina sitten ENTER.
Järjestelmä aloittaa valitun kohteen toiston.
• Joillakin levyillä voit valita kohteita antamalla niitä
vastaavan numeron numeropainikkeilla.

Valitaan numero
Esimerkki: Jos haluat valita 3, paina 3.
Jos haluat valita 11, paina +10 ja sitten 1.
Paluu valikkoon
Paina RETURN.
Kun “NEXT” tai “PREVIOUS” näkyy TV-ruudussa:
• Siirry seuraavalle sivulle painamalla FF/¢.
• Palaa edelliselle sivulle painamalla 4/REW.
HUOMIO:
• Jos haluat toistaa PBC-yhteensopivan Video CD/SVCD-levyn ilman
PBC-toimintoa, tee joku seuraavista:
– Aloita toisto painamalla numeronäppäimiä, kun toisto on
pysähtynyt.
– Aloita toisto painamalla PLAY (tai 3 keskusyksiköstä), kun toisto
on pysähtynyt ja näytössä näkyy “PBC:n” sijasta raitanumero.
• Jos haluat käynnistää PBC-toiminnon toistettaessa PBCyhteensopivaa Video CD/SVCD-levyä ilman PBC-toimintoa,
tee joku seuraavista.
– Paina TOP MENU tai MENU.
– Pysäytä toisto painamalla STOP (tai keskusyksikössä 7) ja paina
sitten PLAY (tai keskusyksikössä 3).

43
FI41-54TH-V70R[EN]3

43

8/4/02, 10:02 AM

TV:n kuvaruutupalkin käyttö:

DVD:n kuvakulman valinta
Toistettaessa useista kuvakulmista kuvattua aineistoa
sisältävää DVD:tä voit katsella samaa kohtausta eri kulmista.

TV RETURN
ON
SCREEN

ON SCREEN
-painike

Kuvakulman valinta

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY

Suorapainikkeella:

PTY SEARCH

Suomi

DVD

7 Toiston aikana

1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.
TV

AUDIO

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

AUX

ANGLE-painike

+
TOP MENU

MENU

ZOOM

–
CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

3
TEST

6

Esimerkki: Ensimmäinen kuvakulma on valittu 3:sta
tallennetusta kuvakulmasta.
DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

CHAP.

OFF

1/3

1/3

1/3
1

9
+10

FM MODE

100+

1 Paina ANGLE.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy TV-ruudulle.
Esimerkki: Ensimmäinen kuvakulma on valittu 3:sta
tallennetusta kuvakulmasta.

3 Valitse haluttu kuvakulma painamalla
toistuvasti kohdistimia ∞/5.
Joka kerta kun painat painiketta, kohtauksen kuvakulma
muuttuu.

4 Paina ENTER.
Ponnahdusikkuna sulkeutuu.
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.

1/3

1

Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.

EFFECT

7 Toiston aikana

1/3

2 Siirrä
kuvaruutupalkin kohtaan
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.

1

2 Valitse haluttu kuvakulma painamalla
toistuvasti ANGLE.
Joka kerta kun painat painiketta, kohtauksen kuvakulma
muuttuu.
Esimerkki:
] 1/3 ] 2/3 ] 3/3 ] (takaisin alkuun)
1/3

1/3

1

2

1/3
3

Ponnahdusikkuna sulkeutuu, jos mitään ei tehdä noin
5 sekunnin aikana.

44
FI41-54TH-V70R[EN]3

44

8/4/02, 10:02 AM

Lisätoiminnot
Kaikkien kuvakulmien näyttö
TV:ssä

Tekstityskielen ja äänikielen
muuttaminen

Suomi

DVD

TV

ANGLE
-painike

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

Tekstityskielen valinta

+
–
CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ON
SCREEN

FM MODE

Toistettaessa useilla kielillä tekstitettyä aineistoa sisältävää
DVD:tä (tai SVCD) voit valita televisiossa esitettävän
tekstityksen kielen.
DVD:n sisältäessä erikielisiä äänityksiä (ääniraitoja), voit valita
kuunneltavan kielen (ääniraidan).
• Voit myös valita Video CD/SVCD-levyn äänikanavan.

SOUND

DVD

EFFECT

3

SUPER

VCD

TEST

Suorapainikkeella:

6
9
+10
100+

TV

TA/NEWS/INFO
DVD

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

RDS
PTY(

ENTER

CHOICE

PTY9

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

+
TOP MENU

PTY SEARCH

MENU

ZOOM

–
CONTROL

7 Toiston aikana

VCR

TV

1 Paina ANGLE ja pidä sitä alhaalla yli
1 sekunnin.

SLEEP

SETTING

TV-ruudulle ilmestyy enintään yhdeksän levylle
nauhoitettua kuvakulmaa.
Esimerkki: Kun 3 kuvakulmaa on tallennettu.

SUBTITLE
-painike

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

FM MODE

SOUND
EFFECT

3
TEST

6
9
+10
100+

7 Toiston aikana

1 Paina SUBTITLE.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy TV-ruudulle.
Esimerkki (DVD): “ENGLISH” on valittu 3:sta tallennetusta
tekstityskielestä.

Kuvakulmaluettelo

1/3
ENGLISH

ENGLISH

Valittu kuva

2 Siirrä
haluttuun kuvaan painamalla
kohdistimia 2/3/5/∞ toistuvasti.
3 Paina ENTER.

1/3

2 Valitse haluttu tekstityskieli painamalla
toistuvasti SUBTITLE.
Joka kerta kun painat painiketta, tekstityskieli muuttuu.

Kuvakulmaluettelo sammuu ja toisto alkaa valitulla
kuvakulmalla.
HUOMIO:
Ääntä ei kuulu silloin, kun kuvakulmaluettelo on näkyvissä
televisiossa.

SVCD:llä
• SVCD voi sisältää enintään neljä tekstitystä.
Painettaessa SUBTITLE tekstitys muuttuu riippumatta
siitä, onko tekstityksiä tallennettu vai ei. (Tekstitykset
eivät muutu, jos tekstitystä ei ole tallennettu.)
Ponnahdusikkuna sulkeutuu, jos mitään ei tehdä noin
5 sekunnin aikana.
HUOMIO:
Jotkut tekstityskielistä ovat ponnahdusikkunassa lyhenteinä. Ks.
“Kielikoodiluettelo” sivulla 61.

45
FI41-54TH-V70R[EN]3

45

8/4/02, 10:02 AM

TV:n kuvaruutupalkin käyttö:
TV RETURN
ON
SCREEN

ON SCREEN
-painike

Äänikielen valinta

FM MODE

100+

DVD

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Suorapainikkeella:

RDS DISPLAY

7 Toiston aikana

TV

1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
AUDIO-äänipainike

Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.

Suomi

PTY SEARCH

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

+

2 Siirrä
kuvaruutupalkin kohtaan
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.

–
CONTROL
VCR

Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.

TV
SLEEP

Esimerkki (DVD): “ENGLISH” on valittu 3:sta tallennetusta
tekstityskielestä.

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

OFF

3
TEST

6
9
+10
100+

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

FM MODE

SOUND
EFFECT

CHAP.

1/3

1/3

1/3

ENGLISH

3 Valitse haluttu tekstityskieli painamalla
toistuvasti kohdistimia ∞/5.
Joka kerta kun painat painiketta, tekstityskieli muuttuu.

7 Toiston aikana

1 Paina AUDIO.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy TV-ruudulle.
Esimerkki: “ENGLISH” on valittu 3:sta tallennetusta
äänikielestä.

4 Paina ENTER.

1/3
ENGLISH

Ponnahdusikkuna sulkeutuu.

1/3
ENGLISH

Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.

2 Valitse haluttu äänikieli painamalla toistuvasti
AUDIO.
Joka kerta kun painat painiketta, äänikieli muuttuu.
Ponnahdusikkuna sulkeutuu, jos mitään ei tehdä noin
5 sekunnin aikana.
HUOMIO:
Jotkut äänikielistä ovat ponnahdusikkunassa lyhenteinä. Ks.
“Kielikoodiluettelo” sivulla 61.

46
FI41-54TH-V70R[EN]3

46

8/4/02, 10:02 AM

Lisätoiminnot
TV:n kuvaruutupalkin käyttö:
TV RETURN
ON
SCREEN

ON SCREEN
-painike

Äänikanavan valinta

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Suomi

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

VIDEO

SUPER

CD

VCD

Toistettaessa eräitä Karaoke Video CD -levyjä tai SVCDlevyjä, voit nauttia karaokesta valitsemalla toistettavan
äänikanavan.
• Kunkin äänikanavan äänet riippuvat levyn sisällöstä.

Suorapainikkeella:
7 Toiston aikana

1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.

TV

Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.

2 Siirrä
kuvaruutupalkin kohtaan
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.

AUDIO-äänipainike

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

+
–

Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.

CONTROL

Esimerkki: “ENGLISH” on valittu 3:sta tallennetusta
äänikielestä.

VCR

TV
SLEEP

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

OFF

1/3

CHAP.

1/3

SETTING

1/3

Joka kerta kun painat painiketta, äänikieli muuttuu.

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ENGLISH

3 Valitse haluttu äänikieli kohdistimilla ∞/5.

AUDIO

AUX

FM MODE

SOUND
EFFECT

3
TEST

6
9
+10
100+

7 Toiston aikana

1 Paina AUDIO.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy TV-ruudulle.

4 Paina ENTER.
Ponnahdusikkuna sulkeutuu.
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.

Esimerkki: “ST” (stereo) on valittu 3:sta tallennetusta
äänikanavasta.
1/3
ST

1/3
ST

HUOMIO:
Jotkut äänikielistä ovat ponnahdusikkunassa lyhenteinä. Ks.
“Kielikoodiluettelo” sivulla 61.

2 Valitse haluttu äänikanava painamalla
toistuvasti AUDIO.
Joka kerta kun painat painiketta, äänikanava muuttuu.
Esimerkki VCD:
] ST ] L ] R ] (takaisin alkuun)
• ST: Normaaliin stereotoiston kuuntelu.
• L: (Vasemman) äänikanavan L kuuntelu.
• R: (Oikean) äänikanavan R kuuntelu.
Esimerkki SVCD:
] ST 1 ] ST 2 ] L 1 ] R 1 ] L 2 ] R 2
] (takaisin alkuun)
• ST 1/ST 2:
Normaaliin stereotoiston kuuntelu ST 1 tai 2 kanavalla.
• L 1/L 2:
1 tai 2 (vasemman) äänikanavan L kuuntelu.
• R 1/R 2:
1 tai 2 (oikean) äänikanavan R kuuntelu.
Ponnahdusikkuna sulkeutuu, jos mitään ei tehdä noin
5 sekunnin aikana.

47
FI41-54TH-V70R[EN]3

47

8/4/02, 10:02 AM

TV:n kuvaruutupalkin käyttö:
TV RETURN
ON
SCREEN

ON SCREENpainike

FM MODE

Toisto määrätystä kohdasta
levyä

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Voit aloittaa määrittämäsi nimikkeen, jakson tai raidan toiston.
Kohdistin- ja
Voit myös toistaa levyä aikamääritetystä kohdasta.
ENTER-painikkeet

RDS DISPLAY

Suomi

PTY SEARCH

Halutun jakson paikannus
kuvaruutupalkin avulla

7 Toiston aikana

1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.

DVD

Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.

2 Siirrä
kuvaruutupalkin kohtaan
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.

Toistettaessa DVD-levyä voit paikantaa toistettavan jakson
numeron kuvaruutupalkista.

Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.
CONTROL

Esimerkki: “ST” (stereo) on valittu 3:sta tallennetusta
äänikanavasta.
TRACK 4 TIME

VIDEO-CD
TIME

OFF

VCR

TV
SLEEP

25:58

1/3 PROG.

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ST
ON
SCREEN

3 Valitse haluttu äänikanava(t) kohdistimilla
∞/5.

ON SCREEN
-painike

FM MODE

3
TEST

6

Numeropainikkeet

9
+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY

Joka kerta kun painat painiketta, äänikanava muuttuu.

4 Paina ENTER.

EFFECT

PTY SEARCH

7 Toiston aikana

Ponnahdusikkuna sulkeutuu.
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.

1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.

2 Siirrä
kuvaruutupalkin kohtaan CHAP.
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.
DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

1/3

CHAP.

OFF

CHAPTER

1/3

1/3

_

3 Anna haluttu jaksonumero numeropainikkeilla
(0-10).
Esimerkki:
Jos valitset jaksonumeroksi 8: Paina 8.
Jos valitset jaksonumeroksi 10: Paina 10.
Jos valitset jaksonumeroksi 37: Paina 3, sitten 7.
Väärän syötön korjaus
Toista vaihetta 3, kunnes ponnahdusikkunaan tulee oikea
numero.

4 Paina ENTER.
Järjestelmä aloittaa toiston valitusta jaksosta.
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
HUOMIO:
• +10 -painikkeita ei käytetä tässä toiminnossa.
• Valittavana voi olla enintään 99 jaksoa.

48
FI41-54TH-V70R[EN]3

48

8/4/02, 10:02 AM

Lisätoiminnot
4 Paina ENTER.

Halutun kohdan paikannus
määrittämällä aika

Suomi

DVD

VIDEO

CD

Järjestelmä aloittaa toiston valitusta ajankohdasta.
SUPER

AUDIO

VCD CD

Voit aloittaa toiston haluamastasi kohdasta määrittämällä
nykyisen nimikkeen alusta kuluneen ajan (DVD Videolla), tai
levyn alusta kuluneen ajan (Video CD/SVCD:llä/Audio CD:llä).
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN

HUOMIO:
• Voit myös syöttää numeron “0” 10-näppäimellä.
• +10 -painikkeita ei käytetä tässä toiminnossa.
• Aika voidaan määrätä tunteina/minuutteina/sekunteina DVD-levyille
ja minuutteina/sekunteina Video CD/SVCD/Audio CD-levyille.

3
TEST

6

Numeropainikkeet

9
+10

Halutun kohtauksen paikannus
lukemistonäytöstä

100+

DVD

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

ON SCREEN
-painike

FM MODE

EFFECT

Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

7 DVD:llä:
Video CD/SVCD:llä:

TV

1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
DIGEST
-painike

Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.

2 Siirrä
kuvaruutupalkin kohtaan
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.

TIME

OFF

1/3

1/3

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

+
–

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN

1/3
ON
SCREEN

TIME _ : _ _ : _ _

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

VCR

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

CHAP.

VCD

AUDIO

AUX

CONTROL

Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.
DVD-VIDEO 8.5Mbps

SUPER

CD

Järjestelmä voi näyttää kunkin DVD-nimikkeen tai -jakson tai
Video CD/SVCD:n raidan alkukohtauksen.
Voit valita halutun nimikkeen tai raidan TV-ruudulla näkyvistä
alkukohtauksista.

Toiston aikana
Pysäytystilan tai toiston aikana ilman
PBC-toimintoa
Toiston tai pysäytystilan aikana

Audio CD:llä:

VIDEO

EFFECT

3
TEST

6
9
+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

3 Anna aika numeropainikkeilla (0-9).

PTY(

Esimerkki:
Toisto kohdasta 2 (tuntia): 34 (minuuttia): 08 (sekuntia)
kulunut

TIME
TIME

2:__:__

∞
TIME

Paina 2

TIME

Paina 4

2 : 34 : _ _

∞
TIME

Paina 0

2 : 34 : 0 _

∞
TIME

PTY SEARCH

TV VOL

1

4/REW
-painike

/REW
DOWN

CHANNEL

TV/VIDEO

MUTING

TUNING

Paina 8

7 DVD:llä:
Video CD/SVCD:llä:

¡

FF/¢-painike

FF/
UP

Pysäytystilan tai toiston aikana
Pysäytystilan tai toiston aikana ilman
PBC-toimintoa

1 Paina DIGEST.
Alkukohtauksia näytetään enintään 9.
Tämä kohtaus on valittu.

2 : 34 : 08

49
49

VOLUME

PLAY

Väärän syötön korjaus
Paina kohdistinta 2 toistuvasti, kunnes väärä numero on
pyyhitty, ja syötä sitten numeronäppäimillä oikea numero.

FI41-54TH-V70R[EN]3

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

Paina 3

2:3_:__

∞

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY

_:__:__

∞

PTY9

ENTER

CHOICE

8/4/02, 10:02 AM

Kuvien erikoistoisto
Tässä järjestelmässä on kuvien erikoistoisto-toimintoa, kuten
kuvien askellus, pika-askellus, hidastus ja suurennus/pienennys.

Kuva kuvalta askellustoisto
DVD

2 Siirrä
haluttuun kohtaukseen painamalla
kohdistimilla 2/3/5/∞.
• Jos kohtauksia on yli 9, lukemistonäytössä useampia
kuin yksi sivu.
Lukemistonäytön muiden sivujen katselu
Seuraavan sivun näyttäminen: Paina ¢.
Edellisen sivun näyttäminen: Paina 4.
TAI
Nähdäksesi edellisen sivun valitse vasen ylin kohtaus
kohdistimilla 2/3/5/∞, ja paina sitten kohdistinta 2.

1

PLAY
-painike

TV/VIDEO

/REW

MUTING

PLAY

DOWN

REC

SUPER

CD

VCD

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

VIDEO

PAUSE
-taukopainike

STROBE

7 Toiston aikana

Paina PAUSE toistuvasti.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö siirtyy yhden
pysähdyskuvan verran eteenpäin.
Palaaminen normaaliin toistoon
Paina PLAY (tai keskusyksikössä 3).
HUOMIO:
Voit tehdä yllä olevan toiminnon myös painamalla 8 keskusyksikössä.

Pysähdyskuvien jatkuva näyttäminen
DVD
Nähdäksesi seuraavan sivun valitse oikea alin kohtaus
kohdistimilla 2/3/5/∞, ja paina sitten kohdistinta 3.

1

SUPER

CD

VCD

¡

/REW

3 Paina ENTER.

VIDEO

PLAY

DOWN

REC

FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

STROBE

Järjestelmä aloittaa toiston valitusta kohtauksesta.

STROBE
(PAUSE)-painike

DIMMER

7 Toiston aikana

HUOMIO:
Joillakin levyillä voi sisällöstä riippuen kestää jonkin aikaa, ennen kuin
kaikki kohtaukset ilmestyvät ruudulle.

1 Paina STROBE (PAUSE) kohdassa, jota haluat
katsella pysäytyskuvina.
Toisto taukoaa.

2 Paina STROBE (PAUSE) ja pidä sitä alhaalla
yli 1 sekunnin.
TV-ruudulle ilmestyy 9 samaa pysäytyskuvaa.
Voit siirtää kuvia eteenpäin yhden kerrallaan seuraavissa
vaiheissa.

3 Paina STROBE (PAUSE) kertaalleen.
Ylärivin keskimmäisenä kuvana näkyy vasemman kuvan
seuraava vaihe.

Seuraavan vaiheen kuva
Jokaisella STROBE (PAUSE) -painikkeen painalluksella
kuvat etenevät yksi kerrallaan.
Jos STROBE (PAUSE):n sijaan painetaan PLAY, kukin
kuva etenee normaalilla toistonopeudella ja aikaviiveellä
koko 9 kuvan jakson. (Ääni on mykistetty.)
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA

50
FI41-54TH-V70R[EN]3

50

8/4/02, 10:02 AM

Suomi

• Kun DVD on pysäytetty:
Kunkin nimikkeen alkukohtaus ilmestyy TV-ruudulle.
• DVD-toiston aikana:
Nykyisen nimikkeen kunkin jakson alkukohtaus ilmestyy
TV-ruudulle.
• Kun Video CD tai SVCD on ladattu:
Kunkin nimikkeen alkukohtaus ilmestyy TV-ruudulle.

Lisätoiminnot
Paluu normaalikuvaan
Paina STROBE (PAUSE) ja pidä sitä alhaalla yli 1 sekunnin.

Suurennus ja pienennys

HUOMIO:

DVD

Suomi

• Jos painat STROBE (PAUSE) ja pidät sitä alhaalla yli 1 sekunnin
toiston aikana, nähdään myös 9 pysäytyskuvaa, mutta ne etenevät
normaalilla toistonopeudella ja aikaviiveellä. (Ääni on mykistetty.)
• Voit tehdä yllä olevan toiminnon myös painamalla 8 keskusyksikössä.

TV

Hidastustoisto
DVD

SUPER

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

CD

VCD

–
CONTROL

– SUBWOOFER +

SUPER

CD

VCD

AUDIO

AUX

+
VIDEO

VIDEO

SOUND

ZOOM +/–
-painikkeet

EFFECT

7 Toiston tai pysäytystilan aikana
1-painike

TV/VIDEO

1
/REW

MUTING

PLAY

DOWN

REC

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

¡-painike

STROBE

DIMMER

PAUSE
-taukopainike

7 Toiston aikana

1 Paina PAUSE kohdassa, jota haluat aloittaa
hidastustoiston.

1 Paina ZOOM + tai –.
• Suurenna painamalla ZOOM +.
Joka kerta kun painat ZOOM +, suurennussuhde
muuttuu seuraavasti:
x 2 ] x 4 ] x 8 ] x 16 ] x 32 ] x 64 ] x 128
] x 256 ] x 512 ] x 1024
• Pienennä painamalla ZOOM –.
Joka kerta kun painat ZOOM –, suurennussuhde
muuttuu seuraavasti:
x 1/2 ] x 1/4 ] x 1/8
Esimerkki: Kun valitaan suurennukseksi x4.

Toisto siirtyy taukotilaan.

2 Paina ¡ tai 1.
• Hidastustoisto eteenpäin tapahtuu painamalla ¡.
• Hidastustoisto taaksepäin tapahtuu painamalla 1.
Joka kerta kun painat painiketta, toistonopeus vaihtuu
seuraavasti:
Eteenpäin:

1/32 ]
]

ZOOM x4

1/16 ]

1/8

]

1/4

1/16 ]

1/8

]

1/4

1/2

Taaksepäin:

1/32 ]
]

1/2

Hidastetun toiston pysäytys
Paina PAUSE.
Palaaminen normaaliin toistoon
Paina PLAY.
HUOMIO:

Suurennettaessa nykyinen suurennussuhde ja kuvan
suurennuskohta näkyvät kuvaruudun vasemmassa
yläreunassa. (Pienennettäessä näytetään vain nykyinen
pienennyssuhde.)

2 Suurennettuna siirry kohdistimilla 2/3/5/∞
suurennuskohtaan.
ZOOM x4

• Ääntä ei kuulu hidastetun toiston aikana.
• Hidastustoisto taaksepäin ei ole mahdollista Video CD- ja
SVCD-levyillä.

Palaaminen normaaliin toistoon
Paina ENTER.
HUOMIO:
• Suurennettaessa kuva voi näyttää karkealta.
• Pienennettäessä kohdistimet 2/3/5/∞ eivät toimi.

51
FI41-54TH-V70R[EN]3

51

8/4/02, 10:02 AM

Säädä USER 1 tai USER 2

DVD

VIDEO

SUPER

CD

VCD

VFP (Video Fine Processor) -toiminnolla voit säätää kuvan
luonnetta ohjelmointityyppiä, kuvan sävyjä tai henkilökohtaisia
asetuksia muuttamalla.

1 Paina VFP ja valitse sitten “USER 1” tai
“USER 2” painamalla toistuvasti kohdistimia
3/2.
USER 1
GAMMA

Seuraavien vaiheiden suorittamiselle on aikaraja. Jos asetus
peruuntuu ennen kuin ehdit lopettaa säädöt, aloita uudelleen
vaiheesta 1.

TV

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

VFP-painike

+
–

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN
ON
SCREEN

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
FM MODE

EFFECT

3
TEST

6
9
+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

CONTRAST

+0

SATURATION

+0

TINT

+0

SHARPNESS

+3

Y DELAY

+0

2 Valitse säädettäväksi haluamasi arvo
painamalla kohdistimia ∞/5 toistuvasti.

AUDIO

AUDIO

VCR

+0

BRIGHTNESS +0

Ennen kuin aloitat, muista...

CONTROL

Suomi

VFP-asetusten muuttaminen

VOLUME

7 Toiston aikana

• Säädä vähän kerrallaan, jotta näet kuvalle sopivimmat
asetukset ja voit vahvistaa ne.
• GAMMA:
Säätää neutraalien sävyjen kirkkautta muuttamatta
tummien ja kirkkaiden kohtien kirkkautta (–4 – +4).
• BRIGHTNESS:
Säätää koko kuvan kirkkauden (–16 – +16).
• CONTRAST:
Säätää koko kuvan kontrastia (–16 – +16).
• SATURATION:
Säätää kuvan värikylläisyyttä (–16 – +16).
• TINT:
Säätää kuvan värisävyjä (–16 – +16).
• SHARPNESS:
Säätää kuvan terävyyttä (+0 – +3).
• Y DELAY:
Säätää kuvan värikohdistusta (–2 – +2).

3 Paina ENTER.

1 Paina VFP.
Nykyiset VFP-asetukset ilmestyvät TV-ruudulle.

VFP-valikko poistuu ja seuraava ponnahdusikkuna
ilmestyy TV-ruudulle.

Esimerkki: Kun valitaan “NORMAL”.
NORMAL
GAMMA

GAMMA

+0

BRIGHTNESS +0
CONTRAST

+0

SATURATION

+0

TINT

+0

SHARPNESS

+3

Y DELAY

+0

2 Valitse VFP-tila painamalla toistuvasti
kohdistimia 3/2.

GAMMA

+0

+0

4 Muuta asetusta painamalla toistuvasti
kohdistimia 5/∞.
5 Paina ENTER.
Nykyiset VFP-asetukset näytetään uudelleen.

Joka kerta kun painat painiketta, VFP-tila vaihtuu
seuraavasti:

6 Säädä muut arvot toistamalla vaiheet 2–5.

“ NORMAL “ CINEMA “ USER 1 “ USER 2
“ (takaisin alkuun)

Paluu normaalikuvaan
Paina VFP.

• NORMAL:
• CINEMA:
• USER 1 ja USER 2:

Valitse yleensä tämä.
Sopiva elokuville.
Voit säätää arvoja, jotka
vaikuttavat kuvan ulkonäköön,
ja tallentaa asetukset.

Asetusten saattaminen voimaan
Paina VFP ja valitse sitten “USER 1” tai “USER 2” painamalla
toistuvasti kohdistimia 3/2.
HUOMIO:
VFP-asetukset häviävät, jos mitään ei tehdä noin 10 sekunnin aikana.

HUOMIO:
Et voi säätää tiloja “NORMAL” ja “CINEMA”.

52
FI41-54TH-V70R[EN]3

52

8/4/02, 10:02 AM

Lisätoiminnot
Raitajärjestyksen muuttaminen
Voit toistaa Video CD:n, SVCD:n tai Audio CD:n raitoja
haluamassasi järjestyksessä tai satunnaisjärjestyksessä.

Suomi

Toisto halutussa järjestyksessä
VIDEO

CD

SUPER

5 Paina PLAY.
AUDIO

VCD CD

Voit toistaa halutussa järjestyksessä enintään 99 raitaa.
• Voit ohjelmoida samat raidat useampaan kertaan.
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN

3
TEST

6
9
+10

FM MODE

100+

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

REC

¡

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

HUOMIO:

PLAY-painike

FF/

PLAY

STROBE

Ohjelmoidusta toistosta poistuminen ja ohjelman nollaus
Kun ohjelmoitu toisto on pysäytetty, sulje ohjelmontivalikko
painamalla ON SCREEN (kuvaruutupalkki tulee esiin) ja paina
sitten STOP.
Kaikki ohjelmoidut vaiheet nollautuvat ja järjestelmä lopettaa
ohjelmoidun toiston.
Ohjelman kokonaisaika näytössä palaa normaalitilaan.
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.

VOLUME

MUTING

Ohjelmavalikko poistuu, kun toistetaan VCD- tai
SVCD-levyä.
Toisto alkaa ohjelmoidussa järjestyksessä.

Ohjelmoidun toiston pysäytys
Paina STOP.
Ohjelmavalikko palaa takaisin, kun toistetaan VCD- tai
SVCD-levyä.
Numeropainikkeet • Voit muokata ohjelmointiasi toistamalla vaiheet 3 ja 4.

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

ON SCREEN
-painike

EFFECT

Vaiheen poisto
haluttuun vaiheeseen painamalla kohdistimilla
Siirrä
5/∞ ja paina sitten STOP.
Ohjelmoidaksesi seuraavat vaiheet siirrä
tyhjään
vaiheeseen painamalla kohdistinta ∞ toistuvasti ja toista
sitten vaihe 3.

Kun kaikki ohjelmoidut raidat on toistettu ohjelmoitu toisto pysähtyy.

STOP-painike

7 Kun levy on pysäytetty

Raitojen toisto satunnaisjärjestyksessä

1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.

VIDEO

Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.

CD

2 Siirrä
kuvaruutupalkin kohtaan PROG.
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Ohjelmavalikko ilmestyy TV-ruudulle.
• Kerrallaan näkyy 10 vaihetta.

ON
SCREEN

ON SCREEN
-painike

SUPER

AUDIO

VCD CD

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

Total Program Time 00:00:00

PROGRAM

7 Kun levy on pysäytetty

No.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.

3 Anna ohjelmoitavaksi haluamasi raidan
numero numeropainikkeilla (1-10, +10).
Esimerkkejä:
Jos haluat valita 3, paina 3.
Jos haluat valita 14, paina +10 ja sitten 4.
Jos haluat valita 40, paina +10, +10, +10 ja sitten 10.
• Ohjelman kokonaisaika esitetään ohjelmavalikon
yläosassa.
Total Program Time 00:04:14

PROGRAM

2 Siirrä
kuvaruutupalkin kohtaan RND.
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Toisto alkaa satunnaisjärjestyksessä.
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
Satunnaistoistosta poistuminen
Paina STOP. Toisto pysähtyy ja satunnaistoistotila on
peruutettu.
HUOMIO:

No.

3

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

4 Ohjelmoi seuraavat vaiheet toistamalla vaihe 3.
• Aina syöttäessäsi raitanumeron vaiheeseen
ohjelmavalikon alaosassa, esiin tulevat seuraavat
vaiheet.

• Kun kaikki raidat on toistettu kertaalleen, satunnaistoisto päättyy.
• Yhtä raitaa ei toisteta useammin kuin kerran satunnaistoiston
aikana.
• Satunnaistoiston aikana voit hypätä nykyisen raidan alkuun
painamalla 4/REW, mutta et voi hypätä takaisin jo toistetuille
raidoille.
• Jos satunnaistoiston aikana painetaan ENTER, kun RND. on
valittuna kuvaruutupalkissa, poistutaan satunnaistoistotilasta ja
toisto jatkuu normaalijärjestyksessä.

53

FI41-54TH-V70R[EN]3

53

8/4/02, 10:02 AM

Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.

Voit toistaa uudelleen nykyisen nimikkeen tai jakson (DVD
Videolla) tai raidan (Video CD/SVCD/Audio CD:llä).
Voit myös toistaa uudelleen halutun osan.

Uusintatoiston peruutus
Tee uudelleen vaiheesta 1, valitse “OFF” vaiheessa 3 ja paina
sitten ENTER.

Nykyisen nimikkeen, jakson tai
kaikkien raitojen uusintatoisto
DVD

VIDEO

CD

SUPER

Halutun osan uusintatoisto
DVD

AUDIO

VCD CD

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

Voit toistaa uudelleen halutun osan määrittämällä alkukohdan
(kohta A) ja loppukohdan (kohta B).
TV RETURN
ON
SCREEN

ON SCREEN
-painike

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN

DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

PTY9

SURROUND
MODE

ON SCREEN
-painike

RDS
PTY(

Toiston tai pysäytystilan aikana
Pysäytystilan tai toiston aikana ilman
PBC-toimintoa

7 Toiston aikana

1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.

2 Siirrä
kuvaruutupalkin kohtaan
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.

Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.

2 Siirrä
kuvaruutupalkin kohtaan
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.
OFF

Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.
DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

1/3

1/3

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

1/3

CHAP.

OFF

1/3

1/3

OFF

3 Valitse uusintatoisto painamalla toistuvasti
kohdistimia ∞/5.
• Valittavana ovat seuraavat uusintatilat:

3 Valitse “A-B” painamalla toistuvasti
kohdistimia ∞/5.
4 Paina ENTER sen osan alussa, jonka haluat
uusia (kohta A).
Seuraava näyttö tulee kuvaruutupalkkiin.

7 DVD:llä:
“ CHAPTER “ TITLE “ A-B “ OFF

DVD-VIDEO 8.5Mbps

“ (takaisin alkuun)

TIME

7 Video CD/SVCD/Audio CD:llä
“ TRACK “ ALL “ A-B “ OFF
“ (takaisin alkuun)
•
•
•
•

CHAPTER:
TITLE:
TRACK:
ALL:

• A-B:
• OFF:

1/3

OFF

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

CHAP.

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

SURROUND
MODE

PTY SEARCH

1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.

TIME

PTY9

ENTER

RDS DISPLAY

PTY SEARCH

DVD-VIDEO 8.5Mbps

DVD

CHOICE

RDS DISPLAY

7 DVD/Audio CD:llä:
Video CD/SVCD:llä:

TA/NEWS/INFO

Nykyinen jakso toistetaan uudelleen.
Nykyinen nimike toistetaan uudelleen.
Nykyinen raita toistetaan uudelleen.
Levyn (tai ohjelman) kaikki raidat
toistetaan uudelleen.
Valittu kohtaus toistetaan uudelleen.
Tämä valinta peruuttaa uusintatilan.

HUOMIO:
• Jos uusintatoiston aikana valitset “ALL”, levyn kaikki raidat
toistetaan uudelleen satunnaisjärjestyksessä.
• “A-B” -toimintoa ei voi valita ohjelmoidun tai satunnaisen toiston
aikana.
• “A-B” -toimintoa ei voi valita pysäytettynä.

4 Paina ENTER.

A-

C

5 Paina ENTER sen osan lopussa, jonka haluat
uusia (kohta B).
A-B-uusintatoisto alkaa. Levyn valittua osaa (kohtien A ja
B väliä) toistetaan uudelleen.

A

B

Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
A-B-uusintatoiston peruutus
Tee uudelleen vaiheesta 1, valitse “OFF” vaiheessa 3 ja paina
sitten ENTER.
HUOMIO:
DVD-levyillä A-B-uusintatoiminnolla voidaan toistaa vain saman
nimikkeen sisällä.

54
FI41-54TH-V70R[EN]3

54

8/4/02, 10:02 AM

Suomi

Uusintatoisto

MP3-levyn toisto

Suomi

Tämä järjestelmä toistaa MP3-tiedostoja, jotka on tallennettu CD-R tai CD-RW -levyille (MP3-levyt).
• Ennen kuin käytät tämän luvun toimintoja kaukosäätimellä, paina DVD:tä, jonka jälkeen voit kaukosäätimellä voi käyttää
MP3-levyn toimintoja.
• Kytke televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila.
• Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki “ ”, levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa.

Perustoiminnot

TÄRKEÄÄ:
Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen
kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää
muuta kuin RDS-toimintoa.

DVD
RDS

7 Mitä MP3 on?
MP3 on lyhenne sanoista Motion Picture Experts Group 1
(tai MPEG-1) Audio Layer 3. Yksinkertaisesti MP3 on
tiedostomuoto datan kompressointiin eli pakkaukseen. MP3tiedostomuotoa käyttäen yksi CD-R tai CD-RW voi sisältää
10 kertaa enemmän tietoa kuin tavallinen CD.

Laita sisään MP3-levy.
Toisto alkaa.
MP3-ohjausnäyttö ilmestyy TV-ruudulle. (Ks. s. 56.)
Kun ryhmän kaikki raidat on toistettu, järjestelmä toistaa
seuraavan ryhmän raitoja.
Käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot.
ON
SCREEN

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

7 Levyjen rakenne

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

MP3-levyllä kukin musiikkikappale (aineisto) on tallennettu
tiedostoksi. Tavallisesti tiedostot on ryhmitetty kansioksi.
Kansiot voivat sisältää myös toisia kansioita, jolloin syntyy
hierarkkisia kansiokerroksia.
Enintään 99 ryhmää
Ryhmä 1

TV VOL

1

4/REW
-painike

Ryhmä 2

/REW
DOWN

REC

CHANNEL

TV/VIDEO

VOLUME

MUTING

PLAY

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

STROBE

DIMMER

Raita 1

Raita 2

Kohdistinpainikkeet

Ryhmä 3

Ryhmä 4

Ryhmä 5

PLAY-painike
FF/¢-painike
PAUSE-taukopainike
STOP-painike

7 Toiston tilapäinen keskeytys

Paina PAUSE (tai keskusyksikössä 8).
Enintään 150 raitaa
Tämä järjestely yksinkertaistaa hierarkkista rakennetta levyllä ja
käsittelee tiedostoja ja kansioita “raidoittain” ja “ryhmittäin”.
Järjestelmä tunnistaa enintään 150 raitaa ryhmää kohti ja enintään
99 ryhmää levyä kohti (enintään 14 850 raitaa). Järjestelmä jättää
enimmäismäärät ylittävät kohteet huomiotta, eikä voi toistaa niitä.
• Jos kansiossa on muun tyyppisiä tiedostoja kuin MP3, myös
nämä tiedostot lasketaan mukaan kokonaismäärään 150.

7 HUOMAUTUKSIA MP3-levyistä
• MP3-levyt (joko CD-R tai CD-RW) tarvitsevat pitemmän
lukuajan. (Aika vaihtelee johtuen hakemisto/tiedostorakenteen monimutkaisuudesta.)
• Luodessasi MP3-levyä valitse tiedostomuodoksi ISO 9660
Level 1 tai Level 2.
• Tämä järjestelmä tukee “multi-sessio” -levyjä (enintään
5 istuntoa eli “sessiota”).
• Tämä järjestelmä ei voi toistaa levyjä, joille on tallennettu
“paketteina”.
• Järjestelmä voi toistaa vain MP3-tiedostoja, joilla on joku
seuraavista tarkenteista: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” ja “.mp3”.
• ID3* -tageja ei voida esittää näytössä.
* MP3-tiedosto voi sisältää tiedostotietoja nimikkeellä “ID3 Tag”,
johon on tallennettu musiikkialbumin nimi, esittäjä, raidan nimi
jne. Tageja on kaksi versiota—ID3v1 (ID3 Tag versio 1) ja ID3v2
(ID3 Tag versio 2).

• Suositamme musiikkikappaleiden (aineiston) tallennusta
näytteenottotaajuudella 44,1 kHz ja tiedonsiirtonopeudella
128 kbps.
• Jos levylle on tallennettu sekä MP3-tiedostoja että JPEGtiedostoja, aseta MP3/JPEG-asetus PICTURE-valikossa
asentoon “MP3”. (Ks. s. 62.)
• Joidenkin MP3-levyjen toisto saattaa kuitenkin epäonnistua
johtuen levyjen ominaisuuksista tai tallennusoloista.

7 Toiston aloitus uudelleen

Paina PLAY (tai keskusyksikössä 3).
7 Siirto eteenpäin raitojen yli

Paina FF/¢ tai kohdistinta ∞ (tai keskusyksikössä ¢)
niin monta kertaa kuin tarvitaan.
7 Siirto nykyisen raidan alkuun

Paina kerran 4/REW (tai keskusyksikössä 4).
7 Siirto taaksepäin raitojen yli

Paina 4/REW tai kohdistinta 5 (tai keskusyksikössä
4) niin monta kertaa kuin tarvitaan.
7 Siirto ryhmien yli

Paina kohdistinta 3/2.

Siirto eteenpäin ryhmien yli: Paina kohdistinta 3 toistuvasti.
Siirto taaksepäin ryhmien yli: Paina kohdistinta 2 toistuvasti.

7 Toiston pysäytys

Paina STOP (tai keskusyksikössä 7).
HUOMIO:
• Seuraavat toiminnot eivät ole käytettävissä MP3-levyn
toistossa:
Ohjelmoitu toisto, satunnaistoisto, uusintatoisto, pikatoisto
eteen/taaksepäin, kuvaruutupalkki ja valintavalikot.
• Jotkut MP3:n raidat saattavat jäädä väliin eikä niitä ehkä
voi toistaa normaalisti.

55
FI55-58TH-V70R[EN]3

55

8/4/02, 10:03 AM

7 Toiminnot
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

MP3-ohjausnäytöstä voit hakea ja toistaa haluttuja ryhmiä ja
raitoja.

TV
SLEEP

SETTING

7 MP3-ohjausnäyttö

EFFECT

3
TEST

6
9
+10

TV RETURN FM MODE
ON
SCREEN

100+

TA/NEWS/INFO
DVD

Raitanumeron näyttö*

RDS
PTY(

Nykyinen ryhmä

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Nykyisen raidan
kulunut toistoaika

Ryhmänumeron
näyttö**

Nykyinen raita
*
Nykyisen raidan numero

Levyn raitojen
kokonaismäärä

01 / 14 (Total 41)
Raitojen kokonaismäärä nykyisessä ryhmässä
**
Nykyisen ryhmän numero

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

Time : 00:00:14
Track : 01 / 14 (Total 41)
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky

MP3 CONTROL
Group : 01 / 03
Blue
Red
Green

Numeropainikkeet

1
/REW
DOWN

CHANNEL

TV/VIDEO

VOLUME

MUTING

PLAY

¡

PLAY-painike

FF/

TUNING

UP

• Ryhmien valinta (tai siirto ryhmien yli toiston
aikana)

Paina kohdistinta 3/2.
Seuraavien ryhmien valinta (tai siirto eteenpäin ryhmien yli):
Paina kohdistinta 3 toistuvasti.
Edellisten ryhmien valinta (tai siirto taaksepäin ryhmien yli):
Paina kohdistinta 2 toistuvasti.

• Raitojen valinta (tai siirto raitojen yli toiston
aikana)

Paina kohdistinta ∞/5.
Seuraavien raitojen valinta (tai siirto eteenpäin raitojen yli):
Paina kohdistinta ∞ toistuvasti.
Edellisten raitojen valinta (tai siirto taaksepäin raitojen yli):
Paina kohdistinta 5 toistuvasti.
HUOMIO:

01 / 03
Levyn ryhmien kokonaismäärä
• Toiston kulunut kokonaisaika näytetään vain toiston aikana.

• Toiston aloitus valitusta raidasta

Paina ENTER tai PLAY.

HUOMIO:
• Voit tarkistaa toistotiedot myös näytöstä.
Esim.:

L

Enintään 12 ryhmää tai raitaa näytetään kerrallaan. Piilossa olevat
ryhmät ja raidat nähdään yksi kerrallaan painamalla kohdistimia
3/2/ ∞/5 toistuvasti.

Nykyisen ryhmän numero
Nykyisen raidan numero
R

Nykyisen raidan (vain toiston aikana)
kulunut toistoaika (minuutit:sekunnit)
• Jotkut ryhmien ja raitojen nimet eivät ehkä näy oikein
tallennusolosuhteista johtuen.
• MP3-levyn ryhmien ja raitojen järjestys voi olla näytössä erilainen
kuin mitä se on mikrotietokoneen näytössä.

• Toiston aloitus määrittämällä raidan numero

Syötä raidan numero numeropainikkeilla
(0-10, +10).
Esimerkki:
• Jos haluat valita 3, paina 3.
• Jos haluat valita 14, paina +10 ja sitten 4.
• Jos haluat valita 24, paina +10, +10 ja sitten 4.
• Jos haluat valita 110, paina +10 kymmenen kertaa ja
sitten 10.
Syötetty numero tulee raitanumeron näyttöön ja sitten toisto
alkaa määrittämästäsi raidasta.

56
FI55-58TH-V70R[EN]3

56

8/4/02, 10:03 AM

Suomi

MP3-ohjausnäytön käyttö

JPEG-levyn toisto

Suomi

Tämä järjestelmä voi toistaa JPEG-tiedostoja, kuten CD-R tai CD-RW -levyille (JPEG-levyt) tallennettuja digitaalisia kuvia.
• Ennen kuin käytät tämän luvun toimintoja kaukosäätimellä, paina DVD:tä, jonka jälkeen voit kaukosäätimellä voi käyttää
JPEG-levyn toimintoja.
• Kytke televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila.
• Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki “ ”, levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa.

Diashow

TÄRKEÄÄ:
Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen
kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää
muuta kuin RDS-toimintoa.

DVD
RDS

Diashow-toistossa voit katsella pysähdyskuvia yksi kerrallaan
peräkkäin automaattisesti.

Laita sisään JPEG-levy.

7 Mitä JPEG on?
Se on Joint Photographic Expert Group -ryhmän ehdottama
pysähdyskuvien tiedonkompressointimuoto, jonka
ominaisuutena on vähäinen kuvan laadun heikkeneminen
suuresta pakkaussuhteesta huolimatta.

7 Levyjen rakenne

Diashow käynnistyy.
Kutakin tiedostoa (pysähdyskuvaa) näytetään televisiossa
noin 3 sekuntia, sitten seuraavia yksi toisensa jälkeen.
Kun ryhmän kaikki tiedostot on toistettu, järjestelmä toistaa
seuraavan ryhmän tiedostoja.
Diashow-toistossa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot.

JPEG-levyllä kukin pysähdyskuva (aineisto) on tallennettu
tiedostoksi. Tavallisesti tiedostot on ryhmitetty kansioksi.
Kansiot voivat sisältää myös toisia kansioita, jolloin syntyy
hierarkkisia kansiokerroksia.
Enintään 99 ryhmää

RETURN

DIGEST

ZOOM

TOP MENU

MENU

ZOOM

–
VCR

SLEEP

Ryhmä 2

SETTING

Tiedosto 1 Tiedosto 2

Ryhmä 3

Ryhmä 4

Ryhmä 5

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

TV

Ryhmä 1

VFP

+

EFFECT

3
TEST

6
9
+10

TV RETURN FM MODE
ON
SCREEN

ZOOM +/–
-painikkeet

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

Enintään 150 tiedostoa
Tämä järjestely yksinkertaistaa hierarkkista rakennetta levyllä
ja käsittelee kansioita “ryhmittäin”.
Järjestelmä tunnistaa enintään 150 tiedostoa ryhmää kohti ja
enintään 99 ryhmää levyä kohti (enintään 14 850 tiedostoa).
Järjestelmä jättää enimmäismäärät ylittävät kohteet
huomiotta, eikä voi toistaa niitä.
• Jos kansiossa on muun tyyppisiä tiedostoja kuin JPEG, myös
nämä tiedostot lasketaan mukaan kokonaismäärään 150.

7 HUOMAUTUKSIA JPEG-levyistä
• JPEG-levyt (joko CD-R tai CD-RW) tarvitsevat pitemmän
lukuajan. (Aika vaihtelee johtuen hakemisto/tiedostorakenteen monimutkaisuudesta.)
• Luodessasi JPEG-levyä valitse tiedostomuodoksi ISO 9660
Level 1 tai Level 2.
• Tämä järjestelmä tukee “multi-sessio” -levyjä (enintään 5
istuntoa eli “sessiota”).
• Tämä järjestelmä ei voi toistaa levyjä, joille on tallennettu
“paketteina”.
• Järjestelmä voi toistaa vain JPEG-tiedostoja, joilla on joku
seuraavista tarkenteista: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” ja mikä
tahansa isojen ja pienten kirjainten yhdistelmä (kuten “.Jpg”).
• Suositamme tiedoston tallennusta resoluutiolla 640 x 480.
(Jos tiedosto on tallennettu suuremmalla resoluutiolla kuin
640 x 480, sen näyttämiseen kuluu pitempi aika.)
• Jos levylle on tallennettu sekä JPEG-tiedostoja että MP3tiedostoja, aseta MP3/JPEG-asetus PICTURE-valikossa
asentoon “JPEG”. (Ks. s. 62.)
• Tämä järjestelmä voi toistaa ainoastaan perus-JPEG tiedostoja*. Progressiivisia JPEG-tiedostoja* tai häviöttömiä
JPEG-tiedostoja* ei voida toistaa.
• Joidenkin JPEG-levyjen toisto saattaa kuitenkin epäonnistua
johtuen levyjen ominaisuuksista tai tallennusoloista.
* • Perus- eli “baseline” JPEG-tiedostomuoto: Käytetään
digitaalikameroissa, webissä jne.
• Progressiivinen JPEG-tiedostomuoto: Käytetään webissä.
• Häviötön JPEG-tiedostomuoto: Vanha ja nykyään harvoin käytetty tyyppi.

PTY(

57

SURROUND
MODE

Kohdistinpainikkeet

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

1

4/REW
-painike

/REW
DOWN

REC

CHANNEL

TV/VIDEO

VOLUME

MUTING

PLAY

¡

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

PLAY-painike
FF/¢-painike

FF/

TUNING

STROBE

DIMMER

PAUSE-taukopainike
STOP-painike

• Käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot, kun
pysähdyskuva on näytetty televisiossa kokonaan.

7 Diashow-toiston tilapäinen keskeytys

Paina PAUSE (tai keskusyksikössä 8).
7 Diashow-toiston jatkaminen

Paina PLAY (tai keskusyksikössä 3).
7 Pysähdyskuvan suurennus tai pienennys

Paina ZOOM + tai –, kun diashowssa on tauko.
(Ks. myös s. 51.)
7 Siirto eteenpäin tiedostojen yli

Paina FF/¢ tai kohdistinta ∞ (tai keskusyksikössä ¢)
.niin monta kertaa kuin tarvitaan.
7 Siirto taaksepäin tiedostojen yli

Paina 4/REW tai kohdistinta 5 (tai
keskusyksikössä 4) .niin monta kertaa kuin
tarvitaan.

57
FI55-58TH-V70R[EN]3

PTY9

ENTER

CHOICE

8/4/02, 10:03 AM

7 Diashow-toiston pysäytys

HUOMIO:

Paina STOP (tai keskusyksikössä 7).

• Voit tarkistaa näytöstä ainoastaan nykyisen tiedoston numeron.
• Jotkut ryhmien ja tiedostojen nimet eivät ehkä näy oikein
tallennusolosuhteista johtuen.
• JPEG-levyn ryhmien ja tiedostojen järjestys voi olla näytössä
erilainen kuin mitä se on mikrotietokoneen näytössä.

HUOMIO:
• Seuraavat toiminnot eivät ole käytettävissä JPEG-levyn
toistossa:

7 Toiminnot
TOP MENU

JPEG-ohjausnäytön käyttö
JPEG-ohjausnäytöstä voit hakea ja toistaa haluttuja ryhmiä ja
tiedostoja.

7 JPEG-ohjausnäyttö
Nykyinen ryhmä

VCR

Tiedostonumeron näyttö*

File : 01 / 14 (Total 41)
Anemone fish
Bonito
Butterfly fish
Dolphin
Garden eel
Manta ray
Seal
Swordfish
Tuna
Turtle
Whale
Whale shark

Nykyinen tiedosto
*
Levyn tiedostojen
kokonaismäärä

Nykyisen
tiedoston numero

TV
SLEEP

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN FM MODE

ON
SCREEN

SOUND

MENU-painike

EFFECT

3
TEST

6
9

Numeropainikkeet

+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

• Ryhmien valinta (tai siirto ryhmien yli
diashow-toiston aikana)

Paina kohdistinta 3/2.
Seuraavien ryhmien valinta (tai siirto eteenpäin ryhmien yli):
Paina kohdistinta 3 toistuvasti.
Edellisten ryhmien valinta (tai siirto taaksepäin ryhmien yli):
Paina kohdistinta 2 toistuvasti.

• Tiedostojen valinta (tai siirto tiedostojen yli
diashow-toiston aikana)

Paina kohdistinta ∞/5.

Ryhmänumeron
näyttö**
JPEG CONTROL
Group : 01 / 03
Sea
Mountain
Sky

ZOOM

–
CONTROL

Ohjelmoitu toisto, satunnaistoisto, uusintatoisto, pikatoisto
eteen/taaksepäin, kuvaruutupalkki ja valintavalikot
• Jos diashow-toistossa kuvaruutu täyttyy jatkuvasti
mustalla kuvalla:
Toistettavana oleva tiedosto saattaa olla muu kuin perusJPEG -tiedosto (baseline). Valitse tässä tapauksessa
uudelleen toistokelpoinen tiedosto (perus-JPEG
-tiedosto). (esim. avaa JPEG-ohjausnäyttö painamalla
STOP tai MENU jne.)
Huomioi, että toisen tiedoston valintaan voi kulua pitkä
aika.
• Jotkut JPEG-levyn tiedostot saattavat toistua
vääristyneinä.

MENU

Suomi

JPEG-ohjausnäyttö ilmestyy TV-ruudulle.
• Katso tietoja JPEG-ohjausnäytön käytöstä kohdasta
“JPEG-ohjausnäytön käyttö”.

01 / 14 (Total 41)
Tiedostojen kokonaismäärä nykyisessä ryhmässä
**
Nykyisen ryhmän numero

01 / 03
Levyn ryhmien kokonaismäärä

Seuraavien tiedostojen valinta (tai siirto eteenpäin
tiedostojen yli):
Paina kohdistinta ∞ toistuvasti.
Edellisten tiedostojen valinta (tai siirto taaksepäin
tiedostojen yli):
Paina kohdistinta 5 toistuvasti.
HUOMIO:
Enintään 12 ryhmää tai tiedostoa näytetään kerrallaan. Piilossa
olevat ryhmät ja tiedostot nähdään yksi kerrallaan painamalla
kohdistimia 3/2/ ∞/5 toistuvasti.

• Vain valitun tiedoston näyttö

Paina ENTER.
• Kun pysähdyskuva on näytetty televisiossa kokonaan,
voit suurentaa tai pienentää pysähdyskuvaa. Ks. s. 57.
• Jos painat PLAY (tai keskusyksikössä 3), diashow-toisto
alkaa valitusta tiedostosta.

• Diashow-toiston aloitus määrittämällä
tiedoston numero

Syötä tiedoston numero numeropainikkeilla
(0-10, +10).
Esimerkki:
• Jos haluat valita 3, paina 3.
• Jos haluat valita 14, paina +10 ja sitten 4.
• Jos haluat valita 24, paina +10, +10 ja sitten 4.
• Jos haluat valita 110, paina +10 kymmenen kertaa ja
sitten 10.
Valittu numero tulee tiedostonumeron näyttöön ja sitten
diashow-toisto alkaa määrittämästäsi tiedostosta.

• Paluu JPEG-ohjausnäyttöön

Paina MENU.

58
FI55-58TH-V70R[EN]3

58

8/4/02, 10:03 AM

DVD-asetukset
Voit säätää DVD-soittimen alkuasetuksia haluamiksesi tarpeittesi mukaan televisioruudun valikoista.
Ennen kuin teet tämän luvun toimia, muuta lähde DVD:ksi painamalla kaukosäätimessä DVD.
• Voit säätää alkuasetuksia valikoista, kun lähteeksi valitaan AUX tai AUX DIGITAL (paitsi silloin kun sisään on laitettu MP3- tai
JPEG-levy). Tässä tapauksessa etukaiuttimien (L/R BALANCE, BASS ja TREBLE, ks. s. 63) säätö ja kaiuttimien tasonsäädöt
(ks. s. 65) vaikuttavat lähtöihin AUX tai AUX DIGITAL.

Suomi

TÄRKEÄÄ:
Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen kaukosäädintilan valitsin on
asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää muuta kuin RDS-toimintoa.

DVD
RDS

Valikoiden käyttö
Voit säätää DVD-toiston alkuasetuksia haluamiksesi tarpeittesi mukaan viidestä valikosta.
• Kytke myös televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila.
• Voit käyttää kaukosäädintä ainoastaan valikkotoimintoihin.
• Voit muuttaa valikoissa käytettyjä kieliä. Ks. s. 61.
• Valikkoja ei saa näkyviin silloin, kun ladattuna on MP3- tai JPEG-levy.

Valikot
: LANGUAGE-kielivalikko (ks. s. 61)
Voit valita aloituskielen levyvalikolle, äänelle ja
tekstityksille.
Voit myös valita TV-ruudulla tätä järjestelmää
käytettäessä käytettävän kielen.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE

ENGLISH

AUDIO LANGUAGE

ENGLISH

SUBTITLE

ENGLISH

: PICTURE-kuvavalikko (ks. s. 62)
Voit valita haluamasi vaihtoehdot kuvan tai näytön
säädöistä.
PICTURE
MONITOR TYPE

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH
SELECT
ENTER

SELECT
ENTER

USE
TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

USE
TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

: AUDIO-äänivalikko (ks. s. 63)
Tästä valikosta voit säätää järjestelmän
ääniasetuksia.

: SPK. SETTING-asetusvalikko (ks. s. 64)
Voit tehdä kaiutinasetukset kaiuttimiesi koon ja
sijoittelun mukaan.
Voit myös säätää bassokaiuttimen, keskikaiuttimen
ja takakaiuttimien ulostulotasoa.

AUDIO
L/R BALANCE

CENTER

BASS

0

SIZE

TREBLE

0

LEVEL

LFE ATT.

OFF

SPK. SETTING

DISTANCE

D. RANGE COMPRESSION MID

CROSS OVER

200 Hz

RETURN TO INITIAL
SELECT
ENTER

USE
TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

SELECT
ENTER

:

USE
TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

OTHERS (MUUT) -valikko (ks. s. 66)
Voit muuttaa eräiden toimintojen asetuksia. Käytä
tätä valikkoa myös lapsilukon asetuksiin.
OTHERS
RESUME

ON

ON SCREEN GUIDE

ON

AUTO STANDBY

OFF

AV COMPULINK MODE

DVD1

PARENTAL LOCK

SELECT
ENTER

USE
TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

59
FI59-70TH-V70R[EN]ff

59

5/2/02, 3:59 PM

Perustoiminnot valikoissa
FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

PTY(

PICTURE
DVD

MONITOR TYPE

RDS

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

CHOICE
-valintapainike

Valikkoon ilmestyy ponnahdusikkuna, jossa on luettelo
valittavista vaihtoehdoista.

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

4:3LB

Suomi

TV RETURN

4 Paina ENTER.

MP3
JPEG

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

SELECT
ENTER

1 Paina CHOICE.
LANGUAGE-kielivalikko ilmestyy TV-ruudulle.

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

5 Käytä kohdistimia 5/∞ toistuvasti halutun
vaihtoehdon valintaan.
Esimerkki: Kun valitaan “JPEG”.

LANGUAGE
MENU LANGUAGE

ENGLISH

AUDIO LANGUAGE

ENGLISH

SUBTITLE

ENGLISH

PICTURE
MONITOR TYPE

ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH

SELECT

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

MP3
JPEG

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

ENTER

SELECT
ENTER

2 Saat valikoita—LANGUAGE, PICTURE,
AUDIO, SPK. SETTING tai OTHERS––
näkyviin yksitellen painamalla toistuvasti
kohdistimia 3/2.

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

6 Paina ENTER.
Valintasi on tallennettu.

Joka kerta kun painat painiketta, valikko vaihtuu.

PICTURE
MONITOR TYPE

Esimerkki: Kun valitaan PICTURE-valikko.

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

JPEG

PICTURE
MONITOR TYPE

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

SELECT
ENTER

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

3 Siirrä
kohdistimilla ∞/5 kohteeseen,
jonka asetuksia haluat säätää.
Esimerkki: Kun valitaan “MP3/JPEG”.

MONITOR TYPE

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

ENTER

ENTER

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

Kun haluat asettaa muita kohteita samassa valikossa
Toista vaiheet 3 – 6.
Kun haluat siirtyä toiseen valikkoon
Valitse choice-valikko, jossa haluat tehdä asetuksia,
painamalla kohdistimia 2/3 toistuvasti.
Paluu normaalikuvaan
Paina CHOICE.
HUOMIO:

PICTURE

SELECT

SELECT

Joissakin valikoiden kohteissa on alivalikoita asetuksia varten.
Valitsemalla sen ja painamalla ENTER saat alivalikon TV-ruudulle. Voit
tehdä niihin asetuksia kohdistimilla 2/3/5/∞ ja ENTER-painikkeella
(kuten näissä perusmenettelyissä on esitetty).

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

60
FI59-70TH-V70R[EN]ff

60

5/2/02, 3:59 PM

DVD-asetukset
LANGUAGE-kielivalikko

LANGUAGE

HUOMIO:
Voit valita kohteet “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE” ja “SUBTITLE” vain silloin kun toisto on
pysäytetty.

Suomi

Kohteet

MENU LANGUAGE

ENGLISH

AUDIO LANGUAGE

ENGLISH

SUBTITLE

ENGLISH

ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH

Sisällys ja ohjeet

MENU LANGUAGE
Joillakin DVD-levyillä on omia
valikoita useilla eri kielillä.
• Valitse valikoissa näytettävä
aloituskieli.
AUDIO LANGUAGE
Joillakin DVD-levyillä on useita
äänikieliä.
• Valitse aloitusäänikieli.
SUBTITLE
Joillakin DVD-levyillä on useita
tekstityskieliä.
• Valitse aloitustekstikieli.
ON SCREEN LANGUAGE
Valitse kieli, jota käytetään
TV-ruudulla tätä järjestelmää
käytettäessä.

ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE ja
kielikoodit AA – ZU (ks. alla)
Huomio: Kun valitsemaasi kieltä ei ole tallennettu levylle, käytetään aloituskielenä
automaattisesti alkuperäistä kieltä.

OFF (tekstityksiä ei näytetä), ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN,
ITALIAN, JAPANESE ja kielikoodit AA – ZU (ks. alla)
Huomio: Kun valitsemaasi kieltä ei ole tallennettu levylle, käytetään aloituskielenä
automaattisesti alkuperäistä kieltä.

ENGLISH, FRENCH ja GERMAN

Kielikoodiluettelo
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD

Afari
Abhaasi
Afrikaans
Amharik
Arabia
Assameesi
Aymara
Azeri
Bashkiri
Valkovenäjä
Bulgaari
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tiibetti
Bretoni
Katalaani
Korsikka
Tsekinkieli
Wales
Tanska
Bhutani
Kreikka
Esperanto
Viro
Baski
Farsi
Suomi
Fiji
Färsaarten kieli
Friisi
Iiri
Gaelinkieli

GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK

Galitsia
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Kroatia
Unkari
Armeeni
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indoneesi
Islanninkieli
Heprea
Jiddis
Jaava
Georgia
Kazakki
Grönlannin kieli
Kambodsha
Kannada
Korea (KOR)
Kashmiri
Kurdi
Kirgiisi
Latina
Lingala
Laosin kieli
Liettua
Latvia, lätti
Malagassi
Maori
Makedonia

ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN

Malayalam
Mongoli
Moldavi
Marathi
Malaiji (MAY)
Malta
Burma
Nauru
Nepali
Hollanti
Norja
Oksitaani
(Afani) Oromo
Oriya
Panjabi
Puola
Pashto, Pushto
Portugali
Ketshua
Retoromania
Kirundi
Romania
Venäjä
Kinyarwanda
Sanskriitti
Sindhi
Sangho
Serbokroatia
Singaleesi
Slovakki
Sloveeni
Samoa
Shona

61
FI59-70TH-V70R[EN]3

61

8/4/02, 10:32 AM

SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU

Somali
Albania
Serbia
Siswati
Sesotho
Sundanesi
Ruotsi
Suahili
Tamili
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmeeni
Tagalogi
Setswana
Tonga
Turkki
Tsonga
Tataari
Twi
Ukraina
Urdu
Uzbeekki
Vietnamin kieli
Volapuk
Wolof
Khosa
Joruba
Zulu

PICTURE-kuvavalikko

MONITOR TYPE

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

Sisällys ja ohjeet

MONITOR TYPE
Voit valita televisiotasi
vastaavan näyttötyypin
toistaessasi DVD-levyjä, jotka
on tallennettu kuvasuhteeseen
16:9.

• 16:9 NORMAL (Laajakuvatelevisomuunnos)
Valitse tämä vaihtoehto, kun toistat kuvia TV:ssä, jonka korkeusleveyssuhde on 16:9 (laajakuvatelevisio).
Järjestelmä säätää lähtösignaaliin kuvaruudun leveyden
automaattisesti oikeaksi toistettaessa kuvia, joiden kuvasuhde
on 4:3.
• 16:9 AUTO (Laajakuvatelevisomuunnos)
Valitse tämä vaihtoehto, kun toistat kuvia TV:ssä, jonka
kuvasuhde on 16:9 (laajakuvatelevisio).
• 4:3 LB (Letter Box -muunnos)
Valitse tämä vaihtoehto, kun toistat kuvia TV:ssä, jonka
kuvasuhde on 4:3 (tavallinen televisio). Katsottaessa
laajakuvakoon kuvia niihin tulee mustat palkit ruudun ylä- ja
alareunaan.
• 4:3 PS (Pan Scan -muunnos)
Valitse tämä vaihtoehto, kun televisiosi kuvasuhde on 4:3
(tavallinen televisio). Katsottaessa laajakuvakoon kuvia niihin ei
tule mustia palkkeja, mutta kuvan vasenta ja oikeaa reunaa ei
näytetä kokonaan ruudussa.

Suomi

Kohteet

PICTURE

Esim.: 16:9

Esim.: 4:3 LB

Esim.: 4:3 PS

STILL MODE
Valitsemalla tämän asetuksen
saat parempia kuvia.

• VIDEO
Sopii toistettaessa videosyöttölähteen levyä.
• FILM
Sopii toistettaessa filmisyöttölähteen levyä.
• AUTO
Tämä järjestelmä tunnistaa nykyisen levyn kuvatyypin (elokuva- tai videolähde).
• Jos toiston kuva on epäselvä tai siinä on kohinaa tai jos kuvan vinoviivat ovat
karkeita, kokeile vaihtoa johonkin muuhun tilaan.

SCREEN SAVER
Voit ottaa ruudunsäästäjätoiminnon käyttöön tai pois
käytöstä. (Ks. s. 27.)

• ON
TV-ruudun kuva tummentuu.
• OFF
Näytönsäästötoimintoa ei ole päällä.

MP3/JPEG
Jos levylle on tallennettu sekä
MP3-tiedosoja että JPEGtiedostoja, voit valita kumpia
tiedostoja toistetaan.

• MP3
Järjestelmä toistaa MP3-tiedostoja.
• JPEG
Järjestelmä toistaa JPEG-tiedostoja.

HUOMIO:
• Vaikka “4:3 PS” olisi valittu, kuvan kooksi voi joillakin DVD-levyillä tulla “4:3 LB”. Tämä riippuu tavasta, jolla niiden tallennukset on tehty.
• Valitessasi koon “16:9 NORMAL” kuvalle, jonka kuvasuhde on 4:3, kuva muuttuu hieman johtuen kuvan leveyttä muuttavasta prosessista.

62
FI59-70TH-V70R[EN]ff

62

5/2/02, 3:59 PM

DVD-asetukset
AUDIO-äänivalikko

AUDIO
L/R BALANCE

CENTER

BASS

0

TREBLE

0

LFE ATT.

OFF

D. RANGE COMPRESSION MID

Suomi

Kohteet

Sisällys ja ohjeet

L/R BALANCE
Säädä vasemman ja oikean
etukaiuttimen välinen tasapaino.

L –21 – L –1 “ CENTER “ R –1 – R –21 (1 vaiheessa)
• CENTER
Vasemman ja oikean etukaiuttimen ulostulot ovat identtiset.
• L –21 – L –1 ja R –1 – R –21
Numeron pienentyessä yhden kaiuttimen ulostulo heikkenee suhteessa toisiin
kaiuttimiin. (Jos valitset “–21”, ei kaiuttimesta tule lainkaan ääntä ulos).

BASS
Säädä etukaiuttimien
bassoäänien korostustaso.
Säätöalue on –10 – +10 (2 vaiheessa).
TREBLE
Säädä etukaiuttimien
diskanttiäänien korostustaso.
LFE ATT.
Low Frequency Effect eli
pientaajuusefektin vaimentaja
vähentää bassokaiuttimen
bassoäänen säröä toistettaessa
Dolby Digital tai DTS Digital
Surround -äänellä varustettua
levyä.

• ON
Valitse tämä, jos haluat vähentää bassokaiuttimen bassoäänien säröä.
• OFF
Peruutetaan tämä toiminto.

D. RANGE COMPRESSION
Dynamiikka-alueen supistus
tarjoaa vahvan äänen alhaisella
voimakkuudella kuunneltaessa
öisin Dolby Digital -ääntä.

• MAX
Valitse tämä, jos haluat ottaa käyttöön koko supistusefektin (hyödyllinen keskellä yötä).
• MID
Valitse tämä, jos haluat supistaa dynamiikka-aluetta hieman.
• OFF
Valitse tämä, jos haluat kuunnella surround-äänen koko dynamiikka-aluetta (mitään
efektejä ei käytössä).

63
FI59-70TH-V70R[EN]3

63

8/4/02, 10:32 AM

SPK. SETTING-asetusvalikko

SPK. SETTING
SIZE
LEVEL
DISTANCE
CROSS OVER

200 Hz

RETURN TO INITIAL

Sisällys ja ohjeet

Suomi

Kohteet
SIZE

Siirtää SIZE-kokoalivalikkoon (kaiuttimien koon asetusvalikko). (Ks. alla.)

LEVEL

Siirtää LEVEL-tasoalivalikkoon (kaiuttimien tasoasetusvalikko). (Ks. s. 65.)

DISTANCE

Siirtää DISTANCE-etäisyysalivalikkoon (kaiuttimien etäisyyden asetusvalikko). (Ks. s. 65.)

CROSS OVER*
Pienet kaiuttimet eivät kykene
toistamaan bassoääniä
tehokkaasti. Jos käytät missä
tahansa paikassa pientä
kaiutinta, tämä yksikkö jakaa
pieneen kaiuttimeen tulevat
bassoäänet uudelleen
suurempiin kaiuttimiin.
Tämä toiminto toimii kunnolla,
kun asetat sekoitustason
pienimmän liitetyn kaiuttimen
koon mukaan.

• 200 Hz (Valitse tämä, kun käytät mukana toimitettuja kaiuttimia.)
Valitse tämä, kun pienimmän liitetyn kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on noin 4 cm.
• 150 Hz
Valitse tämä, kun pienimmän liitetyn kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on noin 6 cm.
• 120 Hz
Valitse tämä, kun pienimmän liitetyn kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on noin 8 cm.
• 100 Hz
Valitse tämä, kun pienimmän liitetyn kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on noin 10 cm.
• 80 Hz
Valitse tämä, kun pienimmän liitetyn kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on noin 12 cm.

RETURN TO INITIAL

Palauttaa kaikki kaiutinasetukset oletusasetuksiin.

* Jos olet valinnut SIZE-kokovalikossa kaikille kaiuttimille asetuksen “LARGE”, tämä toiminto ei ole voimassa.

SIZE-kokovalikko

SIZE

MUISTUTUS!

FRONT SPEAKER

SMALL

CENTER SPEAKER

SMALL

REAR SPEAKER

SMALL

SUB WOOFER

USE

RETURN

Kun käytät mukana toimitettuja kaiuttimia, valitse jokaiselle “SMALL”.
Valinta “LARGE” saattaa vioittaa kaiuttimia.
HUOMIO:
Jos etukaiuttimien kooksi valitaan “SMALL”, ei keski- ja takakaiuttimille voi valita asetusta “LARGE”.

Kohteet

Sisällys ja ohjeet

FRONT SPEAKER
• LARGE
CENTER SPEAKER
Valitse tämä, kun kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on suurempi kuin 12 cm.
REAR SPEAKER
• SMALL (Valitse tämä, kun käytät mukana toimitettuja kaiuttimia.)
Valitse kaiutinkoko kaiuttimiesi
Valitse tämä, kun kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on pienempi kuin 12 cm.
mukaan. (Et voi valita
• NONE
etukaiuttimille asetusta “NONE”.)
Valitse tämä, kun keskikaiutinta ja/tai takakaiuttimia ei ole liitetty tai ne eivät ole käytössä.
SUB WOOFER

USE
Et voi valita tätä kohdetta.

RETURN

Paluu valikkoon SPK. SETTING.

64
FI59-70TH-V70R[EN]3

64

8/4/02, 10:32 AM

DVD-asetukset
LEVEL-tasovalikko

LEVEL

HUOMIO:

Suomi

0 dB

LEFT REAR SPEAKER

0 dB

RIGHT REAR SPEAKER

0 dB

SUB WOOFER

0 dB

TEST TONE

Jos olet valinnut SIZE-kokovalikossa keski- tai takakaiuttimille asetuksen “NONE”, et pääse
LEVEL-tasovalikkoon. (Ks. s. 64.)

Kohteet

CENTER SPEAKER

RETURN

Sisällys ja ohjeet

CENTER SPEAKER*
LEFT REAR SPEAKER*
RIGHT REAR SPEAKER*
SUB WOOFER
Säädä näiden kaiuttimien
ulostulotasot.

Säätöalue on –10 dB – +10 dB. (1 dB välein)

TEST TONE**

Antaa ulos testiäänen.

RETURN

Paluu valikkoon SPK. SETTING.

* • Et voi valita “CENTER SPEAKER”, kun surround-tilaksi on valittu jokin DAP-tiloista. (Ks. s. 39.)
• Et voi valita “CENTER SPEAKER”, “LEFT REAR SPEAKER” ja “RIGHT REAR SPEAKER”, kun surround-tila on pois päältä
(stereo). (Ks. s. 39.)

DISTANCE

DISTANCE-etäisyysvalikko

FRONT SPEAKER

3,0m

CENTER SPEAKER

3,0m

REAR SPEAKER

3,0m

TEST TONE

HUOMIO:

RETURN

Jos olet valinnut SIZE-kokovalikossa keski- ja takakaiuttimille asetuksen “NONE”, et voi säätää näiden
kaiuttimien etäisyyksiä. (Ks. s. 64.)

Kohteet

Sisällys ja ohjeet

FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKER
Valitse etäisyys
kuuntelukohdasta.

Säätöalue on 0,3 m – 9,0 m. (0,3 m välein)

TEST TONE**

Antaa ulos testiäänen.

RETURN

Paluu valikkoon SPK. SETTING.

Esimerkki:

Oikea
Vasen
etukaiutin Keskikaiutin etukaiutin

3,0 m
2,7 m
2,4 m
2,1 m

Vasen
takakaiutin

Bassokaiutin

Tässä tapauksessa aseta kunkin kaiuttimen etäisyys
seuraavasti:
• Etukaiuttimien etäisyys:
3,0 m
• Keskikaiuttimen etäisyys:
2,7 m
• Takakaiuttimien etäisyys:
2,4 m

Oikea
takakaiutin

** Testiääni kuuluu kaikista käytössä olevista kaiuttimista seuraavassa järjestyksessä.
] Vasen etukaiutin ] Keskikaiutin ] Oikea etukaiutin ] Oikea takakaiutin ] Vasen takakaiutin
] (takaisin alkuun)
HUOMIO:
Jos olet valinnut SIZE-kokovalikossa keski- ja takakaiuttimille asetuksen “NONE”, testiääni ei kuulu näistä kaiuttimista. (Ks. s. 64.)

65
FI59-70TH-V70R[EN]3

65

8/4/02, 10:32 AM

OTHERS-valikko

OTHERS

HUOMIO:
Voit valita kohteen “PARENTAL LOCK” vain silloin kun toisto on pysäytetty.

ON
ON

AUTO STANDBY

OFF

AV COMPULINK MODE

DVD1

PARENTAL LOCK

Sisällys ja ohjeet

Suomi

Kohteet

RESUME
ON SCREEN GUIDE

RESUME
Voit ottaa toiston jatko
-toiminnon käyttöön tai pois
käytöstä.

• ON
Valitsemalla tämän otat toiminnon käyttöön.
• OFF
Valitsemalla tämän poistat toiminnon käytöstä.

ON SCREEN GUIDE
Voit ottaa kuvaruutukuvakkeet
käyttöön tai pois käytöstä.
(Ks. s. 27.)

• ON
Valitsemalla tämän otat toiminnon käyttöön.
• OFF
Valitsemalla tämän poistat toiminnon käytöstä.

AUTO STANDBY*
Kun toisto päättyy, eikä sitä
aloiteta uudelleen käyttäjän
määrittämässä ajassa,
järjestelmä katkaisee itse virran.

• 60
Järjestelmä katkaisee itse virran, jos toistoa ei aloiteta uudelleen 60 minuutin kuluessa.
• 30
Järjestelmä katkaisee itse virran, jos toistoa ei aloiteta uudelleen 30 minuutin kuluessa.
• OFF
Valitsemalla tämän poistat toiminnon käytöstä.

AV COMPULINK MODE

Tämä kohde tulee käyttöön vasta tulevaisuudessa. Sitä ei vielä käytetä.
• DVD 1
• DVD 2
• DVD 3

PARENTAL LOCK
Voit estää väkivaltaisia ja muita
perheenjäsenillesi sopimattomia
kohtauksia sisältävien DVDlevyjen toiston.

Siirry PARENTAL LOCK alivalikkoon. (Ks. s. 67.)

* Kun sekä autovalmiustilatoiminto että uniajastin ovat aktivoituina, ja uniajastimeen asetettu katkaisuaika on aikaisempi kuin
autovalmiustilaan asetettu, uniajastimen toiminto tulee voimaan.

66
FI59-70TH-V70R[EN]3

66

8/4/02, 10:32 AM

DVD-asetukset

Suomi

Toiston rajoitukset lapsilukolla
Tällä toiminnolla voit rajoittaa väkivaltaisia ja muita
perheenjäsenillesi sopimattomia kohtauksia sisältävien DVDlevyjen toistoa. Kukaan ei voi toistaa sellaista levyä, ellei tätä
toimintoa peruuteta.
• Tämä asetus on voimassa ainoastaan DVD-levyillä, jotka
sisältävät lapsilukon tasotiedot: Taso 1 (rajoittavin)—Taso 8
(sallivin).
• Voit tehdä lapsilukon asetuksia vain silloin kun toisto on
pysäytetty.

4 Valitse maakoodi painamalla kohdistimia
5/∞ toistuvasti ja paina sitten ENTER.
Ks. “Lapsilukon maa- ja aluekoodit” sivulla 69.
Kohdistin

siirtyy kohtaan “LEVEL”.

5 Paina ENTER.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE

FI

LEVEL

NONE

PASSWORD

____

EXIT

NONE
1
2
3
4
5
6

Lapsilukon asetukset
SELECT

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

ENTER

VAIN kaukosäätimestä:
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN
ON
SCREEN

6 Valitse rajoitustaso painamalla kohdistimia
5/∞ toistuvasti ja paina sitten ENTER.

EFFECT

3
TEST

6

Numeropainikkeet

9

Kohdistin
siirtyy kohtaan “PASSWORD”.
• Peruuta tämä toiminto valitsemalla “NONE”.

+10

FM MODE

100+

PARENTAL LOCK

TA/NEWS/INFO

COUNTRY CODE
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

CHOICE
-valintapainike

FI

LEVEL

4

PASSWORD

____

EXIT

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

SELECT
ENTER

1 Paina CHOICE ja hae sitten esiin OTHERSvalikko painamalla kohdistimia 3/2.
2 Siirrä
kohtaan “PARENTAL LOCK”
painamalla kohdistimia ∞/5 toistuvasti ja
paina sitten ENTER.

NEW PASSWORD? PRESS 0 9KEY.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

7 Syötä nelinumeroinen luku (0-9) salasanaksesi
ja paina sitten ENTER.
Kohdistin

siirtyy kohtaan “EXIT”.

8 Paina ENTER.
OTHERS-valikko palautuu.

PARENTAL LOCK -alivalikko ilmestyy TV-ruudulle.
Paluu normaalikuvaan
Paina CHOICE.

PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE

FI

LEVEL

NONE

PASSWORD

____

EXIT

SELECT
ENTER

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

HUOMIO:
Muista salasanasi tai kirjoita se muistiin.
Sinun on syötettävä salasanasi muuttaaksesi lukon asetuksia tai
avataksesi sen. Katso tietoja asetuksista s. 68.

3 Siirrä
kohtaan “COUNTRY CODE”
painamalla kohdistimia ∞/5 toistuvasti ja
paina sitten ENTER.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE

FI

LEVEL

NONE

PASSWORD
EXIT

SELECT
ENTER

ES
ET
FI
_ _ _ _ FJ
FK
FM
FO

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

67
FI59-70TH-V70R[EN]3

67

8/4/02, 10:32 AM

Lapsilukon asetusten muuttaminen
VAIN kaukosäätimestä:
VCR

TV
SLEEP

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ON
SCREEN

EFFECT

3
TEST

6

Numeropainikkeet

9

Suomi

CONTROL

Lapsilukon vapautus tilapäisesti
Kun asetat lapsilukolle tiukasti rajoittavan tason, eräitä levyjä
ei ehkä voi toistaa lainkaan. Kun lataat sellaisen levyn ja yrität
toistaa sitä, televisioruutuun tulee seuraava näyttö. Voit
vapauttaa lapsilukon tilapäisesti.
PARENTAL LOCK
TEMPORARY RELEASE

+10

FM MODE

NOT RELEASE

100+

____

PASSWORD

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

CHOICE
-valintapainike

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

SELECT

PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEY

ENTER

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

1 Paina CHOICE ja hae sitten esiin OTHERSvalikko painamalla kohdistimia 3/2.

VAIN kaukosäätimestä:
CONTROL
VCR

2 Siirrä
kohtaan “PARENTAL LOCK”
painamalla kohdistimia ∞/5 toistuvasti ja
paina sitten ENTER.

TV
SLEEP

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

PARENTAL LOCK -alivalikko ilmestyy TV-ruudulle.
• Ennen kuin olet syöttänyt salasanasi, voit siirtää
ainoastaan kohtiin “PASSWORD” tai “EXIT”.

ON
SCREEN

FM MODE

EFFECT

3
TEST

6

Numeropainikkeet

9
+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

PTY9

SURROUND
MODE

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE

FI

LEVEL

4

PASSWORD

____

EXIT

SELECT
ENTER

1 Siirrä
kohtaan “TEMPORARY RELEASE”
painamalla kohdistimia 5/∞ toistuvasti ja
paina sitten ENTER.

PASSWORD? PRESS 0 9KEY.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

3 Anna salasanasi numeropainikkeilla (0-9) ja
paina sitten ENTER.
• Jos annat väärän salasanan, PARENTAL LOCK alivalikon alle tulee viesti “WRONG! RETRY…”.
Et voi siirtyä seuraaviin vaiheisiin ennen kuin annat
oikean salasanan.

4 Siirrä
kohteeseen, jota haluat muuttaa,
painamalla kohdistimia 5/∞ toistuvasti, ja
paina sitten ENTER.

Kohdistin
siirtyy kohtaan “PASSWORD”.
• Jos valitset “NOT RELEASE”, poista levy painamalla 0.

2 Anna salasanasi numeropainikkeilla (0-9).
Toisto alkaa.
• Jos annat väärän salasanan, PARENTAL LOCK
-alivalikon alle tulee viesti “WRONG! RETRY…”.
Et voi toistaa levyä ennen kuin annat oikean salasanan.
HUOMIO:
Jos annat väärän salasanan useammin kuin kolmesti, siirtyy
automaattisesti kohtaan “NOT RELEASE”, eivätkä kohdistimet 5/∞
toimi. Poista levy painamalla 0.

5 Muuta asetuksia painamalla kohdistimia 5/∞
toistuvasti ja paina sitten ENTER.
6 Anna salasanasi numeropainikkeilla (0-9) ja
paina sitten ENTER.
Uusi asetus on tallennettu.
HUOMIO:
• Et voi tehdä lapsilukon asetuksia ennen kuin asetat salasanasi.
(Ks. s. 67.)
• Jos siirryt PARENTAL LOCK -lapsilukon alivalikkoon ennen
salasanasi asetusta vaiheessa 6, uusi maakoodi ja lapsilukon taso
eivät astu voimaan, vaan voimaan jäävät vanha maakoodi ja
lapsilukon taso.
• Jos annat väärän salasanan useammin kuin kolmesti, siirtyy
automaattisesti kohtaan “EXIT”, eivätkä kohdistimet 5/∞ toimi.
Poistu PARENTAL LOCK -alivalikosta painamalla ENTER ja toista
sitten vaiheet alkaen vaiheesta 1.
• Jos unohdat salasanasi, anna luku “8888”.

68
FI59-70TH-V70R[EN]3

68

8/4/02, 10:33 AM

DVD-asetukset

Suomi

Lapsilukon maa- ja aluekoodit
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CG
CH
CI
CK
CL
CM
CN
CO
CR
CU
CV
CX
CY
CZ
DE
DJ
DK
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
EH

Andorra
Arabiemiirikuntien liitto
Afganistan
Antigua ja Barbuda
Anguilla
Albania
Armenia
Alankomaiden Antillit
Angola
Antarktis, Etelämanner
Argentiina
Amerikan Samoa
Itävalta
Australia
Aruba
Azerbaidzan
Bosnia ja Hertsegovina
Barbados
Bangladesh
Belgia
Burkina Faso
Bulgaria
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Daressalam
Bolivia
Brasilia
Bahamasaaret
Bhutan
Bouvet
Botswana
Valko-Venäjä
Belize
Kanada
Kookossaaret (Keelingsaaret)
Keski-Afrikan tasavalta
Kongo
Sveitsi
Norsunluurannikko
Cooksaaret
Chile
Kamerun
Kiina
Kolumbia
Costa Rica
Kuuba
Kap Verde
Joulusaari
Kypros
Tsekin tasavalta
Saksa
Dzibuti
Tanska
Dominica
Dominikaaninen tasavalta
Algeria
Ecuador
Viro
Egypti
Länsi-Sahara

ER
ES
ET
FI
FJ
FK
FM
FO
FR
FX
GA
GB
GD
GE
GF
GH
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
GT
GU
GW
GY
HK
HM
HN
HR
HT
HU
ID
IE
IL
IN
IO
IQ
IR
IS
IT
JM
JO
JP
KE
KG
KH
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ

Eritrea
Espanja
Etiopia
Suomi
Fiji
Falklandsaaret (Malvinas)
Mikronesia (federaatio)
Färsaaret
Ranska
Ranska, Metropolitan
Gabon
Yhdistyneet
kuningaskunnat
Grenada
Georgia
Ranskan Guayana
Ghana
Gibraltar
Grönlanti
Gambia
Guinea
Guadeloupe
Päiväntasaajan Guinea
Kreikka
Etelä-Georgia ja
Eteläiset voileipäsaaret
Guatemala
Guam
Guinea-Bissau
Guyana
Hongkong
Heardsaari ja
McDonaldsaaret
Honduras
Kroatia
Haiti
Unkari
Indonesia
Irlanti
Israel
Intia
Brittiläinen Intian
valtameren territorio
Irak
Iran (islamilainen tasavalta)
Islanti
Italia
Jamaika
Jordania
Japani
Kenia
Kirgisia
Kambodza
Kiribati
Komorit
Saint Kitts ja Nevis
Korea, kansan
demokraattinen tasavalta
Korean tasavalta
Kuwait
Caymansaaret
Kazahstan

LA
LB
LC
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU

Lao-kansan
demokraattinen tasavalta
Libanon
Saint Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Liettua
Luxemburg
Latvia
Libyan arabi-Jamahiriya
Marokko
Monaco
Moldovan tasavalta
Madagaskar
Marshallsaaret
Mali
Myanmar, Burma
Mongolia
Macao
Pohjois-Mariaanit
Martinique
Mauritania
Montserrat
Malta
Mauritius
Malediivit
Malawi
Meksiko
Malesia
Mosambik
Namibia
Uusi-Kaledonia
Niger
Norfolkin saari
Nigeria
Nicaragua
Alankomaat
Norja
Nepal
Nauru
Niue
Uusi-Seelanti
Oman
Panama
Peru
Ranskalainen Polynesia
Papua Uusi-Guinea
Filippiinit
Pakistan
Puola
Saint Pierre ja Miquelon
Pitcairn
Puerto Rico
Portugali
Palau
Paraguay
Qatar
Réunion
Romania
Venäjän federaatio

69
FI59-70TH-V70R[EN]3

69

8/4/02, 10:33 AM

RW
SA
SB
SC
SD
SE
SG
SH
SI
SJ
SK
SL
SM
SN
SO
SR
ST
SV
SY
SZ
TC
TD
TF
TG
TH
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
TV
TW
TZ
UA
UG
UM
US
UY
UZ
VA
VC
VE
VG
VI
VN
VU
WF
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZR
ZW

Ruanda
Saudi-Arabia
Salomosaaret
Seychellit
Sudan
Ruotsi
Singapore
Saint Helena
Slovenia
Svalbard ja Jan Mayen
Slovakia
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Surinam
Sao Tome ja Principe
El Salvador
Syyrian arabitasavalta
Swazimaa
Turks- ja Caicossaaret
Tshad
Ranskan eteläiset territoriot
Togo
Thaimaan kielikoodi
Tadzikistan
Tokelau
Turkmenistan
Tunisia
Tonga
Itä-Timor
Turkki
Trinidad ja Tobago
Tuvalu
Taiwan
Tansania, yhdistynyt
tasavalta
Ukraina
Uganda
Yhdysvaltojen pienet
kaukaiset saaret
Yhdysvallat
Uruguay
Uzbekistan
Vatikaanivaltio
(paavinistuin)
Saint Vincent ja
Grenadiinit
Venezuela
Neitsytsaaret (GB)
Neitsytsaaret (USA)
Vietnam
Vanuatu
Wallis- ja Futunasaaret
Samoa
Jemen
Mayotte
Jugoslavia
Etelä-Afrikka
Sambia
Zaire
Zimbabwe

Järjestelmän asetukset näytöstä
Voit säätää tämän järjestelmän ääni- ja kaiutinasetuksia näytöstä.
• Voit säätää etukaiuttimien ääniasetukset (“BAL”, “BASS” ja “TREBLE”) kullekin lähteelle.
• Kaiutinkokojen, kaiuttimien etäisyyksien, “LFE ATT”, “CROSS” ja “D. COMP” -säädöt astuvat voimaan kaikille lähteille.

Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen
kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää
muuta kuin RDS-toimintoa.

DVD
RDS

Ennen kuin aloitat, muista...
• Seuraavien vaiheiden suorittamiselle on aikaraja. Jos asetus
peruuntuu ennen kuin ehdit lopettaa säädöt, aloita uudelleen
vaiheesta 1.
• Kun lähteeksi valitaan DVD, AUX tai AUX DIGITAL, vastaavien
kohteiden asetukset valikoissa muuttuvat myös.

VAIN kaukosäätimestä:
1

VCR

–

2

SLEEP

–

SETTING

–

TEST

5

6

+

REAR-L

7

SETTINGpainike

3

+

CENTER

4

TV

8
0

+10

FM MODE

100+

10
TV RETURN

9

+

REAR-R

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

1

CHANNEL

TV/VIDEO

/REW

VOLUME

TUNING

¡

L

R

FF/
UP

1 Paina SETTING.
Viimeksi valittu kohde ilmestyy näyttöön.
Esimerkki: “BAL” on valittu.
L

3 Valitse haluttu vaihtoehto kohdistimilla 2/3.
Esimerkki:

MUTING

PLAY

DOWN

• BAL (Tasapaino):
Säädä vasemman ja oikean etukaiuttimen välinen
tasapaino. (Ks. s. 63.)
• BASS, TREBLE:
Säädä etukaiuttimien bassoäänien tai diskanttien
korostustaso. (Ks. s. 63.)
• FRNT SP (etukaiuttimet),
CNTR SP (keskikaiutin),
REAR SP (takakaiuttimet):
Valitse kunkin kaiuttimen koko. (Ks. s. 64.)
• FRNT D (etukaiuttimien etäisyys),
CNTR D (keskikaiuttimen etäisyys),
REAR D (takakaiuttimien etäisyys):
Aseta etäisyys kuuntelukohdasta kaiuttimiin. (Ks. s. 65.)
• CROSS (CROSS OVER):
Valitse bassokaiuttimen taajuusraja tässä järjestelmässä
käytettyjen etukaiuttimien mukaan. (Ks. s. 64.)
• LFE ATT.:
Vähennä bassokaiuttimen bassoäänen säröä
toistettaessa Dolby Digital tai DTS Digital Surround
-äänellä varustettua levyä. (Ks. s. 63.)
• D.COMP (D. RANGE COMPRESSION):
Dynamiikka-alueen supistus tarjoaa vahvan äänen
alhaisella voimakkuudella kuunneltaessa öisin Dolby
Digital -ääntä. (Ks. s. 63.)

R

2 Valitse kohdistimilla ∞/5 kohde, jonka
asetuksia haluat säätää.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttöikkunan kohteet
muuttuvat seuraavasti:
“ BAL “ BASS “ TREBLE “ FRNT SP
“ CNTR SP “ REAR SP “ FRNT D “ CNTR D
“ REAR D “ CROSS “ LFE ATT. “ D.COMP
“ (takaisin alkuun)

• BAL:
“L–21” – “L–1” “ “CENTER” “ “R–1” – “R–21”
• BASS, TREBLE:
Säätöalue on –10 – +10 (2 vaiheessa)
• FRNT SP, CNTR SP, REAR SP:
“SML” (pieni) “ “LRG” (suuri) “ “NO” (ei ole)
(Vaihtoehtoa “NO” ei voi valita etukaiuttimille.)
• FRNT D, CNTR D, REAR D:
Säätöalue on 0,3 m – 9,0 m (0,3 m välein)
• CROSS:
“200 Hz” “ “150 Hz” “ “120 Hz” “ “100 Hz”
“ “80 Hz”
• LFE ATT.:
“ON” “ “OFF”
• D.COMP:
“MID” “ “MAX” “ “OFF”

4 Aseta muut kohteet toistamalla vaiheet 2 ja 3.
HUOMIO:
• Jos etukaiuttimien kooksi valitaan “SML”, ei keski- ja takakaiuttimille
voi valita asetusta “LRG”.
• Voit varmentaa kaiuttimien säätösi kuuntelemalla testiääntä. Saat
testiäänen ulostuloon painamalla SOUND ja sitten TEST. (Ks. s. 39.)

70
FI59-70TH-V70R[EN]3

70

8/4/02, 10:33 AM

Suomi

Eri säädöistä on lisätietoja vastaavilla sivuilla.

TÄRKEÄÄ:

Muiden valmistajien videonauhureiden käyttö

Suomi

Voit käyttää tämän järjestelmän kaukosäätimellä muiden valmistajien videonauhureita vaihtamalla kaukosäätimen
ohjaussignaalit nykyisistä toisen valmistajan signaaleiksi.
• Voit myös käyttää muiden valmistajien televisioita tämän laitteiston kaukosäätimellä. (Ks. s. 20.)
• Kun ohjaat muiden valmistajien videonauhureita laitteita, kohdista kaukosäädin suoraan videonauhurin kaukoanturiin.
Lue myös videonauhurin mukana tulleet ohjeet.

TV

7 Kaukosäätimen signaalin asettaminen käyttämään
videonauhuria

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

VCR
-painike

1 Siirrä kaukosäätimen tilavalitsin asentoon ”DVD”.

+
–

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

2 Paina VCR

EFFECT

3
6

Numeropainikkeet

9
+10

VCR CONTROL
-säätöpainike

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

DVD

Kaukosäädintoiminnon
valitsin

RDS
PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

REC

CHANNEL +/– kanavapainikkeet

VOLUME

MUTING

PLAY

FF/
UP

STOP

PAUSE

MEMORY

¡-painike
1-painike
PLAY-painike

¡

TUNING

ja pidä sitä alhaalla.

Jatka painamista kunnes vaihe 4 on suoritettu.

TEST

TV RETURN FM MODE

• Voit käyttää videonauhuria ilman kaukosäätimen signaaliasetuksia, jos
videonauhurisi on merkkiä JVC.

3 Paina VCR CONTROL.
4 Anna valmistajan koodi (2 numeroa) numeropainikkeilla
(1-9, 0).
Etsi koodi seuraavasta luettelosta.
Esimerkkejä: Jos kyseessä on Philips videonauhuri, paina 0 ja sitten 5.
Jos kyseessä on Panasonic videonauhuri, paina 2 ja sitten 1.

5 Vapauta VCR

.

6 Yritä käyttää videonauhuria painamalla VCR

.

Jos videonauhuri kytkeytyy päälle tai pois, olet antanut oikean koodin.
Jos videonauhurisi merkille on lueteltu useampia koodeja, kokeile niitä
yksitellen, kunnes löydät oikean koodin.

STROBE

DIMMER

PAUSE-painike
STOP-painike
÷ REC-painike

7 Videonauhurin käyttö
Voit käyttää videonauhuriasi seuraavilla painikkeilla:
VCR

:

Kytkee videonauhurin päälle ja pois.

• Painettuasi VCR CONTROL voit käyttää videonauhuriasi seuraavilla
painikkeilla:

RM–STHV70R

DVD CINEMA SYSTEM

PLAY:
STOP:
PAUSE:
¡:
1:
÷ REC:

CHANNEL +/–:

Aloittaa toiston.
Pysäyttää toiminnon.
Taukotila.
Pikakelaa videonauhaa eteenpäin.
Kelaa videonauhaa taaksepäin.
Painamalla tätä painiketta yhdessä PLAY-painikkeen
kanssa nauhoitus alkaa.
Painamalla tätä painiketta yhdessä PAUSE-painikkeen
kanssa nauhoitus taukoaa.
Vaihtaa videonauhurin televisiokanavia.

Valmistajien koodit videonauhureille
Valmistaja
JVC
Aiwa
Bell+Howell
Blaupunkt
CGM
Daewoo
Digtal
Fisher
G.E.
Grundig
Hitachi
Loewe
Magnavox
Mitsubishi

Koodi
01
02, 20
03, 16
04
03, 05, 16
34
05
03, 16
06
07
08, 09
05, 10, 11
04, 05
12 – 15

Valmistaja
Nokia
Nordmende
Orion
Panasonic
Philips
Phonola
Saba
Samsung
Sanyo
Sharp
Siemens
Sony
Telefunken
Toshiba

Koodi
16
17 – 19, 31
20
21
05, 22
05
17 – 19, 23, 31
24, 25
03, 16
26, 27
07
28 – 30, 35
17 – 19, 31, 32
33

71
FI71-78TH-V70R[EN]3

71

8/4/02, 10:11 AM

* Valmistajien koodit
voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
Jos ne muuttuvat,
laitetta ei voi käyttää
tällä kaukosäätimellä.

Huolto

Yleisiä seikkoja

Järjestelmän puhdistus

Yleisesti saat parhaan suorituskyvyn pitämällä levyt ja
mekanismin puhtaina.
• Säilytä levyt koteloissaan ja pidä ne kaapeissa tai hyllyillä.

• Tahrat järjestelmässä
Tulisi pyyhkiä pois pehmeällä kankaalla. Jos laite on kovin
tahrainen, pyyhi sitä veteen sekoitetulla neutraalilla
puhdistusaineella kostutetulla pehmeällä kankaalla, jonka
väännät ensin kunnolla, ja pyyhi sitten puhtaaksi kuivalla
kankaalla.
• Koska laitteen laatu saattaa heiketä, laita voi vaurioitua
tai sen maali kuoriutua pois, noudata huolellisesti
seuraavia ohjeita.
— ÄLÄ pyyhi sitä kovalla kankaalla.
— ÄLÄ pyyhi sitä kovin ottein.
— ÄLÄ pyyhi sitä ohenteella tai bensiinillä.
— ÄLÄ käytä siihen mitään haihtuvia aineita, kuten
hyönteismyrkkyjä.
— ÄLÄ jätä mitään kumista tai muovista kosketuksiin sen
kanssa pitkäksi ajaksi.
— ÄLÄ puhdista liikkuvaa paneelia sen ollessa auki.

Levyjen käsittely
• Ota levy kotelostaan
pitelemällä sitä reunoista ja
puristamalla kevyesti
keskireiästä.
• Älä kosketa levyn hohtavaa
pintaa tai taivuta levyä.
• Laita levy kieroutumisen
estämiseksi käytön jälkeen
takaisin koteloonsa.

• Varo huolellisesti
naarmuttamasta levyn pintaa
laittaessasi sen takaisin
koteloonsa.
• Vältä altistamasta levyä
suoralle auringonvalolle,
äärimmäisille lämpötiloille ja
kosteudelle.

Levyn puhdistus
Pyyhi levyä pehmeällä kankaalla
suoraviivaisesti keskustasta
reunoille.

ÄLÄ KÄYTÄ levyn puhdistukseen mitään
liuottimia—kuten tavallisten äänilevyjen
puhdisteita, suihkeita, ohennetta tai bensiiniä.

72
FI71-78TH-V70R[EN]3

72

8/4/02, 10:11 AM

Suomi

Saat järjestelmästäsi parhaan suorituskyvyn pitämällä levyt ja
mekanismin puhtaina.

Vianetsintä
Tämä taulukko auttaa sinua ratkomaan päivittäisen käytön ongelmia. Jos ilmenee jokin ongelma, jotka et kykene ratkaisemaan,
ota yhteys JVC:n valtuutettuun huoltopisteeseen.

Suomi

ONGELMA

MAHDOLLINEN SYY

RATKAISU

Virta ei kytkeydy päälle.

Virtajohtoa ei ole liitetty verkkovirtaan tai
keskusyksikköön.

Liitä pistoke pistorasiaan.

Virtaa ei tule aktiiviseen
bassokaiuttimeen.

Bassokaiuttimen virtajohtoa ei ole liitetty
verkkovirtaan.

Kytke järjestelmään virta painamalla
kaukosäätimen AUDIO
-painiketta,
työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan, ja
paina
uudelleen keskusyksikön tai
-painiketta.
kaukosäätimen AUDIO

Laitejohtoa ei ole liitetty.

Liitä laitekaapeli.

Se on liian kaukana keskusyksiköstä tai
se ei osoita keskusyksikköä kohti.

Tule lähemmäksi keskusyksikköä. (Käytä
kaukosäädintä enintään 7 m päässä
keskusyksiköstä.)

Kaukoanturin edessä on jotakin.

Vältä esteitä kaukosäätimen ja laitteen
välissä. (Ks. s. 19.)

Kaukosäädin ei ole kohdistettu suoraan
keskusyksikön tai muiden laitteiden
kaukoanturiin.

Kohdista kaukosäädin suoraan sen
laitteen kaukoanturiin, jota haluat käyttää.

Kaukosäätimen toiminnonvalitsimen
asetus on väärä.

Säädä se oikeaan asentoon.

Paristot ovat tyhjiä.

Vaihda paristot.

Paristot on asetettu navat väärin päin
(+/–).

Aseta paristot oikein päin.

Kaukosäädintä ei ole asetettu
käyttämään DVD-soitinta, viritintä
(FM/AM––MW), tai ääniasetusta.

Käyttäessäsi DVD-soitinta paina DVD
ennen kuin käytät toimintoja.
Käyttäessäsi viritintä paina FM/AM ennen
kuin käytät toimintoja.
Käyttäessäsi äänen asetuspainikkeita
kaiuttimien ulostulotasojen säätöön paina
SOUND ennen kuin käytät toimintoja.

Aurinko paistaa suoraan kaukoanturiin.

Suojaa kaukosäädin suoralta
auringonvalolta.

Kaukosäätimen ohjaussignaaleilla on
väärät asetukset.

Anna oikea valmistajan koodinumero.
(Ks. sivut 20 ja 71.)

Laitejohtoa ja/tai kaiutinjohtoa ei ole
liitetty.

Tarkista liitäntä.

Kaiutinjohdossa on oikosulku.

Liitä kaiutinjohto uudelleen.

Äänikaapelia ei ole liitetty AUX IN ja/tai
DIGITAL IN -liittimiin oikein.

Liitä johto oikein.
(Ks. s. 14.)

Valittu lähde on väärä.

Valitse oikea lähde.
(Ks. s. 22.)

Mykistys on päällä.

Paina MUTING, jolloin mykistys poistuu.

Purkutilaa ei ole asetettu oikein.

Valitse oikea purkutila.
(Ks. s. 25.)

Yleistä

Kaukosäädin ei toimi.

Ääni ei toistu.

73
FI71-78TH-V70R[EN]3

73

8/4/02, 10:11 AM

Kaiutinjohtoa ei ole liitetty oikein.

Liitä johto oikein.
(Ks. s. 13.)

Vasen-oikea tasapaino on väärin
asetettu.

Säädä tasapaino oikein.
(Ks. sivut 63 ja 70.)

Keski- ja/tai takakaiuttimista ei tule
ääntä.

Kaiutinasetus on väärä.

Aseta oikeat kaiutinasetukset.
(Ks. sivut 64 ja 70.)

Järjestelmä ei toimi oikein.

Mikrotietokoneen virheellinen toiminta
salaman tai staattisen sähkön
seurauksena.

Kytke virta pois, irrota virtajohto ja
liitä se uudelleen.

Kun huonetta alettiin lämmittää,
järjestelmä siirrettiin kylmään paikkaan,
jolloin sen sisään tiivistyi kosteutta.

Kytke virta pois ja kytke se
uudelleen päälle vasta muutaman
tunnin kuluttua.

Videokaapelia tai SCART-kaapelia ei ole
liitetty oikein.

Liitä johto oikein.
(Ks. s. 10.)

RGB-Y/C-valitsinta ei ole asetettu oikein.

Aseta se oikein liitäntää ja
televisiotasi varten. (Ks. s. 10.)

TV:n syöttövalinta on väärä.

Valitse televisiolle oikea syöttötila.

Levy on toistokelvoton.

Käytä toistokelpoista levyä. (Ks. s. 6.)

Järjestelmän ja levyn aluekoodinumerot
eivät ole yhteensopivat.

Vaihda levy. (Ks. s. 6.)

Lapsilukko on käytössä.

Anna salasana lapsilukitustason
vaihtamiseksi. (Ks. s. 68.)

Levy on laitettu sisään väärin päin:
nimiöpuoli ja datapuoli nurinpäin.

Aseta levy oikein päin.
(Ks. s. 28.)

Sisällä on toistokelvoton levy.

Vaihda levy. (Ks. s. 6.)

Levy on naarmuinen tai likainen.

Vaihda tai puhdista levy. (Ks. s. 72.)

Keskusyksikön ja TV:n välille on liitetty
videonauhuri.

Liitä keskusyksikkö suoraan
televisioon.

“STILL MODE” -asetus ei ehkä ole
sopiva nykyiselle levylle.

Vaihda “STILL MODE” -asetus.
(Ks. s. 62.)

“MONITOR TYPE” -asetus on väärä.

Aseta monitorityyppi oikein.
(Ks. s. 62.)

Televisiossa on väärät asetukset.

Tee televisioon oikeat asetukset.

Ääni tulee vain yhdestä kaiuttimesta.

TV-ruudulle ei tule kuvaa.

Levyä ei voi toistaa.

Levyä ei voi toistaa ja näytössä näkyy
“0:00”.

Kuva ja ääni ovat vääristyneet.

Kuva ei sovi TV-ruudulle.

TV-ruudulle ei tule tekstitystä, vaikka
olet valinnut tekstityksen aloituskielen.

Jotkut DVD-levyt on ohjelmoitu
aloittamaan aina ilman tekstityksiä.
Jos näin käy, paina toiston
käynnistyttyä kaukosäätimen
SUBTITLE-painiketta. (Ks. s. 45.)

Äänikieli on toinen, kuin se, jonka olet
valinnut aloitusäänikieleksi.

Jotkut DVD-levyt on ohjelmoitu aina
aluksi käyttämään alkuperäiskieltä.
Jos näin käy, paina toiston
käynnistyttyä kaukosäätimen
AUDIO-painiketta. (Ks. s. 46.)

74
FI71-78TH-V70R[EN]ff

74

5/2/02, 4:00 PM

Suomi

RATKAISU

Yleistä

MAHDOLLINEN SYY

DVD-toisto

ONGELMA

Vianetsintä
ONGELMA

Vaihda levy.

MP3-tiedostojen nimissä ei ole oikeaa
tarkenninta: .mp3, .Mp3, .mP3 tai .MP3.

Lisää tiedostonimiin tarkennin .mp3,
.Mp3, .mP3 tai .MP3. (Ks. s. 55.)

MP3-tiedostoja ei ole tallennettu ISO
9660 Level 1 tai 2 -yhteensopivaan
tiedostomuotoon.

Vaihda levy.
(Äänitä MP3-tiedostot käyttäen
yhteensopivaa ohjelmistoa tai laitetta).

Levylle on tallennettu erityyppisiä
tiedostoja.

Erityyppisiä tiedostoja sisältävien levyjen
toisto saattaa epäonnistua johtuen
levyjen ominaisuuksista tai
tallennusoloista.

Toistossa on MP3-tiedostojen
sijasta JPEG-tiedostoja.

MP3/JPEG-asetus on tilassa “JPEG”.

Jos levylle on tallennettu sekä MP3tiedostoja että JPEG-tiedostoja, aseta
MP3-levyjen toistoa varten asetukseksi
“MP3”. (Ks. s. 62.)

MP3-ohjausnäyttö ilmestyy
TV-ruudulle, mutta toimintoja ei
voi suorittaa.

Levylle ei ole tallennettu MP3- tai JPEGtiedostoja tai levy on toistokelvoton
(esimerkiksi CD-ROM).

Vaihda levy. (Ks. s. 6.)

Levyä ei voi toistaa.

Levylle ei ole äänitetty JPEG-tiedostoja.

Vaihda levy.

JPEG-tiedostojen nimissä ei ole oikeaa
tarkenninta.

Lisää tiedostonimiin tarkennin .jpg, .jpeg,
.JPG tai .JPEG tai mikä tahansa isojen ja
pienten kirjainten vastaava yhdistelmä
(kuten “.Jpg”). (Ks. s. 57.)

JPEG-tiedostoja ei ole tallennettu ISO
9660 Level 1 tai 2 -yhteensopivaan
tiedostomuotoon.

Vaihda levy.
(Äänitä JPEG-tiedostot käyttäen
yhteensopivaa ohjelmistoa tai laitetta).

Toistossa on JPEG-tiedostojen
sijasta MP3-tiedostoja.

MP3/JPEG-asetus on tilassa “MP3”.

Jos levylle on tallennettu sekä MP3tiedosojta että JPEG-tiedostoja, aseta
JPEG-levyjen toistoa varten asetukseksi
“JPEG”. (Ks. s. 62.)

Radiolähetysten kuuntelu
vaikeaa häiriöiden johdosta.

Antennien liitännät ovat irti.

Liitä antennit uudelleen oikein ja kunnolla.

AM (MW) -kehäantenni on liian lähellä
keskusyksikköä.

Muuta AM (MW) -kehäantenni paikkaa ja
suuntaa.

Mukana toimitettua FM-antennia ei ole
avattu tai sijoitettu oikein.

Avaa FM-antenni parhaaseen paikkaan.

Beat Cut -tilaa ei ole asetettu oikein
kuunneltaessa AM (MW) -lähetystä.

Yritä muu muuttaa Beat Cut -tilaa.
(Ks. s. 32.)

Vastaanotettu signaali on liian heikko.

Liitä ulkoinen FM-antenni (ks. s. 11) tai
ota yhteys jälleenmyyjään.

MP3-toisto
JPEG-toisto
FM/AM

FM-lähetysten aikana kuuluu
jatkuvaa staattista kohinaa.

Muut

RATKAISU

Levylle ei ole äänitetty MP3-tiedostoja.

Levyä ei voi toistaa.

Suomi

MAHDOLLINEN SYY

Asema on liian kaukana.

Valitse toinen asema.

Järjestelmä kytkeytyy yllättäen
pois päältä itsekseen.

Uniajastin tai automaattinen
valmiustilatoiminto on käynnistynyt.

Kytke toiminnot pois päältä.
(Ks. sivut 24 ja 66.)

Liikkuvan paneelin ilmaisimet
näkyvät ylösalaisin.

DISP.SET-valitsin on väärässä asennossa. Tee oikeat asetukset. (Ks. s. 8.)

HUOMIO:
Ongelmien syynä voivat olla järjestelmään liitetyt muut laitteet. Lue laitteiden mukana tulleet ohjeet tarkkaan.

75
FI71-78TH-V70R[EN]3

75

8/4/02, 10:11 AM

Kuvasuhde

Multichannel

Näytetyn kuvan leveyden suhde korkeuteen. Tavallisten
televisioiden kuvasuhde on 4:3 ja laajakuvatelevisioiden 16:9.

DVD:llä kukin ääniraita koostuu yhdestä äänikentästä.
Monikanavarakenteessa ääniraidoilla on kolme tai useampia
kanavia.

Jakso
Nimike sisältää erillisiä jaksoja.

Monikielisyys

Komposiittivideosignaali

Kun nimike on luotu toimimaan useilla kielillä, sitä kutsutaan
yleisesti monikieliseksi nimikkeeksi.

Tarkoittaa videosignaalia, joka on kolmenlaisen signaalin
yhdistelmä: kuvasignaalin muodostavat luminanssi- ja
krominanssisignaalit taajuudenkertaintekniikkaa käyttäen,
värierottelun perustan muodostava purskesignaali ja
tahdistussignaali.

Levyvalikko
DVD:lle tallennettu ja näyttöön tuleva valikko, josta voidaan
valita kuvia, ääntä, tekstityksiä, kuvakulmia jne.

Lapsilukko
Tämän järjestelmän ominaisuus, joka määrittää
automaattisesti, toistetaanko tietty DVD-ohjelmisto vai ei
toisteta. Määritys tapahtuu vertaamalla sen lapsilukkotasoa
(arvio kohtausten jne. epämieluisuudesta opetuksellisessa
mielessä), jonka käyttäjä on asettanut tähän järjestelmään.
Jos ohjelmiston taso on vähemmän rajoittava kuin käyttäjän
asettama taso, ohjelmisto toistetaan.

Toistonsäätötoiminto (PBC)

JPEG
Se on Joint Photographic Expert Group -ryhmän
ehdottamana pysähdyskuvien tiedonkompressointimuoto,
jonka ominaisuutena on vähäinen kuvan laadun
heikkeneminen suuresta pakkaussuhteesta huolimatta.

Lineaari PCM (PCM: Pulssikoodimodulaatio)
Menetelmä analogisen äänisignaalin muuttamiseksi
digitaalisignaaliksi myöhempään prosessointiin ilman, että
muunnoksessa käytetään tiedon kompressointia.

Letter box
Menetelmä laajakuvien kuten elokuvien esittämiseen 4:3
televisioruudun keskellä ilman, että mitään osaa kuvasta
poistetaan. Ruudun ylä- ja alaosaan sijoitetaan mustat kaistat.
“Letter box” tarkoittaa postilaatikkoa ja kuvahan muistuttaa
postilaatikon aukkoa.

MP3
Tiedostomuoto ja äänitiedon kompressointimenetelmä. “MP3”
on lyhenne sanoista Motion Picture Experts Group 1 (tai
MPEG-1) Audio Layer 3. MP3-tiedostomuotoa käyttäen yksi
CD-R tai CD-RW voi sisältää 10 kertaa enemmän tietoa kuin
tavallinen CD.

Tarkoittaa toiston ohjaukseen Video CD- tai SVCD-levyille
tallennettua signaalia. PBC.tä tukeville Video CD- tai SVCDlevyille tallennetuilla valikoilla käyttäjä voi nauttia
vuorovaikutetyyppisistä ohjelmistoista ja myös käyttää
ohjelmiston sisältämiä hakutoimintoja.

Aluekoodi
Järjestelmä, joka sallii levyjä toistettavan ainoastaan ennalta
määrätyillä alueilla. Kaikki maailman maat on jaettu kuuteen
alueeseen, jotka tunnistetaan erityisestä aluekoodista (tai
aluenumerosta). Jos levylle annettu aluekoodi sisältää luvun,
joka on sama kuin soittimen aluekoodi, soitin voi toistaa levyn.

Surround
Järjestelmä kolmiulotteisen hyvin todentuntuisen
äänivaikutelman luomiseksi sijoittamalla kaiuttimia kuuntelijan
ympärille.

Näytteenottotaajuus
Tiheys, jolla analogisesta äänestä otetaan näytteitä
muunnettaessa sitä digitaalitiedoksi. Numeroina
näytteenottotaajuus ilmaisee, montako kertaa sekunnissa
alkuperäisestä analogisesta signaalista on otettu näyte.

Siirtonopeus

Multi-angle
Käyttäjä voi valita katseluun useita kuvakulmia, kun samassa
nimikkeessä on useista kuvakulmista tallennettuja kohtauksia.
Ominaisuuden nimitys on multiangle-toiminto.

Digitaalisen tiedon siirtonopeus. Tavallisesti mittayksikkö on
baudi. DVD-järjestelmä käyttää hyvän tehokkuuden
saavuttamiseksi muuttuvaa siirtonopeutta.

76
FI71-78TH-V70R[EN]3

76

8/4/02, 10:11 AM

Suomi

Sanasto

Tekniset tiedot
7 Keskusyksikkö (XV-THV70R)
Ääniosa
Harmoninen kokonaissärö

0,02 %

Suomi

HUOMIO: Tämä vertailuarvo on mitattu laitejohdon CONNECTOR.

Äänen sisääntulon herkkyys/Impedanssi (1 kHz:llä)
Analoginen syöttö:
AUX IN :
290 mV/47 kΩ
Digitaalinen syöttö*:
DIGITAL IN (OPTICAL):
–21 dBm – –15 dBm
(660 nm ±30 nm)
* Vastaa seuraavia: Lineaari PCM, Dolby Digital ja DTS Digital
Surround (näytteenottotaajuuksilla: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)

Viritinosa
Virittimen taajuusalue
FM:
AM (MW):
Yleistä
Syöttövirtavaatimukset:
Virrankulutus:
Mitat** (L × K × S):
Paino**:

87,50 MHz – 108,00 MHz
522 kHz – 1 629 kHz

AC 230 V Ó, 50 Hz
23 W (toiminnassa)
1,7 W (valmiustilassa)
325 mm × 86 mm × 237 mm
2,95 kg

** Ilman tukea ja jalkoja

Video-osa
Värijärjestelmä:
PAL
Vaakaresoluutio:
500 viivaa
Signaali-kohinasuhde:
66 dB
(Komposiittisignaali, kun “RGB” on valittu)
Lähtötaso
Komposiitti:
1,0 V(p-p)/75 Ω
S-video-Y:
1,0 V(p-p)/75 Ω
S-video-C:
0,286 V(p-p)/75 Ω

Asennusmitat
Pystyyn sijoitettuna
(Seinällä)

325 mm

SOURCE

(Jaloilla)

VOL

D V D

D I G I T A L

C I N E M A

S Y S T E M

T H - V 7 0 R

311,5 mm

105,5 mm

140 mm

Vaakaan sijoitettuna

SOURCE

VOL

86 mm

325 mm

237 mm

77
FI71-78TH-V70R[EN]3

77

8/4/02, 10:11 AM

7 Lisävarusteet

Vahvistinosa
Etu/Keski/Taka:

Kaukosäädin (1)
Paristot (2)
Tuki (1) (keskusyksikölle)
Jalat (2) (tuelle)
FM-antenni (1)
AM (MW) -kehäantenni (1)
Virtajohto (1)
Laitejohto (1)
Videojohto (1)
Kaiutinjohdot
5 m (3): Vasemmalle etukaiuttimelle, oikealle
etukaiuttimelle ja keskikaiuttimelle
10 m (2): Vasemmalle ja oikealle takakaiuttimelle
(Edellä mainittujen kaiutinjohtojen pituudet ovat noin-mittoja.)
Kaiuttimen seinäkiinnikkeet (2)
Ruuvit
Tuelle (1)
Kaiuttimen seinäkiinnikkeisiin (2)
Paperimalline (1)

30 W per kanava, RMS = 4 Ω,
1 kHz:llä, harmonisella
kokonaissäröllä 10 %.
140 W, RMS = 4 Ω,
100 Hz:llä, harmonisella
kokonaissäröllä 10 %.
20 cm
Bassorefleksi, Magneettisesti
suojattu
AC 230 V Ó, 50 Hz
120 W (toiminnassa)
0 W (valmiustilassa)
25 Hz – 200 Hz
240 mm × 435 mm × 496 mm
16,5 kg

Bassokaiutin:

Kaiutin:

Syöttövirtavaatimukset:
Virrankulutus:
Taajuusalue:
Mitat (L × K × S):
Paino:

7 Satelliittikaiuttimet (SP-XSV70)

7 cm × 4 cm
Bassorefleksi, Magneettisesti
suojattu
30 W
4Ω
95 Hz – 20 kHz
68 mm × 134 mm × 109 mm
410 g

Kaiuttimet:

Tehonsietokyky:
Impedanssi:
Taajuusalue:
Mitat (L × K × S):
Paino:

7 Keskikaiutin (SP-XCV70)
Kaiuttimet:

Tehonsietokyky:
Impedanssi:
Taajuusalue:
Mitat (L × K × S):
Paino:

Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.

7 cm × 4 cm
Bassorefleksi, Magneettisesti
suojattu
30 W
4Ω
90 Hz – 20 kHz
153 mm × 70 mm × 109 mm
430 g

78
FI71-78TH-V70R[EN]3

78

8/4/02, 10:11 AM

Suomi

7 Bassokaiutin (SP-PWV70)

Indholdsfortegnelse
Introduktion .......................................... 2
Råd om håndtering ............................................................ 2
Medfølgende tilbehør ........................................................ 2

Navne på dele og fjernbetjeninger......... 3
Om diskene ........................................... 6
Disktyper til afspilning ...................................................... 6
Diskstrukturen ................................................................... 7
Afspilnings funktion (PBC) ............................................... 7

Dansk

Første skridt .......................................... 8
Opsæt DISP.SET vælgeren ............................................... 8
Lodret opsætning af centralenheden .............................. 9
Forbindelser ..................................................................... 10
Tilslutning af TV ................................................................ 10
Tilslutning af FM og AM (MW) antenner ........................... 11
Tilslutning af selvstændig subwoofer ............................... 12
Tilslutning af satellithøjttalere ............................................ 12
Tilslutning af analog komponent ...................................... 14
Tilslutning til digital komponent ........................................ 14
Tilslutning af strømkabel ................................................... 15
Installation af udstyret på væggen ................................ 16
Opsætning af baghøjttalerne på væggen ........................ 16
Fastgørelse af AM (MW) rammeantenne til en væg ......... 16
Opsætning af centralenheden til en væg ......................... 17
Brug af fjernbetjeningen ................................................. 19
Læg batterierne i fjernbetjeningen ................................... 19
Brug af systemet via fjernbetjeningen .............................. 19
Brug af fjernbetjeningen til TV .......................................... 20

Grundlæggende betjening ................... 21
Tænd/sluk for systemet ................................................... 21
Valg af spilleenhed .......................................................... 22
Volume justering .............................................................. 22
Tidsbestemt slukning af lyden ....................................... 23
Justering af lysstyrken .................................................... 24
Slukning af anlægget ved brug af en timer ................... 24
Indstilling af afkodnings funktionen .............................. 25
Opstilling af Subwooferen .............................................. 26

Grundlæggende afspilning .................. 27
Indsæt og fjern disk ......................................................... 27
Stop afspilning midlertidigt ............................................ 28
Stop afspilning ................................................................. 29
Stil afspilning tilbage under afspilning af DVD ............. 29
Søg efter et særligt punkt ............................................... 30
Find starten på et ønsket kapitel eller nummer ............ 30
Find et ønsket punkt via nummer tasterne ................... 30

Tuner indstillinger ................................ 31
Find en station manuelt .................................................. 31
Brug af forvalgte indstillinger ......................................... 31
Valg af FM modtagerforhold ........................................... 32
Formindsk støjen ved en AM (MW) udsendelse ........... 32
Benyt RDS (Radio Data System) til modtagelse af
FM signal ..................................................................... 33
Søgning efter et program ved hjælp af PTY koder ....... 34
Skift midlertidigt til signal efter eget valg ..................... 35

Skab et realistisk lydrum ..................... 37
Dolby Surround ................................................................. 37
DTS Digital Surround ........................................................ 37
DAP indstillinger ............................................................... 38
All Channel Stereo (Stereo i alle kanaler) ......................... 38
Valg af surround funktionen ........................................... 39
Benyt Dolby Pro Logic II, Dolby Digital og
DTS Digital Surround ................................................. 39
Benyt DAP indstilling og stereo i alle kanaler ............... 40

Avancerede betjeningsfunktioner ......... 41
Brug af on-screen banner ............................................... 41
Visning af on-screen banner ............................................ 41
Grundlæggende betjening gennem on-screen banner ... 42
Ændring af tidsoplysninger .............................................. 42
Lokalisering af en scene fra diskens menu .................. 43
Lokalisering af en scene fra DVD menuen ....................... 43
Lokalisering af en scene fra Video CD/SVCD menu
med PBC ..................................................................... 43
Valg af en betragtningsvinkel for DVD ........................... 44
Valg af betragtningsvinkel ................................................ 44
Visning af alle vinklerne på TV’et ...................................... 45
Ændring af underteksternes- og lydsprog .................... 45
Valg af underteksternes sprog ......................................... 45
Valg af audiosproget ........................................................ 46
Valg af audio kanal ........................................................... 47
Afspilning fra en specifik placering på en disk ............ 48
Lokalisering af en bestemt afsnit fra on-screen
banneret ...................................................................... 48
Lokalisering af en bestemt position ved at specificere
en tidsramme .............................................................. 49
Lokalisering af ønsket scene fra referat displayet ............ 49
Speciel billedeafspilning ................................................. 50
Billede-per-billede afspilning ............................................ 50
Visning af kontinuerlige stille billeder ............................... 50
Afspilning i slow-motion .................................................... 51
Zoomning ind/ud .............................................................. 51
Ændring af VFP indstilling ................................................ 52
Ændring af sporenes rækkefølge ................................... 53
Afspilning i den ønskede rækkefølge ............................... 53
Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge ........................... 53
Gentag afspilningen ........................................................ 54
Gentagelse af den aktuelle titel, afsnit eller af alle spor ... 54
Gentagelse af en ønsket del ............................................ 54

MP3 disk afspilning ............................. 55
JPEG disk afspilning ............................ 57
Indstilling af DVD præferencer ............. 59
Anvendelse af valgmenuerne ......................................... 59
Valgmenuer ...................................................................... 59
Basale procedure gennem valgmenuer ........................... 60
LANGUAGE menu ............................................................ 61
PICTURE menu ................................................................ 62
AUDIO menu ..................................................................... 63
SPK. SETTING menu ....................................................... 64
OTHERS menu ................................................................. 66
Begrænsning af afspilning ved Voksenlås .................... 67
Indstilling af Voksenlås ..................................................... 67
Ændring af indstilling i Voksenlås .................................... 68
Frigør Voksenlås midlertidigt ............................................ 68

Indstilling af systemet gennem display
vinduet ............................................ 70
Brug af videoafspillere af andet
fabrikat ........................................... 71
Vedligholdelse ..................................... 72
Afhjælpning af fejl ............................... 73
Ordforklaring ...................................... 76
Specifikationer .................................... 77

1
DA1-20TH-V70R[EN]f

1

17/4/02, 2:40 PM

Introduktion
Varsomhed
Installering af systemet
• Vælg en overflade der er plan, tør og hverken for varm eller
tør mellem 5˚C og 35˚C.
• Hav det nødvendige mellemrum mellem enheden og TV.
• Benyt ikke enheden et sted der er udsat for rystelser.

Beskyttelse af kabinetet
Når systemet renses, benyt da en blød klud og følg de
relevante instruktioner. Benyt ikke benzol, fortynder eller
andre organiske opløsningsmidler. Disse kan skabe
misdannelse eller affarvning på enheden.
• Rens ikke det bevægelige panel mens det står åbent.
Hvis der trænger vand ind i systemet
Sluk for systemet og fjern stikket fra væggen. Ring så til
forhandleren, hvor De købte systemet. Brug af systemet i
denne tilstand kan resultere i ildebrand eller elektrisk stød.

Strøm kablet
• Håndter aldrig strømkablet med våde hænder!
• Strømrester (1,7 watt) er altid tilstede mens strømkablet er
tilsluttet stikkontakten I væggen (Gælder kun for anlægget).
• Når strømkablet trækkes ud, hiv da altid i stikket og ikke i
ledningen.

Medfølgende tilbehør

Undgå funktionsfejl i systemet
• Der findes ingen brugbare dele inde i systemet. Hvis noget
går galt, sluk strømforsyningen og kontakt Deres forhandler.
• Indsæt aldrig metalgenstande i systemet.
• Udsæt ikke systemet for stød når bevægeligt panel står
åbent.
• Diske med mål på 8 cm. Kan ikke afspilles i systemet.
(Forsøg ikke at afspille en 8 cm disk ved hjælp af en
adapter. Dette kan skade systemet.)
• Benyt ikke andre diske (såsom diske formet som et hjerte,
en blomst eller et kreditkort) end den standard type, der
kan findes på markedet da dette kan skade systemet.
• Benyt ikke diske med tape, klistermærker eller klister på
sig, da dette kan skade systemet.

•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Klistermærke

Klistermærke

Klister

Vær sikker på, at de har alle medfølgende tilbehør.
Nummeret i parentesen er antallet af medfølgende dele.
Mangler der noget, kontakt straks forhandleren.
Fjernbetjening (1)
Batterier (2)
Stativ (1) (til centralenheden)
Ben (2) (til stativet)
FM antenne (1)
AM (MW) rammeantenne (1)
Strømkabel (1)
Systemkabel (1)
Videokabel (1)
Højttalerkabler
5 m (3): Til venstre fronthøjttaler, højre fronthøjttaler og
centerhøjttaler
10 m (2): Til venstre baghøjttaler og højre baghøjttaler
(Længden på de nævnte ledninger er ca. mål).
• Højttaler væg rammer (2)
• Skruer
Til stativet (1)
Til højttaler væg rammerne (2)
• Papirmønster (1) (for at tilslutte centralenheden til væggen)

Om rettigheder og copyright love
Undersøg rettighedslovene i dit land før der optages fra DVD
Video, Super Video CD (SVCD), Video CD og Audio CD’er.
Optagelse af materiale beskyttet af rettigheder kan overtræde
opretshavsloven.
Om copyguard systemet
Video DVD’er er beskyttet af copyguard-sytemet. Når
systemet tilkobles direkte til en video aktiveres copyguardsystemet og billederne kan muligvis ikke afspilles korrekt.

Sikkerheds foranstaltninger
Undgå fugt, vand og støv
Anbring aldrig systemet i fugtige eller støvede omgivelser.
Undgå høje temperaturer
Udsæt ikke systemet for direkte sollys og placer det ikke i
nærheden af et varme legeme.
Når du er væk
Når du er væk på rejser eller lignende i længere perioder,
fjern da stikket fra væggen.
Bloker ikke udluftningskanalerne
Blokering af udluftningskanalerne kan skade systemet.

2
DA1-20TH-V70R[EN]f

2

17/4/02, 2:40 PM

Dansk

Råd om håndtering

Navne på dele og fjernbetjeninger
Se sidetallet i parentes for detaljer.

Centralenheden
Front panel
Placeret lodret (med DISP.SET sat til “V”)

1

3

2

SOURCE

VOL

9
p
q
w

Dansk

4
5
6
7
8

e
D V D

D I G I T A L

C I N E M A

S Y S T E M

T H - V 7 0 R

Front panel
1 Bevægeligt panel (21)
2 Display vindue
3 Knap navnindikatorer (21)
4
knap (21)
5 SOURCE knap (22)
6 4 (tilbagespolings) knap
(30)
7 7 (stop) knap (29)
8 3 (play) knap (29)
9 0 (åben/Luk) knap (27)
p VOLUME +/– knapper (22)
q ¢ (spol frem) knap (30)
w 8 (pause) knap (28, 50)
e Fjernbetjenings sensor (19)
r Belysnings lamper (21)

r

Placeret vandret (med DISP.SET sat til “H”)

45 6 7 8w q

3

SOURCE

p

9

e

VOL

1
COMPACT

D V D

D I G I T A L

C I N E M A

S Y S T E M

SUPER VIDEO

2

Bageste panel
1

2

TO SP-PWV70

AUX IN

R
AM LOOP

Bageste panel
1 Systemkabel CONNECTOR (12)
2 AUX IN stik (14)
3 DIGITAL IN stik (14)
4 AV COMPU LINK stik

3 4

(Disse stik er til rådighed for
fremtidig benyttelse. De benyttes
ikke i øjeblikket.)

DIGITAL IN

OPTICAL

L

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

AM EXT

H

V

AV OUT

VIDEO

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

5 6 7

8

9

p

5
6
7
8
9

DISP.SET (Display set) vælger (8)
ANTENNA terminaler (11)
RGB-Y/C vælger (10)
AV OUT (SCART) ledning (10)
VIDEO OUT stik (10)
VIDEO, S-VIDEO
p Ó AC IN indgang (15)

3
DA1-20TH-V70R[EN]f

3

17/4/02, 2:40 PM

Display vindue

23

1

4

L

C R
LFE
LS S RS DSP CH
PRO LOGIC
DIGITAL SURROUND

5

RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

6

7

8

9

p

q

p

q

Placeret vandret (med DISP.SET sat til “H”)

23

1

7

8

9

RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

L

C R
LFE
LS S RS DSP CH
PRO LOGIC
DIGITAL SURROUND

5

Display vindue
1 Signal indikatorer (38)
2 DSP indikator (38)
3 CH indikator (32)
4 Hoved display
5 • PRO LOGIC II indikator (37)
• Digital signal indikatorer
(37)
DOLBY DIGITAL og DTS
6 SURROUND indikator (40)
7 RESUME indikator (29)
8 TUNED indikator (31)
9 STEREO indikator (31, 32)
p AUTO MUTING indikator (32)
q RDS modtager indikatorer
RDS (33)
TA, NEWS, INFO (35)

Dansk

Placeret lodret (med DISP.SET sat til “V”)*

4

6

* Denne manual forklarer handlinger ved at benytte illustrationerne på displaye vindue, når den centralenheden er placeret
lodret (DISP.SET vælgeren er sat til “V”).

Selvstændig subwoofer
Bageste

Forreste

8
VOLUME

1
2

MAX

MIN

PHASE

REVERSE
NORMAL

SUB WOOFER

Selvstændig subwoofer
1 VOLUME knop (26)
2 PHASE knap (26)
3 Systemkabel CONNECTOR
(12)
4 FRONT SPEAKERS
terminaler (13)
5 CENTER SPEAKER
terminaler (13)
6 REAR SPEAKERS
terminaler (13)
7 Strømkabel (15)
8 POWER ON lamper (22)

CONNECTOR
F R O M X V- T H V 7 0 R

3

FRONT SPEAKERS

CAUTION :

4~16

SPEAKER IMPEDANCE

4
5

LEFT
RIGHT

CENTER
SPEAKER

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

4~16
LEFT
RIGHT

6
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

4~16

REAR S P E A K E R S

7

4
DA1-20TH-V70R[EN]f

4

17/4/02, 2:40 PM

Navne på dele og fjernbetjening
Fjernbetjening

Dansk

1
2
3
4
5
6
7
8

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

+
TOP MENU

MENU

ZOOM

–
VCR

9
SETTING

TV RETURN

y
u

EFFECT

o
;
a
s
d
f
g
h

3
TEST

6
9

j

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

t

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

TV

q
w
e
r

AUDIO

AUX

SLEEP

p

TV

DVD
RDS

PTY(

k

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

l
RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

REC

VOLUME

MUTING

PLAY

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

STROBE

DIMMER

i

RM–STHV70R

DVD CINEMA SYSTEM

/
z

Fjernbetjening
1 Knapper til valg af enhed (22)
AUX, FM/AM, DVD
2 AUDIO knap (46, 47)
3 ANGLE knap (44, 45)
4 RETURN knap (43)
5 DIGEST knap (49)
6 TOP MENU knap (43)
7 MENU knap (43, 58)
8 CONTROL knapper
VCR (71), TV (20)
9 SLEEP knap (24)
p SETTING knap (70)
q ON SCREEN knap (41)
w ENTER knap
Cursor 2/3/5/∞ knapper
Funktions knapper for RDS
PTY 9 (34), PTY ( (34), TA/NEWS/INFO (35),
PTY SEARCH (34)
e CHOICE knap (60, 67)
RDS DISPLAY knap (33)
r CHANNEL +/– knapper (20, 71)
t TV VOL +/– knapper (20)
y TV/VIDEO knap (20)
u Funktions knapper
1, ¡ (30, 51)
4/REW (TUNING DOWN) (30, 31, 55, 57)
PLAY (29, 50, 55, 57)
FF/¢ (TUNING UP) (30, 31, 55, 57)
÷ REC (optag) (MEMORY) (31, 71)
STOP (29, 55, 57)
PAUSE (STROBE) (28, 50, 55, 57)
i DIMMER knap (24)
knap (20)
o TV
knap (21)
; AUDIO
a VCR
knap (71)
s DECODE knap (25)
d SUBTITLE (undertekst) knap (45)
f VFP knap (52)
g ZOOM +/– knapper (51, 57)
h SOUND knap (39, 40)
j • Nummer knapper
• Lyd indstillings knapper (26, 39, 40)
SUBWOOFER +/–, CENTER +/–, REAR-L +/–,
REAR-R +/–
• EFFECT knap (40)
• TEST knap (39)
• FM MODE knap (32)
k Fjernbetjening vælger
l SURROUND MODE knap (39)
/ VOLUME +/– knapper (22)
z MUTING knap (23)

5
DA1-20TH-V70R[EN]f

5

17/4/02, 2:40 PM

Om diskene
Disktyper til afspilning
Dette system er designet til at afspille de følgende typer disk:
DVD Video, Video CD, Super Video CD (SVCD), Audio CD, CD-R og CD-RW.
• Dette system kan også afspille MP3 og JPEG filer optaget på CD-R og CD-RW. For uddybende oplysninger om MP3, se
“MP3 disk afspilning” på side 55, og om JPEG, se “JPEG disk afspilning” på side 57.
• Vi henviser til DVD Video som DVD I denne manual.
Disktyper der kan afspilles
Disktype

DVD

Video CD

SVCD

Audio CD

CD-R

CD-RW

COMPACT

Mærke (Logo)

PAL

Video Format
Regions Kode
Nummer*

Dansk

DIGITAL AUDIO

2
ALL

• De følgende diskformater kan ikke afspilles:
– DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, osv.
Afspilning af disse formater vil skabe støj og skade højttalerne.
– 8 cm disk
En 8 cm disk kan ikke afspilles i systemet. (Forsøg på dette ved hjælp af en adapter vil skade systemet.)
• På nogle DVD’er, Video CD’er eller SVCD’er kan de faktiske funktioner være anderledes end hvad der er forklaret i
denne manual. Dette skyldes diskettens programmering og diskettens struktur, og ikke en fejl i systemet.
• Råd om CD-R og CD-RW
– Bruger redigerede CD-R’er (Optagelige) og CD-RW’er (Genoptagelige) kan kun afspilles hvis de allerede er “finalized”.
– Systemet kan afspille CD-R og CD-RW disk optaget på en personlig computer hvis de er optaget på audio CD format.
Systemet kan også afspille CD-R eller CD-RW hvis MP3 eller JPEG filer er optaget på dem.
Men de kan dog ikke altid afspilles pga. Deres disk karakteristika, optagelses omstændigheder eller pga. skader og snavs.
Konfigurationen og karakteristika på den enkelte MP3 eller JPEG er afhængig af datakoder samt hvilken software og
hardware brugt til at lave optagelserne. Derfor kan de følgende fejl opstå:
• Nogle disk disketter kan ikke afspilles.
• Enkelte numre på en MP3 disk kan springes over eller ikke afspilles normalt.
• Nogle JPEG disk kan have støj og forstyrrelser under afspilningen.
– Før afspilning af CD-R eller CD-RW læs da deres instruktioner og advarsler nøje.
– CD-RW’er kan bruge en længere aflæsningsperiode. Dette skyldes, at reflekteringen på CD-RW’er er lavere end på
almindelige CD’er.
* Råd om Regions koder
DVD afspillere og DVD’er har deres egne Regions Kode Numre. Dette system kan kun afspille DVD’er optaget med PAL
farvesystemet, hvis Regions Kode nummer indbefatter “2”.
Eksempler:

2

25

2 3
4 5

Hvis en DVD med upassende Regions Kode nummer isættes i afspilleren, viser displayet beskeden “REGION CODE
ERROR” og afspilning kan ikke finde sted.
VIGTIGT: Før afspilning af en disk, vær da sikker på følgende....
• Undersøg forbindelsen til TV’et.
• Tænd for fjernsynet og vælg det rette input mode på fjernsynet for at se billederne, eller indikatorer på TV skærmen.
• Ved DVD afspilning kan du ændre de umiddelbare opstillinger til dine preferencer. (Se side 59 til 69.)
Hvis
viser sig på TV skærmen når der trykkes på en knap kan disken ikke acceptere en handling du har prøvet at
udføre, eller den nødvendige information er ikke optaget på disken.
BEMÆRK: I nogle tilfælde kan handlinger ikke foretages, uden at mærket
vises.

6
DA1-20TH-V70R[EN]f

6

17/4/02, 2:40 PM

Om diskene
Diskstrukturen
En DVD Videodisk består af “titler”, og hver af disse kan være opdelt i en række “afsnit”. (Se Eksempel 1).
For eksempel, hvis en DVD disk indeholder nogle film, kan hver af filmene have sit eget titelnummer, og det kan være delt i et
antal afsnit.
Men en Video CD, en SVCD eller Audio CD består også af “spore”. (Se Eksempel 2).
Generelt har hver spor sit eget nummer. (På nogle disk kan hvert spor være inddelt i indekser).

Eksempel 1: DVD

Dansk

Eksempel 2: Video CD/SVCD/Audio CD

Afspilnings funktion (PBC)
Afspilnings funktionen gøre det muligt at nyde menustyret funktioner samt stillebilleder af en høj opløsning, der er fire gange
bedre end den fra alm. spillefilm.
• Display til stille billeder af høj opløsning
Du kan opnå højt kvalitetsbilleder, der er fire gange tydeligere end spillefilm.
• Menustyret afspilning
En menu med valgmuligheder vises når du starter afspilningen af en Video CD og en SVCD disk ved brug af
Afspilningsfunktionen. Menuen viser en liste med forskellige tal at vælge imellem. Nogle disk viser spillefilm eller en opdelt
skærm.
Du kan påvirke skærmen ved at bruge menudisplayet til at vælge og spille en indtastet værdi.
Se nedenstående figur om basisfunktioner i den menustyret afspilning (for flere detaljer om betjening gennem menuen, se
også side 43).

OBS:
Mens man bruger en Video CD eller en SVCD ved brug af menuen er der muligt, at nogle funktioner, som f.eks. gentag afspilningen, ikke vil
være tilgængelige.

7
DA1-20TH-V70R[EN]f

7

17/4/02, 2:40 PM

Første skridt
Opsæt DISP.SET vælgeren
Du kan placere denne centralenhed i lodret stilling eller (ovenpå den leverede stativ) eller i vandret stilling (uden stativ), som
vist forneden.
Inden installationen af centralenheden foretages, indstil DISP.SET vælgeren efter dit valg.
• Fjernbetjeningsensorens position ændres også alt efter denne indstilling. Se side 19.

AUX IN

TO SP-PWV70

DIGITAL IN

OPTICAL

L

R
AM LOOP

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

H

AV OUT

AM EXT

V

VIDEO

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

H

Dansk

DISP.SET

V

DISP.SET

7 Hvis centralenheden placeres i lodret
stilling:
Indstil DISP.SET vælgeren ved “V” (vertikal).

7 Hvis centralenheden placeres i vandret
stilling:
Indstil DISP.SET vælgeren ved “H” (horisontal).

RDS TA NEWS INFO

ATT

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

SOURCE

VOL

SOURCE

D V D

D I G I T A L

C I N E M A

VOL

S Y S T E M

T H - V 7 0 R

Stativ (leveres med)*
*For samling af stativet, se side 9.

Denne manual forklarer operationer ved brug af
illustrationer af displayvinduet som den er når enheden er
placeret i lodret position (DISP.SET vælgeren er sat til “V”).

8
DA1-20TH-V70R[EN]f

8

17/4/02, 2:40 PM

Første skridt
Lodret opsætning af centralenheden
Hvis man placerer centralenheden i lodret position skal det leverede stativ tilsluttes.

1 Ledningerne forbindes ved at lade dem passere igennem hullerne i stativet, som vist i
nedenstående illustration.
For tilslutninger se sider 10 til 15.

D
D V

L
T A
G I
D I

E M
S T
S Y

M A
N E
C I
7

0 R

IN
AUX

L

- V
T H

OUT
VIDEO
L IN
DIGITA
ICAL
OPT

TO

O
S-VIDE

P
LOO

NA
ANTEN

75

AM EXT

Dansk

T
AV OU
AV

AM
FM

AC IN

VIDEO

AV U
COMPK
LIN

R

V70
SP-PW

XIAL
COA

Y/C
RGB

V

H

ET
DISP.S

Strømkabel
System kabel, video kabel, SCART kabel, Digitalt optisk kabel
og RCA nålestik kabel.
FM og AM antenner
OBS:
For at undgå interferens fra andre kabler anbefales at samle henholdsvis tre grupper kabler.

2 Tilslut stativet til centralenheden ved brug af de leverede skruer.

D
D V

L
T A
G I
D I

E M
S T
S Y

M A
N E
C I
7

0 R

IN
AUX

L

- V
T H

OUT
VIDEO
L IN
DIGITA
ICAL
OPT

V70
-PW
TO SP
AM
FM

AV U
COMPK
LIN

O ONENT PR
VIDEO
S-VIDE
COMP

AC IN

PB

Y

R

P
LOO

NA
ANTEN

75

AM EXT
XIAL
COA

V

H

ET
DISP.S

3 Sæt stativets ben på plads.

OBS:
For at undgå et ustabil sted når man placerer centralenheden i lodret position bør man sikre sig, at enheden er placeret på niveauets overflade.

9
DA1-20TH-V70R[EN]f

9

17/4/02, 2:40 PM

Forbindelser
• Man må ikke tilslutte AC strømkabel indtil alle andre forbindelser er afsluttet.
• Eftersom forskellige komponenter kan have forskellige terminalnavne skal man læse de instruktioner der er blevet leveret
sammen med de komponenter der skal tilsluttes.

Tilslutning af TV
For at se billeder og on-screen visninger skal man tilslutte et TV-apparat til centralenheden.
• Tilslutning af et TV igennem en videomaskine eller af et TV med indbygget videomaskine kan resultere i et dårligt billede.
• Man skal indstille “MONITOR TYPE” korrekt i PICTURE menuen, alt efter dit TVs billedformat. Se side 62.

7 For at tilslutte et TV uden SCART tilslutning
AUX IN

R
AM LOOP

DIGITAL IN

OPTICAL

L

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

VIDEO

AV OUT

AM EXT

H

S-VIDEO

V

RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

Centralenheden

RGB

Dansk

TO SP-PWV70

Til komposit video indgang
Videokabel (medfølger)

VIDEO

Y/C

S-VIDEO

Stil RGB-Y/C
vælger til “Y/C”
når der tilkobles
ved hjælp af et
S-videokabel.

TV

S-videokabel (medfølger ikke)
Til S-video indgang

Hvis dit TV har en S-video (Y/C-separation) tilslutning, kan du tilslutte den ved brug af en S-videokabel.
Ved at bruge denne forbindelse kan du opnå et bedre billedskvalitet end hvis du bruger en komposit
videotilslutning.
• Tilslut S-videokablet ved at matche mærket ∞ på stikket sammen med den i systemet.

7 For at tilslutte et TV med SCART tilslutning
Tilslut centralenhedens AV OUT (SCART) forbindelse med dit TVs SCART tilslutning ved at bruge et SCART kabel
(medfølger ikke).
• Sæt RGB-Y/C vælgeren rigtigt alt efter dit TV apparat.
– Hvis dit TV apparat har et RGB videosignal, indstil RGB-Y/C vælgeren på “RGB” således at du kan nyde billeder af
højere kvalitet.
– Hvis dit TV apparat har et S-video signalet, stil da RGB-Y/C vælger til “Y/C”.
– Hvis dit TV apparat har et sammensatte video signalet, stil da RGB-Y/C vælger til “RGB”.

AUX IN

TO SP-PWV70

R
AM LOOP

DIGITAL IN

OPTICAL

L

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

H

AM EXT

V

AV OUT

VIDEO

S-VIDEO
RGB

Y/C

AC IN

DISP.SET

RGB

Centralenheden

TV

Y/C

RGB-Y/C vælger
SCART kabel (medfølger ikke)

Til SCART tilslutning
OBS:
• Når RGB-Y/C vælger er sat til “RGB” er det korrekte output ikke S-VIDEO stikket på bageste panel.
• På bageste panel er SCART tilslutning indikeret som ”AV OUT”. Men denne forbindelse er en video forbindelse, så der kommer ingen lyd.
• Hvad enten RGB-Y/C vælger er sat til “RGB” eller “Y/C” kommer video signalet altid fra VIDEO stikket eller VIDEO OUT.

DA1-20TH-V70R[EN]f

10

17/4/02, 2:40 PM

10

Første skridt
Tilslutning af FM og AM (MW) antenner
• Man skal sikre sig at antennernes forbindelser ikke kommer i kontakt med andre terminaler, tilslutningskabler og strømkabel.
Dette kan nemlig medføre en dårlig modtagelse.

7 AM (MW) rammeantenne
Indstilling af AM (MW) rammeantenne
Sæt AM-rammen (MW) sammen med dens fod ved at sætte rammens
små ben ind i hullerne på foden.

Tilslutning af AM (MW) rammeantenne

1
Tryk og hold
terminalens bøjle.

Dansk

2
Læg antennekablet ind.
Hvis antennens kabel er dækket med plastik skal
dette fjernes som vist.

3

Slip bøjlen.

Udendørs singlekabel dækket med vinyl (medfølger ikke)
Hvis modtagelsen er dårlig:
Tilslut en udendørs singlekabel
dækket med vinyl til AM EXT
terminalen og beholde AM (MW)
rammeantennen tilsluttet.

AM (MW)
rammeantenne

Kabel

AUX IN

TO SP-PWV70

DIGITAL IN

Centralenheden
R
AM LOOP

• Drej rammen indtil du
finder den bedste
modtagelse.

OPTICAL

L

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

ANTENNA
COAXIAL

H

AM EXT

V

AV

AV OUT

VIDEO

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

7 FM antenne

Tilslutning af den leverede FM antenne

Læg den leverede FM antenne i vandret position.

Hvis modtagelsen er dårlig:
Tilslut en udendørs FM antenne
med en standard koaksialkabel.

Udendørs FM antenne
(medfølger ikke)

Udendørs FM antennekabel (medfølger ikke)
OBS:
• Inden du tilslutter en 75 Ω koaksialkabel (den som har et rundt kabel som går ud til en udendørsantenne) skal man huske at afmontere den
leverede FM antenne.
• Vi anbefaler at du bruger en koaksialkabel til FM antennen, da dette er velbeskyttet mod interferens.

11
DA1-20TH-V70R[EN]f

11

17/4/02, 2:40 PM

Tilslutning af selvstændig subwoofer
Tilslut den leverede selvstændig subwoofer (SP-PWV70) ved brug af det leverede systemkabel.
• Tilslut systemkablet ved at matche mærkene 5 på stikkerne sammen med dem på systemet og på selvstændig subwoofer.
Selvstændig subwoofer
VOLUME
MAX

MIN

PHASE

REVERSE
NORMAL

SUB WOOFER

CONNECTOR
F R O M X V- T H V 7 0 R

TO SP-PWV70

Systemkabel (medfølger)

CONNECTOR
F R O M X V- T H V 7 0 R

Vær sikker på at mærket
5 på stikket er nedad.

FRONT SPEAKERS

CAUTION :
S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16

Centralenheden

Dansk

LEFT
RIGHT

CENTER
SPEAKER

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

4~16

AUX IN

TO SP-PWV70

R
AM LOOP

DIGITAL IN

OPTICAL

L

LEFT

AV
COMPU
LINK

RIGHT

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

VIDEO OUT

FM 75

4~16

REAR S P E A K E R S

ANTENNA
COAXIAL

H

AV

AV OUT

AM EXT

V

VIDEO

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

Tilslutning af satellithøjttalere
7 Højtalernes disposition
Centralenheden
Højre fronthøjttaler*
D V D

D I G I T A L

T H E A T E R

S Y S T E M

T H - V 7 0

Venstre fronthøjttaler*

Centerhøjttaler*
Selvstændig subwoofer*

Venstre baghøjttaler*

* Højttalernes rist er
ikke udtagelige. Hvis
man prøver at fjerne
dem kan højttalerne
blive ødelagt.

Højre baghøjttaler*

Ves placering af højttalerne og med det formål at opnå den bedste lyd skal man placere alle satellithøjttalerne
i samme afstand fra lytterens position, med alle højttalernes front dirigeret mod lytteren.
Hvis man ikke kan placere dem med samme afstand fra lytterens position kan man justere disposition for at opnå den
bedste mulige position. Se side 65.
• Normalt skal man placere selvstændig subwoofer foran lytteren. (Eftersom basslydene ikke er retningsbestemte, er det ikke
nødvendigt at placere den i samme afstand som satellithøjttalerne.)
OBS:
• Selv om satellithøjttalerne og selvstændig subwoofer er magnetiskbeskyttede enheder kan TV skærmen blive forstyrret. I dette tilfælde
anbefales at afstanden fra disse til TV apparattet er min. 10 cm.
• Af hensyn til sikkerheden skal man altid sikre sig at der er tilstrækkelig plads bag subwooferen.
• Når man placerer satellithøjttalerne i en relativt høj position, f.eks. på en boghylde, skal man altid sørge for at overfladen er flad og lige.

12
DA1-20TH-V70R[EN]f

12

17/4/02, 2:40 PM

Første skridt
7 Tilslutning af satellithøjttalerne (front, center, bag)
Tilslut satellithøjttalerne til selvstændig subwoofer ved brug af de leverede højttalerkabler.
• Tilslut det hvide kabel til den røde terminal (+) og det sorte kabel til den sorte terminal (–).
FORSIGTG!
• Når man ikke tilslutter de leverede højttalere men andre og måske større højttalere skal man bruge dem med den SPEAKER IMPEDANCE
der indikeres af højttalerterminalerne på bagsiden af subwooferen.
• FORSØG IKKE mere end en højtaler til en højttalerterminal.

Inden man tilslutter højttalerkablet

Tilslutning af højttalerkablet til satellithøjttalerne

2

1

1

Dansk

* Terminalen i SP-XSV70

Fold enden af hvert
kabel for at undgå
kortslutning.

Hvis kablet er
dækket med vinyl
skal man fjerne dette
som vist foroven.

Tryk og hold
terminalens bøjle.

2

3

Læg kablet ind.

Slip terminalens bøjle.

Fronthøjttalerne*
(SP-XSV70)

FRONT SPEAKERS

Selvstændig subwoofer

CAUTION :
S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16

VOLUME
MAX

MIN

LEFT

PHASE

RIGHT

REVERSE
NORMAL

SUB WOOFER

CONNECTOR
F R O M X V- T H V 7 0 R

CENTER
SPEAKER

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

4~16

Centerhøjttaler (SP-XCV70)

LEFT
FRONT SPEAKERS

RIGHT

CAUTION :
S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16

LEFT

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

RIGHT

4~16

REAR S P E A K E R S
CENTER
SPEAKER

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

4~16
LEFT
RIGHT

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

Baghøjttalerne*
(SP-XSV70)

4~16

REAR S P E A K E R S

Tilslut højttalerkablet til selvstændig subwoofer

1

2

3

Åbn terminalens
bøjle.

Læg kablet ind.

Luk terminalens bøjle.

Løbebane

Lad kablerne
gå igennem
løbebanen.

Tilslut
højttalerkablerne.

13
DA1-20TH-V70R[EN]f

13

17/4/02, 2:40 PM

Tilslutning af analog komponent
Med dette system kan du nyde lyden af en analog komponent så som en videomaskine, et TV apparat eller et båndoptager.
Tilslut en analog komponent ved brug af et kabel med RCA stik (medfølger ikke).
• Tilslut den hvide stik til “AUX IN L” (venstre audiostik), den røde til “AUX IN R” (højre audiostik).
AUX IN
AUX IN

TO SP-PWV70

R

DIGITAL IN

AV
COMPU
LINK

L
R
AM LOOP

OPTICAL

L

VIDEO OUT

FM 75

AV

ANTENNA
COAXIAL

VIDEO

AV OUT

AM EXT

H

V

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

Centralenheden

Dansk

RCA stikcable
Til audioudgang
Til
audioudgang
Til audioudgang

TV

Videomaskine

Båndoptager

OBS:
• Hvis du tilslutter en lydfremhævende anordning så som en grafisk equalizer mellem kildekomponenterne og dette system kan lyden igennem
dette system blive forvrænget.
• Når man anvender en videokomponent som en videomaskine:
– For at høre lyden brug dette system. (Vælg “AUX” som den enhed der skal spille. Se side 22.)
– For at se billedet skal man tilslutte komponentens videoudgangsstikket til videoindgangstikket på TV apparattet. Derefter skal man vælge
den korrekte input mode på TV apparatet.

Tilslutning til digital komponent
Med dette system kan du nyde lyden af en digital komponent så som en DBS modtager eller en MD optager. Tilslut en digital
komponent ved brug af et digital optiskcable (medfølger ikke).

DBS modtager
Inden man tilslutter en
digital optiskcable skal
man fjerne det
beskyttende stik.

DIGITAL IN

Digital optiskcabel

OPTICAL

MD optager
AUX IN

TO SP-PWV70

R
AM LOOP

DIGITAL IN

OPTICAL

L

AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT

FM 75

ANTENNA
COAXIAL

Centralenheden

H

AV

AV OUT

AM EXT

V

VIDEO

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

OBS:
Ved brug af en videokomponent såsom en DBS modtager:
• For at høre lyden skal man brug dette system. (Vælg “AUX DIGITAL” som den enhed der skal spille. Se side 22.)
• For at se billedet tilslut komponentens videoudgangstikket direkte ind i TV apparattets videoindgang, og vælg den rigtige input mode i TV’et.

14
DA1-20TH-V70R[EN]f

14

17/4/02, 2:40 PM

Første skridt
Tilslutning af strømkabel
Man skal sikre sig at alle forbindelser er klar inden man tilslutter centralenheden og selvstændig subwoofer strømkabel.

LEFT
RIGHT

CENTER
SPEAKER

AUX IN

TO SP-PWV70

R
AM LOOP

4~16

AV
COMPU
LINK

OPTICAL

L

LEFT

AV

ANTENNA

H

AM EXT

V

RIGHT

VIDEO OUT

FM 75

COAXIAL

CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

DIGITAL IN

AV OUT

VIDEO
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE

S-VIDEO
RGB

AC IN

Y/C

DISP.SET

4~16

REAR S P E A K E R S

Dansk

Centralenheden

1

2

Indsæt det leverede
strømkabel ind Ó AC IN
stikket på bagsiden af
centralenheden.

Selvstændig subwoofer

AC IN

Tilslut strømkabel til
AC kontakt.

Stik til AC kontakt.

Strømkabel (medfølger)

Strømkabel

FORSIGTG!
• Strømkabel forbindelse skal afbrydes inden man rengøre eller flytter systemet.
• Strømkabel må ikke røres med våde hænder.
• Strømkabel må ikke hives ud af kontakten.
Når man skal tage stikket ud af kontakten skal man altid holde på selve stikket for ikke at skade ledningen.

OBS:
• Hold strømkabel væk fra tilslutningsledningerne. Strømkabel kan forårsage larm eller skærmforstyrrelser.
• De forudindstillede værdier så som kanaler eller lydjusteringer kan blive slettet på få dage hvis:
– man afbryder centralenheden strømkabel.
– der opstår strømsvigt.
• Højttaleren vil ikke producere lyd hvis selvstændig subwoofer strømkabel bliver taget væk fra AC kontakt mens centralenheden er tændt.
i fjernbetjeningen eller på
på centralenheden for at slukke den, tilslutte selvstændig
I dette tilfælde skal man trykke på AUDIO
subwoofer og tryk derefter på AUDIO
eller
igen.

15
DA1-20TH-V70R[EN]f

15

17/4/02, 2:40 PM

Installation af udstyret på væggen
Opsætning af baghøjttalerne på væggen
Ved brug af de leverede bæreplader til væggen kan man sætte baghøjttalerne op ad væggen.
FORSIGTG! Opsætning af bæreplader på væggen
Vær opmærksom på, at bærepladerne skal opsættes af kvalificerede personer dertil.
FORSØG IKKE selv at opsætte de medfølgende bæreplader for at undgå skader hvis pladerne falder ned fra væggen pga. ukorrekt
fastspænding eller svag væg.

Dansk

Placering af fastspænding til væggen:
Være forsigtig når du skal vælge en placering til baghøjttalerne op ad væggen. Personskader eller på selve udstyret kan
forekomme hvis højttalerne er opsat et sted som forstyrrer dagligdagens aktiviteter.

Opsætning af højttaler på bærepladerne

1 Brug de leverede skruer til at fastsætte bærepladerne til baghøjttalerne.

2 Juster baghøjttalernes vinkel.
Løs skruen lidt, juster og stram skruen igen.

FORSIGTG!
Hvis skruerne ikke er stramme nok kan dette resultere i at personer eller udstyret kan komme til skade.

Fastgørelse af AM (MW) rammeantenne til en væg
Man kan fastgøre AM (MW) rammeantennen til væggen.

Monter AM (MW) rammeantennen til en væg ved brug af en skrue (medfølger ikke), som vist
forneden.

16
DA1-20TH-V70R[EN]f

16

17/4/02, 2:40 PM

Første skridt
Opsætning af centralenheden til en væg
Man kan fastgøre centralenheden til en væg.

Dansk

FORSIGTG! Placering af fastgørelse til en væg
• Være forsigtig når du skal vælge en placering til centralenheden op ad væggen. Personskader eller på selve udstyret kan
forekomme hvis højttalerne bliver opsat et sted som forstyrrer dagligdagens aktiviteter eller et sted hvor brugere kan
komme til at slå sig selv mod udstyret.
• Undgå steder som ovenpå en seng, sofa, vandtank, håndvask, osv. eller en mellemgang.
FORSIGTG! Fastgørelse til en væg
• Centralenheden vejer ca. 2,95 kg. Når man anvender centralenheden knapper vil en ekstra kraft i nedadgående retning
vil blive påført. Dette skal tages I betragtning når man fastgør centralenheden til en væg med henblik på at undgå ulykker
der kan forekomme hvis centralenheden falder ned.
• Inden fastgørelsen af centralenheden til en væg skal man kontrollere væggen (eller andre faktorer i den forbindelse) for at
evaluere om væggen ville være stærk nok, ikke kun til at modstå centralenheden vægt, men også til at modstå den ekstra
nedadgående kraft der vil blive påført ved brug.
(Man skal ikke fastgøre centralenheden til en krydsfinerplade eller en gipspladevæg. Det kan resultere i at centralenheden
kan falde ned og blive ødelagt).
Hvis man ikke kan bedømme væggens styrke eller andre aspekter skal man søge råd hos en kvalificeret person
(f.eks. en bygningskyndig).
• Den skrue der skal bruges til fastgørelsen er ikke leveret med. Brug skruer som er kompatible med væggens styrke og
byggematerial.
• Ved fastgørelsen af centralenheden skal skruerne strammes ordentligt ved alle tre steder. Hvis man ikke fastgør
centralenheden ved brug af alle tre huller på bagsiden af centralenheden risikerer man at arrangementet bliver for svagt
og ustabilt, hvilket udgør et sikkerhedsproblem da centralenheden kan falde ned.

Eksempel på fastgørelse
Nedenstående procedure er et eksempel på hvordan man kan fastgøre centralenheden til en væg:
At fastgøre centralenheden til væggen er ikke nogen sikkerhedsgaranti i sig selv. Man skal tage i betragtning diverse faktorer
såsom material, styrke, væggens tilstand og forstærkende material, ligesom det også er vigtigt at medtage eventuelle
fremtidige ændringer.
OBS:
• Man skal tilslutte kablerne til centralenheden (og installere den leverede ramme) inden fastgørelsen til væggen udføres.
• Man må FORSØG IKKE tilslutte strømkabel i AC kontakt inden fastgørelsen til væggen udføres.
• Ved opsætningen af den leverede ramme sammen med centralenheden skal man tilslutte systemkablet, videokablet, osv. ved at lade dem
passere igennem rammens huller forneden og man skal ikke sætte benene på rammen. Se side 9.

1 Vælg det sted hvor centralenheden skal fastgøres.
2 Monter tre skruer (medfølger ikke) til væggen.
Brug skruerne som vist nedenfor.
Man kan bruge den vedlagt papirmodel til at markere de steder hvor skruerne skal placeres.
Hold en afstand mellem 6 og 7 mm.
Væg

3 mm

6 til 9 mm
Indenfor 3 mm
20 til 30 mm

Skruer (medfølger ikke)

17
DA1-20TH-V70R[EN]f

17

17/4/02, 2:40 PM

3 Hæng centralenheden på de monterede skruer, flyt den til venstre og derefter nedad.
Man skal sikre sig at centralenheden er fastgjort rigtigt.
• Juster skruerne hvis centralenheden ikke er fastgjort ordentligt.

Dansk

Flyt til venstre og så nedad.

OBS:
• Man må ikke placere genstande ovenpå centralenheden. Ved at gøre det risikerer man, at centralenheden falder ned og rammer
omkringstående personer.
• Man må ikke kravle op på centralenheden eller hænge fra den. Dette kan skade centralenheden og/eller selve personen.
Tag specielt hensyn når der er småbørn i huset.
• Undgå at lægge kablerne sammen mellem centralenheden og væggen. Dette kan påvirke centralenheden balance og få den til ar falde ned.
• Man skal sikre sig, at de tilsluttede kabler ikke kommer til at forstyrre daglige aktivititeter og at brugerne ikke risikerer at falde over kablerne.
• Man må ikke hive for kraftigt ud af tilsluttede kabler.
• Man skal jævnligt kontrollere at skruerne ikke sidder løse.
• I tilfælde af centralenheden er faldet ned skal man slukke for den, tage forsyningskablet ud af AC kontakt og kontakte forhandleren med
henblik på en inspektion og evt. reparationer. Hvis man bruger anlægget i denne tilstand risikerer man at der opstår brand eller elektrisk
shock.
• Man må ikke placere værdigenstande der kan går I stykker under det sted hvor centralenheden er blevet fastgjort. De ville blive ødelagt hvis
centralenheden skulle falde ned.
• Producenten accepterer absolut intet ansvar ifm ulykker eller tilskadekomster der resulterer af en upassende installation eller montering,
utilstrækkelig fastgørelse, forkert brug eller misbrug, eller naturkatastrofer.

18
DA1-20TH-V70R[EN]f

18

17/4/02, 2:40 PM

Første skridt
Brug af fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen gør det nemt at bruge de mange funktioner i systemet fra op til 7 meters afstand.
• Man kan også aktivere andre komponenter med den fjernbetjening der leveres med dette system.
– For at bruge TV apparattet, se side 20.
– For at bruge videomaskinen, se side 71.

Læg batterierne i fjernbetjeningen
Inden fjernbetjeningen tages i brug skal de to batterier de leveres sammen med afspilleren lægges i.

1 Åbn låget på bagsiden af fjernbetjeningen.
2 Sæt batterierne ind.
Dansk

• Være opmærksom på symbolerne: (+) til (+) og (–) til (–).

3 Læg låget på igen.
1

2

3

Hvis fjernbetjeningens anvendelsesområde reduceres skal man udskifte batterierne. Brug to R6P (SUM-3)/AA (15F)
tørbatterier.
FORSIGTG!
Følg følgende råd for at undgå dryppende eller krakende batterier:
• Placer batterierne ind i fjernbetjeningen således at de matcher polariteten: (+) til (+) og (–) til (–).
• Brug den rigtige type batterier. Batterier der ligner hinanden kan være af forskellige spænding.
• Udskift altid begge batterierne samtidig.
• Batterier må ikke eksponeres I varmen eller flammer.

Brug af systemet via fjernbetjeningen
Stil fjernbetjeningen direkte mod centralenheden fjernbetjenings sensor.
• For at styre andre komponenter, stil fjernbetjeningen direkcte mod fjernbetjenings sensor der sidder på hver komponent.
Se også på vejledningsmanualerne.
• For at bruge fjernbetjeningen rigtigt skal man ikke gemme fjernbetjenings sensor ved at placere hindringer.

SOURCE

VOL

D V D

D I G I T A L

C I N E M A

S Y S T E M

T H - V 7 0

Fjernbetjenings
sensor
SOURCE

VOL

Når centralenheden er placeret i vandret stilling
OBS:

Når centralenheden er placeret i lodret stilling

Når det bevægelige panel er åbent peger
fjernbetjenings sensor opad, og fjernbetjeningen vil
måske ikke reagere.
Man kan bruge fjernbetjeningen mens det bevægelige
panel er lukket.

19
DA1-20TH-V70R[EN]f

19

17/4/02, 2:40 PM

Brug af fjernbetjeningen til TV
Man kan styre TV apparattet ved at bruge systemets fjernbetjeningen.
• Se også vejledningsmanualen til TV apparattet.

TV

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TV

knap

7 Indstilling af fjernbetjeningssignal til styring af TV
apparattet
• Man kan styre TV apparattet uden at indstille fjernbetjeningssignalet hvis dit
TV er af mærket JVC.

+
MENU

ZOOM

–
VCR

TV
SLEEP

SETTING

EFFECT

3

2 Tryk og hold TV

TEST

6

Nummer
knapper

9
+10

TV CONTROL
knap

100+

TV RETURN FM MODE
ON
SCREEN

1 Sæt fjernbetjenings vælgeren til ”DVD”.

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

TA/NEWS/INFO
DVD

Fjernbetjening
vælger

RDS
PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

REC

CHANNEL
+/– knapper

VOLUME

MUTING

PLAY

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

TV/VIDEO
knap
TV VOL +/–
knapper

STROBE

DIMMER

.

• Hold knappen ned indtil punkt 4 er færdigt.

Dansk

TOP MENU

3 Tryk TV CONTROL.
4 Tryk Nummer knapper (1-9, 0) for at indtaste
producentskoden (2-cifret tal).
Se listen herunder for at finde koderne.
• For Hitachi TV, tryk 0, derefter 7.
• For Toshiba TV, tryk 2, derefter 9.

5 Slip TV

.

6 Prøv at styre TV-apparattet ved at trykke på TV

.

Når TV-apparattet tændes eller slukkes betyder det at den rigtige kode er
blevet indtastet.
Hvis der er flere end en kode på listen for dit TV, skal du prøve hver kode
indtil den rigtige kode er fundet.

7 For at styre TV-apparattet
Man kan bruge følgende knapper for at styre TV-apparattet:
RM–STHV70R

DVD CINEMA SYSTEM

TV
:
TV VOL +/–:
TV/VIDEO:

Tænder og slukker for TV’et.
Justerer volumen.
Vælger indgangsmodus (enten TV eller VIDEO).

• Efter at have trykt TV CONTROL kan man bruge følgende funktioner med
TV-apparattet.
CHANNEL +/–:
Skifter kanal.
1-10, 0, +10 (100+): Vælger kanal.

Producentens koder* for TV’et
Producent
JVC
Akai
Blaupunkt
Daewoo
Fenner
Fisher
Grundig
Hitachi
Inno-Hit
Irradio
Magnavox
Mitsubishi
Miver
Nokia

Kode
01
02, 05
03
10, 31, 32
04, 31, 32
05
06
07, 08
09
02, 05
10
11, 33
03
12, 34

Producent
Nordmende
Okano
Orion
Panasonic
Philips
Saba
Samsung
Sanyo
Schneider
Sharp
Sony
Telefunken
Thomson
Toshiba

Kode
13, 14, 18, 26 – 28
09
15
16, 17
10
13, 14, 18, 26 – 28
10, 19, 32
05
02, 05
20
21 – 25
13, 14, 18, 26 – 28
13, 14, 18, 26 – 28, 30
29

* Producentens koder
kan ændres uden
varsel. Hvis de
ændres vil denne
fjernbetjening ikke
kunne styre dette
anlæg.

20
DA1-20TH-V70R[EN]f

20

17/4/02, 2:40 PM

Grundlæggende betjening
Denne sektion forklarer især alle de operationer som man normalt bruger når man anvender dette system.
• Denne manual forklarer især operationer når centralenheden er placeret i lodret position (DISP.SET vælgeren er sat til “V”)
som et eksempel.
• Tænd også dit TV-apparat og vælg den rigtige input modus på selve TV’et.
VIGTIGT:
Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere
om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt:
Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS.

DVD
RDS

Dansk

Bevægeligt panel
Knap navnindikatorer
Display vindue

TV

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

+
SOURCE

VOL

–
CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

ON
SCREEN
D V D

D I G I T A L

C I N E M A

Knapper til
valg af enhed

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
5
4
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

AUDIO
knap

FM MODE

EFFECT

3
TEST

6
9
+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD

S Y S T E M

RDS

T H - V 7 0 R

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY

Belysnings lamper
SOURCE knap

PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

VOLUME

knap
VOL +/– knapper

1

TV/VIDEO

MUTING

VOLUME +/–
knapper

¡

Tænd/sluk for systemet
Fra fjernbetjeningen:
På centralenheden:

Tryk AUDIO
for at tænde.
Tryk
for at tænde.

• Når du placerer centralenheden i lodret position:
Det bevægeligt panel står op.
Belysnings lamper og knap navnindikatorer lyser, og den aktuelle enheds navn kommer frem på display vindue.
• Når man placerer centralenheden i vandret position:
Belysnings lamper og knap navnindikatorer lyser, og den aktuelle enheds navn kommer frem på display vindue.
• Når DVD, AUX eller AUX DIGITAL vælges som enhed (se side 22), vises åbningsskærmen* på TV skærmen.
* Åbningsskærm
Følgende meddelelser kan fremkomme i meddelelsesområdet, afhængig af systemets
status.
• “LOADING”/“EJECT”:
• “NOW READING”:
NOW READING

Meddelelsesområde

Kommer frem når man indsætter eller fjerner en disk.
Kommer frem når systemet er i gang med at læse
diskoplysningerne.
• “REGION CODE ERROR!”: Kommer frem når regionskoden for DVD’en ikke passer med
systemet.
DVD’en kan ikke afspilles.
• “NO DISC”:
Kommer frem når der ikke er nogen disk i maskinen.

21
DA21-30TH-V70R[EN]f

21

17/4/02, 2:42 PM

For at slukke for strømmen
Fra fjernbetjeningen: Tryk AUDIO

igen.

igen.
På centralenheden:
Tryk
Belysnings lamper og knap navnindikatorer slukker (men ikke selve
indikatoren).
• Når man placerer centralenheden I lodret position så lukker man det bevægeligt panel.
7 Når “genoptag afspilning” er sat på “ON” (se side 66):
Hvis man slukker fro strømmen mens man spiller en disk, så stopper afspilningen på det sted hvor afspilningen blev afbrudt,
og det sted bliver oplagret.
For at genoptage afspilningen fra en gemt position tryk da på DVD eller PLAY på fjernbetjeningen. (Se nedenunder og
side 29)
(eller
på centralenheden) bliver den oplagrede position fjernet.
Hvis du trykker på AUDIO
• Strømforsyningen til subwooferen er tilsluttet centralenheden. Lampen POWER ON på subwooferen lyser grønt når man tænder apparatet.
• Selv om der er slukket så forbruger anlægget lidt strøm (på standby). Fjern netkablet fra AC kontakt for at lukke fuldstændigt for strømmen.
• Man kan også tænde for anlægget ved at trykke på 0 på centralenheden eller på en af knapper til valg af enhed på fjernbetjeningen. Se
nedenunder og side 28.
• Genoptagelse af afspilningen virker ikke i.f.m. Audio CD’er.

Valg af spilleenhed
Tryk en af knapper til valg af enhed (DVD, FM/AM og AUX).

Fra fjernbetjening:
DVD:
FM/AM:
AUX:

Vælg den DVD afspiller og fjernbetjeningen kan bruges til at styre DVD afspilleren. (Se side 27 og 41.)
Vælg en FM eller AM (MW) udsendelse og fjernbetjeningen vil kunne bruges for at styre modtageren. (Se side 31.)
• Hver gang man trykker på knappen skifter den mellem FM og AM (MW).
Vælg en komponent tilsluttet til AUX IN stik eller DIGITAL IN stik. (Se side 14).
• Hver gang man trykker på knappen skifter enheden mellem “AUX” og “AUX DIGITAL”.AUX“ og „AUX DIGITAL.“

Tryk SOURCE gentagne gange indtil den ønskede enhed kommer frem på
displayet.

På centralenheden:

Hver gang man trykker på knappen skifter enheden som følger.
] DVD ] AM ] FM ] AUX ] AUX DIGITAL ] (tilbage til start)
Den valgte enhed kommer frem på display vindue.
Eksempel: Når “AUX” vælges.
L

R

Når AM, FM, AUX eller AUX DIGITAL vælges som den ønskede enhed kommer denne indikation frem, hvis
man indsætter en disk. (Se side 28.)
OBS:
• Når systemet er i stand-by mode kan man også tænde anlægget ved at trykke på en af knapper til valg af enhed på fjernbetjeningen.
• Når genoptag afspilning er sat til “ON” (se side 66), hvis du under en afspilning skifter kilde, vil systemet automatisk huske stedet hvor
afspilningen blev stoppet. Næste gang der så trykkes på DVD som kilde eller der trykkes på PLAY (eller 3 på centralenheden), vil afspilningen
genoptages fra den gemte position.

Volume justering
Man kan justere volumen mellem “0” (minimum) til “70” (maksimum).

Fra fjernbetjeningen:
På centralenheden:

Tryk VOLUME + eller –.
Tryk VOL + eller –.

• Tryk + for at skrue op for volumeniveauet.
• Tryk – for at reducere volumeniveauet.
Volumeniveauet kommer frem på display vindue.
FORSIGTG!
Man skal altid sætte volumen til minimum før man skifter til en anden enhed.
Hvis volumen er sat på højt niveau kan en pludselig højt lyd permanent skade. Deres hørelse og/eller ødelægge højttalerne.

22
DA21-30TH-V70R[EN]f

22

17/4/02, 2:42 PM

Dansk

OBS:

Grundlæggende betjening

TV

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

+
–
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
5
4
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN

Dansk

SOUND

ON
SCREEN

EFFECT

3
TEST

6
9

SLEEP knap

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

REC

VOLUME

MUTING

PLAY

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

MUTING knap

STROBE

DIMMER

DIMMER knap
RM–STHV70R

DVD CINEMA SYSTEM

Tidsbestemt slukning af lyden
KUN fra fjernbetjeningen:

Tryk MUTING.
“MUTING” kommer frem på display vindue og volumen slukkes.
L

R

For at genoprette lyden
Tryk MUTING igen.
• Ved at trykke VOLUME +/– (eller VOL +/– på centralenheden) kan man også genoprette lyden.

23
DA21-30TH-V70R[EN]f

23

17/4/02, 2:42 PM

Justering af lysstyrken
Man kan dæmpe indikatorerne på det bevægeligt panel og belysnings lamper på centralenheden.

KUN fra fjernbetjeningen:

Tryk DIMMER.
Hver gang man trykker på knappen vil lysstyrkens niveau ved indikatorerne og ved belysnings lamper skifte som følger.
] Dimmer ] Belysnings lamper slukkes ] Nomalt niveau ] (tilbage til start)
OBS:
Indikatorerne på det bevægeligt panel slukkes ikke.

Ved at bruge en sove-timer, kan man trygt falde i søvn mens man hører musik og vide at systemet vil blive slukket af sig selv i
stedet for at spille hele natten.

KUN fra fjernbetjeningen:

Tryk SLEEP.
Hver gang man trykker på knappen vil slukketiden skifte som følger:
] 0min (annulleret) ] 10min (minutter) ] 20min ] 30min ] 60min ] 90min ] 120min ] 150min
] (tilbage til start)
Eksempel: Når “150min” vælges.
L

R

For at kontrollere restetiden indtil slukketid
Tryk SLEEP en gang.
Restetiden indtil slukketid kommer frem på display vindue i et kort øjeblik.
For at ændre restetiden indtil slukketid
Tryk SLEEP gentagne gange.
• Hver gang man trykker på knappen skifter man slukketiden.
For at annullere sove-timeren
Tryk SLEEP gentagne gange indtil “0min” kommer frem på display vindue.
• Ved at afbryde strømforsyningen annulleres man også sove-timeren.
OBS:
• Når man vælger DVD som den ønskede enhed kan dette system også slukke automatisk hvis afspilningen ikke er genoptaget indenfor den tid
man have specificeret (auto stand-by funktion). Se side 66.
• Når begge sove-timeren og auto stand-by funktionen er aktiveret, hvis slukketiden sat af auto stand-by funktionen er tidligere end den sat af
sove-timeren vil auto stand-by funktionen gælde.

24
DA21-30TH-V70R[EN]f

24

17/4/02, 2:42 PM

Dansk

Slukning af anlægget ved brug af en timer

Grundlæggende betjening

TV

AUDIO

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

AUX

DECODE knap
+
TOP MENU

MENU

ZOOM

–
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN
ON
SCREEN

Dansk

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
5
4
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

SOUND knap

EFFECT

3
TEST

6

SUBWOOFER +/–
knapper

PHASE knap
9
+10

FM MODE

100+

VOLUME
MAX

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

VOLUME knop

PTY9

ENTER

MIN

PHASE

SURROUND
MODE

CHOICE

REVERSE
NORMAL
RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

1
/REW
DOWN

REC

CHANNEL

TV/VIDEO

VOLUME

MUTING

SUB WOOFER

CONNECTOR
F R O M X V- T H V 7 0 R

¡
FF/

PLAY
TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

STROBE

DIMMER

Indstilling af afkodnings funktionen
Når du afspiller en disk (eller software) med Dolby Digital eller DTS Digital Surround koder, kan de følgende symptomer opstå:
• Der findes ingen lyd i begyndelsen af afspilningen.
• Der forekommer støj mens der søges efter, eller skiftes mellem kapitler eller numre.
I disse tilfælde bør afkodningen ændres til “DOLBY D” (for Dolby Digital) eller “DTS” (for DTS Digital Surround).

KUN fra fjernbetjeningen:

Tryk DECODE for at vælge afkodningsfunktionen, når afspilningskilden er enten DVD eller
AUX DIGITAL.
Den nuværende afkodningsfunktion kommer frem på display vindue.
Eksempel: Når “AUTO/PCM” vælges.
L
LS

C R
LFE
RS
DIGITAL SURROUND

Hver gang du trykker på knappen, ændres afkodningsfunktionen på følgende vis.
] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] (tilbage til start)
• AUTO/PCM: Vælg normalt dette.
Dette system registrerer automatisk de sendte signaler.
• DOLBY D: Vælg dette hvis ovennævnte tilfælde indtræffer når der afspilles en disk (eller software) med Dolby Digital
koder.
• DTS:
Vælg dette hvis ovennævnte tilfælde indtræffer når der afspilles en disk (eller software) med DTS Digital
Surround koder.
OBS:
• Når “DOLBY D” eller “DTS” vælges, kan lyden fra et signal ikke høres hvis dette er af et andet digitalt format. (
indikatoren blinker.)
• Ved at ændre på kilden ændres afkodingsfunktionen automatisk til “AUTO/PCM” .

25
DA21-30TH-V70R[EN]f

25

17/4/02, 2:42 PM

DIGITAL eller

Opstilling af Subwooferen
7 Volume kontrol
Juster volumen på subwooferen når du føler den er for høj eller lav. Sammenlign med volumen på de fronthøjttaler.

Drej VOLUME knop.
• Mærket indikerer den normale volume position.

VOLUME
MAX

Mærke
MIN

7 Phase opstilling
Afspil lyden gennem subwooferen og juster på PHASE knap, indtil den rette indstilling findes. (_ REVERSE eller
— NORMAL). Dette er når den laveste frekvens høres bedst.
OBS:
Phase oplevelsen er tæt forbundet med hvor langt man befinder sig fra de fronthøjttalerne og subwooferen.
Juster mens der lyttes. Gør dette indtil den laveste frekvens høres tydeligst.

Dansk

7 Justering af output fra subwooferen
Du kan justere outputtet fra subwooferen.

1

Tryk SOUND.

2

Tryk SUBWOOFER +/– for at justere output fra subwooferen.

• Du kan justere outputtet fra mellem –10 dB til 10 dB.
OBS:
• Du kan også ændre på output niveauet gennem valg menuen på TV skærmen. Se side 65.
• Når du først har justeret output niveauet for subwooferen, gemmes indstillingerne for de enkelte kilder.

Grundlæggende indstilling af auto hukommelse
Enheden husker og gemmer lyd indstillingerne for hver kilde:
• Når du slukker for strømmen
• Når du ændrer afspilningskilde
Når du ændrer afspilningskilde, genkaldes de gemte valg for den nye kilde automatisk.
Følgende kan gemmes for hver kilde:
• Indstillingen af de fronthøjttaler—Balance, Bas og Treble (se side 63 og 70)
• Højttaler output niveau (se side 39 til 40, 65 og 70)
• Surround funktions indstillinger (se side 39 til 40)
• Effekt niveau (se side 40)
OBS:
Hvis kilden er henholdsvis FM eller AM, kan du vælge forskellige indstillinger for hvert signal.

26
DA21-30TH-V70R[EN]f

26

17/4/02, 2:42 PM

Grundlæggende afspilning
Denne sektion forklarer de grundlæggende handlinger for at afspille DVD’er, VCD’er, SVCD’er og Audio CD’er.
Afspilning af MP3 formatet, se side 55. For JPEG disk afspilning, se side 57.
• DVD CD VCD CD viser de typer disks som kan benyttes.
• Før man betjener en DVD afspiller via fjernbetjeningen, tryk DVD for at bruge fjernbetjeningen til diskrelaterede funktioner.
• Tænd for dit TV og vælg den rette input indstilling.
VIDEO

SUPER

AUDIO

VIGTIGT:
Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere
om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt:
Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS.

DVD
RDS

Dansk

Undgå at TV skærmen brænder sammen ved hjælp af “Screen Saver”
(pause billede)
En TV skærm kan brænde sammen hvis et statisk billede vises for længe. For at forhindre dette, nedjusteres lyset automatisk
hvis et statisk billede vises i mere end 5 minutter (Screen Saver funktionen).
• Tryk på en hvilken som helst knap for at afslutte Screen Saver funktionen.
• Hvis du ikke ønsker at benytte Screen Saver funktionen, se side 62.

Skærm ikoner
Under en DVD afspilning kan de følgende ikoner midlertidigt kommer frem på TV skærmen:
•

: kommer frem på begyndelsen af en scene der indeholder flere sprog undertekster.

•

: kommer frem på begyndelsen af en scene der indeholder flere audio sprog.

•

: kommer frem på begyndelsen af en scene der indeholder flere synsvinkler.

•

(Play),
(Pause),
/
(Spol frem/tilbage),
vises når du udfører hver enkelte handling.

/

(Langsom afspilning forlæns/tilbage):

• Hvis “ ” viser sig på TV skærmen når der trykkes på en knap, kan disken ikke acceptere en handling du har forsøgt at
udføre, eller den ønskede information findes ikke på disken.
OBS:
• I nogle tilfælde vises “
” ikke, selvom handlingen ikke kan udføres.
• Hvis du ikke ønsker at ikonerne vises på TV skærmen, se da side 66.

ON
SCREEN

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE
SOURCE

VOL

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

1
/REW

0 knap
8 knap

DOWN

REC

CHANNEL

TV/VIDEO

VOLUME

MUTING

PLAY

¡

PLAY knap

FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

STROBE

DIMMER

PAUSE knap

3 knap

Indsæt og fjern disk

DVD

VIGTIGT:
FORSØG IKKE at løfte en disk med en finger placeret i hullet til disken.

1 Når centralenheden er placeret vandret, tryk 0.
Det bevægeligt panel åbnes, og en disk rille kommer til syne.

27
DA21-30TH-V70R[EN]f

27

17/4/02, 2:42 PM

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

2 Indsæt en disk i rillen, med forsiden og mærket fremad eller opad, som vist forneden.
Indsæt en disk halvvejs, den kører derefter automatisk ind i centralenheden.
• Når centralenheden er placeret lodret

• Når centralenheden er placeret vandret
Disk rille
D

Mærkesiden

V
D
D
I
I

T

G
T

H
-

A

V

L
T

7
0

H
E
A
T
E

R
S
Y
S
T
E
M

Disk rille
Mærkesiden
Når centralenheden placeres vandret, lukkes det bevægeligt
panel efter at disken indsættes.

Dansk

Når systemet har læst diskoplysningerne, begynder afspilningen.
At fjerne en disk
Tryk 0 igen. Disken kommer ud fra disk rillen. “EJECT” kommer frem på display vindue og TV skærmen.
OBS: Når centralenheden er placeret lodret
Når der vælges AM, FM, AUX eller AUX DIGITAL som kilde, og illustrationen, som vist forneden kommer frem på display
vindue, er der allerede indsat en disk. Tryk 0 for at fjerne denne disk inden der indsættes en ny.
L

R

Denne indikator viser at
der er indsat en disk.

Eksempel: Når “AUX” vælges.
OBS:

• Når Video CD’er/SVCD’er med PBC funktion (se side 7) eller nogle DVD Video’er indsættes, kan en valg menu kommer frem på TV skærmen.
Vælg et emne at afspille fra denne menu. Se side 43.
• Når systemet er på standby, aktiveres det ved at trykke på 0.
• Den gemte indstilling for genoptaget afspilning afsluttes når en disk fjernes.
• Du kan se afspilnings informationer på display vindue og på TV skærmen (se side 41).

Afspilnings information i display vindue
Når der indsættes og afspilles en disk, vil titel/kapitel/nummer, tid og status information kommer frem på display vindue.
Afspilning af en DVD:
(Eks.: Når en DVD med Dolby
Digital 5,1 afspilles)

Signal indikatorer (se side 38.)
Kapitel nummer
L

C R
LFE
LS
RS

Tidsoplysninger

DIGITAL SURROUND

Nuværende surround indstilling og digitalt format (se side 37.)

Afspilning af VCD/SVCD/
Audio CD:
(Eks.: Når en VCD afspilles)

Nuværende disk type
Nuværende nummer
L

R

Tidsoplysninger

OBS:
• Du kan ændre tidsoplysningsfunktionen. Se side 42.
• Du kan også se afspilnings informationen på TV skærmen. Se side 41.
• Den nuværende disk type information kommer frem som følger:
– “VCD”: viser at en VCD eller SVCD er i indsat.
– “CD”: viser at en Audio CD er indsat.
• Når en Video CD eller SVCD med PBC funktion afspilles, kommer frem tidsoplysningerne ikke, men derimod “PBC”.

Stop afspilning midlertidigt
Fra fjernbetjeningen:
På centralenheden:

DVD

Tryk PAUSE.
Tryk 8.

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

For at vende tilbage til normal afspilning
Tryk PLAY (eller 3 på centralenheden).

28
DA21-30TH-V70R[EN]f

28

17/4/02, 2:42 PM

Grundlæggende afspilning
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
5
4
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING
SOURCE

VOL

TV RETURN
ON
SCREEN

EFFECT

3
TEST

6
9
+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD

Nummer
knapper

RDS
PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

1/¡
knapper

VOLUME

¢ knap

Dansk

3 knap
7 knap
4 knap

1
/REW
DOWN

REC

TV/VIDEO

MUTING

PLAY

¡

FF/¢ knap

FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

PLAY knap

STROBE

STOP knap

DIMMER

4/REW knap

Stop afspilning
Fra fjernbetjeningen:
På centralenheden:

DVD

Tryk STOP.
Tryk 7.

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

7 Når “genoptag afspilning” er sat på “ON” (se side 66):
Når du trykker på knappen stopper afspilningen, og positionen gemmes. (RESUME indikatoren lyser.)
For at slette den gemte position, tryk STOP (eller 7 på centralenheden) igen.

7 Påbegynd afspilning igen
Fra fjernbetjeningen: Tryk PLAY.
På centralenheden:
Tryk 3.
7 Når “genoptag afspilning” er sat på “ON” (se side 66):
Når systemet har gemt positionen hvor afspilningen er stoppet, påbegynder afspilningen fra den gemte position (genoptag
afspilning). (RESUME indikatoren lyser ikke længere.)
Når den gemte position er blevet slettet, begynder afspilningen fra diskens begyndelse.
OBS:
“Genoptag afspilning” funktionen virker ikke for Audio CD’er.

Stil afspilning tilbage under afspilning af DVD
Under afspilningen af en DVD kan du bevæge afspilnings tidspunktet 10 sekunder tilbage fra dets nuværende position.

Fra fjernbetjeningen:
På centralenheden:

Tryk PLAY under afspilningen af DVD’en.
Tryk 3 under afspilning af DVD’en.

Afspilnings positionen bevæger sig 10 sekunder tilbage fra afspilnings punktet.
OBS:
• Denne funktion fungerer mellem kapitler på same titel.
• Denne funktion virker muligvis ikke med enkelte DVD’er.

29
DA21-30TH-V70R[EN]f

29

17/4/02, 2:42 PM

DVD

Søg efter et særligt punkt

DVD

Du kan lede efter et særligt punkt mens der afspilles en disk.

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

7 Metode 1 (KUN fra fjernbetjeningen):

For at spole frem under afspilningen, tryk ¡ under afspilningen.
Hver gang man trykker på knappen, ændres søge hastigheden som følger:
]

x2

]

x5

]

x10

]

x20

]

x60

*

For at spole tilbage under afspilning, tryk 1 under afspilningen.

*

Hver gang man trykker på knappen, ændres søge hastigheden som følger:
]

x2

]

x5

]

x10 ]

x20 ]

x60

x60 og
x60 er kun
brugbare med DVD’er.

*
Dansk

For at vende tilbage til normal hastighed
Tryk PLAY (eller 3 på centralenheden).
7 Metode 2:

Tryk og hold FF/¢ eller 4/REW (eller ¢ eller 4 på centralenheden).
Ved at blive ved med at holde ¢ eller 4 nede, forøges frem og tilbage spolings farten som følger:
x5 ] x20
For at vende tilbage til normal afspilning, slip da knappen.
OBS:
• Når der afspilles en DVD, Video CD eller SVCD forekommer der ingen lyd ved hurtig frem eller tilbage afspilning.
• Denne funktion virker muligvis ikke med enkelte DVD’er.

Find starten på et ønsket kapitel eller nummer

DVD

Du kan finde starten på et kapitel (for DVD Video) eller nummer (for Video CD/Audio CD) ved at
trykke på ¢ eller 4.

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

7 For DVD:
Under afspilning
For Video CD/SVCD: Under afspilning uden PBC funktionen
For Audio CD:
Under afspilning eller når afspilningen er stoppet

Tryk FF/¢ eller 4/REW (eller ¢ eller 4 på centralenheden).
• For at skippe kapitler eller numre fremad, tryk ¢ så mange gange som nødvendigt.
• For at skippe til starten af et nuværende kapitel eller nummer, tryk 4 en gang.
• For at skippe kapitler eller numre baglæns, tryk 4 så mange gange som nødvendigt.
OBS:
• Denne funktion virker muligvis ikke for enkelte DVD’er.
• Mens der afspilles en VCD eller SVCD med PBC funktion, kan ¢ og 4 benyttes til handlinger for menu drevne afspilninger (se side 7 og 43).

Find et ønsket punkt via nummer tasterne

DVD

Du kan finde den ønskede titel, kapitel (for DVD Video) eller nummer (for Video CD/SVCD/
Audio CD) ved at vælge nummeret.

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

7 For DVD:

Når afspilningen er stoppet (titel nummeret er valgt.)
Under afspilning (kapitel nummeret er valgt.)
For Audio CD:
Under afspilning eller når afspilningen er stoppet
For Video CD/SVCD: Under afspilning uden PBC funktion

KUN fra fjernbetjeningen:

Tryk på nummer knapper (1-10, +10) for at vælge den ønskede titel, kapitel eller spornummer.
•
•
•
•

For at vælge 3, tryk 3.
For at vælge 14 tryk +10 derefter 4.
For at vælge 24, tryk +10, +10, derefter 4
For at vælge 40, tryk +10, +10, +10, derefter 10.

Den valgte titel, kapitel eller nummer vises på display vindue og afspilningen påbegynder fra dette sted.
OBS:
• Hvis der under afspilning af en DVD vises en menu på TV skærmen, kan nummer knapper benyttes til at vælge et emne i menuen
(se side 43).
• Hvis der under afspilning af VCD eller SVCD med PBC funktion, vises en menu på TV skærmen, kan nummer knapper benyttes til at vælge
emner i menuen (se side 43).

30
DA21-30TH-V70R[EN]f

30

17/4/02, 2:42 PM

Tuner indstillinger
Du kan browse gennem alle stationerne eller benytte “preset” (forvalgt) funktionen for at gå direkte til en specifik station.
• Før tuneren benyttes via fjernbetjeningen, tryk FM/AM for at bruge fjernbetjeningen til indstilling af radiomodtageren.
OBS:

VIGTIGT:
Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere
om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt:
Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS.

DVD
RDS

Find en station manuelt

Brug af forvalgte indstillinger

KUN fra fjernbetjeningen:
FM/AM knap

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

Når en station er fastsat til et kanal nummer, kan stationen
hurtigt findes. Der kan gemmes 30 FM stationer og 15 AM
(MW) stationer.

7 Hvordan de forvalgte stationer gemmes

Dansk

+

Før du starter, husk...

–

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN
ON
SCREEN

• Når en station med tilstrækkelig signalstyrke er fundet, lyser
TUNED indikatoren op på display vindue.
• Når der modtages et FM stereo program, lyser STEREO
indikatoren.

Der en begrænset tidsperiode til at udføre de følgende trin. Hvis
indstillingen aflyses før den gøres færdig, start da igen fra trin 2.

EFFECT

3
TEST

6

KUN fra fjernbetjeningen:

9
+10

FM MODE

FM/AM knap

100+

TA/NEWS/INFO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

DVD

+

RDS
PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

–

PTY SEARCH

VCR

TV

TV VOL

1

TUNING DOWN
(4/REW) knap

CHANNEL

TV/VIDEO

/REW
DOWN

VOLUME

PLAY
TUNING

SLEEP

SETTING

MUTING

¡
FF/
UP

TV RETURN

TUNING UP
(FF/¢) knap

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

RDS DISPLAY

EFFECT

3
TEST

6
9

Nummer
knapper

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

DVD
RDS

PTY(

1 Tryk FM/AM gentagne gange for at vælge
det ønskede signal.

L

C

R

MPEG– 2

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

Hver gang man trykker på knappen skifter modtageren
mellem FM og AM (MW).
Den valgte modtager vises på display vindue, derefter
vises den sidste valgte station.
Eksempel: Når AM vælges.

PTY9

ENTER

CHOICE

TV VOL

1

MEMORY (optag)
( REC) knap

•

CHANNEL

TV/VIDEO

/REW
DOWN

REC
MEMORY

VOLUME

MUTING

PLAY

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE
STROBE

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

C

R

MPEG– 2

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

2 Tryk TUNING UP (FF/¢) eller DOWN
(4/REW) og gentag indtil den ønskede
frekvens er fundet.

• Hvis du vil gemme signalet fra en FM station, vælg da
de modtagelsesforhold der ønskes. Se “Valg af FM
modtagerforhold” på side 32.
L

C

R

MPEG– 2

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

L

1 Find stationen der skal fastsættes (se “Find en
station manuelt”).

• TUNING UP (FF/¢):
Forhøjer frekvensen.
• TUNING DOWN (4/REW): Nedtoner frekvensen.
Når knappen holdes nede og derefter slippes, begynder
systemet at lede efter radiostationer og stopper når der
findes en station med et tilstrækkeligt styrke signal.

31
DA31-36TH-V70R[EN]f

31

17/4/02, 2:43 PM

Kanal nummer indstillingen begynder at blinke i display
vindue i ca. 5 sekunder.
C R MPEG– 2
AAC
LFE
LS S RS DSP
L

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

3 Tryk nummer knapper (1-10, +10) for at
vælge kanalnummeret mens kanal vælgeren
blinker.
Kanal nummeret og CH indikatoren begynder at blinke.
Eksempler:
• For kanal nummer 3, tryk 3.
• For kanal nummer 14, tryk +10, derefter 4.
(Kun for FM stationer)
• For kanal nummer 24, tryk +10, +10, derefter 4.
• For kanal nummer 30, tryk +10, +10, derefter 10.
L

C R
LFE

MPEG– 2
AAC
CH
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

•

4 Tryk MEMORY ( REC) igen mens det valgte
tal blinker på display vindue.
Det valgte tal stopper med at blinke.
Stationen er nu sat til det forvalgte nummer.

5 Gentag trin 1 – 4 indtil alle ønskede stationer
er gemt.
At slette en gemt station
Når der gemmes en ny station på et benyttet nummer slettes
den allerede gemte kanal.

Valg af FM modtagerforhold
Hvis der lyttes til et FM program med støj i modtagelsen, kan
FM modtager forholdet ændres til at forbedre modtagelsen.
• Du kan gemme FM modtager indstillingen for hver gemte
station. Se “Brug af forvalgte indstillinger” på side 31.

KUN fra fjernbetjeningen:
CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ON
SCREEN

FM MODE

EFFECT

3
TEST

6
9
+10
100+

TA/NEWS/INFO

FM MODE (0)
knap

DVD

Dansk

•

2 Tryk MEMORY ( REC).

Tryk FM MODE (0) mens der lyttes til en FM
station.
FM modtager indstillingen kommer frem på display vindue.
Hver gang man trykker på knappen, skifter FM modtager
indstillingen mellem “AUTO MUTING” og “MONO”.
• AUTO MUTING:
Når et program sendes i stereo, vil der være stereo lyd.
(STEREO indikatoren lyser op på display vindue.) Når der
sendes i mono vil der være mono lyd. Denne indstilling er
også nyttig til at fjerne statisk støj mellem stationerne.
AUTO MUTING indikatoren lyser op på display vindue.
• MONO:
Modtagelsen vil forbedres, dog vil stereo effekten mistes.
(STEREO indikatoren forsvinder.) I denne indstilling vil der
høres støj indtil der findes en station. (AUTO MUTING
indikatoren forsvinder også.)

KUN fra fjernbetjeningen:

Formindsk støjen ved en
AM (MW) udsendelse

1 Tryk FM/AM gentagne gange for at vælge
det ønskede signal.

Når der lyttes til en AM (MW) udsendelse med megen støj
kan der ændres på Beat Cut indstillingen for at reducere
støjen.

7 At finde en gemt station

Hver gang man trykker på knappen, skifter modtageren
mellem FM og AM (MW).

2 Tryk på nummer knapper (1-10, +10) for at
vælge et forvalgt kanalnummer.

KUN fra fjernbetjeningen:
CONTROL
VCR

TV
SLEEP

Eksempler:
• For kanal nummer 3, tryk 3.
• For kanal nummer 14, tryk +10, derefter 4.
(Kun for FM stationer)
• For kanal nummer 24, tryk +10, +10, derefter 4.
• For kanal nummer 30, tryk +10, +10, derefter 10.

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ON
SCREEN

FM MODE

EFFECT

3
TEST

6
9
+10
100+

TA/NEWS/INFO

FM MODE (0)
knap

DVD

Tryk FM MODE (0) mens der lyttes til en AM
(MW) station.
Den nuværende BEAT CUT indstilling kommer frem på
display vindue.
Hver gang man trykker på knappen, skiftes der mellem
“BEAT CUT 1” og “BEAT CUT 2”.
• Vælg “BEAT CUT 1” eller “BEAT CUT 2”. Dette vil give en
klarere lyd.

32
DA31-36TH-V70R[EN]f

32

17/4/02, 2:43 PM

Tuner indstillinger
Benyt RDS (Radio Data System)
til modtagelse af FM signal
Ved brug af RDS til modtagelse af FM stationer, gør RDS det
muligt for FM stationer at sende et ekstra signal i forlængelse
af den normale udsendelse. For eksempel sender
radiostationen også sit navn, sammen med oplysninger om
hvilken type program de sender såsom sport eller musik osv.

7 Hvilken information kan RDS skaffe?
Du kan se RDS signalet fra stationen på display vindue.

Vis RDS signalet
KUN fra fjernbetjeningen:

Når der er indstillet på en FM station der tilbyder RDS signal,
lyser RDS indikatoren op på display vindue.

TV RETURN
ON
SCREEN

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

L

C

R

MPEG– 2

CHOICE

RDS DISPLAY
knap

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

Dansk

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

RDS indikator
Med denne enhed kan der modtages følgende slags RDS
signaler:
Navne på udsendelsers
almindelig kendte navne.
• PTY (Program Type):
Viser typer af udsendelser.
• RT (Radio Tekst):
Viser tekst beskeder sendt fra
stationen.
• Enhanced Other Network: Se side 35.
• PS (Program Service):

OBS:
• RDS er ikke tilgængeligt for AM (MW) udsendelser.
• RDS fungerer muligvis ikke hvis den valgte station ikke sender RDS
signalet ordentligt eller hvis signalet er for svagt.

VIGTIGT:
Når man bruger fjernbetjeningen skal man
kontrollere om fjernbetjenings vælgeren er
indstillet rigtigt:
For at benytte RDS, stil den da til “RDS”.

DVD
RDS

ENTER

PTY9

“RDS” er valgt

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

Tryk RDS DISPLAY mens der lyttes til en FM
station.
Hver gang man trykker på knappen, ændres informationen
på display vindue og viser følgende.
] PS ] PTY ] RT ] Frekvens (Normal indikation)
] (tilbage til start)
• PS (Program Service):
Mens der søges, kommer frem “PS” og derefter navne på
stationer. “NO PS” kommer frem hvis intet signal sendes.
• PTY (Program Type):
Mens der søges, kommer frem “PTY” og derefter hvilken
type af program der sendes. “NO PTY” kommer frem hvis
intet signal sendes.
• RT (Radio Tekst):
Mens der søges, kommer frem “RT” og derefter tekst
beskeden stationen sender. “NO RT” kommer frem hvis
intet signal sendes.
• Frekvens:
Stations frekvens (Ikke en RDS service).

Tegn der kommer frem på display
Når PS, PTY eller RT signaler kommer frem på display vindue
vil enkelte bogstaver eller tegn ikke vises korrekt.
OBS:
Hvis en søgning bliver færdig med det same, vil “PS”, “PTY” og “RT”
ikke kommer frem på display vindue.

33
DA31-36TH-V70R[EN]f

33

17/4/02, 2:43 PM

En af fordelene ved RDS servicen er at du kan finde et
særligt slags program fra de gemte kanaler (se side 31) ved
at specificere PTY koderne.

For at lede efter et program ved hjælp af PTY
koder
Før du starter, husk...
• PTY søgning gør sig kun gældende for de allerede gemte stationer.
• For at stoppe søgningen når som helst i processen, tryk da på PTY
SEARCH.
• Der en begrænset tidsperiode til at udføre de følgende trin. Hvis
indstillingen aflyses før den gøres færdig, start da igen fra trin 1.

KUN fra fjernbetjeningen:
7
SETTING

–

8
0

+10

FM MODE

100+

10
TV RETURN
ON
SCREEN

PTY (
knap

None
Alarm !

News

TEST

Affairs

Document

Info (oplysende programmer)

Folk M (folkemusik)

Sport

Oldies

Educate (undervisningsprogrammer)

Nation M (lokal musik)

Drama

Country

Culture

Jazz

Science

Leisure

Varied

Travel

Pop M (populær musik)

Phone In

Rock M (rockmusik)

Religion

Easy M (let musik)

Social

Light M (instrumentalmusik/sang)

Children

Classics

Finance

Other M (anden musik)

9

+

REAR-R

PTY koder

PTY 9 knap

Dansk

Søgning efter et program ved
hjælp af PTY koder

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

PTY9

“RDS” er valgt

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

PTY SEARCH
knap

1 Tryk PTY SEARCH mens der lyttes til en FM
station.

Weather

“PTY SELECT” lyser på displaye vindue.

2 Tryk PTY 9 eller PTY ( indtil den ønskede
PTY kode kommer frem på display vindue,
imens “PTY SELECT” blinker.
• For detaljer, se “Beskrivelse af PTY koder” på side 35.

3 Tryk på PTY SEARCH igen, mens den valgte
PTY kode valgt i det forrige trin stadig
kommer frem på display vindue.
Mens der søges, veksler display vindue mellem at vise
“SEARCH” og den valgte PTY kode.
Enheden søger igennem de 30 gemte FM stationer,
stopper når den ønskede station findes, og tuner ind på
denne.
Fortsæt med søgning efter det første stop
Tryk PTY SEARCH igen mens indikationerne på display
vindue blinker.
Hvis der ikke findes et program, kommer frem “NOT FOUND”
på display vindue.

34
DA31-36TH-V70R[EN]f

34

17/4/02, 2:43 PM

Tuner indstillinger
News:
Affairs:
Info:
Sport:
Educate:
Drama:
Culture:

Dansk

Science:
Varied:

Pop M:
Rock M:
Easy M:
Light M:
Classics:
Other M:
Weather:
Finance:
Children:
Social:
Religion:
Phone In:
Travel:
Leisure:
Jazz:
Country:
Nation M:
Oldies:
Folk M:
Document:
TEST:
Alarm !:

Nyheder.
Emne programmer der uddyber
nyhedsdebatter eller analyser.
Programmer med hensigt at udbrede råd og
vejledning i bred forstand.
Programmer der omhandler alle aspekter af
sport.
Undervisnings programmer.
Alle radio spil og serier.
Programmer omhandlende alle aspekter af
national eller regional kultur, inklusivt sprog,
teater osv.
Programmer omhandlende naturvidenskab
og teknologi.
Benyttet fortrinsvis for tale baserede
programmer såsom quizzer,
underholdningsprogrammer og interviews.
Kommerciel musik med nutidig appel.
Rock musik.
Nutidig musik anset som værende “easy
listening”.
Instrumental musik samt stemme og kor
arrangementer.
Fremførelse af større orkester værker,
symfonier, kammer musik osv.
Musik der ikke passer ind i andre kategorier.
Vejrudsigter og rapporter.
Aktiemarked rapporter, handel og
finansnyheder.
Programmer målrettet til et ungt publikum.
Programmer om sociologi, historie, geografi,
psykologi og samfund.
Religiøse programmer.
Programmer hvor offentligheden deltager via
enten telefon eller gennem et publikum.
Rejse information.
Programmer om rekreative aktiviteter.
Jazz musik.
Musik der stammer fra eller forlænger musik
traditionerne fra USA’S sydlige stater.
Nutidig populærmusik med nationalt eller
regionalt sprog.
Musik fra den såkaldte “guldalder” for
populær musik.
Musik med rod i en bestemt nations
musikkultur.
Programmer om faktuelle begivenheder
præsenteret i undersøgelses regi.
Udsendelser til at teste nødsignaler.
Alarmer og nødsignaler. Skifter midlertidigt
til udsendelse efter eget valg.

Skift midlertidigt til signal efter
eget valg
En anden nyttig RDS service hedder “Enhanced Other
Network”.
Dette tillader at systemet skifter midlertidigt til en udsendelse
efter eget valg (TA, NEWS og/eller INFO) fra en anden station
undtage i følgende tilfælde:
• Når der lyttes til ikke RDS tilsluttede stationer (alle
AM—MW stationer, enkelte FM stationer og andre kilder).
• Når systemet er på stand by.
Før du starter, husk...
Enhanced Other Network funktionen er kun gældende for gemte
stationer.
SLEEP

–

SETTING

–

0

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

PTY9

“RDS” er valgt

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

VOLUME

Tryk TA/NEWS/INFO gentagne gange indtil
program typen (TA/NEWS/INFO) indikatoren
du ønsker lyser i display vindue.
Hver gang man trykker på knappen, ændres indikatoren i
display vindue til at vise følgende:
L

C R
LFE

MPEG– 2
AAC
CH
ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

Program type indikatoren
] TA ] NEWS ] INFO ] TA/NEWS ] TA/INFO
] NEWS/INFO ] TA/NEWS/INFO ] Ingen
] (tilbage til start)
• TA:
Trafik meddelelser for dit område.
• NEWS: Nyheder.
• INFO: Programmer med henblik på at uddele råd og
vejledning i bredeste forstand.

35
35

9

+

REAR-R

TV RETURN
ON
SCREEN

For visse FM-stationer kan klassificeringen af PTY-koderne
afvige fra ovenstående liste.

DA31-36TH-V70R[EN]f

8

10

TA/NEWS/INFO
knap

+

REAR-L

7

ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO

Beskrivelse af PTY koder:

17/4/02, 2:43 PM

Hvordan Enhanced Other Network
funktionen egentlig fungerer:
ALTERNATIV 1
Hvis det program du har valgt ikke sendes af stationen vil
systemet fortsat vælge den nuværende station.
«
Når en station begynder at sende det program du har
valgt, skifter systemet automatisk til stationen. Indikatoren i
displayet for modtagne PTY koder begynder at blinke.
«
Når programmet er afsluttet, går systemet tilbage til den
station, den sidst var stillet ind på, men funktionen
Enhanced Other Network er stadig aktiv.

ALTERNATIV 2

OBS:
• I Enhanced Other Network stand-by tilstand, hvis der midlertidigt
skiftes kilde til afspilning, aflyses Enhanced Other Network stand-by
tilstanden.
Hvis kilden ændres til FM igen, vender systemet tilbage til
Enhanced Other Network standby indstillingen.
• Enhanced Other Network data sendt fra enkelte stationer er
muligvis ikke kompatible med dette system.
• Enhanced Other Network fungerer ikke i samarbejde med enkelte
FM stationer med RDS service.
• Mens der lyttes til et program valgt af Enhanced Other Network
funktionen, skiftes der ikke station selv hvis en anden netværks
station begynder at sende et program af samme slags Enhanced
Other Network data.
• Mens der lyttes til et program valgt af Enhanced Other Network
funktionen kan der kun benyttes TA/NEWS/INFO og RDS DISPLAY
som operations knapper til tuneren.

Dansk

Hvis den FM-station du lytter til, udsender det program du
har valgt
Systemet modtager fortsat signaler fra stationen, men PTY
kode indikatoren begynder at blinke.
«
Når programmet er slut, stopper indikatoren for PTY-kode
med at blinke og lyser konstant, men funktionen Enhanced
Other Network er stadig aktiv.
For at stoppe med at lytte til programmet valgt af
Enhanced Other Network.
Tryk TA/NEWS/INFO gentagne gange indtil (TA/NEWS/INFO)
program type indikatoren slukkes i display vindue. Systemet
stopper Enhanced Other Network standby tilstanden og går
tilbage til den forrige valgte station.
Når en nødudsendelse (Alarm signal) sendes fra en FM
station.
Systemet søger automatisk ind på stationen undtagen under
følgende omstændigheder:
• Når du lytter til en ikke kompatibel RDS stationer (alle
AM—MW stationer, enkelte FM stationer og andre kilder).
• Når systemet er på stand-by.
Når der modtages et nødudsendelse, kommer frem “Alarm !”
på display vindue.
TEST signalet bliver brugt til en udstyrs test, om hvorvidt
det kan modtage Alarm signalet korrekt.
TEST signalet får systemet til at virke på samme måde som
Alarm signalet. Hvis TEST signalet modtages, skifter
systemet automatisk til stationen der sender TEST signalet.
Mens TEST signalet modtages, kommer frem “TEST” på
display vindue.

36
DA31-36TH-V70R[EN]f

36

17/4/02, 2:43 PM

Skab et realistisk lydrum
Du kan benytte de følgende Surround indstillinger til at genskabe et realistisk lydrum.
7 Dolby Surround
• Dolby Pro Logic II
• Dolby Digital
7 DTS Digital Surround
7 DAP indstillinger
7 Stereo i alle kanaler

7 Dolby Surround

Dansk

Dolby Pro Logic II*
Dolby Pro Logic II har netop udviklet et multikanal
afspillerformat til at afkode alle 2 kanalers stereo kilder og
Dolby Surround kodede kilder til 5,1 kanalen.
Matrix baseret kodning/afkodning Dolby Pro Logic II skaber
ingen begrænsninger for leverings frekvensen fra den
bageste treble lyd og skaber mulighed for baglyd,
sammenlignet med konventionel Dolby Pro Logic.
Dolby Pro Logic II gør det muligt at genskabe rummelig
original lyd uden at tilføje nye lyde eller tonefarvelægning.
Dolby Pro Logic II har to funktionsmåder—Movie mode og
Music mode:
Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—egnet til at genskabe
Dolby Surround indkodede kilder der bærer dette mærke
DOLBY SURROUND . Du kan nyde et lydrum der ligger meget tæt på
den der skabes af de diskrete 5,1 kanal lyde.
Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—egnet til at genskabe
begge kanal stereo musik kilder. Du kan nyde bred og dyb
lyd ved at benytte denne funktion.
PRO LOGIC II
• Når Dolby Pro Logic II aktiveres, lyser
indikatoren op i display vindue.

7 Digital format indikator i display vindue

Dolby Digital*
Benyttes til at genskabe multikanals lydspor indkodet i
).
softwaren med Dolby Digital (
Dolby Digital 5,1 ch (DOLBY D) indkodnings metoden
(de såkaldte diskrete multikanal digitale audio formater)
optager og komprimerer digitalt fra den forreste venstre
kanal, forreste højre kanal, midterste kanal, venstre bageste
kanal, højre bageste kanal samt LFE kanal signalerne.
Da hver enkelte kanal er fuldstændig uafhængig af de andre
kanalsignaler, kan der bedst undgås forstyrrelser ved at
benytte flere stereo og surround effekter på en gang.
OBS:
Dolby Digital software kan groft set adskilles i to kategorier. Multikanal
(op til “5,1” kanal) og 2 kanals software. For at nyde surround sound
mens der afspilles Dolby Digital 2 kanal software, kan du benytte
Dolby Pro Logic II.

7 DTS Digital Surround**
Brugt til at genskabe multikanal lydspor fra softwaren der er
).
indkodet med DTS Digital Surround (
DTS Digital Surround (DTS SURR) er et andet diskret digitalt
multikanals audioformat, tilgængeligt på CD, LD og DVD
software.
I sammenligning med Dolby Digital, er audio komprimerings
forholdet relativt lav. Dette tillader DTS Digital Surround
formatet at tilføje dybde og bredte til de gengivne lyde. Som
resultat byder DTS Digital Surround på en naturlig, solid og
klar lyd.

Typisk multikanal (5,1) gengivelse

DIGITAL : Lyser op når der forekommer Dolby
Digital signaler.
:

Lyser op når der forekommer DTS Digital
(Surround) signaler.

Ingen indikation: Ingen digital signalindikator lyser op når
der forekommer Lineære PCM eller
analoge signaler.

Venstre
fronthøjttaler
D V D

D I G I T A L

T H E A T E R

Højre
fronthøjttaler

S Y S T E M

T H - V 7 0

OBS: MPEG Multikanal
MPEG Multikanal signaler konverteres til Lineære PCM
signaler, hvorefter de genskabes.

* Produceret under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”
og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.

Centerhøjttaler
Subwoofer
Venstre
baghøjttaler

** Fremstillet under licens fra Digital Theater Systems, Inc. US Patent
No. 5,451,942 og andre verdensdækkende patenter udstedt og
anmeldt. “DTS” og “DTS Digital Surround” er varemærker tilhørende
Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater
Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

37
DA37-40TH-V70R[EN]f

37

Højre
baghøjttaler

17/4/02, 2:44 PM

7 DAP (Digital Accoustic Processor) indstillinger

7 All Channel Stereo (Stereo i alle kanaler)

DAP indstillinger er designet til at skabe vigtige akustiske
surround elementer.

Stereo i alle kanaler (ALL CH ST.) funktionen kan genskabe
et større lyd spektrum i stereo ved at benytte alle tilsluttede
(og tændte) højtalere.

Lyden der høres på et live spillested, danse klub eller i en
pavillion består af direkte og indirekte lyd—tidlige refleksioner
og refleksioner der kommer bagfra. Direkte lyde når ud til
lytterne uden refleksioner. På den anden side forsinkes
indirekte lyde af distancen mellem gulv og loft. (Se
diagrammet forneden).
Disse indirekte lyde er vigtige elementer i de akkustiske
surround effekter. DAP funktionen kan genskabe et realistisk
lydspektrum ved at tilføje disse indirekte lyde.

Stereo i alle kanaler kan benyttes mens der genskabes
2 kanal stereo software, enten analog, eller Lineær PCM.
• Når Stereo i alle kanaler er valgt, lyser DSP indikatoren i
displayet.

Gengivelse med Stereo i alle kanaler
Stereo i alle kanaler
Normal stereo lyd

Dansk

De følgende DAP indstillinger følger med dette system.
LIVE CLUB:
Giver fornemmelsen af et live spillested med
lavt loft.
DANCE CLUB: Giver en dunkende bas rytme.
HALL:

Giver en klar vokal og fornemmelsen af en
koncert hal.

PAVILION:

Giver den rummelige fornemmelse af en
pavillion med højt til loftet.

Disse DAP funktioner kan benyttes til at tilføje akkustiske
surround effekt, samtidig med at der genskabes 2 kanal
stereo software, enten analog eller Lineær PCM og giver
derfor den ægte “tilstdeværelses” fornemmelse.
• Når en af DAP funktionerne er valgt, lyser DSP indikatoren i
display vindue.

7 Signal indikator i display vindue
Indikatorerne i displayet lyser for at indikere de
modtagne signaler.

L

C R
LFE
LS S RS

Skab et lydrum
Bagrefleksioner
L:
C:
R:
LFE:
LS:
RS:
S:

Tidlige refleksioner

Lyser når det venstre kanal signal modtages.
Lyser når det midterste kanal signal modtages.
Lyser når det højre kanal signal modtages.
Lyser når LFE kanal signalet modtages.
Lyser når det venstre surround signal modtages.
Lyser når det højre surround signal modtages.
Lyser når det bageste mono signal eller 2 kanals
Dolby Surround signal modtages.

Direkte lyde
Mulige surround funktioner for hvert input signal
Funktions- SURROUND DOLBY
DTS
PL II
måde
Signaler
OFF (stereo) DIGITAL SURROUND MOVIE
Dolby Digital
(Multikanal)
Dolby Digital
(2 kanals)
DTS Digital
Surround
(Multikanal)
DTS Digital
Surround
(2 kanals)
Analog
(AUX/FM/AM)
eller
Lineær PCM

‡: Muligt / ×: Umuligt
PL II
MUSIC

LIVE
CLUB

DANCE
CLUB

HALL

PAVILION

ALL CH
ST.

‡

‡

×

×

×

×

×

×

×

×

‡

×

×

‡

‡

×

×

×

×

×

‡

×

‡

×

×

×

×

×

×

×

‡

×

×

‡

‡

×

×

×

×

×

‡

×

×

‡

‡

‡

‡

‡

‡

‡

38
DA37-40TH-V70R[EN]f

38

17/4/02, 2:44 PM

Skab et realistisk lydrum
VIGTIGT:
Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere
om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt:
Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS.

DVD
RDS

Valg af surround funktionen

Dansk

Systemet er opsat sådan at det i sin opstartsfase automatisk
vælger den optimale surround indstilling for hvert input signal
(AUTO SURROUND MODE).
Kun når du ønsker at ændre en surround indstilling
automatisk, skal du benytte følgende procedure.
• Efter at have ændret surround indstillingen manuelt,
genoptages auto surround indstillingen når der slukkes for
strømmen eller ændres på lydkilden.

Benyt Dolby Pro Logic II, Dolby
Digital og DTS Digital Surround
Når du har indstillet lyden, bliver indstillingen gemt for hver
kilde.

KUN fra fjernbetjeningen:
TOP MENU

MENU

ZOOM

–
CONTROL
VCR

TV

Lyd justerings
knapper

SLEEP

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ON
SCREEN

KUN fra fjernbetjeningen:

FM MODE

SOUND
EFFECT

3
TEST

6

TV RETURN

+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD

FM MODE

100+

ENTER

PTY9

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TA/NEWS/INFO

ENTER

CHOICE

SURROUND
MODE knap

1 Afspil software.

DVD
RDS

PTY(

TEST knap

9

RDS
PTY(

CHOICE

ON
SCREEN

SOUND
knap

PTY9

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

SURROUND
MODE knap

Tryk SURROUND MODE.
Den nuværende surround indstilling fremkaldes og kommer
frem på display vindue.
Hver gang man trykker på knappen, ændres surround
indstillingen på følgende måde.
] PL II MOVIE ] PL II MUSIC ] LIVE CLUB
] DANCE CLUB ] HALL ] PAVILION
] ALL CH ST. ] STEREO (surround slukket)
] (tilbage til start)
OBS:
• Når højtalerne er indstillet til “NONE” kan du ikke benytte DAP
funktionerne eller stereo i alle kanaler. (Se side 64 og 70.)
• Når der afspilles digital multikanal software, Dolby Digital eller DTS
Digital Surround, aktiveres den passende multikanal Surround
indstilling automatisk (“DOLBY D” eller “DTS SURR”) og du kan nu
kun tænde eller slukke (“STEREO”) surround indstillingen.
• For Dolby Digital 2 kanal software kan du vælge “PL II MUSIC”,
“PL II MOVIE” eller slukke (“STEREO”) ved at trykke på
SURROUND MODE.

Når der afspilles et komponent forbundet til enten AUX IN
eller DIGITAL IN stikket, skift da kilden til AUX eller AUX
DIGITAL. (Se side 22.)

2 Tryk SURROUND MODE for at aktivere
Surround mode.
Hver gang man trykker på knappen, tændes og slukkes
surround funktionen.
• Hvis du afspiller software med indkodet Dolby Digital
multikanal, vælges “DOLBY D”.
• Hvis du afspiller software med indkodet DTS Digital
Surround, vælges “DTS SURR”.
• Hvis du afspiller enhver anden software kan du vælge
“PL II MUSIC” eller “PL II MOVIE” i følge kilden, ved at
trykke på SURROUND MODE.

Hvis du vil justere lyden, gå til trin 3.

3 Tryk SOUND.
De 10 taster aktiveres, klar til lyd justeringer.

4 Tryk TEST for at være sikker på at du kan høre
lyd på samme niveau fra alle højttalerne.
“TEST TONE L” og signal indikatoren begynder nu at
blinke i display vindue, og test tonerne kommer nu ud af
højtalerne i følgende rækkefølge:

L

] Venstre fronthøjttaler ] Centerhøjttaler ] Højre
fronthøjttaler ] Højre baghøjttaler ] Venstre
baghøjttaler ] (Tilbage til start)

39
DA37-40TH-V70R[EN]f

39

17/4/02, 2:44 PM

Juster niveauet for den centerhøjttaler og de baghøjttaler
ved at sammenligne med lyden fra de fronthøjttalere.
• For at justere niveauet for den centerhøjttaler, tryk
CENTER +/–.
• For at justere niveauet for den venstre baghøjttaler, tryk
REAR-L +/–.
• For at justere niveauet for den højre baghøjttaler, tryk
REAR-R +/–.

6 Tryk TEST knappen igen for at stoppe test
tonen.
OBS:
• Når der vælges “PL II MUSIC”, “PL II MOVIE”, “DOLBY D” eller
“DTS SURR” som surround indstilling, lyser SURROUND
indikatoren.
• Du kan justere højttaler output niveauet uden at bruge test tonen.
• Når der vælges DVD, AUX eller AUX DIGITAL som kilde, kan du
også justere højttaler niveauet ved at benytte valg menuen. Se side
59 og 65.
• Når du har indstillet den centerhøjttaler og de baghøjttaler til
“NONE” kommer der ingen test tone fra disse højttalere og de kan
ikke justeres. (Se side 64 og 70.)
• Du kan sende test tonen i alle surround indstillinger, også når
surround effekten ikke er aktiveret.

Benyt DAP indstilling og stereo i
alle kanaler
Når du har indstillet lyden, bliver ændringerne husket for hver
kilde.
• Du kan ikke bruge DAP funktionen eller stereo i alle kanaler
hvis de baghøjttaler ikke er aktiverede.
• Du kan ikke justere effekt niveauet for “ALL CH ST.”.

KUN fra fjernbetjeningen:
TOP MENU

MENU

ZOOM

–
CONTROL
VCR

TV

Lyd indstillings
knapper

SLEEP

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ON
SCREEN

FM MODE

SOUND

SOUND knap

2 Tryk SURROUND MODE gentagne gange
indtil en af DAP indstillingerne—“LIVE CLUB”,
“DANCE CLUB”, “HALL”, “PAVILION”—eller
“ALL CH ST.” kommer frem på displayet.
DSP indikatoren lyser også i display vindue.

Hvis du vil justere lyden, gå til trin 3.

3 Tryk SOUND.
De 10 taster aktiveres til lyd justering.

4 Juster output niveauet for højttalerne
(–10 dB til +10 dB).
• For at justere niveauet for den venstre baghøjttaler, tryk
REAR-L +/–.
• For at justere niveauet for den højre baghøjttaler, tryk
REAR-R +/–.
Kun for “ALL CH ST.”:
• For at justere niveauet for den centerhøjttaler, tryk
CENTER +/–.

5 Kun for DAP indstillinger:
Tryk EFFECT for at vælge effekt niveauet
(1 til 5), hvis du ønsker dette.
Hver gang man trykker på knappen, ændres effekt
niveauet som følger:
] DSP EFFECT 1 ] DSP EFFECT 2 ] DSP EFFECT 3
] DSP EFFECT 4 ] DSP EFFECT 5 ] (tilbage til start)
Når tallet forhøjes, bliver den valgte indstilling stærkere
(stil normalt niveauet til “EFFECT 3”).
OBS:
• Når DVD, AUX eller AUX DIGITAL vælges som kilde kan du også
justere højttaler output niveauet ved hjælp af valgmenuen. Se side
59 og 65.
• Du kan ikke vælge en DAP indstilling eller stereo i alle kanaler
funktionen, når der afspilles software indkodet med enten Dolby
Digital eller DTS Digital Surround.

EFFECT

3

EFFECT knap

TEST

6
9
+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

CHOICE

ENTER

PTY9

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

SURROUND
MODE knap

1 Start afspilning af et 2 kanal software
produkt, enten analog eller Lineær PCM.
Når der afspilles et komponent som er tilsluttet AUX IN
eller DIGITAL IN stikket, skift da kilden til AUX eller AUX
DIGITAL.

40
DA37-40TH-V70R[EN]f

40

17/4/02, 2:44 PM

Dansk

5 Juster output niveauet for højttalerne
(–10 dB til +10 dB).

Avancerede betjeningsfunktioner
Denne sektion forklarer avancerede betjeningsfunktioner for DVD, Video CD, SVCD og Audio CD afspilning via fjernbetjeningen.
For MP3 afspilning, se side 55, og for JPEG afspilning, se side 57.
• DVD CD VCD CD viser de disktyper som kan bruges i.f.m. disse funktioner.
• Før man betjener en DVD afspiller via fjernbetjeningen, tryk DVD for at bruge fjernbetjeningen til diskrelaterede funktioner.
• Tænd Deres TV apparat og vælg den rigtige input mode i TV’et.
• Hvis “ ” viser sig på TV skærmen når der trykkes på en knap kan disken ikke acceptere en handling du har prøvet at
udføre, eller den nødvendige information er ikke optaget på disken.
VIDEO

SUPER

AUDIO

Indholdet af on-screen banner

VIGTIGT:

• Når der afspilles en DVD

DVD

Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere
om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt:
Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS.

1

RDS

TIME

Dansk

Brug af on-screen banner

CD

8

4
1/3

9

p

SUPER

AUDIO

ON SCREEN
knap

e

4

1

5

PROG. RND.

OFF

7

8

9

r

t

ST1

q

6
4:58

TRACK 14 TIME

1/4

w

• Når der afspilles en VCD

4

5

6

TA/NEWS/INFO

TIME

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

4:58

TRACK 14 TIME

VCD

DVD
RDS

PTY(

1/3

w

1
ON
SCREEN

6

• Når der afspilles en SVCD

TIME

VCD CD

5
1/3

q

SVCD

Visning af on-screen banner
VIDEO

3

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

CHAP.

OFF

7

Man kan checke diskinformationer mens en disk er inde, og
man kan bruge nogle af funktionerne gennem et on-screen
banner.

DVD

2

DVD-VIDEO 8.5Mbps

PROG. RND.

OFF

7

8

9

r

t

ST

q

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

• Når der afspilles en CD

4

1

7 Når en disk er inde

Tryk ON SCREEN.

CD

Hver gang man trykker på knappen kommer et on-screen
banner på TV’et.
DVD-VIDEO 8.5Mbps

5

TRACK 14 TIME

TIME

PROG. RND.

OFF

7

8

6
4:58

9

r

t

1: viser en disktype.
2: viser den aktuelle overførselshastighed (Megabits per

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

sekund).

3: viser det aktuelle titelnummer.
4: viser det aktuelle afsnitsnummer (for DVD) eller
spornummer (ved Video CD/Audio CD og SVCD).

5: viser tidsoplysninger. Se side 42.
6: viser afspilningsforholdene.
Eks.: Når en DVD afspilles.
DVD-VIDEO 8.5Mbps

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

TIME

OFF

CHAP.

1/3

1/3

1/3

:

kommer frem under afspilningen.

/

: kommer frem under fremspoling/
tilbagespoling.

/

: kommer frem under afspilning i fremad
slow-motion/tilbage slow-motion.

:

kommer frem under pause.

:

kommer frem under stop.

7: Vælg denne for at ændre tidsoplysninger (5).
Se side 42.

OFF
(On-screen banner forsvinder)

8: Vælg denne for at gentage afspilningen. Se side 54.
9: Vælg denne for at anvende tidssøgningsfunktion.
Se side 49.

p: Vælg denne for at anvende afsnitssøgningsfunktion.
Se side 48.

q: Vælg denne for at ændre audio sprog eller kanal.
(tilbage til start)

Se side 47 og 48.

w: Vælg denne for at ændre underteksternes sprog.
Se side 46.

e: Vælg denne for at ændre synsvinkel. Se side 44.

41
DA41-54TH-V70R[EN]f

41

17/4/02, 2:45 PM

r: Vælg denne for at afspille numrene i en bestemt
rækkefølge. Se side 53.
Vælg denne for at afspille numrene i tilfældig
rækkefølge. Se side 53.

Grundlæggende betjening gennem
on-screen banner

DVD

AUDIO

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

ON SCREEN
knap

ON
SCREEN

ON SCREEN
knap

100+

SUPER

VCD CD

7 Under afspilning eller når afspilningen er stoppet
TV RETURN

FM MODE

CD

Man kan ændre tidsoplysningerne på on-screen banneret og
i display vindue på centralenheden.

Eks.: Når man vælger gentagelsesfunktionen:
TV RETURN

VIDEO

DVD

Cursor og
ENTER knapper

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

RDS
PTY(

Cursor og
ENTER knapper

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

TV VOL

CHANNEL

VOLUME

Dansk

t:

Ændring af tidsoplysninger

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

1 Tryk ON SCREEN to gange.
7 Under afspilning eller når afspilningen er stoppet

1 Tryk ON SCREEN to gange.
Et on-screen banner kommer frem på TV’et.
TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

OFF

CHAP.

1/3

1/3

1/3

2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte
den ikon der
skal bruges, derefter trykkes ENTER.
Pop-up vinduet kommer frem under on-screen banneret.
TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

OFF

CHAP.

1/3

1/3

1/3

OFF

• Den aktuelle indstilling kommer frem i pop-up vinduet.

3 Tryk Cursor ∞/5 for at vælge den ønskede
valgmulighed.
Hver gang man trykker på knappen ændrer
valgmulighederne sig.
TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

OFF

CHAP.

1/3

1/3

1/3

Et on-screen banner kommer frem på TV’et.

2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte
on-screen banneret.

til

TIME

ind i

3 Tryk ENTER.
Hver gang man trykker på knappen skifter
tidsoplysningerne som følger.
] TIME ] REM ] TOTAL ] T. REM ] (tilbage til start)
Forløbet afspilningstid for det aktuelle afsnit/
spor
• REM: Resterende afspilningstid for det aktuelle
afsnit/spor
• TOTAL: Forløbet tid for disken
• T. REM: Resterende tid for disken
• TIME:

For at slukke on-screen banneret
Tryk ON SCREEN.
OBS:
• Tidsindikationen på on-screen banner skifter som følger.
Eks.:

] TIME 0:25:58 ] REM 0:18:14 ] TOTAL 1:25:58
] T.REM 0:45:41 ] (tilbage til start)
• Når man afspiller en Video CD, SVCD eller Audio CD, kommer
indikationen for tid ikke frem.

TITLE

4 Tryk ENTER.
Indstillingerne ændres og pop-up vinduet forsvinder.
TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

TITLE

CHAP.

1/3

1/3

1/3

For at slukke on-screen banneret
Tryk ON SCREEN.
OBS:
Se venligst de specifikke sider for at finde detaljerede oplysninger om
hver funktion.

42
DA41-54TH-V70R[EN]f

42

17/4/02, 2:45 PM

Avancerede betjeningsfunktioner
Lokalisering af en scene fra
Video CD/SVCD menu med PBC

Lokalisering af en scene fra
diskens menu
Ved at bruge diskens menu kan man starte afspilningen af en
forudspecificeret titel, afsnit eller spor.

Lokalisering af en scene fra DVD
menuen
DVD

RETURN
knap

Dansk

DVD diske har normalt deres egen menu, som viser diskens
indhold. Disse menuer indeholder forskellige oplysninger
såsom filmtitler, navne på sange eller information om en
bestem kunstner, og de kan vise dem på TV skærmen. Man
kan finde frem til en bestem scene ved at bruge disse
menuer.

RETURN

DIGEST

ZOOM

TOP MENU

MENU

ZOOM

VFP

–

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN
ON
SCREEN

EFFECT

3
TEST

6

CONTROL
VCR

SLEEP

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ON
SCREEN

SOUND

CHOICE

EFFECT

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD

RDS DISPLAY

3
6

TV VOL

CHANNEL

VOLUME

9
+10

4/REW
knap

100+

DVD

1
/REW
DOWN

RDS

Cursor og
ENTER knapper

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

PTY SEARCH

TA/NEWS/INFO

PTY(

PTY9

ENTER

TEST

FM MODE

SURROUND
MODE

CHOICE

Nummer knapper

9

RDS
PTY(

ZOOM

–

TV

MENU
knap

MENU

VCD

+

+
TOP MENU

SUPER

CD

En Video CD eller SVCD disk optaget med PBC har sine
egne menuer, f.eks. en liste over sangene. Man kan finde en
bestem scene ved at bruge menuen. (Se også side 7.)

CONTROL

TOP MENU
knap

VIDEO

RDS DISPLAY

TV/VIDEO

MUTING

¡

FF/¢
knap

FF/

PLAY
TUNING

UP

7 Når menuen kommer frem på TV’et under en afspilning med
PBC

Tryk nummer knapper (1-10, +10) for at vælge
nummeret på den ønskede funktion.

PTY SEARCH

Systemet starter afspilningen fra den valgte funktion.

7 Når en DVD disk er sat ind

1 Tryk TOP MENU eller MENU.

1

Menuen kommer frem på TV’et.

2

3

Eksempel:

Eksempel:

2

1

3
For at vælge nummeret
Eksempel: For at vælge 3, tryk 3.
For at vælge 11, tryk +10, derefter 1.

Normalt vil en DVD disk der indeholder mere end en titel
have en “titel” menu, som viser alle titlerne. Tryk TOP
MENU for at få vist titel menuen.
Nogle DVD diske kan også have en anderledes menu,
som kommer frem når man trykker MENU knappen.
Se instruktionerne for hver DVD disk for at se hver særlig
menu.

2 Brug Cursor 2/3/5/∞ for a vælge en
ønsket funktion, derefter trykkes ENTER.
Systemet begynder afspilningen af den ønskede funktion.
• Med nogle diske kan man også vælge funktioner ved at
indtaste det tilhørende nummer ved at bruge nummer
knapper.

For at vende tilbage til menuen
Tryk RETURN.
Når “NEXT” eller “PREVIOUS” vises på TV skærmen:
• For at gå til næste side, tryk FF/¢.
• For at gå tilbage til den forrige side, tryk 4/REW.
OBS:
• Hvis man ønsker at afspille en PBC-kompatibel Video CD/SVCD
uden at brug PBC funktionen kan man gøre følgende:
– Start afspilningen ved at trykke på nummer knapper når
afspilningen er stoppet.
– Start afspilningen ved at trykke på PLAY (eller 3 på
centralenheden) når afspilningen er stoppet og spornummeret
kommer frem på display’et i stedet for “PBC”.
• For at aktivere PBC funktionen når man afspiller en PBCkompatibel Video CD/SVCD uden at bruge PBC funktionen kan
man gøre følgende:
– Tryk TOP MENU eller MENU.
– Tryk STOP (eller 7 på centralenheden) for at stoppe afspilningen,
tryk PLAY derefter (eller 3 på centralenheden).

43
DA41-54TH-V70R[EN]f

43

17/4/02, 2:45 PM

Valg af en betragtningsvinkel for
DVD
Når man afspiller en DVD der indeholder en multivinkel
funktion kan man nyde den samme scene set fra forskellige
vinkler.

Brug af on-screen banneret:
TV RETURN
ON
SCREEN

ON SCREEN
knap

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

Cursor og
ENTER knapper

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

Valg af betragtningsvinkel

7 Under afspilningen

DVD

TV

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

+
–

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN

2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte
til
ind i on-screen banneret, derefter trykkes
ENTER.
Følgende pop-up vindue kommer frem under on-screen
banneret.
Eksempel: Den første vinkel vælges ud af 3 optagede
vinkler.

EFFECT

3
TEST

6

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

CHAP.

OFF

1/3

9

1/3

1/3
1

+10

FM MODE

100+

7 Under afspilningen

3 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at
vælge den ønskede vinkel.
Hver gang man trykker på knappen skifter man scenens
vinkel.

1 Tryk ANGLE.
Følgende pop-up vindue kommer frem på TV’et.
Eksempel: Den første vinkel vælges ud af 3 optagede
vinkler.
1/3

Pop-up vinduet forsvinder.
For at slukke on-screen banneret
Tryk ON SCREEN.

1/3

1

4 Tryk ENTER.

1

2 Tryk ANGLE gentagne gange for at vælge
den ønskede vinkel.
Hver gang man trykker på knappen skifter man scenens
vinkel.
Eksempel:
] 1/3 ] 2/3 ] 3/3 ] (tilbage til start)
1/3

1/3

1

2

1/3
3

Pop-up vinduet forsvinder hvis man ikke vælger en
handling indenfor 5 sekunder.

44
DA41-54TH-V70R[EN]f

44

17/4/02, 2:45 PM

Dansk

Et on-screen banner kommer frem på TV’et.

Brug af den direkte knap:

ANGLE knap

1 Tryk ON SCREEN to gange.

Avancerede betjeningsfunktioner
Visning af alle vinklerne på TV’et
DVD

TV

ANGLE knap

Når man afspiller en DVD (eller SVCD) der indeholder
undertekster på forskellige sprog kan man vælge et bestemt
sprog der skal vises på TV’et.
Når en DVD indeholder audiosprog (soundtrack), kan man
vælge det sprog man ønsker at høre (sound track).
• Man kan også vælge audio kanal på en Video CD/SVCD
disk.

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

+
–
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV

Dansk

SLEEP

SETTING

TV RETURN
ON
SCREEN

FM MODE

Ændring af underteksternes- og
lydsprog

SOUND

Valg af underteksternes sprog

EFFECT

3
TEST

6

DVD

9

SUPER

VCD

Brug af den direkte knap:

+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

PTY9

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY

TV

Cursor og
ENTER knapper

PTY SEARCH

AUDIO

AUX

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

+

7 Under afspilning

–

1 Tryk og hold ANGLE i mere end 1 sekund.

CONTROL
VCR

Op til 9 billeder af de forskellige kameravinkler optaget på
en disk kommer frem på TV skærmen.

TV
SLEEP

Eksempel: Når 3 vinkler er optaget.

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

FM MODE

SUBTITLE
knap

SOUND
EFFECT

3
TEST

6
9
+10
100+

7 Under afspilning
Vinkelliste

1 Tryk SUBTITLE.
Følgende pop-up vindue kommer frem på TV’et.
Eksempel (DVD): “ENGLISH” er valgt ud af 3 optagede
sprog for underteksterne.
Det ønskede billede
1/3

2 Tryk Cursor 2/3/5/∞ gentagne gange for
at flytte

ENGLISH

ENGLISH

hen til den ønskede vinkel.

3 Tryk ENTER.
Vinkellisten forsvinder og afspilningen starter ved den
valgte vinkel.
OBS:
Mens vinkellisten vises på TV’et kan man ikke høre lyd.

1/3

2 Tryk SUBTITLE gentagne gange for at vælge
det ønskede undertekstssprog.
Hver gang man trykker på knappen ændres
underteksternes sprog.
For SVCD
• En SVCD kan indeholde op mod fire undertekster. Tryk
SUBTITLE for at skifte undertekster, både når de er
optaget og når de ikke er det. (Underterksterne vil ikke
ændres hvis de ikke er optaget.)
Pop-up vinduet forsvinder hvis man ikke vælger en
handling indenfor 5 sekunder.
OBS:
Nogle underteksters sprog er forkortet i pop-up vinduet. Se
“Sprogkodernes liste” på side 61.

45
DA41-54TH-V70R[EN]f

45

17/4/02, 2:45 PM

Brug af on-screen banneret:
TV RETURN

FM MODE

100+

DVD

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

ON SCREEN
knap

Valg af audiosproget
DVD
RDS

PTY(

Cursor og
ENTER knapper

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Brug af den direkte knap:

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

7 Under afspilningen

TV

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

1 Tryk ON SCREEN to gange.
Et on-screen banner kommer frem på TV skærmen.

AUDIO

AUX

AUDIO knap

+
–
CONTROL
VCR

TV
SLEEP

Følgende pop-up vindue kommer frem under on-screen
banneret.

SETTING

Eksempel (DVD): “ENGLISH” er valgt ud af 3 optagede
sprog for underteksterne.
TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

OFF

CHAP.

1/3

1/3

1/3

ENGLISH

3 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at
vælge det ønskede undertekstsprog.

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

FM MODE

SOUND
EFFECT

3
TEST

6

Dansk

2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte
til
ind i on-screen banneret, derefter trykkes
ENTER.

9
+10
100+

7 Under afspilningen

1 Tryk AUDIO.
Følgende pop-up vindue kommer frem på TV’et.
Eksempel: “ENGLISH” er valgt ud af 3 optagede
audiosprog.

Hver gang man trykker på knappen ændres
underteksternes sprog.

1/3
ENGLISH

1/3
ENGLISH

4 Tryk ENTER.
Pop-up vinduet forsvinder.
For at slukke on-screen banneret
Tryk ON SCREEN.

2 Tryk AUDIO gentagne gange for at vælge det
ønskede sprog.
Hver gang man trykker på knappen skifter man
audiosproget.
Pop-up vinduet forsvinder hvis man ikke vælger en
handling indenfor 5 sekunder.
OBS:
Nogle audiosprog er forkortet i pop-up vinduet. Se “Sprogkodernes
liste” på side 61.

46
DA41-54TH-V70R[EN]f

46

17/4/02, 2:45 PM

Avancerede betjeningsfunktioner
Brug af on-screen banneret:
TV RETURN

FM MODE

100+

VIDEO

SUPER

CD

VCD

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

ON SCREEN
knap

Valg af audio kanal
DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

Cursor og
ENTER knapper

PTY9

SURROUND
MODE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

Når man afspiller en Karaoke Video CD eller SVCD kan man
nyde karaoke ved at vælge den audio kanal der skal spille.
• Lyderne fra hver audio kanal afhænger af diskenes
indhold.

Brug af den direkte knap:
7 Under afspilningen

1 Tryk ON SCREEN to gange.

TV

Dansk

Et on-screen banner kommer frem på TV’et.

2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte
til
ind i on-screen banneret, derefter trykkes
ENTER.

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

AUDIO knap

+
–
CONTROL
VCR

Følgende pop-up vindue kommer frem under on-screen
banneret.

TV
SLEEP

Eksempel: “ENGLISH” er valgt ud af 3 optagede
audiosprog.

SETTING

TV RETURN

OFF

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

EFFECT

3
TEST

FM MODE

6
9
+10
100+

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

AUDIO

AUX

CHAP.

1/3

1/3

1/3

ENGLISH

3 Tryk Cursor ∞/5 for at vælge det ønskede
audiosprog.
Hver gang man trykker på knappen skifter man
audiosproget.

7 Under afspilningen

1 Tryk AUDIO.
Følgende pop-up vindue kommer frem på TV’et.
Eksempel: “ST” (stereo) vælges ud af 3 optaget audio
kanaler.
1/3
ST

4 Tryk ENTER.

ST

Pop-up vinduet forsvinder.
For at slukke on-screen banneret
Tryk ON SCREEN.
OBS:
Nogle audiosprog er forkortet i pop-up vinduet. Se “Sprogkodernes
liste” på side 61.

1/3

2 Tryk AUDIO gentagne gange for at vælge den
ønskede audio kanal.
Hver gang man trykker på knappen skiftes audio kanalen.
Eksempel for VCD:
] ST ] L ] R ] (tilbage til start)
• ST: For at høre på normal stereo afspilning.
• L: For at høre L (venstre) audio kanal.
• R: For at høre R (højre) audio kanal.
Eksempel for SVCD:
] ST 1 ] ST 2 ] L 1 ] R 1 ] L 2 ] R 2
] (tilbage til start)
• ST 1/ST 2:
For at høre en normal stereo afspilning af ST 1 eller 2
kanal.
• L 1/L 2:
For at høre L (venstre) 1 eller 2 audio kanal.
• R 1/R 2:
For at høre R (højre) 1 eller 2 audio kanal.
Pop-up vindue forsvinder hvis man ikke vælger en
handling indenfor 5 sekunder.

47
DA41-54TH-V70R[EN]f

47

17/4/02, 2:45 PM

Brug af on-screen banneret:
TV RETURN
ON
SCREEN

ON SCREEN
knap

FM MODE

Afspilning fra en specifik
placering på en disk

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Cursor og
ENTER knapper

RDS DISPLAY

Man kan starte afspilningen af en forudspecificeret titel, afsnit
eller spor.
Man kan også afspille en disk fra en bestemt tidspecificering.

PTY SEARCH

Lokalisering af en bestemt afsnit
fra on-screen banneret

7 Under afspilningen

1 Tryk ON SCREEN to gange.
Et on-screen banner kommer frem på TV’et.

DVD
Når man afspiller en DVD disk kan man finde det
afsnitsnummer der ønskes afspillet på on-screen banneret.

Følgende pop-up vindue kommer frem under on-screen
banneret.

CONTROL
VCR

Eksempel: “ST” (stereo) vælges ud af 3 optaget audio
kanaler.

TV
SLEEP

SETTING

TRACK 4 TIME

VIDEO-CD

25:58

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

TIME

OFF

1/3 PROG.
ST

3 Tryk Cursor ∞/5 for at vælge den ønskede
audio kanal(s).
Hver gang man trykker på knappen skiftes audio kanal.

ON
SCREEN

ON SCREEN
knap

Dansk

2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte
til
ind i on-screen banneret, derefter trykkes
ENTER.

EFFECT

3
TEST

Nummer
knapper

6
9
+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

Cursor og
ENTER knapper

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

7 Under afspilningen

1 Tryk ON SCREEN to gang.

4 Tryk ENTER.
Pop-up vindue forsvinder.
For at slukke on-screen banneret
Tryk ON SCREEN.

Et on-screen banner kommer frem på TV’et.

2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte
til CHAP.
ind i on-screen banneret, derefter trykkes
ENTER.
Følgende pop-up vindue kommer frem på on-screen
banneret.
DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

1/3

CHAP.

OFF

CHAPTER

1/3

1/3

_

3 Tryk nummer knapper (0-10) for at indtaste
det ønskede afsnitsnummer.
Eksempel:
For at vælge afsnit nummer 8: Tryk 8.
For at vælge afsnit nummer 10: Tryk 10.
For at vælge afsnit nummer 37: Tryk 3, derefter 7.
For at rette en forkert indtastning
Gentag punkt 3 indtil det korrekte nummer kommer frem i
pop-up vinduet.

4 Tryk ENTER.
Systemet starter afspilningen fra det valgte afsnit.
For at slukke on-screen banneret
Tryk ON SCREEN.
OBS:
• +10 knappen bruges ikke i.f.m. denne funktion.
• Man kan vælge op til 99. afsnit.

48
DA41-54TH-V70R[EN]f

48

17/4/02, 2:45 PM

Avancerede betjeningsfunktioner
Lokalisering af en bestemt position
ved at specificere en tidsramme
DVD

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

Man kan starte afspilningen af den ønskede position ved at
specificere den forløbet afspilningstid fra begyndelsen af den
aktuelle titel (for DVD Video), eller fra diskens begyndelse
(for Video CD/SVCD/Audio CD).
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

Dansk

SETTING

TV RETURN

Systemet starter afspilningen fra den udspecificeret tid.
For at slukke on-screen banneret
Tryk ON SCREEN.
OBS:
• Man kan også bruge 10 knappen for at indtaste “0”.
• +10 knappen bruges ikke i.f.m. denne funktion.
• Man kan specificere tiden i timer/minutter/sekunder for DVD’er, og i
minutter/sekunder for Video CD/SVCD/Audio CD.

EFFECT

3
TEST

Nummer
knapper

6
9

Lokalisering af ønsket scene fra
referat displayet

+10

FM MODE

DVD

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

ON SCREEN
knap

4 Tryk ENTER.

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

Cursor og
ENTER knapper

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV

DIGEST
knap

Et on-screen banner kommer frem på TV’et.

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

+
–

TV
SLEEP

SETTING

Følgende pop-up vindue kommer frem under on-screen
banneret.

TV RETURN
ON
SCREEN

OFF

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte
til
ind i
on-screen banneret, derefter trykkes ENTER.

TIME

EFFECT

3
TEST

6
9
+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO
DVD

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

1/3

CHAP.

1/3

VCD

AUDIO

AUX

VCR

DVD-VIDEO 8.5Mbps

SUPER

CD

Systemet kan vise åbningsscenen fra hver af titlerne eller
afsnit på en DVD eller hver spor i en Video CD/SVCD.
Man kan vælge en bestemt titel eller spor fra åbningsscenene
der vises på TV skærmen.

7 For DVD:
Under afspilningen
For Video CD/SVCD: Når afspilningen er stoppet eller
under afspilning uden PBC funktion
For Audio CD:
Under afspilningen eller når
afspilningen er stoppet

1 Tryk ON SCREEN to gange.

VIDEO

RDS
PTY(

1/3

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

TIME _ : _ _ : _ _

Cursor og
ENTER knapper

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

3 Brug nummer knapper (0-9) for at indtaste
tiden.
Eksempel:
For at afspille fra et punkt 2 (timer): 34 (minutter):
08 (sekunder) forløbet

TIME

2:__:__

∞
TIME

4/REW
knap

TV/VIDEO

/REW
DOWN

PLAY
TUNING

¡
FF/
UP

FF/¢
knap

Når afspilningen er stoppet eller
under afspilning
For Video CD/SVCD: Når afspilningen er stoppet eller
under afspilningen uden PBC
funktion

1 Tryk DIGEST.
Op til 9 åbningsscener vises.
Denne scene bliver valgt.

Tryk 8

2 : 34 : 08

49
49

MUTING

7 For DVD:

For at rette en forkert indtastning
Tryk Cursor 2 gentagne gange indtil det forkerte nummer
er slettet, derefter tryk nummer knapper for at indtaste det
korrekte nummer.

DA41-54TH-V70R[EN]f

VOLUME

Tryk 0

2 : 34 : 0 _

∞
TIME

Tryk 4

2 : 34 : _ _

∞
TIME

Tryk 3

2:3_:__

∞
TIME

1

CHANNEL

_:__:__

∞ Tryk 2
TIME

TV VOL

17/4/02, 2:45 PM

2 Tryk Cursor 2/3/5/∞ for at flytte
den ønskede scene.

Speciel billedeafspilning
Dette system byder på speciel billedeafspilningsfunktioner,
inkl. billede-per-billede, strobe, slow-motion og zoom.

Billede-per-billede afspilning
DVD

hen til
PLAY knap

/REW
DOWN

• Hvis der findes mere end 9 scener vil skærmen bestå af
mere end en side.
For at vise andre sider af skærmen
Tryk ¢, for at gå til næste side.
Tryk 4, for at gå til forrige side.
ELLER
For at se forrige side, tryk Cursor 2/3/5/∞ for at vælge
scenen øverst til venstre, derefter tryk Cursor 2.

TV/VIDEO

1

REC

MUTING

PLAY

SUPER

CD

VCD

¡
FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

VIDEO

PAUSE knap

STROBE

7 Under afspilningen

Tryk PAUSE gentagne gange.
Hver gang man trykker på knappen går det stille billede frem
til det næste billede.
For at vende tilbage til normal afspilning
Tryk PLAY (eller 3 på centralenheden).
OBS:
Man kan udføre ovennævnte operation ved at bruge 8 på
centralenheden.

Visning af kontinuerlige stille billeder
DVD
1

For at se næste side, tryk Cursor 2/3/5/∞ for at vælge
scenen nederst til højre, derefter tryk Cursor 3.

SUPER

CD

VCD

¡

/REW
DOWN

REC

3 Tryk ENTER.

VIDEO

PLAY

FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

STROBE

STROBE
(PAUSE) knap

DIMMER

Systemet starter afspilningen fra den valgte scene.
OBS:
Med nogle diske, afhængigt af deres indhold, kan det tage lidt tid før
alle scener kommer frem på TV skærmen.

7 Under afspilningen

1 Tryk STROBE (PAUSE) ved det punkt der
ønskes set som kontinuerlige billeder.
Afspilningen tager en pause.

2 Tryk og hold STROBE (PAUSE) i mere end
1 sekund.
9 samme billeder (stille billeder) kommer frem på TV
skærmen.
Man kan køre billederne frem en efter en ved at følge
disse punkter.

3 Tryk STROBE (PAUSE) en enkelt gang.
Billedet i midten af øverste række viser et avanceret
billede fra en i venstre siden.

Avanceret billede
Hver tryk på STROBE (PAUSE) får billederne til at
avancere en efter en.
Ved at trykke PLAY i stedet for STROBE (PAUSE) vil hvert
billede køre frem i normal afspilningshastighed med en
tidsforsinkelse over alle 9 billederne. (Lyden er ikke
tilgængelig.)
FORTSÆTTES I NÆSTE SIDE

50
DA41-54TH-V70R[EN]f

50

17/4/02, 2:45 PM

Dansk

• Mens en DVD er stoppet:
Åbningsscenen af hver titel kommer frem på TV
skærmen.
• Under DVD afspilning
Åbningsscenen ved hvert afsnit ved den aktuelle titel
kommer frem på TV skærmen.
• Når en Video CD eller SVCD er sat ind:
Åbningsscenen ved hver spor kommer frem på TV
skærmen.

Avancerede betjeningsfunktioner
For at vende tilbage til normal skærm
Tryk og hold STROBE (PAUSE) i mere end 1 sekund.

Zoomning ind/ud

OBS:

DVD

• Hvis man trykker og holder STROBE (PAUSE) i mere end 1 sekund
under afspilningen, 9 stille billeder kommer også frem men de vises
i normal afspilningshastighed med tidsforsinkelse. (Lyden er ikke
tilgængelig.)
• Man kan udføre ovennævnte operation ved at bruge 8 på
centralenheden.

TV

FM/AM

DVD

VCR
VCR1

AUDIO

ANGLE

SUBTITLE

DECODE

RETURN

DIGEST

ZOOM

VFP

TOP MENU

MENU

ZOOM

–
CONTROL

Dansk

DVD

1 knap

TV/VIDEO

1
/REW

MUTING

PLAY

DOWN

REC

¡

SUPER

CD

VCD

¡ knap

UP

STOP

PAUSE

PAUSE knap

STROBE

DIMMER

VCD

SOUND

ZOOM +/–
knapper

EFFECT

7 Under afspilningen eller under en pause

1 Tryk ZOOM + eller –.
• For at zoome ind, tryk ZOOM +.
Hver gang ZOOM + trykkes skifter størrelsen således.
x 2 ] x 4 ] x 8 ] x 16 ] x 32 ] x 64 ] x 128
] x 256 ] x 512 ] x 1024

FF/

TUNING

MEMORY

VIDEO

– SUBWOOFER +

SUPER

CD

AUDIO

AUX

+

Afspilning i slow-motion

VIDEO

• For at zoome ud, tryk ZOOM –.
Hver gang ZOOM – trykkes skifter størrelsen således.
x 1/2 ] x 1/4 ] x 1/8
Eksempel: Når x4 zoom vælges.

7 Under afspilning

1 Tryk PAUSE ved det punkt hvorfra man ønsker
at starte afspilningen i slow-motion.
Systemet afbryder afspilningen.

2 Tryk ¡ eller 1.
• For at afspille i fremad slow-motion, tryk ¡.
• For at afspille i revers slow-motion, tryk 1.

ZOOM x4

Hver gang man trykker på knappen skifter
afspilningshastigheden som følger.
Fremad:

1/32 ]
]

1/16 ]

1/8

]

1/4

1/2

Revers:

1/32 ]
]

1/16 ]

1/8

]

1/4

1/2

For at afbryde slow-motion afspilningen
Tryk PAUSE.
For at vende tilbage til normal afspilning
Tryk PLAY.

Mens man zoomer ind vil den aktuelle forstørrelse og
scenens zoomede position komme frem på skærmens
venstre top. (Mens man er zoomet ud er det kun den
aktuelle forstørrelse der vises.)

2 Mens man er zoomede ind, tryk Cursor
2/3/5/∞ for at flytte den zoomede-in
position.
ZOOM x4

OBS:
• Man kan ikke lytte til lyden mens der afspilles slow-motion.
• Revers slow-motion afspilning er ikke muligt for Video CD’er og
SVCD’er.

For at vende tilbage til normal afspilning
Tryk ENTER.
OBS:
• Når man zoomer ind kan billedet se lidt groft ud.
• Når man zoomer, Cursor 2/3/5/∞ virker ikke.

51
DA41-54TH-V70R[EN]f

51

17/4/02, 2:45 PM

For at justere USER 1 eller USER 2

Ændring af VFP indstilling
DVD

VIDEO

SUPER

CD

VCD

1 Tryk VFP, derefter tryk Cursor 3/2 gentagne
gange for at vælge “USER 1” eller “USER 2”.

VFP (Video Fine Processor) funktionen sikrer at man kan
justere billedet alt efter programmerings type, billedtone eller
personlig præferencer.

USER 1
GAMMA

Før du starter, husk...
Der en begrænset tidsperiode til at udføre de følgende trin. Hvis
indstillingen aflyses før den gøres færdig, start da igen fra trin 1.

AUX

VCR
VCR1

SUBTITLE

DECODE

VFP

AUDIO

ANGLE

RETURN

DIGEST

ZOOM

TOP MENU

MENU

ZOOM

+
–
CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN
ON
SCREEN

3
TEST

6
9
+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Cursor og
ENTER knapper

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

+0

SHARPNESS

+3

Y DELAY

+0

VFP knap

EFFECT

FM MODE

+0

• Justere gradvis for at vise den foretrukne udseende ved
at bekræfte billedet.

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

SATURATION
TINT

2 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at
vælge den parameter der skal justeres.

AUDIO

DVD

FM/AM

CONTRAST

+0

VOLUME

7 Under afspilningen

• GAMMA:
Kontroller lysstyrken af neutrale farver mens man
beholder lysstyrken i mørke og lyse portioner (–4 til +4).
• BRIGHTNESS:
Kontrollerer skærmens lysstyrken (–16 til +16).
• CONTRAST:
Kontroller skærmens kontrast (–16 til +16).
• SATURATION:
Kontrollerer farvens skærmdybde (–16 til +16).
• TINT:
Kontrollerer skærmens tone (–16 til +16).
• SHARPNESS:
Kontrollerer skærmens skarphed (+0 til +3).
• Y DELAY:
Kontrollerer skærmens farve gap (–2 til +2).

3 Tryk ENTER.

1 Tryk VFP.
De aktuelle VFP indstillinger kommer frem på TV’et.

VFP menu forsvinder og følgende pop-up vindue kommer
frem på TV’et.

Eksempel: Når “NORMAL” vælges.

GAMMA

NORMAL
GAMMA

+0

BRIGHTNESS +0
CONTRAST

+0

SATURATION

+0

TINT

+0

SHARPNESS

+3

Y DELAY

+0

2 Tryk Cursor 3/2 gentagne gange for at
vælge VFP mode.
Hver gang man trykker på knappen skiftes VFP mode
som følger.
“ NORMAL “ CINEMA “ USER 1 “ USER 2
“ (tilbage til start)
• NORMAL:
• CINEMA:
• USER 1 og USER 2:

Normalt vælges denne.
Passende til en film.
Man kan justere parametre som
påvirker billedets udseende og
gemme disse indstillinger.

OBS:
Man kan ikke justere “NORMAL” og “CINEMA”.

GAMMA

+0

+0

4 Tryk Cursor 5/∞ gentagne gange for at
ændre indstillingerne.
5 Tryk ENTER.
De aktuelle VFP indstillinger kommer frem igen.

6 Gentag steps 2–5 for at justere andre
parametre.
For at vende tilbage til normal skærm
Tryk VFP.
For at aktivere Deres indstillinger
Tryk VFP, tryk derefter Cursor 3/2 gentagne gange for at
vælge “USER 1” eller “USER 2”.
OBS:
VFP indstillingerne forsvinder hvis man ikke vælger en handling
indenfor 10 sekunder.

52
DA41-54TH-V70R[EN]f

52

17/4/02, 2:45 PM

Dansk

TV

+0

BRIGHTNESS +0

Avancerede betjeningsfunktioner
Ændring af sporenes rækkefølge
Man kan afspille spor fra en Video CD, SVCD eller Audio CD i
den ønskede rækkefølge eller i tilfældig rækkefølge.

Afspilning i den ønskede rækkefølge
VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

Man kan afspille op til 99 spor i den ønskede rækkefølge.
• Man kan programmere de samme spor mere end en gang.
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

Dansk

SETTING

TV RETURN

3
TEST

6
9

Nummer
knapper

+10

FM MODE

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

ON SCREEN
knap

EFFECT

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Cursor og
ENTER knapper

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

REC

VOLUME

MUTING

¡
FF/

PLAY
TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

STROBE

For at slette et punkt
hen til det ønskede punkt,
Tryk Cursor 5/∞ for at flytte
derefter tryk STOP.
For at programmere de næste punkter igen, tryk Cursor ∞
hen til det tomme punkt,
gentagne gange for at flytte
og gentag derefter punkt 3.

5 Tryk PLAY.
Når man afspiller en VCD eller SVCD vil programmenuen
forsvinde. Afspilningen starter i den programmerede
rækkefølge.
For at stoppe den programmerede afspilning
Tryk STOP.
Når man afspiller en VCD eller SVCD vil programmenuen
starte igen.
• For at redigere programmeringen skal man gentag punkt 3
og 4.
For at slette alle punkter og afslutte den programmerede
afspilning
Når den programmerede afspilning er stoppet, tryk ON
SCREEN for at slukke programmenuen (on-screen banneret
kommer frem), derefter tryk STOP.
Alle punkter er slettet og systemet går ud af
programmeringsfunktionen.
Den totale programtid indikation på display vindue går
tilbage til normal indikation.

PLAY knap

For at slukke on-screen banneret
Tryk ON SCREEN.

STOP knap

OBS:
Når alle de programmerede spor er blever afspillet vil afspilningen stoppe.

7 Når afspilningen er stoppet

1 Tryk ON SCREEN to gange.
Et on-screen banner kommer frem på TV’et.

Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge
VIDEO

2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte
til PROG. ind i
on-screen banneret, derefter trykkes ENTER.
Programmenuen kommer frem på TV’et.
• 10 punkter kommer frem samtidig.
Total Program Time 00:00:00

PROGRAM

CD
ON
SCREEN

ON SCREEN
knap

DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

PTY9

SURROUND
MODE

Cursor og
ENTER knapper

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

7 Når afspilningen er stoppet

1 Tryk ON SCREEN to gange.

3 Tryk nummer knapper (1-10, +10) for at indtaste
det spornummer man ønsker at programmere.
Eksempler:
For at vælge 3, tryk 3.
For at vælge 14, tryk +10, derefter 4.
For at vælge 40, tryk +10, +10, +10, derefter 10.
• Den totale programtid vises øverst i programmenuen.
Total Program Time 00:04:14

PROGRAM
No.

3

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Et on-screen banner kommer frem på TV’et.

2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte
til RND. ind i
on-screen banneret, derefter trykkes ENTER.
Afspilningen starter i tilfældig rækkefølge.
For at slukke on-screen banneret
Tryk ON SCREEN.
For at afslutte afspilningen i tilfældig rækkefølge
Tryk STOP. Afspilningen stopper og den tilfældige afspilning
annulleres.
OBS:

4 Gentag punkt 3 for at programmere de
efterfølgende punkter.
• Hver gang man indtaster et spornummer i det punkt der
findes nederst i programmenuen kommer de følgende
punkter frem.

53
DA41-54TH-V70R[EN]f

AUDIO

TA/NEWS/INFO

No.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

SUPER

VCD CD

53

• Når alle spor er blevet afspillet en gang vil den tilfældige afspilning slutte.
• Det samme spor vil ikke blive afspillet mere end en gang under
tilfældig afspilning.
• Ved tilfældig afspilning kan man gå tilbage til starten af det aktuelle
spor ved at trykke 4/REW, men man kan ikke gå tilbage til de
spor der er blevet afspillet.
• Ved tilfældig afspilning, hvis man trykker ENTER når RND.
on-screen banneret vælges vil den tilfældige afspilning mode
stoppe og afspilningen vil fortsætte i den almindelige rækkefølge.

17/4/02, 2:45 PM

Gentag afspilningen

For at slukke on-screen banneret
Tryk ON SCREEN.

Man kan gentage afspilningen af den aktuelle titel eller afsnit
(for DVD Video) eller spor (for Video CD/SVCD/Audio CD).
Man kan også gentage afspilningen af en ønsket del.

For at annullere gentagelsen af afspilningen
Gentag fra punkt 1, vælg “OFF” under punkt 3, derefter tryk
ENTER.

Gentagelse af den aktuelle titel,
afsnit eller af alle spor
DVD
TV RETURN

CD

SUPER

DVD

AUDIO

VCD CD

VIDEO

CD

SUPER

AUDIO

VCD CD

Man kan gentage afspilningen af en ønsket del ved at
specificere begyndelsen (point A) og afslutningen (point B).

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

DVD

ON
SCREEN

RDS
PTY(

Cursor og
ENTER knapper

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY

ON SCREEN
knap

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

Cursor og
ENTER knapper

SURROUND
MODE

CHOICE

PTY SEARCH
RDS DISPLAY
PTY SEARCH

7 For DVD/Audio CD:

Under afspilningen eller når den er
stoppet
For Video CD/SVCD: Under afspilningen eller når den er
stoppet uden PBC-funktionen

1 Tryk ON SCREEN to gange.
Et on-screen banner kommer frem på TV’et.

2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte
til
ind i on-screen banneret, derefter trykkes
ENTER.
Følgende pop-up vindue kommer frem under on-screen
banneret.
OFF

1 Tryk ON SCREEN to gange.
Et on-screen banner kommer frem på TV’et.

2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte
til
ind i on-screen banneret, derefter trykkes
ENTER.
Følgende pop-up vindue kommer frem under on-screen
banneret.
DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

CHAP.

1/3

1/3

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

1/3

CHAP.

OFF

TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58

DVD-VIDEO 8.5Mbps
TIME

7 Under afspilningen

1/3

1/3

OFF

3 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at
vælge gentagelsefuntkionen.
• Man kan vælge gentagelsesfunktionen som følger.

3 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at
vælge “A-B”.
4 Tryk ENTER i begyndelsen af den del der
ønskes gentaget (point A).
Følgende display kommer frem på on-screen banneret.

7 For DVD
“ CHAPTER “ TITLE “ A-B “ OFF

DVD-VIDEO 8.5Mbps

“ (tilbage til start)

TIME

7 For Video CD/SVCD/Audio CD
“ TRACK “ ALL “ A-B “ OFF
“ (tilbage til start)
• CHAPTER:
• TITLE:
• TRACK:
• ALL:
• A-B:
• OFF:

Afspilningen af det aktuelle afsnit
gentages.
Afspilningen af den aktuelle titel
gentages.
Afspilningen af det aktuelle spor
gentages.
Afspilningen af alle spor i disken
(eller i programmet) gentages.
Afspilningen af den valgte del gentages.
Vælg denne funktion for at annullere
gentagelsesfunktionen.

OBS:
• Hvis man vælger “ALL” under tilfældig afspilning vil alle spor i
disken blive afspillet gentagne gange i tilfældig rækkefølge.
• “A-B” kan ikke vælges under programmeret eller tilfældig afspilning.
• “A-B” kan ikke vælges mens afspilningen er stoppet.

A-

C

5 Tryk ENTER i afslutningen af den del der
ønskes gentaget (point B).
A-B gentagelse af afspilningen startes. Den valgte del af
disken (mellem punkt A og B) afspilles kontinuerlig.

A

B

For at slukke on-screen banneret
Tryk ON SCREEN.
For at annullere gentagelsen af afspilningen mellem A-B
Gentag fra punkt 1, vælg “OFF” under punkt 3, derefter tryk
ENTER.
OBS:
Mens man afspiller en DVD disk er gentagelsen af afspilningen
mellem A-B kun mulig indenfor samme titel.

4 Tryk ENTER.

DA41-54TH-V70R[EN]f

1/3

OFF

54
54

17/4/02, 2:45 PM

Dansk

ON SCREEN
knap

FM MODE

VIDEO

Gentagelse af en ønsket del

MP3 disk afspilning
Dette system kan afspille MP3 filer der er optaget på en CD-R eller CD-RW (MP3 disk).
• Før de handlinger der beskrives i denne sektion udføres, tryk på DVD for at benytte fjernbetjeningen til at styre MP3 diskene.
• Tænd for dit TV og vælg den korrekte input indstilling til dit TV.
• Hvis “ ” viser sig på TV skærmen når der trykkes på en knap kan disken ikke acceptere en handling du har prøvet at
udføre.

Grundlæggende betjening

VIGTIGT:
Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere
om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt:
Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS.

DVD
RDS

Dansk

7 Hvad er MP3?
MP3 er en forkortelse for Motion Picture Experts Group 1
(eller MPEG-1) Audio Layer 3. MP3 er simpelthen et fil format
med komprimeret data. Ved at bruge MP3 formatet, kan en
enkelt CD-R eller CD-RW indeholde 10 gange så megen data
som en almindelig CD disk.

Indsæt en MP3 disk.
Afspilning begynder.
MP3 kontrol displayet kommer frem på TV. (Se side 56.)
Når alle numre i en gruppe er blevet afspillet, afspiller
systemet numrene i den næste gruppe.
Du kan udføre følgende handlinger.
TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

7 Disk struktur

Cursor knapper

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

På en MP3 disk er hvert nummer optaget på en fil. Filer er
normalt grupperet i en mappe. En mappe kan også
indeholde andre mapper og dermed skabe hierarkiske
grupperinger.
Benyt op til 99 grupper

1

4/REW
knap

Gruppe 2

Gruppe 1

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

/REW
DOWN

REC

VOLUME

MUTING

PLAY

¡

FF/¢ knap

FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE

MEMORY

STROBE

DIMMER

Nummer 1 Nummer 2

Gruppe 3

Gruppe 4

Gruppe 5

Op til 150 numre
Dette system simplificerer disse grupperinger på disken, og
styrer filer og mapper efter “tracks” (numre) og “groups”
(grupper).
Dette system kan genkende op mod 150 numre pr. gruppe
og op til 99 grupper pr. disk (op til 14 850 numre). Systemet
ignorerer de numre der overstiger dette antal og kan ikke
afspille disse.
• Hvis der findes andre typer af filer end MP3 filer i en
mappe, tælles disse filer også med i det totale tal på 150.

7 OBS for MP3 disketter.
• En MP3 disk (enten CD-R eller CD-RW) benytter en
længere aflæsningsperiode. (Dette varierer pga.
kompleksiteten i oversigten/fil konfigurationen.)
• Når du skaber en MP3 disk, vælg da ISO 9660 Niveau 1
eller Niveau 2 som disk format.
• Dette system understøtter “multi-session” disketter
(op til 5 omgange).
• Dette system kan ikke afspille “packet write” disketter.
• Systemet kan kun afspille MP3 filer med de følgende fil
forlængelser: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” og “.mp3”.
• ID3* mærker kan ikke vises på displayet.
* En MP3 fil kan indeholde fil informationer ved navn “ID3 Tag”,
hvor navnet på album, kunstner, nummer osv. er registreret. Der
er to versioner: ID3v1 (ID3 Tag version 1) og ID3v2 (ID3 Tag
version 2).

• Det anbefales at optage hvert nummer (materiale) med
44,1 kHz og med en data overførsel på 128 kbps.
• Hvis der optages både MP3 filer og JPEG filer på disken,
stil da MP3/JPEG indstillingen i PICTURE menuen til “MP3”.
(se side 62.)
• Enkelte MP3 disketter kan muligvis ikke afspilles pga.
deres disk karakteristika, eller optagelses forhold.

55
DA55-58TH-V70R[EN]f

55

PLAY knap
PAUSE knap
STOP knap

7 For at stoppe afspilningen midlertidigt

Tryk PAUSE (eller 8 på centralenheden).
7 For at genstarte afspilningen igen

Tryk PLAY (eller 3 på centralenheden).
7 For at hoppe numre over fremad

Tryk FF/¢ eller Cursor ∞ (eller ¢ på
centralenheden) så mange gange det er nødvendigt.
7 Hvordan man hopper frem til begyndelsen af
et nuværende nummer

Tryk på 4/REW (eller 4 på centralenheden) en gang.
7 For at hoppe numre over baglæns

Tryk 4/REW eller Cursor 5 (eller 4 på
centralenheden), så mange gange som nødvendigt.
7 For at skifte gruppe

Tryk Cursor 3/2.

Tryk Cursor 3
gentagne gange.
For at hoppe grupper over baglæns: Tryk Cursor 2
gentagne gange.

For at hoppe grupper over fremad:

7 Stop afspilningen fuldstændig

Tryk STOP (eller 7 på centralenheden).
OBS:
• De følgende funktioner kan ikke lade sig gøre under
afspilning af en MP3 disk:
Program afspilning, tilfældig afspilning, gentag afspilning,
hurtig afspilning fremad eller tilbage, on-screen banneret
og valg menu.
• Enkelte numre på en MP3 disk springes over og kan
muligvis ikke afspilles korrekt.

17/4/02, 2:46 PM

Handlinger via MP3 kontrol
displayet

7 Handlinger
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV

Du kan lede efter og afspille de ønskede grupper og numre
gennem MP3 kontrol displayet.

SLEEP

SETTING

EFFECT

3
TEST

6
9
+10

TV RETURN FM MODE

7 MP3 kontrol displayet

ON
SCREEN

100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Nummer indikation*
PTY SEARCH

Time : 00:00:14
Track : 01 / 14 (Total 41)
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky

Nuværende nummer
*
Totale antal numre
på disken

01 / 14 (Total 41)
Totale antal numre i den valgte gruppe
**

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

VOLUME

MUTING

PLAY

¡

PLAY knap

FF/

TUNING

Dansk

Foreløbig afspilningstid
på nuværende nummer

Gruppe nummer
Indikation**

Nuværende nummer

Cursor og
ENTER knapper

RDS DISPLAY

Nuværende gruppe

MP3 CONTROL
Group : 01 / 03
Blue
Red
Green

Nummer knapper

UP

• For at vælge grupper (eller skippe grupper
under afspilning)

Tryk Cursor 3/2.
For at vælge de næste grupper (eller vælge de næste
grupper): Tryk Cursor 3 gentagne gange.
For at vælge de forrige grupper (eller vælge grupper
baglæns): Tryk Cursor 2 gentagne gange.

• For at vælge numre (eller skippe numre under
afspilning)

Tryk Cursor ∞/5.
For at vælge de næste numre (eller skippe numre fremad):
Tryk Cursor ∞ gentagne gange.
For at vælge forrige numre (eller skippe numre baglæns):
Tryk Cursor 5 gentagne gange.
OBS:

Totale antal grupper på disken

01 / 03
Totale antal grupper på disken
• Den afspillede tid vises kun under afspilning.
OBS:
• Du kan også se afspilningsinformationen i display vindue.
Eks.:

Nuværende gruppe nummer
Nummer på nuværende
afspilningsnummer
L

R

Foreløbig afspilningstid (minutter:sekunder) af
nuværende nummer (ses kun under afspilning)

Grupper og numre bliver vist i displayet op til 12 ad gangen. Ved at
trykke på Cursor 3/2/ ∞/5 gentagne gange vises de skjulte
grupper og numre et ad gangen.

• For at påbegynde afspilning af et valgt nummer

Tryk ENTER eller PLAY.
• For at påbegynde afspilningen af et specifikt
nummer

Tryk nummer knapper (0-10, +10) for at
indtaste det ønskede nummer.
Eksempel:
• For at vælge 3, tryk 3.
• For at vælge 14, tryk +10, derefter 4.
• For at vælge 24, tryk +10, +10, derefter 4.
• For at vælge 110, tryk +10 ti gange, derefter 10.
Det valgte tal kommer frem på nummer indikationen,
derefter starter afspilningen af det valgte nummer.

• Navne på enkelte grupper og numre kan muligvis ikke vises korrekt
pga. omstændighederne omkring optagelsen.
• Rækkefølgen på grupper og numre på en MP3 disk, vises muligvis
anderledes end den rækkefølge der vises på en personlig computer.

56
DA55-58TH-V70R[EN]f

56

17/4/02, 2:46 PM

JPEG disk afspilning
Dette system kan afspille JPEG filer, såsom digitale fotografier optaget på en CD-R og CD-RW (JPEG disk).
• Før de handlinger der beskrives i denne sektion udføres, tryk på DVD for at benytte fjernbetjeningen til at styre JPEG diskene.
• Tænd for dit TV og vælg den korrekte input indstilling til dit TV.
• Hvis “ ” viser sig på TV skærmen når der trykkes på en knap kan disken ikke acceptere en handling du har prøvet at
udføre.

Dias show

VIGTIGT:
Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere
om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt:
Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS.

DVD
RDS

Indsæt en JPEG disk.

7 Hvad er JPEG?

Dansk

Du kan automatisk se still billederne et efter e i Dias show
afspilningsfunktionen.

Et still billede er sammensat af komprimeret data, forlagt af
Joint Photographic Expert Group. Der skabes en mindre
forringelse i billedkvaliteten på trods af den høje
komprimering.

7 Disk struktur

Dias showet begynder.
Hver fil (still billede) vises på TV skærmen i ca. 3 sekunder,
derefter vises de næste billeder, et efter et. Når alle billeder i
gruppen er afspillet, viser systemet alle billederne i den
næste gruppe.
Du kan foretage følgende handlinger under Dias afspilningen.

På en JPEG disk er hvert stillbillede optaget som en fil. Filer
er normalt opdelt i mapper. Mapper kan også indeholde
andre mapper og skabe et hierarkisk mappe system.

RETURN

DIGEST

TOP MENU

MENU

TV
SLEEP

SETTING

Gruppe 3

Gruppe 4

Gruppe 5

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

VCR

Gruppe 2

Fil 2

ZOOM

–
CONTROL

Fil 1

VFP

+

Op til 99 grupper

Gruppe 1

ZOOM

Op til 150 filers

• JPEG disketter (enten CD-R eller CD-RW) har brug for en
længere aflæsningstid. (Dette varierer pga. kompleksiteten
omkring indholdsfortegnelsen/fil konfigurationen.)
• Når der skabes en JPEG disk, vælg da ISO 9660 Niveau 1
eller Niveau 2 som disk format.
• Dette system støtter “multi-session” disketter (op til 5 sessioner).
• Dette system kan ikke afspille “packet write” disketter.
• Dette system kan kun afspille JPEG filer med de følgende
fil forlængelser “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” og andre
kombinationer af dette med store og små bogstaver,
såsom: “.Jpg”.
• Vi anbefaler at optage en fil med en resolution på 640 x
480. (Hvis en fil er optaget med en resolution der er højere
end 640 x 480 vil det tage længere tid at afspille den.)
• Hvis der er optaget både JPEG filer og MP3 filer på disken,
stil da MP3/JPEG indstillingen i PICTURE menuen til
“JPEG”. (Se side 62.)
• Dette system kan kun afspille baseline JPEG filer*.
Progressive JPEG filer*, eller lossless JPEG filer* kan ikke
afspilles.
• Enkelte JPEG disk typer kan ikke afspilles pga. deres disk
karakteristik eller optagelses forhold.
* • Baseline JPEG format: Bruges til digitale kameraer, web, osv.
• Progressiv JPEG format: Bruges til web.
• Lossless JPEG format: En ældre format type der sjældent benyttes.

57

9
+10
100+

DVD

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

Cursor knapper

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

1

4/REW
knap

CHANNEL

TV/VIDEO

/REW

VOLUME

MUTING

PLAY

DOWN

REC

¡

PLAY knap
FF/¢ knap

FF/

TUNING

UP

STOP

PAUSE
STROBE

DIMMER

PAUSE knap
STOP knap

• Du kan foretage følgende handlinger efter at billedet er
blevet vist tydeligt på TV skærmen.

7 For at stoppe fremvisningen af lysbillede
show midlertidigt

Tryk PAUSE (eller 8 på centralenheden).
7 For at genoptage afspilningen af Dias
showet

Tryk PLAY (eller 3 på centralenheden).
7 Zoom ind eller ud på et still billede

Tryk ZOOM + eller – mens dias showet er på
pause. (Se også side 51.)
7 For at hoppe fremad i filerne

Tryk FF/¢ eller Cursor ∞ (eller ¢ på
centralenheden) så mange gange som nødvendigt.
7 For at hoppe bagud i filerne

Tryk 4/REW eller Cursor 5 (eller 4 på
centralenheden) så mange gange som nødvendigt.

57
DA55-58TH-V70R[EN]f

6

RDS
PTY(

MEMORY

7 OBS vedrørende JPEG disketter

3
TEST

TA/NEWS/INFO

CHOICE

Dette system simplificerer disse grupperinger på disken og
styrer filer og mapper efter “grupper”.
Dette system kan genkende op mod 150 filer pr. gruppe og
op til 99 grupper pr. disk (op til 14 850 filer). Systemet
ignorerer de filer der overstiger det maksimale antal filer og
kan ikke afspille disse.
• Findes der andre typer filer end JPEG i en fil, tælles disse
filer også med i det samlede antal på 150.

EFFECT

TV RETURN FM MODE
ON
SCREEN

ZOOM +/–
knapper

17/4/02, 2:46 PM

7 Afslut afspilningen af Dias showet

OBS:

Tryk STOP (eller 7 på centralenheden).

• Du kan kun tjekke navnet på filen i display vindue.
• Enkelte gruppe eller filnavne kan muligvis ikke afspilles korrekt pga.
optagelses omstændighederne.
• Rækkefølgen for grupper eller filer på en JPEG disk er muligvis ikke
den samme som på en personlig computer.

OBS:
• De følgende funktioner kan ikke lade sig gøre under
afspilning af en JPEG disk:

7 Handlinger
TOP MENU

ZOOM

–
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

Program afspilning, tilfældig afspilning, gentag afspilning,
hurtig afspilning fremad eller tilbage, on-screen banneret
og valg menu.
• Hvis en sort skærm gentagne gange vises under
afspilning af Dias:
Den nuværende fil kan være en ikke baseline JPEG fil. I
dette tilfælde skal der vælges en (baseline JPEG fil) der
kan afspilles. (Tryk eksempelvis på STOP eller MENU for
at åbne JPEG kontrol displayet osv.)
Bemærk at det kan tage lang tid at vælge en ny fil.
• Enkelte filer på en JPEG disk kan have støj og
forstyrrelser under afspilningen.

MENU

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN FM MODE
ON
SCREEN

SOUND

MENU knap

EFFECT

3
TEST

6
9

Nummer
knapper

+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

PTY9

SURROUND
MODE

Cursor og
ENTER knapper

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

• For at vælge grupper (eller springe grupper
over under Dias afspilningen)

Tryk Cursor 3/2.

Handlinger via JPEG kontrol
displayet
Du kan lede efter og fremvise de ønskede grupper og filer
gennem JPEG kontrol displayet.

7 JPEG kontrol displayet
Nuværende gruppe

Fil nummer indikation*

Gruppe nummer
Indikation**

For at vælge de næste grupper (eller springe frem i
grupperne): Tryk Cursor 3 gentagne gange.
For at vælge forrige grupper (eller springe tilbage i
grupperne): Tryk Cursor 2 gentagne gange.

• For at vælge filer (eller springe filer over under
afspilningen)

Tryk Cursor ∞/5.
For at vælge de næste filer (eller springe filer over fremad):
Tryk Cursor ∞ gentagne gange.
For at vælge de forrige filer (eller springe tilbage i filerne):
Tryk Cursor 5 gentagne gange.
OBS:

JPEG CONTROL
Group : 01 / 03
Sea
Mountain
Sky

File : 01 / 14 (Total 41)
Anemone fish
Bonito
Butterfly fish
Dolphin
Garden eel
Manta ray
Seal
Swordfish
Tuna
Turtle
Whale
Whale shark

Nuværende fil
*
Nuværende fil nummer

Totale antal filer på
disken

01 / 14 (Total 41)
Totale antal filer i den nuværende gruppe
**
Nuværende gruppe nummer

01 / 03
Totale antal grupper på disken

Grupper og filer vises i op til 12 ad gangen hver. Ved at trykke på
Cursor 3/2/ ∞/5 gentagne gange vises de gemte grupper og filer
en ad gangen.

• Vis kun den valgte fil

Tryk ENTER.
• Når still billedet er vist i tilstrækkelig tid på TV skærmen
kan der zoomes ind og ud på billedet. Se side 57.
• Hvis du trykker på PLAY (eller 3 på centralenheden)
begynder afspilningen af Dias billederne fra den valgte
fil.

• For at begynde Dias-afspilningen ved at
specificere fil nummeret

Tryk da på nummer knapper (0-10, +10) for at
indtaste det ønskede fil nummer.
Eksempel:
• For at vælge 3, tryk 3.
• For at vælge 14, tryk +10, derefter 4.
• For at vælge 24, tryk +10, +10, derefter 4.
• For at vælge 110, tryk +10 ti gange i træk, derefter 10.
Det valgte fil nummer kommer frem i fil nummer indikatoren,
derefter starter afspilningen fra den valgte fil.

• For at vende tilbage til JPEG kontrol displayet

Tryk MENU.

58
DA55-58TH-V70R[EN]f

58

17/4/02, 2:46 PM

Dansk

JPEG kontrol displayet kommer frem på TV skærmen.
• For at benytte JPEG kontrol displayet, se under
“Handlinger via JPEG kontrol displayet”.

Indstilling af DVD præferencer
Man kan justere DVD afspillerens oprindelige indstillinger efter Deres præference eller behov ved brug af de menuer der vises
på TV skærmen.
Inden man foretage sig noget i denne sektion skal man trykke på DVD I fjernbetjeningen for at ændre enheden til DVD.
• Man kan også justere de oprindelige indstillinger igennem menuerne når man vælger AUX eller AUX DIGITAL som spillende
enhed (undtagen når en MP3 disk eller en JPEG disk bruges). I dette tilfælde skal indstillingen af fronthøjttalerne
(L/R BALANCE, BASS og TREBLE: se side 63) og af højttalerniveau (se side 65) foretages for AUX eller AUX DIGITAL.
VIGTIGT:
Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere om
fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt:
Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS.

DVD
RDS

Dansk

Anvendelse af valgmenuerne
Man kan justere DVD’ens afspilning oprindelige indstillinger efter ens præference eller behov igennem fem valgmenuer.
• Man skal tænde for TV’et og vælge den rigtige input mode på selve TV’et.
• Man kan kun bruge fjernbetjeningen til at styre valgmenuerne.
• Man kan ændre det sprog der anvendes i valgmenuerne. Se side 61.
• Man kan ikke vise valgmenuerne når der bruges en MP3 disk eller en JPEG disk.

Valgmenuer
: LANGUAGE menu (se side 61)
Man kan vælge de startende sprog til diskens
menu, audio og undertekster.
Man kan også vælge det sprog der anvendes på
TV skærmen mens man bruger dette system.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE

ENGLISH

AUDIO LANGUAGE

ENGLISH

SUBTITLE

ENGLISH

: PICTURE menu (se side 62)
Man kan vælge de ønskede valgmuligheder i.f.m.
billede eller monitorskærm.
PICTURE
MONITOR TYPE

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH
SELECT
ENTER

SELECT
ENTER

USE
TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

USE
TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

: AUDIO menu (se side 63)
Man kan justere systemets lydindstillingerne
igennem denne menu.

: SPK. SETTING menu (se side 64)
Man kan indstille højttalerne efter deres størrelse
og design.
Man kan også justere subwooferens outputniveauet, centerhøjttalerne og baghøjttalerne.

AUDIO
L/R BALANCE

CENTER

BASS

0

SIZE

TREBLE

0

LEVEL

LFE ATT.

OFF

SPK. SETTING

DISTANCE

D. RANGE COMPRESSION MID

CROSS OVER

200 Hz

RETURN TO INITIAL
SELECT
ENTER

USE
TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
SELECT
ENTER

:

USE
TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

OTHERS menu (se side 66)
Man kan ændre indstillingerne for nogle af
funktionerne. For at aktivere Voksenlås, brug også
denne menu.
OTHERS
RESUME

ON

ON SCREEN GUIDE

ON

AUTO STANDBY

OFF

AV COMPULINK MODE

DVD1

PARENTAL LOCK

SELECT
ENTER

USE
TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

59
DA59-70TH-V70R[EN]ff

59

5/2/02, 3:11 PM

Basale procedure gennem
valgmenuer

4 Tryk ENTER.
Pop-up vinduet, med en liste over de forskellige
valgmuligheder, kommer frem på valgmenuen.
PICTURE

TV RETURN

FM MODE

100+

MONITOR TYPE

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

Cursor og
ENTER knapper

RDS DISPLAY

SELECT

PTY SEARCH

ENTER

MP3
JPEG

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

5 Tryk Cursor 5/∞ gentagne gange for at
vælge den ønskede mulighed.

1 Tryk CHOICE.
LANGUAGE menuen kommer frem på TV’et.

Eksempel: Når “JPEG” vælges.

Dansk

CHOICE
knap

4:3LB

STILL MODE

LANGUAGE
MENU LANGUAGE

ENGLISH

AUDIO LANGUAGE

ENGLISH

SUBTITLE

ENGLISH

PICTURE
MONITOR TYPE

ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH

SELECT

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

ENTER

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

SELECT
ENTER

2 Tryk Cursor 3/2 gentagne gange for at vise
en af valgmenuerne—LANGUAGE, PICTURE,
AUDIO, SPK. SETTING eller OTHERS.

4:3LB

STILL MODE

MP3
JPEG

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

6 Tryk ENTER.
Deres valg bliver gemt.

Hver gang man trykker på knappen skifter valgmenuerne.

PICTURE
MONITOR TYPE

Eksempel: Når PICTURE menuen vælges.

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

JPEG

PICTURE
MONITOR TYPE

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

SELECT
ENTER

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

3 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at flytte
hen til det item De ønsker at indstille.
Eksempel: Når “MP3/JPEG” vælges.

MONITOR TYPE

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

ENTER

ENTER

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

For at indstille andre elementer indenfor samme
valgmenu
Gentag punkterne 3 til 6.
For at flytte til en anden valgmenu
Tryk Cursor 2/3 gentagne gange for at vælge en valgmenu
De ønsker at indstille.
For at vende tilbage til normal skærm
Tryk CHOICE.
OBS:

PICTURE

SELECT

SELECT

Nogle af de elementer i valgmenuerne består af undermenuer til setup. Ved at vælge dem og ved at trykke ENTER kommer undermenuen
frem på TV’et. Man kan indstille dem ved at bruge Cursor 2/3/5/∞
og ENTER (som forklaret i denne basale procedure).

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

60
DA59-70TH-V70R[EN]ff

60

5/2/02, 3:11 PM

Indstilling af DVD præferencer
LANGUAGE menu

LANGUAGE

OBS:

SUBTITLE

ENGLISH

Indhold og retningslinier

MENU LANGUAGE
Nogle DVD’er har deres egne
menuer i forskellige sprog.
• Vælg startsproget der vises i
menuerne.

Dansk

ENGLISH
ENGLISH

ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH

Man kan kun vælge “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE” og “SUBTITLE” mens afspilningen er
stoppet.

Elementer

MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE

ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE og
landekoder fra AA til ZU (se nedenfor)

AUDIO LANGUAGE
Nogle DVD’er har mange
forskellige audiosprog.
• Vælg startssproget for audio.

Obs: Når det sprog De har valgt ikke er optaget på disken vil det originalle sprog blive
brugt automatisk used som startsproget.

SUBTITLE
Nogle DVD’er har undertekster i
mange forskellige sprog.
• Vælg startsunderteksternes
sprog.

OFF (ingen indikation af undertitler), ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE,
GERMAN, ITALIAN, JAPANESE og landekoder fra AA til ZU (se nedenfor)
Obs: Når det sprog De har valgt ikke er optaget på disken vil det originalle sprog blive
brugt automatisk used som startsproget.

ON SCREEN LANGUAGE
Vælg det sprog der vises på TV
skærmen mens man bruger
systemet.

ENGLISH, FRENCH og GERMAN

Sprogkodernes liste
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD

Afar
Abkhasiensk
Afrikaans
Ameharisk
Arabisk
Assamesisk
Aymara
Azerbaijansk
Bashkir
Hviderussisk
Bulgarsk
Bihari
Bislama
Bengalisk, Bangla
Tibetansk
Breton
Katalansk
Korsikansk
Tjekkisk
Walissisk
Dansk
Bhutansk
Græsk
Esperanto
Estisk
Baskisk
Persisk
Finsk
Fiji
Færosk
Frisisk
Irsk
Skotsk Gælisk

GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK

Galisisk
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Kroatisk
Ungarsk
Armenisk
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesisk
Islandsk
Hebraisk
Yiddish
Javanesisk
Georgisk
Kazakh
Grønlandsk
Cambodisk
Canadisk
Koreansk (KOR)
Kashmiri
Kurdisk
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Litauisk
Latvisk, Lettisk
Malagasisk
Maori
Macedonian

ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN

Malayalam
Mongolsk
Moldavisk
Marathi
Malaysisk (MAY)
Maltesisk
Burmesisk
Nauru
Nepalsk
Hollandask
Norsk
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
Polsk
Pashtu, Pushto
Portugisisk
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Rumansk
Russisk
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Kroatisk
Singhalese
Slovakisk
Slovensk
Samoan
Shona

61
DA59-70TH-V70R[EN]f

61

17/4/02, 2:47 PM

SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU

Somali
Albansk
Serbisk
Siswati
Sesotho
Sundansk
Svensk
Swahili
Tamilsk
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmensk
Tagalog
Setswana
Tonga
Tyrkisk
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainsk
Urdu
Uzbek
Vietnamesisk
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu

PICTURE menu

MONITOR TYPE

4:3LB

STILL MODE

AUTO

SCREEN SAVER

ON

MP3 / JPEG

MP3

Indhold og retningslinier

MONITOR TYPE
Man kan vælge skærmtypen
således at den matcher Deres
TV når der afspilles DVD’er som
er optaget med et billedehøjde/
bredde på 16:9.

• 16:9 NORMAL (Bredskærms konversion)
Vælg dette når Deres TV format er sat til 16:9 (bred TV).
Systemet justerer helt automatisk skærmens bredde af output
signalet til det rigtige format når man afspiller et billede hvis
format er 4:3.
• 16:9 AUTO (Bredskærms konversion)
Vælg dette når Deres TV format er 16:9 (bred TV).
• 4:3 LB (Skærm konversion)
Vælg dette når Deres TV format er 4:3 (konventionelt TV). Mens
man ser et bredskærm billede kommer der sorte bjælker både
foroven og forneden på skærmen.
• 4:3 PS (Pan Scan konversion)
Vælg dette når Deres TV format er 4:3 (konventionelt TV). Mens
man ser et bredskærm billede kommer der ikke sorte bjælker
frem, men venstre og højre siderne af billedet vil ikke blive vist
på skærmen.

Eks.: 16:9

Dansk

Elementer

PICTURE

Eks.: 4:3 LB

Eks.: 4:3 PS

STILL MODE
Ved at vælge still mode fra den
liste af valg, der vises korrekt,
kan du opnå bedre
billedvisning.

• VIDEO
Passer til afspilning af en videoplade.
• FILM
Passer til afspilning af en filmplade.
• AUTO
Dette system genkender billedtypen (film- eller videokilde) på den aktuelle diskette.
• Prøv at skifte til andre funktioner, hvis afspilningsbilledet er uklart eller støjende,
eller de skrå linjer på billedet er grove.

SCREEN SAVER
Man kan aktivere eller deaktivere
screen saver-funtkionen.
(Se side 27.)

• ON
Billedet på skærmen bliver mørkt.
• OFF
Screen saver funktionen virker ikke.

MP3/JPEG
Hvis begge MP3 filer og JPEG
filer er optaget på en disk kan
man vælge hvilke af dem der
skal afspilles.

• MP3
Systemet afspiller MP3 filer.
• JPEG
Systemet afspillet JPEG filer.

OBS:
• Selv om der vælges “4:3 PS” kan skærmensstørrelse blive “4:3 LB” med nogle DVD’er. Dette afhænger af hvordan de er optaget.
• Når man vælge “16:9 NORMAL” for et billede hvis format er 4:3, vil billedet ændre sig lidt p.g.a. breddens konverteringsproces.

62
DA59-70TH-V70R[EN]ff

62

5/2/02, 3:11 PM

Indstilling af DVD præferencer
AUDIO menu

AUDIO
L/R BALANCE

CENTER

BASS

0

TREBLE

0

LFE ATT.

OFF

D. RANGE COMPRESSION MID

Elementer

Dansk

L/R BALANCE
Justerer balancen mellem
venstre fronthøjttaler og højre
fronthøjttaler.

Indhold og retningslinier
L –21 til L –1 “ CENTER “ R –1 til R –21 (1 trin)
• CENTER
Ydelserne på venstre og højre fronthøjttaler er identiske.
• L –21 til L –1 og R –1 til R –21
Eftersom tallene bliver højere vil ydelsen fra en højttaler bliver mindre end den andens.
(Når man vælger “–21”, kan man ikke få lyd ud af højttaleren.)

BASS
Justerer fremhævelsen af
basslyden fra fronthøjttalerne.
Mellem –10 til +10 (2 trin).
TREBLE
Justerer fremhævelsen af
diskantlyden fra fronthøjttalerne.
LFE ATT.
Den såkaldte Low Frequency
Effect Attenuater reducerer
bassforvrængningen fra
subwooferen når der afspilles
en disk med Dolby Digital eller
DTS Digital Surround.

• ON
Vælg dette for at reducere forvrængelsen af basslyden fra subwooferen.
• OFF
For at annullere denne funktion.

D. RANGE COMPRESSION
Man kan godt nyde en kraftig
lyd om natten selv ved en
meget lav volume når man
bruger Dolby Digital.

• MAX
Vælg dette for at anvende kompressionseffeten fuldt ud (nyttigt ved midnat).
• MID
Vælg dette for at reducere lidt dynamikområdet.
• OFF
Vælg dette for at nyde surround-lyd med dens fulde dynamikområde (ingen effekt).

63
DA59-70TH-V70R[EN]f

63

17/4/02, 2:47 PM

SPK. SETTING menu

SPK. SETTING
SIZE
LEVEL
DISTANCE
CROSS OVER

200 Hz

RETURN TO INITIAL

Indhold og retningslinier

SIZE

Indgang til SIZE undermenu (højttalerens størrelsesindstillings menu). (Se nedenfor.)

LEVEL

Indgang til LEVEL undermenu (højttalerens niveauindstillings menu). (Se side 65.)

DISTANCE

Indgang til DISTANCE undermenu (højttalerens afstandsindstillings menu). (Se side 65.)

CROSS OVER*
Små højttalere kan ikke gengive
basslydende på en effektiv
måde. Hvis De bruger en lille
højttaler i enhver position vil
denne enhed automatisk
omfordele basslydens
elementerne tildelt den lille
højttaler til de store højttalere.
For at bruge denne funktion på
en ordenltig måde skal man
indstille dette strømkryds
frekvensniveau efter størrelsen
af den mindste højttaler der er
tilsluttet.

• 200 Hz (Vælg dette når de leverede højttalere bruges.)
Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i den mindste højttaler der er tilsluttet
er ca. 4 cm.
• 150 Hz
Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i den mindste højttaler der er tilsluttet
er ca. 6 cm.
• 120 Hz
Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i den mindste højttaler der er tilsluttet
er ca. 8 cm.
• 100 Hz
Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i den mindste højttaler der er tilsluttet
er ca. 10 cm.
• 80 Hz
Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i den mindste højttaler der er tilsluttet
er ca. 12 cm.

RETURN TO INITIAL

Resetter alle højttalerindstillingerne tilbage til de originale indstillinger.

* Hvis De har valgt “LARGE” for alle højttalerne under SIZE menuen, vil denne funktion ikke have noget effekt.

SIZE menu

SIZE

FORSIGTG!

FRONT SPEAKER

SMALL

CENTER SPEAKER

SMALL

REAR SPEAKER

SMALL

SUB WOOFER

USE

RETURN

Når man bruger de leverede højttalere skal der vælges “SMALL” for hver af dem.
Vælger man “LARGE” kan dette skade højttalerne.
OBS:
Når man vælger “SMALL” for fronthøjttalerne kan man ikke vælge “LARGE” for centerhøjttalerne eller baghøjttalerne.

Elementer

Indhold og retningslinier

FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKER
Vælg højttalerens størrelse alt
efter størrelsen på Deres
højttalere. (Man kan ikke vælge
“NONE” for fronthøjttalerne.)

• LARGE
Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i højttaleren er større end 12 cm.
• SMALL (Vælg dette når de leverede højttalere bruges.)
Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i højttaleren er mindre end 12 cm.
• NONE
Vælg dette når centerhøjttaler og/eller baghøjttalerne ikke er tilsluttet eller når de ikke
bruges.

SUB WOOFER

USE
Man kan ikke vælge denne item.

RETURN

Tilbage til SPK. SETTING menu.

64
DA59-70TH-V70R[EN]f

64

17/4/02, 2:47 PM

Dansk

Elementer

Indstilling af DVD præferencer
LEVEL menu

LEVEL

OBS:

0 dB

LEFT REAR SPEAKER

0 dB

RIGHT REAR SPEAKER

0 dB

SUB WOOFER

0 dB

TEST TONE

Når “NONE” vælges for den centerhøjttaler og for baghøjttalerne i SIZE menuen kan man ikke indtaste
LEVEL menuen. (Se side 64.)

RETURN

Indhold og retningslinier

Elementer

Dansk

CENTER SPEAKER

CENTER SPEAKER*
LEFT REAR SPEAKER*
RIGHT REAR SPEAKER*
SUB WOOFER
Justerer disse højttaleres
ydelsesniveau.

Mellem –10 dB til +10 dB (1 dB trin).

TEST TONE**

Udsender testtonen.

RETURN

Tilbage til SPK. SETTING menu.

* • Man kan ikke vælge “CENTER SPEAKER” når en af DAP moduser er valgt som surround modus. (Se side 39.)
• Man kan ikke vælge “CENTER SPEAKER”, “LEFT REAR SPEAKER” og “RIGHT REAR SPEAKER” når surround modus er
slukket (stereo). (Se side 39).

DISTANCE

DISTANCE menu

FRONT SPEAKER

3,0m

CENTER SPEAKER

3,0m

REAR SPEAKER

3,0m

TEST TONE

OBS:

RETURN

Når “NONE” vælges for den centerhøjttaler og for baghøjttalerne i SIZE menuen kan man ikke justere
afstanden mellem disse højttalere. (Se side 64).

Elementer

Indhold og retningslinier

FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKER
Vælg afstanden fra
lyttepositionen.

Mellem 0,3 m til 9,0 m (0,3 m trin).

TEST TONE**

Udsender testtonen.

RETURN

Tilbage til SPK. SETTING menu.

Eksempel:

Venstre
fronthøjttaler

CenterHøjre
højttaler fronthøjttaler

3,0 m
2,7 m
2,4 m
2,1 m

Venstre
baghøjttaler

Subwoofer

I dette tilfælde skal man sætte hver højttalers afstand
som følger:
• Fronthøjttalerne afstand:
3,0 m
• Centerhøjttaler afstand:
2,7 m
• Baghøjttalerne afstand:
2,4 m

Højre
baghøjttaler

** Testtonen kommer ud af alle aktiverede højttalere i den følgende rækkefølge.
] Venstre fronthøjttaler ] Centerhøjttaler ] Højre fronthøjttaler ] Højre baghøjttaler ] Venstre baghøjttaler
] (tilbage til start)
OBS:
Når “NONE” vælges for den centerhøjttaler og for baghøjttalerne i SIZE menuen kommer testtonen ikke ud af disse højttalere. (Se side 64.)

65
DA59-70TH-V70R[EN]f

65

17/4/02, 2:47 PM

OTHERS menu

OTHERS

OBS:
Man kan kun vælge “PARENTAL LOCK” mens afspilningen er stoppet.

Elementer

RESUME

ON

ON SCREEN GUIDE

ON

AUTO STANDBY

OFF

AV COMPULINK MODE

DVD1

PARENTAL LOCK

Indhold og retningslinier

RESUME
• ON
Man kan aktivere eller deaktivere
Vælg dette for at aktivere denne funktion.
genoptagelsesfunktionen.
• OFF
Vælg dette for at deaktivere.

AUTO STANDBY*
Når afspilningen slutter og den
ikke starter igen i mere end den
tid De har specificeret vil dette
system blive slukket af sig selv.

• 60
Dette system slukker sig selv hvis afspilningen ikke starter igen indenfor 60 minutter.
• 30
Dette system slukker sig selv hvis afspilningen ikke starter igen indenfor 30 minutter.
• OFF
Vælg dette for at deaktivere.

AV COMPULINK MODE

Dette item leveres m.h.p. brug i fremtiden. Det bruges ikke i øjeblikket.
• DVD 1
• DVD 2
• DVD 3

Dansk

ON SCREEN GUIDE
• ON
Man kan aktivere eller deaktivere
Vælg dette for at aktivere denne funktion.
on-screen guidens ikonerne.
• OFF
(Se side 27.)
Vælg dette for at deaktivere.

PARENTAL LOCK
Indgang til PARENTAL LOCK undermenu. (Se side 67.)
Man kan begrænse afspilningen
af en DVD indeholdende
voldelige scener og vælge dem
som ikke er passende for Deres
familiemedlemmer.
* Når både auto standby funktionen og sovetimeren er aktiveret, hvis slukketiden sat af sovetimeren kommer tidligere end den
sat af auto standby funktionen vil sovetimeren være gældende.

66
DA59-70TH-V70R[EN]f

66

17/4/02, 2:47 PM

Indstilling af DVD præferencer
Begrænsning af afspilning ved
Voksenlås
Ved at bruge denne funktion kan man begrænse afspilningen
af en DVD der indeholder voldelige scener og dem som ikke
er passende for Deres familiemedlemmer. Ingen vil kunne
afspille sådan en disk medmindre denne funktion bliver
deaktiveret.
• Denne indstilling fungerer kun for DVD’er der indeholder
voksenlås informationsniveauet Niveau 1 (mest
begrænsende) og op til to Niveau 8 (mindst begrænsende).
• Man kan kun aktivere voksenlås mens afspilningen er
stoppet.

4 Tryk Cursor 5/∞ gentagne gange for at
vælge landekode, derefter trykkes ENTER.
Se “Land/Områder kodeliste for Voksenlås” på side 69.
Pilen

flytter hen til “LEVEL”.

5 Tryk ENTER.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE

DK

LEVEL

NONE

PASSWORD

____

EXIT

SELECT

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

ENTER

Dansk

Indstilling af Voksenlås

6 Tryk Cursor 5/∞ gentagne gange for at
vælge begrænsningsniveauet, derefter trykkes
ENTER.

KUN fra fjernbetjeningen:
– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

TV RETURN
ON
SCREEN

EFFECT

Pilen
flytter hen til “PASSWORD”.
• Vælg “NONE” for at annullere denne funktion.

3
TEST

6

Nummer knapper

9

PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE

+10

FM MODE

NONE
1
2
3
4
5
6

TA/NEWS/INFO

DK

LEVEL

4

PASSWORD

____

100+

EXIT
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

CHOICE
knap

Cursor og
ENTER knapper

SELECT
ENTER

NEW PASSWORD? PRESS 0 9KEY.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

1 Tryk CHOICE, derefter tryk Cursor 3/2 for at
få vist OTHERS menuen.
2 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at flytte
hen til “PARENTAL LOCK” derefter trykkes
ENTER.

7 Tryk nummer knapper (0-9) for at indtaste et
firecifret tal som Deres password, derefter tryk
ENTER.
Pilen

flytter hen til “EXIT”.

8 Tryk ENTER.
OTHERS menuen genåbnes.

PARENTAL LOCK undermenuen kommer frem på TV’et.
For at vende tilbage til normal skærm
Tryk CHOICE.

PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE

DK

LEVEL

NONE

PASSWORD

____

SELECT
ENTER

OBS:
Husk Deres password eller skriv det ned.
De skal indtaste Deres password for at ændre indstillingerne eller
åbne låsen. For at ændre indstillingerne, se side 68.

EXIT

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

3 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at flytte
hen til “COUNTRY CODE”, derefter
trykkes ENTER.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE

DK

LEVEL

NONE

PASSWORD
EXIT

SELECT
ENTER

CX
CY
CZ
_ _ _ _ DE
DJ
DK
DM

USE
TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

67
DA59-70TH-V70R[EN]f

67

17/4/02, 2:47 PM

Ændring af indstilling i Voksenlås
KUN fra fjernbetjeningen:
CONTROL
VCR

TV
SLEEP

SETTING

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

EFFECT

3
TEST

6

Nummer knapper

Frigør Voksenlås midlertidigt
Når man indstiller en streng forældrelås, er det muligt at
nogle diske ikke vil kunne blive afspillet overhovedet. Når
man loader sådan en disk og prøver at afspille den vil
følgende meddelelse komme frem på TV skærmen. Man kan
åbne Voksenlås midlertidigt.

9
PARENTAL LOCK

+10

FM MODE

TEMPORARY RELEASE

100+

NOT RELEASE
ON
SCREEN

TA/NEWS/INFO

____

PASSWORD
DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Cursor og
ENTER knapper

SELECT

RDS DISPLAY

PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEY

ENTER

PTY SEARCH

1 Tryk CHOICE, derefter tryk Cursor 3/2 for at
få vist OTHERS menuen.

Dansk

CHOICE
knap

KUN fra fjernbetjeningen:
CONTROL

2 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at flytte
hen til “PARENTAL LOCK”, derefter
trykkes ENTER.

VCR

TV
SLEEP

SETTING

PARENTAL LOCK undermenuen kommer frem på TV’et.
• Man kan kun flytte
til “PASSWORD” eller til “EXIT” før
man indtaster sit password.

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0
TV RETURN

ON
SCREEN

FM MODE

EFFECT

3
TEST

6

Nummer knapper

9
+10
100+

TA/NEWS/INFO
DVD
RDS

PTY(

ENTER

CHOICE

PTY9

SURROUND
MODE

PARENTAL LOCK

Cursor og
ENTER knapper

RDS DISPLAY

COUNTRY CODE

DK

LEVEL

4

PASSWORD

____

EXIT

SELECT
ENTER

PASSWORD? PRESS 0 9KEY.
TO EXIT, PRESS CHOICE.

3 Tryk nummer knapper (0-9) for at få adgang
til Deres password, derefter trykkes ENTER.
• Hvis man indtaster et forkert password, “WRONG!
RETRY...” vil kommer frem lige under PARENTAL LOCK
undermenuen.
Man kan ikke gå til de næste trin før man har indtastet
det rigtige password.

4 Tryk Cursor 5/∞ gentagne gange for at flytte
hen til det item De ønsker at ændre,
derefter trykkes ENTER.
5 Tryk Cursor 5/∞ gentagne gange for at
ændre indstillingen, derefter trykkes ENTER.

PTY SEARCH

1 Tryk Cursor 5/∞ gentagne gange for at flytte
hen til “TEMPORARY RELEASE”, derefter
trykkes ENTER.
Pilen
flytter hen til “PASSWORD”.
• For at vælge “NOT RELEASE”, tryk 0 for at fjerne
disken.

2 Tryk nummer knapper (0-9) for at få adgang
til Deres password.
Afspilningen starter.
• Hvis man indtaster et forkert password, “WRONG!
RETRY...” vil kommer frem lige under PARENTAL LOCK
undermenuen.
Man kan ikke afspille disken før man har indtastet det
korrekte password.
OBS:
Når man indtaster forkerte passwords mere end tre gange vil pilen
helt automatisk
flytte sig hen mod “NOT RELEASE” og Cursor
5/∞ virker ikke. Tryk 0 for at fjerne disken.

6 Tryk nummer knapper (0-9) for at få adgang
til Deres password, derefter trykkes ENTER.
De nye indstillinger er blevet oplagret.
OBS:
• Man kan ikke sætte Voksenlås før man indtaster sit password.
(Se side 67.)
• Hvis man forlader PARENTAL LOCK undermenuen inden man
bruger trin 6 vil den nye landekode og voksenniveau ikke blive
effektueret, men den gamle landekode og voksenniveau vil forblive
effektive.
• Når man indtaster forkerte passwords mere end tre gange vil pilen
helt automatisk
flytte sig hen mod “EXIT” og Cursor 5/∞ virker
ikke. Tryk ENTER to komme ud af the PARENTAL LOCK
undermenuer, og så gentag fra trin 1.
• Hvis De glemmer Deres password, indtast “8888”.

DA59-70TH-V70R[EN]f

68

68
17/4/02, 2:47 PM

Indstilling af DVD præferencer

Dansk

Land/Områder kodeliste for Voksenlås
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CG
CH
CI
CK
CL
CM
CN
CO
CR
CU
CV
CX
CY
CZ
DE
DJ
DK
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
EH

Andorra
Emiraterne
Afghanistan
Antigua og Barbuda
Anguilla
Albanien
Armenien
Hollandske Antiller
Angola
Antarctica
Argentina
Amerikansk Samoa
Østrig
Australia
Aruba
Azerbaijan
Bosnien-Herzegovina
Barbados
Bangladesh
Belgien
Burkina Faso
Bulgarien
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Bolivien
Brasilien
Bahamas
Bhutan
Bouvet Island
Botswana
Belarus
Belize
Canada
Cocos (Keeling) Øerne
Centrale Afrikanske Republik
Congo
Svejts
Elfenbenskysten
Cook Øerne
Chile
Cameroon
Kina
Colombia
Costa Rica
Cuba
Cape Verde
Christmas Øen
Cypern
Tjekkiet
Tyskland
Djibouti
Danmark
Dominica
Den Dominikanske Republik
Algeriet
Ecuador
Estland
Egypten
Vest Sahara ER Eritrea

ER
ES
ET
FI
FJ
FK
FM
FO
FR
FX
GA
GB
GD
GE
GF
GH
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
GT
GU
GW
GY
HK
HM
HN
HR
HT
HU
ID
IE
IL
IN
IO
IQ
IR
IS
IT
JM
JO
JP
KE
KG
KH
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ

Eritrea
Spanien
Etiopien
Finland
Fiji
Falkland Øerne
(Malvinas)
Mikronesien
Farøerne
Frankrig
Frankrig, Metropolitan
Gabon
Storbritannien
Grenada
Georgien
Fransk Guyana
Ghana
Gibraltar
Grønland
Gambia
Guinea
Guadeloupe
Ekvatorisk Guinea
Grækenland
Syd Georgia og
Syd Sandwich Øerne
Guatemala
Guam
Guinea-Bissau
Guyana
Hong Kong
Heard Øen og
McDonald Øerne
Honduras
Kroatien
Haiti
Ungarn
Indonesien
Irland
Israel
Indien
Britisk Indisk Ocean
Territory
Iraq
Iran
Island
Italien
Jamaica
Jordan
Japan
Kenya
Kyrgyzstan
Cambodia
Kiribati
Comoros
Saint Kitts og Nevis
Korea, Demokratisk
Folkerepublik
Korea, Republikken
Kuwait
Cayman Øerne
Kazakhstan

LA
LB
LC
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU

Laos
Lebanon
Saint Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Litauen
Luxembourg
Letland
Libyen
Marokko
Monaco
Moldavien
Madagascar
Marshall Øerne
Mali
Myanmar
Mongoliet
Macau
Nord Mariana Øerne
Martinique
Mauritanien
Montserrat
Malta
Mauritius
Maldiverne
Malawi
Mexico
Malaysia
Mozambique
Namibia
New Caledonia
Niger
Norfolk Øen
Nigeria
Nicaragua
Holland
Norge
Nepal
Nauru
Niue
New Zealand
Oman
Panama
Peru
Fransk Polynesien
Papua New Guinea
Philippinerne
Pakistan
Polen
Saint Pierre og
Miquelon
Pitcairn
Puerto Rico
Portugal
Palau
Paraguay
Qatar
Réunion
Rumanien
Rusland

69
DA59-70TH-V70R[EN]f

69

17/4/02, 2:47 PM

RW
SA
SB
SC
SD
SE
SG
SH
SI
SJ
SK
SL
SM
SN
SO
SR
ST
SV
SY
SZ
TC
TD
TF
TG
TH
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
TV
TW
TZ
UA
UG
UM
US
UY
UZ
VA
VC
VE
VG
VI
VN
VU
WF
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZR
ZW

Rwanda
Saudi Arabie
Solomon Øerne
Seychellerne
Sudan
Sverige
Singapore
Saint Helena
Slovenien
Svalbard og Jan Mayen
Slovakiet
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Suriname
Sao Tome og Principe
El Salvador
Syrien
Swaziland
Turks og Caicos Øerne
Chad
Franske Sydlige Territorier
Togo
Thailand Kodesprog
Tajikistan
Tokelau
Turkmenistan
Tunisien
Tonga
Øst Timor
Tyrkiet
Trinidad og Tobago
Tuvalu
Taiwan
Tanzania
Ukraine
Uganda
United States Minor
Outlying Islands
United States
Uruguay
Uzbekistan
Vatikanet
Saint Vincent og
Grenadinerne
Venezuela
Virgin Øerne (Britisk)
Virgin Islands (U.S.)
Viet Nam
Vanuatu
Wallis og Futuna
Islands
Samoa
Yemen
Mayotte
Yugoslavien
Sydafrika
Zambia
Zaire
Zimbabwe

Indstilling af systemet gennem display vinduet
Man kan justere lyd- og højttalerindstillingerne gennem display vindue.
• Man kan justere fronthøjttalernes lydindstillingerne (“BAL”, “BASS” og “TREBLE”) for hver enhed.
• Justeringen af højttalernes størrelse, afstand, “LFE ATT”, “CROSS” og “D. COMP” gælder for alle enheder.

Vår man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere
om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt:
Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS.

DVD
RDS

Før du starter, husk...
• Der en begrænset tidsperiode til at udføre de følgende trin. Hvis
indstillingen aflyses før den gøres færdig, start da igen fra trin 1.
• Når man vælger DVD, AUX eller AUX DIGITAL som spillende enhed
ændrer man indstillingerne for de tilhørende elementer i
valgmenuerne.

KUN fra fjernbetjeningen:
1

VCR

–

2

SLEEP

–

SETTING

–

TEST

5

6

+

REAR-L

7

SETTING
knap

3

+

CENTER

4

TV

8

TV RETURN

9

+

REAR-R

0

+10

FM MODE

100+

10

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

DVD
RDS

PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

Cursor og
ENTER knapper

RDS DISPLAY
PTY SEARCH

TV VOL

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

VOLUME

MUTING

PLAY

¡

3 Tryk Cursor 2/3 for at lave en justering.
Eksempel:

FF/

TUNING

L

R

UP

1 Tryk SETTING.
Det sidste item som De have valgt kommer frem i display
vindue.
Eksempel: “BAL” er blevet valgt.
L

• BAL (Balance):
Justerer balancen mellem venstre og højre fronthøjttaler.
(Se side 63.)
• BASS, TREBLE:
Justerer fremhævelsen af bass og treble lyd niveauet
fra fronthøjttalerne. (Se side 63.)
• FRNT SP (fronthøjttaler),
CNTR SP (centerhøjttaler),
REAR SP (baghøjttaler):
Vælg størrelsen for hver højttaler. (Se side 64.)
• FRNT D (fronthøjttaler afstand),
CNTR D (centerhøjttaler afstand),
REAR D (baghøjttaler afstand):
Sæt afstanden fra lyttepositionen til højttalerne.
(Se side 65.)
• CROSS (CROSS OVER):
Vælg subwooferens spærrefrekvens alt efter hvilke
fronthøjttalere der skal bruges med dette system.
(Se side 64.)
• LFE ATT.:
Reducerer bassforvrængningen fra subwooferen når
der afspilles en disk med Dolby Digital eller DTS Digital
Surround. (Se side 63.)
• D.COMP (D. RANGE COMPRESSION):
Nyd en kraftig lyd om natten selv ved en meget lav
volumen når man bruger Dolby Digital. (Se side 63.)

R

2 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at
vælge det item De ønsker at indstille.
Hver gang man trykker på knappen ændres de elementer
der kommer frem på display vindue som følger:
“ BAL “ BASS “ TREBLE “ FRNT SP
“ CNTR SP “ REAR SP “ FRNT D “ CNTR D
“ REAR D “ CROSS “ LFE ATT. “ D.COMP
“ (tilbage til start)

• BAL:
“L–21” til “L–1” “ “CENTER” “ “R–1” til “R–21”
• BASS, TREBLE:
Mellem –10 til +10 (2 trin)
• FRNT SP, CNTR SP, REAR SP:
“SML” (small) “ “LRG” (large) “ “NO” (igen)
(“NO” kan ikke vælges for fronthøjttalerne.)
• FRNT D, CNTR D, REAR D:
Mellem 0,3 m og 9,0 m. (0,3 m trin)
• CROSS:
“200 Hz” “ “150 Hz” “ “120 Hz” “ “100 Hz”
“ “80 Hz”
• LFE ATT.:
“ON” “ “OFF”
• D.COMP:
“MID” “ “MAX” “ “OFF”

4 Gentag trin 2 og 3 for at indstille andre
elementer.
OBS:
• Hvis man har valgt “SML” for fronthøjttalerne kan man ikke vælge
“LRG” for center- og baghøjttalerne.
• Man kan bekræfte sine justeringer af højttalerindstillinger ved at
lytte til test-tonen. For at yde en test-tone, tryk SOUND, derefter
TEST. (Se side 39.)

70
DA59-70TH-V70R[EN]f

70

17/4/02, 2:47 PM

Dansk

Se de forklarende sider for detaljer om justeringerne.

VIGTIGT:

Brug af videoafspillere af andet fabrikat
Ved at skifte fjernbetjeningens signaler fra de forvalgte til en anden producents kan man bruge den fjernbetjening der leveres
sammen med dette system for at anvende videoafspillere af andet fabrikat.
• Man kan også anvende TV apparatter af andet fabrikat ved at bruge den fjernbetjening der leveres sammen med dette
system. (Se side 20.)
• Når man anvender en videoafspiller af andet fabrikat skal man pege med fjernbetjeningen direkte imod fjernbejteningens
føler på Deres videoafspiller.
Se i øvrigt i den instruktionsmanual der er leveret sammen med Deres videoafspiller.

TV

AUX

DVD

VCR
VCR1

SUBTITLE

DECODE

VFP

FM/AM

AUDIO

ANGLE

RETURN

DIGEST

ZOOM

TOP MENU

MENU

ZOOM

7 Indstilling af fjernbetjeningssignalet for at betjene
Deres videoafspiller

AUDIO

VCR

knap

1 Sæt fjernbetjenings vælgeren til ”DVD”.

+
–
VCR

Dansk

SOUND

– SUBWOOFER +
1
2
– CENTER +
4
5
– REAR-L +
7
8
– REAR-R +
10
0

CONTROL

TV
SLEEP

SETTING

2 Tryk og hold på VCR

EFFECT

3
6

Number
knapper

9
+10

VCR CONTROL
knap

100+

TA/NEWS/INFO

ON
SCREEN

DVD

Fjernbetjening
vælger

RDS
PTY(

PTY9

ENTER

SURROUND
MODE

CHOICE

RDS DISPLAY

CHANNEL

TV/VIDEO

1
/REW
DOWN

REC

CHANNEL +/–
knapper

VOLUME

MUTING

PLAY

FF/
UP

STOP

PAUSE

MEMORY

¡ knap
1 knap
PLAY knap

¡

TUNING

3 Tryk VCR CONTROL.
4 Tryk Nummer knapper (1-9, 0) for at indtaste en fabrikatskode
(2 cifret).
Se listen nedenfor for at finde koden.
Eksempler: For en Philips videoafspiller, tryk 0, derefter 5.
For en Panasonic videoafspiller, tryk 2, derefter 1.

5 Slip VCR

PTY SEARCH

TV VOL

.

Hold knappen ned indtil trin 4 er færdigt.

TEST

TV RETURN FM MODE

• De kan betjene Deres videoafspiller uden at indstille fjernbetjeningens signal
hvis Deres videoafspiller er et JVC fabrikat.

.

6 Prøv at betjene Deres videoafspiller ved at trykke på VCR

.

Når Deres videoafspiller tænder eller slukker betyder det at der er indtastet
denn rigtige kode.
Hvis der er flere end én kode for Deres fabrikat, prøv hver af dem indtil
den rigtige er indtastet.

STROBE

DIMMER

PAUSE knap
STOP knap
÷ REC knap
RM–STHV70R

DVD CINEMA SYSTEM

7 For at betjene Deres videoafspiller
Man kan bruge følgende knapper:
VCR
:
Tænder og slukker videoafspilleren.
• Efter at have trykket VCR CONTROL, kan man bruge følgende knapper:
PLAY:
Starter afspilningen.
STOP:
Stopper afspilningen.
PAUSE:
Sætter afspilninegn i pause.
¡:
Spoler videobåndet frem.
1:
Spoler videobåndet tilbage.
÷ REC:
Tryk denne knap samtidig med PLAY knappen for at
begynde at optage.
Tryk denne knap samtidig med PAUSE for at sætte
optagelsen i pause.
CHANNEL +/–:
Skifter TV kanaler på videoafspilleren.

Fabrikatkoder for videoafspillere
Producent
JVC
Aiwa
Bell+Howell
Blaupunkt
CGM
Daewoo
Digtal
Fisher
G.E.
Grundig
Hitachi
Loewe
Magnavox
Mitsubishi

Kode
01
02, 20
03, 16
04
03, 05, 16
34
05
03, 16
06
07
08, 09
05, 10, 11
04, 05
12 – 15

Producent
Nokia
Nordmende
Orion
Panasonic
Philips
Phonola
Saba
Samsung
Sanyo
Sharp
Siemens
Sony
Telefunken
Toshiba

Kode
16
17 – 19, 31
20
21
05, 22
05
17 – 19, 23, 31
24, 25
03, 16
26, 27
07
28 – 30, 35
17 – 19, 31, 32
33

71
DA71-78TH-V70R[EN]f

71

17/4/02, 2:48 PM

* Producent’ koderne
kan blive ændret uden
varsel. Hvis de bliver
ændret vil denne
fjernbetjening ikke
kunne betjene dette
udstyr.

Vedligholdelse

Generale Noter

Rengøring af systemet

Generalt vil man opnå den bedste præstation ved at holde
diskene og maskinerne rene.
• Man skal gemme diskene i deres beholder og holde dem
inde i skabe eller på hyldere.

• Misfarvninger på systemet
De skal klares med en blød klud. Hvis enheden er stærkt
misfarvede skal man bruge en klud dybbet ind i en neutral
vandfortyndet rensemiddel og som er velvredet, og
derefter skal man tørre af med en tør klud.
• Eftersom apparattet kan nedsætte dets kvalitet, blive
beskædiget eller malingen kan falde af, skal man være
forsigtig med følgende.
— FORSØG IKKE med en hård klud.
— FORSØG IKKE for hårdt.
— FORSØG IKKE med fortyndningsmiddel eller benzin.
— FORSØG IKKE med flygtigt stof såsom insekticid.
— FORSØG IKKE gummi- eller plastikgenstande være i
langvarig kontakt med apparattet.
— FORSØG IKKE det bevægelige panel når det står åbent.

Håndtering af Diskene
• Tag disken ud af beholderen
ved at holde den ved kanterne
mens man trykker blidt i
midterhullet.
• Rør ikke ved diskens skinende
overflade og bøj ikke disken.
• Sæt disken tilbage i
beholderen efter brug for at
undgå optiske forstyrrelser.

• Man må passe på med ikke at
ridse diskens overflade når
man placerer den tilbage i
beholderen.
• Undgå eksponering til direkte
sollys, høje temperaturer og
fugtighed.

For at rense disken
Rens disken med en blød klud
ved at stryge forsigtigt I en lige
linie fra midten til kanten.

FORSØG IKKE opløsningsmidler—såsom
konventionelle pladerensningsmidler, spray,
fortyndingsmidler eller benzin—for at rense en
disk.

72
DA71-78TH-V70R[EN]f

72

17/4/02, 2:48 PM

Dansk

For at få den bedste præstation ud af systemet skal man
holde diskene og mekanismerne rene.

Afhjælpning af fejl
Brug denne liste for at løse dagligdags betjeningsproblemer. Hvis der opstår problemer De ikke selv kan løse kontakt da den
lokale JVC servicecenter.

PROBLEM

MULIG ÅRSAG

LØSNING

Ingen strøm.

Srømkabel er ikke tilsluttet en AC kontakt Sæt stikket ind i kontakten eller jack.
eller den centralenheden.

Ingen strøm til Subwooferen.

Subwooferens strømkabel er ikke tilsluttet Tryk
på centralenheden eller AUDIO
en AC kontakt.
på fjernbetjeningen for at slukke
systemet, indsæt stikket ind i en AC
kontakt og tryk
på centralenheden
på fjernbetjeningen
eller AUDIO
igen.

Generelt

Dansk

Fjernbetjeningen virker ikke.

Ingen lyd.

Systemets kabel er ikke tilsluttet.

Tilslut kablet.

Den er for langt væk fra centralenheden
eller den peger ikke direkte mod
centralenheden.

Gå tættete på centralenheden.
(Fjernbetjeningen skal bruges maks. 7 m
fra centralenheden).

Der er noget der blokere fjernbetjenings
sensor.

Undgå forhindringer.
(Se side 19.)

Fjernbetjeningen peger ikke mod
centralenheden fjernbetjenings sensor
eller Komponenter.

Peg fjernbetjeningen mod hver af de
komponenters føler som De ønsker at
betjene.

Fjernbetjeningens modus vælgeren er
sat til en ukorrekt position.

Sæt den i den korrekte position.

Batterierne er brugt op.

Sæt nye batterier ind.

Batterierne er blevet indsat omvendt
(+/–).

Indsæt batterierne rigtigt.

Fjernbetjeningen er ikke sat til betjening
af DVD afspilleren, radio (FM/AM—MW),
eller lydindstilling.

For DVD afspilleren, skal man trykke på
DVD inden man fortsætter.
For radioen skal man trykke på FM/AM
før man fortsætter.
For at bruge lydindstillings knapperne for
at justere højttalernes output niveau, Skal
man trykke SOUND inden man
Fortsætter med ændringerne.

Sollyset falder direkte på fjernbetjenings
sensor.

Dæk fjernbetjenings sensor fra den
direkte sollys.

Fjernbetjeningens signaler er ikke sat
rigtigt.

Indtast den rigtige fabrikatkode.
(Se side 20, 71.)

Systemkabel og/eller højttalerkabler er
ikke tilsluttet.

Kontroler forbindelsen.

Der er en kortslutning i højttalerkabler.

Tilslut højttalerens ledning på ny.

Audioledningen er ikke tilsluttet rigtigt til
AUX IN og/eller DIGITAL IN.

Tilslut ledningen rigtigt.
(Se side 14.)

Der er valgt den forkerte enhed.

Vælg den rigtige enhed.
(Se side 22.)

Muting er sat til.

Tryk MUTING for at annullere
lydspærring.

Decode modud er ikke sat rigtigt.

Vælg den rigtige decode modus.
(Se side 25.)

73
DA71-78TH-V70R[EN]f

73

17/4/02, 2:48 PM

MULIG ÅRSAG

LØSNING

Højttalerkabler er ikke tilsluttet rigtigt.

Tilslut ledningen rigtigt.
(Se side 13.)

Venstre-højre balance er ikke justeret
rigtigt.

Juster balancen rigtigt.
(Se side 63 og 70.)

Ingen lyd fra center- og/eller
baghøjttalerne.

Højttalerindstillingen er ikke rigtig.

Sæt højttalerindstillingerne rigtigt.
(Se side 64 og 70.)

Systemet virker ikke ordentligt.

Lyn eller elektronisk støj forstyrrer
microcomputerens funktion.

Sluk for strømmen og fjern og tilslut
strømforsyningsstikket påny ind i
kontakten.

Der kommer kun lyd ud af den
fronthøjttaler.

Generelt

PROBLEM

En disk kan ikke afspilles.

En disk kan ikke afspilles fra “0:00”
som vist i displayet vindue.
Video og audio er forvrænget.

Videokablet eller SCART kablet er ikke
tilsluttet rigtigt.

Tilslut kablet rigtigt.
(Se side 10.)

RGB-Y/C vælgeren er ikke indstillet
korrekt.

Indstil forbindelsen til dit TV korrekt.
(Se side 10.)

TV input valg er ikke rigtigt.

Vælg den korrekte input på TV’et.

Disken kan ikke afspilles.

Brug en anden disk. (Se side 6.)

Systemets og diskens Regionkoderne er Fjern disken. (Se side 6.)
ikke kompatible.
Voksenlås er sat til.

Indtast password for at ændre
låsens niveau. (Se side 68.)

Disken er sat ind med dens label og
data sider omvendt.

Indsæt disken ordentligt.
(Se side 28.)

En uafspillelige disk er indsat.

Skift disken. (Se side 6.)

Disken er ridset eller beskidt.

Skift eller rens disken.
(Se side 72.)

En videomaskine er tilsluttet mellem
centralenheden og TV-apparattet.

Tilslut centralenheden og TV i
direkte forbindelse.

Indstillingen af “STILL MODE” passer
Ændr på “STILL MODE”.
muligvis Ikke til den diskette, der sidder i (Se side 62.)
øjeblikket.
Billedet passer ikke med TV skærmen. “MONITOR TYPE” er ikke sat rigtigt.
TV apparattet er ikke indstillet rigtigt.

DVD afspilning

Intet billede på TV skærmen.

Dansk

Lige efter man startede med at opvarme Sluk for maskinen og lad den hvile
værelset flyttede man systemet til et kold nogle få timer før der tændes for
sted og der er blevet dannet
den igen.
kondensvand invendigt.

Sæt skærmtypen rigtigt.
(Se side 62.)
Sæt TV apparattet rigtigt.

Der kommer ikke undertekster på TV
skærmen selv om De har valgt
underteksternes startsprog.

Nogle DVD’er er programmeret til
ikke at vise undertekster i starten.
Hvis dette sker, tryk SUBTITLE på
fjernbetjeningen efter afspilningen
er startet. (Se side 45.)

Audiosproget er ikke det De har valgt
til at være.

Nogle DVD’er er programmeret til
altid at bruge originalsproget fra
starten. Hvis dette sker, tryk AUDIO
på fjernbetjeningen efter
Afspilningen er startet. (Se side 46.)

74
DA71-78TH-V70R[EN]ff

74

5/2/02, 3:12 PM

Afhjælpning af fejl
PROBLEM

Disken indeholder ingen MP3 filer.

Skift disken.

MP3 filerne har ikke fil tilføjelserne .mp3,
.Mp3, .mP3, eller .MP3 i deres filnavn.

Tilføj .mp3, .Mp3, .mP3 eller .MP3 til
deres filnavn. (Se side 55.)

MP3 filerne er ikke optaget i et format
der opfylder ISO 9660 Niveau 1 eller 2.

Skift disken.
(Optag MP3 filer med en applikation der
opfylder kravene.)

Ingen MP3 filer afspilles. Kun
JPEG filer.

MP3/JPEG indstillingen er sat til “JPEG”.

MP3 kontroldisplay’et kommer
frem på TV skærmen, men man
kan Ikke foretage nogen
handling.

Der er ingen MP3 eller JPEG filer optaget Skift disken. (Se side 6.)
på disken, eller disken kan ikke afspilles
(f.eks. en CD-ROM).

En disk kan ikke afspilles.

Der er ingen JPEG filer optaget.

Skift disken.

JPEG filerne har ikke den korrekte
tilføjelse i deres filnavne.

Tilføj det rigtige navn—.jpg, .jpeg, .JPG,
.JPEG og de versalier eller minuskler
kombinationer (såsom “.Jpg”)—til deres
filnavne. (Se side 57.)

JPEG filer er ikke optaget i et format der
ofylder kraveme under ISO 9660 Niveau
1 eller 2.

Skift disken.
(Optag JPEG filer med en aplikkation der
opfylder kravene.)

Ingen JPEG filer afspilles. Kun
MP3 filer.

MP3/JPEG indstillingen er sat til “MP3”.

Hvis en disk indeholder MP3 filer og
JPEG filer, for at afspille JPEG filer skal
man sætte indstillingerne på “JPEG”.
(Se side 62.)

Svært at høre radio p.g.a. støj.

Antennerne er ikke tilsluttet.

Tilslut antennerne rigtigt og sikkert.

AM (MW) rammeantennen er for tæt på
centralenheden.

Skift positionen og retningen af AM (MW)
antennen.

De leverede FM antenne er ikke rigitig
bredt ud eller placeret.

Bred FM antennen ud i den bedste
position.

Beat Cut modus er ikke sat rigtigt mens
manhører en AM (MW) udsendelse.

Prøv at skifte Beat Cut modus.
(Se side 32.)

Konstante forstyrrelser under FM Det modtagede signal er for svagt.
udsendelser.

Andet

LØSNING

De forskellige typer filer er optaget på en Disken som indeholder de forskellige
disk.
typer filer kan muligvis ikke afspilles
p.g.a. diskens karakteristik eller
optagelsesforhold.

FM/AM

JPEG afspilning

Dansk

MP3 afspilning

En disk kan ikke afspilles.

MULIG ÅRSAG

Systemet slukker pludselig sig
selv.

Hvis en disk indeholder MP3 filer og
JPEG filer, for at afspille MP3 filer skal
man sætte indstillignerne på “MP3”.
(Se side 62.)

Tilslut en ekstern FM antenne (se side
11), eller kontakt deres forhandler.

Radiostationen er for langt væk.

Vælg en anden station.

Sovetimeren eller auto standby
funktionen er aktiveret.

Sluk funktionerne.
(Se siderne 24 og 66.)

Indikationerne på det bevægelige DISP.SET vælgeren er ikke sat rigtigt.
panel vises med hovedet nedad.

Sæt den rigtigt. (Se side 8.)

OBS:
Problemerne kan være forårsaget af de komponenter der er tilsluttet systemet. Derfor er det også vigtigt at læse komponenternes
instruktionsvejledningerne.

75
DA71-78TH-V70R[EN]f

75

17/4/02, 2:48 PM

Ordforklaring
Format

Multikanal

Forholdet mellem de lodrette og de vandrette størrelser af et
fremvist billede. Forholdet ved et konventionelt TV apparat er
4:3, mens et bredskærms TV er 16:9.

DVD er specificeret til at hver lydspor danner et lydområde.
Multikanal referer til en struktur af lydspor, som har tre eller
flere kanaler.

Afsnit

Multisprog

Referer til selvstændige afsnit inkluderet i en titel.

Når en titel er skabt til at arbejde med forskellige sprog,
kaldes den Normalt en multisprog titel.

Referer til et video signal der består af tre typer signaler der
er sammensat: et image signal lavet af luminans og
krominans signaler der bruger frekvens multiplikationsteknik;
burst signal der danner base for farve reproduktion; og et
synkroniseringssignal.

Disk menu
Et skærmvindue designet til at byde på et valg af billeder,
lyd, undertekster, forskellige vinkler, osv. som er optaget på
en DVD.

JPEG
Et stilebillede data komprimeringssystem designet af Joint
Photographic Expert Group, som tilbyder en lille reduktion af
billedkvaliteten på trods af sin høje komprimeringsforhold.

Lineær PCM (PCM: Pulse Code Modulation)
Et system til konvertering af analog lydsignaler til digitale
signaler for senere proces. Der bruges ingen
datakomprimering ved konversion.

Brevkasse (Letter box)
En metode hvorpå man viser brede billeder som film, plceret i
skærmens center på en 4:3 TV skærm uden at slette nogle
dele af billedet, ved at placere sorte bar på toppen og i
bunden af skærmen. Dette navn kommer fra det faktum, at
skærmens udseende ligner i virkeligheden en brevkasse.

Voksenlås
En funktion i dette system der automatisk bestemmer om det
skal afspille en bestem DVD software ved at sammenligne
dens voksenniveau (måling af uønskede scener, osv. fra en
pædagogisk synsvinkel) sat for softwaren på forhånd med
den der er sat i systemet af dets bruger; hvis softwarens
niveau er mindre restriktivt end brugerens, afspilningen vil
finde sted.

Afspilningskontrol (PBC)
Referer til et signal optaget på Video CD’er eller SVCD’er for
at kontrollere afspilningen. Ved at bruge menu skærme
optaget på en Video CD eller SVCD der støtter PBC, kan man
nyde interaktive software samt software med søgfunktion.

Regionkode
Et system der tillader afspilningen af disk kun i de regioner
Der er udpeget på forhånd. Alle landene i verden er delt i
seks regioner, hver region er identificeret med en specifik
regionkode (eller regionnummer). Hvis den regionkode der er
tildelt Deres disk inkluderer et talord der matcher en af
regionkoderne fo en afspiller skal denne kunne afspille
disken.

Surround
Et system til at skabe tredimensional lydeffekter fulde af
realisme ved at arrangere multiple højttalere omkring lytteren.

MP3

Samplingfrekvens

Et filformat med et lyddata komprimeringssystem. “MP3” er
forkortelsen af Motion Picture Experts Group 1 (eller MPEG-1)
Audio Layer 3. Ved at bruge et MP3 format, en CD-R eller
CD-RW kan indeholde ca. 10 gange så meget data end en
regulær CD.

Frekvensen af samplingdata når analog data konverteres til
digital data. Den ræpresenterer numerisk hvor mange gange
det originale analog signal er samplet per sekund.

Multi-vinkel
Ved at optage multiple scener der spiller sig på samme tid
under en enkel titel kan brugeren vælge betragtningsvinkel.
Denne funktioni kaldes multivinkel funktionen.

Overførselsrate
Det er raten for overførslen af digital data. Normalt måles den
i baud per sekund. DVD systemet bruger et variabelt
overførselsratesystem for højt effektivitet.

76
DA71-78TH-V70R[EN]f

76

17/4/02, 2:48 PM

Dansk

Sammensat video signal

Specifikationer
7 Centralenheden (XV-THV70R)
Audio sektion
Total Harmonisk Forvrængelse
OBS:

0,02 %

Denne værdi måles ved Systemkabel CONNECTOR til
reference.

Audio indgangsfølsomhed/Impedans (ved 1 kHz)
Analog indgang:
AUX IN :
290 mV/47 kΩ
Digital indgang*:
DIGITAL IN (OPTICAL):
–21 dBm til –15 dBm
(660 nm ±30 nm)

Dansk

* Svarende til Lineær PCM, Dolby Digital og DTS Digital
Surround (med samplingfrekvens—32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)

Radiomodtager sektion
Afstemningsområde
FM:
AM (MW):
Generalt
Krav:
Effektforbrug:
Mål** (B × H × D):
Vægt**:

87,50 MHz – 108,00 MHz
522 kHz – 1 629 kHz

AC 230 V Ó, 50 Hz
23 W (ved brug)
1,7 W (på standby)
325 mm × 86 mm × 237 mm
2,95 kg

**Uden Stativ og Ben

Video sektion
Farve System:
PAL
Vandret opløsning:
500 linier
Signal-støj forhold:
66 dB
(Sammensat signal når “RGB” er valgt)
Udgangsniveau
Komposit:
1,0 V(p-p)/75 Ω
S-video-Y:
1,0 V(p-p)/75 Ω
S-video-C:
0,286 V(p-p)/75 Ω

Installationsmål
Placeret lodret
(På væggen)

325 mm

SOURCE

(Med ben)

VOL

D V D

D I G I T A L

C I N E M A

S Y S T E M

T H - V 7 0 R

311,5 mm

105,5 mm

140 mm

Placeret vandret

SOURCE

VOL

86 mm

325 mm

237 mm

77
DA71-78TH-V70R[EN]f

77

17/4/02, 2:48 PM

Forstærker sektion
Front/Center/Bag:

7 Tilbehør
30 W per kanal, RMS ved
4 Ω ved 1 kHz, med 10 %
total harmonisk
forvrængelse.
140 W, RMS ved 4 Ω ved
100 Hz, med 10 % total
harmonisk forvrængelse.
20 cm
Basreflex, Magnetisk
beskyttet
AC 230 V Ó, 50 Hz
120 W (ved brug)
0 W (på standby)
fra 25 Hz til 200 Hz
240 mm × 435 mm × 496 mm
16,5 kg

Subwoofer:

Højttaler:

Krav:
Effektforbrug:
Frekvensområde:
Mål (B × H × D):
Vægt:

Fjernbetjening (1)
Batterier (2)
Stativ (1) (til centralenheden)
Ben (2) (til stativet)
FM antenne (1)
AM (MW) rammeantenne (1)
Strømkabel (1)
Systemkabel (1)
Videokabel (1)
Højttalerkabler
5 m (3): Til venstre fronthøjttaler, højre fronthøjttaler og
centerhøjttaler
10 m (2): Til venstre baghøjttaler og højre baghøjttaler
(Længden på de nævnte ledninger er ca. mål.)
Højttaler væg rammer (2)
Skruer
Til stativet (1)
Til højttaler væg rammerne (2)
Papirmønster (1)

Dansk

7 Subwoofer (SP-PWV70)

7 Satellithøjttalere (SP-XSV70)

7 cm × 4 cm
Basrefleks, Magnetisk
beskyttede
30 W
4Ω
fra 95 Hz til 20 kHz
68 mm × 134 mm × 109 mm
410 g

Højttalere:

Betjeningskapacitet:
Impedans:
Frekvensområde:
Mål (B × H × D):
Vægt:

Design & specifikationer kan ændres uden varsel.

7 Centerhøjttalere (SP-XCV70)

7 cm × 4 cm
Basrefleks, Magnetisk
beskyttede
30 W
4Ω
fra 90 Hz til 20 kHz
153 mm × 70 mm × 109 mm
430 g

Højttalere:

Betjeningskapacitet:
Impedans:
Frekvensområde:
Mål (B × H × D):
Vægt:

78
DA71-78TH-V70R[EN]f

78

17/4/02, 2:48 PM

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

V

SW, FI, DA

cover_TH-V70R[EN]SwFiDa

J

2

02.4.12, 1:43 PM

C

0502TMMMDWJEM

Instructions

DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM

TH-V70R



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2002:04:12 13:44:06
Producer                        : Acrobat Distiller 4.0 for Macintosh
Modify Date                     : 2002:05:09 19:02:08+09:00
Title                           : TH-V70R[EN]SwFiDa
Author                          : JVC
Page Count                      : 241
Page Layout                     : TwoColumnRight
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu