JVC TH V70R V70R[EN]SwFiDa User Manual LVT0865 006B
User Manual: JVC TH-V70R TH-V70R Danish, Finn, Svenska,
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 241
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM TH-V70R Består av XV-THV70R, SP-PWV70, SP-XSV70 och SP-XCV70 Sisältää seuraavat osat: XV-THV70R, SP-PWV70, SP-XSV70 ja SP-XCV70 Består af XV-THV70R, SP-PWV70, SP-XSV70 og SP-XCV70 TV AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM TOP MENU MENU ZOOM VFP + – VCR TV D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL SLEEP T H - V 7 0 R SETTING TV RETURN ON SCREEN EFFECT 3 TEST 6 9 +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN REC VOLUME MUTING PLAY ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY STROBE DIMMER RM–STHV70R DVD CINEMA SYSTEM BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. LVT0865-006B [EN] cover_TH-V70R[EN]1_ff.pm6 1 02.5.8, 1:44 PM Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet Att observera –– knapp! (XV-THV70R) Dra ur nätkontakten för att stänga av strömmen fullständigt ( släcks). Nätströmmen stängs inte av i något läge av knappen. • När systemet är i standbyläge lyser rött. • När systemet är påsatt, lyser driftslampan rött. Strömmen kan styras från fjärrkontrollen. Huomautus –– -painike! (XV-THV70R) Katkaise virta kokonaan irrottamalla virtajohdon pistoke pistorasiasta ( sammuu). eri asennot eivät katkaise verkkovirran syöttöä. Painikkeen • Kun järjestelmä on valmiustilassa, palaa punaisena. • Kun järjestelmän virta on päällä, toimintovalot palavat punaisina. Verkkovirran voi katkaista ja kytkeä päälle kaukosäätimellä. Forsigtig –– Knappen! ( XV-THV70R) Hiv altid stikket ud for helt at slukke for strømmen ( lampen slukkes). knappen slukker aldrig helt for strømtilførslen. • Når systemet er på stand-by lyser lampen rødt. • Når systemet er tændt lyser aktivitets lamperne rødt. Strømtilførslen kan fjernbetjenes. ATT OBSERVERA För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: 1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje. 2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt. HUOMAUTUS Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara: 1. Älä avaa ruuveja tai koteloa. 2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan. FORSIGTIG For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.: 1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet. 2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt. G-1 safety_TH-V70R[EN]SwFiDa 1 02.4.12, 1:43 PM Svenska Suomi Dansk ATT OBSERVERA • Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.) • Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten. • Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade batterier måste följas noga. • Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den, exempelvis en vas. HUOMAUTUS • Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia. (Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.) • Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia kynttilöitä. • Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat. Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja lakeja on noudatettava ehdottomasti. • Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita. FORSIGTIG • Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne. (Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke kunne komme ud). • Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet. • Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konse-kvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale be-stemmelser nøje skal overholdes. • Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks. vaser, oven på apparatet. G-2 safety_TH-V70R[EN]SwFiDa 2 02.4.12, 1:43 PM Att observera: Ordentlig ventilation Placera apparaten enligt nedan för att undvika risk för elstöt, brand och skador: Översida: Inga tilltäppande föremål och öppet utrymme. Sidor/Framsida/Baksida: Placera inga föremål i de områden som försetts med måttangivelser nedan. Undersida: Placera apparaten på jämnt underlag. Ställ den på en ställning som är minst 10 cm hög för att ventilationsluften ska kunna strömma fritt under. Forsigtig: Ordentlig ventilation For at undgå elektrisk stød eller brand og for at beskytte apparatet mod skader, placer altid apparatet som følger: Top: Ingen blokeringer og fri luft ovenover. Sider/front/bagside: Ingen blokeringer bør være indenfor de nedenfor viste dimensioner. Bund: Placer apparatet på en lige overflade. Oprethold nødvendig lufttilførsel ved at placere apparatet på plateau af 10 cm’s højde eller mere. Huomautus: Kunnollinen tuuletus Sähköiskun ja tulipalon välttämiseksi ja vaurioiden ehkäisemiseksi sijoita laite seuraavalla tavalla: Yläosa: Ei esteitä ja tila avoin. Sivut/etuosa/takaosa: Mitään esteitä ei saa sijoittaa alla esitettyjen mittojen mukaisille alueille. Pohja: Sijoita laite tasaiselle, vaakasuoralle pinnalle. Järjestä riittävä tuuletusilman kulku sijoittamalla laite vähintään 10 cm korkealle telineelle. Vy framifrån Kuva edestä Fra front 1 cm XV-THV70R 1 cm XV-THV70R 1 cm Vy från sidan Kuva sivulta Fra siden 15 cm 1 cm SP-PWV70 Framsida Edessä Forside Vägg eller hinder Seinä tai este Væg eller forhindringer Golv Lattia Gulv G-3 safety_TH-V70R[EN]SwFiDa 3 02.4.12, 1:43 PM 2 VARNINGSSKYLT, INUTI APPARATEN 1 ULKOPINTAAN KIINNITETTY LUOKITUSETIKETTI 2 VAROITUSTARRA, LAITTEE SISÄLLÄ 1 KLASSIFIKATIONSETIKET ANBRAGT PÅ YDERFLADEN 2 ADVARSELSMÆRKAT, PLACERET INDENIAPPARATET Dansk 1 KLASSIFICERINGSETIKETT PÅ DEN BAKRE YTAN Svenska PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER Suomi VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER 1. KLASS 1 LASERPRODUKT 2. VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den öppnas och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. 3. VARNING: Öppna inte höljet. Die finns ingening du kan åtgärda inne i enheten. ¨Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. 1. LUOKAN 1 LASERLAITE 2. VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettuna tai viallisena olet alttiina näkyvälle ja näkymättömälle lasersäteilylle. Vältä säteen kohdistumista suoraan itseesi. 3. VARO: Älä avaa laitteen kantta. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Teetä kaikki huoltotyöt valtuutetussa huollossa. 1. KLASSE 1 LASER PRODUKT 2. ADVARSEL: Synlig og usynlig laserstråling når maskinen er åben eller interlocken fejler. Undgå direkte eksponering til stråling. 3. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service till kvalificeret servicepersonale. G-4 safety_TH-V70R[EN]SwFiDa 4 02.4.12, 1:43 PM Svenska Innehållsförteckning Inledning ............................................... 2 Hantering ............................................................................ 2 Kontrollera medföljande tillbehör .................................... 2 Namn på delar och kontroller ................ 3 Om skivor ............................................. 6 Spelbara skivtyper ............................................................. 6 Skivstruktur ........................................................................ 7 Kontrollfunktion för uppspelning (PBC) .......................... 7 Komma igång ........................................ 8 Ställa in DISP.SET-väljaren ................................................ 8 Vertikal placering av centralenheten ............................... 9 Anslutningar ..................................................................... 10 Ansluta en TV ................................................................... 10 Ansluta antenner för FM och AM (MW) ............................ 11 Ansluta den strömförsörjda subwoofern .......................... 12 Ansluta satellithögtalarna ................................................. 12 Ansluta till en analog enhet .............................................. 14 Ansluta till en digital enhet ............................................... 14 Ansluta nätsladden ........................................................... 15 Installera utrustningen på väggen ................................. 16 Sätta fast bakhögtalare på en vägg ................................. 16 Sätta fast slingantennen för AM (MW) på en vägg .......... 16 Sätta fast centralenheten på en vägg .............................. 17 Använda fjärrkontrollen ................................................... 19 Sätta in batterier i fjärrkontrollen ....................................... 19 Styra systemet med fjärrkontrollen ................................... 19 Styra TV:n med fjärrkontrollen ........................................... 20 Grundfunktioner .................................. 21 Slå på/av systemet ........................................................... 21 Välja en källa att spela från ............................................. 22 Justera volymen ............................................................... 22 Stänga av ljudet temporärt ............................................. 23 Justera ljusstyrkan .......................................................... 24 Stänga av strömmen med timern ................................... 24 Ändra avkodningsläget ................................................... 25 Ställa in subwoofern ........................................................ 26 Vanlig uppspelning .............................. 27 Sätt in och ta ur en skiva ................................................. 27 Stoppa uppspelning temporärt ...................................... 28 Stoppa uppspelning helt ................................................. 29 Flytta tillbaka uppspelningspositionen under DVD-spelning .............................................................. 29 Söka efter en speciell punkt ........................................... 30 Leta upp början på ett kapitel eller spår ........................ 30 Leta upp önskat urval med siffertangenterna ............... 30 Mottagarfunktioner ............................. 31 Ställa in stationer manuellt ............................................. 31 Använda förinställda stationer ....................................... 31 Välja FM-mottagningsläget ............................................. 32 Reducera brus i en AM (MW) sändning ......................... 32 Använda RDS (Radio Data System) för att ta emot FM-stationer ................................................................ 33 Söka efter ett program med hjälp av PTY-koder ........... 34 Koppla temporärt över till ett valfritt sändningsprogram ..................................................... 35 Skapa ett realistiskt ljudfält ................. 37 Dolby Surround ................................................................. 37 DTS Digital Surround ........................................................ 37 DAP-lägen ........................................................................ 38 Alla kanaler i stereo .......................................................... 38 Välja ett surround-läge .................................................... 39 Använda Dolby Pro Logic II, Dolby Digital och DTS Digital Surround ................................................. 39 Använda DAP-lägen och Alla kanaler i stereo .............. 40 Avancerade funktioner ........................ 41 Använda OSD-fältet ......................................................... 41 Visa OSD-fältet ................................................................. 41 Grundfunktioner på OSD-fältet ......................................... 42 Ändra tidsinformationen ................................................... 42 Leta upp en önskad scen i skivmenyn .......................... 43 Leta upp en önskad scen i DVD-menyn .......................... 43 Leta upp en önskad scen i Video CD/SVCD-menyn med PBC ..................................................................... 43 Välja en kameravinkel på en DVD-skiva ......................... 44 Välja en kameravinkel ....................................................... 44 Visa alla kameravinklarna på TV:n .................................... 45 Ändra textningsspråk och audio-språk ......................... 45 Välja textningsspråk ......................................................... 45 Välja audio-språk .............................................................. 46 Välja audio-kanal .............................................................. 47 Spela från en specifik position på en skiva ................... 48 Leta upp ett önskat kapitel i OSD-fältet ............................ 48 Leta upp en önskad position genom att specificera tidpunkten ................................................................... 49 Leta upp en önskad scen i sammandragsskärmen (Digest) ....................................................................... 49 Speciell bildspelning ....................................................... 50 Uppspelning ruta för ruta ................................................. 50 Visa kontinuerliga stillbilder .............................................. 50 Spela upp i slow-motion ................................................... 51 Zooma in/ut ....................................................................... 51 Ändra VFP-inställningen ................................................... 52 Ändra spårordningsföljden ............................................. 53 Spela upp i önskad ordningsföljd ..................................... 53 Spela upp spår i godtycklig ordningsföljd ....................... 53 Upprepa uppspelning ...................................................... 54 Upprepa en aktuell titel, ett kapitel eller alla spår ............ 54 Upprepa en önskad del .................................................... 54 Spela MP3-skivor ................................ 55 Spela JPEG-skivor ................................ 57 Ställa in DVD-preferenser .................... 59 Använda urvalsmenyerna ............................................... 59 Urvalsmenyer ................................................................... 59 Grundläggande steg i urvalsmenyerna ............................ 60 LANGUAGE-menyn .......................................................... 61 PICTURE-menyn .............................................................. 62 AUDIO-menyn ................................................................... 63 SPK. SETING-menyn ....................................................... 64 OTHERS-menyn ............................................................... 66 Censurera uppspelning med barnskydd ....................... 67 Ställa in barnskydd ........................................................... 67 Ändra inställning för barnskydd ....................................... 68 Ta bort barnskyddet temporärt ......................................... 68 Ställa in systemet via displayen ........... 70 Styra videobandspelare från andra tillverkare ........................................ 71 Underhåll ............................................ 72 Felsökning ........................................... 73 Ordlista ............................................... 76 Tekniska data ...................................... 77 1 SW1-20TH-V70R[EN]3 1 8/4/02, 11:19 AM Hantering Viktiga försiktighetsåtgärder Installation av systemet • Välj en plats som är jämn, torr och varken för varm eller för kall mellan 5˚C och 35˚C. • Lämna tillräckligt utrymme mellan systemet och TV:n. • Använd inte systemet på någon plats som är utsatt för vibrationer. Nätsladd • Ta inte i nätsladden med våta händer! • Genom nätsladden går det alltid en liten ström, som motsvarar effekten 1,7 W, så länge sladden är ansluten till vägguttaget (gäller enbart centralenheten). • Ta alltid tag i stickproppen när du drar ur sladden ur vägguttagen. Dra inte i sladden. Undvik felfunktion i systemet • Det finns inga delar inuti som användaren kan göra service på. Om någonting fallerar, dra ut nätsladden och kontakta återförsäljaren. • Stoppa inte in några metallföremål i systemet. • Utsätt inte den rörliga panelen för några stötar då den är öppen. • 8 cm skivor kan inte spelas i detta system. (Försök inte att sätta i en 8 cm skiva med hjälp av en adapter. Gör man det skadas systemet.) • Använd enbart skivor av standardformat. Andra format (t.ex. hjärta, blomma eller kreditkort osv.), som kan fås i handeln, kan skada systemet. • Ta bort tejp, klisterlappar eller massa på skivan, som i annat fall kan skada systemet. Etikett Klisterlapp Massa Observera beträffande upphovsrättslagar Kontrollera upphovsrättslagarna i ditt land innan du spelar in från DVD Video-, Super Video CD- (SVCD), Video CD- och Audio CD-skivor. Inspelning av upphovsrättsskyddat material kan stå i strid med gällande lagstiftning. Svenska Inledning Skötsel av höljet Använd en mjuk trasa när du rengör systemet och följ bruksinstruktionerna beträffande trasor med kemikalieförsedda ytskikt. Använd inte bensen, thinner eller andra organiska lösningsmedel inklusive desinfektionsmedel. De kan förorsaka deformering eller missfärgning. • Rengör inte den rörliga panelen när den är öppen. Om det kommer vatten in i systemet Stäng av systemet och dra ur stickproppen ur vägguttaget. Kontakta därefter den återförsäljare där du köpte apparaten. Om man använder systemet i detta tillstånd finns det risk för brand eller elstöt. Kontrollera medföljande tillbehör Kontrollera att alla tillbehören är med. Siffran inom parentes visar hur många det ska finnas av respektive artikel. Kontakta omedelbart återförsäljaren om det saknas något. • • • • • • • • • • Fjärrkontroll (1) Batterier (2) Ställning (1) (för centralenheten) Fotstöd (2) (till ställningen) FM-antenn (1) AM (MW) slingantenn (1) Nätsladd (1) Systemkabel (1) Videokabel (1) Högtalarkablar 5 m (3): För vänster och höger fronthögtalare samt centerhögtalaren 10 m (2): För vänster och höger bakhögtalare (Längderna på högtalarkablarna enligt ovan är ungefärliga.) • Vägghållare för högtalare (2) • Skruvar För ställningen (1) För vägghållare för högtalare (2) • Pappersmall (1) (för fastsättning av centralenheten på en vägg) Observera beträffande kopieringsskyddssystemet DVD Video-skivorna är skyddade av kopieringsskyddssystemet. När du direktansluter systemet till din videobandspelare aktiveras kopieringsskyddssystemet och bilden kanske inte spelas upp på rätt sätt då. Säkerhetsförebyggande åtgärder Undvik fukt, vatten och damm Placera inte systemet på fuktiga och dammiga platser. Undvik höga temperaturer Utsätt inte systemet för direkt solljus och placera det inte i närheten av värmekälla. När du är borta När du är bortrest eller vid längre tids avstängning bör stickproppen dras ur vägguttaget. Blockera inte ventilationsöppningarna Blockerade ventilationsöppningar kan skada systemet. 2 SW1-20TH-V70R[EN]3 2 8/4/02, 11:19 AM Svenska Namn på delar och kontroller Detaljer finns på sida inom parentes. Centralenhet Frontpanel Placerad vertikalt (med DISP.SET inställd på “V”) 1 3 2 SOURCE VOL 9 p q w 4 5 6 7 8 e D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M T H - V 7 0 R r Placerad horisontellt (med DISP.SET inställd på “H”) 45 6 7 8w q 3 SOURCE p 9 e Frontpanel 1 Rörlig panel (21) 2 Display 3 Knappnamnsindikatorer (21) -knapp (21) 4 5 SOURCE-knapp (22) 6 4 (snabbspolning bakåt)knapp (30) 7 7 (stopp)-knapp (29) 8 3 (spela upp)-knapp (29) 9 0 (öppna/stäng)-knapp (27) p VOLUME +/– knappar (22) q ¢ (snabbspolning framåt)knapp (30) w 8 (paus)-knapp (28, 50) e Fjärrkontrollssensor (19) r Belysningslampor (21) VOL 1 COMPACT D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M SUPER VIDEO 2 Baksida 1 2 TO SP-PWV70 AUX IN R AM LOOP Baksida 1 CONNECTOR för systemkabel (12) 2 AUX IN-jack (14) 3 DIGITAL IN-jack (14) 4 AV COMPU LINK-jack 3 4 (Dessa jack är avsedda för framtida bruk. De används för närvarande inte.) DIGITAL IN OPTICAL L AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL AM EXT H V AV OUT VIDEO S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET 5 6 7 8 9 p 5 DISP.SET (Väljare för displayinställning) (8) 6 ANTENNA-terminaler (11) 7 RGB-Y/C-väljare (10) 8 AV OUT (SCART)-anslutning (10) 9 VIDEO OUT-jack (10) VIDEO, S-VIDEO p Ó AC IN (nätanslutning) (15) 3 SW1-20TH-V70R[EN]3 3 8/4/02, 11:19 AM Svenska Display Placerad vertikalt (med DISP.SET inställd på “V”)* 23 1 4 L C R LFE LS S RS DSP CH PRO LOGIC DIGITAL SURROUND 5 RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO 6 7 8 9 p q Placerad horisontellt (med DISP.SET inställd på “H”) 23 1 7 8 9 p q RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO L C R LFE LS S RS DSP CH PRO LOGIC DIGITAL SURROUND 5 Display 1 Signalindikatorer (38) 2 DSP-indikatorer (38) 3 CH-indikator (32) 4 Huvuddisplay 5 • PRO LOGIC II-indikator (37) • Indikator för digitalsignalsformat (37) DOLBY DIGITAL och DTS 6 SURROUND-indikator (40) 7 RESUME-indikator (29) 8 TUNED-indikator (31) 9 STEREO-indikator (31, 32) p AUTO MUTING-indikator (32) q RDS mottagningslägesindikator RDS (33) TA, NEWS, INFO (35) 4 6 * I denna bruksanvisning förklaras funktioner med hjälp av bilder på displayen, som gäller då centralenheten är vertikalt placerad (väljaren DISP.SET är inställd på “V”). Strömförsörjd subwoofer Baksida Framsida 8 VOLUME 1 2 MAX MIN PHASE REVERSE NORMAL SUB WOOFER Strömförsörjd subwoofer 1 VOLUME-ratt (26) 2 PHASE-knapp (26) 3 CONNECTOR för systemkabel (12) 4 Terminaler för FRONT SPEAKERS (13) 5 Terminaler för CENTER SPEAKER (13) 6 Terminaler för REAR SPEAKERS (13) 7 Nätsladd (15) 8 POWER ON lampa (22) CONNECTOR F R O M X V- T H V 7 0 R 3 FRONT SPEAKERS CAUTION : 4~16 SPEAKER IMPEDANCE 4 5 LEFT RIGHT CENTER SPEAKER CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 LEFT RIGHT 6 CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 REAR S P E A K E R S 7 4 SW1-20TH-V70R[EN]3 4 8/4/02, 11:19 AM Svenska Namn på delar och kontroller Fjärrkontroll 1 2 3 4 5 6 7 8 FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP + TOP MENU MENU ZOOM – VCR 9 SETTING TV RETURN y u EFFECT o ; a s d f g h 3 TEST 6 9 j +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN t SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL TV q w e r AUDIO AUX SLEEP p TV DVD RDS PTY( k PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE l RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN REC VOLUME MUTING PLAY ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY STROBE DIMMER i RM–STHV70R DVD CINEMA SYSTEM / z Fjärrkontroll 1 Knappar för val av källa (22) AUX, FM/AM, DVD 2 AUDIO-knapp (46, 47) 3 ANGLE-knapp (44, 45) 4 RETURN-knapp (43) 5 DIGEST-knapp (49) 6 TOP MENU-knapp (43) 7 MENU-knapp (43, 58) 8 CONTROL-knappar VCR (71), TV (20) 9 SLEEP-knapp (24) p SETTING-knapp (70) q ON SCREEN-knapp (41) w ENTER-knapp Markör 2/3/5/∞-knappar Funktionsknappar för RDS PTY 9 (34), PTY ( (34), TA/NEWS/INFO (35), PTY SEARCH (34) e CHOICE-knapp (60, 67) RDS DISPLAY-knapp (33) r CHANNEL +/– knappar (20, 71) t TV VOL +/– knappar (20) y TV/VIDEO-knapp (20) u Funktionsknappar 1, ¡ (30, 51) 4/REW (TUNING DOWN) (30, 31, 55, 57) PLAY (29, 50, 55, 57) FF/¢ (TUNING UP) (30, 31, 55, 57) ÷ REC (MEMORY) (31, 71) STOP (29, 55, 57) PAUSE (STROBE) (28, 50, 55, 57) i DIMMER-knapp (24) -knapp (20) o TV -knapp (21) ; AUDIO a VCR -knapp (71) s DECODE-knapp (25) d SUBTITLE-knapp (45) f VFP-knapp (52) g ZOOM +/– knappar (51, 57) h SOUND-knapp (39, 40) j • Siffertangenter • Ljudinställningsknappar (26, 39, 40) SUBWOOFER +/–, CENTER +/–, REAR-L +/–, REAR-R +/– • EFFECT-knapp (40) • TEST-knapp (39) • FM MODE-knapp (32) k Fjärrkontrollägesväljare l SURROUND MODE-knapp (39) / VOLUME +/– knappar (22) z MUTING-knapp (23) 5 SW1-20TH-V70R[EN]3 5 8/4/02, 11:19 AM Spelbara skivtyper I detta system kan du spela följande skivor: DVD Video, Video CD, Super Video CD (SVCD), Audio CD, CD-R och CD-RW. • Du kan även spela upp MP3- och JPEG-filer som är inspelade på CD-R- och CD-RW-skivor. Mer information om MP3 finns i “Spela MP3-skivor” på sida 55 och om JPEG i “Spela JPEG-skivor” på sida 57. • I denna bruksanvisning avses DVD Video när DVD nämns. Skivor som du kan spela: Skivtyp DVD Video CD SVCD Audio CD CD-R CD-RW COMPACT Märke (Logotyp) DIGITAL AUDIO PAL Videoformat Regionkodsnummer* 2 ALL • Följande skivor kan inte spelas upp: – DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, osv. Om man spelar upp dessa blir det ljudstörningar och högtalarna kan skadas. – 8 cm skiva 8 cm skivor kan inte spelas i detta system. (Försök inte att sätta i en 8 cm skiva med hjälp av en adapter. Gör man det skadas systemet.) • På en del DVD-, Video CD- eller SVCD-skivor kan de verkliga funktionerna vara annorlunda än vad som förklaras i denna bruksanvisning. Detta beror på skivornas programmering och struktur och är inte någon felfunktion i detta system. • Anmärkningar om CD-R och CD-RW skivor – En användarredigerad CD-R (Recordable = inspelningsbar) och CD-RW (Rewritable = skrivbar) kan enbart spelas upp om den är “finalized” (slutförd). – I systemet kan du spela upp en CD-R eller en CD-RW, som spelats in på en PC om inspelningen skett i audio CD-format. Du kan även spela upp en CD-R eller en CD-RW om MP3- eller JPEG-filer spelats in på den. Men de kanske inte kan spelas upp på grund av sina skivegenskaper, inspelningsförhållandena eller att de är skadade eller nerfläckade. Speciellt konfiguration och egenskaper hos en MP3- eller en JPEG-skiva bestäms av den skrivmjukvara och -hårdvara (kodning) som används för inspelning. Beroende på den mjukvara och hårdvara som används kan därför följande inträffa: • Vissa skivor kan inte spelas. • Vissa spår på en MP3-skiva hoppas över eller inte spelas upp normalt. • Vissa filer på en JPEG-skiva spelas upp med störningar. – Läs noggrant igenom de instruktioner och försiktighetsåtgärder som gäller för en CD-R eller en CD-RW innan du spelar upp den. – En CD-RW kan behöva en längre lästid. Detta beror på att reflexionsfaktorn hos en CD-RW är lägre än för vanliga CD. * Anmärkning om regionskod En DVD-spelare och en DVD-skiva har sitt eget regionkodsnummer. I detta system kan man bara spela DVD-skivor som spelats in i färgsystemet PAL i vars regionskod ingår “2”. Exempel: 2 25 2 3 4 5 Om man laddar en DVD-skiva med felaktig regionskod, visas meddelandet “REGION CODE ERROR” på displayen och uppspelningen kan inte starta. VIKTIGT! Kontrollera först nedanstående punkter innan du spelar en skiva. • Kontrollera anslutningen till TV:n. • Sätt på TV:n och välj rätt ingångsläge på den för att kunna se bilder eller indikatorer på TV-rutan. • Du kan ändra DVD-spelningens grundinställning efter eget önskemål. (Se sidor 59 till 69.) Om dyker upp på TV-rutan när du trycker på en knapp, betyder det att skivfunktionen inte kan utföras eller så finns det inte erforderlig information om funktionen inspelad på skivan. OBS! I vissa fall kan funktioner vara obrukbara utan att visas. 6 SW1-20TH-V70R[EN]3 6 8/4/02, 11:19 AM Svenska Om skivor Svenska Om skivor Skivstruktur En DVD Video-skiva består av “titlar” och varje titel kan delas upp i några “kapitel”. (Se exempel 1.) Om exempelvis en DVD-skiva innehåller ett antal filmer kan varje film ha ett eget titelnummer som i sin tur kan vara uppdelad i ett antal kapitel. En Video CD-, SVCD- eller en Audio CD-skiva består däremot av “spår”. (Se exempel 2.) Varje spår har i allmänhet ett eget spårnummer. (På vissa skivor kan varje spår även delas upp med index.) Exempel 1: DVD Exempel 2 : Video CD/SVCD/Audio CD Kontrollfunktion för uppspelning (PBC) Med kontrollfunktionen för uppspelning kan man njuta av en menystyrd funktion och stillbilder med en upplösning som är fyra gånger större än den för rörliga bilder. • Visning av högupplösta stillbilder Du kan visa högkvalitetsbilder som är fyra gånger klarare än rörliga bilder. • Menystyrd uppspelning När du börjar spela en Video CD- och en SVCD-skiva med hjälp av kontrollfunktionen för uppspelning visas en valmeny. I valmenyn visas en sifferlista som man kan välja i. För en del skivor visas filmer eller en uppdelad bildruta. Du kan arbeta interaktivt med bildrutan genom att välja och spela poster i den meny som visas. Exemplet nedan illustrerar grundläggande egenskaper i den menystyrda uppspelningen (se även sida 43 för att läsa mer om menyfunktionerna). OBS! En del funktioner som t.ex. upprepad spelning kanske inte fungerar då man kör en Video CD eller en SVCD via menyn. 7 SW1-20TH-V70R[EN]3 7 8/4/02, 11:19 AM Svenska Komma igång Ställa in DISP.SET-väljaren Du kan placera centralenheten antingen vertikalt (på medföljande ställning) eller horisontellt (utan ställning) så som det visas nedan. Ställ in DISP.SET-väljaren efter det val du gjort innan du installerar centralenheten. • Läget för fjärrkontrollsensorn ändras även i och med denna inställning. Se sida 19. AUX IN TO SP-PWV70 DIGITAL IN OPTICAL L R AM LOOP AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL H AV OUT AM EXT V VIDEO S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET H V DISP.SET 7 Vertikal placering av centralenheten: Skjut DISP.SET-väljaren mot “V” (vertikalt). 7 Horisontell placering av centralenheten: Skjut DISP.SET-väljaren mot “H” (horisontellt). RDS TA NEWS INFO ATT ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO SOURCE VOL SOURCE D V D D I G I T A L C I N E M A VOL S Y S T E M T H - V 7 0 R Ställning (medföljer)* *På sida 9 visas hur ställningen sätts fast. I denna bruksanvisning förklaras funktioner med hjälp av bilder på displayen, som gäller då centralenheten är vertikalt placerad (väljaren DISP.SET är inställd på “V”). 8 SW1-20TH-V70R[EN]3 8 8/4/02, 11:19 AM Svenska Komma igång Vertikal placering av centralenheten Sätt fast den medföljande ställningen när centralenheten placeras vertikalt. 1 Anslut kablarna genom att dra dem genom ställningens hål som visas nedan. Anslutningarna visas på sidor 10 till 15. D D V L T A G I D I E M S T S Y M A N E C I 7 0 R IN AUX L - V T H OUT VIDEO L IN DIGITA ICAL OPT T AV OU O S-VIDE AV AM FM AC IN VIDEO AV U COMPK LIN R V70 -PW TO SP P LOO NA ANTEN 75 AM EXT XIAL COA Y/C RGB V H ET DISP.S Nätsladd Systemkabel, videokabel, SCART-kabel, optisk digitalkabel och RCA-stiftkontaktskabel. FM- och AM-antenner OBS! Det är bäst att ha tre separata kabelbuntar för att undvika störningar från andra kablar. 2 Fäst ställningen ordentligt mot centralenheten med hjälp av medföljande skruv. D D V L T A G I D I E M S T S Y M A N E C I 7 0 R IN AUX L - V T H OUT VIDEO L IN DIGITA ICAL OPT O ONENT PR VIDEO S-VIDE COMP AC IN PB Y R V70 -PW TO SP AM FM AV U COMPK LIN P LOO NA ANTEN 75 AM EXT XIAL COA V H ET DISP.S 3 Sätt fast fotstöden på ställningen. OBS! Se till att underlaget är plant och stabilt när du placerar centralenheten vertikalt. 9 SW1-20TH-V70R[EN]3 9 8/4/02, 11:19 AM • Anslut inte nätsladden förrän alla andra anslutningar har gjorts. • Läs noggrant igenom de instruktioner som medföljer den enhet du ska ansluta eftersom terminalbeteckningar ofta skiljer sig mellan olika enheter. Ansluta en TV Anslut en TV till centralenheten för att kunna se bilder och OSD-menyer. • Bilden kan förvrängas om man ansluter till en TV via en videobandspelare eller en TV med inbyggd videobandspelare. • Du måste ställa in “MONITOR TYPE” i PICTURE-menyn så att det stämmer överens med din TV:s höjd/bredd-förhållande. Se sida 62. 7 Ansluta en TV utan SCART-kontakten AUX IN TO SP-PWV70 R AM LOOP DIGITAL IN OPTICAL L AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL VIDEO AV OUT AM EXT H S-VIDEO V RGB AC IN Y/C DISP.SET Centralenhet RGB Till sammansatt videoingång Videokabel (medföljer) VIDEO Y/C Ställ RGB-Y/Cväljaren i läget “Y/C” när du ansluter en S-videokabel. TV S-VIDEO S-videokabel (medföljer inte) Till S-videoingång Om din TV har ett S-video-jack (Y/C-separation) ansluter du det med en S-videokabel. Du kan få bättre bildkvalitet om du använder detta jack i stället för den sammansatta videoanslutningen. • Anslut en S-videokabel så att ∞ märket på kontakten passar in med motsvarande märke på systemet. 7 Ansluta en TV med SCART-kontakten Anslut centralenhetens AV OUT (SCART)-kontakt med din TV:s SCART-kontakt med hjälp av en SCART-kabel (medföljer inte). • Ställ in RGB-Y/C-väljaren i enlighet med TV:n. – Om TV:n tar emot RGB videosignalen ställer du in RGB-Y/C-väljaren på “RGB” så att du kan njuta av bilder med bättre kvalitet. – Om TV:n tar emot S-videosignalen ställer du RGB-Y/C-väljaren i läget “Y/C”. – Om TV:n endast tar emot den sammansatta videosignalen ställer du RGB-Y/C-väljaren i läget “RGB”. AUX IN TO SP-PWV70 R AM LOOP DIGITAL IN OPTICAL L AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL H AM EXT V AV OUT VIDEO S-VIDEO RGB Y/C AC IN Centralenhet DISP.SET RGB TV Y/C RGB-Y/C-väljare SCART-kabel (medföljer inte) Till SCART-kontakt OBS! • När RGB-Y/C-väljaren står på “RGB” matas inte korrekt videosignal ut från S-VIDEO-jacket på enhetens baksida. • SCART-kontakten betecknas “AV OUT” på enhetens baksida. Men denna terminal är konstruerad som en videoutgång. Därför kommer det inte ut något ljud. • När RGB-Y/C-väljaren står på “RGB” eller “Y/C” matas den sammansatta videosignalen alltid ut från VIDEO-jacket vid VIDEO OUT. 10 SW1-20TH-V70R[EN]3 10 8/4/02, 11:19 AM Svenska Anslutningar Svenska Komma igång Ansluta antenner för FM och AM (MW) • Se till att antennledarna inte vidrör någon annan terminal, anslutnings- eller nätsladd. Detta kan förorsaka dålig mottagning. 7 Slingantennen för AM (MW) Göra i ordning slingantennen för AM (MW) Sätt fast AM (MW) slingan på dess fotstöd genom att trycka ner slingans flikar i spåret i fotstödet. Ansluta slingantennen för AM (MW) 1 Tryck och håll nere terminalklämman. 2 Stick in antennsladden. Om antennsladden är täckt med vinylplast tar man bort det genom att vrida det som i figuren. 3 Ta bort fingret från klämman. Enkel ledare med vinylplastmantel för utomhusbruk (medföljer inte) Om mottagningen är svag: Anslut en enkel ledare med vinylplastmantel för utomhusbruk till AM EXT-terminalen utan att koppla bort slingantennen för AM (MW). Slingantennen för AM (MW) Ledare AUX IN TO SP-PWV70 DIGITAL IN Centralenhet R AM LOOP • Vrid slingan tills du får bästa mottagning. OPTICAL L AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 ANTENNA COAXIAL H AM EXT V AV AV OUT VIDEO S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET 7 FM antenn Ansluta medföljande FM-antenn Sträck ut den medföljande FM-antennen horisontellt. Om mottagningen är svag: Anslut en FM-antenn med standardkontakt (koaxial). Antennen ska var avsedd för utomhusbruk. FM-antenn för utomhusbruk (medföljer inte) FM-antennsladd för utomhusbruk (medföljer inte) OBS! • Ta bort den medföljande FM-antennen innan du sätter fast en 75 Ω koaxialkontakt (den som är försedd med en rund ledning till en utomhusantenn). • Vi rekommenderar att du använder en koaxialkabel till FM-antennen eftersom den är väl avskärmad mot störningar. 11 SW1-20TH-V70R[EN]3 11 8/4/02, 11:19 AM Svenska Ansluta den strömförsörjda subwoofern Anslut den medföljande strömförsörjda subwoofern (SP-PWV70) med hjälp av den medföljande systemkabeln. • Anslut systemkabeln så att 5 märkena på kontakterna passar in med de på systemet och subwoofern. Strömförsörjd subwoofer VOLUME MAX MIN PHASE REVERSE NORMAL SUB WOOFER CONNECTOR F R O M X V- T H V 7 0 R TO SP-PWV70 Systemkabel (medföljer) CONNECTOR F R O M X V- T H V 7 0 R Se till att 5 märket på kontakten är vänt neråt. FRONT SPEAKERS CAUTION : S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16 Centralenhet LEFT RIGHT CENTER SPEAKER CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 AUX IN TO SP-PWV70 R AM LOOP DIGITAL IN OPTICAL L LEFT AV COMPU LINK RIGHT CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE VIDEO OUT FM 75 4~16 REAR S P E A K E R S ANTENNA COAXIAL H AV AV OUT AM EXT V VIDEO S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET Ansluta satellithögtalarna 7 Högtalaruppställning Centralenhet Höger fronthögtalare* D V D D I G I T A L T H E A T E R S Y S T E M T H - V 7 0 Vänster fronthögtalare* Centerhögtalare* Strömförsörjd subwoofer* Vänster bakhögtalare* * Högtalargallren är inte avtagbara. De kan skadas om man försöker ta bort dem med våld. Höger bakhögtalare* För att få bästa möjliga ljud från detta system måste man placera ut alla satellithögtalare på samma avstånd från lyssnarpositionen med varje högtalares framsida vänd mot lyssnaren. Om du inte kan placera ut dem på samma avstånd från lyssnarpositionen kan du göra inställningar som om dessa högtalare vore placerade på bäst möjliga läge. Se sida 65. • Normalläge för subwoofern är framför dig. (Eftersom basljud inte är riktat behöver du inte placera den på samma avstånd som satellithögtalarna.) OBS! • Även om satellithögtalarna och subwoofern är magnetiskt avskärmade, kan TV-bilden störas. Se i detta fall till att avståndet mellan dem och TV:n är minst 10 cm. • Se för säkerhets skull till att det alltid finns tillräckligt utrymme bakom subwoofern. • När du placerar satellithögtalarna relativt högt upp, som exempelvis på översta hyllan i en bokhylla, måste du se till att underlaget är plant och jämnt. 12 SW1-20TH-V70R[EN]3 12 8/4/02, 11:19 AM Svenska Komma igång 7 Ansluta satellithögtalarna (front, center, bak) Anslut satellithögtalarna till subwoofern med hjälp av de medföljande högtalarkablarna. • Anslut den vita ledaren till den röda (+) terminalen och den svarta ledaren till den svarta (–) terminalen. VAR FÖRSIKTIG! • Om du inte ansluter de medföljande högtalarna utan istället andra (större) högtalare, ska du använda högtalare med den SPEAKER IMPEDANCE som anges på högtalarterminalerna på subwooferns baksida. • Anslut INTE fler än en högtalare till en högtalarterminal. Innan du ansluter högtalarkabeln Ansluta högtalarkabeln till satellithögtalarna 2 1 1 * Terminalen på SP-XSV70 Om högtalarkabeln har en vinylplastmantel tar man bort den genom att vrida den som visas i figuren ovan. Böj änden på varje högtalarkabel för att undvika kortslutning. Tryck och håll nere terminalklämman. 2 3 Stick in högtalarkabeln. Ta bort fingret från klämman. Fronthögtalare* (SP-XSV70) FRONT SPEAKERS Strömförsörjd subwoofer CAUTION : S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16 VOLUME MAX MIN LEFT PHASE RIGHT REVERSE NORMAL SUB WOOFER CONNECTOR F R O M X V- T H V 7 0 R CENTER SPEAKER CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 Centerhögtalare (SP-XCV70) LEFT FRONT SPEAKERS RIGHT CAUTION : S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16 LEFT CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE RIGHT 4~16 REAR S P E A K E R S CENTER SPEAKER CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 LEFT RIGHT CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE Bakhögtalare* (SP-XSV70) 4~16 REAR S P E A K E R S Ansluta högtalarkabeln till subwoofern 1 2 3 Öppna terminalklämman. Stick in högtalarkabeln. Stäng terminalklämman. Spår Låt kablarna passera genom spåret. Anslut högtalarkablarna. 13 SW1-20TH-V70R[EN]3 13 8/4/02, 11:19 AM Svenska Ansluta till en analog enhet I detta system kan du njuta av ljudet från en analog enhet som t.ex. en videobandspelare, TV eller kassettbandspelare. Anslut en analog enhet med hjälp av RCA stiftkontakter (medföljer inte). • Anslut den vita kontakten till “AUX IN L” (vänstra audio-jacket) och den röda till “AUX IN R” (högra audio- jacket). AUX IN AUX IN TO SP-PWV70 R DIGITAL IN AV COMPU LINK L R AM LOOP OPTICAL L VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL VIDEO AV OUT AM EXT H V S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET Centralenhet RCA stiftkontaktskabel Till audioutgång Till audioutgång Till audioutgång TV Videobandspelare Kassettbandspelare OBS! • Om du ansluter en ljudförbättrande enhet som t.ex. en grafisk equalizer mellan källenheterna och detta system, kan ljudet genom systemet förvrängas. • När du spelar från en videoenhet som t.ex. en videobandspelare: – Använder du detta system för att lyssna på ljudet. (Välj “AUX” som spelkälla. Se sida 22.) – Ansluter du enhetens videoutgång till TV:ns videoingång och väljer rätt ingångsläge på TV:n för att se bilden. Ansluta till en digital enhet I detta system kan du njuta av ljudet från en digital enhet som t.ex. en DBS-mottagare eller en MD-spelare. Anslut en digital enhet med hjälp av en optisk digitalkabel (medföljer inte). DBS-mottagare Ta bort skyddspluggen innan du ansluter en optisk digitalkabel. DIGITAL IN Optisk digitalkabel OPTICAL MD-spelare AUX IN TO SP-PWV70 R AM LOOP DIGITAL IN OPTICAL L AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 ANTENNA COAXIAL Centralenhet H AV AV OUT AM EXT V VIDEO S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET OBS! När du spelar en videoenhet som t.ex. en DBS-mottagare: • Använder du detta system för att lyssna på ljudet. (Välj “AUX DIGITAL” som spelkälla. Se sida 22.) • Ansluter du enhetens videoutgång direkt till TV:ns videoingång och väljer rätt ingångsläge på TV:n för att se bilden. 14 SW1-20TH-V70R[EN]3 14 8/4/02, 11:19 AM Svenska Komma igång Ansluta nätsladden Kontrollera att alla anslutningar har gjorts innan du kopplar in centralenhetens respektive subwooferns nätsladd. LEFT RIGHT CENTER SPEAKER AUX IN TO SP-PWV70 R AM LOOP 4~16 AV COMPU LINK OPTICAL L LEFT AV ANTENNA H AV OUT AM EXT V RIGHT VIDEO OUT FM 75 COAXIAL CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE DIGITAL IN VIDEO CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE S-VIDEO RGB AC IN Y/C 4~16 REAR S P E A K E R S DISP.SET Centralenhet 1 2 För in den medföljande nätsladden ordentligt i Ó AC IN-uttaget på centralenhetens baksida. Strömförsörjd subwoofer AC IN Stoppa i stickpropparna i vägguttagen. Till vägguttag. Nätsladd (medföljer) Nätsladd VAR FÖRSIKTIG! • Dra ur nätsladden innan du rengör eller flyttar systemet. • Ta inte i nätsladden med våta händer. • Dra inte i själva nätsladden för att dra stickproppen ur vägguttaget. Dra i stickproppen så att inte sladden skadas. OBS! • Håll nätsladdarna borta från anslutningskablarna. Nätsladdarna kan förorsaka ljud- eller bildstörningar. • Förinställningar som t.ex. förinställda stationer och ljudinställningar kan raderas ut efter ett par dagar i följande fall: – När du drar ur nätsladden till centralenheten. – När det blir strömavbrott. • Det kommer inget ljud ur högtalarna om subwooferns nätsladd tas bort från vägguttaget även om centralenheten är påslagen. på fjärrkontrollen eller på på centralenheten för att stänga av strömmen, sätt i kontakten till Tryck i sådant fall på AUDIO subwoofern och tryck därefter på AUDIO eller igen. 15 SW1-20TH-V70R[EN]3 15 8/4/02, 11:19 AM Svenska Installera utrustningen på väggen Sätta fast bakhögtalare på en vägg Du kan sätta upp bakhögtalarna på en vägg med hjälp av medföljande vägghållare. VAR FÖRSIKTIG: sätta fast hållarna på väggen Låt någon erfaren person sätta fast hållarna på väggen. Sätt INTE fast vägghållarna själv för att undvika oväntad skada beroende på att de faller ner från väggen förorsakat av felaktig fastsättning eller svaghet i väggen. Placering på väggen: Välj omsorgsfullt ut den plats på väggen där bakhögtalarna ska sättas upp. Personskador eller skador på utrustningen kan uppstå till följd av att högtalarna placeras på en plats som hindrar dagliga aktiviteter. Sätta fast högtalarna på hållarna 1 Använd medföljande skruvar för att sätta fast bakhögtalarna på hållarna. 2 Ställ in bakhögtalarnas lutningsvinkel. Lossa lite på skruven, justera vinkeln och dra därefter åt skruven ordentligt. VAR FÖRSIKTIG! Om skruvarna inte dras åt ordentligt kan det leda till skada på person eller utrustning. Sätta fast slingantennen för AM (MW) på en vägg Du kan sätta fast slingantennen för AM (MW) på en vägg. Skruva fast slingantennen för AM (MW) i väggen på det sätt som visas nedan. Skruv medföljer inte. 16 SW1-20TH-V70R[EN]3 16 8/4/02, 11:19 AM Svenska Komma igång Sätta fast centralenheten på en vägg Du kan sätta fast centralenheten på en väg. VAR FÖRSIKTIG: Placering på väggen • Välj omsorgsfullt ut den plats på väggen där centralenheten ska sättas upp. Skada på person eller på centralenheten kan uppstå om denna sätts upp på en plats som hindrar dagliga aktiviteter eller där man vid användningen inte kan undvika att stöta på centralenheten med någon kroppsdel. • Undvik placering ovanför säng, soffa, vattentank, diskbänk osv. eller i en gång. VAR FÖRSIKTIG: Fastsättning på väggen • Centralenheten väger ungefär 2,95 kg. När man trycker på dess knappar tillkommer ytterligare nedåtriktade krafter. Man måste därför vara mycket försiktig när man sätter fast centralenheten för att förhindra skador förorsakade av att enheten ramlar ned. • Innan du sätter fast centralenheten bör du kontrollera väggen (eller andra relevanta faktorer). Kontrollera att dess styrka är tillräcklig inte bara för att bära centralenheten själv utan även att kunna utstå de nedåtriktade krafter som uppstår när man använder anläggningen. (Sätt inte fast centralenheten på en vägg av plywood eller gips. Centralenheten kommer att ramla ner och förorsaka skador.) Om du inte kan bedöma väggens hållbarhet bör du rådfråga en erfaren person (som t.ex. en kunnig byggtekniker). • Fastsättningsskruvar medföljer inte. Använd skruvar som passar för vägg- eller pelarmaterial. • Dra åt alla tre skruvarna ordentligt när centralenheten sätts fast. Om man inte drar fast skruvarna på alla tre platserna kan fastsättningen bli bristfällig och utgöra en säkerhetsrisk eftersom centralenheten kan ramla ner. Exempel på fastsättning Proceduren nedan är ett exempel på hur centralenheten sätts fast på en vägg: Det utgör dock ingen garanti för att centralenheten ska hänga säkert på väggen under användning. Ta med faktorer som väggens material, styrka och skick liksom förstärkningsmaterial och möjliga förändringar som kan ske över tiden. OBS! • Du måste ansluta kablarna till centralenheten (och sätta fast ställningen som medföljer) innan den sätts upp på väggen. • Sätt INTE in nätsladden i vägguttaget innan centralenheten satts upp på väggen. • När ställningen sätts fast på centralenheten drar du systemkabeln, videokabeln etc. genom hålen i botten på ställningen och sätter inte fast fotstöden på den. Se sida 9. 1 Välj ut det ställe där centralenheten ska sättas fast. 2 Dra fast tre skruvar i väggen. Skruvarna medföljer inte. Gör som visas nedan. Du kan använda dig av den medföljande pappersmallen för att markera var skruvarna ska sitta. Mellanrum på 6 till 7 mm. Vägg 6 till 9 mm 3 mm Max. 3 mm 20 till 30 mm Skruvar (medföljer inte) 17 SW1-20TH-V70R[EN]3 17 8/4/02, 11:19 AM Svenska 3 Haka fast centralenheten på de fastsatta skruvarna. Skjut den åt vänster och därefter nedåt. Se till att centralenheten sitter fast ordentligt. • Justera skruvarna om centralenheten inte sitter fast ordentligt. Skjut åt vänster och därefter nedåt. OBS! • Placera ingenting ovanpå centralenheten. Om man gör det, kan den ramla ner och skada personer i närheten. • Klättra inte upp på centralenheten eller häng på den. Om man gör det, kan centralenheten skadas och/eller förorsaka personskada. Var speciellt försiktig när det finns barn i hemmet. • Undvik att bunta ihop kablar mellan centralenheten och väggen. Det kan få centralenheten ur balans och den kan ramla ner. • Se till att anslutna kablar inte hindrar dagliga aktiviteter och att man inte fastnar i dem. • Dra inte i anslutna kablar med onödigt stor kraft. • Kontrollera regelbundet att ingen av skruvarna sitter löst. • Om centralenheten har ramlat ner, slår du av strömmen och drar ur nätsladden från vägguttaget. Kontakta därefter återförsäljaren för inspektion och reparation. Om man använder den i detta tillstånd finns det risk för brand eller elstöt. • Placera inte värdesaker (eller ömtåligt gods) under det ställe där centralenheten är fastsatt. De kommer att skadas om centralenheten ramlar ner. • Tillverkaren påtar sig inte något som helst ansvar för olycka eller skada som uppstått på grund av felaktig sammansättning eller montering, otillräcklig fastsättningsstyrka, missbruk eller naturkatastrofer. 18 SW1-20TH-V70R[EN]3 18 8/4/02, 11:19 AM Svenska Komma igång Använda fjärrkontrollen Med fjärrkontrollen kan man enkelt utnyttja många av systemets funktioner på ett avstånd av upp till 7 m. • Du kan även styra andra enheter med hjälp av fjärrkontrollen som medföljer detta system. – Styra TV:n, se sida 20. – Styra videobandspelaren, se sida 71. Sätta in batterier i fjärrkontrollen Sätt först i de två batterier som medföljer innan du använder fjärrkontrollen. 1 Ta bort batterilocket på fjärrkontrollens baksida. 2 Sätt in batterierna. • Se till att polerna är rätt vända: (+) till (+) och (–) till (–). 3 Sätt tillbaka locket. 1 2 3 Byt ut batterierna om fjärrkontrollseffekten försvagas. Använd två batterier av typen R6P (SUM-3)/AA (15F) dry-cell (torr cell). VAR FÖRSIKTIG! Följ försiktighetsåtgärderna nedan för att undvika läckande eller skadade batterier. • Placera batterierna i fjärrkontrollen så att polariteten är rätt vänd: (+) till (+) och (–) till (–). • Använd rätt batterityp. Batterier som ser likadana ut kan ha olika spänning. • Byt alltid ut båda batterierna samtidigt. • Utsätt inte batterierna för hetta eller öppen låga. Styra systemet med fjärrkontrollen Rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollssensorn på centralenheten. • För att styra andra enheter, riktar du fjärrkontrollen mot respektive enhets fjärrkontrollssensor. Läs också tillhörande bruksanvisningar. • För att fjärrkontrollen ska fungera på rätt sätt får inte fjärrkontrollssensorn vara skymd. SOURCE VOL D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M T H - V 7 0 Fjärrkontrollssensor SOURCE VOL Horisontellt placerad centralenhet OBS! Vertikalt placerad centralenhet När den rörliga panelen är öppen, är fjärrkontrollssensorn riktad uppåt, så fjärrkontrollen kanske inte fungerar. Du kan använda fjärrkontrollen då den rörliga panelen är stängd. 19 SW1-20TH-V70R[EN]3 19 8/4/02, 11:19 AM Svenska Styra TV:n med fjärrkontrollen Du kan styra TV:n med hjälp av den fjärrkontroll som medföljer detta system. • Läs även bruksanvisningen för TV:n. 7 Ställa in fjärrkontrollssignalen för att styra TV:n AUX TV AUDIO FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM TV knapp VCR TV SLEEP SETTING EFFECT 3 TEST 6 Siffertangenter 9 +10 TV CONTROLknapp 100+ TV RETURN FM MODE TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD Lägesväljare för fjärrkontrollen RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE PTY SEARCH CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN REC CHANNEL +/– knappar VOLUME MUTING PLAY ¡ UP STOP PAUSE MEMORY TV/VIDEOknapp FF/ TUNING 3 Tryck på TV CONTROL. 4 Tryck på siffertangenterna (1-9, 0) för att mata in tillverkarens kod (2 siffror). I listan nedan anges koderna. • För en Hitachi TV, tryck 0 och därefter 7. • För en Toshiba TV, tryck 2 och därefter 9. 5 Släpp upp TV . 6 Försök styra din TV genom att trycka på TV RDS DISPLAY TV VOL . • Håll den nertryckt tills steg 4 är klart. SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL 1 Ställ fjärrkontrollens lägesväljare på ”DVD”. 2 Tryck och håll nere TV + – • Du kan styra TV:n utan att ställa in fjärrkontrollsignalen om du har en JVC TV. TV VOL +/– knappar STROBE DIMMER . Du har angett rätt kod om TV:n slås på eller av. Om det finns mer än en kod i listan för din TV, försöker du med var och en tills du matat in rätt kod. 7 Styra TV:n Du kan använda följande knappar för att styra TV:n: TV : TV VOL +/–: TV/VIDEO: Slår på och av TV:n. Justera volymen. Välj ingångsläge (antingen TV eller VIDEO). • Efter att ha tryckt på TV CONTROL, kan du genomföra följande funktioner på TV:n. CHANNEL +/–: Ändrar kanaler. 1-10, 0, +10 (100+): Väljer kanal. RM–STHV70R DVD CINEMA SYSTEM Tillverkares koder* för TV Tillverkare JVC Akai Blaupunkt Daewoo Fenner Fisher Grundig Hitachi Inno-Hit Irradio Magnavox Mitsubishi Miver Nokia Kod 01 02, 05 03 10, 31, 32 04, 31, 32 05 06 07, 08 09 02, 05 10 11, 33 03 12, 34 Tillverkare Nordmende Okano Orion Panasonic Philips Saba Samsung Sanyo Schneider Sharp Sony Telefunken Thomson Toshiba Kod 13, 14, 18, 26 – 28 09 15 16, 17 10 13, 14, 18, 26 – 28 10, 19, 32 05 02, 05 20 21 – 25 13, 14, 18, 26 – 28 13, 14, 18, 26 – 28, 30 29 * Tillverkarnas koderna kan ändras utan föregående meddelande. Om de ändras kan man inte styra apparaten med denna fjärrkontroll. 20 SW1-20TH-V70R[EN]3 20 8/4/02, 11:19 AM Svenska Grundfunktioner I detta avsnitt beskrivs de vanligaste funktionerna som används i detta system. • I denna handbok beskrivs exempel på funktioner oftast när centralenheten är placerad i vertikalt läge (väljaren DISP.SET är i läget “V”). • Sätt även på TV:n och välj rätt ingångsläge på TV:n. VIKTIGT: Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess lägesväljare står i rätt läge: Ställ den på “DVD” om du använder något annat än RDS. DVD RDS Rörlig panel Knappnamnsindikatorer Display TV AUDIO FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP AUX + SOURCE VOL TOP MENU MENU ZOOM – CONTROL VCR TV SLEEP SETTING ON SCREEN D V D D I G I T A L C I N E M A - Knappar för val av källa SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 5 4 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN AUDIO knapp EFFECT 3 TEST 6 9 +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD S Y S T E M RDS T H - V 7 0 R PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY Belysningslampor PTY SEARCH SOURCE-knapp TV VOL CHANNEL VOLUME -knapp VOL +/– knappar 1 TV/VIDEO MUTING VOLUME +/– knappar ¡ Slå på/av systemet Tryck på AUDIO för att sätta på strömmen. På centralenheten: Tryck på för att sätta på strömmen. På fjärrkontrollen: • När du placerar centralenheten vertikalt: Den rörliga panelen ställs upp. Belysningslamporna och knappnamnsindikatorerna tänds och aktuellt källnamn visas på displayen. • När du placerar centralenheten horisontellt: Belysningslamporna och knappnamnsindikatorerna tänds och aktuellt källnamn visas på displayen. • När DVD, AUX eller AUX DIGITAL valts som källa (se sida 22) visas startbilden* på TV-rutan. * Startbild Beroende på systemstatus kan följande meddelanden dyka upp i meddelandeområdet: • “LOADING”/“EJECT”: Visas när en skiva sätts in eller tas ur. • “NOW READING”: Visas när systemet läser skivinformation. • “REGION CODE ERROR!”: Visas när DVD-skivans regionskod inte stämmer överens med systemets. DVD-skivan kan inte spelas. • “NO DISC”: Visas när det inte finns någon skiva i enheten. NOW READING Meddelandeområde 21 SW21-30TH-V70R[EN]3 21 8/4/02, 11:21 AM Tryck på AUDIO Svenska Stänga av På fjärrkontrollen: igen. igen. På centralenheten: Tryck på indikatorn) släcks. Belysningslamporna och knappnamnsindikatorerna (förutom • När centralenheten sätts i vertikalt läge, stängs den rörliga panelen. 7 När fortsatt uppspelning är satt till “ON” (se sida 66): Om du stänger av strömmen när en skiva spelas, stannar uppspelningen och positionen där den stannade sparas i minnet. För att börja uppspelningen från den sparade positionen trycker du på DVD eller PLAY på fjärrkontrollen. (Se nedan och på sida 29.) (eller på centralenheten), raderas den sparade positionen. Om du trycker på AUDIO OBS! • Subwooferns strömförsörjning är kopplad till centralenheten. Lampan POWER ON på subwoofern tänds grön när strömmen slås på. • Även då strömmen är avslagen förbrukas lite ström (kallas standbyläge). Dra ur nätsladden från vägguttaget för att stänga av strömförsörjningen helt. • Du kan också sätta på systemet genom att trycka på 0 på centralenheten eller på en av knapparna för val av källa på fjärrkontrollen. Se nedan och på sida 28. • Fortsatt uppspelning fungerar inte på Audio CD-skivor. Välja en källa att spela från På fjärrkontrollen: DVD: FM/AM: AUX: Tryck på en av knapparna för val av källa (DVD, FM/AM eller AUX). Välj DVD-spelaren, och fjärrkontrollen kan användas för att styra den. (Se sidor 27 och 41.) Välj en FM- eller AM-sändning (MW), och fjärrkontrollen kan användas för att styra mottagaren. (Se sida 31.) • Varje gång du trycker på knappen växlas bandet mellan FM och AM (MW). Välj en komponent som är kopplad till jacken AUX IN eller jacket DIGITAL IN. (Se sida 14.) • Varje gång du trycker på knappen växlas källan mellan “AUX” and “AUX DIGITAL”. På centralenheten: Tryck upprepade gånger på SOURCE tills önskvärt källnamn dyker upp på displayen. Varje gång du trycker på knappen ändras källan enligt följande: ] DVD ] AM ] FM ] AUX ] AUX DIGITAL ] (tillbaks till början) Det valda källnamnet visas på displayen. Exempel: När “AUX” har valts. L R Om AM, FM, AUX eller AUX DIGITAL har valt som källa för uppspelning, visas denna symbol om en skiva sitter i enheten. (Se sida 28.) OBS! • När systemet är i standbyläge kan du även använda en av knapparna för val av källa på fjärrkontrollen för att koppla över det till normal drift. • Om fortsatt uppspelning är satt till “ON” (se sida 66) och du byter källa under uppspelningen, stannar uppspelningen och den plats där den stannade sparas i minnet. Nästa gång du väljer DVD som källa eller om du trycker på PLAY (eller 3 på centralenheten) för att starta uppspelning, startar den från den plats som sparades (fortsatt uppspelning). Justera volymen Du kan justera volymnivån inom ett område från “0” (minimum) till “70” (maximum). Tryck på VOLUME + eller –. På centralenheten: Tryck på VOL + eller –. På fjärrkontrollen: • Tryck på + för att öka volymen. • Tryck på – för att minska volymen. Volymnivån visas på displayen. VAR FÖRSIKTIG! Sätt alltid volymen till lägsta nivå innan någon källa startas. Om volymen är satt till högsta nivå kan den plötsliga ljudtrycksvågen skada din hörsel permanent och/eller fördärva dina högtalare. 22 SW21-30TH-V70R[EN]3 22 8/4/02, 11:21 AM Svenska Grundfunktioner TV AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM + – SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 5 4 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN EFFECT 3 TEST 6 9 SLEEP-knapp +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN REC VOLUME MUTING PLAY ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY MUTING-knapp STROBE DIMMER DIMMER-knapp RM–STHV70R DVD CINEMA SYSTEM Stänga av ljudet temporärt ENDAST på fjärrkontrollen: Tryck på MUTING. “MUTING” dyker upp på displayen och volymen stängs av. L R Återuppta ljudet Tryck på MUTING igen. • Man kan även återuppta ljudet genom att trycka på VOLUME +/– (eller VOL +/– på centralenheten). 23 SW21-30TH-V70R[EN]3 23 8/4/02, 11:21 AM Svenska Justera ljusstyrkan Du kan tona ner indikatorerna på den rörliga panelen och belysningslamporna på centralenheten. ENDAST på fjärrkontrollen: Tryck på DIMMER. Varje gång du trycker på knappen ändras ljusstyrkan hos indikatorerna och belysningslamporna enligt följande: ] Nedtonade ] Belysningslamporna släcks ] Normal nivå ] (tillbaks till början) OBS! Indikatorerna på den rörliga panelen släcks inte. Stänga av strömmen med timern Genom att använda sov-timern kan du somna in till musik med vetskapen om att systemet stänger av sig själv istället för att spela hela natten. ENDAST på fjärrkontrollen: Tryck på SLEEP. Varje gång du trycker på knappen ändras avstängningstiden enligt följande: ] 0min (avstängd) ] 10min (minuter) ] 20min ] 30min ] 60min ] 90min ] 120min ] 150min ] (tillbaks till början) Exempel: När “150min” har valts. L R Kontrollera återstående tid innan avstängning Tryck på SLEEP en gång. Den återstående tiden innan avstängning visas på displayen ett tag. Ändra återstående tid innan avstängning Tryck upprepade gånger på SLEEP. • Varje gång du trycker på knappen ändras avstängningstiden. Stänga av sov-timern Tryck upprepade gånger på SLEEP tills “0min” dyker upp på displayen. • Man kan också stänga av sov-timern genom att stänga av strömmen. OBS! • När DVD valts som spelkälla kan detta system även stängas av automatiskt om uppspelning inte återstartas inom en tidsperiod som du har specificerat (den automatiska standbyfunktionen). Se sida 66. • Om både sov-timern och den automatiska standbyfunktionen är aktiverade och avstängningstiden som ställts in via den automatiska standbyfunktionen inträffar tidigare än den som ställts in via sov-timern, gäller den automatiska standbyfunktionen. 24 SW21-30TH-V70R[EN]3 24 8/4/02, 11:21 AM Svenska Grundfunktioner TV AUDIO FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP AUX DECODE-knapp + TOP MENU MENU ZOOM – SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 5 4 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN ON SCREEN SOUND-knapp EFFECT 3 TEST 6 SUBWOOFER +/– knappar PHASE-knapp 9 +10 FM MODE 100+ VOLUME MAX TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( VOLUME-ratt PTY9 ENTER MIN PHASE SURROUND MODE CHOICE REVERSE NORMAL RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL 1 /REW DOWN REC CHANNEL TV/VIDEO VOLUME MUTING SUB WOOFER CONNECTOR F R O M X V- T H V 7 0 R ¡ FF/ PLAY TUNING UP STOP PAUSE MEMORY STROBE DIMMER Ändra avkodningsläget När du spelar en skiva (eller program) kodad med Dolby Digital eller DTS Digital Surround, kan följande symptom inträffa: • Inget ljud hörs vid början på uppspelningen. • Störljud hörs under sökning efter kapitel eller spår eller då de hoppas över. Ändra i sådana fall avkodningsläget till “DOLBY D” (för Dolby Digital) eller “DTS” (för DTS Digital Surround). ENDAST på fjärrkontrollen: Tryck på DECODE för att välja avkodningsläget när DVD eller AUX DIGITAL har valts som källa. Det aktuella avkodningsläget visas på displayen. Exempel: När “AUTO/PCM” har valts. L LS C R LFE RS DIGITAL SURROUND Varje gång du trycker på knappen ändras avkodningsläget enligt följande: ] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] (tillbaks till början) • AUTO/PCM: Välj detta i normala fall. Systemet upptäcker inkommande signaler automatiskt. • DOLBY D: Välj detta om symptomen ovan inträffar då du spelar en skiva (eller program) kodad med Dolby Digital. • DTS: Välj detta om symptomen ovan inträffar då du spelar en skiva (eller program) kodad med DTS Digital Surround. OBS! • Då en signal kodad i ett annat digitalformat kommer in, kan du inte höra ljudet om “DOLBY D” eller “DTS” har valts. ( indikatorn blinkar.) • Avkodningsläget återgår automatisk till “AUTO/PCM” då källan ändras. 25 SW21-30TH-V70R[EN]3 25 8/4/02, 11:21 AM DIGITAL eller Svenska Ställa in subwoofern 7 Volymkontroll Justera subwooferns volym när du tycker att den är för hög eller låg i jämförelse med fronthögtalarna. Vrid VOLUME-ratten. • Märket visar normalt volymläge. VOLUME MAX Märke MIN 7 Fasinställning Spela upp ljud genom subwoofern och justera PHASE-knappen till det läge (_ REVERSE eller — NORMAL) där den lägsta frekvensen hörs bäst. OBS! Fasen beror mycket på avståndet från lyssningsläget till fronthögtalarna och subwoofern. Justera tills den lägsta frekvensen hörs bäst när du lyssnar. 7 Ställa in nivån på subwooferns utsignal Du kan ställa in subwooferns utsignalsnivå. 1 Tryck på SOUND. 2 Tryck på SUBWOOFER +/– för att ställa in nivån på subwooferns utsignal. • Du kan justera utsignalsnivån inom ett område från –10 dB till 10 dB. OBS! • Du kan även ställa in subwooferns utsignalsnivå via urvalsmenyn som visas på TV-rutan. Se sida 65. • När du har ställt in subwooferns utsignalsnivå, sparas den inställningen för varje källa. Grundinställning av autominnet Denna enhet minns ljudinställningar för varje källa: • När du stänger av strömmen • När du byter källa När du byter källa hämtas den sparade inställningen för den nya källan automatiskt. Följande kan sparas för varje källa: • Inställning för fronthögtalarna—balans, bas och diskant (se sidor 63 och 70) • Högtalarnas utsignalsnivå (se sidor 39 till 40, 65 och 70) • Val av Surround-läge (se sidor 39 och 40) • Effektnivå (se sida 40) OBS! Om källan är FM eller AM, kan du tilldela olika inställningar för banden. 26 SW21-30TH-V70R[EN]3 26 8/4/02, 11:21 AM Svenska Vanlig uppspelning I detta avsnitt beskrivs grundfunktionerna för uppspelning av DVD-, VCD-, SVCD- och Audio-CD-skivor. Se sida 55 för MP3-spelning och sida 57 för JPEG-skivspelning. • DVD CD VCD CD visar de skivtyper som kan hanteras av funktionen. • Tryck på DVD för att styra DVD-spelarens skivfunktioner med fjärrkontrollen. • Sätt på TV:n och välj rätt ingångsläge på TV:n. VIDEO SUPER AUDIO VIKTIGT: Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess lägesväljare står i rätt läge: Ställ den på “DVD” om du använder något annat än RDS. DVD RDS Använda skärmsläckaren för att förhindra att skärmen blir utbränd En TV-skärm kan bli utbränd om en stillastående blid visas under en lång tid. För att förhindra detta tonas skärmen ned automatiskt om en stillastående blid visas över 5 minuter (skärmsläckarfunktionen). • Tryck på valfri knapp för att avbryta skärmsläckarfunktionen. • Se sida 62 om du inte vill använda skärmsläckarfunktionen. Vägledningsikoner på TV-rutan Under DVD-uppspelning kan följande vägledningsikoner visas ett tag på TV-rutan: • : dyker upp i början på en filmscen som innehåller textning på flera språk. • : dyker upp i början på en filmscen som innehåller ljud på flera språk. • : dyker upp i början på en filmscen som innehåller flera kameravinklar. • (Spela), (Paus), / (Snabbspolning framåt/bakåt), dyker upp när du utför respektive funktion. / (Slowmotion framåt/bakåt): • Om “ ” visas på TV-rutan när du trycker på en knapp, betyder det att skivfunktionen inte kan utföras eller så finns det inte erforderlig information om funktionen inspelad på skivan. OBS! • I vissa fall kan funktioner vara obrukbara utan att “ ” visas. • Se sida 66 om du inte vill att vägledningsikonerna ska visas på TV-rutan. ON SCREEN TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE SOURCE VOL RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL 1 /REW 0-knapp 8-knapp DOWN REC CHANNEL TV/VIDEO VOLUME MUTING PLAY ¡ PLAY-knapp FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY STROBE DIMMER PAUSE-knapp 3-knapp Sätt in och ta ur en skiva DVD VIKTIGT: Sätt INTE in en skiva med fingret i hålet på skivan. 1 När centralenheten är i horisontellt läge trycker du på 0. Den rörliga panelen öppnas och skivfacket blir synligt. 27 SW21-30TH-V70R[EN]3 27 8/4/02, 11:21 AM VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD Svenska 2 Sätt in en skiva i skivfacket med etiketten vänd framåt eller uppåt, se bilden nedan. För in skivan halvvägs, varvid den dras in i centralenheten automatiskt. • När centralenheten står i vertikalläge • När centralenheten står i horisontalläge Skivfack D Etikettsida V D D I I T G T H - A V L T 7 0 H E A T E R S Y S T E M Skivfack Etikettsida När centralenheten står i horisontalläge, stängs den rörliga panelen då skivan förts in. När systemet har läst skivinformationen startas uppspelning. Ta ut en skiva Tryck på 0 igen. Skivan matas ut från skivfacket. “EJECT” dyker upp på displayen och på TV-rutan. OBS! När centralenheten står i vertikalläge Om AM, FM, AUX eller AUX DIGITAL har valts som källa och symbolen som visas nedan är synlig på displayen finns det redan en skiva i enheten. Tryck på 0 för att mata ut skivan innan du sätter in en ny. L R Denna symbol indikerar att det sitter en skiva i enheten. Exempel: När “AUX” har valts. OBS! • När Video CD-/SVCD-skivor med PBC-funktion (se sida 7), eller vissa DVD Video-skivor, används, visas menyn eventuellt på TV-rutan efter det att uppspelningen startat. I sådana fall väljer du en post i menyn som du vill spela upp. Se sida 43. • Om systemet är i standbyläge kan du trycka på 0 för att sätta igång systemet. • Det sparade läget för fortsatt uppspelning raderas när skivan tas ur enheten. • Du kan se information om uppspelning på displayen och på TV-rutan (se sida 41). Information om uppspelning på displayen När du sätter in och spelar en skiva visas aktuella titel-, kapitel- och spårnummer samt statusinformation på displayen. Spela en DVD-skiva: (Ex.: När en DVD-skiva kodad med Dolby Digital 5,1ch spelas) Signalindikatorer (se sida 38.) Aktuellt kapitelnummer L C R LFE LS RS Tidsinformation DIGITAL SURROUND Aktuellt surround-läge och digitalt signalformat (se sida 37.) Spela en VCD-/SVCD-/ Audio CD-skiva: (Ex.: När en VCD-skiva spelas) Aktuell skivtyp Aktuellt spårnummer L R Tidsinformation OBS! • Du kan ändra tidsinformationsläget. Se sida 42. • Du kan även kontrollera information om uppspelning på TV-rutan. Se sida 41. • Den aktuella skivtypsinformationen visas enligt följande: – “VCD”: indikerar att en VCD- eller SVCD-skiva sitter i enheten. – “CD”: indikerar att en Audio CD-skiva sitter i enheten. • När en Video CD eller SVCD med PBC-funktion spelas, visas inte tidsinformation, men “PBC” visas. Stoppa uppspelning temporärt DVD Tryck på PAUSE. På centralenheten: Tryck på 8. På fjärrkontrollen: VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD För att återgå till normal uppspelning, Tryck på PLAY (eller på 3 på centralenheten). 28 SW21-30TH-V70R[EN]3 28 8/4/02, 11:21 AM Svenska Vanlig uppspelning – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 5 4 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING SOURCE VOL TV RETURN ON SCREEN EFFECT 3 TEST 6 9 +10 FM MODE 100+ Siffertangenter TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL 1/¡ knappar VOLUME ¢-knapp 3-knapp 7-knapp 4-knapp 1 /REW DOWN REC TV/VIDEO MUTING PLAY ¡ FF/¢-knapp FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY PLAY-knapp STROBE STOP-knapp DIMMER 4/REWknapp Stoppa uppspelning helt DVD Tryck på STOP. På centralenheten: Tryck på 7. På fjärrkontrollen: VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD 7 När fortsatt uppspelning är satt till “ON” (se sida 66): När du trycker på knappen stoppas uppspelningen och den position där den stannade sparas i minnet. (RESUME-indikatorn tänds.) Tryck på STOP (eller 7 på centralenheten) igen om du vill radera den sparade positionen. 7 Starta uppspelning igen På fjärrkontrollen: Tryck på PLAY. På centralenheten: Tryck på 3. 7 När fortsatt uppspelning är satt till “ON” (se sida 66): Om systemet sparade den position där uppspelningen stoppades, startas uppspelningen från den positionen (fortsatt uppspelning). (RESUME-indikatorn släcks.) Om den sparade positionen raderats, startas uppspelning från skivans början. OBS! Fortsatt uppspelning fungerar inte på Audio CD-skivor. Flytta tillbaka uppspelningspositionen under DVD-spelning När du spelar en DVD-skiva kan du flytta tillbaka uppspelningspositionen med 10 sekunder från aktuell position. Tryck på PLAY då en DVD-skiva spelas. På centralenheten: Tryck på 3 då en DVD-skiva spelas. På fjärrkontrollen: Uppspelningspositionen flyttas tillbaka med 10 sekunder från aktuell position. OBS! • Denna funktion fungerar mellan kapitel i samma titel. • Denna funktion fungerar inte med vissa DVD-skivor. 29 SW21-30TH-V70R[EN]3 29 8/4/02, 11:21 AM DVD DVD Du kan söka efter en speciell punkt när du spelar en skiva. VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD 7 Metod 1 (ENDAST på fjärrkontrollen): För snabbspelning framåt, tryck på ¡ under uppspelning. Varje gång du trycker på knappen ändras sökhastigheten enligt följande: ] x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] * x60 För snabbspelning bakåt, tryck på 1 under uppspelning. * Varje gång du trycker på knappen ändras sökhastigheten enligt följande: ] x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 * x60 och x60 fungerar endast med DVD-skivor. För att återgå till normal uppspelningshastighet Tryck på PLAY (eller på 3 på centralenheten). 7 Metod 2: Tryck och håll ner FF/¢ eller 4/REW (eller ¢ eller 4 på centralenheten). Trycker du upprepade gånger på ¢ eller 4 ökar snabbspelning framåt/bakåt enligt följande: x5 ] x20 För att återgå till normal uppspelningshastighet släpper du upp knappen. OBS! • När en DVD-, Video CD- eller SVCD-skiva spelas upp hörs inget ljud under snabbspelning framåt/bakåt. • Denna funktion fungerar inte med vissa DVD-skivor. Leta upp början på ett kapitel eller spår DVD Du kan hitta början på ett kapitel (för DVD Video) eller spår (för Video CD/Audio CD) genom att trycka på ¢ eller 4. VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD 7 För DVD: Under uppspelning För Video CD/SVCD: Under uppspelning utan PBC-funktion För Audio CD: Under uppspelning eller i stoppat läge Tryck på FF/¢ eller 4/REW (eller ¢ eller 4 på centralenheten). • För att hoppa över kapitel eller spår framåt, tryck på ¢ så många gånger som önskas. • För att hoppa över början på aktuellt kapitel eller spår, tryck på 4 en gång. • För att hoppa över kapitel eller spår bakåt, tryck på 4 så många gånger som önskas. OBS! • Denna funktion fungerar inte med vissa DVD-skivor. • När du spelar en VCD- eller SVCD-skiva med PBC-funktion, kan ¢ och 4 användas för funktionerna i den menystyrda uppspelningen (se sidor 7 och 43). Leta upp önskat urval med siffertangenterna DVD Du kan hitta titlar, kapitel (för DVD Video) eller spår (för Video CD/SVCD/Audio CD) genom att välja dess nummer. VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD 7 För DVD: I stoppat läge (titelnumret väljs.) Under uppspelning (kapitelnumret väljs.) För Audio CD: Under uppspelning eller i stoppat läge För Video CD/SVCD: Under uppspelning utan PBC-funktion ENDAST på fjärrkontrollen: Tryck på siffertangenterna (1-10, +10) för att välja ett titel-, kapitel- eller spårnummer. • • • • Tryck 3 för att välja 3. Tryck +10 och därefter 4 för att välja 14. Tryck +10, +10 och därefter 4 för att välja 24. Tryck +10, +10, +10 och därefter 10 för att välja 40. Det specificerade titel-, kapitel- eller spårnumret visas på displayen och uppspelningen börjar från den platsen. OBS! • När du spelar en DVD-skiva och en menyn visas på TV-rutan kan siffertangenterna användas för att välja en post i menyn (se sida 43). • När du spelar en VCD- eller SVCD-skiva med PBC-funktion och en menyn visas på TV-rutan kan siffertangenterna användas för att välja en post i menyn (se sida 43). 30 SW21-30TH-V70R[EN]3 30 8/4/02, 11:21 AM Svenska Söka efter en speciell punkt Svenska Mottagarfunktioner Du kan bläddra bland alla stationer eller använda förinställningsfunktionen för att gå direkt till en speciell station. • Tryck på FM/AM för att styra mottagarfunktionerna med fjärrkontrollen. OBS! VIKTIGT: Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess lägesväljare står i rätt läge: Ställ den på “DVD” om du använder något annat än RDS. DVD RDS Ställa in stationer manuellt ENDAST på fjärrkontrollen: FM/AM-knapp AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP MENU – VCR TV SLEEP SETTING När en station har tilldelats ett kanalnummer kan den snabbt ställas in. Du kan förinställa 30 FM och 15 AM (MW) stationer. Innan du börjar, kom ihåg att... Tiden är begränsad när du utför följande steg. Om inställningen avbryts innan du är klar börjar du om från steg 2 igen. ZOOM SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL Använda förinställda stationer 7 Spara förinställda stationer + TOP MENU • När en station med tillräckligt stark signal hittats, tänds TUNEDindikatorn på displayen. • STEREO-indikatorn tänds då ett FM-program tas emot i stereo. TV RETURN ENDAST på fjärrkontrollen: EFFECT 3 TEST 6 FM/AM-knapp 9 +10 FM MODE FM/AM DVD VCR VCR1 ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM 100+ + TA/NEWS/INFO ON SCREEN AUX AUDIO – DVD PTY( VCR PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE TV RDS DISPLAY SLEEP PTY SEARCH SETTING TV VOL CHANNEL VOLUME TV RETURN TUNING DOWN (4/REW)knapp TV/VIDEO 1 /REW DOWN MUTING PLAY TUNING ¡ FF/ UP EFFECT 3 TEST 6 9 Siffertangenter +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN TUNING UP (FF/¢)knapp SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL RDS DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH 1 Tryck upprepade gånger på FM/AM för att välja band. Varje gång du trycker på knappen växlas bandet mellan FM och AM (MW). Det valda bandet visas på displayen varefter den senast mottagna stationen dyker upp. Exempel: När AM har valts. L C R MPEG– 2 ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO TV VOL 1 MEMORY ( REC)-knapp • CHANNEL TV/VIDEO /REW DOWN REC MEMORY VOLUME MUTING PLAY ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE STROBE 1 Ställ in den station du vill förinställa (se “Ställa in stationer manuellt”). ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO C R MPEG– 2 ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO 2 Tryck upprepade gånger på TUNING UP (FF/¢) eller DOWN (4/REW) tills du hittar frekvensen du söker efter. L C R MPEG– 2 ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO L • Om du vill spara FM-mottagningsläget för en FM-station väljer du det mottagningsläge du vill ha. Se “Välja FMmottagningsläget” på sida 32. • TUNING UP (FF/¢): Ökar frekvensen. • TUNING DOWN (4/REW): Minskar frekvensen. När du släpper upp knappen efter att ha hållit den nedtryckt börjar systemet söka efter stationer och stannar då en station påträffas som har tillräckligt stark signal för mottagning. 31 SW31-36TH-V70R[EN]3 31 8/4/02, 11:22 AM Kanalnummerplatsen börjar blinka på displayen och fortsätter blinka i ungefär 5 sekunder. C R MPEG– 2 AAC LFE LS S RS DSP L ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO 3 Tryck på siffertangenten(er) (1-10, +10) för att välja ett kanalnummer medan kanalnummerplatsen blinkar. Kanalnumret och CH-indikatorn börjar blinka. Välja FM-mottagningsläget Om du får in ett FM-program i stereo som det är brus i kan du förbättra mottagningen genom att ändra FM-mottagningsläget. • Du kan spara FM-mottagningsläget för varje förinställd station. Se “Använda förinställda stationer” på sida 31. ENDAST på fjärrkontrollen: CONTROL VCR TV SLEEP SETTING Exempel: • Tryck 3 för kanalnummer 3. • Tryck +10 och därefter 4 för kanalnummer 14. (Endast för FM-stationer) • Tryck +10, +10 och därefter 4 för kanalnummer 24. • Tryck +10, +10 och därefter 10 för kanalnummer 30. L C R LFE MPEG– 2 AAC CH ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO • 4 Tryck på MEMORY ( REC) igen medan valt nummer blinkar på displayen. Det valda numret slutar blinka. Stationen är tilldelad det valda förinställda numret. 5 Upprepa steg 1 till 4 tills du har sparat alla stationer du är intresserad av. Radera en sparad förinställd station När man sparar en ny station på ett redan tilldelat nummer raderas det som fanns i minnet. 7 Aktivera en förinställd station ENDAST på fjärrkontrollen: 1 Tryck upprepade gånger på FM/AM för att välja band. Varje gång du trycker på knappen växlas bandet mellan FM och AM (MW). 2 Tryck på siffertangenten(er) (1-10, +10) för att välja förinställt kanalnummer. Exempel: • Tryck 3 för kanalnummer 3. • Tryck +10 och därefter 4 för kanalnummer 14. (Endast för FM-stationer) • Tryck +10, +10 och därefter 4 för kanalnummer 24. • Tryck +10, +10 och därefter 10 för kanalnummer 30. Svenska • 2 Tryck på MEMORY ( REC). – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ON SCREEN FM MODE EFFECT 3 TEST 6 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO FM MODE (0)knapp DVD Tryck på FM MODE (0) när du lyssnar på en FM-station. FM-mottagningsläget visas på displayen. Varje gång du trycker på knappen växlas FMmottagningsläget mellan “AUTO MUTING” och “MONO”. • AUTO MUTING: När ett program sänds i stereo kommer du höra stereoljud. (STEREO-indikatorn tänds på displayen.) Vid sändning i mono, hör du monoljud. Detta läge är också användbart för att undertrycka statiskt brus mellan stationer. AUTO MUTING-indikatorn tänds på displayen. • MONO: Mottagningen förbättras men du förlorar stereoeffekten. (STEREO-indikatorn släcks.) I detta läge hör du brus tills en station hittas. (AUTO MUTING-indikatorn släcks.) Reducera brus i en AM (MW) sändning Om det är mycket brus i en AM (MW) sändning kan du reducera det genom att ändra Beat Cut-läget. ENDAST på fjärrkontrollen: CONTROL VCR TV SLEEP SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ON SCREEN FM MODE EFFECT 3 TEST 6 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO FM MODE (0)knapp DVD Tryck på FM MODE (0) när du lyssnar på en AM (MW) station. Det aktuella BEAT CUT-läget visas på displayen. Varje gång du trycker på knappen, växlas Beat Cut-läget mellan “BEAT CUT 1” och “BEAT CUT 2”. • Välj den “BEAT CUT 1” eller “BEAT CUT 2” som ger det klaraste ljudet. 32 SW31-36TH-V70R[EN]3 32 8/4/02, 11:22 AM Svenska Mottagarfunktioner Använda RDS (Radio Data System) för att ta emot FM-stationer Med RDS kan FM-stationer sända en extra signal tillsammans med den ordinarie programsignalen. En station kan t.ex. sända stationsnamnet, liksom information om vilken typ av program som sänds t.ex. sport eller musik. 7 Vad för slags information kan RDS-signaler ge? På displayen kan du se de RDS-signaler som stationen sänder. Visa RDS-signalerna ENDAST på fjärrkontrollen: När man tar emot från en FM-station som tillhandahåller RDS-tjänsten tänds RDS-indikatorn på displayen. L C R TV RETURN ON SCREEN FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS MPEG– 2 PTY( CHOICE RDS DISPLAYknapp ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ENTER PTY9 “RDS” har valts SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY SEARCH ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO RDS-indikator Du kan ta emot följande typer av RDS-signaler: Visar allmänt kända stationsnamn. • PTY (Program Typ): Visar typer av sändningsprogram. • RT (Radio Text): Visar textmeddelanden som stationen sänder. • Enhanced Other Network: Se sida 35. • PS (Program Service): OBS! • RDS fungerar inte för AM (MW) sändningar. • RDS fungerar inte ordentligt om stationen sänder en felaktig RDS-signal eller om signalstyrkan är svag. VIKTIGT: Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess lägesväljare står i rätt läge: Ställ den på “RDS” om du vill använda RDS. DVD RDS Tryck på RDS DISPLAY när du lyssnar på en FM-station. Varje gång du trycker på knappen ändras indikatorn på displayen och följande information visas: ] PS ] PTY ] RT ] Frekvens (Normal indikering) ] (tillbaks till början) • PS (Program Service): Vid sökning visas “PS” och därefter visas stationsnamnet. “NO PS” visas om ingen signal sänds. • PTY (Program Typ): Vid sökning visas “PTY” och därefter visas sändningsprogrammets typ. “NO PTY” visas om ingen signal sänds. • RT (Radio Text): Vid sökning visas “RT” och därefter visas textmeddelanden som stationen sänder. “NO RT” visas om ingen signal sänds. • Frekvens: Stationens frekvens (icke-RDS tjänst). Om tecken som visas på displayen När PS-, PTY- eller RT-signaler visas på displayen kan det hända att vissa specialtecken och märken inte visas korrekt. OBS! Om sökningen avslutas på en gång visas inte “PS”, “PTY” och “RT” på displayen. 33 SW31-36TH-V70R[EN]3 33 8/4/02, 11:22 AM En av fördelarna med RDS-tjänsten är att du kan hitta en speciell typ av program från de förinställda kanalerna (se sida 31) genom att specificera PTY-koderna. Söka efter ett program med hjälp av PTY-koderna Innan du börjar, kom ihåg att... • PTY-sökningen tillämpas endast på förinställda stationer. • Om du vill stoppa sökningen under processen trycker du på PTY SEARCH då sökningen pågår. • Tiden är begränsad när du utför följande steg. Om inställningen avbryts innan du är klar börjar du om från steg 1 igen. ENDAST på fjärrkontrollen: 7 – SETTING 8 0 +10 FM MODE 100+ 10 TV RETURN ON SCREEN PTY (knapp 9 + REAR-R None Alarm ! News TEST Affairs Document Info (Information) Folk M (Folkmusik) Sport Oldies Educate (Utbildning) Nation M (Nationalmusik) Drama Country Culture Jazz Science Leisure Varied Travel Pop M (Popmusik) Phone In Rock M (Rockmusik) Religion Easy M (Lättlyssnad Musik) Social Light M (Lätt Musik) Children Classics Finance Other M (Annan Musik) PTY 9-knapp DVD ENTER CHOICE PTY-koder TA/NEWS/INFO RDS PTY( Svenska Söka efter ett program med hjälp av PTY-koder PTY9 “RDS” har valts SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY SEARCH PTY SEARCHknapp 1 Tryck på PTY SEARCH när du lyssnar på en FM-station. Weather “PTY SELECT” blinkar på displayen. 2 Tryck på PTY 9 eller PTY (, medan “PTY SELECT” blinkar, tills den PTY-kod du är ute efter visas på displayen. • Mer information finns under “Beskrivning av PTY-koder” på sida 35. 3 Tryck på PTY SEARCH igen, medan PTYkoden som du valde i föregående steg fortfarande visas på displayen. Vid sökning växlas “SEARCH” och den valda PTY-koden på displayen. Enheten söker igenom 30 förinställda FM-stationer och när den hittar den stationen du valt ställs den in. Fortsätta söka efter det första stoppet Tryck på PTY SEARCH igen när indikatorerna på displayen blinkar. “NOT FOUND” dyker upp på displayen om programmet inte hittas. 34 SW31-36TH-V70R[EN]3 34 8/4/02, 11:22 AM Beskrivning av PTY-koder: News: Affairs: Info: Sport: Educate: Drama: Culture: Science: Varied: Pop M: Rock M: Easy M: Light M: Classics: Other M: Weather: Finance: Children: Social: Religion: Phone In: Travel: Leisure: Jazz: Country: Nation M: Oldies: Folk M: Document: TEST: Alarm !: Nyheter. Ämnesprogram med fördjupning i nyheterna, debatt eller analys. Program vars syfte är att ge råd i en bred bemärkelse. Program som handlar om alla typer av sport. Utbildningsprogram. Alla radiopjäser och -serier. Program som handlar om nationell eller regional kultur, inkluderat språk, teater osv. Program om naturvetenskap och teknik. Används mest för talbaserade program som t.ex. frågesporter, panelspel och personlighetsintervjuer. Kommersiell musik som är populär idag. Rockmusik. Modern musik som anses var lätt att lyssna på. Instrumentmusik och vokalist- eller körsång. Orkestrar, symfonier, kammarmusik osv. Musik som inte passar in i någon av de andra kategorierna. Väderleksrapporter och -prognoser. Aktiemarknadsrapporter, affärer, handel osv. Program riktade till den yngre publiken. Program om sociologi, historia, geografi, psykologi och samhället. Religiösa program. Privatpersoner uttrycker sina åsikter antingen per telefon eller vid ett allmänt forum. Reseinformation. Program om rekreationsaktiviteter. Jazzmusik. Låtar som härstammar från eller fortsätter musiktraditionen i de amerikanska sydstaterna. Nationens eller regionens populärmusik i det landets språk. Musik från de så kallade “guldåren” för populärmusik. Musik som har sina rötter i musikkulturen för en speciell nation. Program som handlar om sakfrågor, presenterade på ett undersökande sätt. Sändningar för att testa nödsändningsutrustning eller -enhet. Katastroflarm. Koppla temporärt över till ett valfritt sändningsprogram En annan praktisk RDS-tjänst kallas “Enhanced Other Network” (Utökat extranätverk). Med denna tjänst kan du temporärt koppla över till ett valfritt sändningsprogram (TA, NEWS och/eller INFO) från en annan station förutom i följande fall: • När du lyssnar på icke-RDS stationer (alla AM—MW stationer, vissa FM-stationer och andra källor). • När systemet är i standbyläge. Innan du börjar, kom ihåg att... Funktionen “Enhanced Other Network” tillämpas endast på förinställda stationer. – SLEEP – SETTING TA/NEWS/INFOknapp 0 +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( ENTER CHOICE PTY9 “RDS” har valts SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL VOLUME Tryck upprepade gånger på TA/NEWS/INFO tills önskad programtypsindikator (TA/NEWS/ INFO) visas på displayen. Varje gång du trycker på knappen ändras indikatorn på displayen och visar följande: L C R LFE MPEG– 2 AAC CH ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO Programtypsindikator ] TA ] NEWS ] INFO ] TA/NEWS ] TA/INFO ] NEWS/INFO ] TA/NEWS/INFO ] Ingen ] (tillbaks till början) • TA: Trafikrapportering på din ort. • NEWS: Nyheter. • INFO: Program vars syfte är att ge råd i en bred bemärkelse. 35 35 9 + REAR-R TV RETURN Klassificering av PTY-koder för vissa FM-stationer kan skilja sig från listan ovan. SW31-36TH-V70R[EN]3 8 10 ON SCREEN + REAR-L 7 ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO Svenska Mottagarfunktioner 8/4/02, 11:22 AM FALL 1 Om ingen station sänder det program du valt Systemet fortsätter ställa in aktuell station. « När en station börjar sända det program du valt, kopplar systemet automatiskt över till den stationen. Indikatorn för mottagen PTY-kod börjar blinka. « När programmet är slut går systemet tillbaka till tidigare inställd station, men funktionen “Enhanced Other Network” är fortfarande aktiverad. OBS! • Om du byter spelkälla i “Enhanced Other Network”-standbyläge, avbryts detta standbyläge temporärt. När du ändrar källan till FM igen återgår systemet till “Enhanced Other Network”-standbyläget. • “Enhanced Other Network”-data som sänds från vissa stationer är inte kompatibelt med detta system. • “Enhanced Other Network” ungerar inte för vissa FM-stationer med RDS-tjänst. • När du lyssnar på ett program som ställts in av funktionen “Enhanced Other Network” ändras inte stationen även om en annan nätverksstation påbörjar en programsändning med samma “Enhanced Other Network”-data. • När du lyssnar på ett program som ställts in av funktionen “Enhanced Other Network” kan du endast använda TA/NEWS/INFO och RDS DISPLAY som mottagarstyrningknappar. FALL 2 Om FM-station du lyssnar på sänder det programmet du valt Systemtet fortsätter att ta emot från stationen, men indikatorn för mottagen PTY-kod börjar blinka. « När programmet är slut, upphör indikatorn för mottagen PTY-kod att blinka och lyser istället fast, men funktionen “Enhanced Other Network” är fortfarande aktiverad. Sluta lyssna på ett program som valts med “Enhanced Other Network”. Tryck upprepade gånger på TA/NEWS/INFO tills önskad programtypsindikator (TA/NEWS/INFO) släcks på displayen. Systemet avslutar “Enhanced Other Network”-standbyläge och går tillbaka till den tidigare valda stationen. När en larmsändning (Alarm-signal) sänds från en FM-station. Systemet ställer automatiskt in stationen förutom vid följande fall: • När du lyssnar på icke-RDS stationer (alla AM—MW stationer, vissa FM-stationer och andra källor). • När systemet är i standbyläge. När en larmsändning tas emot visas “Alarm !” på displayen. TEST-signalen används för test av utrustning—om Alarm-signalen kan tas emot korrekt. TEST-signalen gör att systemet fungerar på samma sätt som Alarm-signalen gör. Om TEST-signalen tas emot kopplar systemet automatiskt över till den station som sänder TEST-signalen. När TEST-signalen tas emot visas “TEST” på displayen. 36 SW31-36TH-V70R[EN]3 36 8/4/02, 11:22 AM Svenska Hur funktionen “Enhanced Other Network” egentligen fungerar: Svenska Skapa ett realistiskt ljudfält Du kan använda följande Surround-lägen för att återge ett realistiskt ljudfält. 7 Dolby Surround • Dolby Pro Logic II • Dolby Digital 7 DTS Digital Surround 7 DAP-lägen 7 All Channel Stereo (Alla kanaler i stereo) 7 Dolby Surround Dolby Pro Logic II* Dolby Pro Logic II har nyligen tagit fram ett flerkanalsspelformat för att avkoda alla 2 kanalskällor— stereokälla och Dolby Surround kodad källa—in till 5,1 kanal. Den Matrisbaserade kodnings-/avkodningsmetoden för Dolby Pro Logic II ger inga begränsningar för gränsfrekvensen hos den bakre diskanten och möjliggör bakre ljud i stereo jämfört med den sedvanliga Dolby Pro Logic. Med Dolby Pro Logic II kan man återge rymligt ljud av originalljudet utan att lägga till nya ljud och tonsättningar. Dolby Pro Logic II har två lägen—Movie mode och Music mode: Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—lämplig för återgivning av DOLBY SURROUND . Dolby Surround kodade källor som bär märket Du kan njuta i ett ljudfält som mycket liknar det som skapas med diskret 5,1 kanalljud. Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—lämplig för återgivning av musikkällor med 2-kanalsstereo. Du kan njuta av ett brett och djupt ljud genom att använda detta läge. PRO • När Dolby Pro Logic II är aktiverat, tänds indikatorn LOGIC II på displayen. 7 Indikatorer för digitalsignalsformat på displayen DIGITAL : Tänds då Dolby Digital-signaler kommer Dolby Digital* Används för att återge flerkanalsljudspår av program som ). kodats med Dolby Digital ( Dolby Digital 5,1 ch (DOLBY D) kodningsmetod (så kallad diskret flerkanals digitalljudsformat) som spelar in och komprimerar digitalt signalerna från vänster och höger frontkanal, centerkanalen, vänster och höger bakkanal samt LFE-kanalen. Eftersom varje kanal är helt oberoende av de andra kanalsignalerna för att undvika störningar, kan du erhålla mycket bättre ljudkvalitet med många stereo- och surroundeffekter. OBS! Dolby Digital program kan i stort grupperas i två kategorier—flerkanal (upp till “5,1” kanal) och 2-kanalsprogram. För att njuta av surroundljud när du spelar Dolby Digital 2 ch-program, kan du använda Dolby Pro Logic II. 7 DTS Digital Surround** Används för att återge flerkanalsljudspår av program som kodats med DTS Digital Surround ( ). DTS Digital Surround (DTS SURR) är ett annat diskret flerkanals digitalljudformat för CD-, LD- och DVD-program. Jämfört med Dolby Digital är ljudkomprimeringsförhållandet relativt lågt. Det gör att formatet DTS Digital Surround lägger till vidd och djup i det återgivna ljudet. Som resultat ger DTS Digital Surround ett naturligt, kraftigt och klart ljud. Typisk flerkanalsåtergivning (5,1 ch) in. : Tänds då DTS Digital (Surround) signaler kommer in. Ingen indikering: Ingen digitalsignalsindikator lyser då Linear PCM-signaler eller analoga signaler kommer in. Vänster fronthögtalare D V D D I G I T A L T H E A T E R Höger fronthögtalare S Y S T E M T H - V 7 0 OBS! MPEG Multichannel (Flerkanal) MPEG Multichannel-signaler konverteras till Linear PCM-signaler då de återges. Centerhögtalare Subwoofer Vänster bakhögtalare * Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbol är varumärken som tillhör Dolby Laboratries. ** Tillverkad på licens från Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 och andra världspatent samt under granskning. “DTS” och “DTS Digital Surround” är varumärken hos Digital Theater Systems, Inc. ©1996 Digital Theater Systems, Inc. Alla rättigheter förbehålles. 37 SW37-40TH-V70R[EN]3 37 Höger bakhögtalare 8/4/02, 11:23 AM 7 Alla kanaler i stereo DAP-lägen har tagits fram för att man ska kunna skapa viktiga, aukstiska surroundelement. Med läget Alla kanaler i stereo (ALL CH ST.) kan man återge ett större stereoljudfält där alla anslutna (och aktiverade) högtalare används. Ljud som hörs på ställen med levande musik, diskotek, samlings- eller klubblokal består av direkt och indirekt ljud— tidig reflektion och reflektion bakifrån. Direkt ljud når lyssnaren direkt utan reflektion. Å andra sidan är indirekt ljud fördröjt av avstånd mellan tak och väggar (se diagrammet nedan). Indirekt ljud är ett viktigt element för akustiska surroundeffekter. Med DAP-läget kan man återge realistiskt ljudfält genom att lägga till indirekt ljud. Alla kanaler i stereo kan användas för att återge 2-kanals stereoprogram, antingen analog eller Linear PCM. • DSP-indikatorn tänds på displayen när Alla kanaler i stereo har valts. Återgivning med alla kanaler i stereo Alla kanaler i stereo Följande DAP-lägen kan användas i systemet. LIVE CLUB: Ger en känsla av att man befinner sig på ett ställe med lågt i tak där man spelar levande musik. Normalt stereoljud DANCE CLUB: Ger diskotekdunk. HALL: Ger ett klart ljud och en känsla av att man befinner sig en konsertsal. PAVILION: Ger den rymliga känslan som man kan få i en lokal med högt i tak. Dessa DAP-lägen kan användas för att lägga till akustiska surround-effekter då man återger 2-kanals stereoprogram, antingen analog eller Linear PCM. Du kan få känslan “att vara där”. • DSP-indikatorn tänds på displayen då en av DAP-lägena har valts. 7 Signalindikatorer på displayen Tänds för att indikera inkommande signaler. L C R LFE LS S RS Skapa ljudfält Reflektion bakifrån L: C: R: LFE: LS: Tidig reflektion RS: S: Tänds när vänster kanalsignal kommer in. Tänds när centerkanalsignalen kommer in. Tänds när höger kanalsignal kommer in. Tänds när LFE-kanalsignalen kommer in. Tänds när vänster surround kanalsignal kommer in. Tänds när höger surround kanalsignal kommer in. Tänds när bakre kanalsignal i mono eller 2-kanals Dolby Surround signal kommer in. Direkt ljud ‡: Möjlig / ×: Omöjlig Möjliga surround-lägen för varje insignal Läge Signal Dolby Digital (Flerkanal) Dolby Digital (2-kanal) DTS Digital Surround (Flerkanal) DTS Digital Surround (2-kanal) Analog (AUX/FM/AM) eller Linear PCM SURROUND DOLBY DTS PL II OFF (stereo) DIGITAL SURROUND MOVIE PL II MUSIC LIVE CLUB DANCE CLUB HALL PAVILION ALL CH ST. ‡ ‡ × × × × × × × × ‡ × × ‡ ‡ × × × × × ‡ × ‡ × × × × × × × ‡ × × ‡ ‡ × × × × × ‡ × × ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ 38 SW37-40TH-V70R[EN]3 38 8/4/02, 11:23 AM Svenska 7 DAP-lägen (Digital akustiskprocessor) Svenska Skapa ett realistiskt ljudfält VIKTIGT: Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess lägesväljare står i rätt läge: Ställ den på “DVD” om du använder något annat än RDS. DVD RDS Använda Dolby Pro Logic II, Dolby Digital och DTS Digital Surround När du ha ställt in ljudet sparas denna inställning för varje källa. Välja ett surround-läge Systemet är inställt så att det automatiskt väljer det bästa surround-läget för varje insignal (AUTO SURROUND MODE). Följ nedanstående instruktioner om du vill ändra ett surroundläge som valts automatiskt. • Ett ändrat surround-läge återgår till det automatiskt valda surround-läget när strömmen stängs av eller om källan byts. ENDAST på fjärrkontrollen: TOP MENU VCR TV Ljudinställningsknappar SLEEP SETTING FM MODE PTY( CHOICE DVD 3 TEST 6 9 RDS DISPLAY PTY SEARCH TESTknapp +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD ENTER PTY9 SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY9 SURROUND MODE SOUNDknapp RDS TA/NEWS/INFO ENTER FM MODE SOUND EFFECT 100+ RDS PTY( CHOICE – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ON SCREEN ON SCREEN ZOOM – CONTROL ENDAST på fjärrkontrollen: TV RETURN MENU PTY SEARCH SURROUND MODE-knapp Tryck på SURROUND MODE. Aktuellt surround-läge hämtas fram och visas på displayen. Varje gång du trycker på knappen ändras surround-läget enligt följande: ] PL II MOVIE ] PL II MUSIC ] LIVE CLUB ] DANCE CLUB ] HALL ] PAVILION ] ALL CH ST. ] STEREO (surround av) ] (tillbaks till början) OBS! • Om du har stängt av (inställt på “NONE”) bakhögtalarna kan du inte använda DAP-lägena och Alla kanaler i stereo. (Se sidor 64 och 70.) • När ett digitalt flerkanalsprogram t.ex. Dolby Digital eller DTS Digital Surround spelas upp, aktiveras lämpligt flerkanalssurroundläge (“DOLBY D” eller “DTS SURR”) automatiskt, och du kan endast sätta på eller stänga av surroundläget “STEREO”. • Med Dolby Digital 2-kanalsprogram kan du välja “PL II MUSIC”, “PL II MOVIE” eller avstängt läge (“STEREO”) genom att trycka på SURROUND MODE. SURROUND MODE-knapp 1 Starta uppspelning av program. När du spelar upp från en enhet som är ansluten till AUX IN eller DIGITAL IN jacket ska du ändra källan till AUX eller AUX DIGITAL. (Se sida 22.) 2 Tryck på SURROUND MODE för att aktivera surround-läget. Varje gång du trycker på knappen, växlas surround-läget mellan på och av (stereo). • När du spelar upp program kodade med Dolby Digital multichannel, väljs “DOLBY D”. • När du spelar upp program kodade med DTS Digital Surround, väljs “DTS SURR”. • När du spelar upp något annat program än de ovan, kan du välja “PL II MUSIC” eller “PL II MOVIE” i enlighet med källan genom att trycka på SURROUND MODE. Gå till steg 3 om du vill ställa in ljudet. 3 Tryck på SOUND. De 10 tangenterna aktiveras för ljudinställning. 4 Tryck på TEST för att kontrollera att du kan höra ljud från alla högtalare på en jämn nivå. “TEST TONE L” och motsvarande signalindikator börjar blinka på displayen och testsignalen kommer ut från högtalarna i följande ordning: L ] Vänster fronthögtalare ] Centerhögtalare ] Höger fronthögtalare ] Höger bakhögtalare ] Vänster bakhögtalare ] (tillbaks till början) 39 SW37-40TH-V70R[EN]3 39 8/4/02, 11:23 AM Ställ in nivåerna för centerhögtalaren och bakhögtalarna med hänsyn till ljudet från fronthögtalarna. • Tryck på CENTER +/– för att ställa in nivån på centerhögtalaren. • Tryck på REAR-L +/– för att ställa in nivån på vänstra bakhögtalaren. • Tryck på REAR-R +/– för att ställa in nivån på högra bakhögtalaren. 6 Tryck på TEST igen för att stänga av testsignalen. OBS! • När “PL II MUSIC”, “PL II MOVIE”, “DOLBY D” eller “DTS SURR” väljs som surround-läge, tänds SURROUND-indikatorn. • Du kan ställa in högtalarnas utsignalsnivåer utan testsignalen. • När DVD, AUX eller AUX DIGITAL väljs som källa, kan du även ställa in högtalarnas utsignalsnivåer i urvalsmenyn. Se sidor 59 och 65. • Om du har stängt av (“NONE” är inställd) centerhögtalaren och bakhögtalarna, kommer inte testsignalen ut från dessa högtalare och du kan inte ställa in utsignalsnivån för dem. (Se sidor 64 och 70.) • Du kan aktivera testsignalen i alla surround-lägen eller till och med när surrond-läget är avaktiverat. Använda DAP-lägen och Alla kanaler i stereo När du ha ställt in ljudet sparas denna inställning för varje källa. • Du kan inte använda DAP-lägen eller Alla kanaler i stereo om bakhögtalarna är avaktiverade. • Du kan inte ställa in effektnivån för “ALL CH ST.”. ENDAST på fjärrkontrollen: TOP MENU MENU ZOOM – CONTROL VCR TV Ljudinställningsknappar SLEEP SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ON SCREEN FM MODE SOUND SOUND-knapp EFFECT 3 EFFECT-knapp 2 Tryck upprepade gånger på SURROUND MODE tills en av DAP-lägena—“LIVE CLUB”, “DANCE CLUB”, “HALL”, “PAVILION”—eller “ALL CH ST.” visas på displayen. DSP-indikatorn tänds på displayen. Gå till steg 3 om du vill ställa in ljudet. 3 Tryck på SOUND. De 10 tangenterna aktiveras för ljudinställning. 4 Ställ in högtalarnas utsignalsnivåer (–10 dB till +10 dB). • Tryck på REAR-L +/– för att ställa in nivån på vänstra bakhögtalaren. • Tryck på REAR-R +/– för att ställa in nivån på högra bakhögtalaren. Endast för “ALL CH ST.”: • Tryck på CENTER +/– för att ställa in nivån på centerhögtalaren. 5 Endast för DAP-lägen: Tryck på EFFECT för att välja en effektnivå (1 till 5). Varje gång du trycker på knappen ändras effektnivån enligt följande: ] DSP EFFECT 1 ] DSP EFFECT 2 ] DSP EFFECT 3 ] DSP EFFECT 4 ] DSP EFFECT 5 ] (tillbaks till början) Allteftersom siffran ökar blir det valda läget starkare (ställ in “EFFECT 3” i normala fall). OBS! • När DVD, AUX eller AUX DIGITAL väljs som källa, kan du även ställa in högtalarnas utsignalnivåer i urvalsmenyn. Se sidor 59 och 65. • Du kan inte välja något DAP-läge och Alla kanaler i stereo om programmet som spelas upp är kodat med Dolby Digital eller DTS Digital Surround. TEST 6 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( CHOICE ENTER PTY9 SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY SEARCH SURROUND MODE-knapp 1 Starta uppspelning av 2-kanalsprogram— antingen analog eller Linear PCM. När du spelar upp från en enhet som är ansluten till AUX IN eller DIGITAL IN jacket ska du ändra källan till AUX eller AUX DIGITAL. 40 SW37-40TH-V70R[EN]3 40 8/4/02, 11:23 AM Svenska 5 Ställ in högtalarnas utsignalsnivåer (–10 dB till +10 dB). Svenska Avancerade funktioner I detta avsnitt förklaras avancerade funktioner för uppspelning av DVD-, Video CD-, SVCD- och Audio CD-skivor med hjälp av fjärrkontrollen. För uppspelning av MP3 se sida 55 och för JPEG se sida 57. • DVD CD VCD CD visar vilka skivtyper som funktionen kan användas på. • Tryck på DVD för att styra DVD-spelarens skivfunktioner med fjärrkontrollen. • Sätt på TV:n och välj rätt ingångsläge på TV:n. • Om “ ” dyker upp på TV-rutan när man trycker på en knapp, betyder det att skivfunktionen inte kan utföras eller så finns det inte erforderlig information om funktionen inspelad på skivan. VIDEO SUPER AUDIO Innehåll i OSD-fältet VIKTIGT: Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess lägesväljare står i rätt läge: Ställ den på “DVD” om du använder något annat än RDS. • När en DVD-skiva spelas DVD 1 RDS 2 3 Använda OSD-fältet 7 Du kan kontrollera informationen på en skiva under det att den sitter i enheten och du kan använda en del funktioner via OSD-fältet. 8 1/3 CHAP. OFF 9 p DVD ON SCREEN ON SCREENknapp CD VCD CD 4 r t q w 4 5 6 4:58 TRACK 14 TIME PROG. RND. OFF 8 9 r t q 4 1 TRACK 14 TIME CD Tryck på ON SCREEN. TIME Varje gång du trycker på knappen visas OSD-fältet på TV:n. 5: 6: Ex.: När en DVD-skiva spelas. 8 1/3 OFF (OSD-fältet försvinner) 1/3 6 4:58 9 r t visar en skivtyp. visar aktuell överföringshastighet (Megabits per sekund). visar aktuellt titelnummer. visar aktuellt kapitelnummer (för DVD) eller spårnummer (för Video CD/Audio CD och SVCD). visar tidsinformation. Se sida 42. visar uppspelningsstatus. : visas under uppspelning. / : visas under snabbspelning framåt/bakåt. / : visas under uppspelning framåt i slow-motion/ bakåt i slow-motion. TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 5 PROG. RND. OFF 7 1: 2: 3: 4: TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 1/3 ST • När en CD-skiva spelas 7 När en skiva sitter i enheten CHAP. 9 1 7 SURROUND MODE PTY SEARCH OFF 4:58 1/4 • När en VCD-skiva spelas TIME PTY9 ENTER RDS DISPLAY TIME 8 ST1 6 DVD PTY( DVD-VIDEO 8.5Mbps 5 TRACK 14 TIME PROG. RND. OFF VCD TA/NEWS/INFO CHOICE DVD-VIDEO 8.5Mbps e AUDIO RDS DVD-VIDEO 8.5Mbps 1/3 w 1 7 SUPER 6 • När en SVCD-skiva spelas TIME VIDEO 1/3 q SVCD Visa OSD-fältet 5 TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME 4 : visas vid paus. : visas vid stopp. 7: Välj detta för att ändra tidsinformationen (5). Se sida 42. 8: Välj detta för att upprepa uppspelning. Se sida 54. 9: Välj detta för tidssökningsfunktionen. Se sida 49. p: Välj detta för kapitelsökfunktionen. Se sida 48. q: Väj detta för att ändra audio-språk eller -kanal. Se sidor 47 och 48. w: Välj detta för att ändra textningsspråket. (tillbaks till börja) Se sida 46. e: Välj detta för att ändra kameravinkeln. Se sida 44. 41 SW41-54TH-V70R[EN]3 41 8/4/02, 11:24 AM Se sida 53. Välj detta för att spela upp spår i godtycklig ordning. Se sida 53. t: Grundfunktioner på OSD-fältet EX.: Välja upprepningsläge: TV RETURN ON SCREENknapp DVD ON SCREEN ON SCREENknapp RDS PTY( Markör och ENTER knappar PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE CD SUPER AUDIO VCD CD 7 Under uppspelning eller i stoppat läge 100+ DVD VIDEO Du kan ändra tidsinformationen i OSD-fältet och på displayen på centralenheten. TV RETURN FM MODE TA/NEWS/INFO ON SCREEN Ändra tidsinformationen FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( ENTER CHOICE PTY9 SURROUND MODE Markör och ENTER knappar RDS DISPLAY PTY SEARCH RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL OSD-fältet visas på TV:n. 1 Tryck på ON SCREEN två gånger. 2 Tryck på markören 3/2 för att flytta TIME på OSD-fältet. OSD-fältet visas på TV:n. CHAP. 1/3 1/3 1/3 2 Tryck på markören 3/2 för att flytta till den ikon du vill använda, tryck därefter på ENTER. Pop-up-fönstret visas under OSD-fältet. TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME OFF till TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps OFF VOLUME 1 Tryck på ON SCREEN två gånger. 7 Under uppspelning eller i stoppat läge TIME CHANNEL CHAP. 1/3 1/3 1/3 3 Tryck på ENTER. Varje gång du trycker på knappen ändras tidsinformationen enligt följande: ] TIME ] REM ] TOTAL ] T. REM ] (tillbaks till början) • • • • TIME: REM: TOTAL: T. REM: Förfluten speltid på aktuellt kapitel/spår Återstående speltid på aktuellt kapitel/spår Totalt förfluten tid på skivan Totalt återstående tid på skivan OFF Stänga av OSD-fältet Tryck på ON SCREEN. • Aktuell inställning visas i pop-up-fönstret. 3 Tryck på markören ∞/5 för att välja önskat alternativ. Varje gång du trycker på knappen ändras alternativet. TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 1/3 OBS! • Tidsindikationen i OSD-fältet ändras enligt följande. EX.: ] TIME 0:25:58 ] REM 0:18:14 ] TOTAL 1:25:58 ] T.REM 0:45:41 ] (tillbaks till början) • Under det att man spelar en Video CD-, SVCD- eller Audio CD-skiva visas inte timsiffran. TITLE 4 Tryck på ENTER. Inställningen ändras och pop-up-fönstret försvinner. TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME TITLE CHAP. 1/3 1/3 1/3 Stänga av OSD-fältet Tryck på ON SCREEN. OBS! Detaljer om varje funktion beskrivs på motsvarande sidor. 42 SW41-54TH-V70R[EN]3 42 8/4/02, 11:24 AM Svenska r: Välj detta för att spela upp spår i önskad ordning. Svenska Avancerade funktioner Leta upp en önskad scen i Video CD/SVCD-menyn med PBC Leta upp en önskad scen i skivmenyn Genom att använda skivmenyn kan du börja spela en titel, ett kapitel eller ett spår som du själv väljer. DVD På en DVD-skiva finns vanligen en egen meny i vilken skivans innehåll visas. En sådan meny innehåller olika poster som filmtitlar, sångnamn eller artistinformation och detta visas på TV-rutan. Du kan leta upp en önskad scen genom att använda denna meny. RETURNknapp RETURN DIGEST ZOOM TOP MENU MENU ZOOM – VCR TV SLEEP SETTING – SOUND EFFECT 3 TEST 6 Siffertangenter 9 +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD SOUND RDS CONTROL VCR TV MENUknapp ON SCREEN ZOOM VFP – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL + MENU VCD + TV RETURN TOP MENU SUPER CD På en Video CD- eller SVCD-skiva inspelad med PBC finns en egen meny som t.ex. en lista på sångerna. Du kan leta upp en önskad scen genom att använda denna meny. (Se även sida 7.) Leta upp en önskad scen i DVD-menyn TOP MENUknapp VIDEO SLEEP SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN EFFECT PTY( 3 6 RDS DISPLAY PTY SEARCH 9 TV VOL PTY9 SURROUND MODE CHOICE VOLUME 100+ RDS ENTER CHANNEL +10 FM MODE DVD PTY( SURROUND MODE TEST TA/NEWS/INFO ON SCREEN PTY9 ENTER CHOICE Markör och ENTER knappar RDS DISPLAY PTY SEARCH 4/REWknapp 1 TV/VIDEO /REW DOWN MUTING PLAY TUNING ¡ FF/¢knapp FF/ UP 7 När menyn visas på TV:n under uppspelning med PBC Tryck på siffertangenterna (1-10, +10) för att välja den önskade postens nummer. 7 När en DVD-skiva sitter i enheten 1 Tryck på TOP MENU eller MENU. Systemet startar uppspelningen av vald post. Menyn dyker upp på TV-rutan. 1 2 3 Exempel: 2 1 3 Exempel: Välja nummer Exempel: Tryck 3 för att välja 3. Tryck +10 och därefter 1 för att välja 11. En DVD-skiva som innehåller mer än en titel har vanligen en “titel”-meny i vilken de olika titlarna visas. Tryck på TOP MENU för att visa titel-menyn. En del DVD-skivor kan även ha en speciell meny, som visas då man trycker på MENU-knappen. I instruktionerna för en DVD-skiva beskrivs denna särskilda meny. 2 Använd markörerna 2/3/5/∞ för att välja önskad post, tryck därefter på ENTER. Systemet startar uppspelningen av vald post. • För en del skivor kan du även välja poster genom att mata in motsvarande siffror via siffertangenterna. Gå tillbaks till menyn Tryck på RETURN. När “NEXT” eller “PREVIOUS” visas på TV-rutan: • Tryck FF/¢ för att gå till nästa sida. • Tryck 4/REW för att gå tillbaka till föregående sida. OBS! • Om du vill spela en PBC-kompatibel Video CD/SVCD-skiva utan att använda PBC-funktionen gör du ett av följande: – Starta uppspelningen när den är stoppad genom att trycka på siffertangenterna. – Starta uppspelningen när den är stoppad genom att trycka på PLAY (eller 3 på centralenheten) och spårnumret visas på displayen istället för “PBC”. • För att aktivera PBC-funktionen när du spelar en PBC-kompatibel Video CD/SVCD-skiva utan att använda PBC-funktionen gör du ett av följande: – Tryck på TOP MENU eller MENU. – Tryck STOP (eller 7 på centralenheten) för att stoppa uppspelningen och tryck därefter på PLAY (eller 3 på centralenheten). 43 SW41-54TH-V70R[EN]3 43 8/4/02, 11:24 AM Svenska Använda OSD-fältet: Välja en kameravinkel på en DVD-skiva TV RETURN ON SCREEN Under uppspelning av en DVD-skiva, som innehåller flera kameravinklar, kan nu titta på samma scen ur olika kameravinklar. ON SCREENknapp FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Markör och ENTER knappar RDS DISPLAY PTY SEARCH Välja en kameravinkel 7 Under uppspelning DVD OSD-fältet visas på TV:n. Använda direktknappen: TV AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM ANGLE-knapp + – VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN EFFECT 3 Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet. Exempel: Den första kameravinkeln väljs ut bland 3 stycken som spelats in. DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME OFF TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 CHAP. 1/3 1/3 1/3 1 6 9 +10 FM MODE 100+ 3 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5 för att välja önskad kameravinkel. Varje gång du trycker på knappen ändras scenens kameravinkel. 1 Tryck på ANGLE. Följande pop-up-fönster visas på TV:n. Exempel: Den första kameravinkel väljs ut bland 3 stycken som spelats in. 1/3 1 till TEST 7 Under uppspelning 1/3 2 Tryck på markören 3/2 för att flytta på OSD-fältet tryck därefter på ENTER. SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL 1 Tryck på ON SCREEN två gånger. 4 Tryck på ENTER. Pop-up-fönstret stängs. Stänga av OSD-fältet Tryck på ON SCREEN. 1 2 Tryck upprepade gånger på ANGLE för att välja önskad kameravinkel. Varje gång du trycker på knappen ändras scenens kameravinkel. Exempel: ] 1/3 ] 2/3 ] 3/3 ] (tillbaks till början) 1/3 1/3 1 2 1/3 3 Pop-up-fönstret stängs om det inte sker någon aktivitet under cirka 5 sekunder. 44 SW41-54TH-V70R[EN]3 44 8/4/02, 11:24 AM Svenska Avancerade funktioner Visa alla kameravinklarna på TV:n DVD TV FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM ANGLE-knapp Under det att du spelar upp en DVD- (eller SVCD-) skiva som innehåller textning i olika språk kan du välja det textningsspråk som ska visas på TV:n. När en DVD-skiva innehåller audio-språk (ljudspår), kan du välja vilket språk (ljudspår) du vill lyssna på. • Du kan även välja audio-kanalen på en Video CD/SVCDskiva. AUDIO AUX + – – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN ON SCREEN FM MODE Ändra textningsspråk och audio-språk SOUND Välja textningsspråk EFFECT 3 TEST 6 DVD 9 SUPER VCD Använda direktknappen: +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( ENTER CHOICE PTY9 SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY SEARCH Markör och ENTER knappar TV AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM + 7 Under uppspelning – 1 Tryck och håll ner ANGLE i mer än en sekund. CONTROL VCR Upp till 9 bilder från olika kameravinklar som spelats in på skivan visas på TV-rutan. TV SLEEP Exempel: När 3 kameravinklar spelats in. SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN FM MODE SUBTITLEknapp SOUND EFFECT 3 TEST 6 9 +10 100+ 7 Under uppspelning 1 Tryck på SUBTITLE. Lista över kameravinklar Följande pop-up-fönster visas på TV:n. Vald bild Exempel (DVD): “ENGLISH” väljs av 3 textningsspråk som spelats in. 2 Tryck upprepade gånger på markören 2/3/ 5/∞ för att flytta till önskad vy. 1/3 ENGLISH 1/3 ENGLISH 3 Tryck på ENTER. Listan över kameravinklar försvinner och uppspelningen startar för den valda kameravinkeln. OBS! Under det att listan över kameravinklar visas på TV:n, kan du inte lyssna på ljudet. 2 Tryck upprepade gånger på SUBTITLE för att välja önskat textningsspråk. Varje gång du trycker på knappen ändras textningsspråket. För SVCD • En SVCD-skiva kan innehålla upp till fyra textremsor. Genom att trycka på SUBTITLE ändras textremsorna oberoende av om de spelats in eller inte. (En textremsa ändras inte om det inte har spelats in någon.) Pop-up-fönstret stängs om det inte sker någon aktivitet under cirka 5 sekunder. OBS! Vissa textningsspråk är förkortade i pop-up-fönstret. Se “Lista över språkkoder” på sida 61. 45 SW41-54TH-V70R[EN]3 45 8/4/02, 11:24 AM Välja audio-språk TV RETURN FM MODE 100+ DVD TA/NEWS/INFO ON SCREEN ON SCREENknapp Svenska Använda OSD-fältet: DVD RDS PTY( Markör och ENTER knappar PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Använda direktknappen: RDS DISPLAY PTY SEARCH 7 Under uppspelning TV FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM 1 Tryck på ON SCREEN två gånger. AUDIO-knapp OSD-fältet visas på TV-rutan. AUDIO AUX + 2 Tryck på markören 3/2 för att flytta till på OSD-fältet, tryck därefter på ENTER. – VCR TV SLEEP Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet. SETTING Exempel (DVD): “ENGLISH” väljs av 3 textningsspråk som spelats in. OFF TV RETURN FM MODE SOUND EFFECT 3 TEST 6 9 +10 100+ TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL CHAP. 1/3 1/3 1/3 ENGLISH 3 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5 för att välja önskat textningsspråk. 7 Under uppspelning 1 Tryck på AUDIO. Följande pop-up-fönster visas på TV:n. Exempel: “ENGLISH” väljs av 3 audio-språk som spelats in. Varje gång du trycker på knappen ändras textningsspråket. 1/3 ENGLISH 1/3 ENGLISH 4 Tryck på ENTER. Pop-up-fönstret stängs. Stänga av OSD-fältet Tryck på ON SCREEN. 2 Tryck upprepade gånger på AUDIO för att välja önskat audiospråk. Varje gång du trycker på knappen ändras audio-språket. Pop-up-fönstret stängs om det inte sker någon aktivitet under cirka 5 sekunder. OBS! Vissa audio-språk är förkortade i pop-up-fönstret. Se “Lista över språkkoder” på sida 61. 46 SW41-54TH-V70R[EN]3 46 8/4/02, 11:24 AM Svenska Avancerade funktioner Använda OSD-fältet: Välja audio-kanal TV RETURN ON SCREENknapp FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD RDS PTY( ENTER CHOICE Markör och ENTER knappar PTY9 SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY SEARCH VIDEO SUPER CD VCD När du spelar vissa Karaoke Video CD- eller SVCD-skivor kan du njuta av karaoke genom att välja att spela audio-kanalen. • Ljuden på var och en av audio-kanalerna beror på innehållet i skivan. Använda direktknappen: 7 Under uppspelning 1 Tryck på ON SCREEN två gånger. TV OSD-fältet visas på TV:n. 2 Tryck på markören 3/2 för att flytta till på OSD-fältet, tryck därefter på ENTER. FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM AUDIO-knapp + – VCR Exempel: “ENGLISH” väljs av 3 audio-språk som spelats in. TV SLEEP SETTING TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 TV RETURN TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet. DVD-VIDEO 8.5Mbps AUDIO AUX EFFECT 3 TEST FM MODE 1/3 ENGLISH 3 Tryck på markören ∞/5 för att välja audio-språk. Varje gång du trycker på knappen ändras audio-språket. 4 Tryck på ENTER. 9 +10 100+ 7 Under uppspelning 1 Tryck på AUDIO. Följande pop-up-fönster visas på TV:n. Exempel: “ST” (stereo) väljs av 3 audio-kanaler som spelats in. 1/3 Pop-up-fönstret stängs. 6 ST 1/3 ST Stänga av OSD-fältet Tryck på ON SCREEN. OBS! Vissa audio-språk är förkortade i pop-up-fönstret. Se “Lista över språkkoder” på sida 61. 2 Tryck upprepade gånger på AUDIO för att välja önskad audio-kanal. Varje gång du trycker på knappen ändras audio-kanalen. Exempel för VCD: ] ST ] L ] R ] (tillbaks till början) • ST: Lyssna på normal uppspelning i stereo. • L: Lyssna på vänster audio-kanal (L). • R: Lyssna på höger audio-kanal (R). Exempel för SVCD: ] ST 1 ] ST 2 ] L 1 ] R 1 ] L 2 ] R 2 ] (tillbaks till början) • ST 1/ST 2: Lyssna på normal stereouppspelning i ST 1- eller 2- kanalen. • L 1/L 2: Lyssna på vänster (L) 1 eller 2 audio-kanal. • R 1/R 2: Lyssna på höger (R) 1 eller 2 audio-kanal. Pop-up-fönstret stängs om det inte sker någon aktivitet under cirka 5 sekunder. 47 SW41-54TH-V70R[EN]3 47 8/4/02, 11:24 AM TV RETURN Spela från en specifik position på en skiva 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN ON SCREENknapp FM MODE Svenska Använda OSD-fältet: DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Markör och ENTER knappar RDS DISPLAY Du kan börja spela en titel, kapitel eller spår som du specificerar. Du kan även spela en skiva från en specificerad tidpunkt. PTY SEARCH 7 Under uppspelning Leta upp ett önskat kapitel i OSD-fältet 1 Tryck på ON SCREEN två gånger. OSD-fältet visas på TV:n. 2 Tryck på markören 3/2 för att flytta till på OSD-fältet, tryck därefter på ENTER. DVD Under uppspelning av en DVD-skiva kan du i OSD-fältet söka upp det kapitelnummer som ska spelas. Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet. – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR Exempel: “ST” (stereo) väljs av 3 audio-kanaler som spelats in. TV SLEEP TRACK 4 TIME VIDEO-CD TIME 25:58 SETTING 1/3 PROG. OFF TV RETURN ST 3 Tryck på markören ∞/5 för att välja önskad(e) audio-kanal(er). ON SCREEN ON SCREENknapp FM MODE EFFECT 3 TEST Siffertangenter 6 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER Markör och ENTER knappar SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH Varje gång du trycker på knappen ändras audio-kanalen. 4 Tryck på ENTER. Pop-up-fönstret stängs. 7 Under uppspelning 1 Tryck på ON SCREEN två gånger. OSD-fältet visas på TV:n. Stänga av OSD-fältet Tryck på ON SCREEN. 2 Tryck på markören 3/2 för att flytta till CHAP. på OSD-fältet, tryck därefter på ENTER. Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet. DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME OFF TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 1/3 CHAP. CHAPTER 1/3 1/3 _ 3 Tryck på siffertangenterna (0-10) för att mata in önskat kapitelnummer. Exempel: Tryck på 8 för att välja kapitel 8. Tryck på 10 för att välja kapitel 10. Tryck på 3 och därefter 7 för att välja kapitel 37. Rätta till en felinslagning Upprepa steg 3 tills rätt nummer dyker upp i pop-upfönstret. 4 Tryck på ENTER. Systemet startar uppspelningen av valt kapitel. Stänga av OSD-fältet Tryck på ON SCREEN. OBS! • +10-knappen används inte i denna funktion. • Du kan välja upp till 99:e kapitlet. 48 SW41-54TH-V70R[EN]3 48 8/4/02, 11:24 AM Svenska Avancerade funktioner Leta upp en önskad position genom att specificera tidpunkten DVD VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD Du kan börja spela från en önskade position genom att specificera förfluten tid från början på aktuell titel (för DVD Video) eller från början av skivan (för Video CD/SVCD/ Audio CD). – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN Uppspelningen startas från specificerad tidpunkt. Stänga av OSD-fältet Tryck på ON SCREEN. OBS! • Du kan även använda 10-knappen för att mata in “0”. • +10-knappen används inte i denna funktion. • Du kan specificera tiden i timmar/minuter/sekunder för DVD och i minuter/sekunder för Video CD/SVCD/Audio CD. EFFECT 3 TEST 6 Siffertangenter 9 Leta upp en önskad scen i sammandragsskärmen (Digest) +10 DVD 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN ON SCREENknapp FM MODE 4 Tryck på ENTER. DVD RDS PTY( PTY9 ENTER Markör och ENTER knappar SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH TV DIGESTknapp OSD-fältet visas på TV:n. 2 Tryck på markören 3/2 för att flytta till på OSD-fältet, tryck därefter på ENTER. FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM + – TV SLEEP OFF SETTING TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 1/3 CHAP. 1/3 TV RETURN 1/3 SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 VCR Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet. TIME EFFECT 3 TEST 6 9 +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD TIME _ : _ _ : _ _ RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE 3 Använd siffertangenterna (0-9) för att ange tiden. _:__:__ ∞ TIME PTY SEARCH TV VOL TIME Tryck 3 2:3_:__ ∞ TIME Tryck 4 2 : 34 : _ _ ∞ TIME TIME 4/REWknapp TV/VIDEO /REW DOWN PLAY ¡ FF/ TUNING UP FF/¢knapp I stoppat läge eller under uppspelning För Video CD/SVCD: I stoppat läge eller under uppspelning utan PBC-funktion 1 Tryck på DIGEST. Upp till 9 öppningsscener visas. Denna scen väljs. Tryck 8 2 : 34 : 08 49 49 MUTING 7 För DVD: Rätta till en felinslagning Tryck upprepade gånger på markören 2 tills det felinslagna numret raderats ut och tryck därefter på siffertangenterna för att mata in rätt nummer. SW41-54TH-V70R[EN]3 VOLUME Tryck 0 2 : 34 : 0 _ ∞ 1 CHANNEL Tryck 2 2:__:__ ∞ Markör och ENTER knappar RDS DISPLAY Exempel: Spela upp från en punkt då 2 (timmar): 34 (minuter): 08 (sekunder) förflutit TIME VCD AUDIO AUX CONTROL DVD-VIDEO 8.5Mbps SUPER CD Öppningsscenen i varje titel eller kapitel på en DVD eller varje spår på en Video CD/SVCD kan visas upp. Du kan välja en önskad titel eller spår från öppningsscenerna som visas på TV-rutan. 7 För DVD: Under uppspelning För Video CD/SVCD: I stoppat läge eller under uppspelning utan PBC-funktion För Audio CD: Under uppspelning eller i stoppat läge 1 Tryck på ON SCREEN två gånger. VIDEO 8/4/02, 11:24 AM Speciell bildspelning I systemet finns det speciella spelsfunktioner som t.ex. ruta för ruta, strobe, slow-motion och zoom. Uppspelning ruta för ruta 2 Tryck på markören 2/3/5/∞ för att flytta till önskad scen. • Om det finns fler än 9 scener kommer digest-skärmen att ha mer än en sida. DVD TV/VIDEO 1 PLAY-knapp /REW DOWN Visa andra sidor i digest-skärmen Tryck på ¢ för att visa nästa sida. Tryck på 4 för att visa föregående sida. ELLER För att visa föregående sida, tryck på markören 2/3/5/∞ för att välja vänstra övre scenen och därefter trycker du på markören 2. Svenska • När en DVD är i stoppläge: Öppningsscenen för varje titel visas på TV-rutan. • Under uppspelning av en DVD: Öppningsscenen för varje kapitel i den aktuella titeln visas på TV-rutan. • När en Video CD eller SVCD sitter i enheten: Öppningsscenen för varje spår visas på TV-rutan. REC MUTING PLAY SUPER CD VCD ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY VIDEO STROBE PAUSE-knapp 7 Under uppspelning Tryck upprepade gånger på PAUSE. Varje gång du trycker på knappen flyttas stillbilden framåt till nästa ruta. Återgå till normal uppspelning Tryck på PLAY (eller 3 på centralenheten). OBS! Du kan utföra ovanstående funktion med 8 på centralenheten. Visa kontinuerliga stillbilder DVD 1 För att visa nästa sida, tryck på markören 2/3/5/∞ för att välja högra nedre scenen och därefter trycker du på markören 3. Uppspelningen startar vid vald scen. OBS! För en del skivor kan det beroende på innehållet ta någon tid innan alla scener visas på TV-rutan. SUPER CD VCD ¡ /REW DOWN REC PLAY FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY 3 Tryck på ENTER. VIDEO STROBE STROBE (PAUSE)-knapp DIMMER 7 Under uppspelning 1 Tryck på STROBE (PAUSE) vid den punkt du vill se som kontinuerliga bilder. Uppspelningen gör paus. 2 Tryck och håll ner STROBE (PAUSE) i mer än en sekund. 9 likadana rutor (stillbilder) visas på TV-rutan. Du kan flytta fram rutorna en och en i följande steg. 3 Tryck på STROBE (PAUSE) en gång. I mittbilden i övre raden visas en ruta som flyttats framåt jämfört med en till vänster. Framflyttad ruta Varje tryck på STROBE (PAUSE) flyttar fram rutan ett steg i taget. Om man trycker på PLAY i stället för STROBE (PAUSE) flyttas varje ruta i normal uppspelningshastighet med en tidsförskjutning över alla 9 rutorna. (Ljudet är avstängt.) FORTSÄTTER PÅ NÄSTA SIDA 50 SW41-54TH-V70R[EN]3 50 8/4/02, 11:24 AM Svenska Avancerade funktioner Återgå till normal skärmbild Tryck och håll ner STROBE (PAUSE) i mer än en sekund. Zooma in/ut OBS! DVD • Om du håller STROBE (PAUSE) nertryckt i mer än 1 sekund under uppspelning, visas också 9 stillbilder, men de rör sig framåt i normal uppspelning med tidsfördröjning. (Ljudet är avstängt.) • Du kan utföra ovanstående funktion med 8 på centralenheten. TV Spela upp i slow-motion FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM + DVD 1-knapp TV/VIDEO 1 /REW MUTING PLAY DOWN REC ¡ SUPER CD VCD ¡-knapp FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY VIDEO PAUSE-knapp CONTROL SOUND ZOOM +/– knappar EFFECT 1 Tryck på ZOOM + eller –. • Tryck på ZOOM + för att zooma in. Varje gång du trycker på ZOOM +, ändras förstoringen enligt följande. x 2 ] x 4 ] x 8 ] x 16 ] x 32 ] x 64 ] x 128 ] x 256 ] x 512 ] x 1024 STROBE 1 Tryck på PAUSE vid den punkt du vill starta uppspelning i slow-motion. VCD 7 Under uppspelning eller i stoppat läge DIMMER 7 Under uppspelning – SUBWOOFER + SUPER CD AUDIO AUX – VIDEO • Tryck på ZOOM – för att zooma ut. Varje gång du trycker på ZOOM –, ändras förstoringen enligt följande. x 1/2 ] x 1/4 ] x 1/8 Exempel: När x4 zoom har valts. Systemet gör paus i uppspelningen. 2 Tryck på ¡ eller 1. • Tryck på ¡ för att spela upp i slow-motion framåt. • Tryck på 1 för att spela upp i slow-motion bakåt. Varje gång du trycker på knappen ändras uppspelninghastigheten enligt följande: Framåt: 1/32 ] ] ZOOM x4 1/16 ] 1/8 ] 1/4 1/16 ] 1/8 ] 1/4 1/2 Bakåt: 1/32 ] ] 1/2 Göra paus under uppspelning i slow-motion Tryck på PAUSE. Återgå till normal uppspelning Tryck på PLAY. OBS! När man zoomat in, visas scenens aktuella förstoring och in-zoomat läge, högst upp till vänster på skärmen. (När man zoomat ut visas enbart aktuell förstoring.) 2 Efter in-zoomning, tryck på markören 2/3/5/∞ för att flytta det in-zoomade läget. ZOOM x4 • Du kan inte lyssna på ljudet under uppspelning i slow-motion. • Uppspelning i slow-motion bakåt är inte möjligt för Video CD- och SVCD-skivor. Återgå till normal uppspelning Tryck på ENTER. OBS! • Bilden kan se grovkornig ut i in-zoomat läge. • Markör 2/3/5/∞ fungerar inte i ut-zoomat läge. 51 SW41-54TH-V70R[EN]3 51 8/4/02, 11:24 AM DVD VIDEO SUPER CD VCD Med funktionen VFP (Video Fine Processor) kan du ställa in bildegenskaperna efter programtyp, bildton eller individuella önskemål. 1 Tryck på VFP och därefter upprepade gånger på markören 3/2 för att välja ”USER 1” eller “USER 2”. USER 1 GAMMA +0 BRIGHTNESS +0 Innan du börjar, kom ihåg att... Tiden är begränsad när du utför följande steg. Om inställningen avbryts innan du är klar börjar du om från steg 1 igen. TV AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM + – CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN VFP-knapp EFFECT 3 TEST 6 9 +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Markör och ENTER knappar RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL +0 SATURATION +0 TINT +0 SHARPNESS +3 Y DELAY +0 2 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5 för att välja en parameter du vill justera. SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTRAST VOLUME 7 Under uppspelning • Justera bilden stegvis för att få fram lämpligt läge. • GAMMA: Styr ljusstyrkan i neutrala toner under det att ljusstyrkan i mörka och ljusa delar bibehålls (–4 till +4). • BRIGHTNESS: Styr ljusstyrkan på skärmen (–16 till +16). • CONTRAST: Styr kontrasten på skärmen (–16 till +16). • SATURATION: Styr färgdjupet på skärmen (–16 till +16). • TINT: Styr färgtonen på skärmen (–16 till +16). • SHARPNESS: Styr skärpan på skärmen (+0 till +3). • Y DELAY: Styr färggapet på skärmen (–2 till +2). 3 Tryck på ENTER. 1 Tryck på VFP. Aktuella VFP-inställningar visas på TV:n. VFP-menyn försvinner och följande pop-up-fönster visas på TV:n. Exempel: När “NORMAL” är vald. NORMAL GAMMA GAMMA +0 BRIGHTNESS +0 CONTRAST +0 SATURATION +0 TINT +0 SHARPNESS +3 Y DELAY +0 2 Tryck upprepade gånger på markören 3/2 för att välja VFP-läge. Varje gång du trycker på knappen ändras VFP-läget enligt följande: “ NORMAL “ CINEMA “ USER 1 “ USER 2 “ (tillbaks till början) • NORMAL: Välj detta i normala fall. • CINEMA: Lämpligt för en film-källa. • USER 1 och USER 2: Du kan justera parametrarna som påverkar bildvisningen och spara inställningarna. OBS! Du kan inte justera “NORMAL” och “CINEMA”. GAMMA +0 +0 4 Tryck upprepade gånger på markören 5/∞ för att ändra inställningen. 5 Tryck på ENTER. Den aktuella VFP-inställningen visas igen. 6 Upprepa steg 2–5 för att justera andra parametrar. Återgå till normal skärmbild Tryck på VFP. Aktivera din inställning Tryck på VFP och därefter upprepade gånger på markören 3/2 för att välja “USER 1” eller “USER 2”. OBS! VFP- inställningarna försvinner om ingen aktivitet utförs under mer än cirka 10 sekunder. 52 SW41-54TH-V70R[EN]3 52 8/4/02, 11:24 AM Svenska Ställa in USER 1 eller USER 2 Ändra VFP-inställningen Svenska Avancerade funktioner Ändra spårordningsföljden Du kan spela spåren på en Video CD, SVCD eller Audio CD i önskad eller godtycklig ordningsföljd. Spela upp i önskad ordningsföljd VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD Du kan spela upp till 99 spår i önskad ordningsföljd. • Du kan programmera samma spår mer än en gång. – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN 3 TEST 6 9 Siffertangenter +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN ON SCREENknapp EFFECT DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Markör och ENTER knappar RDS DISPLAY Radera ett steg Tryck på markören 5/∞ för att flytta till önskat steg, tryck därefter på STOP. För att programmera nästa steg igen, tryck upprepade till ett tomt steg och gånger på markören ∞ för att flytta upprepa därefter steg 3. 5 Tryck på PLAY. När en VCD eller en SVCD spelas, försvinner programmenyn. Uppspelning startar i programmerad ordningsföljd. Stoppa programspelningen Tryck på STOP. När en VCD eller en SVCD spelas, kommer programmenyn tillbaka. • Upprepa steg 3 och 4 för att redigera programmet. Radera alla steg och lämna programspelningen När programspelningen stoppats, trycker du på ON SCREEN för att stänga av programmenyn (OSD-fältet visas) och tryck därefter på STOP. Alla steg är rensade och systemet lämnar programspelningen. Den totala programtidsindikationen återgår till normal indikation på displayen. PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN REC Stänga av OSD-fältet Tryck på ON SCREEN. VOLUME OBS! MUTING ¡ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY När alla programmerade spår har spelats, stannar programspelningen. PLAY-knapp FF/ PLAY STROBE STOP-knapp 7 I stoppat läge 1 Tryck på ON SCREEN två gånger. Spela upp spår i godtycklig ordningsföljd VIDEO OSD-fältet visas på TV:n. 2 Tryck på markören 3/2 för att flytta till PROG. på OSD-fältet, tryck därefter på ENTER. Programmenyn dyker upp på TV-rutan. • 10 steg visas åt gången. CD ON SCREEN ON SCREENknapp No. AUDIO TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( ENTER CHOICE PTY9 SURROUND MODE Markör och ENTER knappar RDS DISPLAY Total Program Time 00:00:00 PROGRAM SUPER VCD CD PTY SEARCH 7 I stoppat läge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Tryck på ON SCREEN två gånger. OSD-fältet visas på TV:n. 3 Tryck på siffertangenterna (1-10, +10) för att mata in ett spårnummer du vill programmera. Exempel: Tryck 3 för att välja 3. Tryck +10 och därefter 4 för att välja 14. Tryck +10, +10, +10 och därefter 10 för att välja 40. • Den totala programtiden visas överst i programmenyn. Total Program Time 00:04:14 PROGRAM 2 Tryck på markören 3/2 för att flytta till RND. på OSD-fältet, tryck därefter på ENTER. Uppspelningen startar i godtycklig ordningsföljd. Stänga av OSD-fältet Tryck på ON SCREEN. Lämna godtycklig spelordning Tryck på STOP. Uppspelningen stannar och det godtyckliga spelläget avbryts. No. 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 Upprepa steg 3 för att programmera nästa steg. • Varje gång du matar in ett spårnummer i steget nederst i programmenyn dyker nästa steg upp. 53 SW41-54TH-V70R[EN]3 53 OBS! • När alla spår har spelats en gång, slutar den godtyckliga spelordningen. • Samma spår spelas inte mer än en gång under den godtyckliga spelordningen. • Under den godtyckliga spelordningen kan du hoppa tillbaka till början på aktuellt spår genom att trycka på 4/REW men inte till de spår som redan har spelats. • Under den godtyckliga spelordningen kan man lämna läget för detta genom att trycka på ENTER när RND. valts i OSD-fältet. Uppspelningen sker nu i normal ordningsföljd. 8/4/02, 11:24 AM Svenska Upprepa uppspelning Stänga av OSD-fältet Tryck på ON SCREEN. Du kan upprepa uppspelning av aktuell titel eller kapitel (för DVD Video) eller spår (för Video CD/SVCD/Audio CD). Du kan även upprepa uppspelning av en önskad del. Avbryta upprepad uppspelning Upprepa från steg 1, välj “OFF” i steg 3 och tryck därefter på ENTER. Upprepa en aktuell titel, ett kapitel eller alla spår DVD VIDEO CD SUPER Upprepa en önskad del DVD AUDIO VCD CD VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD Du kan upprepa uppspelning av en önskad del genom att specificera början (punkt A) och slutet (punkt B). TV RETURN ON SCREENknapp FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN ON SCREEN DVD RDS PTY( Markör och ENTER knappar PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE ON SCREENknapp RDS DISPLAY 1 Tryck på ON SCREEN två gånger. OSD-fältet visas på TV:n. 2 Tryck på markören 3/2 för att flytta till på OSD-fältet, tryck därefter på ENTER. Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet. OFF 1/3 1/3 1/3 OFF 3 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5 för att välja upprepningsläget. • Du kan välja upprepningsläget enligt följande. 7 För DVD OSD-fältet visas på TV:n. 2 Tryck på markören 3/2 för att flytta till på OSD-fältet, tryck därefter på ENTER. Följande pop-up-fönster visas under OSD-fältet. DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME 7 För Video CD/SVCD/Audio CD “ TRACK “ ALL “ A-B “ OFF “ (tillbaks till början) • A-B: • OFF: Aktuellt kapitel spelas upprepade gånger. Aktuell titel spelas upprepade gånger. Aktuellt spår spelas upprepade gånger. Alla spåren i skivan (eller i programmet) spelas upprepade gånger. Den valda delen spelas upprepade gånger. Välj detta för att avbryta upprepningsläget. OBS! • Om du väljer “ALL” under den godtyckliga spelningen, spelas skivans alla spår upprepade gånger i godtycklig ordning. • “A-B” kan inte väljas under program- och godtycklig spelning. • “A-B” kan inte väljas i stoppat läge. TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 1/3 CHAP. OFF 1/3 1/3 OFF 3 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5 för att välja “A-B”. 4 Tryck på ENTER vid början av den del du vill upprepa (punkt A). Följande display visas i OSD-fältet. DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME “ (tillbaks till början) • TITLE: • TRACK: • ALL: Markör och ENTER knappar SURROUND MODE 1 Tryck på ON SCREEN två gånger. “ CHAPTER “ TITLE “ A-B “ OFF • CHAPTER: PTY9 ENTER 7 Under uppspelning TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 CHAP. RDS PTY( CHOICE PTY SEARCH 7 För DVD/Audio CD: Under uppspelning eller i stoppat läge För Video CD/SVCD: Under uppspelning eller i stoppat läge utan PBC-funktion TIME DVD RDS DISPLAY PTY SEARCH DVD-VIDEO 8.5Mbps TA/NEWS/INFO A- C 5 Tryck på ENTER vid slutet av den del du vill upprepa (punkt B). A-B upprepad uppspelning startar. Vald del av skivan (mellan punkt A och B) spelas upprepade gånger. A B Stänga av OSD-fältet Tryck på ON SCREEN. Avbryta A-B upprepad uppspelning Upprepa från steg 1, välj “OFF” i steg 3 och tryck därefter på ENTER. OBS! När man spelar en DVD-skiva kan man bara köra A-B upprepad uppspelning inom samma titel. 4 Tryck på ENTER. 54 SW41-54TH-V70R[EN]3 54 8/4/02, 11:24 AM Svenska Spela MP3-skivor Man kan spela MP3-filer som är inspelade på en CD-R eller CD-RW (MP3-skiva) i detta system. • Innan du utför någon funktion i detta avsnitt på fjärrkontrollen ska du trycka på DVD. Därefter kan du använda fjärrkontrollen för att styra MP3-skivfunktionerna. • Sätt på TV:n och välj rätt ingångsläge på TV:n. • Om “ ” dyker upp på TV-rutan när du trycker på en knapp, kan inte funktionen du valt utföras på denna skiva. Grundfunktioner VIKTIGT: Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess lägesväljare står i rätt läge: Ställ den på “DVD” om du använder något annat än RDS. DVD RDS 7 Vad är MP3? MP3 är en förkortning på Motion Picture Experts Group 1 (eller MPEG-1) Audio Layer 3 (Rörliga bilder, expertgrupp 1, ljudskikt 3). MP3 är helt enkelt ett filformat med datakomprimering. Genom att använda MP3-formatet kan man fylla en CD-R- eller CD-RW-skiva med 10 gånger mer data än hos en vanlig CD-skiva. Sätt in en MP3-skiva. Uppspelning påbörjas. En kontrollmeny för MP3 visas på TV:n. (Se sida 56.) När alla spår i en grupp har spelats upp fortsätter systemet att spela spår i nästa grupp. Följande funktioner är möjliga: ON SCREEN TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Markörknappar RDS DISPLAY PTY SEARCH 7 Skivstruktur TV VOL Varje låt (material) spelas in som en fil på en MP3-skiva. Filerna grupperas normalt in i en mapp. Mapparna kan också innehålla andra mappar, vilka då bildar ett hierarkiskt mappsystem. Upp till 99 grupper 1 4/REWknapp CHANNEL TV/VIDEO /REW DOWN REC VOLUME MUTING PLAY ¡ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY STROBE DIMMER Grupp 1 Spår 1 Grupp 2 Spår 2 Grupp 3 Grupp 4 PLAY-knapp FF/¢-knapp FF/ PAUSE-knapp STOP-knapp 7 Stoppa uppspelning temporärt Grupp 5 Tryck på PAUSE (eller på 8 på centralenheten). 7 Starta uppspelning igen Upp till 150 spår Detta system förenklar skivans hierarkistruktur då filer och mappar hanteras efter “spår” och “grupper”. Upp till 150 spår per grupp och upp till 99 grupper per skiva kan identifieras (upp till 14 850 spår). Spår som överskrider denna maxgräns ignoreras och spelas inte upp. • Även de filer som inte är MP3-filer i en mapp räknas med i det totala antalet 150. 7 OBS för MP3-skivor • MP3-skivor (antingen CD-R eller CD-RW) kräver längre lästid. (Beroende på hur komplex mapp/fil-konfigurationen är.) • Välj ISO 9660 Level 1 eller Level 2 som skivformat när du gör en MP3-skiva. • Systemet stöder “multi-session”-skivor (upp till 5 sessioner). • Systemet kan inte spela “packet write”-skivor. • Systemet kan endast spela MP3-filer med följande filtillägg: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” och “.mp3”. • ID3* tagg kan inte visas på displayen. * En MP3-fil kan innehålla filinformation som kallas “ID3 Tag” där dess albumnamn, artist, spårtitel osv. är inspelat. Det finns två versioner—ID3v1 (ID3 Tag version 1) och ID3v2 (ID3 Tag version 2). • Vi rekommenderar att du spelar in varje låt (material) med en sampler-hastighet på 44,1 kHz och en dataöverföringshastighet på 128 kbps. • Sätt MP3/JPEG-inställningen i PICTURE-menyn på “MP3” om både MP3-filer och JPEG-filer är inspelade på en skiva. (Se sida 62.) • Vissa MP3-skivor kan inte spelas upp på grund av deras skivegenskaper eller inspelningsförhållanden. 55 SW55-58TH-V70R[EN]3 55 Tryck på PLAY (eller 3 på centralenheten). 7 Hoppa över spår framåt Tryck på FF/¢ eller på markören ∞ (eller på ¢ på centralenheten) önskat antal gånger. 7 Hoppa till början av aktuellt spår Tryck på 4/REW (eller på 4 på centralenheten) en gång. 7 Hoppa över spår bakåt Tryck på 4/REW eller på markören 5 (eller på 4 på centralenheten) önskat antal gånger. 7 Hoppa över grupper Tryck på markören 3/2. Hoppa över grupper framåt: Tryck upprepade gånger på markören 3. Hoppa över grupper bakåt: Tryck upprepade gånger på markören 2. 7 Stoppa uppspelning helt Tryck på STOP (eller på 7 på centralenheten). OBS! • Följande funktioner fungerar inte vid uppspelning av MP3-skivor: Programspelning, godtycklig uppspelning, upprepad uppspelning, snabbspelning framåt/bakåt, OSD-fält och urvalsmenyer. • Vissa spår på en MP3-skiva hoppas över och kanske inte spelas upp normalt. 8/4/02, 11:25 AM Svenska Funktioner på kontrollmenyn för MP3 7 Funktioner – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV Du kan söka efter och spela önskade grupper och spår via MP3-kontrollmenyn. SLEEP SETTING EFFECT 3 TEST 6 9 +10 TV RETURN FM MODE 7 MP3-kontrollmeny ON SCREEN Siffertangenter 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Spårnummersindikering* Markör och ENTER knappar RDS DISPLAY Aktuell grupp PTY SEARCH Förfluten speltid på aktuellt spår Gruppnummersindikering** Time : 00:00:14 Track : 01 / 14 (Total 41) Cloudy Fair Fog Hail Indian summer Rain Shower Snow Thunder Typhoon Wind Winter sky MP3 CONTROL Group : 01 / 03 Blue Red Green Aktuellt spår * Aktuellt spårnummer Totalt antal spårnummer på skivan 01 / 14 (Total 41) Totalt antal spårnummer i aktuell grupp ** TV VOL 1 CHANNEL TV/VIDEO /REW DOWN VOLUME MUTING PLAY ¡ PLAY-knapp FF/ TUNING UP • Välja grupper (eller hoppa över grupper under uppspelning) Tryck på markören 3/2. Välja nästa grupper (eller hoppa över grupper framåt): Tryck upprepade gånger på markören 3. Välja föregående grupper (eller hoppa över grupper bakåt): Tryck upprepade gånger på markören 2. • Välja spår (eller hoppa över spår under uppspelning) Tryck på markören ∞/5. Välja nästa spår (eller hoppa över spår framåt): Tryck upprepade gånger på markören ∞. Välja föregående spår (eller hoppa över spår bakåt): Tryck upprepade gånger på markören 5. OBS! Aktuellt gruppnummer 01 / 03 Totalt antal gruppnummer på skivan • Förfluten speltid visas endast under uppspelning. Upp till 12 grupper eller spår visas åt gången. Genom att trycka upprepade gånger på markören 3/2/ ∞/5 kan du stegvis se dolda grupper och spår. • Starta uppspelning av valt spår Tryck på ENTER eller PLAY. • Starta uppspelning genom att ange spårnumret OBS! • Du kan även kontrollera uppspelningsinformationen på displayen. Ex.: Aktuellt gruppnummer Aktuellt spårnummer L R Förfluten speltid (minuter:sekunder) på aktuellt spår (endast under uppspelning) Tryck på siffertangenterna (0-10, +10) för att mata in spårnumret. Exempel: • Tryck 3 för att välja 3. • Tryck +10 och därefter 4 för att välja 14. • Tryck +10, +10 och därefter 4 för att välja 24. • Tryck +10 tio gånger och därefter 10 för att välja 110. Det inmatade numret visas på spårnummersindikatorn och därefter påbörjas uppspelning från det spår du angav. • Vissa grupp- och spårnamn visas inte korrekt på grund av inspelningsförhållandet. • Ordningsföljden på grupper och spår på en MP3-skiva kan skilja sig från den ordningsföljd som visas i datorn. 56 SW55-58TH-V70R[EN]3 56 8/4/02, 11:25 AM Svenska Spela JPEG-skivor Man kan spela JPEG-filer som t.ex. digitala fotografier som är inspelade på en CD-R, CD-RW (JPEG-skiva) i detta system. • Innan du utför någon funktion i detta avsnitt på fjärrkontrollen ska du trycka på DVD. Därefter kan du använda fjärrkontrollen för att styra JPEG-skivfunktionerna. • Sätt på TV:n och välj rätt ingångsläge på TV:n. • Om “ ” dyker upp på TV-rutan när du trycker på en knapp, kan inte funktionen du valt utföras på denna skiva. Stillbildsvisning VIKTIGT: Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess lägesväljare står i rätt läge: Ställ den på “DVD” om du använder något annat än RDS. DVD RDS Du kan se stillbilderna en efter en helt automatiskt i en stillbildsvisning. Sätt in en JPEG-skiva. 7 Vad är JPEG? Ett komprimeringssystem för stillbildsdata framställt av Joint Photographic Expert Group. Bildkvaliteten är något sämre här men i gengäld får man ett högt komprimeringsförhållande. 7 Skivstruktur Stillbildsvisningen påbörjas. Varje fil (stillbild) visas på TV:n i ungefär 3 sekunder, därefter visas nästa fil osv. När alla filer i en grupp har spelats upp fortsätter systemet att spela filer i nästa grupp. Följande funktioner är möjliga under stillbildsvisningen: Varje stillbild (material) spelas in som en fil på en JPEG-skiva. Filerna grupperas normalt in i en mapp. Mapparna kan också innehålla andra mappar, vilka då bildar ett hierarkiskt mappsystem. RETURN DIGEST ZOOM TOP MENU MENU ZOOM – VCR TV SLEEP Grupp 2 SETTING Fil 1 Fil 2 Grupp 3 Grupp 4 SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL Upp till 99 grupper Grupp 1 VFP + EFFECT 3 TEST 6 9 +10 TV RETURN FM MODE Grupp 5 ON SCREEN ZOOM +/– knappar 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( Upp till 150 filer PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Markörknappar RDS DISPLAY Detta system förenklar skivans hierarkistruktur och mappar hanteras efter “grupper”. Upp till 150 filer per grupp och upp till 99 grupper per skiva kan identifieras (upp till 14 850 filer). Filer som överskrider denna maxgräns ignoreras och spelas inte upp. • Även de filer som inte är JPEG-filer i en mapp räknas med i det totala antalet 150. PTY SEARCH TV VOL 1 4/REWknapp CHANNEL TV/VIDEO /REW VOLUME MUTING PLAY DOWN REC • JPEG-skivor (antingen CD-R eller CD-RW) kräver längre lästid. (Beroende på hur komplex mapp/fil-konfigurationen är.) • Välj ISO 9660 Level 1 eller Level 2 som skivformat när du gör en JPEG-skiva. • Systemet stöder “multi-session”-skivor (upp till 5 sessioner). • Systemet kan inte spela “packet write”-skivor. • Systemet kan endast spela JPEG-filer med följande filtillägg: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” och alla kombinationer med stora och små bokstäver (t.ex. “.Jpg”). • Vi rekommenderar att spela in en fil med 640 x 480 upplösning. (Om en fil spelas in med större upplösning än 640 x 480, tar det längre tid innan den visas.) • Sätt MP3/JPEG-inställningen i PICTURE-menyn på “JPEG” om både MP3-filer och JPEG-filer är inspelade på en skiva. (Se sida 62.) • Endast JPEG-filer i baslinjeformat* kan spelas i detta system. Progressiva JPEG-filer* eller förlustfria JPEG-filer* kan inte spelas. • Vissa JPEG-skivor kan inte spelas upp på grund av deras skivegenskaper eller inspelningsförhållanden. * • JPEG i baslinjeformat: Används för digitalkameror, webben osv. • Progressiva JPEG-filer: Andvänds för webben. • Förlustfria JPEG-filer: En gammal typ som sällan används idag. UP STOP PAUSE STROBE DIMMER 57 PAUSE-knapp STOP-knapp • Följande funktioner är möjliga efter att stillbilden visas i sin helhet på TV:n. 7 Stoppa stillbildsvisningen temporärt Tryck på PAUSE (eller på 8 på centralenheten). 7 Fortsätta stillbildsvisningen Tryck på PLAY (eller på 3 på centralenheten). 7 Zooma in eller ut en stillbild Tryck på ZOOM + eller – när stillbildsvisningen är i paus-läge. (Se även sida 51.) 7 Hoppa över filer framåt Tryck på FF/¢ eller markören ∞ (eller på ¢ på centralenheten) önskat antal gånger. 7 Hoppa över filer bakåt Tryck på 4/REW eller markören 5 (eller på 4 på centralenheten) önskat antal gånger. 57 SW55-58TH-V70R[EN]3 PLAY-knapp FF/¢-knapp FF/ TUNING MEMORY 7 OBS för JPEG-skivor ¡ 8/4/02, 11:25 AM OBS! Tryck på STOP (eller på 7 på centralenheten). • Du kan endast kontrollera aktuellt filnummer på displayen. • Vissa grupp- och filnamn visas inte korrekt på grund av inspelningsförhållandet. • Ordningsföljden på grupper och filer på en JPEG-skiva kan skilja sig från den ordningsföljd som visas i datorn. En kontrollmeny för JPEG visas på TV:n. • Se “Funktioner på kontrollmenyn för JPEG” för att få reda på hur man kan styra JPEG-funktioner via kontrollmenyn. OBS! • Följande funktioner fungerar inte vid uppspelning av JPEG-skivor: 7 Funktioner TOP MENU Funktioner på kontrollmenyn för JPEG Du kan söka efter och visa önskade grupper och filer via JPEG-kontrollmenyn. 7 JPEG-kontrollmeny VCR Filnummersindikering* SETTING TV RETURN FM MODE ON SCREEN SOUND MENU-knapp EFFECT 3 TEST 6 9 Siffertangenter +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Markör och ENTER knappar RDS DISPLAY PTY SEARCH • Välja grupper (eller hoppa över grupper under stillbildsvisningen) Tryck på markören 3/2. Välja nästa grupper (eller hoppa över grupper framåt): Tryck upprepade gånger på markören 3. Välja föregående grupper (eller hoppa över grupper bakåt): Tryck upprepade gånger på markören 2. Tryck på markören ∞/5. Välja nästa filer (eller hoppa över filer framåt): Tryck upprepade gånger på markören ∞. Välja föregående filer (eller hoppa över filer bakåt): Tryck upprepade gånger på markören 5. Gruppnummersindikering** File : 01 / 14 (Total 41) Anemone fish Bonito Butterfly fish Dolphin Garden eel Manta ray Seal Swordfish Tuna Turtle Whale Whale shark Aktuell fil * Totalt antal filnummer på skivan Aktuellt filnummer TV SLEEP – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 • Välja filer (eller hoppa över filer under stillbildsvisningen) Aktuell grupp JPEG CONTROL Group : 01 / 03 Sea Mountain Sky ZOOM – CONTROL Programspelning, godtycklig uppspelning, upprepad uppspelning, snabbspelning framåt/bakåt, OSD-fält och urvalsmenyer • Om skärmen är svart hela tiden under stillbildsvisningen: Filen som spelas kanske inte är en JPEG-fil i baslinjeformat. I så fall väljer du en spelbar fil (JPEG-fil i baslinjeformat). (t.ex. tryck på STOP eller MENU för att öppna JPEGkontrollmeny osv.) Observera att det kan ta lång tid att välja en annan fil. • Vissa filer på en JPEG-skiva spelas upp med störningar. MENU 01 / 14 (Total 41) Totalt antal filnummer i aktuell grupp ** Aktuellt gruppnummer 01 / 03 Totalt antal gruppnummer på skivan OBS! Upp till 12 grupper eller filer visas åt gången. Genom att trycka upprepade gånger på markören 3/2/ ∞/5 kan du stegvis se dolda grupper och spår. • Visa enbart vald fil Tryck på ENTER. • När stillbilden visas helt på TV-rutan kan du zooma in eller ut den. Se sida 57. • Om du trycker på PLAY (eller 3 på centralenheten), startar stillbildsvisningen från den valda filen. • Starta stillbildsvisningen genom att ange ett filnummer Tryck på siffertangenterna (0-10, +10) för att mata in filnumret. Exempel: • Tryck 3 för att välja 3. • Tryck +10 och därefter 4 för att välja 14. • Tryck +10, +10 och därefter 4 för att välja 24. • Tryck +10 tio gånger och därefter 10 för att välja 110. Det inmatade filnumret visas på filnummersindikatorn och därefter påbörjas stillbildsvisningen från den fil du angav. • Återgå till JPEG-kontrollmenyn Tryck på MENU. 58 SW55-58TH-V70R[EN]3 58 8/4/02, 11:25 AM Svenska 7 Stoppa stillbildsvisningen helt Svenska Ställa in DVD-preferenser Du kan anpassa DVD-spelaren efter dina önskemål och behov genom att ändra dess grundinställning via urvalsmenyerna som visas på TV-rutan. Tryck på DVD på fjärrkontrollen för att ändra källan till DVD innan du utför någon funktion i detta avsnitt. • Du kan även ändra grundinställningen via urvalsmenyerna när AUX eller AUX DIGITAL valts som källa (förutom då en MP3eller JPEG-skiva sitter i spelaren). I sådana fall, påverkar inställningen av fronthögtalare (L/R BALANCE, BASS och TREBLE: se sida 63) och inställningen av högtalarnivå (se sida 65) AUX eller AUX DIGITAL. VIKTIGT: Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess lägesväljare står i rätt läge: Ställ den på “DVD” om du använder något annat än RDS. DVD RDS Använda urvalsmenyerna Du kan anpassa DVD-spelaren efter dina önskemål och behov genom att ändra dess grundinställning via fem urvalsmenyer. • Sätt på TV:n och välj rätt ingångsläge på TV:n. • Du kan endast använda fjärrkontrollen för att utföra funktioner i urvalsmenyerna. • Du kan ändra spåket som används i urvalsmenyerna. Se sida 61. • De kan inte visa urvalsmenyerna när en MP3- eller JPEG-skiva sitter i spelaren. Urvalsmenyer : LANGUAGE-menyn (se sida 61) Här kan du välja utgångsspråket för skivmeny, ljud och textremsa. Du kan också välja det språk som ska visas på TV-rutan när du manövrera detta system. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH : PICTURE-menyn (se sida 62) Här kan du välja olika alternativ för en bild eller monitorskärm. PICTURE MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH SELECT ENTER SELECT ENTER USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. : AUDIO-menyn (se sida 63) Här kan du justera ljudinställningarna i detta system via denna meny. : SPK. SETTING-menyn (se sida 64) Här kan du konfigurera högtalarinställningarna enligt storlek layout för dina högtalare. Du kan också ställa in utsignalsnivån för subwoofern, centerhögtalaren och bakhögtalarna. AUDIO L/R BALANCE CENTER BASS 0 SIZE TREBLE 0 LEVEL LFE ATT. OFF SPK. SETTING DISTANCE D. RANGE COMPRESSION MID CROSS OVER 200 Hz RETURN TO INITIAL SELECT ENTER USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. SELECT ENTER : USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. OTHERS-menyn (se sida 66) Här kan du ändra inställningarna för vissa andra funktioner. Använd även denna meny om du vill ställa in barnskydd. OTHERS RESUME ON ON SCREEN GUIDE ON AUTO STANDBY OFF AV COMPULINK MODE DVD1 PARENTAL LOCK SELECT ENTER USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 59 SW59-70TH-V70R[EN]ff 59 5/2/02, 5:27 PM Svenska 4 Tryck på ENTER. Grundläggande steg i urvalsmenyerna Ett pop-up-fönster med en lista över möjliga alternativ visas på urvalsmenyn. PICTURE TV RETURN ON SCREEN FM MODE 100+ MONITOR TYPE TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE CHOICEknapp 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 Markör och ENTER knappar RDS DISPLAY SELECT PTY SEARCH ENTER MP3 JPEG USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 5 Tryck upprepade gånger på markören 5/∞ för att välja önskat alternativ. 1 Tryck på CHOICE. LANGUAGE-menyn dyker upp på TV-rutan. Exempel: När “JPEG” har valts. LANGUAGE PICTURE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH MONITOR TYPE ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH SELECT USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 SELECT ENTER 2 Tryck upprepade gånger på markören 3/2 för att se en av urvalsmenyerna— LANGUAGE, PICTURE, AUDIO, SPK. SETTING eller OTHERS. 4:3LB STILL MODE MP3 JPEG USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 6 Tryck på ENTER. Ditt val är nu sparat. PICTURE MONITOR TYPE Varje gång du trycker på knappen ändras urvalsmenyerna. Exempel: När PICTURE-menyn har valts. 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG JPEG PICTURE MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 SELECT ENTER USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. Ställa in andra poster i samma urvalsmeny Upprepa steg 3 till 6. SELECT ENTER USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 3 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5 för att flytta till den post du vill ställa in. Exempel: När “MP3/JPEG” har valts. PICTURE MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 SELECT ENTER Gå till en annan urvalsmeny Tryck upprepade gånger på markören 2/3 för att välja en CHOICE-menyn du vill ställa in. Återgå till normal skärmbild Tryck på CHOICE. OBS! Vissa poster i urvalmenyerna har undermenyer med inställningsmöjligheter. Undermenyn visas på TV:n om man väljer posten och trycker på ENTER. Du kan även ställa in den med markören 2/3/5/∞ och ENTER (som beskrivet i dessa grundläggande steg). USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 60 SW59-70TH-V70R[EN]ff 60 5/2/02, 5:28 PM Svenska Ställa in DVD-preferenser LANGUAGE-menyn LANGUAGE OBS! Du kan endast välja “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE” och “SUBTITLE” när uppspelning är stoppad. Poster MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH Innehåll och riktlinjer MENU LANGUAGE Vissa DVD-skivor har sina egna menyer i flera språk. • Välj utgångsspråket som ska visas i menyerna. AUDIO LANGUAGE Vissa DVD-skivor har flera språk i ljud. • Välj utgångsspråk för ljud. SUBTITLE Vissa DVD-skivor har flera språk för textning. • Välj utgångsspråk för textremsan. ON SCREEN LANGUAGE Välj det språk som ska visas på TV-rutan när du manövrerar detta system. ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE och språkkoder från AA till ZU (se nedan) OBS! om ett språk du valt inte är inspelat på skivan används originalspråket automatiskt som utgångsspråk. OFF (ingen indikation för textning) ), ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE och språkkoder från AA till ZU (se nedan) OBS! om ett språk du valt inte är inspelad på skivan används originalspråket automatiskt som utgångsspråk. ENGLISH, FRENCH och GERMAN Lista över språkkoder AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD Afar Abchasiska Afrikanska Amehariska Arabiska Assamesiska Aimara Azerbadjanska Bashkir Vitryska Bulgariska Bihari Bislama Bengali, Bangladeshiska Tibetanska Bretagnska Katalanska Korsikanska Tjeckiska Walesiska Danska Butani Grekiska Esperanto Estländska Baskiska Persiska Finska Fiji Färöiska Frisiska Irländska Skotsk gaeliska GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK Galiciska Guarani Gujarati Hausa Hindi Kroatiska Ungerska Armeniska Interlingua Interlingue Inupiak Indonesiska Isländska Hebreiska Jiddish Japanska Georgiska Kazak Grönländska Kambodjanska Kanaresiska Koreanska (KOR) Kashmir Kurdiska Kirgisiska Latin Lingala Laotiska Litauiska Lettiska, Lettländska Malagassiska Maori Makedoniska ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PL PS PT QU RM RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN Malayalam Mongoliska Moldaviska Marathi Malajiska (MAY) Maltesiska Burmesiska Nauru Nepalesiska Holländska Norska Occitanska (Afan) Oromo Oriya Punjabi Polska Pashto, Pushto Portugisiska Quechua Rätoromanska Kirundi Rumänska Ryska Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbokroatiska Singalesiska Slovakiska Slovenska Samoanska Shona 61 SW59-70TH-V70R[EN]3 61 8/4/02, 11:26 AM SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Somali Albanska Serbiska Siswati Sesotho Sundanesiska Svenska Swahili Tamilska Telugu Tajik Thailändska Tigrinya Turkmenistanska Tagalog Setswana Tonga Turkiska Tsonga Tatarska Twi Ukrainska Urdu Uzbekiska Vietnamesiska Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Zulu Svenska PICTURE-menyn PICTURE Poster MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 Innehåll och riktlinjer MONITOR TYPE Här väljer du skärmtypen så att den matchar TV:n när du spelar DVD-skivor som är inspelade med bildformatet 16:9. • 16:9 NORMAL (Bredbildsformat) Välj detta om TV:ns bildformat är fixerat till 16:9 (bredbilds-TV). Skärmbredden justeras automatisk när bilden visas i 4:3-format. • 16:9 AUTO (Bredbildsformat) Välj detta om TV:ns bildformat är 16:9 (bredbilds-TV). • 4:3 LB (Brevlådeformat) Välj detta om TV:ns bildformat är 4:3 (vanlig TV). När du tittar på bredbild visas svarta fält överst och nederst på skärmen. • 4:3 PS (Pan Scan-format) Välj detta om TV:ns bildformat är 4:3 (vanlig TV). När du tittar på bredbild syns inte de svarta fälten, men bildens sidokanter visas inte på skärmen. Ex.: 16:9 Ex.: 4:3 LB Ex.: 4:3 PS STILL MODE Du kan få bättre bilder om du väljer läget Still från alternativen som visas. • VIDEO Lämplig för avspelning av en videokällskiva. • FILM Lämplig för avspelning av en filmkällskiva. • AUTO Systemet känner igen bildtypen (film- eller videokälla) på den aktuella disken. • Försök att ändra till andra lägen om bilden som spelas upp är otydlig eller brusig, eller om bildens ogenomskinliga linjer är kantiga. SCREEN SAVER Här aktiverar eller avaktivera skärmsläckarfunktionen. (Se sida 27.) • ON Bilden på TV-rutan blir mörk. • OFF Skärmsläckarfunktionen fungerar inte. MP3/JPEG Här väljer du vilka filer som ska spelas om både MP3- och JPEG-filer är inspelade på en skiva. • MP3 Systemet spelar MP3-filer. • JPEG Systemet spelar JPEG-filer. OBS! • Även om “4:3 PS” har valts, blir skärmstorleken “4:3 LB” med vissa DVD-skivor. Det beror på hur de har spelats in. • När du har valt “16:9 NORMAL” för en bild i 4:3-format, ändrar sig bilden något på grund av konverteringsprocessen för bildens bredd. 62 SW59-70TH-V70R[EN]ff 62 5/2/02, 5:28 PM Svenska Ställa in DVD-preferenser AUDIO-menyn AUDIO L/R BALANCE CENTER BASS 0 TREBLE 0 LFE ATT. OFF D. RANGE COMPRESSION MID Poster Innehåll och riktlinjer L/R BALANCE Här ställer du in balansen mellan vänster och höger fronthögtalare. L –21 till L –1 “ CENTER “ R –1 till R –21 (med 1 steg) • CENTER Utsignaler från vänster och höger fronthögtalare är identiska. • L –21 till L –1 och R –1 till R –21 Allteftersom siffran ökar, sjunker utsignalen från en högtalare jämfört med den andra. (När du väljer “–21” matas inte ljudet ut till högtalaren.) BASS Här förstärker du fronthögtalarnas basljud. Inom området –10 till +10 (med 2 steg). TREBLE Här förstärker du fronthögtalarnas diskantljud. LFE ATT. Här kan du dämpa störningar i basljudet från subwoofern när du spelar en skiva med Dolby Digital eller DTS Digital Surround (Low Frequency Effect Attenuater—Effektdämpare för låga frekvenser). • ON Välj detta för att dämpa störningar i basljudet från subwoofern. • OFF Abryter denna funktion. D. RANGE COMPRESSION Du kan njuta av kraftfulla ljud nattetid även med låg volym när du lyssnar på ljud med Dolby Digital. • MAX Välj detta om du vill tillämpa komprimeringseffekten till fullo (användbart vid midnatt). • MID Välj detta om du vill reducera dynamikomfånget något. • OFF Välj detta när du vill njuta av surround med hela dynamikomfånget (ingen effekt tillämpas). 63 SW59-70TH-V70R[EN]3 63 8/4/02, 11:26 AM Svenska SPK. SETTING-menyn SPK. SETTING SIZE LEVEL DISTANCE CROSS OVER 200 Hz RETURN TO INITIAL Poster Innehåll och riktlinjer SIZE Öppnar SIZE:s undermeny (meny för inställning av högtalarstorlek). (Se nedan.) LEVEL Öppnar LEVEL:s undermeny (meny för inställning av högtalarnivå). (Se sida 65.) DISTANCE Öppnar DISTANCE:s undermeny (meny för inställning av högtalaravstånd). (Se sida 65.) CROSS OVER* Små högtalare kan inte återge basljud på ett effektivt sätt. Om du har små högtalare anslutna i systemet, omdirigeras deras basljud till de stora högtalarna. För att använda den här funktionen på rätt sätt ska du ställa in denna övergångsfrekvens i enlighet med storleken på den minsta högtalaren som är ansluten. • 200 Hz (Välj detta då medföljande högtalare används.) Välj detta när den minsta högtalarens inbyggda konhögtalare är cirka 4 cm. • 150 Hz Välj detta när den minsta högtalarens inbyggda konhögtalare är cirka 6 cm. • 120 Hz Välj detta när den minsta högtalarens inbyggda konhögtalare är cirka 8 cm. • 100 Hz Välj detta när den minsta högtalarens inbyggda konhögtalare är cirka 10 cm. • 80 Hz Välj detta när den minsta högtalarens inbyggda konhögtalare är cirka 12 cm. RETURN TO INITIAL Återställer alla högtalarinställningar till grundinställningen. * Om du har valt “LARGE” för alla högtalare i SIZE-menyn är denna funktion verkningslös. SIZE-menyn SIZE VAR FÖRSIKTIG! FRONT SPEAKER SMALL CENTER SPEAKER SMALL REAR SPEAKER SMALL SUB WOOFER USE RETURN Om du använder medföljande högtalare väljer du “SMALL” för var och en. Väljer du “LARGE” kan högtalarna skadas. OBS! Om du väljer “SMALL” för fronthögtalarna kan du inte välja “LARGE” för centerhögtalaren och bakhögtalarna. Poster Innehåll och riktlinjer FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER REAR SPEAKER Här väljer du högtalarstorleken i enlighet med storleken på dina högtalare. (Du kan inte välja “NONE” för fronthögtalarna.) • LARGE Välj detta när högtalarens inbyggda konhögtalare är större än 12 cm. • SMALL (Välj detta då medföljande högtalare används.) Välj detta när högtalarens inbyggda konhögtalare är mindre än 12 cm. • NONE Välj detta om centerhögtalaren och/eller bakhögtalarna inte används eller inte är anslutna. SUB WOOFER USE Du kan inte välja denna post. RETURN Återgår till SPK. SETTING-menyn. 64 SW59-70TH-V70R[EN]3 64 8/4/02, 11:26 AM Svenska Ställa in DVD-preferenser LEVEL-menyn LEVEL OBS! 0 dB LEFT REAR SPEAKER 0 dB RIGHT REAR SPEAKER 0 dB SUB WOOFER 0 dB TEST TONE Om du har valt “NONE” för centerhögtalaren eller bakhögtalarna i SIZE-menyn kan du inte öppna LEVEL-menyn. (Se sida 64.) Poster CENTER SPEAKER RETURN Innehåll och riktlinjer CENTER SPEAKER* LEFT REAR SPEAKER* RIGHT REAR SPEAKER* SUB WOOFER Ställ in utsignalsnivån för dessa högtalare. Inom området –10 dB till +10 dB. (med 1 dB steg) TEST TONE** Matar ut testsignalen. RETURN Återgår till SPK. SETTING-menyn. * • Du kan inte välja “CENTER SPEAKER” när en av DAP-lägena är vald som surround-läget. (Se sida 39.) • Du kan inte välja “CENTER SPEAKER”, “LEFT REAR SPEAKER” och “RIGHT REAR SPEAKER” om surround-läget är avstängt (stereo). (Se sida 39.) DISTANCE DISTANCE-menyn FRONT SPEAKER 3,0m CENTER SPEAKER 3,0m REAR SPEAKER 3,0m TEST TONE OBS! RETURN Om du har valt “NONE” för centerhögtalaren och bakhögtalarna i SIZE-menyn kan du inte ställa in högtalaravståndet för dessa högtalare. (Se sida 64.) Innehåll och riktlinjer Items FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER REAR SPEAKER Välj avståndet från lyssnarplatsen. Inom området 0,3 m till 9,0 m. (med 0,3 m steg) TEST TONE** Matar ut testsignalen. RETURN Återgår till SPK. SETTING-menyn. Exempel: Vänster fronthögtalare CenterHöger högtalare fronthögtalare 3,0 m 2,7 m 2,4 m 2,1 m Vänster bakhögtalare Subwoofer I detta fall ställer du in avståndet för varje högtalare enligt följande: • Avstånd till fronthögtalarna: 3,0 m • Avstånd till centerhögtalaren: 2,7 m • Avstånd till bakhögtalarna: 2,4 m Höger bakhögtalare ** Testsignalen matas ut till alla aktiverad högtalare i följande sekvens: ] Vänster fronthögtalare ] Centerhögtalare ] Höger fronthögtalare ] Höger bakhögtalare ] Vänster bakhögtalare ] (tillbaks till början) OBS! Om du har valt “NONE” för centerhögtalaren och bakhögtalarna i SIZE-menyn matas inte testsignalen ut till dessa högtalare. (Se sida 64.) 65 SW59-70TH-V70R[EN]3 65 8/4/02, 11:26 AM Svenska OTHERS-menyn OTHERS OBS! Du kan endast välja “PARENTAL LOCK” när uppspelningen är stoppad. Poster RESUME ON ON SCREEN GUIDE ON AUTO STANDBY OFF AV COMPULINK MODE DVD1 PARENTAL LOCK Innehåll och riktlinjer RESUME Här aktiverar eller avaktiverar funktionen för fortsatt uppspelning. • ON Aktiverar funktionen. • OFF Avaktiverar funktionen. ON SCREEN GUIDE Här aktiverar eller avaktiverar vägledningsikonerna på skärmen. (Se sida 27.) • ON Aktiverar funktionen. • OFF Avaktiverar funktionen. AUTO STANDBY* Systemet stänger av sig själv när uppspelningen är klar och inte startas på nytt inom den tid du anger. • 60 Systemet stänger av sig själv om inte uppspelning återstartas inom 60 sekunder. • 30 Systemet stänger av sig själv om inte uppspelning återstartas inom 30 sekunder. • OFF Avaktiverar funktionen. AV COMPULINK MODE Denna post är för framtida bruk. Används inte för tillfället. • DVD 1 • DVD 2 • DVD 3 PARENTAL LOCK Du kan censurera filmscener som innehåller våld eller andra olämpliga inslag för din familj då du spelar en DVD-skiva. Öppnar PARENTAL LOCK-undermeny. (Se sida 67.) * Om både den automatiska standbyfunktionen och sov-timern är aktiverade och avstängningstiden som ställts in via sovtimern inträffar tidigare än den som ställts in via den automatiska standbyfunktionen, gäller sov-timern. 66 SW59-70TH-V70R[EN]3 66 8/4/02, 11:26 AM Svenska Ställa in DVD-preferenser Censurera uppspelning med barnskydd Med denna funktion kan du censurera filmscener som innehåller våld eller andra olämpliga inslag för din familj då du spelar en DVD-skiva. Ingen kan spela en sådan skiva så länge denna funktion inte avbryts. • Denna inställning har endast verkan då DVD-skivan innehåller information om barnskyddsnivå—Nivå 1 (mest censurerad) till Nivå 8 (minst censurerad). • Du kan endast ställa in barnskyddet (Parental Lock) då uppspelningen är stoppad. 4 Tryck upprepade gånger på markören 5/∞ för att välja landskoden, tryck därefter på ENTER. Se “Lista över lands-/områdeskoder för barnskydd” på sida 69. flyttas till “LEVEL”. 5 Tryck på ENTER. PARENTAL LOCK COUNTRY CODE SE LEVEL NONE PASSWORD ____ EXIT NONE 1 2 3 4 5 6 Ställa in barnskydd SELECT USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER ENDAST på fjärrkontrollen: – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN EFFECT 3 TEST 6 Siffertangenter 9 flyttas till “PASSWORD”. • Välj “NONE” för att avbryta denna funktion. +10 FM MODE 6 Tryck upprepade gånger på markören 5/∞ för att välja censurnivån, tryck därefter på ENTER. 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN PARENTAL LOCK DVD COUNTRY CODE RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE CHOICEknapp Markör och ENTER knappar 4 PASSWORD ____ EXIT RDS DISPLAY PTY SEARCH SELECT ENTER 1 Tryck på CHOICE och därefter på markören 3/2 för att visa OTHERS-menyn. 2 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5 för att flytta till “PARENTAL LOCK”, tryck därefter på ENTER. PARENTAL LOCK-undermenyn dyker upp på TV-rutan. COUNTRY CODE SE LEVEL NONE PASSWORD ____ EXIT SELECT ENTER NEW PASSWORD? PRESS 0 9KEY. TO EXIT, PRESS CHOICE. 7 Tryck på siffertangenterna (0-9) för att mata in ett fyrsiffrigt nummer som ditt lösenord, tryck därefter på ENTER. flyttas till “EXIT”. 8 Tryck på ENTER. OTHERS-menyn visas på nytt. PARENTAL LOCK Återgå till normal skärmbild Tryck på CHOICE. OBS! USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 3 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5 för att flytta till “COUNTRY CODE”, tryck därefter på ENTER. Kom ihåg ditt lösenord eller skriv ner det. Du måste ange ditt lösenord för att kunna ändra inställningen eller ta bort skyddet. Se sida 68 för att ändra inställningen. PARENTAL LOCK COUNTRY CODE SE LEVEL NONE PASSWORD EXIT SELECT ENTER SB SC SD _ _ _ _ SE SG SH SI USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 67 SW59-70TH-V70R[EN]3 SE LEVEL 67 8/4/02, 11:26 AM ENDAST på fjärrkontrollen: – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN FM MODE EFFECT 3 TEST 6 Ta bort barnskyddet temporärt När du ställt in en barnskyddsnivå kan det hända att vissa skivor inte kan spelas överhuvudtaget. När du försöker spela en sådan skiva visas följande på TV-rutan. Du kan ta bort barnskyddet temporärt. Siffertangenter 9 PARENTAL LOCK TEMPORARY RELEASE +10 NOT RELEASE 100+ ____ PASSWORD TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE CHOICEknapp Markör och ENTER knappar SELECT PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEY ENTER RDS DISPLAY PTY SEARCH 1 Tryck på CHOICE och därefter på markören 3/2 för att visa OTHERS-menyn. ENDAST på fjärrkontrollen: CONTROL VCR 2 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5 för att flytta till “PARENTAL LOCK”, tryck därefter på ENTER. TV SLEEP SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN PARENTAL LOCK-undermenyn dyker upp på TV-rutan. • Innan du har angett ditt lösenord kan du endast flytta till “PASSWORD” eller till “EXIT”. ON SCREEN 6 Siffertangenter 9 +10 100+ DVD RDS PTY( PARENTAL LOCK ENTER PTY9 SURROUND MODE Markör och ENTER knappar RDS DISPLAY COUNTRY CODE SE LEVEL 4 PASSWORD ____ EXIT ENTER 3 TEST TA/NEWS/INFO CHOICE SELECT FM MODE EFFECT PASSWORD? PRESS 0 9KEY. TO EXIT, PRESS CHOICE. 3 Tryck på siffertangenterna (0-9) för att ange ditt lösenord, tryck därefter på ENTER. • Om du angav fel lösenord visas “WRONG! RETRY...” nedanför undermenyn PARENTAL LOCK. Du kan inte gå vidare till nästa steg förrän du har angett rätt lösenord. 4 Tryck upprepade gånger på markören 5/∞ för att flytta till den post du vill ändra, tryck därefter på ENTER. 5 Tryck upprepade gånger på markören 5/∞ för att ändra inställningen, tryck därefter på ENTER. PTY SEARCH 1 Tryck upprepade gånger på markören 5/∞ till “TEMPORARY RELEASE”, för att flytta tryck därefter på ENTER. flyttas till “PASSWORD”. • Om du väljer “NOT RELEASE” (Ta inte bort) trycker du på 0 för att ta ut skivan. 2 Tryck på siffertangenterna (0-9) för att ange ditt lösenord. Uppspelning påbörjas. • Om du angav fel lösenord visas “WRONG! RETRY...” nedanför undermenyn PARENTAL LOCK. Du kan inte spela skivan förrän du har angett rätt lösenord. OBS! Om du anger fel lösenord tre gånger i följd, flyttas till “NOT RELEASE” och markören 5/∞ går inte att använda. Tryck på 0 för att ta ut skivan. 6 Tryck på siffertangenterna (0-9) för att ange ditt lösenord, tryck därefter på ENTER. Den nya inställningen är nu sparad. OBS! • Du kan inte ställa in barnskyddet innan du har ställt in ett lösenord. (Se sida 67.) • Om du lämnar undermenyn PARENTAL LOCK innan du har ställt in ett lösenord i steg 6, träder inte den nya landskoden och barnskyddsnivån i kraft, men den gamla landskoden och barnskyddsnvivån gäller fortfarande. • Om du anger fel lösenord tre gånger i följd, flyttas till “EXIT” och markören 5/∞ går inte att använda. Tryck på ENTER för att lämna undermenyn PARENTAL LOCK, börja därefter om från steg 1. • Mata in “8888” om du har glömt lösenordet. 68 SW59-70TH-V70R[EN]3 68 8/4/02, 11:26 AM Svenska Ändra inställning för barnskydd Svenska Ställa in DVD-preferenser Lista över lands-/områdeskoder för barnskydd AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK DM DO DZ EC EE EG EH Andorra Förenade arabemiraten Afghanistan Antigua-Barbuda Anguilla Albanien Armenien Nederländska Antillerna Angola Antarktis Argentina Amerikanska Samoa Österrike Australien Aruba Azerbadjan Bosnien och Hercegovina Barbados Bangladesh Belgien Burkina Faso Bulgarien Bahrain Burundi Benin Bermuda Brunei Darussalam Bolivia Brasilien Bahamas Bhutan Bouvet Island Botswana Belarus Belize Kanada Cocos (Keeling) Islands Republiken Centralafrika Kongo Schweiz Côte d’Ivoire Cook Islands Chile Kamerun Kina Colombia Costa Rica Kuba Cape Verde Christmas Island Cypern Tjeckien Tyskland Djibouti Danmark Dominica Dominicanska republiken Algeriet Ecuador Estland Egypten Västra Sahara ER ES ET FI FJ FK FM FO FR FX GA GB GD GE GF GH GI GL GM GN GP GQ GR GS GT GU GW GY HK HM HN HR HT HU ID IE IL IN IO IQ IR IS IT JM JO JP KE KG KH KI KM KN KP KR KW KY KZ Eritrea Spanien Etiopien Finland Fiji Falklandsöarna (Malvinas) Mikronesien (Federala stater av) Färöarna Frankrike Frankrike, storstad Gabon Storbritannien Grenada Georgien Franska Guyana Ghana Gibraltar Grönland Gambia Guinea Guadeloupe Ekvatorial Guinea Grekland South Georgia och South Sandwich Islands Guatemala Guam Guinea-Bissau Guyana Hong Kong Heard Island och McDonald Islands Honduras Kroatien Haiti Ungern Indonesien Irland Israel Indien Brittisk-indisk havsterriorium Irak Iran (Islamisk repubik av) Island Italien Jamaica Jordanien Japan Kenya Kirgistan Cambodja Kiribati Comorerna Saint Kitts och Nevis Korea, Folkrepublik Korea, Republik av Kuwait Cayman Islands Kazakstan LA LB LC LI LK LR LS LT LU LV LY MA MC MD MG MH ML MM MN MO MP MQ MR MS MT MU MV MW MX MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP NR NU NZ OM PA PE PF PG PH PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO RU Lao, Folkrepublik Libanon Saint Lucia Liechtenstein Sri Lanka Liberia Lesotho Litauen Luxembourg Lettland Libysk Arab Jamahiriya Marocko Monaco Moldavien, Republik av Madagaskar Marshall Islands Mali Myanmar Mongoliet Macau Northern Mariana Islands Martinique Mauritanien Montserrat Malta Mauritius Maldiverna Malawi Mexico Malaysia Mozambique Namibia Nya Kaledonien Niger Norfolk Island Nigeria Nicaragua Nederländerna Norge Nepal Nauru Niue Nya Zeeland Oman Panama Peru Franska Polynesien Papua New Guinea Filippinerna Pakistan Polen Saint Pierre och Miquelon Pitcairn Puerto Rico Portugal Palau Paraguay Qatar Réunion Rumänien Ryska federationen 69 SW59-70TH-V70R[EN]3 69 8/4/02, 11:26 AM RW SA SB SC SD SE SG SH SI SJ SK SL SM SN SO SR ST SV SY SZ TC TD TF TG TH TJ TK TM TN TO TP TR TT TV TW TZ UA UG UM US UY UZ VA VC VE VG VI VN VU WF WS YE YT YU ZA ZM ZR ZW Rwanda Saudi-Arabien Solomon Islands Seychellerna Sudan Sverige Singapore Saint Helena Slovenien Svalbard och Jan Mayen Slovakien Sierra Leone San Marino Senegal Somalia Suriname Sao Tome och Principe El Salvador Syrisk Arabrepublik Swaziland Turks och Caicos Islands Chad Franska sydterritorier Togo Thailand kodspråk Tajikistan Tokelau Turkmenistan Tunisien Tonga East Timor Turkiet Trinidad och Tobago Tuvalu Taiwan Tanzania, Förenad republik av Ukraina Uganda Mindre avlägsna öar i USA USA Uruguay Uzbekistan Vatikanen stadsstat (Påvestolen) Saint Vincent och Grenadinerna Venezuela Virgin Islands (Brittisk) Virgin Islands (USA) Vietnam Vanuatu Wallis och Futuna Islands Samoa Yemen Mayotte Jugoslavien Sydafrika Zambia Zaire Zimbabwe Svenska Ställa in systemet via displayen Du kan konfigurera systemets ljud- och högtalarinställningar via displayen. • Du kan konfigurera ljudinställning för fronthögtalare (“BAL”, “BASS” och “TREBLE”) för varje källa. • Inställningar för högtalarstorlek, högtalaravstånd, “LFE ATT”, “CROSS” och “D. COMP” påverkar alla källor. Mer information om inställning finns på motsvarande sidor. VIKTIGT: Kontrollera när du använder fjärrkontrollen att dess lägesväljare står i rätt läge: Ställ den på “DVD” om du använder något annat än RDS. DVD RDS Innan du börjar, kom ihåg att... • Tiden är begränsad när du utför följande steg. Om inställningen avbryts innan du är klar börjar du om från steg 1 igen. • När du väljer DVD, AUX eller AUX DIGITAL som källa, ändras även inställningarna för motsvarande poster i urvalsmenyerna. ENDAST på fjärrkontrollen: 1 VCR – 2 4 TV SLEEP – SETTING – TEST 5 6 + REAR-L 7 SETTINGknapp 3 + CENTER 8 TV RETURN 9 + REAR-R 0 +10 FM MODE 100+ 10 TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Markör och ENTER knappar RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN VOLUME MUTING PLAY ¡ FF/ TUNING UP • BAL (Balans): Ställ in balansen mellan vänster och höger fronthögtalare. (Se sida 63.) • BASS, TREBLE: Ställ in förstärkning på bas- och diskantljud för fronthögtalarna. (Se sida 63.) • FRNT SP (fronthögtalare), CNTR SP (centerhögtalare), REAR SP (bakhögtalare): Välj storlek på varje högtalare. (Se sida 64.) • FRNT D (avstånd till fronthögtalare), CNTR D (avstånd till centerhögtalare), REAR D (avstånd till bakhögtalare): Ställ in avståndet från lyssnarplatsen till högtalarna. (Se sida 65.) • CROSS (CROSS OVER): Välj övergångsfrekvens för subwoofern i enlighet med de fronthögtalarna som används i systemet. (Se sida 64.) • LFE ATT.: Dämpa störningar i basljudet från subwoofern när du spelar en skiva med Dolby Digital eller DTS Digital Surround. (Se sida 63.) • D.COMP (D. RANGE COMPRESSION): Njut av kraftfulla ljud nattetid även med låg volym när du lyssnar på ljud med Dolby Digital. (Se sida 63.) 3 Tryck på markören 2/3 för att göra en inställning. Exempel: L R 1 Tryck på SETTING. Den post du valde senast visas på displayen. Exempel: “BAL” var senast vald. L R 2 Tryck upprepade gånger på markören ∞/5 för att välja den post du vill ställa in. Varje gång du trycker på knappen ändras posterna på displayen enligt följande: “ BAL “ BASS “ TREBLE “ FRNT SP “ CNTR SP “ REAR SP “ FRNT D “ CNTR D “ REAR D “ CROSS “ LFE ATT. “ D.COMP “ (tillbaks till början) • BAL: “L–21” till “L–1” “ “CENTER” “ “R–1” till “R–21” • BASS, TREBLE: Inom området –10 till +10 (med 2 steg) • FRNT SP, CNTR SP, REAR SP: “SML” (liten) “ “LRG” (stor) “ “NO” (ingen) (Du kan inte välja “NO” för fronthögtalarna.) • FRNT D, CNTR D, REAR D: Inom området 0,3 m till 9,0 m. (med 0,3 m steg) • CROSS: “200 Hz” “ “150 Hz” “ “120 Hz” “ “100 Hz” “ “80 Hz” • LFE ATT.: “ON” “ “OFF” • D.COMP: “MID” “ “MAX” “ “OFF” 4 Upprepa steg 2 och 3 om du vill ställa in andra poster. OBS! • Om du väljer “SML” för fronthögtalarna kan du inte välja “LRG” för centerhögtalaren och bakhögtalarna. • Du kan bekräfta din nya högtalarinställning genom att lyssna på testsignalen. Tryck på SOUND och därefter TEST för att mata ut testsignalen. (Se sida 39.) 70 SW59-70TH-V70R[EN]3 70 8/4/02, 11:26 AM Svenska Styra videobandspelare från andra tillverkare Du kan styra andra tillverkares videobandspelare genom att ändra de förinställda fjärrkontrollssignalerna till en annans tillverkares signaler. • Du kan även styra TV-apparater från andra tillverkare med den fjärrkontroll som medföljer detta system. (Se sida 20.) • När du styr en videobandspelare från en annan tillverkare ska du rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollssensorn på videobandspelaren. Se även bruksanvisningen för videobandspelaren. 7 Ställa in fjärrkontrollssignalen för att styra videobandspelaren TV AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP VCR knapp - + TOP MENU MENU ZOOM – SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING ON SCREEN 3 TEST 6 Siffertangenter 9 +10 VCR CONTROLknapp 100+ TA/NEWS/INFO DVD Lägesväljare för fjärrkontrollen RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW PLAY DOWN REC CHANNEL +/– knappar VOLUME MUTING FF/ UP STOP PAUSE MEMORY ¡-knapp 1-knapp PLAY-knapp ¡ TUNING 1 Ställ fjärrkontrollens lägesväljare på ”DVD”. 2 Tryck och håll nere VCR . Håll den nedtryckt tills steg 4 är klar. EFFECT TV RETURN FM MODE • Du kan styra videobandspelaren utan att ställa in fjärrkontrollssignalen om videobandspelaren är från JVC. 3 Tryck på VCR CONTROL. 4 Tryck på siffertangenterna (1-9, 0) för att mata in tillverkarens kod (2 siffror). I listan nedan anges koderna. Exempel: För en videobandspelare från Philips, tryck 0 och därefter 5. För en videobandspelare från Panasonic, tryck 2 och därefter 1. 5 Släpp upp VCR . 6 Försök att styra videobandspelaren genom att trycka på VCR . Du har angett rätt kod om videobandspelaren slås på eller av. Om det finns mer än en kod i listan för videobandspelaren, försöker du med var och en tills du matat in rätt kod. 7 Styra videobandspelaren STROBE DIMMER PAUSE-knapp STOP-knapp ÷ REC-knapp RM–STHV70R Du kan använda följande knappar för att styra videobandspelaren: VCR : • Efter att du tryckt på VCR CONTROL kan du använda följande knappar för att styra videobandspelaren: PLAY: STOP: PAUSE: ¡: 1: ÷ REC: DVD CINEMA SYSTEM Slår på och av videobandspelaren. CHANNEL +/–: Startar uppspelning. Stoppar funktion. Pausar uppspelningen. Snabbspelar ett videoband framåt. Snabbspelar ett videoband bakåt. Tryck på denna knapp och PLAY-knappen samtidigt för att starta inspelning. Tryck på denna knapp och PAUSE-knappen samtidigt för att pausa inspelning. Byter TV-kanaler på videobandspelaren. Tillverkares koder för videobandspelare Tillverkare JVC Aiwa Bell+Howell Blaupunkt CGM Daewoo Digtal Fisher G.E. Grundig Hitachi Loewe Magnavox Mitsubishi Kod 01 02, 20 03, 16 04 03, 05, 16 34 05 03, 16 06 07 08, 09 05, 10, 11 04, 05 12 – 15 Tillverkare Nokia Nordmende Orion Panasonic Philips Phonola Saba Samsung Sanyo Sharp Siemens Sony Telefunken Toshiba Kod 16 17 – 19, 31 20 21 05, 22 05 17 – 19, 23, 31 24, 25 03, 16 26, 27 07 28 – 30, 35 17 – 19, 31, 32 33 71 SW71-78TH-V70R[EN]3 71 8/4/02, 11:27 AM * Tillverkarnas koder kan ändras utan föregående meddelande. Om de ändras kan man inte styra apparaten med denna fjärrkontroll. Svenska Underhåll Håll skivorna och mekanismen rena för att erhålla topprestanda från systemet. Allmänna tips Rengöra systemet Generellt får du bästa prestanda om du håller skivorna och mekanismen rena. • Förvara skivorna i fodralen och sätt dem i ett skåp eller på en hylla. • Fläckar på system Bör torkas bort med en mjuk trasa. Om apparaten är kraftigt nedfläckat kan du torka av den med en trasa som doppats i vattenutspätt rengöringsmedel och vridits ur ordentligt. Därefter torkas apparaten av med en torr trasa. • Då apparaten kan försämras i kvalitet, skadas eller dess färg flagnar av, bör du vara uppmärksam på följande: — Torka INTE av den med en hård trasa. — Torka INTE av den hårt. — Torka INTE av den med thinner eller tvättbensin. — Använd INTE något flyktigt ämne som t.ex. insektsmedel på den. — Låt INTE något gummi- eller plastmaterial vara i kontakt med den under en längre tid. — Rengör INTE den rörliga panelen när den är öppen. Hantera skivor • Ta ut skivan från fodralet genom att hålla i skivans kanter samtidigt som du trycker lätt på hålet i mitten. • Vidrör inte skivans glänsande yta. Böj inte skivan. • För att inte skivan ska bli skev ska du sätta tillbaka den i fodralet när den har använts. • Var försiktig så att inte skivytan repas när du sätter tillbaka skivan i fodralet. • Utsätt den inte för direkt solljus, extrema temperaturer eller fukt. Rengöra skivan Torka av skivan med en mjuk trasa i en rak linje från mitten ut till kanten. ANVÄND INTE någon lösning—som t.ex. vanligt skivrengöringsmedel, spray, thinner eller tvättbensin—för att rengöra skivan. 72 SW71-78TH-V70R[EN]3 72 8/4/02, 11:27 AM Svenska Felsökning Använd denna tabell för att underlätta felsökning vid vanliga problem. Kontaka JVC servicecenter om du inte kan lösa problemet. PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Ingen ström kommer in. Nätsladden är inte ansluten till ett nätuttag eller till centralenheten. Stoppa i kontakten i uttaget. Ström matas inte till den strömförsörjda subwoofern. Subwooferns nätsladd är inte ansluten till ett nätuttag. på centralenheten eller på Tryck på på fjärrkontrollen, sätt i AUDIO stickproppen ordentligt i ett nätuttag och tryck på på centralenheten eller på fjärrkontrollen igen. AUDIO Systemkabeln är inte ansluten. Anslut systemkabeln. Fjärrkontrollen är för långt bort från centralenheten eller är inte riktad mot den. Gå närmare centralenheten. (Använd fjärrkontrollen inom 7 m från centralenheten.) Det är något föremål i vägen för fjärrkontrollssensorn. Ta bort alla skymmande föremål. (Se sida 19.) Fjärrkontrollen är inte riktad mot fjärrkontrollssensorn på centralenheten eller på andra enheter. Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollssensorn på den apparat du vill styra. Lägesväljaren på fjärrkontrollen är inte ställd i rätt läge. Ställ den i rätt läge. Batterierna är slut. Byt ut batterierna. Batterierna har satts in fel (+/–). Sätt i batterierna rätt. Allmänt Fjärrkontrollen fungerar inte. Fjärrkontrollen är inte inställd för att styra Tryck först på DVD om du vill styra DVD-spelaren, mottagaren (FM/AM— DVD-spelarens funktioner. MW) eller ljudinställning. Tryck först på FM/AM om du vill styra mottagarens funktioner. Tryck först på SOUND om du vill ställa in högtalarnas utgångsnivå med hjälp av ljudinställningsknapparna. Solljus faller direkt på fjärrkontrollssensorn. Skydda fjärrkontrollssensorn från direkt solljus. Inget ljud. Fjärrkontrollsignalerna är inte rätt inställda. Ange korrekt kod för tillverkaren. (Se sidor 20 och 71.) System- och/eller högtalarkabeln är inte ansluten. Kontrollera anslutningen. Det är kortslutning i högtalarkabeln. Koppla bort högtalarkabeln. Ljudkabeln är inte rätt ansluten till AUX IN Anslut kabeln på rätt sätt. och/eller DIGITAL IN. (Se sida 14.) En felaktig källa har valts. Välj korrekt källa. (Se sida 22.) Tyst läge är aktiverat. Tryck på MUTING för att avbryta tyst läge. Avkodningsläget är inte rätt inställt. Välj rätt avkodningsläge. (Se sida 25.) 73 SW71-78TH-V70R[EN]3 73 8/4/02, 11:27 AM Svenska MÖJLIG ORSAK LÖSNING Högtalarkabeln är inte rätt ansluten. Anslut kabeln på rätt sätt. (Se sida 13.) Vänster-höger balansen är inte rätt inställd. Ställ in balansen på rätt sätt. (Se sidor 63 och 70.) Inget ljud från center- och/eller bakhögtalarna. Högtalarinställningen är felaktig. Konfigurera högtalarinställningen på rätt sätt. (Se sidor 64 och 70.) Systemet fungerar inte ordentligt. Blixtnedslag eller elektriskt brus orsakar störningar i mikrodatorn. Stäng av strömmen, dra ur och sätt tillbaka stickproppen i uttaget. Ljud kommer endast ut från en fronthögtalare. Allmänt PROBLEM Omedelbart efter uppvärmning i rummet Stäng av strömmen och vänta flyttade systemet till en kall plats och det några timmar innan du åter ansluter bildades kondens på insidan. strömmen. En skiva kan inte spelas. En skiva kan inte spelas och “0:00” visas på displayen. Bild och ljud är förvrängt. Bilden passar inte in på TV-rutan. Video- eller SCART-kabeln är inte rätt ansluten. Anslut kabeln på rätt sätt. (Se sida 10.) RGB-Y/C-väljaren är inte i rätt läge. Ställ den i rätt läge för anslutningen och TV:n. (Se sida 10.) Felaktig TV-ingång. Välj rätt ingång på TV:n. Skivan är inte spelbar. Använd en spelbar skiva. (Se sida 6.) Systemets regionskod är inte kompatibel Byt ut skivan. (Se sida 6.) med skivans. Barnskydd är aktiverat. Ange ett lösenord för att ändra barnsskyddsnivån. (Se sida 68.) Skivan har satts in upp och ned. Sätt i skivan på rätt sätt. (Se sida 28.) Skivan är inte spelbar. Byt ut skivan. (Se sida 6.) Skivan är repad eller smutsig. Byt ut eller rengör skivan. (Se sida 72.) En videobandspelare är ansluten mellan centralenheten och TV:n. Anslut centralenheten direkt till TV:n. “STILL MODE” kan inte ställas in ordentligt för den aktuella disken. Ändra “STILL MODE”. (Se sida 62.) “MONITOR TYPE” är inte rätt inställd. Ställ in skärmtypen på rätt sätt. (Se sida 62.) TV:n är inte rätt inställd. Ställ in TV:n på rätt sätt. Ingen textremsa visas på TV-rutan även om du har valt utgångsspråk för textning. Vissa DVD-skivor är programmerade att aldrig visa en textremsa till att börja med. Om detta skulle inträffa trycker du på SUBTITLE på fjärrkontrollen då uppspelningen startat. (Se sida 45.) Audio-språket är inte det som du valt som utgångsspråk för audio. Vissa DVD-skivor är programmerade att alltid använda originalspråket till att börja med. Om detta skulle inträffa trycker du på AUDIO på fjärrkontrollen då uppspelningen startat. (Se sida 46.) DVD-spelning Ingen bild visas på TV-rutan. 74 SW71-78TH-V70R[EN]ff 74 5/2/02, 5:29 PM PROBLEM MP3-filerna har inte filtillägget—.mp3, .Mp3, .mP3, eller .MP3 i sina filnamn. Lägg till filtillägget—.mp3, .Mp3, .mP3 eller .MP3—till filnamnen. (Se sida 55.) MP3-filerna är inte inspelade i ett format som överensstämmer med ISO 9660 Level 1 eller 2. Byt ut skivan. (Spela in MP3-filer med ett program som använder detta format.) Annan filtyp är inspelade på skivan. En skiva som innehåller andra filtyper kan inte spelas på grund av skivans egenskaper eller inspelningsförhållanden. MP3-filer går inte att spela men JPEG-filer kan spelas. MP3/JPEG-inställningen är satt till “JPEG”. Sätt inställningen på “MP3” för att spela MP3-filer när både MP3- och JPEG-filer är inspelade på skivan. (Se sida 62.) MP3-kontrollmenyn visas på TV-rutan men funktionerna där kan inte utföras. Inga MP3- eller JPEG-filer är inspelade på skivan eller så är skivan inte spelbar (t.ex. CD-ROM). Byt ut skivan. (Se sida 6.) En skiva kan inte spelas. Inga JPEG-filer är inspelade på skivan. Byt ut skivan. JPEG-filerna har inte rätt filtillägg i sina filnamn. Lägg till filtillägget—.jpg, .jpeg, .JPG, .JPEG och alla kombinationer med stora och små bokstäver (t.ex. “.Jpg”)—till filnamnen. (Se sida 57.) JPEG-filerna är inte inspelade i ett format Byt ut skivan. som överensstämmer med ISO 9660 (Spela in JPEG-filer med ett program Level 1 eller 2. som använder detta format.) JPEG-filer går inte att spela men MP3-filer kan spelas. MP3/JPEG-inställningen är satt till “MP3”. Sätt inställningen på “JPEG” för att spela JPEG-filer när både MP3- och JPEG-filer är inspelade på skivan. (Se sida 62.) Svårt att lyssna på en sändning på grund av brus. Antennen är inte ansluten. Anslut antennen korrekt och säkert. Slingantennen för AM (MW) är för nära centralenheten. Ändra AM (MW) slingantennens placering och riktning. Den medföljande FM-antennen är inte ordentligt utdragen eller placerad. Dra ut FM-antennen till det bästa läget. Beat Cut-läget är inte rätt inställt när du lyssnar på AM (MW) sändning. Prova att ändra Beat Cut-läget. (Se sida 32.) Mottagningssignalen är för svag. Anslut en extern FM-antenn (se sida 11) eller kontakta återförsäljaren. Stationen är för långt borta. Välj en annan station. Helt plötsligt stänger systemet av sig själv. Sov-timern eller automatisk standbyfunktion är aktiverad. Stäng av funktionerna. (Se sidor 24 och 66.) Indikatorerna på den rörliga panelen visas upp och ned. DISP.SET-väljaren är inte rätt inställd. Ställ in den på rätt sätt. (Se sida 8.) FM/AM JPEG-spelning LÖSNING Byt ut skivan. Atmosfärisk störning hela tiden vid FM-sändningar. Annat MÖJLIG ORSAK Inga MP3-filer är inspelade på skivan. En skiva kan inte spelas. MP3-spelning Svenska Felsökning OBS! Problemen kan orsakas av enheterna som är anslutna till systemet. Läs därför noggrant i bruksanvisningarna för dessa enheter. 75 SW71-78TH-V70R[EN]3 75 8/4/02, 11:27 AM Bildformat Flerkanal Förhållandet mellan vertikala och horisontella sidor på en visad bild. Det horisontella/vertikala förhållandet är 4:3 för en vanlig TV och 16:9 för bredbild. DVD-skivan är konstruerad så att varje ljudspår utgör ett ljudfält. Flerkanal hänvisar till en ljudspårsstruktur som har tre eller flera kanaler. Kapitel Flera språk Individuella kapitel som ingår i en titel. När en titel skapas för kunna hantera flera språk, kallas den oftast en flerspråkstitel. Sammansatt videosignal En videosignal som består av tre olika signaler: en bildsignal uppbyggd av luminans- och krominanssignaler med frekvensmultiplikationstekniken, burst-signal som ger grunden för färgåtergivning och en synkroniseringssignal. Skivmeny En display på vilken man kan välja bilder, ljud, textning, flera kameravinklar osv. som är inspelade på en DVD-skiva. Barnskydd En funktion som automatiskt bestämmer om ett särskilt DVDprogram ska visas. Det görs genom att barnskyddsnivån (en åtgärd mot oönskade filmscener osv. ur utbildningssynvinkel) som ställts in av användaren jämförs med den nivå som på förhand ställt in i DVD-programmet. Om programmets nivå är mindre begränsande än nivån inställd av användaren visas programmet. Kontrollfunktion för uppspelning (PBC) JPEG Komprimeringssystem för stillbildsdata framställd av Joint Photographic Expert Group. Bildkvaliteten är något sämre här men i gengäld får man ett högt komprimeringsförhållande. Linear PCM (PCM: Pulse Code Modulation) Ett system för att omvandla analoga ljudsignaler till digitala signaler för senare bearbetning. Ingen datakomprimering används i omvandlingen. Brevlådeformat En metod att visa breda bilder som t.ex. filmer i mitten på en 4:3 TV-ruta utan att någon del av bilden utesluts. Det görs genom att svarta fält visas högst upp och längst ner på TV-rutan. Namnet tillkom eftersom TV-rutan i stort sätt ser ut som en brevlåda. MP3 Ett filformat med komprimeringssystem för ljuddata. “MP3” är en förkortning på Motion Picture Experts Group 1 (eller MPEG-1) Audio Layer 3 (Rörliga bilder, expertgrupp 1, ljudskikt 3). Genom att använda MP3-formatet kan man fylla en CD-R- eller CD-RW-skiva med ungefär 10 gånger mer data än hos en vanlig CD-skiva. En signal inspelad på en Video CD- eller SVCD-skiva för styrning av återgivning. Genom att använda de menyer som är inspelade på en Video CD- eller SVCD-skiva som stöder PBC kan du dra fördel av program som är interaktiva och har sökfunktion. Regionskod Ett system som gör att skivor endast kan spelas i de regioner som de har tilldelats på förhand. Världens länder är indelade i sex regioner och varje region identifieras med en specifik regionskod (eller regionsnummer). Om regionskoden som tilldelats en skiva innefattar ett nummer som matchar spelarens regionskod kan skivan spelas. Surround Ett system för att helt verklighetstroget skapa tredimensionella ljudfält genom att ställa upp flera högtalare runt lyssnaren. Samplingsfrekvens Frekvensen för samplingsdata när analoga data omvandlas till digitala data. Samplingsfrekvensen visar i siffror hur många gånger den ursprungliga analogsignalen samplas per sekund. Överföringshastighet Flera kameravinklar Genom att spela in flera filmscener som pågår samtidigt i en enda titel kan du sedan välja kameravinklar. Denna funktion kallas multiangle-funktionen. Hastigheten på överföring av digitaldata. Vanligtvis mäts den i baud per sekund. DVD-systemet tillämpar variabel överföringshastighet så att hög effektivitet erhålls. 76 SW71-78TH-V70R[EN]3 76 8/4/02, 11:27 AM Svenska Ordlista Svenska Tekniska data 7 Centralenhet (XV-THV70R) Ljuddel Total harmonisk distortion OBS! 0,02 % Detta värde är uppmätt vid systemkabelns CONNECTOR som referens. Ljudingång, känslighet/impedans (vid 1 kHz) Analog ingång: AUX IN : 290 mV/47 kΩ Digital ingång*: DIGITAL IN (OPTICAL): –21 dBm till –15 dBm (660 nm ±30 nm) * Motsvarar Linear PCM, Dolby Digital och DTS Digital Surround (med samplingsfrekvens—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Mottagardel Inställningsområde FM: AM (MW): Allmänt Strömkrav: Effektförbrukning: Mått** (B × H × D): Vikt**: 87,50 MHz – 108,00 MHz 522 kHz – 1 629 kHz AC 230 V Ó, 50 Hz 23 W (i drift) 1,7 W (i standbyläge) 325 mm × 86 mm × 237 mm 2,95 kg ** Utan ställning och fotstöd Bilddel Färgsystem: PAL Horisontell upplösning: 500 linjer Signal/brus-förhållande: 66 dB (Sammansatt signal när “RGB” är vald) Utsignalsnivå Sammansatt: 1,0 V(p-p)/75 Ω S-video-Y: 1,0 V(p-p)/75 Ω S-video-C: 0,286 V(p-p)/75 Ω Installationsmått Placerad Vertikalt (Väggmontering) 325 mm SOURCE (med fotstöd) VOL D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M T H - V 7 0 R 311,5 mm 105,5 mm 140 mm Placerad Horisontellt SOURCE VOL 86 mm 325 mm 237 mm 77 SW71-78TH-V70R[EN]3 77 8/4/02, 11:27 AM Förstärkardel Front/Center/Bak: 7 Tillbehör 30 W per kanal, RMS vid 4 Ω vid 1 kHz, med 10 % total harmonisk distortion. 140 W, RMS vid 4 Ω vid 100 Hz, med 10 % total harmonisk distortion. 20 cm Basreflex, magnetiskt skyddade AC 230 V Ó, 50 Hz 120 W (i drift) 0 W (i standbyläge) 25 Hz till 200 Hz 240 mm × 435 mm × 496 mm 16,5 kg Subwoofer: Högtalare: Strömkrav: Effektförbrukning: Frekvensomfång: Mått (B × H × D): Vikt: 7 Satellithögtalare (SP-XSV70) 7 cm × 4 cm Basreflex, magnetiskt skyddade 30 W 4Ω 95 Hz till 20 kHz 68 mm × 134 mm × 109 mm 410 g Högtalare: Effektkapacitet: Impedans: Frekvensomfång: Mått (B × H × D): Vikt: Svenska 7 Subwoofer (SP-PWV70) Fjärrkontroll (1) Batterier (2) Ställning (1) (för centralenheten) Fotstöd (2) (för ställningen) FM-antenn (1) AM (MW) slingantenn (1) Nätsladd (1) Systemkabel (1) Videokabel (1) Högtalarkablar 5 m (3): För vänster och höger fronthögtalare samt centerhögtalaren 10 m (2): För vänster och höger bakhögtalare (Längderna på högtalarkablarna enligt ovan är ungefärliga.) Vägghållare för högtalare (2) Skruvar För ställningen (1) För vägghållare för högtalare (2) Papersmall (1) Design och specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. 7 Centerhögtalare (SP-XCV70) 7 cm × 4 cm Basreflex, magnetiskt skyddade 30 W 4Ω 90 Hz till 20 kHz 153 mm × 70 mm × 109 mm 430 g Högtalare: Effektkapacitet: Impedans: Frekvensomfång: Mått (B × H × D): Vikt: 78 SW71-78TH-V70R[EN]3 78 8/4/02, 11:27 AM Sisällysluettelo Esittely ................................................... 2 Tietoja käsittelystä ............................................................. 2 Pakkauksessa olevien tarvikkeiden tarkistus ................. 2 Osien ja säätimien nimitykset ................ 3 Suomi Levyistä ................................................. 6 Toistokelpoiset levytyypit ................................................. 6 Levyn rakenne .................................................................... 7 Toistonsäätötoiminto (PBC) .............................................. 7 Alkuvalmistelut...................................... 8 DISP.SET -valitsimen asetukset ........................................ 8 Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn .......................... 9 Liitännät ............................................................................ 10 TV-liitäntä .......................................................................... 10 FM- ja AM (MW) -antennien liittäminen ............................ 11 Aktiivisen bassokaiuttimen liittäminen .............................. 12 Satelliittikaiutinliitännät ...................................................... 12 Analogisen laitteen liitäntä ................................................ 14 Digitaalisen laitteen liitäntä ............................................... 14 Virtajohdon liitäntä ............................................................ 15 Laitteiden asennus seinälle ............................................ 16 Takakaiuttimien kiinnittäminen seinään ............................ 16 AM (MW) -kehäantennin kiinnittäminen seinään .............. 16 Keskusyksikön kiinnittäminen seinään ............................. 17 Kaukosäätimen käyttö ..................................................... 19 Paristojen asettaminen kaukosäätimeen .......................... 19 Käyttö kaukosäätimellä ..................................................... 19 Kaukosäätimen käyttö television toimintoihin ................... 20 Perustoiminnot .................................... 21 Järjestelmän kytkeminen päälle ja pois ........................ 21 Toistettavan lähteen valinta ............................................ 22 Voimakkuuden säätö ....................................................... 22 Äänen kytkeminen pois väliaikaisesti ........................... 23 Kirkkauden säätö ............................................................. 24 Virran katkaisu ajastimella .............................................. 24 Purkutoiminnon muuttaminen ........................................ 25 Bassokaiuttimen asetukset ............................................ 26 Perustoisto .......................................... 27 Levyn laitto sisään ja poisto ........................................... 27 Toiston tilapäinen keskeytys .......................................... 28 Toiston pysäytys kokonaan ............................................ 29 Toistokohdan siirto takaisinpäin DVD-toiston aikana .. 29 Tietyn kohdan haku ......................................................... 30 Halutun jakson tai raidan alun löytäminen .................... 30 Halutun valinnan löytäminen numeropainikkeilla ........ 30 Virittimen toiminnot ............................. 31 Asemien kohdalleen viritys käsin .................................. 31 Esivirityksen käyttö ......................................................... 31 FM-vastaanottotilan valinta ............................................. 32 Häiriöiden vähentäminen AM (MW) -lähetyksistä ......... 32 RDS (radion datapalvelu) -järjestelmän käyttö FM-asemien vastaanottamiseen ............................... 33 Ohjelman haku PTY-koodien avulla ............................... 34 Valittuun lähetysohjelmaan siirtyminen tilapäisesti ..... 35 Todenmukaisen äänentoiston luonti ..... 37 Dolby Surround ................................................................. 37 DTS Digital Surround ........................................................ 37 DAP-tilat ............................................................................ 38 Stereo kaikista kanavista .................................................. 38 Surround-tilan valinta ...................................................... 39 Dolby Pro Logic II, Dolby Digital ja DTS Digital Surround -ominaisuuksien käyttö ........ 39 DAP-tilojen ja Stereo kaikista kanavista -toiminnon käyttö ........................................................................... 40 Lisätoiminnot ....................................... 41 TV:n kuvaruutupalkin käyttö ........................................... 41 Kuvaruutupalkin näyttö ..................................................... 41 Perustoiminnot kuvaruutupalkin avulla ............................. 42 Aikatietojen muuttaminen ................................................. 42 Halutun kohtauksen paikannus levyn valikosta ........... 43 Halutun kohtauksen paikannus DVD:n valikosta .............. 43 Halutun kohtauksen paikannus Video CD/SVCD -valikosta PBC:llä ........................................................ 43 DVD:n kuvakulman valinta .............................................. 44 Kuvakulman valinta .......................................................... 44 Kaikkien kuvakulmien näyttö TV:ssä ................................. 45 Tekstityskielen ja äänikielen muuttaminen ................... 45 Tekstityskielen valinta ....................................................... 45 Äänikielen valinta .............................................................. 46 Äänikanavan valinta ......................................................... 47 Toisto määrätystä kohdasta levyä .................................. 48 Halutun jakson paikannus kuvaruutupalkin avulla ........... 48 Halutun kohdan paikannus määrittämällä aika ................ 49 Halutun kohtauksen paikannus lukemistonäytöstä .......... 49 Kuvien erikoistoisto ......................................................... 50 Kuva kuvalta askellustoisto .............................................. 50 Pysähdyskuvien jatkuva näyttäminen ............................... 50 Hidastustoisto ................................................................... 51 Suurennus ja pienennys ................................................... 51 VFP-asetusten muuttaminen ............................................. 52 Raitajärjestyksen muuttaminen ...................................... 53 Toisto halutussa järjestyksessä ........................................ 53 Raitojen toisto satunnaisjärjestyksessä ............................ 53 Uusintatoisto .................................................................... 54 Nykyisen nimikkeen, jakson tai kaikkien raitojen uusintatoisto ................................................................ 54 Halutun osan uusintatoisto ............................................... 54 MP3-levyn toisto .................................. 55 JPEG-levyn toisto ................................. 57 DVD-asetukset ..................................... 59 Valikoiden käyttö .............................................................. 59 Valikot ............................................................................... 59 Perustoiminnot valikoissa ................................................. 60 LANGUAGE-kielivalikko .................................................. 61 PICTURE-kuvavalikko ...................................................... 62 AUDIO-äänivalikko ........................................................... 63 SPK. SETTING-asetusvalikko ......................................... 64 OTHERS-valikko ............................................................... 66 Toiston rajoitukset lapsilukolla ...................................... 67 Lapsilukon asetukset ........................................................ 67 Lapsilukon asetusten muuttaminen .................................. 68 Lapsilukon vapautus tilapäisesti ...................................... 68 Järjestelmän asetukset näytöstä .......... 70 Muiden valmistajien videonauhureiden käyttö .............................................. 71 Huolto ................................................. 72 Vianetsintä .......................................... 73 Sanasto ............................................... 76 Tekniset tiedot ..................................... 77 1 FI1-20TH-V70R[EN]3 1 8/4/02, 9:57 AM Esittely Tärkeitä varoituksia Laitteiston asennus • Valitse tasainen ja kuiva paikka, joka ei ole liian kuuma eikä liian kylmä: välillä 5˚C – 35˚C. • Jätä riittävä etäisyys laitteen ja TV:n välille. • Älä käytä laitetta paikassa, jossa on tärinän vaara. Virtajohto • Älä käsittele virtajohtoa kädet märkinä! • Pieni määrä sähköä (1,7 W) kuluu aina kun virtajohto kytketään seinän pistorasiaan (vain keskusyksikkö). • Kun irrotat yksikön seinän pistorasiasta, vedä aina pistoketta, ei virtajohtoa. Laitteiston virheellisen toiminnan estäminen • Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Jos johonkin tulee vika, irrota virtajohto ja ota yhteys laitteen myyjään. • Älä aseta metalliesineitä laitteen sisään. • Älä kolhi liikkuvaa paneelia sen ollessa auki. • 8 cm levyjä ei voi toistaa tällä laitteella. (Älä yritä laittaa sisään 8 cm levyä sovitinta käyttämällä. Se vioittaa laitteistoa.) • Älä käytä markkinoilta löytyviä muita kuin vakiokokoisia levyjä (kuten sydämen, kukan tai luottokortin muotoisia jne.), koska ne voivat vioittaa laitteistoa. • Älä käytä levyä, jossa on teippiä, tarroja tai liisteriä, koska ne voivat vioittaa laitteistoa. Tarraetiketti Tarra Liisteriä Huomautus tekijänoikeuslaeista Tarkista oman maasi tekijänoikeusalait ennen kuin tallennat DVD Video, Super Video CD (SVCD), Video CD ja Audio CD -levyiltä. Tekijänoikeuksiltaan suojatun aineiston tallentaminen saattaa rikkoa tekijänoikeuslakeja. Kotelon huolto Käytä laitteen puhdistukseen pehmeää kangasta ja noudata kemiallisesti käsiteltyjen pyyhkeiden asiaankuuluvia ohjeita. Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai muita orgaanisia liuottimia mukaan lukien desinfektioaineet. Ne saattavat aiheuttaa muodon ja värin muutoksia. • Älä puhdista liikkuvaa paneelia sen ollessa auki. Jos yksikön sisään pääsee vettä Kytke laitteesta virta pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta ja ota sitten yhteys laitteen myyjäliikkeeseen. Laitteiston käyttö tässä tilassa voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Pakkauksessa olevien tarvikkeiden tarkistus Takista, että olet saanut kaikki pakkaukseen kuuluvat lisävarusteet. Suluissa oleva numero ilmoittaa toimitettavien osien määrän. Jos jotakin puuttuu, ota välittömästi yhteys laitteen myyjään. • • • • • • • • • • Kaukosäädin (1) Paristot (2) Tuki (1) (keskusyksikölle) Jalat (2) (tuelle) FM-antenni (1) AM (MW)-kehäantenni (1) Virtajohto (1) Laitejohto (1) Videojohto (1) Kaiutinjohdot 5 m (3): Vasemmalle etukaiuttimelle, oikealle etukaiuttimelle ja keskikaiuttimelle 10 m (2): Vasemmalle ja oikealle takakaiuttimelle (Edellä mainittujen kaiutinjohtojen pituudet ovat noin-mittoja.) • Kaiuttimen seinäkiinnikkeet (2) • Ruuvit Tuelle (1) Kaiuttimen seinäkiinnikkeisiin (2) • Paperimalline (1) (keskusyksikön kiinnittämiseen seinään) Kopiointisuojausjärjestelmä DVD Video-levyt ovat suojattuja kopiointisuojausjärjestelmällä. Kun laite liitetään suoraan VCR-videonauhuriin, kopiointisuojausjärjestelmä aktivoituu, eikä toistokuva ehkä näy kunnolla. Turvavarotoimet Vältä kosteutta, vettä ja pölyä Älä sijoita laitteistoa kosteisiin tai pölyisiin paikkoihin. Vältä korkeita lämpötiloja Älä sijoita laitteistoa auringonvaloon tai lämmityslaitteen lähelle. Kun olet muualla Kun olet matkoilla tai muuten poissa pitempiä ajanjaksoja, irrota pistoke seinän pistorasiasta. Älä tuki ilmareikiä Ilmareikien tukkiminen saattaa vioittaa laitteistoa. 2 FI1-20TH-V70R[EN]3 2 8/4/02, 9:57 AM Suomi Tietoja käsittelystä Osien ja säätimien nimitykset Lisätietoja on suluissa osoitetuilla sivuilla. Keskusyksikkö Suomi Etupaneeli Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn (DISP.SET asetus “V”) 1 3 2 SOURCE VOL 9 p q w 4 5 6 7 8 e D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M T H - V 7 0 R r Kun keskusyksikkö sijoitetaan vaakaan (DISP.SET asetus “H”) 45 6 7 8w q 3 SOURCE p 9 e Etupaneeli 1 Liikkuva paneeli (21) 2 Näyttöikkuna 3 Painikkeiden nimikeilmaisimet (21) -painike (21) 4 5 SOURCE-painike (22) 6 4 (hyppy taaksepäin) -painike (30) 7 7 (seis) -painike (29) 8 3 (toisto) -painike (29) 9 0 (avaa/sulje) -painike (27) p VOLUME +/– -voimakkuuspainikkeet (22) q ¢ (hyppy eteenpäin) -painike (30) w 8 (tauko) -painike (28, 50) e Kaukoanturi (19) r Valaisun polttimot (21) VOL 1 COMPACT D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M SUPER VIDEO 2 Takapaneeli 1 2 TO SP-PWV70 AUX IN R AM LOOP Takapaneeli 1 Laitejohdon CONNECTOR (12) 2 AUX IN -liittimet (14) 3 DIGITAL IN -liitin (14) 4 AV COMPU LINK -liittimet 3 4 (Nämä liittimet tulevat käyttöön vasta tulevaisuudessa. Niitä ei vielä käytetä.) DIGITAL IN OPTICAL L AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL AM EXT H V AV OUT VIDEO S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET 5 6 7 8 9 p 5 DISP.SET (Display set)näytönasetusvalitsin (8) 6 ANTENNA -liittimet (11) 7 RGB-Y/C-valitsin (10) 8 AV OUT (SCART) -liitin (10) 9 VIDEO OUT -liittimet (10) VIDEO, S-VIDEO p Ó AC IN-verkkojohdon liitin (15) 3 FI1-20TH-V70R[EN]3 3 8/4/02, 9:57 AM Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn (DISP.SET asetus “V”)* 1 23 4 L C R LFE LS S RS DSP CH PRO LOGIC DIGITAL SURROUND 5 RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO 6 7 8 9 p q Kun keskusyksikkö sijoitetaan vaakaan (DISP.SET asetus “H”) 1 23 7 8 9 p q RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO L C R LFE LS S RS DSP CH PRO LOGIC DIGITAL SURROUND 5 Suomi Näyttöikkuna Näyttöikkuna 1 Signaali -ilmaisimet (38) 2 DSP-ilmaisin (38) 3 CH-kanavailmaisin (32) 4 Päänäyttö 5 • PRO LOGIC II -ilmaisin (37) • Digitaalisignaalimuotojen ilmaisimet (37) DOLBY DIGITAL ja DTS 6 SURROUND-ilmaisin (40) 7 RESUME-ilmaisin (29) 8 TUNED-virityksenilmaisin (31) 9 STEREO-ilmaisin (31, 32) p AUTO MUTING -automaattimykistyksen ilmaisin (32) q RDS vastaanottotilan ilmaisin RDS (33) TA, NEWS, INFO (35) 4 6 * Tässä käyttöohjeessa toimintojen selitysten kuvitukset ovat näyttöikkunasta silloin, kun keskusyksikkö on sijoitettu pystyyn (DISP.SET -valitsimen asetus “V”). Aktiivinen bassokaiutin Takaa Edestä 8 VOLUME 1 2 MAX MIN PHASE Aktiivinen bassokaiutin 1 VOLUMEäänenvoimakkuusnuppi (26) 2 PHASE-vaihepainike (26) 3 Laitejohdon CONNECTOR (12) 4 FRONT SPEAKERS -etukaiuttimien liittimet (13) 5 CENTER SPEAKER -keskikaiuttimien liittimet (13) 6 REAR SPEAKERS -takakaiuttimien liittimet (13) 7 Virtajohto (15) 8 POWER ON -verkkovirran merkkivalo (22) REVERSE NORMAL SUB WOOFER CONNECTOR F R O M X V- T H V 7 0 R 3 FRONT SPEAKERS CAUTION : 4~16 SPEAKER IMPEDANCE 4 5 LEFT RIGHT CENTER SPEAKER CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 LEFT RIGHT 6 CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 REAR S P E A K E R S 7 4 FI1-20TH-V70R[EN]3 4 8/4/02, 9:57 AM Osien ja säätimien nimitykset Suomi Kaukosäädin 1 2 3 4 5 6 7 8 FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP + TOP MENU MENU ZOOM – VCR 9 SETTING TV RETURN y u EFFECT o ; a s d f g h 3 TEST 6 9 j +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN t SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL TV q w e r AUDIO AUX SLEEP p TV DVD RDS PTY( k PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE l RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN REC VOLUME MUTING PLAY ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY STROBE DIMMER i RM–STHV70R DVD CINEMA SYSTEM / z Kaukosäädin 1 Lähteen valintapainikkeet (22) AUX, FM/AM, DVD 2 AUDIO-äänipainike (46, 47) 3 ANGLE-kuvakulmapainike (44, 45) 4 RETURN-palautuspainike (43) 5 DIGEST-lukemistopainike (49) 6 TOP MENU -ylävalikkopainike (43) 7 MENU-valikkopainike (43, 58) 8 CONTROL-säätöpainikkeet VCR (71), TV (20) 9 SLEEP-painike (24) p SETTING-asetuspainike (70) q ON SCREEN -painike (41) w ENTER-syöttöpainike Kohdistinpainikkeet 2/3/5/∞ RDS-käyttöpainikkeet PTY 9 (34), PTY ( (34), TA/NEWS/INFO (35), PTY SEARCH (34) e CHOICE-valintapainike (60, 67) RDS DISPLAY -näyttöpainike (33) r CHANNEL +/– -kanavapainikkeet (20, 71) t TV VOL +/– -voimakkuuspainikkeet (20) y TV/VIDEO-painike (20) u Käyttöpainikkeet 1, ¡ (30, 51) 4/REW-takaisinkelaus (TUNING DOWN -alasviritys) (30, 31, 55, 57) PLAY (29, 50, 55, 57) FF/¢-pikakelaus eteen (TUNING UP-ylösviritys) (30, 31, 55, 57) ÷ REC tallennus (MEMORY muisti) (31, 71) STOP-seis (29, 55, 57) PAUSE-tauko (STROBE-pikakuvat) (28, 50, 55, 57) i DIMMER-himmennyspainike (24) -painike (20) o TV -äänipainike (21) ; AUDIO a VCR -videonauhuripainike (71) s DECODE-dekooderipainike (25) d SUBTITLE-tekstityspainike (45) f VFP-painike (52) g ZOOM +/– -suurennus/pienennyspainikkeet (51, 57) h SOUND-äänipainike (39, 40) j • Numeropainikkeet • Ääniasetuspainikkeet (26, 39, 40) SUBWOOFER-tehobasso +/–, CENTER-keski +/–, REAR-L-vasen taka +/–, REAR-R-oikea taka +/– • EFFECT-painike (40) • TEST-painike (39) • FM MODE -vastaanottotilan painike (32) k Kaukosäädintoiminnon valitsin l SURROUND MODE -painike (39) / VOLUME +/– -voimakkuuspainikkeet (22) z MUTING-mykistyspainike (23) 5 FI1-20TH-V70R[EN]3 5 8/4/02, 9:57 AM Levyistä Toistokelpoiset levytyypit Suomi Tämä järjestelmä on suunniteltu toistamaan seuraavia levyjä: DVD Video, Video CD, Super Video CD (SVCD), Audio CD, CD-R ja CD-RW. • Järjestelmässä voidaan toistaa CD-R-levyille tai CD-RW-levyille tallennettuja MP3- ja JPEG-tiedostoja. Lisätietoja MP3:sta on kohdassa “MP3-levyn toisto” sivulla 55 ja JPEG:stä kohdassa “JPEG-levyn toisto” sivulla 57. • Tässä käyttöohjeessa DVD:llä viittaamme DVD Videoon. Näitä levyjä voi toistaa: Levytyyppi DVD Video CD SVCD Audio CD CD-R CD-RW COMPACT Merkki (Logo) DIGITAL AUDIO PAL Videoformaatti Aluekoodinumero* 2 ALL • Seuraavia levyjä ei voi toistaa: – DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD jne. Näiden levyjen toisto aiheuttaa kohinaa ja vaurioittaa kaiuttimia. – 8 cm levy 8 cm levyjä ei voi toistaa tällä laitteella. (Älä yritä laittaa sisään 8 cm levyä sovitinta käyttämällä. Se vioittaa laitteistoa.) • Joillakin DVD-, Video CD- tai SVCD-levyillä niiden sisältämät toiminnot saattavat olla erilaisia kuin mitä tässä käyttöohjeessa kuvataan. Tämä johtuu levyjen ohjelmoinnista ja rakenteesta, eikä tämän järjestelmän virhetoiminnoista. • Huomautuksia CD-R- ja CD-RW-levyistä – Käyttäjän muokkaamia CD-R-levyjä (tallennettavat) ja CD-RW-levyjä (uudelleenkirjoitettavat) voidaan toistaa vain, jos niiden tallennus on lopuksi “suljettu”. – Järjestelmässä voidaan toistaa kotitietokoneilla tallennettuja CD-R-levyjä tai CD-RW-levyjä, jos niiden tallenteet on tehty audioformaattiin. Järjestelmässä voidaan toistaa myös CD-R-levyjä tai CD-RW-levyjä, jos niille on tallennettu MP3- tai JPEG-tiedostoja. Niiden toisto saattaa kuitenkin epäonnistua johtuen levyjen ominaisuuksista, tallennusoloista ja levyjen vioista tai tahroista. Erityisesti MP3-levyn tai JPEG-levyn kokoonpanon ja ominaisuudet määräävät kirjoittava (koodaava) ohjelmisto ja tallennukseen käytetty laitteisto. Siksi käytetystä ohjelmistosta laitteistosta johtuen voi esiintyä seuraavia oireita: • Joitakin levyjä ei ehkä voi toistaa. • Jotkut MP3:n raidat saattavat jäädä väliin eikä niitä ehkä voi toistaa normaalisti. • Jotkut JPEG-levyn tiedostot saattavat toistua vääristyneinä. – Lue levyjen ohjeet tai varoitukset huolella ennen kuin toistat CD-R- tai CD-RW-levyjä. – CD-RW-levyjen lukuaika saattaa olla pitkähkö. Tämän aiheuttaa se, että CD-RW-levyjen heijastuskyky on tavallisia CD-levyjä alhaisempi. * Huomautus aluekoodeista DVD-soittimissa ja DVD -levyissä on omat aluekoodinumeronsa. Tässä soittimessa voidaan käyttää vain sellaisia DVD-levyjä, joiden aluekoodinumerot sisältävät numeron “2” ja ne on tallennettu käyttäen PAL-värijärjestelmää. Esimerkkejä: 2 25 2 3 4 5 Jos asetat alustalle DVD:n, jonka aluekoodi ei vastaa järjestelmääsi, näyttöön tulee “REGION CODE ERROR”, eikä näyttö tai toisto toimi. TÄRKEÄÄ: Ennen levyn toistoa varmista seuraavat seikat.... • Tarkista liitäntä televisioon. • Kytke televisioon virta ja valitse siihen oikea syöttötila kuvien tai kuvaruutunäytön katseluun televisiosta. • DVD-toistoa varten voit muuttaa alkuasetukset mieleisiksesi. (Ks. sivut 59 – 69.) Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki , levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa tai sitä varten tarvittavaa tietoa ei ole tallennettu levylle. HUOMAUTUS: Toisinaan toimintoja ei hyväksytä , mutta tätä ei myöskään näytetä. 6 FI1-20TH-V70R[EN]3 6 8/4/02, 9:57 AM Levyistä Levyn rakenne Suomi DVD Video -levy sisältää “nimikkeitä” ja jokainen nimike voi olla jaettu “jaksoihin”. (Ks. Esimerkki 1.) Jos DVD-levyllä on esimerkiksi elokuvia, jokaisella elokuvalla on oma nimikenumeronsa ja se voi edelleen olla jaettu jaksoihin. Video CD-, SVCD- tai Audio CD -levyt koostuvat “raidoista”. (Ks. Esimerkki 2.) Tavallisesti kullakin raidalla on oma raitanumeronsa. (Joillakin levyillä kukin raita voi olla myös jaettu indeksittäin.) Esimerkki 1: DVD Esimerkki 2: Video CD/SVCD/Audio CD Toistonsäätötoiminto (PBC) Playback Control -toiminnon avulla voit ohjata toistoa valikosta ja katsella erittäin tarkkoja kiintokuvia, joiden resoluutio on neljä kertaa suurempi kuin liikkuvilla kuvilla. • Erittäin tarkka kiintokuvanäyttö Voit tuoda näyttöön laadukkaita kuvia, jotka ovat neljä kertaa selvempiä kuin liikkuvat kuvat. • Valikosta ohjattava toisto Kun alat toistaa Video-CD- ja SVCD-levyjä, joissa on PBC-toiminto, näyttöön ilmestyy valintavalikko. Valikossa on numeroluettelo, josta voidaan valita. Jotkut levyt voivat näyttää liikkuvaa kuvaa tai jaetun näytön. Voit valita ja toistaa kohteita kuvaruudun valikkonäytöstä. Kuvituksesta alla näet esimerkin valikkokäyttöisen toiston perustoiminnoista (katso tarkempia tietoja valikon käytöstä myös sivulta 43). HUOMIO: Käytettäessä Video CD:tä tai SVCD:tä valikon kautta eräät toiminnot, kuten uusintatoisto, eivät ehkä toimi. 7 FI1-20TH-V70R[EN]3 7 8/4/02, 9:58 AM Alkuvalmistelut DISP.SET -valitsimen asetukset AUX IN TO SP-PWV70 DIGITAL IN OPTICAL L R AM LOOP AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL H Suomi Alla olevan kuvituksen mukaan voit sijoittaa keskusyksikön pystyyn (mukana toimitetulle tuelle) tai vaakaan (ilman tukea). Ennen keskusyksikön asennusta. Aseta DISP.SET-valitsin keskusyksikön asennon mukaan. • Myös kaukosäätimen kaukoanturin asento muuttuu tämän asetuksen mukaan. Ks. s. 19. AV OUT AM EXT V VIDEO S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET H V DISP.SET 7 Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn: Liu’uta DISP.SET -valitsin asentoon “V” (pystyyn). 7 Kun keskusyksikkö sijoitetaan vaakaan: Liu’uta DISP.SET -valitsin asentoon “H” (vaakaan). RDS TA NEWS INFO ATT ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO SOURCE VOL SOURCE D V D D I G I T A L C I N E M A VOL S Y S T E M T H - V 7 0 R Tuki (mukana)* *Ohjeet tuen kiinnittämisestä sivulla 9. Tässä käyttöohjeessa toimintojen selitysten kuvitukset ovat näyttöikkunasta silloin, kun keskusyksikkö on sijoitettu pystyyn (DISP.SET -valitsimen asetus “V”). 8 FI1-20TH-V70R[EN]3 8 8/4/02, 9:58 AM Alkuvalmistelut Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn, kiinnitä siihen mukana tullut tuki. 1 Liitä johdot viemällä ne läpi tuen aukoista alla olevan kuvituksen mukaisesti. Suomi Katso tiedot liitännöistä sivuilta 10 – 15. D D V L T A G I D I E M S T S Y M A N E C I 7 0 R IN AUX L - V T H OUT VIDEO L IN DIGITA ICAL OPT T AV OU O S-VIDE AV AM FM AC IN VIDEO AV U COMPK LIN R V70 -PW TO SP P LOO NA ANTEN 75 AM EXT XIAL COA Y/C RGB V H ET DISP.S Virtajohto Laitejohto, videojohto, SCART-kaapeli, digitaalinen optinen kaapeli ja RCA-liittimillä varustettu johto. FM- ja AM-antennit HUOMIO: Välttääksesi toisten johtojen aiheuttamat häiriöt kannattaa niputtaa johdot kolmeen eri nippuun. 2 Kiinnitä keskusyksikkö tukeen tukevasti mukana tulleilla ruuveilla. D D V L T A G I D I E M S T S Y M A N E C I 7 0 R IN AUX L - V T H OUT VIDEO L IN DIGITA ICAL OPT O ONENT PR VIDEO S-VIDE COMP AC IN PB Y R V70 -PW TO SP AM FM AV U COMPK LIN P LOO NA ANTEN 75 AM EXT XIAL COA V H ET DISP.S 3 Liitä tukeen jalat. HUOMIO: Vältä sijoittamasta keskusyksikköä pystyyn epävakaalle pinnalle. Sijoita laite varmasti tasaiselle pinnalle. 9 FI1-20TH-V70R[EN]3 9 8/4/02, 9:58 AM Liitännät • Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. • Koska eri laiteiden liittimillä on usein eri nimityksiä, lue huolella laitteiden mukana tulleet ohjeet ennen kuin teet liitännät. TV kytketään keskusyksikköön, jolloin voidaan katsoa kuvia ja kuvaruutunäyttöä televisiosta. • Liitäntä TV:oon videonauhurin kautta tai liitäntä videonauhurilla varustettuun televisioon voi aiheuttaa kuvan vääristymistä. • “MONITOR TYPE” -näytön tyypin asetus valikossa PICTURE täytyy tehdä oman televisiosi kuvasuhteen mukaisesti. Ks. s. 62. 7 TV-liitäntä ilman SCART-liitintä AUX IN TO SP-PWV70 R AM LOOP DIGITAL IN OPTICAL L AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL VIDEO AV OUT AM EXT H S-VIDEO V RGB AC IN Y/C DISP.SET Keskusyksikkö RGB Komposiittivideosyöttöön Videojohto (mukana) VIDEO Y/C S-VIDEO Aseta RGB-Y/Cvalitsin asentoon “Y/C” liittäessäsi S-video -kaapelin. TV S-videokaapeli (ei mukana) S-videosyöttöön Jos TV:ssäsi on S-video (Y/C-erottelu) -liitin, liitä siihen S-video -kaapeli. Tätä liitintä käyttämällä saat paremmin kuvan laadun kuin komposiittivideoliitännästä. • Liitä S-video -kaapeli niin, että liittimen ∞-merkki kohdistuu laitteen vastaavaan merkkiin. 7 TV-liitäntä SCART-liittimen avulla Liitä keskusyksikön AV OUT (SCART) -liitin TV:n SCART-liittimeen lisävarusteena toimitettavan SCART-kaapelin avulla (ei mukana). • Aseta RGB-Y/C -valitsin oikein oman televisiosi mukaisesti. – Jos televisio kykenee käyttämään RGB-videosignaalia, aseta RGB-Y/C-valitsin asentoon “RGB”, jolloin saat aikaan paremman kuvan laadun. – Jos televisio kykenee käyttämään S-video-signaalia, aseta RGB-Y/C-valitsin asentoon “Y/C”. – Jos televisio kykenee käyttämään vain komposiittisignaalia, aseta RGB-Y/C-valitsin asentoon “RGB”. AUX IN TO SP-PWV70 R AM LOOP DIGITAL IN OPTICAL L AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL H AM EXT V AV OUT VIDEO S-VIDEO RGB Y/C AC IN DISP.SET RGB Keskusyksikkö TV Y/C RGB-Y/C-valitsin SCART-kaapeli (ei mukana) SCART-liittimeen HUOMIO: • Kun RGB-Y/C-valitsin on asennossa “RGB”, takapaneelin S-VIDEO -liittimestä ei tule ulos oikeaa signaalia. • Takapaneelissa SCART-liittimen merkintänä on “AV OUT”. Tämä liitäntä on kuitenkin suunniteltu videoulostuloksi. Joten siitä saada ulos ääntä. • Kun RGB-Y/C-valitsin on asennossa “RGB” tai “Y/C”, takapaneelin VIDEO OUT-liittimien VIDEO-liittimistä tulee aina ulos komposiittivideosignaali. 10 FI1-20TH-V70R[EN]3 10 8/4/02, 9:58 AM Suomi TV-liitäntä Alkuvalmistelut FM- ja AM (MW) -antennien liittäminen • Varmista, että antennin liittimet eivät kosketa muita päätepisteitä, liitäntäjohtoja eikä virtajohtoa. Se voisi heikentää vastaanottoa. Suomi 7 AM (MW) -kehäantenni AM (MW) -kehäantennin liittäminen Kiinnitä AM (MW) -antennisilmukka kantaansa napsauttamalla antennin tapit kannan koloihin. AM (MW) -kehäantennin liittäminen 1 Purista jousiliitintä auki ja pidä se avoinna. 2 Työnnä antennijohto liittimeen. Jos antennijohto on päällystetty muovilla, poista muovi kiertämällä johtoa kuten kuvassa. 3 Irrota sormi jouselta. Ulkokäyttöön tarkoitettu yksinkertainen vinyylillä suojattu vaijeri (ei mukana) AM (MW) Jos vastaanotto on heikkoa: -kehäantenni Liitä ulkokäyttöön tarkoitettu yksinkertainen vinyylillä suojattu vaijeri AM EXT -liittimeen. (Pidä Vaijeri AM (MW) -kehäantenni liitettynä.) AUX IN TO SP-PWV70 DIGITAL IN Keskusyksikkö R AM LOOP AV COMPU LINK OPTICAL L VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL H AM EXT V • Käännä antennisilmukkaa, kunnes saat parhaan vastaanoton. AV OUT VIDEO S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET 7 FM-antenni Pakkauksessa olevan FM-antennin liittäminen Laajenna pakkauksessa oleva FM-antenni vaakasuoraan. FM-ulkoantenni (ei mukana) Jos vastaanotto on heikkoa: Liitä FM-ulkoantenni vakiotyypin koaksiaaliliittimellä. FM-ulkoantennin kaapeli (ei mukana) HUOMIO: • Irrota FM- antenni ennen FM 75 ohmin koaksiaalikaapelin liittämistä (pyöreä kaapeli, joka menee ulkoantenniin). • Suositamme koaksiaalikaapelin käyttöä FM-ulkoantennin liittämiseen, koska se on suojattu hyvin häiriöitä vastaan. 11 FI1-20TH-V70R[EN]3 11 8/4/02, 9:58 AM Aktiivisen bassokaiuttimen liittäminen Liitä mukana tuleva aktiivinen bassokaiutin (SP-PWV70) mukana tulleella laitejohdolla. • Liitä laitejohto niin, että liittimen 5-merkit kohdistuvat laitteen ja aktiivisen bassokaiuttimen vastaaviin merkkeihin. Aktiivinen bassokaiutin VOLUME Suomi MAX MIN PHASE REVERSE NORMAL SUB WOOFER CONNECTOR F R O M X V- T H V 7 0 R TO SP-PWV70 Laitejohto (mukana) CONNECTOR F R O M X V- T H V 7 0 R Varmista, että merkki 5 liittimessä on alaspäin. FRONT SPEAKERS CAUTION : S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16 Keskusyksikkö LEFT RIGHT CENTER SPEAKER CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 AUX IN TO SP-PWV70 R AM LOOP DIGITAL IN OPTICAL L LEFT AV COMPU LINK RIGHT CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE VIDEO OUT FM 75 4~16 REAR S P E A K E R S ANTENNA COAXIAL AV AV OUT AM EXT H V VIDEO S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET Satelliittikaiutinliitännät 7 Kaiutinkaavio Keskusyksikkö Oikea etukaiutin* D V D D I G I T A L T H E A T E R S Y S T E M T H - V 7 0 Vasen etukaiutin* Keskikaiutin* Aktiivinen bassokaiutin* Vasen takakaiutin* * Kaiuttimien etulevyt eivät ole irrotettavia. Yritys irrottaa niitä voimalla voi vaurioittaa niitä. Oikea takakaiutin* Sijoitettaessa kaiuttimia saadaan mahdollisimman hyvä ääni järjestelmästä, kun kaikki satelliittikaiuttimet sijoitetaan samalle etäisyydelle kuuntelijasta niin, että jokaisen kaiuttimen etuosa on kuuntelijaa kohti. Jos et voi sijoittaa niitä samalle etäisyydelle kuuntelijasta, voit säädöillä saada aikaan saman kuin jos kaiuttimet olisivat parhaissa paikoissa. Ks. s. 65. • Tavallisesti aktiivinen bassokaiutin sijoitetaan suoraan kuuntelijan eteen. (Koska bassoäänillä ei ole suuntavaikutelmaa, bassokaiutinta ei tarvitse sijoittaa samalle etäisyydelle kuin satelliittikaiuttimia.) HUOMIO: • Vaikka satelliittikaiuttimissa ja aktiivisessa bassokaiuttimessa on magneettiset suojaukset, television kuva voi tulla laikukkaaksi. Tässä tapauksessa järjestä kaiuttimet vähintään yli 10 cm päähän televisiosta. • Varmista turvallisuus jättämällä aina tarpeeksi tilaa aktiivisen bassokaiuttimen taakse. • Jos sijoitat satelliittikaiuttimet melko korkealle, kuten kirjahyllyn päälle, laite ne laakealle ja vaakasuoralle pinnalle. 12 FI1-20TH-V70R[EN]3 12 8/4/02, 9:58 AM Alkuvalmistelut 7 Satelliitti- (etu, keski, taka) kaiuttimien liitännät Liitä satelliittikaiuttimet aktiiviseen bassokaiuttimeen mukana tulevilla kaiutinjohdoilla. • Liitä valkoinen johto punaiseen (+) liittimeen ja musta johto mustaan (–) liittimeen. Suomi MUISTUTUS! • Jos et liitä mukana toimitettuja kaiuttimia, vaan muut (isommat) kaiuttimet, käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on mainittu bassokaiuttimen takalevyn kaiutinliittimissä merkinnällä SPEAKER IMPEDANCE. • ÄLÄ LIITÄ yhtä kaiutinta useampaa yhteen kaiutinliitäntään. Ennen kaiutinjohtojen liitäntää Kaiutinjohdon liittäminen satelliittikaiuttimiin 2 1 1 * SP-XSV70:n liitin Taita jokaisen kaiutinjohdon pää oikosulun välttämiseksi. Jos kaiutinjohto on päällystetty muovilla, poista muovi kiertämällä sitä kuten kuvassa. Purista jousiliitintä auki ja pidä se avoinna. 2 3 Työnnä kaiutinjohto liittimeen. Irrota sormi liitinjouselta. Etukaiuttimet* (SP-XSV70) FRONT SPEAKERS Aktiivinen bassokaiutin CAUTION : S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16 VOLUME MAX MIN LEFT PHASE RIGHT REVERSE NORMAL SUB WOOFER CONNECTOR F R O M X V- T H V 7 0 R CENTER SPEAKER CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 Keskikaiutin (SP-XCV70) LEFT FRONT SPEAKERS RIGHT CAUTION : S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16 LEFT CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE RIGHT 4~16 REAR S P E A K E R S CENTER SPEAKER CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 LEFT RIGHT CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE Takakaiuttimet* (SP-XSV70) 4~16 REAR S P E A K E R S Kaiutinjohdon liittäminen aktiiviseen bassokaiuttimeen 1 2 3 Avaa jousitettu liitin. Työnnä kaiutinjohto liittimeen. Sulje jousitettu liitin. Uurre Vie kaapelit kulkemaan uurteen kautta. Liitä kaiutinjohdot. 13 FI1-20TH-V70R[EN]3 13 8/4/02, 9:58 AM Analogisen laitteen liitäntä Tällä järjestelmällä voit nauttia analogisten laitteiden, kuden videonauhurin, tv:n tai kasettinauhurin, tuottamaa ääntä. Liitä analoginen laite käyttämällä johtoa, jossa on RCA-liittimet (ei mukana). • Liitä valkoinen pistoke liittimeen “AUX IN L” (vas. audioliitin) ja punainen pistoke liittimeen “AUX IN R” (oikea audioliitin). AUX IN TO SP-PWV70 R DIGITAL IN AV COMPU LINK L R AM LOOP OPTICAL L VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL H Suomi AUX IN VIDEO AV OUT AM EXT S-VIDEO V RGB AC IN Y/C DISP.SET Keskusyksikkö RCA-liittimellä varustettu johto Audioulostuloon Audioulostuloon Audioulostuloon Videonauhuri TV Kasettinauhuri HUOMIO: • Jos liität lähdekomponenttien ja keskusyksikön välille äänentehostuslaitteen, esim. graafisen toistokorjaimen, järjestelmästä ulostuleva ääni saattaa vääristyä. • Toistettaessa videolaitteesta, kuten videonauhurista: – Kuuntele ääntä käyttämällä tätä järjestelmää. (Valitse toistolähteeksi “AUX”. Ks. s. 22.) – Voit katsella kuvaa liittämällä laitteen videon ulostuloliittimen suoraan television videosyöttöliittimeen, ja valitsemalla televisioon oikean syöttötilan. Digitaalisen laitteen liitäntä Tällä järjestelmällä voit nauttia digitaalisten laitteiden, kuden DBS-virittimen tai MD-nauhuri, tuottamaa ääntä. Liitä digitaalinen laite käyttämällä digitaalista optista kaapelia (ei mukana). DBS-viritin Poista suojatulppa ennen kuin liität digitaalisen optisen kaapelin. DIGITAL IN Digitaalinen optinen kaapeli OPTICAL MD-nauhuri AUX IN TO SP-PWV70 R AM LOOP DIGITAL IN OPTICAL L AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 ANTENNA COAXIAL Keskusyksikkö H AV AV OUT AM EXT V VIDEO S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET HUOMIO: Toistettaessa videolaitteesta, kuten DBS-virittimestä: • Kuuntele ääntä käyttämällä tätä järjestelmää. (Valitse toistolähteeksi “AUX DIGITAL”. Ks. s. 22.) • Voit katsella kuvaa liittämällä laitteen videon ulostuloliittimen suoraan television videosyöttöliittimeen, ja valitsemalla televisioon oikean syöttötilan. 14 FI1-20TH-V70R[EN]3 14 8/4/02, 9:58 AM Alkuvalmistelut Virtajohdon liitäntä Varmista, että kaikki liitännät on tehty, ennen kuin liität virtajohdot keskusyksikköön ja aktiiviseen bassokaiuttimeen. Suomi LEFT RIGHT CENTER SPEAKER AUX IN TO SP-PWV70 R AM LOOP 4~16 AV COMPU LINK OPTICAL L LEFT AV ANTENNA H AM EXT V RIGHT VIDEO OUT FM 75 COAXIAL CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE DIGITAL IN AV OUT VIDEO CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE S-VIDEO RGB AC IN Y/C 4~16 REAR S P E A K E R S DISP.SET Keskusyksikkö 1 2 Työnnä mukana toimitettu virtajohto keskusyksikön takapaneelin liittimeen Ó AC IN. Aktiivinen bassokaiutin AC IN Työnnä virtajohtojen pistokkeet seinäpistorasiaan. Työnnä pistokkeet pistorasiaan. Virtajohto (mukana) Virtajohto MUISTUTUS! • Irrota virtajohto, ennen kuin puhdistat tai siirrät laitteistoa. • Älä kosketa virtajohtoa kädet märkinä. • Älä irrota virtajohtoa seinästä vetämällä johdosta. Irrota johto seinästä tarttumalla aina pistokkeeseen, ettei johto vioitu. HUOMIO: • Pidä virtajohdot erillään muista laitejohdoista. Virtajohdot voivat aiheuttaa kohinaa tai kuvahäiriöitä. • Esisäädetyt asetukset, esim. asemien esiviritykset ja äänen säädöt, voivat hävitä muutaman päivän kuluttua seuraavissa tapauksissa: – Kun irrotat keskusyksikön virtajohdon. – Sähkökatkon sattuessa. • Kaiuttimista ei tule lainkaan ääntä, jos aktiivisen bassokaiuttimen virtajohto irrotetaan seinän pistorasiasta keskusyksikön ollessa päällä. kaukosäätimen tai keskusyksikön -painiketta, liitä aktiivinen Tässä tapauksessa kytke virta pois päältä painamalla AUDIO bassokaiutin, ja paina sitten uudelleen AUDIO tai . 15 FI1-20TH-V70R[EN]3 15 8/4/02, 9:58 AM Laitteiden asennus seinälle Takakaiuttimien kiinnittäminen seinään Kiinnitä satelliittikaiuttimet seinään pakkauksessa olevilla kiinnikkeillä. Suomi MUISTUTUS! Kiinnikkeiden kiinnittäminen seinään Pyydä pätevää huoltomiestä kiinnittämään kiinnikkeet seinään. ÄLÄ kiinnitä kiinnikkeitä seinään itse, jotta ne eivät ehkä putoa yllättäen alas väärän kiinnityksen tai seinän heikkouden tähden ja aiheuta vahinkoja. Kiinnityspaikka seinällä: Valitse takakaiuttimien kiinnityspaikka seinään huolella. Jos kaiuttimet kiinnitetään paikkaan, jossa ne häiritsevät päivittäisiä askareita, seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteiden vaurioituminen. Kaiuttimien kiinnittäminen kiinnikkeisiin 1 Kiinnitä kiinnikkeet takakaiuttimiin pakkauksessa olevilla ruuveilla. 2 Säädä takakaiuttimien kulma. Löysää ruuvia hiukan, muuta sitten kaiuttimen asentoa ja kiristä ruuvi tiukasti kiinni. MUISTUTUS! Jos ruuveja ei kiristetä tiukasti, seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteen vioittuminen. AM (MW) -kehäantennin kiinnittäminen seinään Voit kiinnittää AM (MW) -kehäantennin seinään. Asenna AM (MW) -kehäantenni seinään ruuveilla (ei mukana) alla kuvatulla tavalla. 16 FI1-20TH-V70R[EN]3 16 8/4/02, 9:58 AM Alkuvalmistelut Keskusyksikön kiinnittäminen seinään Suomi Voit kiinnittää keskusyksikön seinään. MUISTUTUS! Kiinnityspaikka seinällä • Valitse keskusyksikön kiinnityspaikka seinään huolella. Seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteiden vaurioituminen, jos keskusyksikkö kiinnitetään paikkaan, jossa se häiritsee päivittäisiä askareita tai käyttäjät voivat kolauttaa kehonsa tai päänsä sitä päin. • Vältä sijoittamasta sitä vuoteen, sohvan, vesisäiliön tai pesualtaan jne. yläpuolelle tai käytävään. MUISTUTUS! Kiinnitys seinään • Keskusyksikkö painaa noin 2,95 kg. Käyttäessäsi keskusyksikön painikkeita siihen kohdistuu alaspäin suuntautuva lisävoima. Tästä syystä tulee olla riittävän huolellinen keskusyksikön kiinnittämisessä seinään, jotta vältetään laitteen putoamisesta aiheutuvat onnettomuudet. • Ennen keskusyksikön kiinnittämistä seinään tarkista seinä (tai muut vastaavat seikat), johon aiot sen kiinnittää, ja varmista, että seinä on tarpeeksi tukeva kannattamaan keskusyksikön oman painon lisäksi käytön aikana syntyvät alaspäin suuntautuvat lisäkuormitukset. (Älä kiinnitä keskusyksikköä vaneri- tai lastulevyseinään. Keskusyksikkö putoaa aiheuttaen pysyviä vaurioita.) Jos et kykene arvioimaan seinän tai muiden kohteiden tukevuutta, neuvottele rakennusalan ammattilaisen kanssa. • Kiinnitykseen tarvittavia ruuveja ei ole toimitettu laitteen mukana. Käytä kiinnityspilarin tai seinän vahvuutta ja materiaalia vastaavia ruuveja. • Kiinnitettäessä keskusyksikköä seinään ruuvit tulee kiristää tiukasti kaikkiin kolmeen kiinnityspisteeseen. Mikäli kaikkia kolmea reikää keskusyksikön takana ei käytetä laitteen kiinnittämisessä seinään, kiinnityksestä tulee epävakaa, ja siitä aiheutuu turvallisuusriski, koska keskusyksikkö saattaa pudota. Kiinnitysesimerkki Alla on esimerkki menetelmästä keskusyksikön kiinnittämiseksi seinään: Se ei takaa turvallisuutta, kun keskusyksikköä käytetään seinällä. Ota huomioon sellaiset tekijät, kuin materiaali, vahvuus ja seinän tila samoin kuin vahvikemateriaali ja mahdolliset ajan myötä tapahtuvat muutokset. HUOMIO: • Ennen keskusyksikön kiinnittämistä seinään laitteeseen täytyy liittää johdot sekä kiinnittää mukana tuleva tuki. • ÄLÄ KYTKE virtajohtoa seinän pistorasiaan ennen kuin keskusyksikkö on kiinnitetty seinään. • Kiinnitettäessä mukana toimitettua tukea keskusyksikköön liitä laitejohdot, videokaapeli ja niin edelleen viemällä ne läpi tuen pohjassa olevista aukoista, äläkä kiinnitä tukeen jalkoja. Ks. s. 9. 1 Valitse paikka, johon keskusyksikkö kiinnitetään. 2 Asenna seinään kolme ruuvia (ei mukana). Käytä ruuveja alla olevan kuvauksen mukaisesti. Voit käyttää apuna mukana toimitettua mallinetta merkittäessä ruuvien asennuskohtia. Jätä 6 – 7 mm väli. Seinä 3 mm 6 – 9 mm Enint. 3 mm 20 – 30 mm Ruuvit (ei mukana) 17 FI1-20TH-V70R[EN]3 17 8/4/02, 9:58 AM 3 Nosta keskusyksikkö asennettujen ruuvien varaan ja liu’uta sitä vasemmalle ja sitten alas. Varmista, että keskusyksikkö on tukevasti kiinni. • Säädä ruuveja, jos keskusyksikkö ei ole tukevasti kiinni. Suomi Liu’uta vasemmalle, sitten alas. HUOMIO: • Älä laita mitään keskusyksikön päälle. Jos sen päälle laitetaan jotakin, keskusyksikkö voi pudota ja aiheuttaa vammoja lähellä oleville ihmisille. • Älä kiipeä keskusyksikön päälle tai roiku siitä. Jos toimitaan siten, keskusyksikkö voi vaurioitua ja/tai aiheuttaa vammoja ihmisille. Ole erityisen varovainen, jos kotona on pieniä lapsia. • Älä jätä johtoja puristuksiin keskusyksikön ja seinän väliin. Se voi saada keskusyksikön pois tasapainosta ja aiheuttaa sen putoamisen. • Varmista, että liitäntäjohdot eivät ole päivittäisten askareiden tiellä, ja että käyttäjät eivät takerru johtoihin. • Älä vedä liitäntäjohtoa liiallisella voimalla. • Tarkista säännöllisesti, ettei yksikään ruuveista ole löystynyt. • Jos keskusyksikkö on pudonnut, kytke virta pois päältä, irrota virtajohdin pistoke pistorasiasta ja ota yhteys laitteen myyjäliikkeeseen sopiaksesi tarkastuksista ja korjauksista. Sen käyttö tässä tilassa voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. • Älä laita mitään arvotavaroita (rikkoutuvia) seinälle kiinnitetyn keskusyksikön sijaintikohdan alapuolelle. Ne rikkoutuvat, jos keskusyksikkö sattuisi putoamaan. • Valmistaja ei ehdottomasti hyväksy mitään vastuuta onnettomuuksista tai vahingoista, joita aiheutuu väärästä kokoamisesta tai asennuksesta, liian heikosta kiinnityksestä, väärästä käytöstä ja luonnonmullistuksista. 18 FI1-20TH-V70R[EN]3 18 8/4/02, 9:58 AM Alkuvalmistelut Kaukosäätimen käyttö Suomi Kaukosäätimellä on helppo käyttää laitteiston monia toimintoja enintään 7 m päästä. • Voit myös käyttää muita laitteita tämän laitteiston mukana toimitetulla kaukosäätimellä. – Ohjeita televisiosi käytöstä on sivulla 20. – Ohjeita videonauhurisi käytöstä on sivulla 71. Paristojen asettaminen kaukosäätimeen Ennen kaukosäätimen käyttöä laita sisään ensin kaksi mukana toimitettua paristoa. 1 Poista kaukosäätimen takaosassa oleva paristolokeron kansi. 2 Aseta paristot lokeroon. • Aseta ne napamerkintöjen mukaisesti: (+) napaan (+) ja (–) napaan (–). 3 Aseta kansi takaisin paikalleen. 1 2 3 Jos kaukosäätimen kantoalue tai teho pienenee, vaihda paristot. Käytä kahta R6P (SUM-3)/AA (15F) -tyypin kuivaparistoa. MUISTUTUS! Noudata näitä varotoimenpiteitä paristojen vuotamisen tai halkeamisen välttämiseksi: • Aseta paristot kaukosäätimeen napamerkintöjen mukaisesti: (+) napaan (+) ja (–) napaan (–). • Käytä oikeaa paristotyyppiä. Samannäköistenkin paristojen jännite voi olla erilainen. • Vaihda aina kumpikin paristo samalla kertaa. • Älä altista paristoja kuumuudelle tai liekille. Käyttö kaukosäätimellä Kohdista kaukosäädin suoraan keskusyksikön kaukoanturiin. • Kun ohjaat muita laitteita, kohdista kaukosäädin suoraan kunkin laitteen kaukoanturiin. Katso ohjeita myös niiden käyttöohjeista. • Kaukosäädin toimii kunnolla vain, jos sen ja kohdelaitteen välissä ei ole esteitä. SOURCE VOL D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M T H - V 7 0 Kaukoanturi SOURCE VOL Kun keskusyksikkö on sijoitettu vaakaan HUOMIO: Kun keskusyksikkö on sijoitettu pystyyn Kun liikkuva paneeli on auki, kaukoanturi suuntautuu ylöspäin, jolloin kaukosäädin ei ehkä toimi. Voit käyttää kaukosäädintä silloin, kun liikkuva paneeli on kiinni. 19 FI1-20TH-V70R[EN]3 19 8/4/02, 9:58 AM Kaukosäätimen käyttö television toimintoihin TV AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TV -painike + TOP MENU MENU SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING 2 Paina TV EFFECT 3 6 Numeropainikkeet 9 +10 TV CONTROL -säätöpainike 100+ TA/NEWS/INFO DVD PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE 3 Paina TV CONTROL. 4 Anna valmistajan koodi numeropainikkeilla (1-9, 0) (2 numeroa). Kaukosäädintoiminnon valitsin RDS PTY( ja pidä sitä alhaalla. • Jatka painamista kunnes vaihe 4 on suoritettu. TEST TV RETURN FM MODE ON SCREEN • Voit käyttää televisiotasi ilman kaukosäätimen signaaliasetuksia, jos televisiosi on merkkiä JVC. 1 Siirrä kaukosäätimen tilavalitsin asentoon ”DVD”. ZOOM – 7 Kaukosäätimen signaalin asettaminen käyttämään televisiota Etsi koodi seuraavasta luettelosta. • Jos kyseessä on Hitachin televisio, paina 0 ja sitten 7. • Jos kyseessä on Toshiban televisio, paina 2 ja sitten 9. RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN REC CHANNEL +/– -kanavapainikkeet VOLUME MUTING PLAY ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY TV/VIDEO -painike TV VOL +/– -voimakkuuspainikkeet STROBE DIMMER 5 Vapauta TV . 6 Yritä käyttää TV:tä painamalla TV . Jos TV kytkeytyy päälle tai pois, olet antanut oikean koodin. Jos televisiosi merkille on lueteltu useampia koodeja, kokeile niitä yksitellen, kunnes löydät oikean koodin. 7 Television käyttö Voit käyttää televisiotasi seuraavilla painikkeilla: TV : TV VOL +/–: TV/VIDEO: RM–STHV70R DVD CINEMA SYSTEM Kytkee TV:n päälle ja pois. Äänenvoimakkuuden säätö. Säätää syöttötoiminnon (joko TV tai VIDEO). • Kun olet painanut TV CONTROL, voit tehdä seuraavat toiminnot televisiossa. CHANNEL +/–: Vaihtaa kanavia. 1-10, 0, +10 (100+): Kanavan valinta. Valmistajien koodit* televisioille Valmistaja JVC Akai Blaupunkt Daewoo Fenner Fisher Grundig Hitachi Inno-Hit Irradio Magnavox Mitsubishi Miver Nokia Koodi 01 02, 05 03 10, 31, 32 04, 31, 32 05 06 07, 08 09 02, 05 10 11, 33 03 12, 34 Valmistaja Nordmende Okano Orion Panasonic Philips Saba Samsung Sanyo Schneider Sharp Sony Telefunken Thomson Toshiba Koodi 13, 14, 18, 26 – 28 09 15 16, 17 10 13, 14, 18, 26 – 28 10, 19, 32 05 02, 05 20 21 – 25 13, 14, 18, 26 – 28 13, 14, 18, 26 – 28, 30 29 * Valmistajien koodit voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Jos ne muuttuvat, laitetta ei voi käyttää tällä kaukosäätimellä. 20 FI1-20TH-V70R[EN]3 20 8/4/02, 9:58 AM Suomi Voit käyttää televisiotasi tämän laitteiston mukana toimitetulla kaukosäätimellä. • Lue myös komponenttien mukana tulleet ohjeet. Perustoiminnot Tässä osassa selitetään tämän laitteiston käytössä tavallisia toimintoja pääosiltaan. • Tässä käyttöohjeessa toiminnot ja esimerkit selitetään siten, että keskusyksikkö on sijoitettu pystyyn (DISP.SET-valitsin on asennossa “V”). • Kytke myös televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila. Suomi TÄRKEÄÄ: Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein: Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää muuta kuin RDS-toimintoa. DVD RDS Liikkuva paneeli Painikkeiden nimikeilmaisimet Näyttöikkuna TV AUDIO FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP AUX + SOURCE VOL TOP MENU MENU ZOOM – VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN ON SCREEN D V D D I G I T A L C I N E M A SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 5 4 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL FM MODE AUDIO -äänipainike Lähteen valintapainikkeet EFFECT 3 TEST 6 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD S Y S T E M RDS T H - V 7 0 R PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY Valaisun polttimot PTY SEARCH SOURCE-painike TV VOL CHANNEL VOLUME -painike VOL +/– -voimakkuuspainikkeet 1 TV/VIDEO MUTING ¡ VOLUME +/– -voimakkuuspainikkeet Järjestelmän kytkeminen päälle ja pois Kaukosäätimestä: Keskusyksiköstä: Kytke laitteeseen virta painamalla AUDIO Kytke laitteeseen virta painamalla . . • Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn: Liikkuva paneeli nousee pystyyn. Valot ja painikkeiden nimitysilmaisimet syttyvät ja näyttöön tulee nykyisen lähteen nimi. • Kun keskusyksikkö sijoitetaan vaakaan: Valot ja painikkeiden nimitysilmaisimet syttyvät ja näyttöön tulee nykyisen lähteen nimi. • Kun lähteeksi valitaan DVD, AUX tai AUX DIGITAL, (ks. s. 22), avausikkuna* tulee televisioon. * Avausikkuna Viestialueella saattavat näkyä seuraavat tiedot tämän laitteiston tilasta riippuen. • “LOADING”/“EJECT”: Näkyy, kun levyä laitetaan sisään tai poistetaan. • “NOW READING”: Näkyy, kun järjestelmä lukee levytietoja. • “REGION CODE ERROR!”: Näkyy, kun DVD:n aluekoodi ei ole sama kuin järjestelmällä. DVD-levyä ei voi toistaa. • “NO DISC”: Näkyy, kun levyä ei ole alustalla. NOW READING Viestialue 21 FI21-30TH-V70R[EN]3 21 8/4/02, 9:59 AM Virran katkaisu Kaukosäätimestä: Paina AUDIO uudelleen. Keskusyksiköstä: Paina uudelleen. Valaistus ja painikkeiden nimikeilmaisimet sammuvat -ilmaisinta itseään lukuun ottamatta. • Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn, liikkuva paneeli sulkeutuu. Suomi 7 Kun uudelleentoistolle on annettu asetus “ON” (ks. s. 66): Jos katkaiset virran levyn toiston aikana, toisto pysähtyy ja kohta, jossa toisto pysähtyi, tallentuu muistiin. Toiston jatkamiseksi tallentuneesta kohdasta paina DVD tai kaukosäätimestä PLAY. (Ks. alla ja s. 29.) (tai keskusyksiköstä), kohdan tallennus pyyhkiytyy pois. Jos painat AUDIO HUOMIO: • Aktiivisen bassokaiuttimen virransyöttö kulkee keskusyksikön kautta. Aktiivisen bassokaiuttimen POWER ON -valo palaa vihreänä silloin, kun virta on päällä. • Vaikka virta on katkaistu, pieni määrä sähköä kuluu silti (tätä nimitetään valmiustilaksi). Jos haluat katkaista virran kokonaan, irrota virtajohdon pistoke seinäpistorasiasta. • Voit kytkeä laitteiston päälle painamalla 0 keskusyksiköstä tai jotakin kaukosäätimen lähteenvalintapainikkeista. Ks. alla ja s. 28. • Toistoa ei voida jatkaa Audio-CD-levyillä. Toistettavan lähteen valinta Kaukosäätimestä: DVD: FM/AM: AUX: Paina yhtä lähteenvalintapainiketta (DVD, FM/AM ja AUX). Valitse DVD-soitin, ja kaukosäätimellä voi käyttää DVD-soitinta. (Ks. sivut 27 ja 41.) Valitse FM- tai AM-lähetys (MW), ja kaukosäätimellä voi käyttää viritintä. (Ks. s. 31.) • Joka kerta kun painat painiketta, taajuusalue vaihtuu FM:n ja AM:n välillä (MW). Valitse laite, joka on liitetty AUX IN -liittimiin tai DIGITAL IN -liittimeen. (Ks. s. 14.) • Joka kerta kun painat painiketta, lähde vaihtuu “AUX”:n ja “AUX DIGITAL”:n välillä. Keskusyksiköstä: Paina SOURCE tosituvasti, kunnes haluamasi lähteen nimi ilmestyy näyttöön. Joka kerta kun painat painiketta, lähde vaihtuu seuraavasti: ] DVD ] AM ] FM ] AUX ] AUX DIGITAL ] (takaisin alkuun) Valitun lähteen nimi ilmestyy näyttöön. Esimerkki: Kun valitaan “AUX”. L R Kun toistolähteeksi valitaan AM, FM, AUX tai AUX DIGITAL, tämä ilmaistaan näytössä, jos levy on sisällä. (Ks. s. 28.) HUOMIO: • Kun laitteisto on valmiustilassa, kaukosäätimen jonkin lähteenvalintapainikkeen painaminen kytkee myös laitteistoon virran. • Kun uudelleentoiston asetuksena on “ON” (ks. s. 66), niin vaihtaessasi lähdettä toiston aikana toisto pysähtyy ja toiston pysähtymiskohta tallentuu muistiin. Kun seuraavan kerran valitset lähteeksi DVD:n tai jos painat PLAY (tai keskusyksikössä 3) aloittaaksesi toiston, toisto alkaa tallennetusta kohdasta (toiston jatkaminen). Voimakkuuden säätö Äänenvoimakkuutta voidaan säätää välillä “0” (vähintään) – “70” (maksimi). Kaukosäätimestä: Keskusyksiköstä: Paina VOLUME + tai –. Paina VOL + tai –. • Lisää voimakkuutta painamalla +. • Vähennä voimakkuutta painamalla –. Voimakkuustaso ilmaistaan näytössä. MUISTUTUS! Säädä äänenvoimakkuus minimiin aina ennen jokaisen lähteen käynnistämistä. Jos voimakkuus säädetään korkealle, äkillinen ääniteho voi vahingoittaa kuuloasi pysyvästi ja/tai vioittaa kaiuttimiasi. 22 FI21-30TH-V70R[EN]3 22 8/4/02, 9:59 AM Perustoiminnot Suomi TV AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM + – SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 5 4 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN ON SCREEN EFFECT 3 TEST 6 9 SLEEP-painike +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN REC VOLUME MUTING PLAY ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY MUTING-mykistyspainike STROBE DIMMER DIMMER-himmennyspainike RM–STHV70R DVD CINEMA SYSTEM Äänen kytkeminen pois väliaikaisesti VAIN kaukosäätimestä: Paina MUTING. “MUTING” ilmestyy näyttöikkunaan ja ääni mykistyy. L R Äänen palauttaminen Paina MUTING uudelleen. • Ääni voidaan palauttaa myös painamalla VOLUME +/– (tai VOL +/– keskusyksikössä). 23 FI21-30TH-V70R[EN]3 23 8/4/02, 9:59 AM Kirkkauden säätö Voit himmentää liikkuvan paneelin ilmaisimet ja keskusyksikön valaisun. VAIN kaukosäätimestä: Paina DIMMER. Suomi Joka kerta kun painat painiketta, ilmaisimien ja valaisun kirkkaustasot muuttuvat seuraavasti: ] Himmennys ] Valaistus sammuu ] Normaalitaso ] (takaisin alkuun) HUOMIO: Liikkuvan paneelin ilmaisimet eivät sammu. Virran katkaisu ajastimella Jos käytät uniajastinta, voit nukahtaa musiikin soidessa ja tietää että järjestelmä kytkeytyy itsestään pois päältä eikä toista levyjä yön yli. VAIN kaukosäätimestä: Paina SLEEP. Joka kerta kun painat painiketta, katkaisuaika muuttuu seuraavasti: ] 0min (peruutettu) ] 10min (minuutteja) ] 20min ] 30min ] 60min ] 90min ] 120min ] 150min ] (takaisin alkuun) Esimerkki: Kun valitaan “150min”. L R Katkaisuun jäljellä olevan ajan tarkistaminen Paina SLEEP kertaalleen. Katkaisuun jäljellä oleva aika ilmestyy näyttöön hetkeksi. Katkaisuun jäljellä olevan ajan muuttaminen Paina SLEEP toistuvasti. • Joka kerta kun painat painiketta, katkaisuaika muuttuu. Uniajastimen peruuttaminen Paina SLEEP useita kertoja peräkkäin, kunnes “0min” ilmestyy näyttöön. • Jos järjestelmän virta katkaistaan, myös uniajastin kytkeytyy pois päältä. HUOMIO: • Kun toistolähteeksi on valittu DVD, tämä laitteisto voi sammuttaa itsensä automaattisesti, ellei toistoa käynnistetä uudelleen käyttäjän määrittämän ajan kuluessa (autovalmiustila). Ks. s. 66. • Kun sekä uniajastin että autovalmiustilatoiminto ovat aktivoituina, ja autovalmiustilaan asetettu katkaisuaika on aikaisempi kuin uniajastimeen asetettu, autovalmiustila tulee voimaan. 24 FI21-30TH-V70R[EN]3 24 8/4/02, 9:59 AM Perustoiminnot TV AUDIO FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP AUX DECODE-dekooderipainike + Suomi TOP MENU MENU ZOOM – SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 5 4 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN ON SCREEN SOUND-äänipainike EFFECT 3 TEST 6 SUBWOOFER -tehobasso +/– -painikkeet PHASE-vaihepainike 9 +10 FM MODE 100+ VOLUME MAX TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( VOLUME-äänenvoimakkuusnuppi PTY9 ENTER MIN PHASE SURROUND MODE CHOICE REVERSE NORMAL RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL 1 /REW DOWN REC CHANNEL TV/VIDEO VOLUME MUTING SUB WOOFER CONNECTOR F R O M X V- T H V 7 0 R ¡ FF/ PLAY TUNING UP STOP PAUSE MEMORY STROBE DIMMER Purkutoiminnon muuttaminen Kun toistetaan levyä (tai tietokoneohjelmaa), jonka ääni on nauhoitettu Dolby Digital- tai DTS Digital Surround -audiolla, saattaa esiintyä seuraavia oireita: • Ääntä ei kuulu toiston alussa. • Kuuluu kohinaa tehtäessä hakua tai hypättäessä jaksojen tai raitojen yli. Näissä tapauksissa muuta purkutoiminnoksi “DOLBY D” (Dolby Digitalille) tai “DTS” (DTS Digital Surroundille). VAIN kaukosäätimestä: Valitse purkumuoto painamalla DECODE, kun lähteeksi on valittu DVD tai AUX DIGITAL. Valittu purkumuoto ilmestyy näyttöön. Esimerkki: Kun valitaan “AUTO/PCM”. L LS C R LFE RS DIGITAL SURROUND Joka kerta kun painat painiketta, purkumuoto vaihtuu seuraavasti: ] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] (takaisin alkuun) • AUTO/PCM: Valitse yleensä tämä. Järjestelmä tunnistaa tulevat signaalit automaattisesti. • DOLBY D: Valitse tämä, jos edellä mainittuja tilanteita esiintyy Dolby Digitalilla koodattua levyä (tai tietokoneohjelmaa) toistettaessa. • DTS: Valitse tämä, jos edellä mainittuja tilanteita esiintyy DTS Digital Surroundilla koodattua levyä (tai tietokoneohjelmaa) toistettaessa. HUOMIO: • Kun “DOLBY D” tai “DTS” on valittu ja sisään tulee jollakin muulla digitaaliformaatilla koodattu signaali, et voi kuunnella ääntä. ( ilmaisin vilkkuu.) • Jos toistolähde muutetaan, purkuasetukseksi tulee automaattisesti “AUTO/ PCM”. 25 FI21-30TH-V70R[EN]3 25 8/4/02, 9:59 AM DIGITAL tai Bassokaiuttimen asetukset 7 Äänenvoimakkuuden säätö Säädä bassokaiuttimen äänenvoimakkuus on liian korkea tai liian matala suhteessa etukaiuttimen äänenvoimakkuuteen. Käännä VOLUME-nuppia. MAX Merkki MIN 7 Vaiheen säätö Toista ääntä bassokaiuttimen kautta ja säädä PHASE-painike asentoon (_ REVERSE tai — NORMAL), jossa matalin taajuus kuuluu parhaiten. HUOMIO: Vaihe liittyy läheisesti etukaiuttimien ja bassokaiuttimen etäisyyteen kuuntelupaikasta. Kuuntele ääntä ja säädä painiketta, kunnes matalin taajuus kuuluu parhaiten. 7 Bassokaiuttimen tasonsäätö Voit säätää bassokaiuttimen ulostulotasoa. 1 Paina SOUND. 2 Säädä tasoa painamalla SUBWOOFER +/–. • Äänenvoimakkuutta voidaan säätää välillä –10 dB – 10 dB. HUOMIO: • Voit muuttaa bassokaiuttimen ulostulotasoa myös televisioruudun valikkoikkunasta. Ks. s. 65. • Kun olet säätänyt bassokaiuttimen ulostulotason, säätö tallentuu muistiin jokaista lähdettä varten. Automaattisen muistin perussäädöt Tämä yksikkö tallentaa muistiin jokaisen lähteen ääniasetukset: • Kun katkaiset virran • Kun vaihdat lähdettä Vaihtaessasi lähdettä, haetaan muistista käyttöön automaattisesti juuri valitun lähteen asetukset. Kullekin lähteelle voidaan tallentaa seuraavat seikat: • Säädöt etukaiuttimille—tasapaino, bassot ja korkeat äänet (ks. sivut 63 ja 70) • Kaiuttimien ulostulotaso (ks. sivut 39 – 40, 65 ja 70) • Surround-tilan valinta (ks. sivut 39 – 40) • Efektitaso (ks. s. 40) HUOMIO: Jos lähde on FM tai AM, voit määrittää kummallekin aaltoalueelle eri asetuksen. 26 FI21-30TH-V70R[EN]3 26 8/4/02, 9:59 AM Suomi • Merkki osoittaa normaalikäyttöön sopivan äänenvoimakkuuden. VOLUME Perustoisto Tässä osassa selitetään perustoiminnot toistettaessa seuraavia levyjä: DVDt, VCDt, SVCDt ja Audio CDt. MP3:n toistosta on tietoja sivulla 55. JPEG-levyn toistosta ks. s. 57. • DVD CD VCD CD näyttää levytyypit, joilla toiminto on käytettävissä. • Ennen kuin käytät DVD-soitinta kaukosäätimellä, paina DVD:tä, jonka jälkeen kaukosäätimellä voi käyttää levyn toimintoja. • Kytke televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila. VIDEO SUPER AUDIO Suomi TÄRKEÄÄ: Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein: Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää muuta kuin RDS-toimintoa. DVD RDS Näyttökuvan kiinnipalamisen esto näytönsäästäjällä Televisioruutuun voi palaa kiinni liikkumaton kuva, jota esitetään liian kauan. Tämän estämiseksi järjestelmä himmentää ruudun automaattisesti, jos liikkumatonta kuvaa esitetään yli 5 minuuttia (näytönsäästötoiminto). • Näytönsäästötoiminnon voi peruuttaa painamalla mitä tahansa painiketta. • Jos et halua käyttää näytönsäästötoimintoa, ks. s. 62. Kuvaruudun ohjekuvakkeet DVD-toiston aikana kuvan päälle voi ilmestyä kuvakkeita. Näillä on seuraavat merkitykset: • : ilmestyy sellaisen osien alussa, joissa on monikielisiä tekstityksiä. • : ilmestyy sellaisen osien alussa, joissa on monikielisiä äänityksiä. • : ilmestyy sellaisen osien alussa, joissa on monia kuvakulmia. • (toisto), (tauko), / (Pikakelaus eteen/taakse), ilmestyy aina suorittaessa kunkin toiminnon. • Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki “ tarvittavaa tietoa ei ole tallennettu levylle. / (Hidastoisto eteen/taakse): ”, levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa tai sitä varten HUOMIO: • Toisinaan toimintoja ei hyväksytä “ ”, mutta tätä ei myöskään näytetä. • Jos et halua käyttää kuvaruudun ohjekuvakkeita, ks. s. 66. ON SCREEN TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE SOURCE VOL RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL 1 /REW 0-painike 8-painike DOWN REC CHANNEL TV/VIDEO VOLUME MUTING PLAY ¡ UP STOP PAUSE MEMORY PLAY -toistopainike FF/ TUNING STROBE DIMMER PAUSE -taukopainike 3-painike Levyn laitto sisään ja poisto DVD TÄRKEÄÄ: ÄLÄ LAITA levyä sisään työntämällä sormeasi levyn reikään. 1 Kun keskusyksikkö on sijoitettu vaakaan, paina 0. Liikkuva paneeli avautuu ja levyaukko tulee esiin. 27 FI21-30TH-V70R[EN]3 27 8/4/02, 9:59 AM VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD 2 Laita levy koloon nimiöpuoli kohti etuosaa tai ylös, kuten alla esitetään. Työnnä levy puoliksi sisään ja keskusyksikkö vetää sen siitä perille automaattisesti. • Kun keskusyksikkö on sijoitettu pystyyn • Kun keskusyksikkö on sijoitettu vaakaan Levykolo D Tarrapuoli V D D I I T G T H - A V L T 7 0 H E A T E R S Y S T E Suomi M Levykolo Tarrapuoli Kun keskusyksikkö sijoitetaan vaakaan, liikkuva paneeli sulkeutuu levyn lataamisen jälkeen. Toisto alkaa, kun järjestelmä on lukenut levytiedot. Levyn poisto Paina 0 uudelleen. Levy tulee ulos levykolosta. “EJECT” ilmestyy näyttöikkunaan ja televisioruutuun. HUOMIO: Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn Kun AM, FM, AUX tai AUX DIGITAL on valittu lähteeksi, niin jos alla esitetty viestikuvake tulee näyttöön, laitteessa on jo levy sisällä. Poista levy painamalla 0 ennen uuden levyn laittamista sisään. L R Tämä viesti kertoo, että levy on sisällä. Esimerkki: Kun valitaan “AUX”. HUOMIO: • Video CD/SVCD-levyillä ja PBC-toimnnolla (ks. s. 7), tai eräillä DVD Video -levyillä, valikkonäyttö saattaa tulla televisioruutuun toiston käynnistyttyä. Tällaisessa tapauksessa valitse toistettava ohjelma valikosta. Ks. s. 43. • Kun laitteisto on valmiustilassa, 0:n painaminen kytkee myös laitteistoon virran. • Tallentunut toiston jatkokohta peruuntuu, kun levy poistetaan. • Voit tarkastaa toistotiedot näytöstä ja televisioruudusta (ks. s. 41). Toistotiedot näytössä Kun ladataan ja toistetaan levyä, näytössä esitetään nykyiset nimikkeen/jakson/raidan numerot, aika ja tilatiedot. Toistetaan DVD: (Esim. Kun toistetaan DVD:tä, joka on koodattu Dolby Digital 5,1ch -muotoon) Signaali-ilmaisimet (ks. s 38.) Nykyisen jakson numero L C R LFE LS RS Aikatiedot DIGITAL SURROUND Nykyinen surround-tila ja digitaalinen signaalimuoto (ks. s. 37.) Toistetaan VCD/SVCD/Audio CD: (Esim. Kun toistetaan VCD-levyä) Nykyisen levyn tyyppi Nykyisen raidan numero L R Aikatiedot HUOMIO: • Voit muuttaa aikatietojen muotoa. Ks. s. 42. • Voit tarkistaa toistotiedot myös TV-ruudulta. Ks. s. 41. • Nykyisen levyn tyyppitiedot esitetään seuraavasti: – “VCD”: kertoo, että VCD tai SVCD on ladattu. – “CD”: kertoo, että Audio CD-levy on ladattu. • Toistettaessa Video CD:tä tai SVCD:tä PBC-toiminnolla, aikatietoja ei esitetä, mutta viesti “PBC” näytetään. Toiston tilapäinen keskeytys Kaukosäätimestä: Keskusyksiköstä: DVD Paina PAUSE. Paina 8. VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD Palaaminen normaaliin toistoon, Paina PLAY (tai keskusyksikössä 3). 28 FI21-30TH-V70R[EN]3 28 8/4/02, 9:59 AM Perustoisto – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 5 4 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING SOURCE VOL Suomi TV RETURN ON SCREEN EFFECT 3 TEST 6 9 +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD Numeropainikkeet RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL 1/¡ -painikkeet VOLUME ¢-painike 3-painike 7-painike 4-painike 1 /REW DOWN REC TV/VIDEO MUTING PLAY ¡ FF/¢-painike FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY PLAY-painike STROBE STOP-painike DIMMER 4/REW -painike Toiston pysäytys kokonaan Kaukosäätimestä: Keskusyksiköstä: DVD Paina STOP. Paina 7. VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD 7 Kun uudelleentoistolle on annettu asetus “ON” (ks. s. 66): Kun painat painiketta, toisto pysähtyy ja kohta, jossa toisto pysähtyi, tallentuu muistiin. (RESUME -ilmaisin syttyy.) Tyhjätäksesi tallennetun kohdan uudelleen paina STOP (tai 7 keskusyksikössä). 7 Toiston aloitus uudelleen Kaukosäätimestä: Paina PLAY. Keskusyksiköstä: Paina 3. 7 Kun uudelleentoistolle on annettu asetus “ON” (ks. s. 66): Kun järjestelmä tallensi toiston pysähdyskohdan muistiin, toisto alkaa uudelleen tallennetusta kohdasta (toiston jatkaminen). (RESUME -ilmaisin sammuu.) Kun tallennettu kohta on poistettu, toisto alkaa levyn alusta. HUOMIO: Toistoa ei voida jatkaa Audio CD-levyillä. Toistokohdan siirto takaisinpäin DVD-toiston aikana DVD:n toiston aikana voit siirtää toistokohtaa taaksepäin 10 sekunnilla nykyisestä kohdasta. Kaukosäätimestä: Keskusyksiköstä: Paina PLAY DVD:n toiston aikana. Paina 3 DVD:n toiston aikana. Toistokohta siirtyy taaksepäin 10 sekunnilla nykyisestä kohdasta. HUOMIO: • Tämä toiminto toimii saman nimikkeen jaksojen välillä. • Tämä toiminto ei ehkä toimi joillakin DVD-levyillä. 29 FI21-30TH-V70R[EN]3 29 8/4/02, 9:59 AM DVD Tietyn kohdan haku DVD Voit hakea tietyn kohdan levyn toiston aikana. VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD 7 Menetelmä 1 (VAIN kaukosäätimestä): Pikatoistoon eteenpäin paina ¡ toiston aikana. ] x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] * x60 Pikatoistoon taaksepäin paina 1 toiston aikana. * Joka kerta kun painat painiketta, hakunopeus vaihtuu seuraavasti: ] x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Suomi Joka kerta kun painat painiketta, hakunopeus vaihtuu seuraavasti: x60 ja x60 ovat käytettävissä vain DVD:lle. * Paluu normaaliin toistonopeuteen Paina PLAY (tai 3 keskusyksikössä). 7 Menetelmä 2: Paina ja pidä FF/¢ tai 4/REW (tai ¢ tai 4 keskusyksikössä). Jos painat jatkuvasti ¢ tai 4, pikakelausnopeus eteen tai taakse kasvaa seuraavasti: x5 ] x20 Paluu normaaliin toistonopeuteen tapahtuu painikkeen vapauttamalla. HUOMIO: • Kun toistettavana on DVD, Video CD tai SVCD, ääntä ei kuulu pikatoistossa eteenpäin/taaksepäin. • Tämä toiminto ei ehkä toimi joillakin DVD-levyillä. Halutun jakson tai raidan alun löytäminen Voit etsiä jakson (DVD Videolla) tai raidan (Video CD/Audio CD:llä) painamalla ¢ tai 4. DVD VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD 7 DVD:llä: Toiston aikana Video CD/SVCD:llä: Toiston aikana ilman toistonsäätötoimintoa (PBC) Audio CD:llä: Toiston tai pysäytystilan aikana Paina FF/¢ tai 4/REW (tai ¢ tai 4 keskusyksikössä). • Pääset hyppäämään yli jaksojen tai raitojen eteenpäin painamalla ¢ niin monta kertaa kuin tarvitaan. • Siirry nykyisen nimikkeen, jakson tai raidan alkuun painamalla 4 kertaalleen. • Pääset hyppäämään yli jaksojen tai raitojen taaksepäin painamalla 4 niin monta kertaa kuin tarvitaan. HUOMIO: • Tämä toiminto ei ehkä toimi joillakin DVD-levyillä. • Toistettaessa VCD:tä tai SVCD:tä PBC-toiminnolla, ¢ ja 4 voi käyttää valikkokäyttöisen toiston toimintoihin (ks. sivut 7 ja 43). Halutun valinnan löytäminen numeropainikkeilla Voit etsiä haluamasi nimikkeen, jakson (DVD Videolla) tai raidan (Video CD/SVCD/Audio CD:llä) valitsemalla sen numeron. DVD VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD 7 DVD:llä: Pysäytettynä (nimikkeen numero on valittuna.) Toiston aikana (jakson numero on valittuna.) Audio CD:llä: Toiston tai pysäytystilan aikana Video CD/SVCD:llä: Toiston aikana ilman toistonsäätötoimintoa (PBC) VAIN kaukosäätimestä: Valitse haluttu nimike-, jakso- tai raitanumero numeropainikkeilla (1-10, +10). • • • • Jos haluat valita 3, paina 3. Jos haluat valita 14, paina +10 ja sitten 4. Jos haluat valita 24, paina +10, +10 ja sitten 4. Jos haluat valita 40, paina +10, +10, +10 ja sitten 10. Määrätty nimike-, jakso- tai raitanumero ilmestyy näyttöön ja toisto alkaa kyseisestä kohdasta. HUOMIO: • Toistettaessa DVD:tä, jos televisioruudussa näkyy valikko, voi käyttää numeropainikkeita kohteen valitsemiseen valikosta (ks. s. 43). • Toistettaessa VCD:tä tai SVCD:tä PBC-toiminnolla, jos televisioruudussa näkyy valikko, voi käyttää numeropainikkeita kohteen valitsemiseen valikosta (ks. s. 43). 30 FI21-30TH-V70R[EN]3 30 8/4/02, 9:59 AM Virittimen toiminnot Voit selata läpi kaikki asemat tai siirtyä suoraan tietylle asemalle esisäätötoiminnon avulla. • Ennen kuin käytät viritintä kaukosäätimellä, paina FM/AM, jonka jälkeen kaukosäätimellä voi käyttää virittimen toimintoja. HUOMIO: Suomi TÄRKEÄÄ: Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein: Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää muuta kuin RDS-toimintoa. DVD RDS Asemien kohdalleen viritys käsin VAIN kaukosäätimestä: AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM FM/AM-painike – VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN Kun asemalle määrätään kanavanumero, se voidaan virittää nopeasti. Voit esisäätää enintään 30 FM- ja 15 AM-asemaa (MW). Ennen kuin aloitat, muista... Seuraavien vaiheiden suorittamiselle on aikaraja. Jos asetus peruuntuu ennen kuin ehdit lopettaa säädöt, aloita uudelleen vaiheesta 2. SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 Esivirityksen käyttö 7 Esiviritettyjen asemien tallennus + CONTROL • Kun riittävän signaalivahvuuden omaava asema virittyy kohdalleen, näyttöön syttyy TUNED-ilmaisin. • Kun vastaanotetaan FM stereo-ohjelmaa, myös STEREO- ilmaisin syttyy. EFFECT 3 VAIN kaukosäätimestä: TEST 6 FM/AM-painike 9 +10 FM MODE 100+ FM/AM DVD VCR VCR1 ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP + TA/NEWS/INFO ON SCREEN AUX AUDIO TOP MENU ZOOM – RDS PTY( VCR SURROUND MODE TV RDS DISPLAY SLEEP PTY SEARCH SETTING CHANNEL VOLUME TV RETURN 1 TUNING DOWN (4/REW)-painike TV/VIDEO /REW DOWN MUTING PLAY TUNING ¡ FF/ UP ON SCREEN TUNING UP (FF/¢) -painike SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL PTY9 ENTER CHOICE TV VOL MENU DVD EFFECT 3 TEST 6 9 Numeropainikkeet +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH 1 Valitse taajuusalue painamalla FM/AM toistuvasti. Joka kerta kun painat painiketta, taajuusalue vaihtuu FM:n ja AM:n välillä (MW). Valittu taajuusalue ilmestyy näyttöön, sitten ilmaistaan viimeksi vastaanotettu asema. TV VOL 1 MEMORY ( REC)-painike • /REW DOWN REC MEMORY CHANNEL TV/VIDEO VOLUME MUTING PLAY ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE STROBE Esimerkki: Kun valitaan AM. C R MPEG– 2 ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO L C R MPEG– 2 ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO 2 Paina TUNING UP (FF/¢) tai DOWN (4/REW) useita kertoja peräkkäin, kunnes löydät haluamasi taajuuden. 1 Viritä kohdalleen asema, jonka haluat esisäätää (katso osaa “Asemien kohdalleen viritys käsin”). • Jos haluat tallentaa tälle asemalle säädetyn FM-vastaanoton, valitse haluamasi vastaanottotila. Katso “FM-vastaanottotilan valinta” sivulla 32. L C R MPEG– 2 ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO L • TUNING UP (FF/¢): Suurentaa taajuutta. • TUNING DOWN (4/REW): Pienentää taajuutta. Kun pidät painiketta alhaalla ja sitten vapautat sen, järjestelmä alkaa etsiä asemia ja pysähtyy virittyessään riittävällä signaalivoimakkuudella lähettävään asemaan. 31 FI31-36TH-V70R[EN]3 31 8/4/02, 10:00 AM Kanavanumeron paikka alkaa vilkkua näytössä noin 5 sekunnin ajan. C R MPEG– 2 AAC LFE LS S RS DSP L ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO 3 Valitse kanavanumero numeropainikkeilla (1-10, +10), kun kanavanumeron paikka vilkkuu. Kanavanumero ja CH-kanavailmaisin alkavat vilkkua. FM-vastaanottotilan valinta Jos FM-stereolähetystä on vaikea vastaanottaa tai siinä kuuluu kohinaa, voit muuttaa FM-vastaanottotilaa kuuluvuuden parantamiseksi. • Voit tallentaa FM-vastaanottotilan jokaiselle esisäädetylle asemalle. Ks. “Esivirityksen käyttö” sivulla 31. VAIN kaukosäätimestä: – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP Esimerkkejä: • Kanavanumero 3, paina 3. • Kanavanumero 14, paina +10 sitten 4. (Vain FM-asemien vastaanottamiseen) • Kanavanumero 24, paina +10, +10 sitten 4. • Kanavanumero 30, paina +10, +10 sitten 10. L C R LFE MPEG– 2 AAC CH ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO • 4 Paina uudelleen MEMORY ( REC), kun valittu numero vilkkuu näytössä. Valittu kanavanumero lakkaa vilkkumasta. Asema määräytyy esivalitulle kanavanumerolle. 5 Toista vaiheet 1 – 4, kunnes olet tallentanut kaikki haluamasi asemat. Tallennetun esisäädetyn aseman nollaus Jos uusi asema tallennetaan käytössä olevan numeron päälle vanha numero poistuu. 7 Esisäädetyn aseman viritys VAIN kaukosäätimestä: 1 Valitse taajuusalue painamalla FM/AM toistuvasti. Joka kerta kun painat painiketta, taajuusalue vaihtuu FM:n ja AM:n välillä (MW). SETTING TV RETURN (Vain FM-asemien vastaanottamiseen) • Kanavanumero 24, paina +10, +10 sitten 4. • Kanavanumero 30, paina +10, +10 sitten 10. 3 TEST 6 9 +10 100+ FM MODE (0) -painike DVD Paina FM MODE (0), kun kuuntelet FM-asemaa. Valittu FM-vastaanottotila ilmestyy näyttöön. Joka kerta kun painat painiketta, FM-vastaanottotila vaihtuu välillä “AUTO MUTING” ja “MONO”. • AUTO MUTING: Kun ohjelmaa lähetetään stereona, kuulet äänen stereona. (Näyttöön syttyy STEREO-ilmaisin.) Kun ohjelmaa lähetetään monona, kuulet äänen monona. Tätä tilaa voi hyödyntää myös halutessaan vaimentaa kohinaa asemien välillä. Näyttöön syttyy AUTO MUTING-ilmaisin. • MONO: Vastaanotto paranee, mutta stereoefekti häviää. (STEREO -ilmaisin sammuu.) Tässä toiminnossa kuuluu kohinaa, kun asema virittyy kohdalleen. (AUTO MUTING -ilmaisin sammuu.) Häiriöiden vähentäminen AM (MW) -lähetyksistä Jos kuuntelet AM (MW)-lähetystä, jossa on runsaasti kohinaa, voit vähentää kohinaa muuttamalla Beat Cut -toimintoa. VAIN kaukosäätimestä: VCR TV SLEEP SETTING Esimerkkejä: • Kanavanumero 3, paina 3. • Kanavanumero 14, paina +10 sitten 4. FM MODE EFFECT TA/NEWS/INFO ON SCREEN CONTROL 2 Valitse esisäädetty kanavanumero numeropainikkeilla (1-10, +10). Suomi • 2 Paina MEMORY ( REC). – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ON SCREEN FM MODE EFFECT 3 TEST 6 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO FM MODE (0) -painike DVD Paina FM MODE (0), kun kuuntelet AM-asemaa (MW). Valittu BEAT CUT -tila ilmestyy näyttöön. Joka kerta kun painat painiketta, Beat Cut -tila vaihtuu välillä “BEAT CUT 1” ja “BEAT CUT 2”. • Valitse “BEAT CUT 1” tai “BEAT CUT 2” sen mukaan, kumpi antaa selvemmän äänen. 32 FI31-36TH-V70R[EN]3 32 8/4/02, 10:00 AM Virittimen toiminnot Suomi RDS (radion datapalvelu) -järjestelmän käyttö FM-asemien vastaanottamiseen RDS-toiminnossa FM-asemat voivat lähettää lisäsignaalin niiden säännöllisten ohjelmasignaalien mukana. Esimerkiksi asemat lähettävät nimensä sekä myös tietoja siitä, minkä tyyppistä ohjelmaa ne lähettävät, kuten urheilu tai musiikki jne. Kun RDS-palvelua tarjoava FM-asema on viritetty, näyttöön syttyy RDS-ilmaisin. L C R MPEG– 2 7 Mitä tietoja RDS-signaalit voivat antaa? Voit nähdä aseman lähettämät RDS-signaalit näytöllä. RDS-signaalien näyttö VAIN kaukosäätimestä: TV RETURN ON SCREEN FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( CHOICE RDS DISPLAY -näyttöpainike ENTER PTY9 SURROUND MODE “RDS” on valittu RDS DISPLAY PTY SEARCH ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO Paina RDS DISPLAY, kun kuuntelet FM-asemaa. RDS-ilmaisin Joka kerta kun painat painiketta, näytön viestit vaihtuvat seuraavasti: Voit vastaanottaa keskusyksiköllä seuraavantyyppisiä RDS-signaaleja: Näyttää yleisesti tunnetut asemanimet. • PTY (Ohjelmatyyppi): Näyttää lähetettävien ohjelmien tyypin. • RT (Radioteksti): Näyttää aseman lähettämät tekstiviestit. • Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu): Ks. s. 35. ] PS ] PTY ] RT ] Taajuus (Normaaliviestit) ] (takaisin alkuun) • PS (Ohjelmapalvelu): HUOMIO: • RDS ei ole saatavissa AM (MW) -lähetyksille. • RDS ei ehkä toimi oikein, jos viritetty asema ei lähetä RDS-signaalia oikein tai jos signaali on heikko. TÄRKEÄÄ: Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein: Kun käytät RDS:ää, aseta se asentoon “RDS”. • PS (Ohjelmapalvelu): Haun aikana näyttöön ilmestyy “PS” ja sen jälkeen asemanimet. Jos signaalia ei lähetetä, näyttöön ilmestyy “NO PS”. • PTY (Ohjelmatyyppi): Haun aikana näyttöön ilmestyy “PTY” ja sen jälkeen lähetyksen ohjelmatyyppi. Jos signaalia ei lähetetä, näyttöön ilmestyy “NO PTY”. • RT (Radioteksti): Haun aikana näyttöön ilmestyy “RT” ja sen jälkeen aseman lähettämät tekstiviestit. Jos signaalia ei lähetetä, näyttöön ilmestyy “NO RT”. • Taajuus: Aseman taajuus (ei RDS-palvelua). DVD RDS Näyttöikkunassa näkyvistä merkeistä Kun näytössä näkyy PS-, PTY- tai RT-signaali, eräät erikoismerkit eivät ehkä näy oikein. HUOMIO: Jos haku lakkaa välittömästi, “PS”, “PTY” tai “RT” eivät ilmesty näyttöikkunaan. 33 FI31-36TH-V70R[EN]3 33 8/4/02, 10:00 AM Yksi RDS-palvelun eduista on se, että tietyntyyppinen ohjelma voidaan etsiä esisäädetyiltä kanavilta (ks. s. 31) määräämällä PTY-koodit. Ohjelman haku PTY-koodien avulla Ennen kuin aloitat, muista... • PTY-hakua voidaan käyttää vain esisäädetyillä asemilla. • Voit lopettaa haun milloin tahansa painamalla PTY SEARCH haun aikana. • Seuraavien vaiheiden suorittamiselle on aikaraja. Jos asetus peruuntuu ennen kuin ehdit lopettaa säädöt, aloita uudelleen vaiheesta 1. VAIN kaukosäätimestä: 7 – SETTING 8 0 +10 FM MODE 100+ 10 TV RETURN ON SCREEN PTY ( -painike 9 + REAR-R None Alarm ! News TEST Affairs Document Info (Tieto) Folk M (Kansanmusiikki) Sport Oldies Educate (Opetus) Nation M (Kansallinen musiikki) Drama Country Culture Jazz Science Leisure Varied Travel Pop M (Pop-musiikki) Phone In Rock M (Rock-musiikki) Religion Easy M (Viihdemusiikki) Social Light M (Kevyt musiikki) Children Classics Finance Other M (Muu musiikki) PTY 9 -painike TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY-koodit Suomi Ohjelman haku PTY-koodien avulla PTY9 ENTER “RDS” on valittu SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH PTY SEARCH -hakupainike 1 Paina PTY SEARCH kun kuuntelet FM-asemaa. Weather “PTY SELECT” vilkkuu näytössä. 2 Kun “PTY SELECT” vilkkuu, paina PTY 9 tai PTY (, kunnes haluamasi PTY-koodi ilmestyy näyttöön. • Lisätietoja on kohdassa “PTY-koodien kuvaus” sivulla 35. 3 Paina PTY SEARCH uudelleen, kun edellisessä vaiheessa valittu PTY-koodi on vielä näytössä. Haun aikana “SEARCH” ja valittu PTY-koodi näkyvät vuorotellen näytössä. Keskusyksikkö hakee 30 esisäädettyä FM-asemaa, pysähtyy löytäessään valitsemasi koodin ja virittää sen aseman kohdalleen. Haun jatkaminen ensimmäisen pysähdyksen jälkeen Paina PTY SEARCH uudelleen, kun näytön ilmaisimet vilkkuvat. Jos yksikkö ei löydä ohjelmaa, näyttöön ilmestyy viesti “NOT FOUND”. 34 FI31-36TH-V70R[EN]3 34 8/4/02, 10:00 AM Virittimen toiminnot News: Affairs: Suomi Info: Sport: Educate: Drama: Culture: Science: Varied: Pop M: Rock M: Easy M: Light M: Classics: Other M: Weather: Finance: Children: Social: Religion: Phone In: Travel: Leisure: Jazz: Country: Nation M: Oldies: Folk M: Document: TEST: Alarm !: Uutiset. Asiaohjelmissa syvennetään tai laajennetaan uutisten aiheita—keskusteluja tai analyysejä. Ohjelma, jonka tarkoituksena on antaa tietoja mahdollisimman laajasta aihepiiristä. Kaikkia urheilun puolia käsitteleviä ohjelmia. Opetusohjelmia. Kuunnelmia ja sarjakuunnelmia. Ohjelmia kaikista kansallisen tai alueellisen kulttuurin puolista, kuten kielestä, teatterista jne. Ohjelmia luonnontieteistä ja tekniikasta. Pääasiassa puheohjelmia, kuten tietovisailuja, paneelikilpailuja ja henkilöhaastatteluja. Kaupallista suosikkimusiikkia. Rock-musiikkia. Nykyhetken kevyttä musiikkia. Instrumentaalimusiikkia sekä laulua ja kuorolaulua. Suuria orkesteriesityksiä, sinfonioita, kamarimusiikkia jne. Musiikkia, joka ei sovi muihin luokkiin. Säätiedotukset ja sääennusteet. Osakemarkkinakatsauksia, yritysuutisia, osakekauppaa jne. Lastenohjelmia. Ohjelmia sosiologiasta, historiasta, maantieteestä, psykologiasta ja yhteiskunnasta. Uskonnollisia ohjelmia. Yleisö esittää ohjelmaan mielipiteitään joko puhelimitse tai julkisella foorumilla. Matkailutietoja. Ohjelmia vapaa-ajan toiminnoista. Jazzmusiikkia. Lauluja, jotka ovat peräisin Yhdysvaltain Etelävaltioiden musiikkiperinteestä tai jatkavat sitä. Nykyhetken kansallista tai alueellista suosikkimusiikkia lähetysmaan kielellä. Musiikkia niin sanotulta populaarimusiikin “kulta-ajalta”. Musiikkia, jonka juuret ovat kansakunnan musiikkikulttuurissa. Asiaohjelmia, jotka esitetään tutkivan journalismin tyyliin. Lähetyksiä, joilla testataan hätälähetyslaitteistoja tai yksiköitä. Hätäilmoitukset. Valittuun lähetysohjelmaan siirtyminen tilapäisesti Eräs kätevä RDS-palvelu on nimeltään “Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu)”. Tämä mahdollistaa keskusyksikön tilapäisen siirtymisen valittuun lähetysohjelmaan (TA, NEWS ja/tai INFO) eri asemalta muissa kuin seuraavissa tapauksissa: • Jos kuuntelet ei-RDS-asemia (kaikki AM—MW-asemat, jotkut FM-asemat ja eräät muut lähteet). • Kun järjestelmä on valmiustilassa. Ennen kuin aloitat, muista... Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) toimintoa voidaan käyttää vain esisäädetyillä asemilla. – SLEEP TV RETURN TA/NEWS/INFO -painike ON SCREEN 0 +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( ENTER CHOICE PTY9 SURROUND MODE “RDS” on valittu RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL VOLUME Paina TA/NEWS/INFO toistuvasti, kunnes haluamasi ohjelmatyypin (TA/NEWS/INFO) ilmaisin ilmestyy näyttöön. Joka kerta kun painat painiketta, ilmaisin näytössä muuttuu seuraavasti: L C R LFE MPEG– 2 AAC CH ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO Ohjelmatyypin ilmaisin ] TA ] NEWS ] INFO ] TA/NEWS ] TA/INFO ] NEWS/INFO ] TA/NEWS/INFO ] Ei mitään ] (takaisin alkuun) • TA: Alueesi liikenneilmoitukset. • NEWS: Uutiset. • INFO: Ohjelma, jonka tarkoituksena on antaa tietoja mahdollisimman laajasta aihepiiristä. 35 35 9 + REAR-R 10 Eräiden FM-asemien luokitukset PTY-koodeilla saattavat poiketa edellä olevasta luettelosta. FI31-36TH-V70R[EN]3 8 – SETTING + REAR-L 7 ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO PTY-koodien kuvaus: 8/4/02, 10:00 AM TAPAUS 1 Jos mikään asema ei lähetä valitsemaasi ohjelmaa, järjestelmä virittyy takaisin nykyiselle asemalle. « Jos mikään asema ei lähetä valitsemaasi ohjelmaa, järjestelmä virittyy takaisin nykyiselle asemalle. Vastaanotetun PTY-koodin ilmaisin alkaa vilkkua. « Ohjelman päätyttyä järjestelmä siirtyy takaisin edelliselle viritetylle asemalle, mutta Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminto säilyy silti aktiivisena. TAPAUS 2 Jos kuuntelemasi FM-asema lähettää valitsemaasi ohjelmaa, järjestelmä jatkaa aseman vastaanottoa, mutta vastaanotetun PTY-koodin ilmaisin alkaa vilkkua. « Ohjelman päätyttyä järjestelmä vastaanotetun PTY-koodin ilmaisin lopettaa vilkkumisen, mutta Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminto säilyy silti aktiivisena. HUOMIO: • Jos vaihdat toistettavaa lähdettä Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -valmiustilan aikana, Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -valmiustila peruuntuu tilapäisesti. Jos vaihdat lähteeksi uudelleen FM:n, järjestelmä palaa Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -valmiustilaan. • Joiltakin asemilta lähetetyt Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -tiedot eivät ehkä ole yhteensopivia tämän järjestelmän kanssa. • Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) toiminto ei toimi eräiden RDS-palvelua käyttävien FM-asemien yhteydessä. • Kuunneltaessa ohjelmaa, joka on viritetty Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminnolla, asema ei vaihdu, vaikka toinen asema alkaisi lähettää ohjelmaa, jolla on samat Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) tiedot. • Kun kuuntelet Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminnolla viritettyä ohjelmaa, voit käyttää viritintoiminnoille ainoastaan painikkeita TA/NEWS/INFO ja RDS DISPLAY. Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminnolla valitun ohjelman kuuntelemisen lopetus. Paina TA/NEWS/INFO toistuvasti, kunnes ohjelmatyypin (TA/NEWS/INFO) ilmaisin sammuu näytöstä. Järjestelmä poistuu Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -valmiustilasta ja siirtyy takaisin edelliselle valitulle asemalle. Kun FM-asema lähettää hätälähetyksen (Alarm-signaalin). Järjestelmä virittyy automaattisesti asemalle seuraavia tapauksia lukuun ottamatta: • Jos kuuntelet ei-RDS-asemia (kaikki AM—MW-asemat, jotkut FM-asemat ja eräät muut lähteet). • Kun järjestelmä on valmiustilassa. Hätälähetyksen vastaanoton aikana näyttöön ilmestyy viesti “Alarm !”. TEST-signaalia käytetään laitteiston testaukseen— vastaanottaako se Alarm-signaalin oikein. TEST-signaali saa järjestelmän toimimaan samalla tavalla kuin Alarm-signaali. Kun TEST-signaali otetaan vastaan, järjestelmä vaihtaa automaattisesti TEST-signaalia lähettävälle asemalle. TEST-signaalin vastaanoton aikana näyttöön ilmestyy viesti “TEST”. 36 FI31-36TH-V70R[EN]3 36 8/4/02, 10:00 AM Suomi Miten Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminto itse asiassa toimii Todenmukaisen äänentoiston luonti Suomi Voit käyttää seuraavia Surround-tiloja tuottamaan todenmukaisia äänivaikutelmia. 7 Dolby Surround • Dolby Pro Logic II • Dolby Digital 7 DTS Digital Surround 7 DAP-tilat 7 Stereo kaikista kanavista 7 Dolby Surround Dolby Pro Logic II* Dolby Pro Logic II sisältää äskettäin kehitetyn monikanavaisen toistoformaatin, josta puretaan kaikki 2-kanavaiset lähteet—stereolähteet ja Dolby Surround -koodatut lähteet—5,1 -kanavatilaan. Dolby Pro Logic II:n matriisiperusteinen koodaus/ purkumenetelmä ei muodosta takimmaiselle diskanttikaiuttimelle rajataajuutta ja mahdollistaa takaäänet stereoina verrattuna perinteiseen Dolby Pro Logic -menetelmään. Dolby Pro Logic II mahdollistaa äänen tilavaikutelman tuottamisen alkuperäisäänestä lisäämättä lainkaan uusia ääniä ja tonaalisia värityksiä. Dolby Pro Logic II:lla on kaksi muotoa—Movie-elokuvamuoto ja Music-musiikkimuoto: Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—soveltuu Dolby Surroundilla koodattujen lähteiden toisintamiseen ja sen DOLBY SURROUND . Voit nauttia äänentoistosta, joka on merkki on hyvin lähellä diskreteillä 5,1 -kanavaäänillä tuotettua. Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—soveltuu kaikkien 2-kanavaisten stereomusiikkilähteiden toisintamiseen. Tätä muotoa käyttämällä voit nauttia laajasta ja syvästä äänivaikutelmasta. PRO LOGIC II ilmaisin • Kun Dolby Pro Logic II aktivoituu, syttyy näyttöön. Dolby Digital* Käytetään toisintamaan monikanavaisia ääniraitoja, joka on ) -ohjelmalla. koodattu Dolby Digital ( Dolby Digital 5,1 ch (DOLBY D) -koodausmenetelmä (digitaalinen eritie- eli diskreetti ääniformaatti) tallentaa ja kompressoi digitaalisesti seuraavien kanavien signaalit: vasen etu, oikea etu, keski, vasen taka, oikea taka ja basso. Koska jokainen kanava on täysin itsenäinen ja erotettu muiden kanavien signaaleista häiriöiden välttämiseksi, saat aikaan paljon paremman äänen laadun ja paljon stereo- sekä surround-efektejä. HUOMIO: Dolby Digital -ohjelmistot voidaan karkeasti jakaa kahteen luokkaan— monikanavaiset (enint. “5,1” kanavaa) ja 2-kanavaiset ohjelmat. Nauttiaksesi surround-äänestä toistettaessa kaksikanavaisella Dolby Digital -ohjelmalla voit käyttää Dolby Pro Logic II -muotoa. 7 DTS Digital Surround** Käytetään toisintamaan monikanavaisia ääniraitoja, joka on ) -ohjelmalla. koodattu DTS Digital Surround ( DTS Digital Surround (DTS SURR) monikanavaiset digitaalinen eritieääniformaatti, joka on saatavissa CD-, LD- ja DVD-ohjelmina. Dolby Digitaliin verrattuna äänen kompressointisuhde on melko alhainen. Tästä johtuen DTS Digital Surround -formaatilla voidaan lisätä laajuutta ja syvyyttä toisinnettuun ääneen. Täten DTS Digital Surroundin ominaisuutena on luonnollinen, kiinteä ja selkeä ääni. Tyypillinen monikanavatoisinto (5,1 ch) 7 Digitaalisten signaaliformaattien ilmaisimet näytössä DIGITAL : Syttyy, kun sisään tulee Dolby Digital -signaaleja. : Syttyy, kun sisään tulee DTS Digital (Surround) -signaaleja. Vasen etukaiutin D V D D I G I T A L T H E A T E R Oikea etukaiutin S Y S T E M T H - V 7 0 Ei ilmaisua: Digitaalisen signaalin merkkivaloa ei syty, kun sisään tulee lineaarisia pulssikoodimoduloituja signaaleja (PCM) tai analogisia signaaleja. HUOMIO: Monikanavainen MPEG Keskikaiutin Bassokaiutin Vasen takakaiutin Oikea takakaiutin Monikanavaiset MPEG-signaalit muunnetaan lineaarisiksi PCM-signaaleiksi ja sitten toisinnetaan. * Valmistettu Dolby Laboratories: in myöntämällä lisenssillä. “Dolby”, “Pro Logic” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories tavaramerkkejä. ** Valmistettu Digital Theater Systems, Inc:n lisenssillä. USA:n patenttinumero 5,451,942 ja muut maailmanlaajuiset patentit on julkaistu ja haussa. “DTS” ja “DTS Digital Surround” ovat Digital Theater Systems, Inc:n tavaramerkkejä. ©1996 Digital Theater Systems, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. 37 FI37-40TH-V70R[EN]3 37 8/4/02, 10:01 AM 7 Stereo kaikista kanavista DAP-tilat on suunniteltu luomaan tärkeitä akustisia surroundelementtejä. Stereo kaikista kanavista (ALL CH ST.) -toiminto voi toisintaa laajemman stereoäänikentän käyttämällä kaikkia laitteeseen liitettyjä (ja aktivoituja) kaiuttimia. Konserttisalissa tai kerhossa kuultu ääni koostuu suorasta ja epäsuorasta äänestä—varhaisheijastuksista ja takaheijastuksista. Suorat äänet tavoittavat kuulijan ilman minkäänlaisia heijastuksia. Toisaalta heijastuneissa äänissä on viiveitä katon ja seinien etäisyyksistä johtuen (ks. kaavio alla). Heijastuneet äänet ovat akustisten surround-efektien tärkeitä elementtejä. DAP-tila voi toisintaa todenmukaisia äänivaikutelmia lisäämällä näitä heijastuneita ääniä. Stereo kaikista kanavista -toiminnolla voidaan toisintaa 2-kanavaisten stereo-ohjelmistojen tuotantoa joko analogisena tai Lineaari-PCM. • Kun jokin Stereo kaikista kanavista on valittu, DSP-ilmaisin syttyy näytössä. Stereo kaikista kanavista -toisinto Stereo kaikista kanavista Tässä järjestelmässä ovat seuraavat DAP-tilat: LIVE CLUB: Antaa matalakattoisen elävän musiikin kerhon tunnun. Tavallinen stereoääni DANCE CLUB: Antaa sykkivän bassorytmin. HALL: Antaa selkeän lauluäänen ja konserttisalin tunnun. PAVILION: Antaa tilavan, korkeakattoisen salin tunnun. DAP-tiloilla voidaan lisätä akustisia surround-efektejä toisinnettaessa 2-kanavaisilla stereo-ohjelmistoilla joko analogisena tai lineaarisena pulssikoodimoduloituna ja näin saada aikaan todellinen “paikalla olon” vaikutelma. • Kun jokin DAP-tila on valittu, DSP-ilmaisin syttyy näytössä. 7 Digitaalisten signaaliformaattien ilmaisimet näytössä Syttyvät ilmaisemaan sisään tulevat signaalit. L C R LFE LS S RS Äänivaikutelmien luominen Takaheijastukset L: Varhaisheijastukset C: R: LFE: LS: RS: Suorat äänet S: Syttyy, kun sisään tulee vasemman kanavan signaaleja. Syttyy, kun sisään tulee keskikanavan signaaleja. Syttyy, kun sisään tulee oikean kanavan signaaleja. Syttyy, kun sisään tulee bassokanavan signaaleja. Syttyy, kun sisään tulee vasemman surroundkanavan signaaleja. Syttyy, kun sisään tulee oikean surround-kanavan signaaleja. Syttyy, kun sisään tulee yksiraitaisia takabassokanavan signaaleja tai 2-kanavaisia Dolby Surround-signaaleja. ‡: Mahdollinen / ×: Ei mahdollinen Kullekin syöttösignaalille käytettävissä olevat surround-muodot Muoto Signaalit Dolby Digital (Monikanavainen) Dolby Digital (2 kanavaa) DTS Digital Surround (Monikanavainen) DTS Digital Surround (2 kanavaa) Analoginen (AUX/FM/AM) tai Lineaari-PCM SURROUND DOLBY DTS PL II OFF (stereo) DIGITAL SURROUND MOVIE PL II MUSIC LIVE CLUB DANCE CLUB HALL PAVILION ALL CH ST. ‡ ‡ × × × × × × × × ‡ × × ‡ ‡ × × × × × ‡ × ‡ × × × × × × × ‡ × × ‡ ‡ × × × × × ‡ × × ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ 38 FI37-40TH-V70R[EN]3 38 8/4/02, 10:01 AM Suomi 7 DAP (Digital Acoustic Processor) -tilat Todenmukaisen äänentoiston luonti TÄRKEÄÄ: Suomi Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein: Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää muuta kuin RDS-toimintoa. DVD RDS Dolby Pro Logic II, Dolby Digital ja DTS Digital Surround -ominaisuuksien käyttö Kun olet säätänyt äänet, säätö tallentuu muistiin jokaista lähdettä varten. Surround-tilan valinta Järjestelmän alkuasetukset sisältävät se, että se valitsee automaattisesti parhaan mahdollisen surround-tilan kullekin syöttösignaalille (AUTO SURROUND MODE). Suorita seuraava menettely vain, jos haluat muuttaa automaattisesti valittua surround-tilaa. • Muutettuasi surround-tilaa laitteen virran katkaiseminen tai lähteen vaihtaminen palauttaa autosurround-tilan. VAIN kaukosäätimestä: TOP MENU VCR TV Ääniasetuspainikkeet SLEEP SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ON SCREEN TV RETURN FM MODE 3 TEST 6 +10 100+ RDS RDS DISPLAY PTY SEARCH ENTER PTY9 SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY9 SURROUND MODE TEST-painike 9 DVD CHOICE DVD ENTER SOUND-painike TA/NEWS/INFO PTY( TA/NEWS/INFO CHOICE FM MODE SOUND EFFECT 100+ RDS PTY( ZOOM – CONTROL VAIN kaukosäätimestä: ON SCREEN MENU PTY SEARCH SURROUND MODE -painike Paina SURROUND MODE. Nykyinen surround-tila haetaan esiin ja ilmestyy näyttöön. Joka kerta kun painat painiketta, surround-tila vaihtuu seuraavasti: ] PL II MOVIE ] PL II MUSIC ] LIVE CLUB ] DANCE CLUB ] HALL ] PAVILION ] ALL CH ST. ] STEREO (surround pois päältä) ] (takaisin alkuun) HUOMIO: • Jos olet valinnut takakaiuttimille asetuksen “NONE”, et voi käyttää DAP-tiloja ja Stereo kaikista kanavista toimintoa. (Ks. sivut 64 ja 70.) • Kun toistetaan digitaalista monikanavaohjelmistoa, kuten Dolby Digitalia tai DTS Digital Surroundia, aktivoituu sopiva monikanavainen surround-tila automaattisesti (“DOLBY D” tai “DTS SURR”), ja voit ainoastaan kytkeä surround-tilan päälle tai pois (“STEREO”). • Dolby Digital 2-kanavaiselle ohjelmistolle voit valita seuraavista: “PL II MUSIC”,“PL II MOVIE” tai pois päältä (“STEREO”) painamalla SURROUND MODE. SURROUND MODE -painike 1 Aloita ohjelman toisto. Toistettaessa laitteesta, joka on liitetty AUX IN -liittimiin tai DIGITAL IN -liittimeen, vaihda lähteeksi AUX tai AUX DIGITAL. (Ks. s. 22.) 2 Aktivoi Surround-tila painamalla SURROUND MODE. Joka kerta kun painat painiketta, Surround-tila kytkeytyy vuorotellen päälle ja pois (stereo): • Jos toistat Dolby Digitalilla monikanavaiseksi koodattua ohjelmistoa, valinta on “DOLBY D”. • Jos toistat DTS Digital Surroundilla koodattua ohjelmistoa, valinta on “DTS SURR”. • Jos toistat mitä tahansa muuta ohjelmisto kuin edellä mainitut, voit painamalla SURROUND MODE valita lähteen mukaan “PL II MUSIC” tai “PL II MOVIE”. Jos haluat säätää ääntä, siirry vaiheeseen 3. 3 Paina SOUND. Numeronäppäimet aktivoituvat äänen säätöön. 4 Painamalla TEST voit tarkistaa, kuuluvatko äänet kaikista kaiuttimista samalla tasolla. “TEST TONE L” ja vastaava signaali-ilmaisin alkavat vilkkua näytössä, ja testiäänet toistuvat kaiuttimista seuraavassa järjestyksessä. L ] Vasen etukaiutin ] Keskikaiutin ] Oikea etukaiutin ] Oikea takakaiutin ] Vasen takakaiutin ] (takaisin alkuun) 39 FI37-40TH-V70R[EN]3 39 8/4/02, 10:01 AM Säädä keskikaiuttimen ja takakaiuttimien tasot vertaamalla etukaiuttimien ääneen. • Säädä keskikaiuttimen taso painamalla CENTER +/–. • Säädä vasemman takakaiuttimen taso painamalla REAR-L +/–. • Säädä oikean takakaiuttimen taso painamalla REAR-R +/– 6 Pysäytä testiääni painamalla TEST uudelleen. HUOMIO: • Valittaessa “PL II MUSIC” , “PL II MOVIE” , “DOLBY D” tai “DTS SURR” surround-tilaksi, SURROUND-ilmaisin syttyy. • Voit säätää kaiuttimen ulostulotasoja käyttämättä testiääntä. • Kun lähteeksi valitaan DVD, AUX tai AUX DIGITAL, voit säätää kaiuttimien ulostulotasoja myös valikosta. Ks. sivut 59 ja 65. • Jos olet valinnut takakaiuttimille asetuksen “NONE”, testiääntä ei tule näistä kaiuttimista, etkä voi säätää näiden kaiuttimien ulostulotasoja. (Ks. sivut 64 ja 70.) • Saat testiäänen ulos laitteesta missä tahansa surround-tilassa ja myös silloin, kun surround-tila ei ole aktivoitu. DAP-tilojen ja Stereo kaikista kanavista -toiminnon käyttö Kun olet säätänyt äänet, säätö tallentuu muistiin jokaista lähdettä varten. • Jos olet poistanut takakaiuttimet käytöstä, et voi käyttää DAP-tiloja ja Stereo kaikista kanavista -toimintoa. • Et voi säätää efektitasoa toiminnolle “ALL CH ST.”. VAIN kaukosäätimestä: TOP MENU MENU ZOOM – VCR TV Ääniasetuspainikkeet SLEEP SETTING Myös DSP-ilmaisin syttyy näyttöön. Jos haluat säätää ääntä, siirry vaiheeseen 3. 3 Paina SOUND. Numeronäppäimet aktivoituvat äänen säätöön. 4 Kaiuttimien ulostulotasojen säätö (–10 dB – +10 dB). • Säädä vasemman takakaiuttimen taso painamalla REAR-L +/–. • Säädä oikean takakaiuttimen taso painamalla REAR-R +/–. Vain tilalle “ALL CH ST.”: • Säädä keskikaiuttimen taso painamalla CENTER +/–. 5 Vain DAP-tiloille: Valitse haluamasi efektitaso (1 – 5) painamalla EFFECT. Joka kerta kun painat painiketta, efektitaso muuttuu seuraavasti: ] DSP EFFECT 1 ] DSP EFFECT 2 ] DSP EFFECT 3 ] DSP EFFECT 4 ] DSP EFFECT 5 ] (takaisin alkuun) Numeron suurentuessa valittu tila vahvenee (tavallinen asetus on “EFFECT 3”). HUOMIO: – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL 2 Paina toistuvasti SURROUND MODE, kunnes jokin DAP-tiloista—“LIVE CLUB”, “DANCE CLUB”, “HALL”, “PAVILION”—tai “ALL CH ST.” ilmestyy näyttöön. Suomi 5 Kaiuttimien ulostulotasojen säätö (–10 dB – +10 dB). TV RETURN ON SCREEN FM MODE SOUND SOUND-painike EFFECT 3 EFFECT-painike TEST • Kun lähteeksi valitaan DVD, AUX tai AUX DIGITAL, voit säätää kaiuttimen ulostulotasoa myös valikosta. Ks. sivut 59 ja 65. • Et voi valita DAP-tiloja ja Stereo kaikista kanavista-toimintoa, kun Dolby Digitalilla tai DTS Digital Surroundilla koodattua ohjelmistoa toistetaan. 6 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( ENTER CHOICE PTY9 SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY SEARCH SURROUND MODE -painike 1 Aloita 2-kanavaisen ohjelmiston toisto—joko analogisena tai Lineaari-PCM. Toistettaessa laitteesta, joka on liitetty AUX IN -liittimiin tai DIGITAL IN -liittimeen, vaihda lähteeksi AUX tai AUX DIGITAL. 40 FI37-40TH-V70R[EN]3 40 8/4/02, 10:01 AM Lisätoiminnot Tässä osassa selitetään perustoiminnot toistettaessa kaukosäätimen avulla seuraavia levyjä: DVD, Video CD, SVCD ja Audio CD. MP3:n toistosta on tietoja sivulla 55. JPEG-toistosta ks. sivu 57. • DVD CD VCD CD näyttää levytyypit, joilla toiminto on käytettävissä. • Ennen kuin käytät DVD-soitinta kaukosäätimellä, paina DVD:tä, jonka jälkeen kaukosäätimellä voi käyttää levyn toimintoja. • Kytke televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila. • Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki “ ”, levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa tai sitä varten tarvittavaa tietoa ei ole tallennettu levylle. Suomi VIDEO SUPER AUDIO Kuvaruutupalkin sisältö TÄRKEÄÄ: Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein: Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää muuta kuin RDS-toimintoa. • Kun toistetaan DVD-levyä DVD 1 RDS TIME TV:n kuvaruutupalkin käyttö 3 8 4 9 1/3 p CD SUPER AUDIO 6 1/3 w e • Kun toistetaan SVCD-levyä 4 1 5 PROG. RND. OFF 7 8 9 r t ST1 q 6 4:58 TRACK 14 TIME TIME VIDEO 1/3 q SVCD Kuvaruutupalkin näyttö 5 TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 CHAP. OFF 7 Voit lukea levyn tietoja sen ollessa ladattuna ja voit käyttää joitakin toiminnoista kuvaruutupalkista. DVD 2 DVD-VIDEO 8.5Mbps 1/4 w VCD CD • Kun toistetaan VCD-levyä ON SCREEN ON SCREEN -painike DVD PTY9 ENTER TIME SURROUND MODE CHOICE PROG. RND. OFF 7 RDS DISPLAY 5 8 9 r t 6 4:58 TRACK 14 TIME VCD RDS PTY( 4 1 TA/NEWS/INFO ST q PTY SEARCH • Kun toistetaan CD-levyä 7 Aina kun levy on ladattu TRACK 14 TIME CD Joka kerta kun painat painiketta, kuvaruutupalkki tulee televisioon. DVD-VIDEO 8.5Mbps 4 1 Paina ON SCREEN. TIME 8 6 4:58 PROG. RND. OFF 7 5 9 r t 1: näytetään levyn tyyppi. 2: näyttää nykyisen siirtonopeuden (megabittejä TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 sekunnissa). 3: näyttää nykyisen nimikkeen numeron. 4: näyttää numeron nykyiselle nimikkeelle, jaksolle 5: 6: Esim.: Kun toistetaan DVD-levyä TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 OFF (Kuvaruutupalkki poistuu) 1/3 / : näkyy pikatoistossa eteenpäin/taaksepäin. / : näkyy hidastoistossa eteenpäin/taaksepäin. : näkyy tauon aikana. : näkyy pysäytystilassa. 7: Valitse tämä muuttaaksesi aikatietoja (5). Ks. s. 42. 8: Valitse tämä uusintatoistoa varten. Ks. s. 54. 9: Valitse tämä aikahakutoimintoa varten. Ks. s. 49. p: Valitse tämä nimikehakutoimintoa varten. q: (takaisin alkuun) (DVD:llä) tai raidalle (Video CD:llä/Audio CD:llä ja SVCD:llä). näyttää aikatietoja. Ks. s. 42. näyttää toiston tilan. : näkyy toiston aikana. w: e: Ks. s. 48. Valitse tämä muuttaaksesi äänen kieltä tai kanavaa. Ks. sivut 47 ja 48. Valitse tämä muuttaaksesi tekstityskielen. Ks. s. 46. Valitse tämä muuttaaksesi kuvakulmaa. Ks. s. 44. 41 FI41-54TH-V70R[EN]3 41 8/4/02, 10:02 AM t: Ks. s. 53. Valitse tämä toistaaksesi raitoja satunnaisjärjestyksessä. Ks. s. 53. Perustoiminnot kuvaruutupalkin avulla Aikatietojen muuttaminen DVD TV RETURN ON SCREEN ON SCREEN -painike ON SCREEN -painike 100+ SUPER AUDIO VCD CD 7 Toiston tai pysäytystilan aikana ON SCREEN FM MODE CD Voit muuttaa aikatietoja kuvaruutupalkista ja keskusyksikön näytöstä. Esim.: Uusintatilan valinta: TV RETURN VIDEO Suomi r: Valitse tämä toistaaksesi raitoja halutussa järjestyksessä. TA/NEWS/INFO FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE DVD Kohdistin- ja ENTER-painikkeet RDS DISPLAY PTY SEARCH RDS PTY( Kohdistin- ja ENTER-painikkeet PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE TV VOL CHANNEL VOLUME RDS DISPLAY PTY SEARCH 1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa. Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle. 7 Toiston tai pysäytystilan aikana 2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan kohdistimilla 3/2 . 1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa. Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle. TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME OFF 1/3 CHAP. 1/3 1/3 2 Siirrä tarvitsemaasi kuvakkeeseen kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER. Ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle. TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME OFF 1/3 CHAP. 1/3 1/3 OFF • Ponnahdusikkunaan tulee nykyinen asetus. 3 Valitse haluttu vaihtoehto kohdistimilla ∞/5. Joka kerta kun painat painiketta, vaihtoehto muuttuu. TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME OFF 1/3 CHAP. 1/3 1/3 TITLE TIME 3 Paina ENTER. Joka kerta kun painat painiketta, aikatiedot muuttuu seuraavasti: ] TIME ] REM ] TOTAL ] T. REM ] (takaisin alkuun) • • • • TIME: REM: TOTAL: T. REM: Nykyisen nimikkeen/raidan kulunut toistoaika Nykyisen nimikkeen/raidan jäljellä oleva aika Levyn kulunut aika Levyn jäljellä oleva aika Kuvaruutupalkin poistaminen Paina ON SCREEN. HUOMIO: • Kuvaruutupalkin aikatiedot muuttuvat seuraavasti: Esim.: ] TIME 0:25:58 ] REM 0:18:14 ] TOTAL 1:25:58 ] T.REM 0:45:41 ] (takaisin alkuun) • Toistettaessa Video CD:tä, SVCD:tä tai Audio CD:tä tunteja ilmaisevia numeroita ei näytetä. 4 Paina ENTER. Asetus muuttuu ja ponnahdusikkuna sammuu. TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME TITLE CHAP. 1/3 1/3 1/3 Kuvaruutupalkin poistaminen Paina ON SCREEN. HUOMIO: Eri toiminnoista on lisätietoja vastaavilla sivuilla. 42 FI41-54TH-V70R[EN]3 42 8/4/02, 10:02 AM Lisätoiminnot Halutun kohtauksen paikannus levyn valikosta Halutun kohtauksen paikannus Video CD/SVCD-valikosta PBC:llä Suomi Voit aloittaa määrittämäsi nimikkeen, jakson tai raidan toiston levyn valikkoa käyttäen. DVD RETURN -painike RETURN DIGEST ZOOM TOP MENU MENU ZOOM TV SLEEP SETTING TV RETURN EFFECT 3 TEST 6 9 Numeropainikkeet +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD SOUND RDS CONTROL VCR TV MENU -painike ON SCREEN ZOOM SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 VCR + – VFP – DVD-levyt sisältävät yleensä omat valikkonsa, joista näkyy levyn sisältö. Näissä valikoissa on tietoja, kuten elokuvien nimikkeitä, laulujen nimiä tai taiteilijatietoja, jotka näkyvät TV-ruudulla. Voit paikantaa halutun kohtauksen valikosta. MENU VCD + CONTROL TOP MENU SUPER CD PBC-ominaisuudella tallennettu Video CD- tai SVCD-levyillä on omia valikoita, kuten musiikkikappaleiden luetteloita. Pääset tiettyyn kohtaukseen valikon kautta. (Ks. myös s. 7.) Halutun kohtauksen paikannus DVD:n valikosta TOP MENU -painike VIDEO SLEEP SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ON SCREEN FM MODE EFFECT PTY( 3 6 RDS DISPLAY PTY SEARCH 9 TV VOL VOLUME 100+ DVD PTY9 ENTER CHANNEL +10 RDS PTY( SURROUND MODE TEST TA/NEWS/INFO Kohdistin- ja ENTER-painikkeet SURROUND MODE CHOICE PTY9 ENTER CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH 7 Aina kun DVD-levy on ladattu 1 Paina TOP MENU tai MENU. 1 4/REW -painike /REW DOWN TV/VIDEO MUTING PLAY ¡ FF/¢-painike FF/ TUNING UP 7 Kun valikko ilmestyy TV-ruudulle toistettaessa levyä, jossa on PBC-toiminto Valitse halutun kohteen numero numeropainikkeilla (1-10, +10). Järjestelmä aloittaa toiston valitusta kohteesta. Valikko ilmestyy TV-ruudulle. 1 2 1 3 2 3 Esimerkki: Esimerkki: Yleensä useamman kuin yhden nimikkeen sisältävillä DVD-levyillä on ns. “nimikevalikko”, joka luettelee nimikkeet. Saat nimikevalikon esiin painamalla TOP MENU. Joillakin DVD-levyillä voi olla myös eri valikko, joka ilmestyy painamalla MENU-painiketta. Lisätietoja kunkin DVD-levyn valikosta on kyseisen levyn ohjeissa. 2 Valitse haluttu kohde kohdistimilla 2/3/5/∞ ja paina sitten ENTER. Järjestelmä aloittaa valitun kohteen toiston. • Joillakin levyillä voit valita kohteita antamalla niitä vastaavan numeron numeropainikkeilla. Valitaan numero Esimerkki: Jos haluat valita 3, paina 3. Jos haluat valita 11, paina +10 ja sitten 1. Paluu valikkoon Paina RETURN. Kun “NEXT” tai “PREVIOUS” näkyy TV-ruudussa: • Siirry seuraavalle sivulle painamalla FF/¢. • Palaa edelliselle sivulle painamalla 4/REW. HUOMIO: • Jos haluat toistaa PBC-yhteensopivan Video CD/SVCD-levyn ilman PBC-toimintoa, tee joku seuraavista: – Aloita toisto painamalla numeronäppäimiä, kun toisto on pysähtynyt. – Aloita toisto painamalla PLAY (tai 3 keskusyksiköstä), kun toisto on pysähtynyt ja näytössä näkyy “PBC:n” sijasta raitanumero. • Jos haluat käynnistää PBC-toiminnon toistettaessa PBCyhteensopivaa Video CD/SVCD-levyä ilman PBC-toimintoa, tee joku seuraavista. – Paina TOP MENU tai MENU. – Pysäytä toisto painamalla STOP (tai keskusyksikössä 7) ja paina sitten PLAY (tai keskusyksikössä 3). 43 FI41-54TH-V70R[EN]3 43 8/4/02, 10:02 AM TV:n kuvaruutupalkin käyttö: DVD:n kuvakulman valinta Toistettaessa useista kuvakulmista kuvattua aineistoa sisältävää DVD:tä voit katsella samaa kohtausta eri kulmista. TV RETURN ON SCREEN ON SCREEN -painike Kuvakulman valinta FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( Kohdistin- ja ENTER-painikkeet PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY Suorapainikkeella: PTY SEARCH Suomi DVD 7 Toiston aikana 1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa. Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle. TV AUDIO FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP AUX ANGLE-painike + TOP MENU MENU ZOOM – CONTROL VCR TV SLEEP SETTING SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN 3 TEST 6 Esimerkki: Ensimmäinen kuvakulma on valittu 3:sta tallennetusta kuvakulmasta. DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 CHAP. OFF 1/3 1/3 1/3 1 9 +10 FM MODE 100+ 1 Paina ANGLE. Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy TV-ruudulle. Esimerkki: Ensimmäinen kuvakulma on valittu 3:sta tallennetusta kuvakulmasta. 3 Valitse haluttu kuvakulma painamalla toistuvasti kohdistimia ∞/5. Joka kerta kun painat painiketta, kohtauksen kuvakulma muuttuu. 4 Paina ENTER. Ponnahdusikkuna sulkeutuu. Kuvaruutupalkin poistaminen Paina ON SCREEN. 1/3 1 Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle. EFFECT 7 Toiston aikana 1/3 2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER. 1 2 Valitse haluttu kuvakulma painamalla toistuvasti ANGLE. Joka kerta kun painat painiketta, kohtauksen kuvakulma muuttuu. Esimerkki: ] 1/3 ] 2/3 ] 3/3 ] (takaisin alkuun) 1/3 1/3 1 2 1/3 3 Ponnahdusikkuna sulkeutuu, jos mitään ei tehdä noin 5 sekunnin aikana. 44 FI41-54TH-V70R[EN]3 44 8/4/02, 10:02 AM Lisätoiminnot Kaikkien kuvakulmien näyttö TV:ssä Tekstityskielen ja äänikielen muuttaminen Suomi DVD TV ANGLE -painike AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM Tekstityskielen valinta + – CONTROL VCR TV SLEEP SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ON SCREEN FM MODE Toistettaessa useilla kielillä tekstitettyä aineistoa sisältävää DVD:tä (tai SVCD) voit valita televisiossa esitettävän tekstityksen kielen. DVD:n sisältäessä erikielisiä äänityksiä (ääniraitoja), voit valita kuunneltavan kielen (ääniraidan). • Voit myös valita Video CD/SVCD-levyn äänikanavan. SOUND DVD EFFECT 3 SUPER VCD TEST Suorapainikkeella: 6 9 +10 100+ TV TA/NEWS/INFO DVD AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP RDS PTY( ENTER CHOICE PTY9 SURROUND MODE RDS DISPLAY Kohdistin- ja ENTER-painikkeet + TOP MENU PTY SEARCH MENU ZOOM – CONTROL 7 Toiston aikana VCR TV 1 Paina ANGLE ja pidä sitä alhaalla yli 1 sekunnin. SLEEP SETTING TV-ruudulle ilmestyy enintään yhdeksän levylle nauhoitettua kuvakulmaa. Esimerkki: Kun 3 kuvakulmaa on tallennettu. SUBTITLE -painike – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN FM MODE SOUND EFFECT 3 TEST 6 9 +10 100+ 7 Toiston aikana 1 Paina SUBTITLE. Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy TV-ruudulle. Esimerkki (DVD): “ENGLISH” on valittu 3:sta tallennetusta tekstityskielestä. Kuvakulmaluettelo 1/3 ENGLISH ENGLISH Valittu kuva 2 Siirrä haluttuun kuvaan painamalla kohdistimia 2/3/5/∞ toistuvasti. 3 Paina ENTER. 1/3 2 Valitse haluttu tekstityskieli painamalla toistuvasti SUBTITLE. Joka kerta kun painat painiketta, tekstityskieli muuttuu. Kuvakulmaluettelo sammuu ja toisto alkaa valitulla kuvakulmalla. HUOMIO: Ääntä ei kuulu silloin, kun kuvakulmaluettelo on näkyvissä televisiossa. SVCD:llä • SVCD voi sisältää enintään neljä tekstitystä. Painettaessa SUBTITLE tekstitys muuttuu riippumatta siitä, onko tekstityksiä tallennettu vai ei. (Tekstitykset eivät muutu, jos tekstitystä ei ole tallennettu.) Ponnahdusikkuna sulkeutuu, jos mitään ei tehdä noin 5 sekunnin aikana. HUOMIO: Jotkut tekstityskielistä ovat ponnahdusikkunassa lyhenteinä. Ks. “Kielikoodiluettelo” sivulla 61. 45 FI41-54TH-V70R[EN]3 45 8/4/02, 10:02 AM TV:n kuvaruutupalkin käyttö: TV RETURN ON SCREEN ON SCREEN -painike Äänikielen valinta FM MODE 100+ DVD TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( Kohdistin- ja ENTER-painikkeet PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Suorapainikkeella: RDS DISPLAY 7 Toiston aikana TV 1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa. AUDIO-äänipainike Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle. Suomi PTY SEARCH AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM + 2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER. – CONTROL VCR Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle. TV SLEEP Esimerkki (DVD): “ENGLISH” on valittu 3:sta tallennetusta tekstityskielestä. SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN OFF 3 TEST 6 9 +10 100+ TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME FM MODE SOUND EFFECT CHAP. 1/3 1/3 1/3 ENGLISH 3 Valitse haluttu tekstityskieli painamalla toistuvasti kohdistimia ∞/5. Joka kerta kun painat painiketta, tekstityskieli muuttuu. 7 Toiston aikana 1 Paina AUDIO. Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy TV-ruudulle. Esimerkki: “ENGLISH” on valittu 3:sta tallennetusta äänikielestä. 4 Paina ENTER. 1/3 ENGLISH Ponnahdusikkuna sulkeutuu. 1/3 ENGLISH Kuvaruutupalkin poistaminen Paina ON SCREEN. 2 Valitse haluttu äänikieli painamalla toistuvasti AUDIO. Joka kerta kun painat painiketta, äänikieli muuttuu. Ponnahdusikkuna sulkeutuu, jos mitään ei tehdä noin 5 sekunnin aikana. HUOMIO: Jotkut äänikielistä ovat ponnahdusikkunassa lyhenteinä. Ks. “Kielikoodiluettelo” sivulla 61. 46 FI41-54TH-V70R[EN]3 46 8/4/02, 10:02 AM Lisätoiminnot TV:n kuvaruutupalkin käyttö: TV RETURN ON SCREEN ON SCREEN -painike Äänikanavan valinta FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( Kohdistin- ja ENTER-painikkeet PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Suomi RDS DISPLAY PTY SEARCH VIDEO SUPER CD VCD Toistettaessa eräitä Karaoke Video CD -levyjä tai SVCDlevyjä, voit nauttia karaokesta valitsemalla toistettavan äänikanavan. • Kunkin äänikanavan äänet riippuvat levyn sisällöstä. Suorapainikkeella: 7 Toiston aikana 1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa. TV Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle. 2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER. AUDIO-äänipainike FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM + – Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle. CONTROL Esimerkki: “ENGLISH” on valittu 3:sta tallennetusta äänikielestä. VCR TV SLEEP TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME OFF 1/3 CHAP. 1/3 SETTING 1/3 Joka kerta kun painat painiketta, äänikieli muuttuu. – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ENGLISH 3 Valitse haluttu äänikieli kohdistimilla ∞/5. AUDIO AUX FM MODE SOUND EFFECT 3 TEST 6 9 +10 100+ 7 Toiston aikana 1 Paina AUDIO. Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy TV-ruudulle. 4 Paina ENTER. Ponnahdusikkuna sulkeutuu. Kuvaruutupalkin poistaminen Paina ON SCREEN. Esimerkki: “ST” (stereo) on valittu 3:sta tallennetusta äänikanavasta. 1/3 ST 1/3 ST HUOMIO: Jotkut äänikielistä ovat ponnahdusikkunassa lyhenteinä. Ks. “Kielikoodiluettelo” sivulla 61. 2 Valitse haluttu äänikanava painamalla toistuvasti AUDIO. Joka kerta kun painat painiketta, äänikanava muuttuu. Esimerkki VCD: ] ST ] L ] R ] (takaisin alkuun) • ST: Normaaliin stereotoiston kuuntelu. • L: (Vasemman) äänikanavan L kuuntelu. • R: (Oikean) äänikanavan R kuuntelu. Esimerkki SVCD: ] ST 1 ] ST 2 ] L 1 ] R 1 ] L 2 ] R 2 ] (takaisin alkuun) • ST 1/ST 2: Normaaliin stereotoiston kuuntelu ST 1 tai 2 kanavalla. • L 1/L 2: 1 tai 2 (vasemman) äänikanavan L kuuntelu. • R 1/R 2: 1 tai 2 (oikean) äänikanavan R kuuntelu. Ponnahdusikkuna sulkeutuu, jos mitään ei tehdä noin 5 sekunnin aikana. 47 FI41-54TH-V70R[EN]3 47 8/4/02, 10:02 AM TV:n kuvaruutupalkin käyttö: TV RETURN ON SCREEN ON SCREENpainike FM MODE Toisto määrätystä kohdasta levyä 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Voit aloittaa määrittämäsi nimikkeen, jakson tai raidan toiston. Kohdistin- ja Voit myös toistaa levyä aikamääritetystä kohdasta. ENTER-painikkeet RDS DISPLAY Suomi PTY SEARCH Halutun jakson paikannus kuvaruutupalkin avulla 7 Toiston aikana 1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa. DVD Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle. 2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER. Toistettaessa DVD-levyä voit paikantaa toistettavan jakson numeron kuvaruutupalkista. Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle. CONTROL Esimerkki: “ST” (stereo) on valittu 3:sta tallennetusta äänikanavasta. TRACK 4 TIME VIDEO-CD TIME OFF VCR TV SLEEP 25:58 1/3 PROG. SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ST ON SCREEN 3 Valitse haluttu äänikanava(t) kohdistimilla ∞/5. ON SCREEN -painike FM MODE 3 TEST 6 Numeropainikkeet 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER Kohdistin- ja ENTER-painikkeet SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY Joka kerta kun painat painiketta, äänikanava muuttuu. 4 Paina ENTER. EFFECT PTY SEARCH 7 Toiston aikana Ponnahdusikkuna sulkeutuu. Kuvaruutupalkin poistaminen Paina ON SCREEN. 1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa. Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle. 2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan CHAP. kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER. Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle. DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 1/3 CHAP. OFF CHAPTER 1/3 1/3 _ 3 Anna haluttu jaksonumero numeropainikkeilla (0-10). Esimerkki: Jos valitset jaksonumeroksi 8: Paina 8. Jos valitset jaksonumeroksi 10: Paina 10. Jos valitset jaksonumeroksi 37: Paina 3, sitten 7. Väärän syötön korjaus Toista vaihetta 3, kunnes ponnahdusikkunaan tulee oikea numero. 4 Paina ENTER. Järjestelmä aloittaa toiston valitusta jaksosta. Kuvaruutupalkin poistaminen Paina ON SCREEN. HUOMIO: • +10 -painikkeita ei käytetä tässä toiminnossa. • Valittavana voi olla enintään 99 jaksoa. 48 FI41-54TH-V70R[EN]3 48 8/4/02, 10:02 AM Lisätoiminnot 4 Paina ENTER. Halutun kohdan paikannus määrittämällä aika Suomi DVD VIDEO CD Järjestelmä aloittaa toiston valitusta ajankohdasta. SUPER AUDIO VCD CD Voit aloittaa toiston haluamastasi kohdasta määrittämällä nykyisen nimikkeen alusta kuluneen ajan (DVD Videolla), tai levyn alusta kuluneen ajan (Video CD/SVCD:llä/Audio CD:llä). – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN HUOMIO: • Voit myös syöttää numeron “0” 10-näppäimellä. • +10 -painikkeita ei käytetä tässä toiminnossa. • Aika voidaan määrätä tunteina/minuutteina/sekunteina DVD-levyille ja minuutteina/sekunteina Video CD/SVCD/Audio CD-levyille. 3 TEST 6 Numeropainikkeet 9 +10 Halutun kohtauksen paikannus lukemistonäytöstä 100+ DVD TA/NEWS/INFO ON SCREEN ON SCREEN -painike FM MODE EFFECT Kuvaruutupalkin poistaminen Paina ON SCREEN. DVD RDS PTY( PTY9 ENTER Kohdistin- ja ENTER-painikkeet SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH 7 DVD:llä: Video CD/SVCD:llä: TV 1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa. DIGEST -painike Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle. 2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER. TIME OFF 1/3 1/3 FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM + – TV SLEEP SETTING TV RETURN 1/3 ON SCREEN TIME _ : _ _ : _ _ SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 VCR TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 CHAP. VCD AUDIO AUX CONTROL Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle. DVD-VIDEO 8.5Mbps SUPER CD Järjestelmä voi näyttää kunkin DVD-nimikkeen tai -jakson tai Video CD/SVCD:n raidan alkukohtauksen. Voit valita halutun nimikkeen tai raidan TV-ruudulla näkyvistä alkukohtauksista. Toiston aikana Pysäytystilan tai toiston aikana ilman PBC-toimintoa Toiston tai pysäytystilan aikana Audio CD:llä: VIDEO EFFECT 3 TEST 6 9 +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS 3 Anna aika numeropainikkeilla (0-9). PTY( Esimerkki: Toisto kohdasta 2 (tuntia): 34 (minuuttia): 08 (sekuntia) kulunut TIME TIME 2:__:__ ∞ TIME Paina 2 TIME Paina 4 2 : 34 : _ _ ∞ TIME Paina 0 2 : 34 : 0 _ ∞ TIME PTY SEARCH TV VOL 1 4/REW -painike /REW DOWN CHANNEL TV/VIDEO MUTING TUNING Paina 8 7 DVD:llä: Video CD/SVCD:llä: ¡ FF/¢-painike FF/ UP Pysäytystilan tai toiston aikana Pysäytystilan tai toiston aikana ilman PBC-toimintoa 1 Paina DIGEST. Alkukohtauksia näytetään enintään 9. Tämä kohtaus on valittu. 2 : 34 : 08 49 49 VOLUME PLAY Väärän syötön korjaus Paina kohdistinta 2 toistuvasti, kunnes väärä numero on pyyhitty, ja syötä sitten numeronäppäimillä oikea numero. FI41-54TH-V70R[EN]3 Kohdistin- ja ENTER-painikkeet Paina 3 2:3_:__ ∞ SURROUND MODE RDS DISPLAY _:__:__ ∞ PTY9 ENTER CHOICE 8/4/02, 10:02 AM Kuvien erikoistoisto Tässä järjestelmässä on kuvien erikoistoisto-toimintoa, kuten kuvien askellus, pika-askellus, hidastus ja suurennus/pienennys. Kuva kuvalta askellustoisto DVD 2 Siirrä haluttuun kohtaukseen painamalla kohdistimilla 2/3/5/∞. • Jos kohtauksia on yli 9, lukemistonäytössä useampia kuin yksi sivu. Lukemistonäytön muiden sivujen katselu Seuraavan sivun näyttäminen: Paina ¢. Edellisen sivun näyttäminen: Paina 4. TAI Nähdäksesi edellisen sivun valitse vasen ylin kohtaus kohdistimilla 2/3/5/∞, ja paina sitten kohdistinta 2. 1 PLAY -painike TV/VIDEO /REW MUTING PLAY DOWN REC SUPER CD VCD ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY VIDEO PAUSE -taukopainike STROBE 7 Toiston aikana Paina PAUSE toistuvasti. Joka kerta kun painat painiketta, näyttö siirtyy yhden pysähdyskuvan verran eteenpäin. Palaaminen normaaliin toistoon Paina PLAY (tai keskusyksikössä 3). HUOMIO: Voit tehdä yllä olevan toiminnon myös painamalla 8 keskusyksikössä. Pysähdyskuvien jatkuva näyttäminen DVD Nähdäksesi seuraavan sivun valitse oikea alin kohtaus kohdistimilla 2/3/5/∞, ja paina sitten kohdistinta 3. 1 SUPER CD VCD ¡ /REW 3 Paina ENTER. VIDEO PLAY DOWN REC FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY STROBE Järjestelmä aloittaa toiston valitusta kohtauksesta. STROBE (PAUSE)-painike DIMMER 7 Toiston aikana HUOMIO: Joillakin levyillä voi sisällöstä riippuen kestää jonkin aikaa, ennen kuin kaikki kohtaukset ilmestyvät ruudulle. 1 Paina STROBE (PAUSE) kohdassa, jota haluat katsella pysäytyskuvina. Toisto taukoaa. 2 Paina STROBE (PAUSE) ja pidä sitä alhaalla yli 1 sekunnin. TV-ruudulle ilmestyy 9 samaa pysäytyskuvaa. Voit siirtää kuvia eteenpäin yhden kerrallaan seuraavissa vaiheissa. 3 Paina STROBE (PAUSE) kertaalleen. Ylärivin keskimmäisenä kuvana näkyy vasemman kuvan seuraava vaihe. Seuraavan vaiheen kuva Jokaisella STROBE (PAUSE) -painikkeen painalluksella kuvat etenevät yksi kerrallaan. Jos STROBE (PAUSE):n sijaan painetaan PLAY, kukin kuva etenee normaalilla toistonopeudella ja aikaviiveellä koko 9 kuvan jakson. (Ääni on mykistetty.) JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA 50 FI41-54TH-V70R[EN]3 50 8/4/02, 10:02 AM Suomi • Kun DVD on pysäytetty: Kunkin nimikkeen alkukohtaus ilmestyy TV-ruudulle. • DVD-toiston aikana: Nykyisen nimikkeen kunkin jakson alkukohtaus ilmestyy TV-ruudulle. • Kun Video CD tai SVCD on ladattu: Kunkin nimikkeen alkukohtaus ilmestyy TV-ruudulle. Lisätoiminnot Paluu normaalikuvaan Paina STROBE (PAUSE) ja pidä sitä alhaalla yli 1 sekunnin. Suurennus ja pienennys HUOMIO: DVD Suomi • Jos painat STROBE (PAUSE) ja pidät sitä alhaalla yli 1 sekunnin toiston aikana, nähdään myös 9 pysäytyskuvaa, mutta ne etenevät normaalilla toistonopeudella ja aikaviiveellä. (Ääni on mykistetty.) • Voit tehdä yllä olevan toiminnon myös painamalla 8 keskusyksikössä. TV Hidastustoisto DVD SUPER FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM CD VCD – CONTROL – SUBWOOFER + SUPER CD VCD AUDIO AUX + VIDEO VIDEO SOUND ZOOM +/– -painikkeet EFFECT 7 Toiston tai pysäytystilan aikana 1-painike TV/VIDEO 1 /REW MUTING PLAY DOWN REC ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY ¡-painike STROBE DIMMER PAUSE -taukopainike 7 Toiston aikana 1 Paina PAUSE kohdassa, jota haluat aloittaa hidastustoiston. 1 Paina ZOOM + tai –. • Suurenna painamalla ZOOM +. Joka kerta kun painat ZOOM +, suurennussuhde muuttuu seuraavasti: x 2 ] x 4 ] x 8 ] x 16 ] x 32 ] x 64 ] x 128 ] x 256 ] x 512 ] x 1024 • Pienennä painamalla ZOOM –. Joka kerta kun painat ZOOM –, suurennussuhde muuttuu seuraavasti: x 1/2 ] x 1/4 ] x 1/8 Esimerkki: Kun valitaan suurennukseksi x4. Toisto siirtyy taukotilaan. 2 Paina ¡ tai 1. • Hidastustoisto eteenpäin tapahtuu painamalla ¡. • Hidastustoisto taaksepäin tapahtuu painamalla 1. Joka kerta kun painat painiketta, toistonopeus vaihtuu seuraavasti: Eteenpäin: 1/32 ] ] ZOOM x4 1/16 ] 1/8 ] 1/4 1/16 ] 1/8 ] 1/4 1/2 Taaksepäin: 1/32 ] ] 1/2 Hidastetun toiston pysäytys Paina PAUSE. Palaaminen normaaliin toistoon Paina PLAY. HUOMIO: Suurennettaessa nykyinen suurennussuhde ja kuvan suurennuskohta näkyvät kuvaruudun vasemmassa yläreunassa. (Pienennettäessä näytetään vain nykyinen pienennyssuhde.) 2 Suurennettuna siirry kohdistimilla 2/3/5/∞ suurennuskohtaan. ZOOM x4 • Ääntä ei kuulu hidastetun toiston aikana. • Hidastustoisto taaksepäin ei ole mahdollista Video CD- ja SVCD-levyillä. Palaaminen normaaliin toistoon Paina ENTER. HUOMIO: • Suurennettaessa kuva voi näyttää karkealta. • Pienennettäessä kohdistimet 2/3/5/∞ eivät toimi. 51 FI41-54TH-V70R[EN]3 51 8/4/02, 10:02 AM Säädä USER 1 tai USER 2 DVD VIDEO SUPER CD VCD VFP (Video Fine Processor) -toiminnolla voit säätää kuvan luonnetta ohjelmointityyppiä, kuvan sävyjä tai henkilökohtaisia asetuksia muuttamalla. 1 Paina VFP ja valitse sitten “USER 1” tai “USER 2” painamalla toistuvasti kohdistimia 3/2. USER 1 GAMMA Seuraavien vaiheiden suorittamiselle on aikaraja. Jos asetus peruuntuu ennen kuin ehdit lopettaa säädöt, aloita uudelleen vaiheesta 1. TV AUX FM/AM DVD VCR VCR1 ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM VFP-painike + – TV SLEEP SETTING TV RETURN ON SCREEN SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 FM MODE EFFECT 3 TEST 6 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER Kohdistin- ja ENTER-painikkeet SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL CONTRAST +0 SATURATION +0 TINT +0 SHARPNESS +3 Y DELAY +0 2 Valitse säädettäväksi haluamasi arvo painamalla kohdistimia ∞/5 toistuvasti. AUDIO AUDIO VCR +0 BRIGHTNESS +0 Ennen kuin aloitat, muista... CONTROL Suomi VFP-asetusten muuttaminen VOLUME 7 Toiston aikana • Säädä vähän kerrallaan, jotta näet kuvalle sopivimmat asetukset ja voit vahvistaa ne. • GAMMA: Säätää neutraalien sävyjen kirkkautta muuttamatta tummien ja kirkkaiden kohtien kirkkautta (–4 – +4). • BRIGHTNESS: Säätää koko kuvan kirkkauden (–16 – +16). • CONTRAST: Säätää koko kuvan kontrastia (–16 – +16). • SATURATION: Säätää kuvan värikylläisyyttä (–16 – +16). • TINT: Säätää kuvan värisävyjä (–16 – +16). • SHARPNESS: Säätää kuvan terävyyttä (+0 – +3). • Y DELAY: Säätää kuvan värikohdistusta (–2 – +2). 3 Paina ENTER. 1 Paina VFP. Nykyiset VFP-asetukset ilmestyvät TV-ruudulle. VFP-valikko poistuu ja seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy TV-ruudulle. Esimerkki: Kun valitaan “NORMAL”. NORMAL GAMMA GAMMA +0 BRIGHTNESS +0 CONTRAST +0 SATURATION +0 TINT +0 SHARPNESS +3 Y DELAY +0 2 Valitse VFP-tila painamalla toistuvasti kohdistimia 3/2. GAMMA +0 +0 4 Muuta asetusta painamalla toistuvasti kohdistimia 5/∞. 5 Paina ENTER. Nykyiset VFP-asetukset näytetään uudelleen. Joka kerta kun painat painiketta, VFP-tila vaihtuu seuraavasti: 6 Säädä muut arvot toistamalla vaiheet 2–5. “ NORMAL “ CINEMA “ USER 1 “ USER 2 “ (takaisin alkuun) Paluu normaalikuvaan Paina VFP. • NORMAL: • CINEMA: • USER 1 ja USER 2: Valitse yleensä tämä. Sopiva elokuville. Voit säätää arvoja, jotka vaikuttavat kuvan ulkonäköön, ja tallentaa asetukset. Asetusten saattaminen voimaan Paina VFP ja valitse sitten “USER 1” tai “USER 2” painamalla toistuvasti kohdistimia 3/2. HUOMIO: VFP-asetukset häviävät, jos mitään ei tehdä noin 10 sekunnin aikana. HUOMIO: Et voi säätää tiloja “NORMAL” ja “CINEMA”. 52 FI41-54TH-V70R[EN]3 52 8/4/02, 10:02 AM Lisätoiminnot Raitajärjestyksen muuttaminen Voit toistaa Video CD:n, SVCD:n tai Audio CD:n raitoja haluamassasi järjestyksessä tai satunnaisjärjestyksessä. Suomi Toisto halutussa järjestyksessä VIDEO CD SUPER 5 Paina PLAY. AUDIO VCD CD Voit toistaa halutussa järjestyksessä enintään 99 raitaa. • Voit ohjelmoida samat raidat useampaan kertaan. – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN 3 TEST 6 9 +10 FM MODE 100+ DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Kohdistin- ja ENTER-painikkeet RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN REC ¡ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY HUOMIO: PLAY-painike FF/ PLAY STROBE Ohjelmoidusta toistosta poistuminen ja ohjelman nollaus Kun ohjelmoitu toisto on pysäytetty, sulje ohjelmontivalikko painamalla ON SCREEN (kuvaruutupalkki tulee esiin) ja paina sitten STOP. Kaikki ohjelmoidut vaiheet nollautuvat ja järjestelmä lopettaa ohjelmoidun toiston. Ohjelman kokonaisaika näytössä palaa normaalitilaan. Kuvaruutupalkin poistaminen Paina ON SCREEN. VOLUME MUTING Ohjelmavalikko poistuu, kun toistetaan VCD- tai SVCD-levyä. Toisto alkaa ohjelmoidussa järjestyksessä. Ohjelmoidun toiston pysäytys Paina STOP. Ohjelmavalikko palaa takaisin, kun toistetaan VCD- tai SVCD-levyä. Numeropainikkeet • Voit muokata ohjelmointiasi toistamalla vaiheet 3 ja 4. TA/NEWS/INFO ON SCREEN ON SCREEN -painike EFFECT Vaiheen poisto haluttuun vaiheeseen painamalla kohdistimilla Siirrä 5/∞ ja paina sitten STOP. Ohjelmoidaksesi seuraavat vaiheet siirrä tyhjään vaiheeseen painamalla kohdistinta ∞ toistuvasti ja toista sitten vaihe 3. Kun kaikki ohjelmoidut raidat on toistettu ohjelmoitu toisto pysähtyy. STOP-painike 7 Kun levy on pysäytetty Raitojen toisto satunnaisjärjestyksessä 1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa. VIDEO Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle. CD 2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan PROG. kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER. Ohjelmavalikko ilmestyy TV-ruudulle. • Kerrallaan näkyy 10 vaihetta. ON SCREEN ON SCREEN -painike SUPER AUDIO VCD CD TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Kohdistin- ja ENTER-painikkeet RDS DISPLAY PTY SEARCH Total Program Time 00:00:00 PROGRAM 7 Kun levy on pysäytetty No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa. Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle. 3 Anna ohjelmoitavaksi haluamasi raidan numero numeropainikkeilla (1-10, +10). Esimerkkejä: Jos haluat valita 3, paina 3. Jos haluat valita 14, paina +10 ja sitten 4. Jos haluat valita 40, paina +10, +10, +10 ja sitten 10. • Ohjelman kokonaisaika esitetään ohjelmavalikon yläosassa. Total Program Time 00:04:14 PROGRAM 2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan RND. kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER. Toisto alkaa satunnaisjärjestyksessä. Kuvaruutupalkin poistaminen Paina ON SCREEN. Satunnaistoistosta poistuminen Paina STOP. Toisto pysähtyy ja satunnaistoistotila on peruutettu. HUOMIO: No. 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 Ohjelmoi seuraavat vaiheet toistamalla vaihe 3. • Aina syöttäessäsi raitanumeron vaiheeseen ohjelmavalikon alaosassa, esiin tulevat seuraavat vaiheet. • Kun kaikki raidat on toistettu kertaalleen, satunnaistoisto päättyy. • Yhtä raitaa ei toisteta useammin kuin kerran satunnaistoiston aikana. • Satunnaistoiston aikana voit hypätä nykyisen raidan alkuun painamalla 4/REW, mutta et voi hypätä takaisin jo toistetuille raidoille. • Jos satunnaistoiston aikana painetaan ENTER, kun RND. on valittuna kuvaruutupalkissa, poistutaan satunnaistoistotilasta ja toisto jatkuu normaalijärjestyksessä. 53 FI41-54TH-V70R[EN]3 53 8/4/02, 10:02 AM Kuvaruutupalkin poistaminen Paina ON SCREEN. Voit toistaa uudelleen nykyisen nimikkeen tai jakson (DVD Videolla) tai raidan (Video CD/SVCD/Audio CD:llä). Voit myös toistaa uudelleen halutun osan. Uusintatoiston peruutus Tee uudelleen vaiheesta 1, valitse “OFF” vaiheessa 3 ja paina sitten ENTER. Nykyisen nimikkeen, jakson tai kaikkien raitojen uusintatoisto DVD VIDEO CD SUPER Halutun osan uusintatoisto DVD AUDIO VCD CD VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD Voit toistaa uudelleen halutun osan määrittämällä alkukohdan (kohta A) ja loppukohdan (kohta B). TV RETURN ON SCREEN ON SCREEN -painike FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD RDS PTY( ENTER CHOICE Kohdistin- ja ENTER-painikkeet PTY9 SURROUND MODE ON SCREEN -painike RDS PTY( Toiston tai pysäytystilan aikana Pysäytystilan tai toiston aikana ilman PBC-toimintoa 7 Toiston aikana 1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa. Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle. 2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER. Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle. 2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER. Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle. OFF Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle. DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME 1/3 1/3 TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 1/3 CHAP. OFF 1/3 1/3 OFF 3 Valitse uusintatoisto painamalla toistuvasti kohdistimia ∞/5. • Valittavana ovat seuraavat uusintatilat: 3 Valitse “A-B” painamalla toistuvasti kohdistimia ∞/5. 4 Paina ENTER sen osan alussa, jonka haluat uusia (kohta A). Seuraava näyttö tulee kuvaruutupalkkiin. 7 DVD:llä: “ CHAPTER “ TITLE “ A-B “ OFF DVD-VIDEO 8.5Mbps “ (takaisin alkuun) TIME 7 Video CD/SVCD/Audio CD:llä “ TRACK “ ALL “ A-B “ OFF “ (takaisin alkuun) • • • • CHAPTER: TITLE: TRACK: ALL: • A-B: • OFF: 1/3 OFF TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 CHAP. Kohdistin- ja ENTER-painikkeet SURROUND MODE PTY SEARCH 1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa. TIME PTY9 ENTER RDS DISPLAY PTY SEARCH DVD-VIDEO 8.5Mbps DVD CHOICE RDS DISPLAY 7 DVD/Audio CD:llä: Video CD/SVCD:llä: TA/NEWS/INFO Nykyinen jakso toistetaan uudelleen. Nykyinen nimike toistetaan uudelleen. Nykyinen raita toistetaan uudelleen. Levyn (tai ohjelman) kaikki raidat toistetaan uudelleen. Valittu kohtaus toistetaan uudelleen. Tämä valinta peruuttaa uusintatilan. HUOMIO: • Jos uusintatoiston aikana valitset “ALL”, levyn kaikki raidat toistetaan uudelleen satunnaisjärjestyksessä. • “A-B” -toimintoa ei voi valita ohjelmoidun tai satunnaisen toiston aikana. • “A-B” -toimintoa ei voi valita pysäytettynä. 4 Paina ENTER. A- C 5 Paina ENTER sen osan lopussa, jonka haluat uusia (kohta B). A-B-uusintatoisto alkaa. Levyn valittua osaa (kohtien A ja B väliä) toistetaan uudelleen. A B Kuvaruutupalkin poistaminen Paina ON SCREEN. A-B-uusintatoiston peruutus Tee uudelleen vaiheesta 1, valitse “OFF” vaiheessa 3 ja paina sitten ENTER. HUOMIO: DVD-levyillä A-B-uusintatoiminnolla voidaan toistaa vain saman nimikkeen sisällä. 54 FI41-54TH-V70R[EN]3 54 8/4/02, 10:02 AM Suomi Uusintatoisto MP3-levyn toisto Suomi Tämä järjestelmä toistaa MP3-tiedostoja, jotka on tallennettu CD-R tai CD-RW -levyille (MP3-levyt). • Ennen kuin käytät tämän luvun toimintoja kaukosäätimellä, paina DVD:tä, jonka jälkeen voit kaukosäätimellä voi käyttää MP3-levyn toimintoja. • Kytke televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila. • Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki “ ”, levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa. Perustoiminnot TÄRKEÄÄ: Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein: Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää muuta kuin RDS-toimintoa. DVD RDS 7 Mitä MP3 on? MP3 on lyhenne sanoista Motion Picture Experts Group 1 (tai MPEG-1) Audio Layer 3. Yksinkertaisesti MP3 on tiedostomuoto datan kompressointiin eli pakkaukseen. MP3tiedostomuotoa käyttäen yksi CD-R tai CD-RW voi sisältää 10 kertaa enemmän tietoa kuin tavallinen CD. Laita sisään MP3-levy. Toisto alkaa. MP3-ohjausnäyttö ilmestyy TV-ruudulle. (Ks. s. 56.) Kun ryhmän kaikki raidat on toistettu, järjestelmä toistaa seuraavan ryhmän raitoja. Käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot. ON SCREEN TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE 7 Levyjen rakenne RDS DISPLAY PTY SEARCH MP3-levyllä kukin musiikkikappale (aineisto) on tallennettu tiedostoksi. Tavallisesti tiedostot on ryhmitetty kansioksi. Kansiot voivat sisältää myös toisia kansioita, jolloin syntyy hierarkkisia kansiokerroksia. Enintään 99 ryhmää Ryhmä 1 TV VOL 1 4/REW -painike Ryhmä 2 /REW DOWN REC CHANNEL TV/VIDEO VOLUME MUTING PLAY ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY STROBE DIMMER Raita 1 Raita 2 Kohdistinpainikkeet Ryhmä 3 Ryhmä 4 Ryhmä 5 PLAY-painike FF/¢-painike PAUSE-taukopainike STOP-painike 7 Toiston tilapäinen keskeytys Paina PAUSE (tai keskusyksikössä 8). Enintään 150 raitaa Tämä järjestely yksinkertaistaa hierarkkista rakennetta levyllä ja käsittelee tiedostoja ja kansioita “raidoittain” ja “ryhmittäin”. Järjestelmä tunnistaa enintään 150 raitaa ryhmää kohti ja enintään 99 ryhmää levyä kohti (enintään 14 850 raitaa). Järjestelmä jättää enimmäismäärät ylittävät kohteet huomiotta, eikä voi toistaa niitä. • Jos kansiossa on muun tyyppisiä tiedostoja kuin MP3, myös nämä tiedostot lasketaan mukaan kokonaismäärään 150. 7 HUOMAUTUKSIA MP3-levyistä • MP3-levyt (joko CD-R tai CD-RW) tarvitsevat pitemmän lukuajan. (Aika vaihtelee johtuen hakemisto/tiedostorakenteen monimutkaisuudesta.) • Luodessasi MP3-levyä valitse tiedostomuodoksi ISO 9660 Level 1 tai Level 2. • Tämä järjestelmä tukee “multi-sessio” -levyjä (enintään 5 istuntoa eli “sessiota”). • Tämä järjestelmä ei voi toistaa levyjä, joille on tallennettu “paketteina”. • Järjestelmä voi toistaa vain MP3-tiedostoja, joilla on joku seuraavista tarkenteista: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” ja “.mp3”. • ID3* -tageja ei voida esittää näytössä. * MP3-tiedosto voi sisältää tiedostotietoja nimikkeellä “ID3 Tag”, johon on tallennettu musiikkialbumin nimi, esittäjä, raidan nimi jne. Tageja on kaksi versiota—ID3v1 (ID3 Tag versio 1) ja ID3v2 (ID3 Tag versio 2). • Suositamme musiikkikappaleiden (aineiston) tallennusta näytteenottotaajuudella 44,1 kHz ja tiedonsiirtonopeudella 128 kbps. • Jos levylle on tallennettu sekä MP3-tiedostoja että JPEGtiedostoja, aseta MP3/JPEG-asetus PICTURE-valikossa asentoon “MP3”. (Ks. s. 62.) • Joidenkin MP3-levyjen toisto saattaa kuitenkin epäonnistua johtuen levyjen ominaisuuksista tai tallennusoloista. 7 Toiston aloitus uudelleen Paina PLAY (tai keskusyksikössä 3). 7 Siirto eteenpäin raitojen yli Paina FF/¢ tai kohdistinta ∞ (tai keskusyksikössä ¢) niin monta kertaa kuin tarvitaan. 7 Siirto nykyisen raidan alkuun Paina kerran 4/REW (tai keskusyksikössä 4). 7 Siirto taaksepäin raitojen yli Paina 4/REW tai kohdistinta 5 (tai keskusyksikössä 4) niin monta kertaa kuin tarvitaan. 7 Siirto ryhmien yli Paina kohdistinta 3/2. Siirto eteenpäin ryhmien yli: Paina kohdistinta 3 toistuvasti. Siirto taaksepäin ryhmien yli: Paina kohdistinta 2 toistuvasti. 7 Toiston pysäytys Paina STOP (tai keskusyksikössä 7). HUOMIO: • Seuraavat toiminnot eivät ole käytettävissä MP3-levyn toistossa: Ohjelmoitu toisto, satunnaistoisto, uusintatoisto, pikatoisto eteen/taaksepäin, kuvaruutupalkki ja valintavalikot. • Jotkut MP3:n raidat saattavat jäädä väliin eikä niitä ehkä voi toistaa normaalisti. 55 FI55-58TH-V70R[EN]3 55 8/4/02, 10:03 AM 7 Toiminnot – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR MP3-ohjausnäytöstä voit hakea ja toistaa haluttuja ryhmiä ja raitoja. TV SLEEP SETTING 7 MP3-ohjausnäyttö EFFECT 3 TEST 6 9 +10 TV RETURN FM MODE ON SCREEN 100+ TA/NEWS/INFO DVD Raitanumeron näyttö* RDS PTY( Nykyinen ryhmä PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Nykyisen raidan kulunut toistoaika Ryhmänumeron näyttö** Nykyinen raita * Nykyisen raidan numero Levyn raitojen kokonaismäärä 01 / 14 (Total 41) Raitojen kokonaismäärä nykyisessä ryhmässä ** Nykyisen ryhmän numero Kohdistin- ja ENTER-painikkeet RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL Time : 00:00:14 Track : 01 / 14 (Total 41) Cloudy Fair Fog Hail Indian summer Rain Shower Snow Thunder Typhoon Wind Winter sky MP3 CONTROL Group : 01 / 03 Blue Red Green Numeropainikkeet 1 /REW DOWN CHANNEL TV/VIDEO VOLUME MUTING PLAY ¡ PLAY-painike FF/ TUNING UP • Ryhmien valinta (tai siirto ryhmien yli toiston aikana) Paina kohdistinta 3/2. Seuraavien ryhmien valinta (tai siirto eteenpäin ryhmien yli): Paina kohdistinta 3 toistuvasti. Edellisten ryhmien valinta (tai siirto taaksepäin ryhmien yli): Paina kohdistinta 2 toistuvasti. • Raitojen valinta (tai siirto raitojen yli toiston aikana) Paina kohdistinta ∞/5. Seuraavien raitojen valinta (tai siirto eteenpäin raitojen yli): Paina kohdistinta ∞ toistuvasti. Edellisten raitojen valinta (tai siirto taaksepäin raitojen yli): Paina kohdistinta 5 toistuvasti. HUOMIO: 01 / 03 Levyn ryhmien kokonaismäärä • Toiston kulunut kokonaisaika näytetään vain toiston aikana. • Toiston aloitus valitusta raidasta Paina ENTER tai PLAY. HUOMIO: • Voit tarkistaa toistotiedot myös näytöstä. Esim.: L Enintään 12 ryhmää tai raitaa näytetään kerrallaan. Piilossa olevat ryhmät ja raidat nähdään yksi kerrallaan painamalla kohdistimia 3/2/ ∞/5 toistuvasti. Nykyisen ryhmän numero Nykyisen raidan numero R Nykyisen raidan (vain toiston aikana) kulunut toistoaika (minuutit:sekunnit) • Jotkut ryhmien ja raitojen nimet eivät ehkä näy oikein tallennusolosuhteista johtuen. • MP3-levyn ryhmien ja raitojen järjestys voi olla näytössä erilainen kuin mitä se on mikrotietokoneen näytössä. • Toiston aloitus määrittämällä raidan numero Syötä raidan numero numeropainikkeilla (0-10, +10). Esimerkki: • Jos haluat valita 3, paina 3. • Jos haluat valita 14, paina +10 ja sitten 4. • Jos haluat valita 24, paina +10, +10 ja sitten 4. • Jos haluat valita 110, paina +10 kymmenen kertaa ja sitten 10. Syötetty numero tulee raitanumeron näyttöön ja sitten toisto alkaa määrittämästäsi raidasta. 56 FI55-58TH-V70R[EN]3 56 8/4/02, 10:03 AM Suomi MP3-ohjausnäytön käyttö JPEG-levyn toisto Suomi Tämä järjestelmä voi toistaa JPEG-tiedostoja, kuten CD-R tai CD-RW -levyille (JPEG-levyt) tallennettuja digitaalisia kuvia. • Ennen kuin käytät tämän luvun toimintoja kaukosäätimellä, paina DVD:tä, jonka jälkeen voit kaukosäätimellä voi käyttää JPEG-levyn toimintoja. • Kytke televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila. • Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki “ ”, levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa. Diashow TÄRKEÄÄ: Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein: Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää muuta kuin RDS-toimintoa. DVD RDS Diashow-toistossa voit katsella pysähdyskuvia yksi kerrallaan peräkkäin automaattisesti. Laita sisään JPEG-levy. 7 Mitä JPEG on? Se on Joint Photographic Expert Group -ryhmän ehdottama pysähdyskuvien tiedonkompressointimuoto, jonka ominaisuutena on vähäinen kuvan laadun heikkeneminen suuresta pakkaussuhteesta huolimatta. 7 Levyjen rakenne Diashow käynnistyy. Kutakin tiedostoa (pysähdyskuvaa) näytetään televisiossa noin 3 sekuntia, sitten seuraavia yksi toisensa jälkeen. Kun ryhmän kaikki tiedostot on toistettu, järjestelmä toistaa seuraavan ryhmän tiedostoja. Diashow-toistossa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot. JPEG-levyllä kukin pysähdyskuva (aineisto) on tallennettu tiedostoksi. Tavallisesti tiedostot on ryhmitetty kansioksi. Kansiot voivat sisältää myös toisia kansioita, jolloin syntyy hierarkkisia kansiokerroksia. Enintään 99 ryhmää RETURN DIGEST ZOOM TOP MENU MENU ZOOM – VCR SLEEP Ryhmä 2 SETTING Tiedosto 1 Tiedosto 2 Ryhmä 3 Ryhmä 4 Ryhmä 5 SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL TV Ryhmä 1 VFP + EFFECT 3 TEST 6 9 +10 TV RETURN FM MODE ON SCREEN ZOOM +/– -painikkeet 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS Enintään 150 tiedostoa Tämä järjestely yksinkertaistaa hierarkkista rakennetta levyllä ja käsittelee kansioita “ryhmittäin”. Järjestelmä tunnistaa enintään 150 tiedostoa ryhmää kohti ja enintään 99 ryhmää levyä kohti (enintään 14 850 tiedostoa). Järjestelmä jättää enimmäismäärät ylittävät kohteet huomiotta, eikä voi toistaa niitä. • Jos kansiossa on muun tyyppisiä tiedostoja kuin JPEG, myös nämä tiedostot lasketaan mukaan kokonaismäärään 150. 7 HUOMAUTUKSIA JPEG-levyistä • JPEG-levyt (joko CD-R tai CD-RW) tarvitsevat pitemmän lukuajan. (Aika vaihtelee johtuen hakemisto/tiedostorakenteen monimutkaisuudesta.) • Luodessasi JPEG-levyä valitse tiedostomuodoksi ISO 9660 Level 1 tai Level 2. • Tämä järjestelmä tukee “multi-sessio” -levyjä (enintään 5 istuntoa eli “sessiota”). • Tämä järjestelmä ei voi toistaa levyjä, joille on tallennettu “paketteina”. • Järjestelmä voi toistaa vain JPEG-tiedostoja, joilla on joku seuraavista tarkenteista: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” ja mikä tahansa isojen ja pienten kirjainten yhdistelmä (kuten “.Jpg”). • Suositamme tiedoston tallennusta resoluutiolla 640 x 480. (Jos tiedosto on tallennettu suuremmalla resoluutiolla kuin 640 x 480, sen näyttämiseen kuluu pitempi aika.) • Jos levylle on tallennettu sekä JPEG-tiedostoja että MP3tiedostoja, aseta MP3/JPEG-asetus PICTURE-valikossa asentoon “JPEG”. (Ks. s. 62.) • Tämä järjestelmä voi toistaa ainoastaan perus-JPEG tiedostoja*. Progressiivisia JPEG-tiedostoja* tai häviöttömiä JPEG-tiedostoja* ei voida toistaa. • Joidenkin JPEG-levyjen toisto saattaa kuitenkin epäonnistua johtuen levyjen ominaisuuksista tai tallennusoloista. * • Perus- eli “baseline” JPEG-tiedostomuoto: Käytetään digitaalikameroissa, webissä jne. • Progressiivinen JPEG-tiedostomuoto: Käytetään webissä. • Häviötön JPEG-tiedostomuoto: Vanha ja nykyään harvoin käytetty tyyppi. PTY( 57 SURROUND MODE Kohdistinpainikkeet RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL 1 4/REW -painike /REW DOWN REC CHANNEL TV/VIDEO VOLUME MUTING PLAY ¡ UP STOP PAUSE MEMORY PLAY-painike FF/¢-painike FF/ TUNING STROBE DIMMER PAUSE-taukopainike STOP-painike • Käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot, kun pysähdyskuva on näytetty televisiossa kokonaan. 7 Diashow-toiston tilapäinen keskeytys Paina PAUSE (tai keskusyksikössä 8). 7 Diashow-toiston jatkaminen Paina PLAY (tai keskusyksikössä 3). 7 Pysähdyskuvan suurennus tai pienennys Paina ZOOM + tai –, kun diashowssa on tauko. (Ks. myös s. 51.) 7 Siirto eteenpäin tiedostojen yli Paina FF/¢ tai kohdistinta ∞ (tai keskusyksikössä ¢) .niin monta kertaa kuin tarvitaan. 7 Siirto taaksepäin tiedostojen yli Paina 4/REW tai kohdistinta 5 (tai keskusyksikössä 4) .niin monta kertaa kuin tarvitaan. 57 FI55-58TH-V70R[EN]3 PTY9 ENTER CHOICE 8/4/02, 10:03 AM 7 Diashow-toiston pysäytys HUOMIO: Paina STOP (tai keskusyksikössä 7). • Voit tarkistaa näytöstä ainoastaan nykyisen tiedoston numeron. • Jotkut ryhmien ja tiedostojen nimet eivät ehkä näy oikein tallennusolosuhteista johtuen. • JPEG-levyn ryhmien ja tiedostojen järjestys voi olla näytössä erilainen kuin mitä se on mikrotietokoneen näytössä. HUOMIO: • Seuraavat toiminnot eivät ole käytettävissä JPEG-levyn toistossa: 7 Toiminnot TOP MENU JPEG-ohjausnäytön käyttö JPEG-ohjausnäytöstä voit hakea ja toistaa haluttuja ryhmiä ja tiedostoja. 7 JPEG-ohjausnäyttö Nykyinen ryhmä VCR Tiedostonumeron näyttö* File : 01 / 14 (Total 41) Anemone fish Bonito Butterfly fish Dolphin Garden eel Manta ray Seal Swordfish Tuna Turtle Whale Whale shark Nykyinen tiedosto * Levyn tiedostojen kokonaismäärä Nykyisen tiedoston numero TV SLEEP SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN FM MODE ON SCREEN SOUND MENU-painike EFFECT 3 TEST 6 9 Numeropainikkeet +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Kohdistin- ja ENTER-painikkeet RDS DISPLAY PTY SEARCH • Ryhmien valinta (tai siirto ryhmien yli diashow-toiston aikana) Paina kohdistinta 3/2. Seuraavien ryhmien valinta (tai siirto eteenpäin ryhmien yli): Paina kohdistinta 3 toistuvasti. Edellisten ryhmien valinta (tai siirto taaksepäin ryhmien yli): Paina kohdistinta 2 toistuvasti. • Tiedostojen valinta (tai siirto tiedostojen yli diashow-toiston aikana) Paina kohdistinta ∞/5. Ryhmänumeron näyttö** JPEG CONTROL Group : 01 / 03 Sea Mountain Sky ZOOM – CONTROL Ohjelmoitu toisto, satunnaistoisto, uusintatoisto, pikatoisto eteen/taaksepäin, kuvaruutupalkki ja valintavalikot • Jos diashow-toistossa kuvaruutu täyttyy jatkuvasti mustalla kuvalla: Toistettavana oleva tiedosto saattaa olla muu kuin perusJPEG -tiedosto (baseline). Valitse tässä tapauksessa uudelleen toistokelpoinen tiedosto (perus-JPEG -tiedosto). (esim. avaa JPEG-ohjausnäyttö painamalla STOP tai MENU jne.) Huomioi, että toisen tiedoston valintaan voi kulua pitkä aika. • Jotkut JPEG-levyn tiedostot saattavat toistua vääristyneinä. MENU Suomi JPEG-ohjausnäyttö ilmestyy TV-ruudulle. • Katso tietoja JPEG-ohjausnäytön käytöstä kohdasta “JPEG-ohjausnäytön käyttö”. 01 / 14 (Total 41) Tiedostojen kokonaismäärä nykyisessä ryhmässä ** Nykyisen ryhmän numero 01 / 03 Levyn ryhmien kokonaismäärä Seuraavien tiedostojen valinta (tai siirto eteenpäin tiedostojen yli): Paina kohdistinta ∞ toistuvasti. Edellisten tiedostojen valinta (tai siirto taaksepäin tiedostojen yli): Paina kohdistinta 5 toistuvasti. HUOMIO: Enintään 12 ryhmää tai tiedostoa näytetään kerrallaan. Piilossa olevat ryhmät ja tiedostot nähdään yksi kerrallaan painamalla kohdistimia 3/2/ ∞/5 toistuvasti. • Vain valitun tiedoston näyttö Paina ENTER. • Kun pysähdyskuva on näytetty televisiossa kokonaan, voit suurentaa tai pienentää pysähdyskuvaa. Ks. s. 57. • Jos painat PLAY (tai keskusyksikössä 3), diashow-toisto alkaa valitusta tiedostosta. • Diashow-toiston aloitus määrittämällä tiedoston numero Syötä tiedoston numero numeropainikkeilla (0-10, +10). Esimerkki: • Jos haluat valita 3, paina 3. • Jos haluat valita 14, paina +10 ja sitten 4. • Jos haluat valita 24, paina +10, +10 ja sitten 4. • Jos haluat valita 110, paina +10 kymmenen kertaa ja sitten 10. Valittu numero tulee tiedostonumeron näyttöön ja sitten diashow-toisto alkaa määrittämästäsi tiedostosta. • Paluu JPEG-ohjausnäyttöön Paina MENU. 58 FI55-58TH-V70R[EN]3 58 8/4/02, 10:03 AM DVD-asetukset Voit säätää DVD-soittimen alkuasetuksia haluamiksesi tarpeittesi mukaan televisioruudun valikoista. Ennen kuin teet tämän luvun toimia, muuta lähde DVD:ksi painamalla kaukosäätimessä DVD. • Voit säätää alkuasetuksia valikoista, kun lähteeksi valitaan AUX tai AUX DIGITAL (paitsi silloin kun sisään on laitettu MP3- tai JPEG-levy). Tässä tapauksessa etukaiuttimien (L/R BALANCE, BASS ja TREBLE, ks. s. 63) säätö ja kaiuttimien tasonsäädöt (ks. s. 65) vaikuttavat lähtöihin AUX tai AUX DIGITAL. Suomi TÄRKEÄÄ: Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein: Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää muuta kuin RDS-toimintoa. DVD RDS Valikoiden käyttö Voit säätää DVD-toiston alkuasetuksia haluamiksesi tarpeittesi mukaan viidestä valikosta. • Kytke myös televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila. • Voit käyttää kaukosäädintä ainoastaan valikkotoimintoihin. • Voit muuttaa valikoissa käytettyjä kieliä. Ks. s. 61. • Valikkoja ei saa näkyviin silloin, kun ladattuna on MP3- tai JPEG-levy. Valikot : LANGUAGE-kielivalikko (ks. s. 61) Voit valita aloituskielen levyvalikolle, äänelle ja tekstityksille. Voit myös valita TV-ruudulla tätä järjestelmää käytettäessä käytettävän kielen. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH : PICTURE-kuvavalikko (ks. s. 62) Voit valita haluamasi vaihtoehdot kuvan tai näytön säädöistä. PICTURE MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH SELECT ENTER SELECT ENTER USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. : AUDIO-äänivalikko (ks. s. 63) Tästä valikosta voit säätää järjestelmän ääniasetuksia. : SPK. SETTING-asetusvalikko (ks. s. 64) Voit tehdä kaiutinasetukset kaiuttimiesi koon ja sijoittelun mukaan. Voit myös säätää bassokaiuttimen, keskikaiuttimen ja takakaiuttimien ulostulotasoa. AUDIO L/R BALANCE CENTER BASS 0 SIZE TREBLE 0 LEVEL LFE ATT. OFF SPK. SETTING DISTANCE D. RANGE COMPRESSION MID CROSS OVER 200 Hz RETURN TO INITIAL SELECT ENTER USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. SELECT ENTER : USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. OTHERS (MUUT) -valikko (ks. s. 66) Voit muuttaa eräiden toimintojen asetuksia. Käytä tätä valikkoa myös lapsilukon asetuksiin. OTHERS RESUME ON ON SCREEN GUIDE ON AUTO STANDBY OFF AV COMPULINK MODE DVD1 PARENTAL LOCK SELECT ENTER USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 59 FI59-70TH-V70R[EN]ff 59 5/2/02, 3:59 PM Perustoiminnot valikoissa FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN PTY( PICTURE DVD MONITOR TYPE RDS STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE CHOICE -valintapainike Valikkoon ilmestyy ponnahdusikkuna, jossa on luettelo valittavista vaihtoehdoista. Kohdistin- ja ENTER-painikkeet 4:3LB Suomi TV RETURN 4 Paina ENTER. MP3 JPEG RDS DISPLAY PTY SEARCH SELECT ENTER 1 Paina CHOICE. LANGUAGE-kielivalikko ilmestyy TV-ruudulle. USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 5 Käytä kohdistimia 5/∞ toistuvasti halutun vaihtoehdon valintaan. Esimerkki: Kun valitaan “JPEG”. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH PICTURE MONITOR TYPE ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH SELECT 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 MP3 JPEG USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER SELECT ENTER 2 Saat valikoita—LANGUAGE, PICTURE, AUDIO, SPK. SETTING tai OTHERS–– näkyviin yksitellen painamalla toistuvasti kohdistimia 3/2. USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 6 Paina ENTER. Valintasi on tallennettu. Joka kerta kun painat painiketta, valikko vaihtuu. PICTURE MONITOR TYPE Esimerkki: Kun valitaan PICTURE-valikko. 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG JPEG PICTURE MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 SELECT ENTER USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 3 Siirrä kohdistimilla ∞/5 kohteeseen, jonka asetuksia haluat säätää. Esimerkki: Kun valitaan “MP3/JPEG”. MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 ENTER ENTER USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. Kun haluat asettaa muita kohteita samassa valikossa Toista vaiheet 3 – 6. Kun haluat siirtyä toiseen valikkoon Valitse choice-valikko, jossa haluat tehdä asetuksia, painamalla kohdistimia 2/3 toistuvasti. Paluu normaalikuvaan Paina CHOICE. HUOMIO: PICTURE SELECT SELECT Joissakin valikoiden kohteissa on alivalikoita asetuksia varten. Valitsemalla sen ja painamalla ENTER saat alivalikon TV-ruudulle. Voit tehdä niihin asetuksia kohdistimilla 2/3/5/∞ ja ENTER-painikkeella (kuten näissä perusmenettelyissä on esitetty). USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 60 FI59-70TH-V70R[EN]ff 60 5/2/02, 3:59 PM DVD-asetukset LANGUAGE-kielivalikko LANGUAGE HUOMIO: Voit valita kohteet “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE” ja “SUBTITLE” vain silloin kun toisto on pysäytetty. Suomi Kohteet MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH Sisällys ja ohjeet MENU LANGUAGE Joillakin DVD-levyillä on omia valikoita useilla eri kielillä. • Valitse valikoissa näytettävä aloituskieli. AUDIO LANGUAGE Joillakin DVD-levyillä on useita äänikieliä. • Valitse aloitusäänikieli. SUBTITLE Joillakin DVD-levyillä on useita tekstityskieliä. • Valitse aloitustekstikieli. ON SCREEN LANGUAGE Valitse kieli, jota käytetään TV-ruudulla tätä järjestelmää käytettäessä. ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE ja kielikoodit AA – ZU (ks. alla) Huomio: Kun valitsemaasi kieltä ei ole tallennettu levylle, käytetään aloituskielenä automaattisesti alkuperäistä kieltä. OFF (tekstityksiä ei näytetä), ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE ja kielikoodit AA – ZU (ks. alla) Huomio: Kun valitsemaasi kieltä ei ole tallennettu levylle, käytetään aloituskielenä automaattisesti alkuperäistä kieltä. ENGLISH, FRENCH ja GERMAN Kielikoodiluettelo AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD Afari Abhaasi Afrikaans Amharik Arabia Assameesi Aymara Azeri Bashkiri Valkovenäjä Bulgaari Bihari Bislama Bengali, Bangla Tiibetti Bretoni Katalaani Korsikka Tsekinkieli Wales Tanska Bhutani Kreikka Esperanto Viro Baski Farsi Suomi Fiji Färsaarten kieli Friisi Iiri Gaelinkieli GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK Galitsia Guarani Gujarati Hausa Hindi Kroatia Unkari Armeeni Interlingua Interlingue Inupiak Indoneesi Islanninkieli Heprea Jiddis Jaava Georgia Kazakki Grönlannin kieli Kambodsha Kannada Korea (KOR) Kashmiri Kurdi Kirgiisi Latina Lingala Laosin kieli Liettua Latvia, lätti Malagassi Maori Makedonia ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PL PS PT QU RM RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN Malayalam Mongoli Moldavi Marathi Malaiji (MAY) Malta Burma Nauru Nepali Hollanti Norja Oksitaani (Afani) Oromo Oriya Panjabi Puola Pashto, Pushto Portugali Ketshua Retoromania Kirundi Romania Venäjä Kinyarwanda Sanskriitti Sindhi Sangho Serbokroatia Singaleesi Slovakki Sloveeni Samoa Shona 61 FI59-70TH-V70R[EN]3 61 8/4/02, 10:32 AM SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Somali Albania Serbia Siswati Sesotho Sundanesi Ruotsi Suahili Tamili Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmeeni Tagalogi Setswana Tonga Turkki Tsonga Tataari Twi Ukraina Urdu Uzbeekki Vietnamin kieli Volapuk Wolof Khosa Joruba Zulu PICTURE-kuvavalikko MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 Sisällys ja ohjeet MONITOR TYPE Voit valita televisiotasi vastaavan näyttötyypin toistaessasi DVD-levyjä, jotka on tallennettu kuvasuhteeseen 16:9. • 16:9 NORMAL (Laajakuvatelevisomuunnos) Valitse tämä vaihtoehto, kun toistat kuvia TV:ssä, jonka korkeusleveyssuhde on 16:9 (laajakuvatelevisio). Järjestelmä säätää lähtösignaaliin kuvaruudun leveyden automaattisesti oikeaksi toistettaessa kuvia, joiden kuvasuhde on 4:3. • 16:9 AUTO (Laajakuvatelevisomuunnos) Valitse tämä vaihtoehto, kun toistat kuvia TV:ssä, jonka kuvasuhde on 16:9 (laajakuvatelevisio). • 4:3 LB (Letter Box -muunnos) Valitse tämä vaihtoehto, kun toistat kuvia TV:ssä, jonka kuvasuhde on 4:3 (tavallinen televisio). Katsottaessa laajakuvakoon kuvia niihin tulee mustat palkit ruudun ylä- ja alareunaan. • 4:3 PS (Pan Scan -muunnos) Valitse tämä vaihtoehto, kun televisiosi kuvasuhde on 4:3 (tavallinen televisio). Katsottaessa laajakuvakoon kuvia niihin ei tule mustia palkkeja, mutta kuvan vasenta ja oikeaa reunaa ei näytetä kokonaan ruudussa. Suomi Kohteet PICTURE Esim.: 16:9 Esim.: 4:3 LB Esim.: 4:3 PS STILL MODE Valitsemalla tämän asetuksen saat parempia kuvia. • VIDEO Sopii toistettaessa videosyöttölähteen levyä. • FILM Sopii toistettaessa filmisyöttölähteen levyä. • AUTO Tämä järjestelmä tunnistaa nykyisen levyn kuvatyypin (elokuva- tai videolähde). • Jos toiston kuva on epäselvä tai siinä on kohinaa tai jos kuvan vinoviivat ovat karkeita, kokeile vaihtoa johonkin muuhun tilaan. SCREEN SAVER Voit ottaa ruudunsäästäjätoiminnon käyttöön tai pois käytöstä. (Ks. s. 27.) • ON TV-ruudun kuva tummentuu. • OFF Näytönsäästötoimintoa ei ole päällä. MP3/JPEG Jos levylle on tallennettu sekä MP3-tiedosoja että JPEGtiedostoja, voit valita kumpia tiedostoja toistetaan. • MP3 Järjestelmä toistaa MP3-tiedostoja. • JPEG Järjestelmä toistaa JPEG-tiedostoja. HUOMIO: • Vaikka “4:3 PS” olisi valittu, kuvan kooksi voi joillakin DVD-levyillä tulla “4:3 LB”. Tämä riippuu tavasta, jolla niiden tallennukset on tehty. • Valitessasi koon “16:9 NORMAL” kuvalle, jonka kuvasuhde on 4:3, kuva muuttuu hieman johtuen kuvan leveyttä muuttavasta prosessista. 62 FI59-70TH-V70R[EN]ff 62 5/2/02, 3:59 PM DVD-asetukset AUDIO-äänivalikko AUDIO L/R BALANCE CENTER BASS 0 TREBLE 0 LFE ATT. OFF D. RANGE COMPRESSION MID Suomi Kohteet Sisällys ja ohjeet L/R BALANCE Säädä vasemman ja oikean etukaiuttimen välinen tasapaino. L –21 – L –1 “ CENTER “ R –1 – R –21 (1 vaiheessa) • CENTER Vasemman ja oikean etukaiuttimen ulostulot ovat identtiset. • L –21 – L –1 ja R –1 – R –21 Numeron pienentyessä yhden kaiuttimen ulostulo heikkenee suhteessa toisiin kaiuttimiin. (Jos valitset “–21”, ei kaiuttimesta tule lainkaan ääntä ulos). BASS Säädä etukaiuttimien bassoäänien korostustaso. Säätöalue on –10 – +10 (2 vaiheessa). TREBLE Säädä etukaiuttimien diskanttiäänien korostustaso. LFE ATT. Low Frequency Effect eli pientaajuusefektin vaimentaja vähentää bassokaiuttimen bassoäänen säröä toistettaessa Dolby Digital tai DTS Digital Surround -äänellä varustettua levyä. • ON Valitse tämä, jos haluat vähentää bassokaiuttimen bassoäänien säröä. • OFF Peruutetaan tämä toiminto. D. RANGE COMPRESSION Dynamiikka-alueen supistus tarjoaa vahvan äänen alhaisella voimakkuudella kuunneltaessa öisin Dolby Digital -ääntä. • MAX Valitse tämä, jos haluat ottaa käyttöön koko supistusefektin (hyödyllinen keskellä yötä). • MID Valitse tämä, jos haluat supistaa dynamiikka-aluetta hieman. • OFF Valitse tämä, jos haluat kuunnella surround-äänen koko dynamiikka-aluetta (mitään efektejä ei käytössä). 63 FI59-70TH-V70R[EN]3 63 8/4/02, 10:32 AM SPK. SETTING-asetusvalikko SPK. SETTING SIZE LEVEL DISTANCE CROSS OVER 200 Hz RETURN TO INITIAL Sisällys ja ohjeet Suomi Kohteet SIZE Siirtää SIZE-kokoalivalikkoon (kaiuttimien koon asetusvalikko). (Ks. alla.) LEVEL Siirtää LEVEL-tasoalivalikkoon (kaiuttimien tasoasetusvalikko). (Ks. s. 65.) DISTANCE Siirtää DISTANCE-etäisyysalivalikkoon (kaiuttimien etäisyyden asetusvalikko). (Ks. s. 65.) CROSS OVER* Pienet kaiuttimet eivät kykene toistamaan bassoääniä tehokkaasti. Jos käytät missä tahansa paikassa pientä kaiutinta, tämä yksikkö jakaa pieneen kaiuttimeen tulevat bassoäänet uudelleen suurempiin kaiuttimiin. Tämä toiminto toimii kunnolla, kun asetat sekoitustason pienimmän liitetyn kaiuttimen koon mukaan. • 200 Hz (Valitse tämä, kun käytät mukana toimitettuja kaiuttimia.) Valitse tämä, kun pienimmän liitetyn kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on noin 4 cm. • 150 Hz Valitse tämä, kun pienimmän liitetyn kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on noin 6 cm. • 120 Hz Valitse tämä, kun pienimmän liitetyn kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on noin 8 cm. • 100 Hz Valitse tämä, kun pienimmän liitetyn kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on noin 10 cm. • 80 Hz Valitse tämä, kun pienimmän liitetyn kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on noin 12 cm. RETURN TO INITIAL Palauttaa kaikki kaiutinasetukset oletusasetuksiin. * Jos olet valinnut SIZE-kokovalikossa kaikille kaiuttimille asetuksen “LARGE”, tämä toiminto ei ole voimassa. SIZE-kokovalikko SIZE MUISTUTUS! FRONT SPEAKER SMALL CENTER SPEAKER SMALL REAR SPEAKER SMALL SUB WOOFER USE RETURN Kun käytät mukana toimitettuja kaiuttimia, valitse jokaiselle “SMALL”. Valinta “LARGE” saattaa vioittaa kaiuttimia. HUOMIO: Jos etukaiuttimien kooksi valitaan “SMALL”, ei keski- ja takakaiuttimille voi valita asetusta “LARGE”. Kohteet Sisällys ja ohjeet FRONT SPEAKER • LARGE CENTER SPEAKER Valitse tämä, kun kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on suurempi kuin 12 cm. REAR SPEAKER • SMALL (Valitse tämä, kun käytät mukana toimitettuja kaiuttimia.) Valitse kaiutinkoko kaiuttimiesi Valitse tämä, kun kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on pienempi kuin 12 cm. mukaan. (Et voi valita • NONE etukaiuttimille asetusta “NONE”.) Valitse tämä, kun keskikaiutinta ja/tai takakaiuttimia ei ole liitetty tai ne eivät ole käytössä. SUB WOOFER USE Et voi valita tätä kohdetta. RETURN Paluu valikkoon SPK. SETTING. 64 FI59-70TH-V70R[EN]3 64 8/4/02, 10:32 AM DVD-asetukset LEVEL-tasovalikko LEVEL HUOMIO: Suomi 0 dB LEFT REAR SPEAKER 0 dB RIGHT REAR SPEAKER 0 dB SUB WOOFER 0 dB TEST TONE Jos olet valinnut SIZE-kokovalikossa keski- tai takakaiuttimille asetuksen “NONE”, et pääse LEVEL-tasovalikkoon. (Ks. s. 64.) Kohteet CENTER SPEAKER RETURN Sisällys ja ohjeet CENTER SPEAKER* LEFT REAR SPEAKER* RIGHT REAR SPEAKER* SUB WOOFER Säädä näiden kaiuttimien ulostulotasot. Säätöalue on –10 dB – +10 dB. (1 dB välein) TEST TONE** Antaa ulos testiäänen. RETURN Paluu valikkoon SPK. SETTING. * • Et voi valita “CENTER SPEAKER”, kun surround-tilaksi on valittu jokin DAP-tiloista. (Ks. s. 39.) • Et voi valita “CENTER SPEAKER”, “LEFT REAR SPEAKER” ja “RIGHT REAR SPEAKER”, kun surround-tila on pois päältä (stereo). (Ks. s. 39.) DISTANCE DISTANCE-etäisyysvalikko FRONT SPEAKER 3,0m CENTER SPEAKER 3,0m REAR SPEAKER 3,0m TEST TONE HUOMIO: RETURN Jos olet valinnut SIZE-kokovalikossa keski- ja takakaiuttimille asetuksen “NONE”, et voi säätää näiden kaiuttimien etäisyyksiä. (Ks. s. 64.) Kohteet Sisällys ja ohjeet FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER REAR SPEAKER Valitse etäisyys kuuntelukohdasta. Säätöalue on 0,3 m – 9,0 m. (0,3 m välein) TEST TONE** Antaa ulos testiäänen. RETURN Paluu valikkoon SPK. SETTING. Esimerkki: Oikea Vasen etukaiutin Keskikaiutin etukaiutin 3,0 m 2,7 m 2,4 m 2,1 m Vasen takakaiutin Bassokaiutin Tässä tapauksessa aseta kunkin kaiuttimen etäisyys seuraavasti: • Etukaiuttimien etäisyys: 3,0 m • Keskikaiuttimen etäisyys: 2,7 m • Takakaiuttimien etäisyys: 2,4 m Oikea takakaiutin ** Testiääni kuuluu kaikista käytössä olevista kaiuttimista seuraavassa järjestyksessä. ] Vasen etukaiutin ] Keskikaiutin ] Oikea etukaiutin ] Oikea takakaiutin ] Vasen takakaiutin ] (takaisin alkuun) HUOMIO: Jos olet valinnut SIZE-kokovalikossa keski- ja takakaiuttimille asetuksen “NONE”, testiääni ei kuulu näistä kaiuttimista. (Ks. s. 64.) 65 FI59-70TH-V70R[EN]3 65 8/4/02, 10:32 AM OTHERS-valikko OTHERS HUOMIO: Voit valita kohteen “PARENTAL LOCK” vain silloin kun toisto on pysäytetty. ON ON AUTO STANDBY OFF AV COMPULINK MODE DVD1 PARENTAL LOCK Sisällys ja ohjeet Suomi Kohteet RESUME ON SCREEN GUIDE RESUME Voit ottaa toiston jatko -toiminnon käyttöön tai pois käytöstä. • ON Valitsemalla tämän otat toiminnon käyttöön. • OFF Valitsemalla tämän poistat toiminnon käytöstä. ON SCREEN GUIDE Voit ottaa kuvaruutukuvakkeet käyttöön tai pois käytöstä. (Ks. s. 27.) • ON Valitsemalla tämän otat toiminnon käyttöön. • OFF Valitsemalla tämän poistat toiminnon käytöstä. AUTO STANDBY* Kun toisto päättyy, eikä sitä aloiteta uudelleen käyttäjän määrittämässä ajassa, järjestelmä katkaisee itse virran. • 60 Järjestelmä katkaisee itse virran, jos toistoa ei aloiteta uudelleen 60 minuutin kuluessa. • 30 Järjestelmä katkaisee itse virran, jos toistoa ei aloiteta uudelleen 30 minuutin kuluessa. • OFF Valitsemalla tämän poistat toiminnon käytöstä. AV COMPULINK MODE Tämä kohde tulee käyttöön vasta tulevaisuudessa. Sitä ei vielä käytetä. • DVD 1 • DVD 2 • DVD 3 PARENTAL LOCK Voit estää väkivaltaisia ja muita perheenjäsenillesi sopimattomia kohtauksia sisältävien DVDlevyjen toiston. Siirry PARENTAL LOCK alivalikkoon. (Ks. s. 67.) * Kun sekä autovalmiustilatoiminto että uniajastin ovat aktivoituina, ja uniajastimeen asetettu katkaisuaika on aikaisempi kuin autovalmiustilaan asetettu, uniajastimen toiminto tulee voimaan. 66 FI59-70TH-V70R[EN]3 66 8/4/02, 10:32 AM DVD-asetukset Suomi Toiston rajoitukset lapsilukolla Tällä toiminnolla voit rajoittaa väkivaltaisia ja muita perheenjäsenillesi sopimattomia kohtauksia sisältävien DVDlevyjen toistoa. Kukaan ei voi toistaa sellaista levyä, ellei tätä toimintoa peruuteta. • Tämä asetus on voimassa ainoastaan DVD-levyillä, jotka sisältävät lapsilukon tasotiedot: Taso 1 (rajoittavin)—Taso 8 (sallivin). • Voit tehdä lapsilukon asetuksia vain silloin kun toisto on pysäytetty. 4 Valitse maakoodi painamalla kohdistimia 5/∞ toistuvasti ja paina sitten ENTER. Ks. “Lapsilukon maa- ja aluekoodit” sivulla 69. Kohdistin siirtyy kohtaan “LEVEL”. 5 Paina ENTER. PARENTAL LOCK COUNTRY CODE FI LEVEL NONE PASSWORD ____ EXIT NONE 1 2 3 4 5 6 Lapsilukon asetukset SELECT USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER VAIN kaukosäätimestä: – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN ON SCREEN 6 Valitse rajoitustaso painamalla kohdistimia 5/∞ toistuvasti ja paina sitten ENTER. EFFECT 3 TEST 6 Numeropainikkeet 9 Kohdistin siirtyy kohtaan “PASSWORD”. • Peruuta tämä toiminto valitsemalla “NONE”. +10 FM MODE 100+ PARENTAL LOCK TA/NEWS/INFO COUNTRY CODE DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE CHOICE -valintapainike FI LEVEL 4 PASSWORD ____ EXIT Kohdistin- ja ENTER-painikkeet RDS DISPLAY PTY SEARCH SELECT ENTER 1 Paina CHOICE ja hae sitten esiin OTHERSvalikko painamalla kohdistimia 3/2. 2 Siirrä kohtaan “PARENTAL LOCK” painamalla kohdistimia ∞/5 toistuvasti ja paina sitten ENTER. NEW PASSWORD? PRESS 0 9KEY. TO EXIT, PRESS CHOICE. 7 Syötä nelinumeroinen luku (0-9) salasanaksesi ja paina sitten ENTER. Kohdistin siirtyy kohtaan “EXIT”. 8 Paina ENTER. OTHERS-valikko palautuu. PARENTAL LOCK -alivalikko ilmestyy TV-ruudulle. Paluu normaalikuvaan Paina CHOICE. PARENTAL LOCK COUNTRY CODE FI LEVEL NONE PASSWORD ____ EXIT SELECT ENTER USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. HUOMIO: Muista salasanasi tai kirjoita se muistiin. Sinun on syötettävä salasanasi muuttaaksesi lukon asetuksia tai avataksesi sen. Katso tietoja asetuksista s. 68. 3 Siirrä kohtaan “COUNTRY CODE” painamalla kohdistimia ∞/5 toistuvasti ja paina sitten ENTER. PARENTAL LOCK COUNTRY CODE FI LEVEL NONE PASSWORD EXIT SELECT ENTER ES ET FI _ _ _ _ FJ FK FM FO USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 67 FI59-70TH-V70R[EN]3 67 8/4/02, 10:32 AM Lapsilukon asetusten muuttaminen VAIN kaukosäätimestä: VCR TV SLEEP SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ON SCREEN EFFECT 3 TEST 6 Numeropainikkeet 9 Suomi CONTROL Lapsilukon vapautus tilapäisesti Kun asetat lapsilukolle tiukasti rajoittavan tason, eräitä levyjä ei ehkä voi toistaa lainkaan. Kun lataat sellaisen levyn ja yrität toistaa sitä, televisioruutuun tulee seuraava näyttö. Voit vapauttaa lapsilukon tilapäisesti. PARENTAL LOCK TEMPORARY RELEASE +10 FM MODE NOT RELEASE 100+ ____ PASSWORD TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE CHOICE -valintapainike Kohdistin- ja ENTER-painikkeet SELECT PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEY ENTER RDS DISPLAY PTY SEARCH 1 Paina CHOICE ja hae sitten esiin OTHERSvalikko painamalla kohdistimia 3/2. VAIN kaukosäätimestä: CONTROL VCR 2 Siirrä kohtaan “PARENTAL LOCK” painamalla kohdistimia ∞/5 toistuvasti ja paina sitten ENTER. TV SLEEP SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN PARENTAL LOCK -alivalikko ilmestyy TV-ruudulle. • Ennen kuin olet syöttänyt salasanasi, voit siirtää ainoastaan kohtiin “PASSWORD” tai “EXIT”. ON SCREEN FM MODE EFFECT 3 TEST 6 Numeropainikkeet 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( ENTER CHOICE PTY9 SURROUND MODE Kohdistin- ja ENTER-painikkeet RDS DISPLAY PTY SEARCH PARENTAL LOCK COUNTRY CODE FI LEVEL 4 PASSWORD ____ EXIT SELECT ENTER 1 Siirrä kohtaan “TEMPORARY RELEASE” painamalla kohdistimia 5/∞ toistuvasti ja paina sitten ENTER. PASSWORD? PRESS 0 9KEY. TO EXIT, PRESS CHOICE. 3 Anna salasanasi numeropainikkeilla (0-9) ja paina sitten ENTER. • Jos annat väärän salasanan, PARENTAL LOCK alivalikon alle tulee viesti “WRONG! RETRY…”. Et voi siirtyä seuraaviin vaiheisiin ennen kuin annat oikean salasanan. 4 Siirrä kohteeseen, jota haluat muuttaa, painamalla kohdistimia 5/∞ toistuvasti, ja paina sitten ENTER. Kohdistin siirtyy kohtaan “PASSWORD”. • Jos valitset “NOT RELEASE”, poista levy painamalla 0. 2 Anna salasanasi numeropainikkeilla (0-9). Toisto alkaa. • Jos annat väärän salasanan, PARENTAL LOCK -alivalikon alle tulee viesti “WRONG! RETRY…”. Et voi toistaa levyä ennen kuin annat oikean salasanan. HUOMIO: Jos annat väärän salasanan useammin kuin kolmesti, siirtyy automaattisesti kohtaan “NOT RELEASE”, eivätkä kohdistimet 5/∞ toimi. Poista levy painamalla 0. 5 Muuta asetuksia painamalla kohdistimia 5/∞ toistuvasti ja paina sitten ENTER. 6 Anna salasanasi numeropainikkeilla (0-9) ja paina sitten ENTER. Uusi asetus on tallennettu. HUOMIO: • Et voi tehdä lapsilukon asetuksia ennen kuin asetat salasanasi. (Ks. s. 67.) • Jos siirryt PARENTAL LOCK -lapsilukon alivalikkoon ennen salasanasi asetusta vaiheessa 6, uusi maakoodi ja lapsilukon taso eivät astu voimaan, vaan voimaan jäävät vanha maakoodi ja lapsilukon taso. • Jos annat väärän salasanan useammin kuin kolmesti, siirtyy automaattisesti kohtaan “EXIT”, eivätkä kohdistimet 5/∞ toimi. Poistu PARENTAL LOCK -alivalikosta painamalla ENTER ja toista sitten vaiheet alkaen vaiheesta 1. • Jos unohdat salasanasi, anna luku “8888”. 68 FI59-70TH-V70R[EN]3 68 8/4/02, 10:33 AM DVD-asetukset Suomi Lapsilukon maa- ja aluekoodit AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK DM DO DZ EC EE EG EH Andorra Arabiemiirikuntien liitto Afganistan Antigua ja Barbuda Anguilla Albania Armenia Alankomaiden Antillit Angola Antarktis, Etelämanner Argentiina Amerikan Samoa Itävalta Australia Aruba Azerbaidzan Bosnia ja Hertsegovina Barbados Bangladesh Belgia Burkina Faso Bulgaria Bahrain Burundi Benin Bermuda Brunei Daressalam Bolivia Brasilia Bahamasaaret Bhutan Bouvet Botswana Valko-Venäjä Belize Kanada Kookossaaret (Keelingsaaret) Keski-Afrikan tasavalta Kongo Sveitsi Norsunluurannikko Cooksaaret Chile Kamerun Kiina Kolumbia Costa Rica Kuuba Kap Verde Joulusaari Kypros Tsekin tasavalta Saksa Dzibuti Tanska Dominica Dominikaaninen tasavalta Algeria Ecuador Viro Egypti Länsi-Sahara ER ES ET FI FJ FK FM FO FR FX GA GB GD GE GF GH GI GL GM GN GP GQ GR GS GT GU GW GY HK HM HN HR HT HU ID IE IL IN IO IQ IR IS IT JM JO JP KE KG KH KI KM KN KP KR KW KY KZ Eritrea Espanja Etiopia Suomi Fiji Falklandsaaret (Malvinas) Mikronesia (federaatio) Färsaaret Ranska Ranska, Metropolitan Gabon Yhdistyneet kuningaskunnat Grenada Georgia Ranskan Guayana Ghana Gibraltar Grönlanti Gambia Guinea Guadeloupe Päiväntasaajan Guinea Kreikka Etelä-Georgia ja Eteläiset voileipäsaaret Guatemala Guam Guinea-Bissau Guyana Hongkong Heardsaari ja McDonaldsaaret Honduras Kroatia Haiti Unkari Indonesia Irlanti Israel Intia Brittiläinen Intian valtameren territorio Irak Iran (islamilainen tasavalta) Islanti Italia Jamaika Jordania Japani Kenia Kirgisia Kambodza Kiribati Komorit Saint Kitts ja Nevis Korea, kansan demokraattinen tasavalta Korean tasavalta Kuwait Caymansaaret Kazahstan LA LB LC LI LK LR LS LT LU LV LY MA MC MD MG MH ML MM MN MO MP MQ MR MS MT MU MV MW MX MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP NR NU NZ OM PA PE PF PG PH PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO RU Lao-kansan demokraattinen tasavalta Libanon Saint Lucia Liechtenstein Sri Lanka Liberia Lesotho Liettua Luxemburg Latvia Libyan arabi-Jamahiriya Marokko Monaco Moldovan tasavalta Madagaskar Marshallsaaret Mali Myanmar, Burma Mongolia Macao Pohjois-Mariaanit Martinique Mauritania Montserrat Malta Mauritius Malediivit Malawi Meksiko Malesia Mosambik Namibia Uusi-Kaledonia Niger Norfolkin saari Nigeria Nicaragua Alankomaat Norja Nepal Nauru Niue Uusi-Seelanti Oman Panama Peru Ranskalainen Polynesia Papua Uusi-Guinea Filippiinit Pakistan Puola Saint Pierre ja Miquelon Pitcairn Puerto Rico Portugali Palau Paraguay Qatar Réunion Romania Venäjän federaatio 69 FI59-70TH-V70R[EN]3 69 8/4/02, 10:33 AM RW SA SB SC SD SE SG SH SI SJ SK SL SM SN SO SR ST SV SY SZ TC TD TF TG TH TJ TK TM TN TO TP TR TT TV TW TZ UA UG UM US UY UZ VA VC VE VG VI VN VU WF WS YE YT YU ZA ZM ZR ZW Ruanda Saudi-Arabia Salomosaaret Seychellit Sudan Ruotsi Singapore Saint Helena Slovenia Svalbard ja Jan Mayen Slovakia Sierra Leone San Marino Senegal Somalia Surinam Sao Tome ja Principe El Salvador Syyrian arabitasavalta Swazimaa Turks- ja Caicossaaret Tshad Ranskan eteläiset territoriot Togo Thaimaan kielikoodi Tadzikistan Tokelau Turkmenistan Tunisia Tonga Itä-Timor Turkki Trinidad ja Tobago Tuvalu Taiwan Tansania, yhdistynyt tasavalta Ukraina Uganda Yhdysvaltojen pienet kaukaiset saaret Yhdysvallat Uruguay Uzbekistan Vatikaanivaltio (paavinistuin) Saint Vincent ja Grenadiinit Venezuela Neitsytsaaret (GB) Neitsytsaaret (USA) Vietnam Vanuatu Wallis- ja Futunasaaret Samoa Jemen Mayotte Jugoslavia Etelä-Afrikka Sambia Zaire Zimbabwe Järjestelmän asetukset näytöstä Voit säätää tämän järjestelmän ääni- ja kaiutinasetuksia näytöstä. • Voit säätää etukaiuttimien ääniasetukset (“BAL”, “BASS” ja “TREBLE”) kullekin lähteelle. • Kaiutinkokojen, kaiuttimien etäisyyksien, “LFE ATT”, “CROSS” ja “D. COMP” -säädöt astuvat voimaan kaikille lähteille. Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein: Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää muuta kuin RDS-toimintoa. DVD RDS Ennen kuin aloitat, muista... • Seuraavien vaiheiden suorittamiselle on aikaraja. Jos asetus peruuntuu ennen kuin ehdit lopettaa säädöt, aloita uudelleen vaiheesta 1. • Kun lähteeksi valitaan DVD, AUX tai AUX DIGITAL, vastaavien kohteiden asetukset valikoissa muuttuvat myös. VAIN kaukosäätimestä: 1 VCR – 2 SLEEP – SETTING – TEST 5 6 + REAR-L 7 SETTINGpainike 3 + CENTER 4 TV 8 0 +10 FM MODE 100+ 10 TV RETURN 9 + REAR-R TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Kohdistin- ja ENTER-painikkeet RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL 1 CHANNEL TV/VIDEO /REW VOLUME TUNING ¡ L R FF/ UP 1 Paina SETTING. Viimeksi valittu kohde ilmestyy näyttöön. Esimerkki: “BAL” on valittu. L 3 Valitse haluttu vaihtoehto kohdistimilla 2/3. Esimerkki: MUTING PLAY DOWN • BAL (Tasapaino): Säädä vasemman ja oikean etukaiuttimen välinen tasapaino. (Ks. s. 63.) • BASS, TREBLE: Säädä etukaiuttimien bassoäänien tai diskanttien korostustaso. (Ks. s. 63.) • FRNT SP (etukaiuttimet), CNTR SP (keskikaiutin), REAR SP (takakaiuttimet): Valitse kunkin kaiuttimen koko. (Ks. s. 64.) • FRNT D (etukaiuttimien etäisyys), CNTR D (keskikaiuttimen etäisyys), REAR D (takakaiuttimien etäisyys): Aseta etäisyys kuuntelukohdasta kaiuttimiin. (Ks. s. 65.) • CROSS (CROSS OVER): Valitse bassokaiuttimen taajuusraja tässä järjestelmässä käytettyjen etukaiuttimien mukaan. (Ks. s. 64.) • LFE ATT.: Vähennä bassokaiuttimen bassoäänen säröä toistettaessa Dolby Digital tai DTS Digital Surround -äänellä varustettua levyä. (Ks. s. 63.) • D.COMP (D. RANGE COMPRESSION): Dynamiikka-alueen supistus tarjoaa vahvan äänen alhaisella voimakkuudella kuunneltaessa öisin Dolby Digital -ääntä. (Ks. s. 63.) R 2 Valitse kohdistimilla ∞/5 kohde, jonka asetuksia haluat säätää. Joka kerta kun painat painiketta, näyttöikkunan kohteet muuttuvat seuraavasti: “ BAL “ BASS “ TREBLE “ FRNT SP “ CNTR SP “ REAR SP “ FRNT D “ CNTR D “ REAR D “ CROSS “ LFE ATT. “ D.COMP “ (takaisin alkuun) • BAL: “L–21” – “L–1” “ “CENTER” “ “R–1” – “R–21” • BASS, TREBLE: Säätöalue on –10 – +10 (2 vaiheessa) • FRNT SP, CNTR SP, REAR SP: “SML” (pieni) “ “LRG” (suuri) “ “NO” (ei ole) (Vaihtoehtoa “NO” ei voi valita etukaiuttimille.) • FRNT D, CNTR D, REAR D: Säätöalue on 0,3 m – 9,0 m (0,3 m välein) • CROSS: “200 Hz” “ “150 Hz” “ “120 Hz” “ “100 Hz” “ “80 Hz” • LFE ATT.: “ON” “ “OFF” • D.COMP: “MID” “ “MAX” “ “OFF” 4 Aseta muut kohteet toistamalla vaiheet 2 ja 3. HUOMIO: • Jos etukaiuttimien kooksi valitaan “SML”, ei keski- ja takakaiuttimille voi valita asetusta “LRG”. • Voit varmentaa kaiuttimien säätösi kuuntelemalla testiääntä. Saat testiäänen ulostuloon painamalla SOUND ja sitten TEST. (Ks. s. 39.) 70 FI59-70TH-V70R[EN]3 70 8/4/02, 10:33 AM Suomi Eri säädöistä on lisätietoja vastaavilla sivuilla. TÄRKEÄÄ: Muiden valmistajien videonauhureiden käyttö Suomi Voit käyttää tämän järjestelmän kaukosäätimellä muiden valmistajien videonauhureita vaihtamalla kaukosäätimen ohjaussignaalit nykyisistä toisen valmistajan signaaleiksi. • Voit myös käyttää muiden valmistajien televisioita tämän laitteiston kaukosäätimellä. (Ks. s. 20.) • Kun ohjaat muiden valmistajien videonauhureita laitteita, kohdista kaukosäädin suoraan videonauhurin kaukoanturiin. Lue myös videonauhurin mukana tulleet ohjeet. TV 7 Kaukosäätimen signaalin asettaminen käyttämään videonauhuria AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM VCR -painike 1 Siirrä kaukosäätimen tilavalitsin asentoon ”DVD”. + – SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING 2 Paina VCR EFFECT 3 6 Numeropainikkeet 9 +10 VCR CONTROL -säätöpainike 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD Kaukosäädintoiminnon valitsin RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN REC CHANNEL +/– kanavapainikkeet VOLUME MUTING PLAY FF/ UP STOP PAUSE MEMORY ¡-painike 1-painike PLAY-painike ¡ TUNING ja pidä sitä alhaalla. Jatka painamista kunnes vaihe 4 on suoritettu. TEST TV RETURN FM MODE • Voit käyttää videonauhuria ilman kaukosäätimen signaaliasetuksia, jos videonauhurisi on merkkiä JVC. 3 Paina VCR CONTROL. 4 Anna valmistajan koodi (2 numeroa) numeropainikkeilla (1-9, 0). Etsi koodi seuraavasta luettelosta. Esimerkkejä: Jos kyseessä on Philips videonauhuri, paina 0 ja sitten 5. Jos kyseessä on Panasonic videonauhuri, paina 2 ja sitten 1. 5 Vapauta VCR . 6 Yritä käyttää videonauhuria painamalla VCR . Jos videonauhuri kytkeytyy päälle tai pois, olet antanut oikean koodin. Jos videonauhurisi merkille on lueteltu useampia koodeja, kokeile niitä yksitellen, kunnes löydät oikean koodin. STROBE DIMMER PAUSE-painike STOP-painike ÷ REC-painike 7 Videonauhurin käyttö Voit käyttää videonauhuriasi seuraavilla painikkeilla: VCR : Kytkee videonauhurin päälle ja pois. • Painettuasi VCR CONTROL voit käyttää videonauhuriasi seuraavilla painikkeilla: RM–STHV70R DVD CINEMA SYSTEM PLAY: STOP: PAUSE: ¡: 1: ÷ REC: CHANNEL +/–: Aloittaa toiston. Pysäyttää toiminnon. Taukotila. Pikakelaa videonauhaa eteenpäin. Kelaa videonauhaa taaksepäin. Painamalla tätä painiketta yhdessä PLAY-painikkeen kanssa nauhoitus alkaa. Painamalla tätä painiketta yhdessä PAUSE-painikkeen kanssa nauhoitus taukoaa. Vaihtaa videonauhurin televisiokanavia. Valmistajien koodit videonauhureille Valmistaja JVC Aiwa Bell+Howell Blaupunkt CGM Daewoo Digtal Fisher G.E. Grundig Hitachi Loewe Magnavox Mitsubishi Koodi 01 02, 20 03, 16 04 03, 05, 16 34 05 03, 16 06 07 08, 09 05, 10, 11 04, 05 12 – 15 Valmistaja Nokia Nordmende Orion Panasonic Philips Phonola Saba Samsung Sanyo Sharp Siemens Sony Telefunken Toshiba Koodi 16 17 – 19, 31 20 21 05, 22 05 17 – 19, 23, 31 24, 25 03, 16 26, 27 07 28 – 30, 35 17 – 19, 31, 32 33 71 FI71-78TH-V70R[EN]3 71 8/4/02, 10:11 AM * Valmistajien koodit voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Jos ne muuttuvat, laitetta ei voi käyttää tällä kaukosäätimellä. Huolto Yleisiä seikkoja Järjestelmän puhdistus Yleisesti saat parhaan suorituskyvyn pitämällä levyt ja mekanismin puhtaina. • Säilytä levyt koteloissaan ja pidä ne kaapeissa tai hyllyillä. • Tahrat järjestelmässä Tulisi pyyhkiä pois pehmeällä kankaalla. Jos laite on kovin tahrainen, pyyhi sitä veteen sekoitetulla neutraalilla puhdistusaineella kostutetulla pehmeällä kankaalla, jonka väännät ensin kunnolla, ja pyyhi sitten puhtaaksi kuivalla kankaalla. • Koska laitteen laatu saattaa heiketä, laita voi vaurioitua tai sen maali kuoriutua pois, noudata huolellisesti seuraavia ohjeita. — ÄLÄ pyyhi sitä kovalla kankaalla. — ÄLÄ pyyhi sitä kovin ottein. — ÄLÄ pyyhi sitä ohenteella tai bensiinillä. — ÄLÄ käytä siihen mitään haihtuvia aineita, kuten hyönteismyrkkyjä. — ÄLÄ jätä mitään kumista tai muovista kosketuksiin sen kanssa pitkäksi ajaksi. — ÄLÄ puhdista liikkuvaa paneelia sen ollessa auki. Levyjen käsittely • Ota levy kotelostaan pitelemällä sitä reunoista ja puristamalla kevyesti keskireiästä. • Älä kosketa levyn hohtavaa pintaa tai taivuta levyä. • Laita levy kieroutumisen estämiseksi käytön jälkeen takaisin koteloonsa. • Varo huolellisesti naarmuttamasta levyn pintaa laittaessasi sen takaisin koteloonsa. • Vältä altistamasta levyä suoralle auringonvalolle, äärimmäisille lämpötiloille ja kosteudelle. Levyn puhdistus Pyyhi levyä pehmeällä kankaalla suoraviivaisesti keskustasta reunoille. ÄLÄ KÄYTÄ levyn puhdistukseen mitään liuottimia—kuten tavallisten äänilevyjen puhdisteita, suihkeita, ohennetta tai bensiiniä. 72 FI71-78TH-V70R[EN]3 72 8/4/02, 10:11 AM Suomi Saat järjestelmästäsi parhaan suorituskyvyn pitämällä levyt ja mekanismin puhtaina. Vianetsintä Tämä taulukko auttaa sinua ratkomaan päivittäisen käytön ongelmia. Jos ilmenee jokin ongelma, jotka et kykene ratkaisemaan, ota yhteys JVC:n valtuutettuun huoltopisteeseen. Suomi ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Virta ei kytkeydy päälle. Virtajohtoa ei ole liitetty verkkovirtaan tai keskusyksikköön. Liitä pistoke pistorasiaan. Virtaa ei tule aktiiviseen bassokaiuttimeen. Bassokaiuttimen virtajohtoa ei ole liitetty verkkovirtaan. Kytke järjestelmään virta painamalla kaukosäätimen AUDIO -painiketta, työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan, ja paina uudelleen keskusyksikön tai -painiketta. kaukosäätimen AUDIO Laitejohtoa ei ole liitetty. Liitä laitekaapeli. Se on liian kaukana keskusyksiköstä tai se ei osoita keskusyksikköä kohti. Tule lähemmäksi keskusyksikköä. (Käytä kaukosäädintä enintään 7 m päässä keskusyksiköstä.) Kaukoanturin edessä on jotakin. Vältä esteitä kaukosäätimen ja laitteen välissä. (Ks. s. 19.) Kaukosäädin ei ole kohdistettu suoraan keskusyksikön tai muiden laitteiden kaukoanturiin. Kohdista kaukosäädin suoraan sen laitteen kaukoanturiin, jota haluat käyttää. Kaukosäätimen toiminnonvalitsimen asetus on väärä. Säädä se oikeaan asentoon. Paristot ovat tyhjiä. Vaihda paristot. Paristot on asetettu navat väärin päin (+/–). Aseta paristot oikein päin. Kaukosäädintä ei ole asetettu käyttämään DVD-soitinta, viritintä (FM/AM––MW), tai ääniasetusta. Käyttäessäsi DVD-soitinta paina DVD ennen kuin käytät toimintoja. Käyttäessäsi viritintä paina FM/AM ennen kuin käytät toimintoja. Käyttäessäsi äänen asetuspainikkeita kaiuttimien ulostulotasojen säätöön paina SOUND ennen kuin käytät toimintoja. Aurinko paistaa suoraan kaukoanturiin. Suojaa kaukosäädin suoralta auringonvalolta. Kaukosäätimen ohjaussignaaleilla on väärät asetukset. Anna oikea valmistajan koodinumero. (Ks. sivut 20 ja 71.) Laitejohtoa ja/tai kaiutinjohtoa ei ole liitetty. Tarkista liitäntä. Kaiutinjohdossa on oikosulku. Liitä kaiutinjohto uudelleen. Äänikaapelia ei ole liitetty AUX IN ja/tai DIGITAL IN -liittimiin oikein. Liitä johto oikein. (Ks. s. 14.) Valittu lähde on väärä. Valitse oikea lähde. (Ks. s. 22.) Mykistys on päällä. Paina MUTING, jolloin mykistys poistuu. Purkutilaa ei ole asetettu oikein. Valitse oikea purkutila. (Ks. s. 25.) Yleistä Kaukosäädin ei toimi. Ääni ei toistu. 73 FI71-78TH-V70R[EN]3 73 8/4/02, 10:11 AM Kaiutinjohtoa ei ole liitetty oikein. Liitä johto oikein. (Ks. s. 13.) Vasen-oikea tasapaino on väärin asetettu. Säädä tasapaino oikein. (Ks. sivut 63 ja 70.) Keski- ja/tai takakaiuttimista ei tule ääntä. Kaiutinasetus on väärä. Aseta oikeat kaiutinasetukset. (Ks. sivut 64 ja 70.) Järjestelmä ei toimi oikein. Mikrotietokoneen virheellinen toiminta salaman tai staattisen sähkön seurauksena. Kytke virta pois, irrota virtajohto ja liitä se uudelleen. Kun huonetta alettiin lämmittää, järjestelmä siirrettiin kylmään paikkaan, jolloin sen sisään tiivistyi kosteutta. Kytke virta pois ja kytke se uudelleen päälle vasta muutaman tunnin kuluttua. Videokaapelia tai SCART-kaapelia ei ole liitetty oikein. Liitä johto oikein. (Ks. s. 10.) RGB-Y/C-valitsinta ei ole asetettu oikein. Aseta se oikein liitäntää ja televisiotasi varten. (Ks. s. 10.) TV:n syöttövalinta on väärä. Valitse televisiolle oikea syöttötila. Levy on toistokelvoton. Käytä toistokelpoista levyä. (Ks. s. 6.) Järjestelmän ja levyn aluekoodinumerot eivät ole yhteensopivat. Vaihda levy. (Ks. s. 6.) Lapsilukko on käytössä. Anna salasana lapsilukitustason vaihtamiseksi. (Ks. s. 68.) Levy on laitettu sisään väärin päin: nimiöpuoli ja datapuoli nurinpäin. Aseta levy oikein päin. (Ks. s. 28.) Sisällä on toistokelvoton levy. Vaihda levy. (Ks. s. 6.) Levy on naarmuinen tai likainen. Vaihda tai puhdista levy. (Ks. s. 72.) Keskusyksikön ja TV:n välille on liitetty videonauhuri. Liitä keskusyksikkö suoraan televisioon. “STILL MODE” -asetus ei ehkä ole sopiva nykyiselle levylle. Vaihda “STILL MODE” -asetus. (Ks. s. 62.) “MONITOR TYPE” -asetus on väärä. Aseta monitorityyppi oikein. (Ks. s. 62.) Televisiossa on väärät asetukset. Tee televisioon oikeat asetukset. Ääni tulee vain yhdestä kaiuttimesta. TV-ruudulle ei tule kuvaa. Levyä ei voi toistaa. Levyä ei voi toistaa ja näytössä näkyy “0:00”. Kuva ja ääni ovat vääristyneet. Kuva ei sovi TV-ruudulle. TV-ruudulle ei tule tekstitystä, vaikka olet valinnut tekstityksen aloituskielen. Jotkut DVD-levyt on ohjelmoitu aloittamaan aina ilman tekstityksiä. Jos näin käy, paina toiston käynnistyttyä kaukosäätimen SUBTITLE-painiketta. (Ks. s. 45.) Äänikieli on toinen, kuin se, jonka olet valinnut aloitusäänikieleksi. Jotkut DVD-levyt on ohjelmoitu aina aluksi käyttämään alkuperäiskieltä. Jos näin käy, paina toiston käynnistyttyä kaukosäätimen AUDIO-painiketta. (Ks. s. 46.) 74 FI71-78TH-V70R[EN]ff 74 5/2/02, 4:00 PM Suomi RATKAISU Yleistä MAHDOLLINEN SYY DVD-toisto ONGELMA Vianetsintä ONGELMA Vaihda levy. MP3-tiedostojen nimissä ei ole oikeaa tarkenninta: .mp3, .Mp3, .mP3 tai .MP3. Lisää tiedostonimiin tarkennin .mp3, .Mp3, .mP3 tai .MP3. (Ks. s. 55.) MP3-tiedostoja ei ole tallennettu ISO 9660 Level 1 tai 2 -yhteensopivaan tiedostomuotoon. Vaihda levy. (Äänitä MP3-tiedostot käyttäen yhteensopivaa ohjelmistoa tai laitetta). Levylle on tallennettu erityyppisiä tiedostoja. Erityyppisiä tiedostoja sisältävien levyjen toisto saattaa epäonnistua johtuen levyjen ominaisuuksista tai tallennusoloista. Toistossa on MP3-tiedostojen sijasta JPEG-tiedostoja. MP3/JPEG-asetus on tilassa “JPEG”. Jos levylle on tallennettu sekä MP3tiedostoja että JPEG-tiedostoja, aseta MP3-levyjen toistoa varten asetukseksi “MP3”. (Ks. s. 62.) MP3-ohjausnäyttö ilmestyy TV-ruudulle, mutta toimintoja ei voi suorittaa. Levylle ei ole tallennettu MP3- tai JPEGtiedostoja tai levy on toistokelvoton (esimerkiksi CD-ROM). Vaihda levy. (Ks. s. 6.) Levyä ei voi toistaa. Levylle ei ole äänitetty JPEG-tiedostoja. Vaihda levy. JPEG-tiedostojen nimissä ei ole oikeaa tarkenninta. Lisää tiedostonimiin tarkennin .jpg, .jpeg, .JPG tai .JPEG tai mikä tahansa isojen ja pienten kirjainten vastaava yhdistelmä (kuten “.Jpg”). (Ks. s. 57.) JPEG-tiedostoja ei ole tallennettu ISO 9660 Level 1 tai 2 -yhteensopivaan tiedostomuotoon. Vaihda levy. (Äänitä JPEG-tiedostot käyttäen yhteensopivaa ohjelmistoa tai laitetta). Toistossa on JPEG-tiedostojen sijasta MP3-tiedostoja. MP3/JPEG-asetus on tilassa “MP3”. Jos levylle on tallennettu sekä MP3tiedosojta että JPEG-tiedostoja, aseta JPEG-levyjen toistoa varten asetukseksi “JPEG”. (Ks. s. 62.) Radiolähetysten kuuntelu vaikeaa häiriöiden johdosta. Antennien liitännät ovat irti. Liitä antennit uudelleen oikein ja kunnolla. AM (MW) -kehäantenni on liian lähellä keskusyksikköä. Muuta AM (MW) -kehäantenni paikkaa ja suuntaa. Mukana toimitettua FM-antennia ei ole avattu tai sijoitettu oikein. Avaa FM-antenni parhaaseen paikkaan. Beat Cut -tilaa ei ole asetettu oikein kuunneltaessa AM (MW) -lähetystä. Yritä muu muuttaa Beat Cut -tilaa. (Ks. s. 32.) Vastaanotettu signaali on liian heikko. Liitä ulkoinen FM-antenni (ks. s. 11) tai ota yhteys jälleenmyyjään. MP3-toisto JPEG-toisto FM/AM FM-lähetysten aikana kuuluu jatkuvaa staattista kohinaa. Muut RATKAISU Levylle ei ole äänitetty MP3-tiedostoja. Levyä ei voi toistaa. Suomi MAHDOLLINEN SYY Asema on liian kaukana. Valitse toinen asema. Järjestelmä kytkeytyy yllättäen pois päältä itsekseen. Uniajastin tai automaattinen valmiustilatoiminto on käynnistynyt. Kytke toiminnot pois päältä. (Ks. sivut 24 ja 66.) Liikkuvan paneelin ilmaisimet näkyvät ylösalaisin. DISP.SET-valitsin on väärässä asennossa. Tee oikeat asetukset. (Ks. s. 8.) HUOMIO: Ongelmien syynä voivat olla järjestelmään liitetyt muut laitteet. Lue laitteiden mukana tulleet ohjeet tarkkaan. 75 FI71-78TH-V70R[EN]3 75 8/4/02, 10:11 AM Kuvasuhde Multichannel Näytetyn kuvan leveyden suhde korkeuteen. Tavallisten televisioiden kuvasuhde on 4:3 ja laajakuvatelevisioiden 16:9. DVD:llä kukin ääniraita koostuu yhdestä äänikentästä. Monikanavarakenteessa ääniraidoilla on kolme tai useampia kanavia. Jakso Nimike sisältää erillisiä jaksoja. Monikielisyys Komposiittivideosignaali Kun nimike on luotu toimimaan useilla kielillä, sitä kutsutaan yleisesti monikieliseksi nimikkeeksi. Tarkoittaa videosignaalia, joka on kolmenlaisen signaalin yhdistelmä: kuvasignaalin muodostavat luminanssi- ja krominanssisignaalit taajuudenkertaintekniikkaa käyttäen, värierottelun perustan muodostava purskesignaali ja tahdistussignaali. Levyvalikko DVD:lle tallennettu ja näyttöön tuleva valikko, josta voidaan valita kuvia, ääntä, tekstityksiä, kuvakulmia jne. Lapsilukko Tämän järjestelmän ominaisuus, joka määrittää automaattisesti, toistetaanko tietty DVD-ohjelmisto vai ei toisteta. Määritys tapahtuu vertaamalla sen lapsilukkotasoa (arvio kohtausten jne. epämieluisuudesta opetuksellisessa mielessä), jonka käyttäjä on asettanut tähän järjestelmään. Jos ohjelmiston taso on vähemmän rajoittava kuin käyttäjän asettama taso, ohjelmisto toistetaan. Toistonsäätötoiminto (PBC) JPEG Se on Joint Photographic Expert Group -ryhmän ehdottamana pysähdyskuvien tiedonkompressointimuoto, jonka ominaisuutena on vähäinen kuvan laadun heikkeneminen suuresta pakkaussuhteesta huolimatta. Lineaari PCM (PCM: Pulssikoodimodulaatio) Menetelmä analogisen äänisignaalin muuttamiseksi digitaalisignaaliksi myöhempään prosessointiin ilman, että muunnoksessa käytetään tiedon kompressointia. Letter box Menetelmä laajakuvien kuten elokuvien esittämiseen 4:3 televisioruudun keskellä ilman, että mitään osaa kuvasta poistetaan. Ruudun ylä- ja alaosaan sijoitetaan mustat kaistat. “Letter box” tarkoittaa postilaatikkoa ja kuvahan muistuttaa postilaatikon aukkoa. MP3 Tiedostomuoto ja äänitiedon kompressointimenetelmä. “MP3” on lyhenne sanoista Motion Picture Experts Group 1 (tai MPEG-1) Audio Layer 3. MP3-tiedostomuotoa käyttäen yksi CD-R tai CD-RW voi sisältää 10 kertaa enemmän tietoa kuin tavallinen CD. Tarkoittaa toiston ohjaukseen Video CD- tai SVCD-levyille tallennettua signaalia. PBC.tä tukeville Video CD- tai SVCDlevyille tallennetuilla valikoilla käyttäjä voi nauttia vuorovaikutetyyppisistä ohjelmistoista ja myös käyttää ohjelmiston sisältämiä hakutoimintoja. Aluekoodi Järjestelmä, joka sallii levyjä toistettavan ainoastaan ennalta määrätyillä alueilla. Kaikki maailman maat on jaettu kuuteen alueeseen, jotka tunnistetaan erityisestä aluekoodista (tai aluenumerosta). Jos levylle annettu aluekoodi sisältää luvun, joka on sama kuin soittimen aluekoodi, soitin voi toistaa levyn. Surround Järjestelmä kolmiulotteisen hyvin todentuntuisen äänivaikutelman luomiseksi sijoittamalla kaiuttimia kuuntelijan ympärille. Näytteenottotaajuus Tiheys, jolla analogisesta äänestä otetaan näytteitä muunnettaessa sitä digitaalitiedoksi. Numeroina näytteenottotaajuus ilmaisee, montako kertaa sekunnissa alkuperäisestä analogisesta signaalista on otettu näyte. Siirtonopeus Multi-angle Käyttäjä voi valita katseluun useita kuvakulmia, kun samassa nimikkeessä on useista kuvakulmista tallennettuja kohtauksia. Ominaisuuden nimitys on multiangle-toiminto. Digitaalisen tiedon siirtonopeus. Tavallisesti mittayksikkö on baudi. DVD-järjestelmä käyttää hyvän tehokkuuden saavuttamiseksi muuttuvaa siirtonopeutta. 76 FI71-78TH-V70R[EN]3 76 8/4/02, 10:11 AM Suomi Sanasto Tekniset tiedot 7 Keskusyksikkö (XV-THV70R) Ääniosa Harmoninen kokonaissärö 0,02 % Suomi HUOMIO: Tämä vertailuarvo on mitattu laitejohdon CONNECTOR. Äänen sisääntulon herkkyys/Impedanssi (1 kHz:llä) Analoginen syöttö: AUX IN : 290 mV/47 kΩ Digitaalinen syöttö*: DIGITAL IN (OPTICAL): –21 dBm – –15 dBm (660 nm ±30 nm) * Vastaa seuraavia: Lineaari PCM, Dolby Digital ja DTS Digital Surround (näytteenottotaajuuksilla: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Viritinosa Virittimen taajuusalue FM: AM (MW): Yleistä Syöttövirtavaatimukset: Virrankulutus: Mitat** (L × K × S): Paino**: 87,50 MHz – 108,00 MHz 522 kHz – 1 629 kHz AC 230 V Ó, 50 Hz 23 W (toiminnassa) 1,7 W (valmiustilassa) 325 mm × 86 mm × 237 mm 2,95 kg ** Ilman tukea ja jalkoja Video-osa Värijärjestelmä: PAL Vaakaresoluutio: 500 viivaa Signaali-kohinasuhde: 66 dB (Komposiittisignaali, kun “RGB” on valittu) Lähtötaso Komposiitti: 1,0 V(p-p)/75 Ω S-video-Y: 1,0 V(p-p)/75 Ω S-video-C: 0,286 V(p-p)/75 Ω Asennusmitat Pystyyn sijoitettuna (Seinällä) 325 mm SOURCE (Jaloilla) VOL D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M T H - V 7 0 R 311,5 mm 105,5 mm 140 mm Vaakaan sijoitettuna SOURCE VOL 86 mm 325 mm 237 mm 77 FI71-78TH-V70R[EN]3 77 8/4/02, 10:11 AM 7 Lisävarusteet Vahvistinosa Etu/Keski/Taka: Kaukosäädin (1) Paristot (2) Tuki (1) (keskusyksikölle) Jalat (2) (tuelle) FM-antenni (1) AM (MW) -kehäantenni (1) Virtajohto (1) Laitejohto (1) Videojohto (1) Kaiutinjohdot 5 m (3): Vasemmalle etukaiuttimelle, oikealle etukaiuttimelle ja keskikaiuttimelle 10 m (2): Vasemmalle ja oikealle takakaiuttimelle (Edellä mainittujen kaiutinjohtojen pituudet ovat noin-mittoja.) Kaiuttimen seinäkiinnikkeet (2) Ruuvit Tuelle (1) Kaiuttimen seinäkiinnikkeisiin (2) Paperimalline (1) 30 W per kanava, RMS = 4 Ω, 1 kHz:llä, harmonisella kokonaissäröllä 10 %. 140 W, RMS = 4 Ω, 100 Hz:llä, harmonisella kokonaissäröllä 10 %. 20 cm Bassorefleksi, Magneettisesti suojattu AC 230 V Ó, 50 Hz 120 W (toiminnassa) 0 W (valmiustilassa) 25 Hz – 200 Hz 240 mm × 435 mm × 496 mm 16,5 kg Bassokaiutin: Kaiutin: Syöttövirtavaatimukset: Virrankulutus: Taajuusalue: Mitat (L × K × S): Paino: 7 Satelliittikaiuttimet (SP-XSV70) 7 cm × 4 cm Bassorefleksi, Magneettisesti suojattu 30 W 4Ω 95 Hz – 20 kHz 68 mm × 134 mm × 109 mm 410 g Kaiuttimet: Tehonsietokyky: Impedanssi: Taajuusalue: Mitat (L × K × S): Paino: 7 Keskikaiutin (SP-XCV70) Kaiuttimet: Tehonsietokyky: Impedanssi: Taajuusalue: Mitat (L × K × S): Paino: Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. 7 cm × 4 cm Bassorefleksi, Magneettisesti suojattu 30 W 4Ω 90 Hz – 20 kHz 153 mm × 70 mm × 109 mm 430 g 78 FI71-78TH-V70R[EN]3 78 8/4/02, 10:11 AM Suomi 7 Bassokaiutin (SP-PWV70) Indholdsfortegnelse Introduktion .......................................... 2 Råd om håndtering ............................................................ 2 Medfølgende tilbehør ........................................................ 2 Navne på dele og fjernbetjeninger......... 3 Om diskene ........................................... 6 Disktyper til afspilning ...................................................... 6 Diskstrukturen ................................................................... 7 Afspilnings funktion (PBC) ............................................... 7 Dansk Første skridt .......................................... 8 Opsæt DISP.SET vælgeren ............................................... 8 Lodret opsætning af centralenheden .............................. 9 Forbindelser ..................................................................... 10 Tilslutning af TV ................................................................ 10 Tilslutning af FM og AM (MW) antenner ........................... 11 Tilslutning af selvstændig subwoofer ............................... 12 Tilslutning af satellithøjttalere ............................................ 12 Tilslutning af analog komponent ...................................... 14 Tilslutning til digital komponent ........................................ 14 Tilslutning af strømkabel ................................................... 15 Installation af udstyret på væggen ................................ 16 Opsætning af baghøjttalerne på væggen ........................ 16 Fastgørelse af AM (MW) rammeantenne til en væg ......... 16 Opsætning af centralenheden til en væg ......................... 17 Brug af fjernbetjeningen ................................................. 19 Læg batterierne i fjernbetjeningen ................................... 19 Brug af systemet via fjernbetjeningen .............................. 19 Brug af fjernbetjeningen til TV .......................................... 20 Grundlæggende betjening ................... 21 Tænd/sluk for systemet ................................................... 21 Valg af spilleenhed .......................................................... 22 Volume justering .............................................................. 22 Tidsbestemt slukning af lyden ....................................... 23 Justering af lysstyrken .................................................... 24 Slukning af anlægget ved brug af en timer ................... 24 Indstilling af afkodnings funktionen .............................. 25 Opstilling af Subwooferen .............................................. 26 Grundlæggende afspilning .................. 27 Indsæt og fjern disk ......................................................... 27 Stop afspilning midlertidigt ............................................ 28 Stop afspilning ................................................................. 29 Stil afspilning tilbage under afspilning af DVD ............. 29 Søg efter et særligt punkt ............................................... 30 Find starten på et ønsket kapitel eller nummer ............ 30 Find et ønsket punkt via nummer tasterne ................... 30 Tuner indstillinger ................................ 31 Find en station manuelt .................................................. 31 Brug af forvalgte indstillinger ......................................... 31 Valg af FM modtagerforhold ........................................... 32 Formindsk støjen ved en AM (MW) udsendelse ........... 32 Benyt RDS (Radio Data System) til modtagelse af FM signal ..................................................................... 33 Søgning efter et program ved hjælp af PTY koder ....... 34 Skift midlertidigt til signal efter eget valg ..................... 35 Skab et realistisk lydrum ..................... 37 Dolby Surround ................................................................. 37 DTS Digital Surround ........................................................ 37 DAP indstillinger ............................................................... 38 All Channel Stereo (Stereo i alle kanaler) ......................... 38 Valg af surround funktionen ........................................... 39 Benyt Dolby Pro Logic II, Dolby Digital og DTS Digital Surround ................................................. 39 Benyt DAP indstilling og stereo i alle kanaler ............... 40 Avancerede betjeningsfunktioner ......... 41 Brug af on-screen banner ............................................... 41 Visning af on-screen banner ............................................ 41 Grundlæggende betjening gennem on-screen banner ... 42 Ændring af tidsoplysninger .............................................. 42 Lokalisering af en scene fra diskens menu .................. 43 Lokalisering af en scene fra DVD menuen ....................... 43 Lokalisering af en scene fra Video CD/SVCD menu med PBC ..................................................................... 43 Valg af en betragtningsvinkel for DVD ........................... 44 Valg af betragtningsvinkel ................................................ 44 Visning af alle vinklerne på TV’et ...................................... 45 Ændring af underteksternes- og lydsprog .................... 45 Valg af underteksternes sprog ......................................... 45 Valg af audiosproget ........................................................ 46 Valg af audio kanal ........................................................... 47 Afspilning fra en specifik placering på en disk ............ 48 Lokalisering af en bestemt afsnit fra on-screen banneret ...................................................................... 48 Lokalisering af en bestemt position ved at specificere en tidsramme .............................................................. 49 Lokalisering af ønsket scene fra referat displayet ............ 49 Speciel billedeafspilning ................................................. 50 Billede-per-billede afspilning ............................................ 50 Visning af kontinuerlige stille billeder ............................... 50 Afspilning i slow-motion .................................................... 51 Zoomning ind/ud .............................................................. 51 Ændring af VFP indstilling ................................................ 52 Ændring af sporenes rækkefølge ................................... 53 Afspilning i den ønskede rækkefølge ............................... 53 Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge ........................... 53 Gentag afspilningen ........................................................ 54 Gentagelse af den aktuelle titel, afsnit eller af alle spor ... 54 Gentagelse af en ønsket del ............................................ 54 MP3 disk afspilning ............................. 55 JPEG disk afspilning ............................ 57 Indstilling af DVD præferencer ............. 59 Anvendelse af valgmenuerne ......................................... 59 Valgmenuer ...................................................................... 59 Basale procedure gennem valgmenuer ........................... 60 LANGUAGE menu ............................................................ 61 PICTURE menu ................................................................ 62 AUDIO menu ..................................................................... 63 SPK. SETTING menu ....................................................... 64 OTHERS menu ................................................................. 66 Begrænsning af afspilning ved Voksenlås .................... 67 Indstilling af Voksenlås ..................................................... 67 Ændring af indstilling i Voksenlås .................................... 68 Frigør Voksenlås midlertidigt ............................................ 68 Indstilling af systemet gennem display vinduet ............................................ 70 Brug af videoafspillere af andet fabrikat ........................................... 71 Vedligholdelse ..................................... 72 Afhjælpning af fejl ............................... 73 Ordforklaring ...................................... 76 Specifikationer .................................... 77 1 DA1-20TH-V70R[EN]f 1 17/4/02, 2:40 PM Introduktion Varsomhed Installering af systemet • Vælg en overflade der er plan, tør og hverken for varm eller tør mellem 5˚C og 35˚C. • Hav det nødvendige mellemrum mellem enheden og TV. • Benyt ikke enheden et sted der er udsat for rystelser. Beskyttelse af kabinetet Når systemet renses, benyt da en blød klud og følg de relevante instruktioner. Benyt ikke benzol, fortynder eller andre organiske opløsningsmidler. Disse kan skabe misdannelse eller affarvning på enheden. • Rens ikke det bevægelige panel mens det står åbent. Hvis der trænger vand ind i systemet Sluk for systemet og fjern stikket fra væggen. Ring så til forhandleren, hvor De købte systemet. Brug af systemet i denne tilstand kan resultere i ildebrand eller elektrisk stød. Strøm kablet • Håndter aldrig strømkablet med våde hænder! • Strømrester (1,7 watt) er altid tilstede mens strømkablet er tilsluttet stikkontakten I væggen (Gælder kun for anlægget). • Når strømkablet trækkes ud, hiv da altid i stikket og ikke i ledningen. Medfølgende tilbehør Undgå funktionsfejl i systemet • Der findes ingen brugbare dele inde i systemet. Hvis noget går galt, sluk strømforsyningen og kontakt Deres forhandler. • Indsæt aldrig metalgenstande i systemet. • Udsæt ikke systemet for stød når bevægeligt panel står åbent. • Diske med mål på 8 cm. Kan ikke afspilles i systemet. (Forsøg ikke at afspille en 8 cm disk ved hjælp af en adapter. Dette kan skade systemet.) • Benyt ikke andre diske (såsom diske formet som et hjerte, en blomst eller et kreditkort) end den standard type, der kan findes på markedet da dette kan skade systemet. • Benyt ikke diske med tape, klistermærker eller klister på sig, da dette kan skade systemet. • • • • • • • • • • Klistermærke Klistermærke Klister Vær sikker på, at de har alle medfølgende tilbehør. Nummeret i parentesen er antallet af medfølgende dele. Mangler der noget, kontakt straks forhandleren. Fjernbetjening (1) Batterier (2) Stativ (1) (til centralenheden) Ben (2) (til stativet) FM antenne (1) AM (MW) rammeantenne (1) Strømkabel (1) Systemkabel (1) Videokabel (1) Højttalerkabler 5 m (3): Til venstre fronthøjttaler, højre fronthøjttaler og centerhøjttaler 10 m (2): Til venstre baghøjttaler og højre baghøjttaler (Længden på de nævnte ledninger er ca. mål). • Højttaler væg rammer (2) • Skruer Til stativet (1) Til højttaler væg rammerne (2) • Papirmønster (1) (for at tilslutte centralenheden til væggen) Om rettigheder og copyright love Undersøg rettighedslovene i dit land før der optages fra DVD Video, Super Video CD (SVCD), Video CD og Audio CD’er. Optagelse af materiale beskyttet af rettigheder kan overtræde opretshavsloven. Om copyguard systemet Video DVD’er er beskyttet af copyguard-sytemet. Når systemet tilkobles direkte til en video aktiveres copyguardsystemet og billederne kan muligvis ikke afspilles korrekt. Sikkerheds foranstaltninger Undgå fugt, vand og støv Anbring aldrig systemet i fugtige eller støvede omgivelser. Undgå høje temperaturer Udsæt ikke systemet for direkte sollys og placer det ikke i nærheden af et varme legeme. Når du er væk Når du er væk på rejser eller lignende i længere perioder, fjern da stikket fra væggen. Bloker ikke udluftningskanalerne Blokering af udluftningskanalerne kan skade systemet. 2 DA1-20TH-V70R[EN]f 2 17/4/02, 2:40 PM Dansk Råd om håndtering Navne på dele og fjernbetjeninger Se sidetallet i parentes for detaljer. Centralenheden Front panel Placeret lodret (med DISP.SET sat til “V”) 1 3 2 SOURCE VOL 9 p q w Dansk 4 5 6 7 8 e D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M T H - V 7 0 R Front panel 1 Bevægeligt panel (21) 2 Display vindue 3 Knap navnindikatorer (21) 4 knap (21) 5 SOURCE knap (22) 6 4 (tilbagespolings) knap (30) 7 7 (stop) knap (29) 8 3 (play) knap (29) 9 0 (åben/Luk) knap (27) p VOLUME +/– knapper (22) q ¢ (spol frem) knap (30) w 8 (pause) knap (28, 50) e Fjernbetjenings sensor (19) r Belysnings lamper (21) r Placeret vandret (med DISP.SET sat til “H”) 45 6 7 8w q 3 SOURCE p 9 e VOL 1 COMPACT D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M SUPER VIDEO 2 Bageste panel 1 2 TO SP-PWV70 AUX IN R AM LOOP Bageste panel 1 Systemkabel CONNECTOR (12) 2 AUX IN stik (14) 3 DIGITAL IN stik (14) 4 AV COMPU LINK stik 3 4 (Disse stik er til rådighed for fremtidig benyttelse. De benyttes ikke i øjeblikket.) DIGITAL IN OPTICAL L AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL AM EXT H V AV OUT VIDEO S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET 5 6 7 8 9 p 5 6 7 8 9 DISP.SET (Display set) vælger (8) ANTENNA terminaler (11) RGB-Y/C vælger (10) AV OUT (SCART) ledning (10) VIDEO OUT stik (10) VIDEO, S-VIDEO p Ó AC IN indgang (15) 3 DA1-20TH-V70R[EN]f 3 17/4/02, 2:40 PM Display vindue 23 1 4 L C R LFE LS S RS DSP CH PRO LOGIC DIGITAL SURROUND 5 RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO 6 7 8 9 p q p q Placeret vandret (med DISP.SET sat til “H”) 23 1 7 8 9 RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO L C R LFE LS S RS DSP CH PRO LOGIC DIGITAL SURROUND 5 Display vindue 1 Signal indikatorer (38) 2 DSP indikator (38) 3 CH indikator (32) 4 Hoved display 5 • PRO LOGIC II indikator (37) • Digital signal indikatorer (37) DOLBY DIGITAL og DTS 6 SURROUND indikator (40) 7 RESUME indikator (29) 8 TUNED indikator (31) 9 STEREO indikator (31, 32) p AUTO MUTING indikator (32) q RDS modtager indikatorer RDS (33) TA, NEWS, INFO (35) Dansk Placeret lodret (med DISP.SET sat til “V”)* 4 6 * Denne manual forklarer handlinger ved at benytte illustrationerne på displaye vindue, når den centralenheden er placeret lodret (DISP.SET vælgeren er sat til “V”). Selvstændig subwoofer Bageste Forreste 8 VOLUME 1 2 MAX MIN PHASE REVERSE NORMAL SUB WOOFER Selvstændig subwoofer 1 VOLUME knop (26) 2 PHASE knap (26) 3 Systemkabel CONNECTOR (12) 4 FRONT SPEAKERS terminaler (13) 5 CENTER SPEAKER terminaler (13) 6 REAR SPEAKERS terminaler (13) 7 Strømkabel (15) 8 POWER ON lamper (22) CONNECTOR F R O M X V- T H V 7 0 R 3 FRONT SPEAKERS CAUTION : 4~16 SPEAKER IMPEDANCE 4 5 LEFT RIGHT CENTER SPEAKER CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 LEFT RIGHT 6 CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 REAR S P E A K E R S 7 4 DA1-20TH-V70R[EN]f 4 17/4/02, 2:40 PM Navne på dele og fjernbetjening Fjernbetjening Dansk 1 2 3 4 5 6 7 8 FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP + TOP MENU MENU ZOOM – VCR 9 SETTING TV RETURN y u EFFECT o ; a s d f g h 3 TEST 6 9 j +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN t SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL TV q w e r AUDIO AUX SLEEP p TV DVD RDS PTY( k PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE l RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN REC VOLUME MUTING PLAY ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY STROBE DIMMER i RM–STHV70R DVD CINEMA SYSTEM / z Fjernbetjening 1 Knapper til valg af enhed (22) AUX, FM/AM, DVD 2 AUDIO knap (46, 47) 3 ANGLE knap (44, 45) 4 RETURN knap (43) 5 DIGEST knap (49) 6 TOP MENU knap (43) 7 MENU knap (43, 58) 8 CONTROL knapper VCR (71), TV (20) 9 SLEEP knap (24) p SETTING knap (70) q ON SCREEN knap (41) w ENTER knap Cursor 2/3/5/∞ knapper Funktions knapper for RDS PTY 9 (34), PTY ( (34), TA/NEWS/INFO (35), PTY SEARCH (34) e CHOICE knap (60, 67) RDS DISPLAY knap (33) r CHANNEL +/– knapper (20, 71) t TV VOL +/– knapper (20) y TV/VIDEO knap (20) u Funktions knapper 1, ¡ (30, 51) 4/REW (TUNING DOWN) (30, 31, 55, 57) PLAY (29, 50, 55, 57) FF/¢ (TUNING UP) (30, 31, 55, 57) ÷ REC (optag) (MEMORY) (31, 71) STOP (29, 55, 57) PAUSE (STROBE) (28, 50, 55, 57) i DIMMER knap (24) knap (20) o TV knap (21) ; AUDIO a VCR knap (71) s DECODE knap (25) d SUBTITLE (undertekst) knap (45) f VFP knap (52) g ZOOM +/– knapper (51, 57) h SOUND knap (39, 40) j • Nummer knapper • Lyd indstillings knapper (26, 39, 40) SUBWOOFER +/–, CENTER +/–, REAR-L +/–, REAR-R +/– • EFFECT knap (40) • TEST knap (39) • FM MODE knap (32) k Fjernbetjening vælger l SURROUND MODE knap (39) / VOLUME +/– knapper (22) z MUTING knap (23) 5 DA1-20TH-V70R[EN]f 5 17/4/02, 2:40 PM Om diskene Disktyper til afspilning Dette system er designet til at afspille de følgende typer disk: DVD Video, Video CD, Super Video CD (SVCD), Audio CD, CD-R og CD-RW. • Dette system kan også afspille MP3 og JPEG filer optaget på CD-R og CD-RW. For uddybende oplysninger om MP3, se “MP3 disk afspilning” på side 55, og om JPEG, se “JPEG disk afspilning” på side 57. • Vi henviser til DVD Video som DVD I denne manual. Disktyper der kan afspilles Disktype DVD Video CD SVCD Audio CD CD-R CD-RW COMPACT Mærke (Logo) PAL Video Format Regions Kode Nummer* Dansk DIGITAL AUDIO 2 ALL • De følgende diskformater kan ikke afspilles: – DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, osv. Afspilning af disse formater vil skabe støj og skade højttalerne. – 8 cm disk En 8 cm disk kan ikke afspilles i systemet. (Forsøg på dette ved hjælp af en adapter vil skade systemet.) • På nogle DVD’er, Video CD’er eller SVCD’er kan de faktiske funktioner være anderledes end hvad der er forklaret i denne manual. Dette skyldes diskettens programmering og diskettens struktur, og ikke en fejl i systemet. • Råd om CD-R og CD-RW – Bruger redigerede CD-R’er (Optagelige) og CD-RW’er (Genoptagelige) kan kun afspilles hvis de allerede er “finalized”. – Systemet kan afspille CD-R og CD-RW disk optaget på en personlig computer hvis de er optaget på audio CD format. Systemet kan også afspille CD-R eller CD-RW hvis MP3 eller JPEG filer er optaget på dem. Men de kan dog ikke altid afspilles pga. Deres disk karakteristika, optagelses omstændigheder eller pga. skader og snavs. Konfigurationen og karakteristika på den enkelte MP3 eller JPEG er afhængig af datakoder samt hvilken software og hardware brugt til at lave optagelserne. Derfor kan de følgende fejl opstå: • Nogle disk disketter kan ikke afspilles. • Enkelte numre på en MP3 disk kan springes over eller ikke afspilles normalt. • Nogle JPEG disk kan have støj og forstyrrelser under afspilningen. – Før afspilning af CD-R eller CD-RW læs da deres instruktioner og advarsler nøje. – CD-RW’er kan bruge en længere aflæsningsperiode. Dette skyldes, at reflekteringen på CD-RW’er er lavere end på almindelige CD’er. * Råd om Regions koder DVD afspillere og DVD’er har deres egne Regions Kode Numre. Dette system kan kun afspille DVD’er optaget med PAL farvesystemet, hvis Regions Kode nummer indbefatter “2”. Eksempler: 2 25 2 3 4 5 Hvis en DVD med upassende Regions Kode nummer isættes i afspilleren, viser displayet beskeden “REGION CODE ERROR” og afspilning kan ikke finde sted. VIGTIGT: Før afspilning af en disk, vær da sikker på følgende.... • Undersøg forbindelsen til TV’et. • Tænd for fjernsynet og vælg det rette input mode på fjernsynet for at se billederne, eller indikatorer på TV skærmen. • Ved DVD afspilning kan du ændre de umiddelbare opstillinger til dine preferencer. (Se side 59 til 69.) Hvis viser sig på TV skærmen når der trykkes på en knap kan disken ikke acceptere en handling du har prøvet at udføre, eller den nødvendige information er ikke optaget på disken. BEMÆRK: I nogle tilfælde kan handlinger ikke foretages, uden at mærket vises. 6 DA1-20TH-V70R[EN]f 6 17/4/02, 2:40 PM Om diskene Diskstrukturen En DVD Videodisk består af “titler”, og hver af disse kan være opdelt i en række “afsnit”. (Se Eksempel 1). For eksempel, hvis en DVD disk indeholder nogle film, kan hver af filmene have sit eget titelnummer, og det kan være delt i et antal afsnit. Men en Video CD, en SVCD eller Audio CD består også af “spore”. (Se Eksempel 2). Generelt har hver spor sit eget nummer. (På nogle disk kan hvert spor være inddelt i indekser). Eksempel 1: DVD Dansk Eksempel 2: Video CD/SVCD/Audio CD Afspilnings funktion (PBC) Afspilnings funktionen gøre det muligt at nyde menustyret funktioner samt stillebilleder af en høj opløsning, der er fire gange bedre end den fra alm. spillefilm. • Display til stille billeder af høj opløsning Du kan opnå højt kvalitetsbilleder, der er fire gange tydeligere end spillefilm. • Menustyret afspilning En menu med valgmuligheder vises når du starter afspilningen af en Video CD og en SVCD disk ved brug af Afspilningsfunktionen. Menuen viser en liste med forskellige tal at vælge imellem. Nogle disk viser spillefilm eller en opdelt skærm. Du kan påvirke skærmen ved at bruge menudisplayet til at vælge og spille en indtastet værdi. Se nedenstående figur om basisfunktioner i den menustyret afspilning (for flere detaljer om betjening gennem menuen, se også side 43). OBS: Mens man bruger en Video CD eller en SVCD ved brug af menuen er der muligt, at nogle funktioner, som f.eks. gentag afspilningen, ikke vil være tilgængelige. 7 DA1-20TH-V70R[EN]f 7 17/4/02, 2:40 PM Første skridt Opsæt DISP.SET vælgeren Du kan placere denne centralenhed i lodret stilling eller (ovenpå den leverede stativ) eller i vandret stilling (uden stativ), som vist forneden. Inden installationen af centralenheden foretages, indstil DISP.SET vælgeren efter dit valg. • Fjernbetjeningsensorens position ændres også alt efter denne indstilling. Se side 19. AUX IN TO SP-PWV70 DIGITAL IN OPTICAL L R AM LOOP AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL H AV OUT AM EXT V VIDEO S-VIDEO RGB AC IN Y/C H Dansk DISP.SET V DISP.SET 7 Hvis centralenheden placeres i lodret stilling: Indstil DISP.SET vælgeren ved “V” (vertikal). 7 Hvis centralenheden placeres i vandret stilling: Indstil DISP.SET vælgeren ved “H” (horisontal). RDS TA NEWS INFO ATT ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO SOURCE VOL SOURCE D V D D I G I T A L C I N E M A VOL S Y S T E M T H - V 7 0 R Stativ (leveres med)* *For samling af stativet, se side 9. Denne manual forklarer operationer ved brug af illustrationer af displayvinduet som den er når enheden er placeret i lodret position (DISP.SET vælgeren er sat til “V”). 8 DA1-20TH-V70R[EN]f 8 17/4/02, 2:40 PM Første skridt Lodret opsætning af centralenheden Hvis man placerer centralenheden i lodret position skal det leverede stativ tilsluttes. 1 Ledningerne forbindes ved at lade dem passere igennem hullerne i stativet, som vist i nedenstående illustration. For tilslutninger se sider 10 til 15. D D V L T A G I D I E M S T S Y M A N E C I 7 0 R IN AUX L - V T H OUT VIDEO L IN DIGITA ICAL OPT TO O S-VIDE P LOO NA ANTEN 75 AM EXT Dansk T AV OU AV AM FM AC IN VIDEO AV U COMPK LIN R V70 SP-PW XIAL COA Y/C RGB V H ET DISP.S Strømkabel System kabel, video kabel, SCART kabel, Digitalt optisk kabel og RCA nålestik kabel. FM og AM antenner OBS: For at undgå interferens fra andre kabler anbefales at samle henholdsvis tre grupper kabler. 2 Tilslut stativet til centralenheden ved brug af de leverede skruer. D D V L T A G I D I E M S T S Y M A N E C I 7 0 R IN AUX L - V T H OUT VIDEO L IN DIGITA ICAL OPT V70 -PW TO SP AM FM AV U COMPK LIN O ONENT PR VIDEO S-VIDE COMP AC IN PB Y R P LOO NA ANTEN 75 AM EXT XIAL COA V H ET DISP.S 3 Sæt stativets ben på plads. OBS: For at undgå et ustabil sted når man placerer centralenheden i lodret position bør man sikre sig, at enheden er placeret på niveauets overflade. 9 DA1-20TH-V70R[EN]f 9 17/4/02, 2:40 PM Forbindelser • Man må ikke tilslutte AC strømkabel indtil alle andre forbindelser er afsluttet. • Eftersom forskellige komponenter kan have forskellige terminalnavne skal man læse de instruktioner der er blevet leveret sammen med de komponenter der skal tilsluttes. Tilslutning af TV For at se billeder og on-screen visninger skal man tilslutte et TV-apparat til centralenheden. • Tilslutning af et TV igennem en videomaskine eller af et TV med indbygget videomaskine kan resultere i et dårligt billede. • Man skal indstille “MONITOR TYPE” korrekt i PICTURE menuen, alt efter dit TVs billedformat. Se side 62. 7 For at tilslutte et TV uden SCART tilslutning AUX IN R AM LOOP DIGITAL IN OPTICAL L AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL VIDEO AV OUT AM EXT H S-VIDEO V RGB AC IN Y/C DISP.SET Centralenheden RGB Dansk TO SP-PWV70 Til komposit video indgang Videokabel (medfølger) VIDEO Y/C S-VIDEO Stil RGB-Y/C vælger til “Y/C” når der tilkobles ved hjælp af et S-videokabel. TV S-videokabel (medfølger ikke) Til S-video indgang Hvis dit TV har en S-video (Y/C-separation) tilslutning, kan du tilslutte den ved brug af en S-videokabel. Ved at bruge denne forbindelse kan du opnå et bedre billedskvalitet end hvis du bruger en komposit videotilslutning. • Tilslut S-videokablet ved at matche mærket ∞ på stikket sammen med den i systemet. 7 For at tilslutte et TV med SCART tilslutning Tilslut centralenhedens AV OUT (SCART) forbindelse med dit TVs SCART tilslutning ved at bruge et SCART kabel (medfølger ikke). • Sæt RGB-Y/C vælgeren rigtigt alt efter dit TV apparat. – Hvis dit TV apparat har et RGB videosignal, indstil RGB-Y/C vælgeren på “RGB” således at du kan nyde billeder af højere kvalitet. – Hvis dit TV apparat har et S-video signalet, stil da RGB-Y/C vælger til “Y/C”. – Hvis dit TV apparat har et sammensatte video signalet, stil da RGB-Y/C vælger til “RGB”. AUX IN TO SP-PWV70 R AM LOOP DIGITAL IN OPTICAL L AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL H AM EXT V AV OUT VIDEO S-VIDEO RGB Y/C AC IN DISP.SET RGB Centralenheden TV Y/C RGB-Y/C vælger SCART kabel (medfølger ikke) Til SCART tilslutning OBS: • Når RGB-Y/C vælger er sat til “RGB” er det korrekte output ikke S-VIDEO stikket på bageste panel. • På bageste panel er SCART tilslutning indikeret som ”AV OUT”. Men denne forbindelse er en video forbindelse, så der kommer ingen lyd. • Hvad enten RGB-Y/C vælger er sat til “RGB” eller “Y/C” kommer video signalet altid fra VIDEO stikket eller VIDEO OUT. DA1-20TH-V70R[EN]f 10 17/4/02, 2:40 PM 10 Første skridt Tilslutning af FM og AM (MW) antenner • Man skal sikre sig at antennernes forbindelser ikke kommer i kontakt med andre terminaler, tilslutningskabler og strømkabel. Dette kan nemlig medføre en dårlig modtagelse. 7 AM (MW) rammeantenne Indstilling af AM (MW) rammeantenne Sæt AM-rammen (MW) sammen med dens fod ved at sætte rammens små ben ind i hullerne på foden. Tilslutning af AM (MW) rammeantenne 1 Tryk og hold terminalens bøjle. Dansk 2 Læg antennekablet ind. Hvis antennens kabel er dækket med plastik skal dette fjernes som vist. 3 Slip bøjlen. Udendørs singlekabel dækket med vinyl (medfølger ikke) Hvis modtagelsen er dårlig: Tilslut en udendørs singlekabel dækket med vinyl til AM EXT terminalen og beholde AM (MW) rammeantennen tilsluttet. AM (MW) rammeantenne Kabel AUX IN TO SP-PWV70 DIGITAL IN Centralenheden R AM LOOP • Drej rammen indtil du finder den bedste modtagelse. OPTICAL L AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 ANTENNA COAXIAL H AM EXT V AV AV OUT VIDEO S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET 7 FM antenne Tilslutning af den leverede FM antenne Læg den leverede FM antenne i vandret position. Hvis modtagelsen er dårlig: Tilslut en udendørs FM antenne med en standard koaksialkabel. Udendørs FM antenne (medfølger ikke) Udendørs FM antennekabel (medfølger ikke) OBS: • Inden du tilslutter en 75 Ω koaksialkabel (den som har et rundt kabel som går ud til en udendørsantenne) skal man huske at afmontere den leverede FM antenne. • Vi anbefaler at du bruger en koaksialkabel til FM antennen, da dette er velbeskyttet mod interferens. 11 DA1-20TH-V70R[EN]f 11 17/4/02, 2:40 PM Tilslutning af selvstændig subwoofer Tilslut den leverede selvstændig subwoofer (SP-PWV70) ved brug af det leverede systemkabel. • Tilslut systemkablet ved at matche mærkene 5 på stikkerne sammen med dem på systemet og på selvstændig subwoofer. Selvstændig subwoofer VOLUME MAX MIN PHASE REVERSE NORMAL SUB WOOFER CONNECTOR F R O M X V- T H V 7 0 R TO SP-PWV70 Systemkabel (medfølger) CONNECTOR F R O M X V- T H V 7 0 R Vær sikker på at mærket 5 på stikket er nedad. FRONT SPEAKERS CAUTION : S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16 Centralenheden Dansk LEFT RIGHT CENTER SPEAKER CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 AUX IN TO SP-PWV70 R AM LOOP DIGITAL IN OPTICAL L LEFT AV COMPU LINK RIGHT CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE VIDEO OUT FM 75 4~16 REAR S P E A K E R S ANTENNA COAXIAL H AV AV OUT AM EXT V VIDEO S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET Tilslutning af satellithøjttalere 7 Højtalernes disposition Centralenheden Højre fronthøjttaler* D V D D I G I T A L T H E A T E R S Y S T E M T H - V 7 0 Venstre fronthøjttaler* Centerhøjttaler* Selvstændig subwoofer* Venstre baghøjttaler* * Højttalernes rist er ikke udtagelige. Hvis man prøver at fjerne dem kan højttalerne blive ødelagt. Højre baghøjttaler* Ves placering af højttalerne og med det formål at opnå den bedste lyd skal man placere alle satellithøjttalerne i samme afstand fra lytterens position, med alle højttalernes front dirigeret mod lytteren. Hvis man ikke kan placere dem med samme afstand fra lytterens position kan man justere disposition for at opnå den bedste mulige position. Se side 65. • Normalt skal man placere selvstændig subwoofer foran lytteren. (Eftersom basslydene ikke er retningsbestemte, er det ikke nødvendigt at placere den i samme afstand som satellithøjttalerne.) OBS: • Selv om satellithøjttalerne og selvstændig subwoofer er magnetiskbeskyttede enheder kan TV skærmen blive forstyrret. I dette tilfælde anbefales at afstanden fra disse til TV apparattet er min. 10 cm. • Af hensyn til sikkerheden skal man altid sikre sig at der er tilstrækkelig plads bag subwooferen. • Når man placerer satellithøjttalerne i en relativt høj position, f.eks. på en boghylde, skal man altid sørge for at overfladen er flad og lige. 12 DA1-20TH-V70R[EN]f 12 17/4/02, 2:40 PM Første skridt 7 Tilslutning af satellithøjttalerne (front, center, bag) Tilslut satellithøjttalerne til selvstændig subwoofer ved brug af de leverede højttalerkabler. • Tilslut det hvide kabel til den røde terminal (+) og det sorte kabel til den sorte terminal (–). FORSIGTG! • Når man ikke tilslutter de leverede højttalere men andre og måske større højttalere skal man bruge dem med den SPEAKER IMPEDANCE der indikeres af højttalerterminalerne på bagsiden af subwooferen. • FORSØG IKKE mere end en højtaler til en højttalerterminal. Inden man tilslutter højttalerkablet Tilslutning af højttalerkablet til satellithøjttalerne 2 1 1 Dansk * Terminalen i SP-XSV70 Fold enden af hvert kabel for at undgå kortslutning. Hvis kablet er dækket med vinyl skal man fjerne dette som vist foroven. Tryk og hold terminalens bøjle. 2 3 Læg kablet ind. Slip terminalens bøjle. Fronthøjttalerne* (SP-XSV70) FRONT SPEAKERS Selvstændig subwoofer CAUTION : S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16 VOLUME MAX MIN LEFT PHASE RIGHT REVERSE NORMAL SUB WOOFER CONNECTOR F R O M X V- T H V 7 0 R CENTER SPEAKER CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 Centerhøjttaler (SP-XCV70) LEFT FRONT SPEAKERS RIGHT CAUTION : S P E A K E R I M P E D A N C E 4~16 LEFT CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE RIGHT 4~16 REAR S P E A K E R S CENTER SPEAKER CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 LEFT RIGHT CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE Baghøjttalerne* (SP-XSV70) 4~16 REAR S P E A K E R S Tilslut højttalerkablet til selvstændig subwoofer 1 2 3 Åbn terminalens bøjle. Læg kablet ind. Luk terminalens bøjle. Løbebane Lad kablerne gå igennem løbebanen. Tilslut højttalerkablerne. 13 DA1-20TH-V70R[EN]f 13 17/4/02, 2:40 PM Tilslutning af analog komponent Med dette system kan du nyde lyden af en analog komponent så som en videomaskine, et TV apparat eller et båndoptager. Tilslut en analog komponent ved brug af et kabel med RCA stik (medfølger ikke). • Tilslut den hvide stik til “AUX IN L” (venstre audiostik), den røde til “AUX IN R” (højre audiostik). AUX IN AUX IN TO SP-PWV70 R DIGITAL IN AV COMPU LINK L R AM LOOP OPTICAL L VIDEO OUT FM 75 AV ANTENNA COAXIAL VIDEO AV OUT AM EXT H V S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET Centralenheden Dansk RCA stikcable Til audioudgang Til audioudgang Til audioudgang TV Videomaskine Båndoptager OBS: • Hvis du tilslutter en lydfremhævende anordning så som en grafisk equalizer mellem kildekomponenterne og dette system kan lyden igennem dette system blive forvrænget. • Når man anvender en videokomponent som en videomaskine: – For at høre lyden brug dette system. (Vælg “AUX” som den enhed der skal spille. Se side 22.) – For at se billedet skal man tilslutte komponentens videoudgangsstikket til videoindgangstikket på TV apparattet. Derefter skal man vælge den korrekte input mode på TV apparatet. Tilslutning til digital komponent Med dette system kan du nyde lyden af en digital komponent så som en DBS modtager eller en MD optager. Tilslut en digital komponent ved brug af et digital optiskcable (medfølger ikke). DBS modtager Inden man tilslutter en digital optiskcable skal man fjerne det beskyttende stik. DIGITAL IN Digital optiskcabel OPTICAL MD optager AUX IN TO SP-PWV70 R AM LOOP DIGITAL IN OPTICAL L AV COMPU LINK VIDEO OUT FM 75 ANTENNA COAXIAL Centralenheden H AV AV OUT AM EXT V VIDEO S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET OBS: Ved brug af en videokomponent såsom en DBS modtager: • For at høre lyden skal man brug dette system. (Vælg “AUX DIGITAL” som den enhed der skal spille. Se side 22.) • For at se billedet tilslut komponentens videoudgangstikket direkte ind i TV apparattets videoindgang, og vælg den rigtige input mode i TV’et. 14 DA1-20TH-V70R[EN]f 14 17/4/02, 2:40 PM Første skridt Tilslutning af strømkabel Man skal sikre sig at alle forbindelser er klar inden man tilslutter centralenheden og selvstændig subwoofer strømkabel. LEFT RIGHT CENTER SPEAKER AUX IN TO SP-PWV70 R AM LOOP 4~16 AV COMPU LINK OPTICAL L LEFT AV ANTENNA H AM EXT V RIGHT VIDEO OUT FM 75 COAXIAL CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE DIGITAL IN AV OUT VIDEO CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE S-VIDEO RGB AC IN Y/C DISP.SET 4~16 REAR S P E A K E R S Dansk Centralenheden 1 2 Indsæt det leverede strømkabel ind Ó AC IN stikket på bagsiden af centralenheden. Selvstændig subwoofer AC IN Tilslut strømkabel til AC kontakt. Stik til AC kontakt. Strømkabel (medfølger) Strømkabel FORSIGTG! • Strømkabel forbindelse skal afbrydes inden man rengøre eller flytter systemet. • Strømkabel må ikke røres med våde hænder. • Strømkabel må ikke hives ud af kontakten. Når man skal tage stikket ud af kontakten skal man altid holde på selve stikket for ikke at skade ledningen. OBS: • Hold strømkabel væk fra tilslutningsledningerne. Strømkabel kan forårsage larm eller skærmforstyrrelser. • De forudindstillede værdier så som kanaler eller lydjusteringer kan blive slettet på få dage hvis: – man afbryder centralenheden strømkabel. – der opstår strømsvigt. • Højttaleren vil ikke producere lyd hvis selvstændig subwoofer strømkabel bliver taget væk fra AC kontakt mens centralenheden er tændt. i fjernbetjeningen eller på på centralenheden for at slukke den, tilslutte selvstændig I dette tilfælde skal man trykke på AUDIO subwoofer og tryk derefter på AUDIO eller igen. 15 DA1-20TH-V70R[EN]f 15 17/4/02, 2:40 PM Installation af udstyret på væggen Opsætning af baghøjttalerne på væggen Ved brug af de leverede bæreplader til væggen kan man sætte baghøjttalerne op ad væggen. FORSIGTG! Opsætning af bæreplader på væggen Vær opmærksom på, at bærepladerne skal opsættes af kvalificerede personer dertil. FORSØG IKKE selv at opsætte de medfølgende bæreplader for at undgå skader hvis pladerne falder ned fra væggen pga. ukorrekt fastspænding eller svag væg. Dansk Placering af fastspænding til væggen: Være forsigtig når du skal vælge en placering til baghøjttalerne op ad væggen. Personskader eller på selve udstyret kan forekomme hvis højttalerne er opsat et sted som forstyrrer dagligdagens aktiviteter. Opsætning af højttaler på bærepladerne 1 Brug de leverede skruer til at fastsætte bærepladerne til baghøjttalerne. 2 Juster baghøjttalernes vinkel. Løs skruen lidt, juster og stram skruen igen. FORSIGTG! Hvis skruerne ikke er stramme nok kan dette resultere i at personer eller udstyret kan komme til skade. Fastgørelse af AM (MW) rammeantenne til en væg Man kan fastgøre AM (MW) rammeantennen til væggen. Monter AM (MW) rammeantennen til en væg ved brug af en skrue (medfølger ikke), som vist forneden. 16 DA1-20TH-V70R[EN]f 16 17/4/02, 2:40 PM Første skridt Opsætning af centralenheden til en væg Man kan fastgøre centralenheden til en væg. Dansk FORSIGTG! Placering af fastgørelse til en væg • Være forsigtig når du skal vælge en placering til centralenheden op ad væggen. Personskader eller på selve udstyret kan forekomme hvis højttalerne bliver opsat et sted som forstyrrer dagligdagens aktiviteter eller et sted hvor brugere kan komme til at slå sig selv mod udstyret. • Undgå steder som ovenpå en seng, sofa, vandtank, håndvask, osv. eller en mellemgang. FORSIGTG! Fastgørelse til en væg • Centralenheden vejer ca. 2,95 kg. Når man anvender centralenheden knapper vil en ekstra kraft i nedadgående retning vil blive påført. Dette skal tages I betragtning når man fastgør centralenheden til en væg med henblik på at undgå ulykker der kan forekomme hvis centralenheden falder ned. • Inden fastgørelsen af centralenheden til en væg skal man kontrollere væggen (eller andre faktorer i den forbindelse) for at evaluere om væggen ville være stærk nok, ikke kun til at modstå centralenheden vægt, men også til at modstå den ekstra nedadgående kraft der vil blive påført ved brug. (Man skal ikke fastgøre centralenheden til en krydsfinerplade eller en gipspladevæg. Det kan resultere i at centralenheden kan falde ned og blive ødelagt). Hvis man ikke kan bedømme væggens styrke eller andre aspekter skal man søge råd hos en kvalificeret person (f.eks. en bygningskyndig). • Den skrue der skal bruges til fastgørelsen er ikke leveret med. Brug skruer som er kompatible med væggens styrke og byggematerial. • Ved fastgørelsen af centralenheden skal skruerne strammes ordentligt ved alle tre steder. Hvis man ikke fastgør centralenheden ved brug af alle tre huller på bagsiden af centralenheden risikerer man at arrangementet bliver for svagt og ustabilt, hvilket udgør et sikkerhedsproblem da centralenheden kan falde ned. Eksempel på fastgørelse Nedenstående procedure er et eksempel på hvordan man kan fastgøre centralenheden til en væg: At fastgøre centralenheden til væggen er ikke nogen sikkerhedsgaranti i sig selv. Man skal tage i betragtning diverse faktorer såsom material, styrke, væggens tilstand og forstærkende material, ligesom det også er vigtigt at medtage eventuelle fremtidige ændringer. OBS: • Man skal tilslutte kablerne til centralenheden (og installere den leverede ramme) inden fastgørelsen til væggen udføres. • Man må FORSØG IKKE tilslutte strømkabel i AC kontakt inden fastgørelsen til væggen udføres. • Ved opsætningen af den leverede ramme sammen med centralenheden skal man tilslutte systemkablet, videokablet, osv. ved at lade dem passere igennem rammens huller forneden og man skal ikke sætte benene på rammen. Se side 9. 1 Vælg det sted hvor centralenheden skal fastgøres. 2 Monter tre skruer (medfølger ikke) til væggen. Brug skruerne som vist nedenfor. Man kan bruge den vedlagt papirmodel til at markere de steder hvor skruerne skal placeres. Hold en afstand mellem 6 og 7 mm. Væg 3 mm 6 til 9 mm Indenfor 3 mm 20 til 30 mm Skruer (medfølger ikke) 17 DA1-20TH-V70R[EN]f 17 17/4/02, 2:40 PM 3 Hæng centralenheden på de monterede skruer, flyt den til venstre og derefter nedad. Man skal sikre sig at centralenheden er fastgjort rigtigt. • Juster skruerne hvis centralenheden ikke er fastgjort ordentligt. Dansk Flyt til venstre og så nedad. OBS: • Man må ikke placere genstande ovenpå centralenheden. Ved at gøre det risikerer man, at centralenheden falder ned og rammer omkringstående personer. • Man må ikke kravle op på centralenheden eller hænge fra den. Dette kan skade centralenheden og/eller selve personen. Tag specielt hensyn når der er småbørn i huset. • Undgå at lægge kablerne sammen mellem centralenheden og væggen. Dette kan påvirke centralenheden balance og få den til ar falde ned. • Man skal sikre sig, at de tilsluttede kabler ikke kommer til at forstyrre daglige aktivititeter og at brugerne ikke risikerer at falde over kablerne. • Man må ikke hive for kraftigt ud af tilsluttede kabler. • Man skal jævnligt kontrollere at skruerne ikke sidder løse. • I tilfælde af centralenheden er faldet ned skal man slukke for den, tage forsyningskablet ud af AC kontakt og kontakte forhandleren med henblik på en inspektion og evt. reparationer. Hvis man bruger anlægget i denne tilstand risikerer man at der opstår brand eller elektrisk shock. • Man må ikke placere værdigenstande der kan går I stykker under det sted hvor centralenheden er blevet fastgjort. De ville blive ødelagt hvis centralenheden skulle falde ned. • Producenten accepterer absolut intet ansvar ifm ulykker eller tilskadekomster der resulterer af en upassende installation eller montering, utilstrækkelig fastgørelse, forkert brug eller misbrug, eller naturkatastrofer. 18 DA1-20TH-V70R[EN]f 18 17/4/02, 2:40 PM Første skridt Brug af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen gør det nemt at bruge de mange funktioner i systemet fra op til 7 meters afstand. • Man kan også aktivere andre komponenter med den fjernbetjening der leveres med dette system. – For at bruge TV apparattet, se side 20. – For at bruge videomaskinen, se side 71. Læg batterierne i fjernbetjeningen Inden fjernbetjeningen tages i brug skal de to batterier de leveres sammen med afspilleren lægges i. 1 Åbn låget på bagsiden af fjernbetjeningen. 2 Sæt batterierne ind. Dansk • Være opmærksom på symbolerne: (+) til (+) og (–) til (–). 3 Læg låget på igen. 1 2 3 Hvis fjernbetjeningens anvendelsesområde reduceres skal man udskifte batterierne. Brug to R6P (SUM-3)/AA (15F) tørbatterier. FORSIGTG! Følg følgende råd for at undgå dryppende eller krakende batterier: • Placer batterierne ind i fjernbetjeningen således at de matcher polariteten: (+) til (+) og (–) til (–). • Brug den rigtige type batterier. Batterier der ligner hinanden kan være af forskellige spænding. • Udskift altid begge batterierne samtidig. • Batterier må ikke eksponeres I varmen eller flammer. Brug af systemet via fjernbetjeningen Stil fjernbetjeningen direkte mod centralenheden fjernbetjenings sensor. • For at styre andre komponenter, stil fjernbetjeningen direkcte mod fjernbetjenings sensor der sidder på hver komponent. Se også på vejledningsmanualerne. • For at bruge fjernbetjeningen rigtigt skal man ikke gemme fjernbetjenings sensor ved at placere hindringer. SOURCE VOL D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M T H - V 7 0 Fjernbetjenings sensor SOURCE VOL Når centralenheden er placeret i vandret stilling OBS: Når centralenheden er placeret i lodret stilling Når det bevægelige panel er åbent peger fjernbetjenings sensor opad, og fjernbetjeningen vil måske ikke reagere. Man kan bruge fjernbetjeningen mens det bevægelige panel er lukket. 19 DA1-20TH-V70R[EN]f 19 17/4/02, 2:40 PM Brug af fjernbetjeningen til TV Man kan styre TV apparattet ved at bruge systemets fjernbetjeningen. • Se også vejledningsmanualen til TV apparattet. TV AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TV knap 7 Indstilling af fjernbetjeningssignal til styring af TV apparattet • Man kan styre TV apparattet uden at indstille fjernbetjeningssignalet hvis dit TV er af mærket JVC. + MENU ZOOM – VCR TV SLEEP SETTING EFFECT 3 2 Tryk og hold TV TEST 6 Nummer knapper 9 +10 TV CONTROL knap 100+ TV RETURN FM MODE ON SCREEN 1 Sæt fjernbetjenings vælgeren til ”DVD”. SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL TA/NEWS/INFO DVD Fjernbetjening vælger RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN REC CHANNEL +/– knapper VOLUME MUTING PLAY ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY TV/VIDEO knap TV VOL +/– knapper STROBE DIMMER . • Hold knappen ned indtil punkt 4 er færdigt. Dansk TOP MENU 3 Tryk TV CONTROL. 4 Tryk Nummer knapper (1-9, 0) for at indtaste producentskoden (2-cifret tal). Se listen herunder for at finde koderne. • For Hitachi TV, tryk 0, derefter 7. • For Toshiba TV, tryk 2, derefter 9. 5 Slip TV . 6 Prøv at styre TV-apparattet ved at trykke på TV . Når TV-apparattet tændes eller slukkes betyder det at den rigtige kode er blevet indtastet. Hvis der er flere end en kode på listen for dit TV, skal du prøve hver kode indtil den rigtige kode er fundet. 7 For at styre TV-apparattet Man kan bruge følgende knapper for at styre TV-apparattet: RM–STHV70R DVD CINEMA SYSTEM TV : TV VOL +/–: TV/VIDEO: Tænder og slukker for TV’et. Justerer volumen. Vælger indgangsmodus (enten TV eller VIDEO). • Efter at have trykt TV CONTROL kan man bruge følgende funktioner med TV-apparattet. CHANNEL +/–: Skifter kanal. 1-10, 0, +10 (100+): Vælger kanal. Producentens koder* for TV’et Producent JVC Akai Blaupunkt Daewoo Fenner Fisher Grundig Hitachi Inno-Hit Irradio Magnavox Mitsubishi Miver Nokia Kode 01 02, 05 03 10, 31, 32 04, 31, 32 05 06 07, 08 09 02, 05 10 11, 33 03 12, 34 Producent Nordmende Okano Orion Panasonic Philips Saba Samsung Sanyo Schneider Sharp Sony Telefunken Thomson Toshiba Kode 13, 14, 18, 26 – 28 09 15 16, 17 10 13, 14, 18, 26 – 28 10, 19, 32 05 02, 05 20 21 – 25 13, 14, 18, 26 – 28 13, 14, 18, 26 – 28, 30 29 * Producentens koder kan ændres uden varsel. Hvis de ændres vil denne fjernbetjening ikke kunne styre dette anlæg. 20 DA1-20TH-V70R[EN]f 20 17/4/02, 2:40 PM Grundlæggende betjening Denne sektion forklarer især alle de operationer som man normalt bruger når man anvender dette system. • Denne manual forklarer især operationer når centralenheden er placeret i lodret position (DISP.SET vælgeren er sat til “V”) som et eksempel. • Tænd også dit TV-apparat og vælg den rigtige input modus på selve TV’et. VIGTIGT: Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt: Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS. DVD RDS Dansk Bevægeligt panel Knap navnindikatorer Display vindue TV AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM + SOURCE VOL – CONTROL VCR TV SLEEP SETTING ON SCREEN D V D D I G I T A L C I N E M A Knapper til valg af enhed SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 5 4 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN AUDIO knap FM MODE EFFECT 3 TEST 6 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD S Y S T E M RDS T H - V 7 0 R PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY Belysnings lamper SOURCE knap PTY SEARCH TV VOL CHANNEL VOLUME knap VOL +/– knapper 1 TV/VIDEO MUTING VOLUME +/– knapper ¡ Tænd/sluk for systemet Fra fjernbetjeningen: På centralenheden: Tryk AUDIO for at tænde. Tryk for at tænde. • Når du placerer centralenheden i lodret position: Det bevægeligt panel står op. Belysnings lamper og knap navnindikatorer lyser, og den aktuelle enheds navn kommer frem på display vindue. • Når man placerer centralenheden i vandret position: Belysnings lamper og knap navnindikatorer lyser, og den aktuelle enheds navn kommer frem på display vindue. • Når DVD, AUX eller AUX DIGITAL vælges som enhed (se side 22), vises åbningsskærmen* på TV skærmen. * Åbningsskærm Følgende meddelelser kan fremkomme i meddelelsesområdet, afhængig af systemets status. • “LOADING”/“EJECT”: • “NOW READING”: NOW READING Meddelelsesområde Kommer frem når man indsætter eller fjerner en disk. Kommer frem når systemet er i gang med at læse diskoplysningerne. • “REGION CODE ERROR!”: Kommer frem når regionskoden for DVD’en ikke passer med systemet. DVD’en kan ikke afspilles. • “NO DISC”: Kommer frem når der ikke er nogen disk i maskinen. 21 DA21-30TH-V70R[EN]f 21 17/4/02, 2:42 PM For at slukke for strømmen Fra fjernbetjeningen: Tryk AUDIO igen. igen. På centralenheden: Tryk Belysnings lamper og knap navnindikatorer slukker (men ikke selve indikatoren). • Når man placerer centralenheden I lodret position så lukker man det bevægeligt panel. 7 Når “genoptag afspilning” er sat på “ON” (se side 66): Hvis man slukker fro strømmen mens man spiller en disk, så stopper afspilningen på det sted hvor afspilningen blev afbrudt, og det sted bliver oplagret. For at genoptage afspilningen fra en gemt position tryk da på DVD eller PLAY på fjernbetjeningen. (Se nedenunder og side 29) (eller på centralenheden) bliver den oplagrede position fjernet. Hvis du trykker på AUDIO • Strømforsyningen til subwooferen er tilsluttet centralenheden. Lampen POWER ON på subwooferen lyser grønt når man tænder apparatet. • Selv om der er slukket så forbruger anlægget lidt strøm (på standby). Fjern netkablet fra AC kontakt for at lukke fuldstændigt for strømmen. • Man kan også tænde for anlægget ved at trykke på 0 på centralenheden eller på en af knapper til valg af enhed på fjernbetjeningen. Se nedenunder og side 28. • Genoptagelse af afspilningen virker ikke i.f.m. Audio CD’er. Valg af spilleenhed Tryk en af knapper til valg af enhed (DVD, FM/AM og AUX). Fra fjernbetjening: DVD: FM/AM: AUX: Vælg den DVD afspiller og fjernbetjeningen kan bruges til at styre DVD afspilleren. (Se side 27 og 41.) Vælg en FM eller AM (MW) udsendelse og fjernbetjeningen vil kunne bruges for at styre modtageren. (Se side 31.) • Hver gang man trykker på knappen skifter den mellem FM og AM (MW). Vælg en komponent tilsluttet til AUX IN stik eller DIGITAL IN stik. (Se side 14). • Hver gang man trykker på knappen skifter enheden mellem “AUX” og “AUX DIGITAL”.AUX“ og „AUX DIGITAL.“ Tryk SOURCE gentagne gange indtil den ønskede enhed kommer frem på displayet. På centralenheden: Hver gang man trykker på knappen skifter enheden som følger. ] DVD ] AM ] FM ] AUX ] AUX DIGITAL ] (tilbage til start) Den valgte enhed kommer frem på display vindue. Eksempel: Når “AUX” vælges. L R Når AM, FM, AUX eller AUX DIGITAL vælges som den ønskede enhed kommer denne indikation frem, hvis man indsætter en disk. (Se side 28.) OBS: • Når systemet er i stand-by mode kan man også tænde anlægget ved at trykke på en af knapper til valg af enhed på fjernbetjeningen. • Når genoptag afspilning er sat til “ON” (se side 66), hvis du under en afspilning skifter kilde, vil systemet automatisk huske stedet hvor afspilningen blev stoppet. Næste gang der så trykkes på DVD som kilde eller der trykkes på PLAY (eller 3 på centralenheden), vil afspilningen genoptages fra den gemte position. Volume justering Man kan justere volumen mellem “0” (minimum) til “70” (maksimum). Fra fjernbetjeningen: På centralenheden: Tryk VOLUME + eller –. Tryk VOL + eller –. • Tryk + for at skrue op for volumeniveauet. • Tryk – for at reducere volumeniveauet. Volumeniveauet kommer frem på display vindue. FORSIGTG! Man skal altid sætte volumen til minimum før man skifter til en anden enhed. Hvis volumen er sat på højt niveau kan en pludselig højt lyd permanent skade. Deres hørelse og/eller ødelægge højttalerne. 22 DA21-30TH-V70R[EN]f 22 17/4/02, 2:42 PM Dansk OBS: Grundlæggende betjening TV AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM + – – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 5 4 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN Dansk SOUND ON SCREEN EFFECT 3 TEST 6 9 SLEEP knap +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN REC VOLUME MUTING PLAY ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY MUTING knap STROBE DIMMER DIMMER knap RM–STHV70R DVD CINEMA SYSTEM Tidsbestemt slukning af lyden KUN fra fjernbetjeningen: Tryk MUTING. “MUTING” kommer frem på display vindue og volumen slukkes. L R For at genoprette lyden Tryk MUTING igen. • Ved at trykke VOLUME +/– (eller VOL +/– på centralenheden) kan man også genoprette lyden. 23 DA21-30TH-V70R[EN]f 23 17/4/02, 2:42 PM Justering af lysstyrken Man kan dæmpe indikatorerne på det bevægeligt panel og belysnings lamper på centralenheden. KUN fra fjernbetjeningen: Tryk DIMMER. Hver gang man trykker på knappen vil lysstyrkens niveau ved indikatorerne og ved belysnings lamper skifte som følger. ] Dimmer ] Belysnings lamper slukkes ] Nomalt niveau ] (tilbage til start) OBS: Indikatorerne på det bevægeligt panel slukkes ikke. Ved at bruge en sove-timer, kan man trygt falde i søvn mens man hører musik og vide at systemet vil blive slukket af sig selv i stedet for at spille hele natten. KUN fra fjernbetjeningen: Tryk SLEEP. Hver gang man trykker på knappen vil slukketiden skifte som følger: ] 0min (annulleret) ] 10min (minutter) ] 20min ] 30min ] 60min ] 90min ] 120min ] 150min ] (tilbage til start) Eksempel: Når “150min” vælges. L R For at kontrollere restetiden indtil slukketid Tryk SLEEP en gang. Restetiden indtil slukketid kommer frem på display vindue i et kort øjeblik. For at ændre restetiden indtil slukketid Tryk SLEEP gentagne gange. • Hver gang man trykker på knappen skifter man slukketiden. For at annullere sove-timeren Tryk SLEEP gentagne gange indtil “0min” kommer frem på display vindue. • Ved at afbryde strømforsyningen annulleres man også sove-timeren. OBS: • Når man vælger DVD som den ønskede enhed kan dette system også slukke automatisk hvis afspilningen ikke er genoptaget indenfor den tid man have specificeret (auto stand-by funktion). Se side 66. • Når begge sove-timeren og auto stand-by funktionen er aktiveret, hvis slukketiden sat af auto stand-by funktionen er tidligere end den sat af sove-timeren vil auto stand-by funktionen gælde. 24 DA21-30TH-V70R[EN]f 24 17/4/02, 2:42 PM Dansk Slukning af anlægget ved brug af en timer Grundlæggende betjening TV AUDIO FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP AUX DECODE knap + TOP MENU MENU ZOOM – VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN ON SCREEN Dansk SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 5 4 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL SOUND knap EFFECT 3 TEST 6 SUBWOOFER +/– knapper PHASE knap 9 +10 FM MODE 100+ VOLUME MAX TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( VOLUME knop PTY9 ENTER MIN PHASE SURROUND MODE CHOICE REVERSE NORMAL RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL 1 /REW DOWN REC CHANNEL TV/VIDEO VOLUME MUTING SUB WOOFER CONNECTOR F R O M X V- T H V 7 0 R ¡ FF/ PLAY TUNING UP STOP PAUSE MEMORY STROBE DIMMER Indstilling af afkodnings funktionen Når du afspiller en disk (eller software) med Dolby Digital eller DTS Digital Surround koder, kan de følgende symptomer opstå: • Der findes ingen lyd i begyndelsen af afspilningen. • Der forekommer støj mens der søges efter, eller skiftes mellem kapitler eller numre. I disse tilfælde bør afkodningen ændres til “DOLBY D” (for Dolby Digital) eller “DTS” (for DTS Digital Surround). KUN fra fjernbetjeningen: Tryk DECODE for at vælge afkodningsfunktionen, når afspilningskilden er enten DVD eller AUX DIGITAL. Den nuværende afkodningsfunktion kommer frem på display vindue. Eksempel: Når “AUTO/PCM” vælges. L LS C R LFE RS DIGITAL SURROUND Hver gang du trykker på knappen, ændres afkodningsfunktionen på følgende vis. ] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] (tilbage til start) • AUTO/PCM: Vælg normalt dette. Dette system registrerer automatisk de sendte signaler. • DOLBY D: Vælg dette hvis ovennævnte tilfælde indtræffer når der afspilles en disk (eller software) med Dolby Digital koder. • DTS: Vælg dette hvis ovennævnte tilfælde indtræffer når der afspilles en disk (eller software) med DTS Digital Surround koder. OBS: • Når “DOLBY D” eller “DTS” vælges, kan lyden fra et signal ikke høres hvis dette er af et andet digitalt format. ( indikatoren blinker.) • Ved at ændre på kilden ændres afkodingsfunktionen automatisk til “AUTO/PCM” . 25 DA21-30TH-V70R[EN]f 25 17/4/02, 2:42 PM DIGITAL eller Opstilling af Subwooferen 7 Volume kontrol Juster volumen på subwooferen når du føler den er for høj eller lav. Sammenlign med volumen på de fronthøjttaler. Drej VOLUME knop. • Mærket indikerer den normale volume position. VOLUME MAX Mærke MIN 7 Phase opstilling Afspil lyden gennem subwooferen og juster på PHASE knap, indtil den rette indstilling findes. (_ REVERSE eller — NORMAL). Dette er når den laveste frekvens høres bedst. OBS: Phase oplevelsen er tæt forbundet med hvor langt man befinder sig fra de fronthøjttalerne og subwooferen. Juster mens der lyttes. Gør dette indtil den laveste frekvens høres tydeligst. Dansk 7 Justering af output fra subwooferen Du kan justere outputtet fra subwooferen. 1 Tryk SOUND. 2 Tryk SUBWOOFER +/– for at justere output fra subwooferen. • Du kan justere outputtet fra mellem –10 dB til 10 dB. OBS: • Du kan også ændre på output niveauet gennem valg menuen på TV skærmen. Se side 65. • Når du først har justeret output niveauet for subwooferen, gemmes indstillingerne for de enkelte kilder. Grundlæggende indstilling af auto hukommelse Enheden husker og gemmer lyd indstillingerne for hver kilde: • Når du slukker for strømmen • Når du ændrer afspilningskilde Når du ændrer afspilningskilde, genkaldes de gemte valg for den nye kilde automatisk. Følgende kan gemmes for hver kilde: • Indstillingen af de fronthøjttaler—Balance, Bas og Treble (se side 63 og 70) • Højttaler output niveau (se side 39 til 40, 65 og 70) • Surround funktions indstillinger (se side 39 til 40) • Effekt niveau (se side 40) OBS: Hvis kilden er henholdsvis FM eller AM, kan du vælge forskellige indstillinger for hvert signal. 26 DA21-30TH-V70R[EN]f 26 17/4/02, 2:42 PM Grundlæggende afspilning Denne sektion forklarer de grundlæggende handlinger for at afspille DVD’er, VCD’er, SVCD’er og Audio CD’er. Afspilning af MP3 formatet, se side 55. For JPEG disk afspilning, se side 57. • DVD CD VCD CD viser de typer disks som kan benyttes. • Før man betjener en DVD afspiller via fjernbetjeningen, tryk DVD for at bruge fjernbetjeningen til diskrelaterede funktioner. • Tænd for dit TV og vælg den rette input indstilling. VIDEO SUPER AUDIO VIGTIGT: Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt: Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS. DVD RDS Dansk Undgå at TV skærmen brænder sammen ved hjælp af “Screen Saver” (pause billede) En TV skærm kan brænde sammen hvis et statisk billede vises for længe. For at forhindre dette, nedjusteres lyset automatisk hvis et statisk billede vises i mere end 5 minutter (Screen Saver funktionen). • Tryk på en hvilken som helst knap for at afslutte Screen Saver funktionen. • Hvis du ikke ønsker at benytte Screen Saver funktionen, se side 62. Skærm ikoner Under en DVD afspilning kan de følgende ikoner midlertidigt kommer frem på TV skærmen: • : kommer frem på begyndelsen af en scene der indeholder flere sprog undertekster. • : kommer frem på begyndelsen af en scene der indeholder flere audio sprog. • : kommer frem på begyndelsen af en scene der indeholder flere synsvinkler. • (Play), (Pause), / (Spol frem/tilbage), vises når du udfører hver enkelte handling. / (Langsom afspilning forlæns/tilbage): • Hvis “ ” viser sig på TV skærmen når der trykkes på en knap, kan disken ikke acceptere en handling du har forsøgt at udføre, eller den ønskede information findes ikke på disken. OBS: • I nogle tilfælde vises “ ” ikke, selvom handlingen ikke kan udføres. • Hvis du ikke ønsker at ikonerne vises på TV skærmen, se da side 66. ON SCREEN TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE SOURCE VOL RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL 1 /REW 0 knap 8 knap DOWN REC CHANNEL TV/VIDEO VOLUME MUTING PLAY ¡ PLAY knap FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY STROBE DIMMER PAUSE knap 3 knap Indsæt og fjern disk DVD VIGTIGT: FORSØG IKKE at løfte en disk med en finger placeret i hullet til disken. 1 Når centralenheden er placeret vandret, tryk 0. Det bevægeligt panel åbnes, og en disk rille kommer til syne. 27 DA21-30TH-V70R[EN]f 27 17/4/02, 2:42 PM VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD 2 Indsæt en disk i rillen, med forsiden og mærket fremad eller opad, som vist forneden. Indsæt en disk halvvejs, den kører derefter automatisk ind i centralenheden. • Når centralenheden er placeret lodret • Når centralenheden er placeret vandret Disk rille D Mærkesiden V D D I I T G T H - A V L T 7 0 H E A T E R S Y S T E M Disk rille Mærkesiden Når centralenheden placeres vandret, lukkes det bevægeligt panel efter at disken indsættes. Dansk Når systemet har læst diskoplysningerne, begynder afspilningen. At fjerne en disk Tryk 0 igen. Disken kommer ud fra disk rillen. “EJECT” kommer frem på display vindue og TV skærmen. OBS: Når centralenheden er placeret lodret Når der vælges AM, FM, AUX eller AUX DIGITAL som kilde, og illustrationen, som vist forneden kommer frem på display vindue, er der allerede indsat en disk. Tryk 0 for at fjerne denne disk inden der indsættes en ny. L R Denne indikator viser at der er indsat en disk. Eksempel: Når “AUX” vælges. OBS: • Når Video CD’er/SVCD’er med PBC funktion (se side 7) eller nogle DVD Video’er indsættes, kan en valg menu kommer frem på TV skærmen. Vælg et emne at afspille fra denne menu. Se side 43. • Når systemet er på standby, aktiveres det ved at trykke på 0. • Den gemte indstilling for genoptaget afspilning afsluttes når en disk fjernes. • Du kan se afspilnings informationer på display vindue og på TV skærmen (se side 41). Afspilnings information i display vindue Når der indsættes og afspilles en disk, vil titel/kapitel/nummer, tid og status information kommer frem på display vindue. Afspilning af en DVD: (Eks.: Når en DVD med Dolby Digital 5,1 afspilles) Signal indikatorer (se side 38.) Kapitel nummer L C R LFE LS RS Tidsoplysninger DIGITAL SURROUND Nuværende surround indstilling og digitalt format (se side 37.) Afspilning af VCD/SVCD/ Audio CD: (Eks.: Når en VCD afspilles) Nuværende disk type Nuværende nummer L R Tidsoplysninger OBS: • Du kan ændre tidsoplysningsfunktionen. Se side 42. • Du kan også se afspilnings informationen på TV skærmen. Se side 41. • Den nuværende disk type information kommer frem som følger: – “VCD”: viser at en VCD eller SVCD er i indsat. – “CD”: viser at en Audio CD er indsat. • Når en Video CD eller SVCD med PBC funktion afspilles, kommer frem tidsoplysningerne ikke, men derimod “PBC”. Stop afspilning midlertidigt Fra fjernbetjeningen: På centralenheden: DVD Tryk PAUSE. Tryk 8. VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD For at vende tilbage til normal afspilning Tryk PLAY (eller 3 på centralenheden). 28 DA21-30TH-V70R[EN]f 28 17/4/02, 2:42 PM Grundlæggende afspilning – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 5 4 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING SOURCE VOL TV RETURN ON SCREEN EFFECT 3 TEST 6 9 +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD Nummer knapper RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL 1/¡ knapper VOLUME ¢ knap Dansk 3 knap 7 knap 4 knap 1 /REW DOWN REC TV/VIDEO MUTING PLAY ¡ FF/¢ knap FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY PLAY knap STROBE STOP knap DIMMER 4/REW knap Stop afspilning Fra fjernbetjeningen: På centralenheden: DVD Tryk STOP. Tryk 7. VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD 7 Når “genoptag afspilning” er sat på “ON” (se side 66): Når du trykker på knappen stopper afspilningen, og positionen gemmes. (RESUME indikatoren lyser.) For at slette den gemte position, tryk STOP (eller 7 på centralenheden) igen. 7 Påbegynd afspilning igen Fra fjernbetjeningen: Tryk PLAY. På centralenheden: Tryk 3. 7 Når “genoptag afspilning” er sat på “ON” (se side 66): Når systemet har gemt positionen hvor afspilningen er stoppet, påbegynder afspilningen fra den gemte position (genoptag afspilning). (RESUME indikatoren lyser ikke længere.) Når den gemte position er blevet slettet, begynder afspilningen fra diskens begyndelse. OBS: “Genoptag afspilning” funktionen virker ikke for Audio CD’er. Stil afspilning tilbage under afspilning af DVD Under afspilningen af en DVD kan du bevæge afspilnings tidspunktet 10 sekunder tilbage fra dets nuværende position. Fra fjernbetjeningen: På centralenheden: Tryk PLAY under afspilningen af DVD’en. Tryk 3 under afspilning af DVD’en. Afspilnings positionen bevæger sig 10 sekunder tilbage fra afspilnings punktet. OBS: • Denne funktion fungerer mellem kapitler på same titel. • Denne funktion virker muligvis ikke med enkelte DVD’er. 29 DA21-30TH-V70R[EN]f 29 17/4/02, 2:42 PM DVD Søg efter et særligt punkt DVD Du kan lede efter et særligt punkt mens der afspilles en disk. VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD 7 Metode 1 (KUN fra fjernbetjeningen): For at spole frem under afspilningen, tryk ¡ under afspilningen. Hver gang man trykker på knappen, ændres søge hastigheden som følger: ] x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 * For at spole tilbage under afspilning, tryk 1 under afspilningen. * Hver gang man trykker på knappen, ændres søge hastigheden som følger: ] x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 x60 og x60 er kun brugbare med DVD’er. * Dansk For at vende tilbage til normal hastighed Tryk PLAY (eller 3 på centralenheden). 7 Metode 2: Tryk og hold FF/¢ eller 4/REW (eller ¢ eller 4 på centralenheden). Ved at blive ved med at holde ¢ eller 4 nede, forøges frem og tilbage spolings farten som følger: x5 ] x20 For at vende tilbage til normal afspilning, slip da knappen. OBS: • Når der afspilles en DVD, Video CD eller SVCD forekommer der ingen lyd ved hurtig frem eller tilbage afspilning. • Denne funktion virker muligvis ikke med enkelte DVD’er. Find starten på et ønsket kapitel eller nummer DVD Du kan finde starten på et kapitel (for DVD Video) eller nummer (for Video CD/Audio CD) ved at trykke på ¢ eller 4. VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD 7 For DVD: Under afspilning For Video CD/SVCD: Under afspilning uden PBC funktionen For Audio CD: Under afspilning eller når afspilningen er stoppet Tryk FF/¢ eller 4/REW (eller ¢ eller 4 på centralenheden). • For at skippe kapitler eller numre fremad, tryk ¢ så mange gange som nødvendigt. • For at skippe til starten af et nuværende kapitel eller nummer, tryk 4 en gang. • For at skippe kapitler eller numre baglæns, tryk 4 så mange gange som nødvendigt. OBS: • Denne funktion virker muligvis ikke for enkelte DVD’er. • Mens der afspilles en VCD eller SVCD med PBC funktion, kan ¢ og 4 benyttes til handlinger for menu drevne afspilninger (se side 7 og 43). Find et ønsket punkt via nummer tasterne DVD Du kan finde den ønskede titel, kapitel (for DVD Video) eller nummer (for Video CD/SVCD/ Audio CD) ved at vælge nummeret. VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD 7 For DVD: Når afspilningen er stoppet (titel nummeret er valgt.) Under afspilning (kapitel nummeret er valgt.) For Audio CD: Under afspilning eller når afspilningen er stoppet For Video CD/SVCD: Under afspilning uden PBC funktion KUN fra fjernbetjeningen: Tryk på nummer knapper (1-10, +10) for at vælge den ønskede titel, kapitel eller spornummer. • • • • For at vælge 3, tryk 3. For at vælge 14 tryk +10 derefter 4. For at vælge 24, tryk +10, +10, derefter 4 For at vælge 40, tryk +10, +10, +10, derefter 10. Den valgte titel, kapitel eller nummer vises på display vindue og afspilningen påbegynder fra dette sted. OBS: • Hvis der under afspilning af en DVD vises en menu på TV skærmen, kan nummer knapper benyttes til at vælge et emne i menuen (se side 43). • Hvis der under afspilning af VCD eller SVCD med PBC funktion, vises en menu på TV skærmen, kan nummer knapper benyttes til at vælge emner i menuen (se side 43). 30 DA21-30TH-V70R[EN]f 30 17/4/02, 2:42 PM Tuner indstillinger Du kan browse gennem alle stationerne eller benytte “preset” (forvalgt) funktionen for at gå direkte til en specifik station. • Før tuneren benyttes via fjernbetjeningen, tryk FM/AM for at bruge fjernbetjeningen til indstilling af radiomodtageren. OBS: VIGTIGT: Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt: Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS. DVD RDS Find en station manuelt Brug af forvalgte indstillinger KUN fra fjernbetjeningen: FM/AM knap AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM Når en station er fastsat til et kanal nummer, kan stationen hurtigt findes. Der kan gemmes 30 FM stationer og 15 AM (MW) stationer. 7 Hvordan de forvalgte stationer gemmes Dansk + Før du starter, husk... – SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN ON SCREEN • Når en station med tilstrækkelig signalstyrke er fundet, lyser TUNED indikatoren op på display vindue. • Når der modtages et FM stereo program, lyser STEREO indikatoren. Der en begrænset tidsperiode til at udføre de følgende trin. Hvis indstillingen aflyses før den gøres færdig, start da igen fra trin 2. EFFECT 3 TEST 6 KUN fra fjernbetjeningen: 9 +10 FM MODE FM/AM knap 100+ TA/NEWS/INFO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM DVD + RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE – PTY SEARCH VCR TV TV VOL 1 TUNING DOWN (4/REW) knap CHANNEL TV/VIDEO /REW DOWN VOLUME PLAY TUNING SLEEP SETTING MUTING ¡ FF/ UP TV RETURN TUNING UP (FF/¢) knap SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL RDS DISPLAY EFFECT 3 TEST 6 9 Nummer knapper +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD RDS PTY( 1 Tryk FM/AM gentagne gange for at vælge det ønskede signal. L C R MPEG– 2 SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY SEARCH Hver gang man trykker på knappen skifter modtageren mellem FM og AM (MW). Den valgte modtager vises på display vindue, derefter vises den sidste valgte station. Eksempel: Når AM vælges. PTY9 ENTER CHOICE TV VOL 1 MEMORY (optag) ( REC) knap • CHANNEL TV/VIDEO /REW DOWN REC MEMORY VOLUME MUTING PLAY ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE STROBE ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO C R MPEG– 2 ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO 2 Tryk TUNING UP (FF/¢) eller DOWN (4/REW) og gentag indtil den ønskede frekvens er fundet. • Hvis du vil gemme signalet fra en FM station, vælg da de modtagelsesforhold der ønskes. Se “Valg af FM modtagerforhold” på side 32. L C R MPEG– 2 ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO L 1 Find stationen der skal fastsættes (se “Find en station manuelt”). • TUNING UP (FF/¢): Forhøjer frekvensen. • TUNING DOWN (4/REW): Nedtoner frekvensen. Når knappen holdes nede og derefter slippes, begynder systemet at lede efter radiostationer og stopper når der findes en station med et tilstrækkeligt styrke signal. 31 DA31-36TH-V70R[EN]f 31 17/4/02, 2:43 PM Kanal nummer indstillingen begynder at blinke i display vindue i ca. 5 sekunder. C R MPEG– 2 AAC LFE LS S RS DSP L ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO 3 Tryk nummer knapper (1-10, +10) for at vælge kanalnummeret mens kanal vælgeren blinker. Kanal nummeret og CH indikatoren begynder at blinke. Eksempler: • For kanal nummer 3, tryk 3. • For kanal nummer 14, tryk +10, derefter 4. (Kun for FM stationer) • For kanal nummer 24, tryk +10, +10, derefter 4. • For kanal nummer 30, tryk +10, +10, derefter 10. L C R LFE MPEG– 2 AAC CH ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO • 4 Tryk MEMORY ( REC) igen mens det valgte tal blinker på display vindue. Det valgte tal stopper med at blinke. Stationen er nu sat til det forvalgte nummer. 5 Gentag trin 1 – 4 indtil alle ønskede stationer er gemt. At slette en gemt station Når der gemmes en ny station på et benyttet nummer slettes den allerede gemte kanal. Valg af FM modtagerforhold Hvis der lyttes til et FM program med støj i modtagelsen, kan FM modtager forholdet ændres til at forbedre modtagelsen. • Du kan gemme FM modtager indstillingen for hver gemte station. Se “Brug af forvalgte indstillinger” på side 31. KUN fra fjernbetjeningen: CONTROL VCR TV SLEEP SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ON SCREEN FM MODE EFFECT 3 TEST 6 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO FM MODE (0) knap DVD Dansk • 2 Tryk MEMORY ( REC). Tryk FM MODE (0) mens der lyttes til en FM station. FM modtager indstillingen kommer frem på display vindue. Hver gang man trykker på knappen, skifter FM modtager indstillingen mellem “AUTO MUTING” og “MONO”. • AUTO MUTING: Når et program sendes i stereo, vil der være stereo lyd. (STEREO indikatoren lyser op på display vindue.) Når der sendes i mono vil der være mono lyd. Denne indstilling er også nyttig til at fjerne statisk støj mellem stationerne. AUTO MUTING indikatoren lyser op på display vindue. • MONO: Modtagelsen vil forbedres, dog vil stereo effekten mistes. (STEREO indikatoren forsvinder.) I denne indstilling vil der høres støj indtil der findes en station. (AUTO MUTING indikatoren forsvinder også.) KUN fra fjernbetjeningen: Formindsk støjen ved en AM (MW) udsendelse 1 Tryk FM/AM gentagne gange for at vælge det ønskede signal. Når der lyttes til en AM (MW) udsendelse med megen støj kan der ændres på Beat Cut indstillingen for at reducere støjen. 7 At finde en gemt station Hver gang man trykker på knappen, skifter modtageren mellem FM og AM (MW). 2 Tryk på nummer knapper (1-10, +10) for at vælge et forvalgt kanalnummer. KUN fra fjernbetjeningen: CONTROL VCR TV SLEEP Eksempler: • For kanal nummer 3, tryk 3. • For kanal nummer 14, tryk +10, derefter 4. (Kun for FM stationer) • For kanal nummer 24, tryk +10, +10, derefter 4. • For kanal nummer 30, tryk +10, +10, derefter 10. SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ON SCREEN FM MODE EFFECT 3 TEST 6 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO FM MODE (0) knap DVD Tryk FM MODE (0) mens der lyttes til en AM (MW) station. Den nuværende BEAT CUT indstilling kommer frem på display vindue. Hver gang man trykker på knappen, skiftes der mellem “BEAT CUT 1” og “BEAT CUT 2”. • Vælg “BEAT CUT 1” eller “BEAT CUT 2”. Dette vil give en klarere lyd. 32 DA31-36TH-V70R[EN]f 32 17/4/02, 2:43 PM Tuner indstillinger Benyt RDS (Radio Data System) til modtagelse af FM signal Ved brug af RDS til modtagelse af FM stationer, gør RDS det muligt for FM stationer at sende et ekstra signal i forlængelse af den normale udsendelse. For eksempel sender radiostationen også sit navn, sammen med oplysninger om hvilken type program de sender såsom sport eller musik osv. 7 Hvilken information kan RDS skaffe? Du kan se RDS signalet fra stationen på display vindue. Vis RDS signalet KUN fra fjernbetjeningen: Når der er indstillet på en FM station der tilbyder RDS signal, lyser RDS indikatoren op på display vindue. TV RETURN ON SCREEN FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( L C R MPEG– 2 CHOICE RDS DISPLAY knap ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO Dansk ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO RDS indikator Med denne enhed kan der modtages følgende slags RDS signaler: Navne på udsendelsers almindelig kendte navne. • PTY (Program Type): Viser typer af udsendelser. • RT (Radio Tekst): Viser tekst beskeder sendt fra stationen. • Enhanced Other Network: Se side 35. • PS (Program Service): OBS: • RDS er ikke tilgængeligt for AM (MW) udsendelser. • RDS fungerer muligvis ikke hvis den valgte station ikke sender RDS signalet ordentligt eller hvis signalet er for svagt. VIGTIGT: Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt: For at benytte RDS, stil den da til “RDS”. DVD RDS ENTER PTY9 “RDS” er valgt SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY SEARCH Tryk RDS DISPLAY mens der lyttes til en FM station. Hver gang man trykker på knappen, ændres informationen på display vindue og viser følgende. ] PS ] PTY ] RT ] Frekvens (Normal indikation) ] (tilbage til start) • PS (Program Service): Mens der søges, kommer frem “PS” og derefter navne på stationer. “NO PS” kommer frem hvis intet signal sendes. • PTY (Program Type): Mens der søges, kommer frem “PTY” og derefter hvilken type af program der sendes. “NO PTY” kommer frem hvis intet signal sendes. • RT (Radio Tekst): Mens der søges, kommer frem “RT” og derefter tekst beskeden stationen sender. “NO RT” kommer frem hvis intet signal sendes. • Frekvens: Stations frekvens (Ikke en RDS service). Tegn der kommer frem på display Når PS, PTY eller RT signaler kommer frem på display vindue vil enkelte bogstaver eller tegn ikke vises korrekt. OBS: Hvis en søgning bliver færdig med det same, vil “PS”, “PTY” og “RT” ikke kommer frem på display vindue. 33 DA31-36TH-V70R[EN]f 33 17/4/02, 2:43 PM En af fordelene ved RDS servicen er at du kan finde et særligt slags program fra de gemte kanaler (se side 31) ved at specificere PTY koderne. For at lede efter et program ved hjælp af PTY koder Før du starter, husk... • PTY søgning gør sig kun gældende for de allerede gemte stationer. • For at stoppe søgningen når som helst i processen, tryk da på PTY SEARCH. • Der en begrænset tidsperiode til at udføre de følgende trin. Hvis indstillingen aflyses før den gøres færdig, start da igen fra trin 1. KUN fra fjernbetjeningen: 7 SETTING – 8 0 +10 FM MODE 100+ 10 TV RETURN ON SCREEN PTY ( knap None Alarm ! News TEST Affairs Document Info (oplysende programmer) Folk M (folkemusik) Sport Oldies Educate (undervisningsprogrammer) Nation M (lokal musik) Drama Country Culture Jazz Science Leisure Varied Travel Pop M (populær musik) Phone In Rock M (rockmusik) Religion Easy M (let musik) Social Light M (instrumentalmusik/sang) Children Classics Finance Other M (anden musik) 9 + REAR-R PTY koder PTY 9 knap Dansk Søgning efter et program ved hjælp af PTY koder TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( ENTER CHOICE PTY9 “RDS” er valgt SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY SEARCH PTY SEARCH knap 1 Tryk PTY SEARCH mens der lyttes til en FM station. Weather “PTY SELECT” lyser på displaye vindue. 2 Tryk PTY 9 eller PTY ( indtil den ønskede PTY kode kommer frem på display vindue, imens “PTY SELECT” blinker. • For detaljer, se “Beskrivelse af PTY koder” på side 35. 3 Tryk på PTY SEARCH igen, mens den valgte PTY kode valgt i det forrige trin stadig kommer frem på display vindue. Mens der søges, veksler display vindue mellem at vise “SEARCH” og den valgte PTY kode. Enheden søger igennem de 30 gemte FM stationer, stopper når den ønskede station findes, og tuner ind på denne. Fortsæt med søgning efter det første stop Tryk PTY SEARCH igen mens indikationerne på display vindue blinker. Hvis der ikke findes et program, kommer frem “NOT FOUND” på display vindue. 34 DA31-36TH-V70R[EN]f 34 17/4/02, 2:43 PM Tuner indstillinger News: Affairs: Info: Sport: Educate: Drama: Culture: Dansk Science: Varied: Pop M: Rock M: Easy M: Light M: Classics: Other M: Weather: Finance: Children: Social: Religion: Phone In: Travel: Leisure: Jazz: Country: Nation M: Oldies: Folk M: Document: TEST: Alarm !: Nyheder. Emne programmer der uddyber nyhedsdebatter eller analyser. Programmer med hensigt at udbrede råd og vejledning i bred forstand. Programmer der omhandler alle aspekter af sport. Undervisnings programmer. Alle radio spil og serier. Programmer omhandlende alle aspekter af national eller regional kultur, inklusivt sprog, teater osv. Programmer omhandlende naturvidenskab og teknologi. Benyttet fortrinsvis for tale baserede programmer såsom quizzer, underholdningsprogrammer og interviews. Kommerciel musik med nutidig appel. Rock musik. Nutidig musik anset som værende “easy listening”. Instrumental musik samt stemme og kor arrangementer. Fremførelse af større orkester værker, symfonier, kammer musik osv. Musik der ikke passer ind i andre kategorier. Vejrudsigter og rapporter. Aktiemarked rapporter, handel og finansnyheder. Programmer målrettet til et ungt publikum. Programmer om sociologi, historie, geografi, psykologi og samfund. Religiøse programmer. Programmer hvor offentligheden deltager via enten telefon eller gennem et publikum. Rejse information. Programmer om rekreative aktiviteter. Jazz musik. Musik der stammer fra eller forlænger musik traditionerne fra USA’S sydlige stater. Nutidig populærmusik med nationalt eller regionalt sprog. Musik fra den såkaldte “guldalder” for populær musik. Musik med rod i en bestemt nations musikkultur. Programmer om faktuelle begivenheder præsenteret i undersøgelses regi. Udsendelser til at teste nødsignaler. Alarmer og nødsignaler. Skifter midlertidigt til udsendelse efter eget valg. Skift midlertidigt til signal efter eget valg En anden nyttig RDS service hedder “Enhanced Other Network”. Dette tillader at systemet skifter midlertidigt til en udsendelse efter eget valg (TA, NEWS og/eller INFO) fra en anden station undtage i følgende tilfælde: • Når der lyttes til ikke RDS tilsluttede stationer (alle AM—MW stationer, enkelte FM stationer og andre kilder). • Når systemet er på stand by. Før du starter, husk... Enhanced Other Network funktionen er kun gældende for gemte stationer. SLEEP – SETTING – 0 +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( ENTER CHOICE PTY9 “RDS” er valgt SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL VOLUME Tryk TA/NEWS/INFO gentagne gange indtil program typen (TA/NEWS/INFO) indikatoren du ønsker lyser i display vindue. Hver gang man trykker på knappen, ændres indikatoren i display vindue til at vise følgende: L C R LFE MPEG– 2 AAC CH ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO Program type indikatoren ] TA ] NEWS ] INFO ] TA/NEWS ] TA/INFO ] NEWS/INFO ] TA/NEWS/INFO ] Ingen ] (tilbage til start) • TA: Trafik meddelelser for dit område. • NEWS: Nyheder. • INFO: Programmer med henblik på at uddele råd og vejledning i bredeste forstand. 35 35 9 + REAR-R TV RETURN ON SCREEN For visse FM-stationer kan klassificeringen af PTY-koderne afvige fra ovenstående liste. DA31-36TH-V70R[EN]f 8 10 TA/NEWS/INFO knap + REAR-L 7 ATT RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING RDS TA NEWS INFO Beskrivelse af PTY koder: 17/4/02, 2:43 PM Hvordan Enhanced Other Network funktionen egentlig fungerer: ALTERNATIV 1 Hvis det program du har valgt ikke sendes af stationen vil systemet fortsat vælge den nuværende station. « Når en station begynder at sende det program du har valgt, skifter systemet automatisk til stationen. Indikatoren i displayet for modtagne PTY koder begynder at blinke. « Når programmet er afsluttet, går systemet tilbage til den station, den sidst var stillet ind på, men funktionen Enhanced Other Network er stadig aktiv. ALTERNATIV 2 OBS: • I Enhanced Other Network stand-by tilstand, hvis der midlertidigt skiftes kilde til afspilning, aflyses Enhanced Other Network stand-by tilstanden. Hvis kilden ændres til FM igen, vender systemet tilbage til Enhanced Other Network standby indstillingen. • Enhanced Other Network data sendt fra enkelte stationer er muligvis ikke kompatible med dette system. • Enhanced Other Network fungerer ikke i samarbejde med enkelte FM stationer med RDS service. • Mens der lyttes til et program valgt af Enhanced Other Network funktionen, skiftes der ikke station selv hvis en anden netværks station begynder at sende et program af samme slags Enhanced Other Network data. • Mens der lyttes til et program valgt af Enhanced Other Network funktionen kan der kun benyttes TA/NEWS/INFO og RDS DISPLAY som operations knapper til tuneren. Dansk Hvis den FM-station du lytter til, udsender det program du har valgt Systemet modtager fortsat signaler fra stationen, men PTY kode indikatoren begynder at blinke. « Når programmet er slut, stopper indikatoren for PTY-kode med at blinke og lyser konstant, men funktionen Enhanced Other Network er stadig aktiv. For at stoppe med at lytte til programmet valgt af Enhanced Other Network. Tryk TA/NEWS/INFO gentagne gange indtil (TA/NEWS/INFO) program type indikatoren slukkes i display vindue. Systemet stopper Enhanced Other Network standby tilstanden og går tilbage til den forrige valgte station. Når en nødudsendelse (Alarm signal) sendes fra en FM station. Systemet søger automatisk ind på stationen undtagen under følgende omstændigheder: • Når du lytter til en ikke kompatibel RDS stationer (alle AM—MW stationer, enkelte FM stationer og andre kilder). • Når systemet er på stand-by. Når der modtages et nødudsendelse, kommer frem “Alarm !” på display vindue. TEST signalet bliver brugt til en udstyrs test, om hvorvidt det kan modtage Alarm signalet korrekt. TEST signalet får systemet til at virke på samme måde som Alarm signalet. Hvis TEST signalet modtages, skifter systemet automatisk til stationen der sender TEST signalet. Mens TEST signalet modtages, kommer frem “TEST” på display vindue. 36 DA31-36TH-V70R[EN]f 36 17/4/02, 2:43 PM Skab et realistisk lydrum Du kan benytte de følgende Surround indstillinger til at genskabe et realistisk lydrum. 7 Dolby Surround • Dolby Pro Logic II • Dolby Digital 7 DTS Digital Surround 7 DAP indstillinger 7 Stereo i alle kanaler 7 Dolby Surround Dansk Dolby Pro Logic II* Dolby Pro Logic II har netop udviklet et multikanal afspillerformat til at afkode alle 2 kanalers stereo kilder og Dolby Surround kodede kilder til 5,1 kanalen. Matrix baseret kodning/afkodning Dolby Pro Logic II skaber ingen begrænsninger for leverings frekvensen fra den bageste treble lyd og skaber mulighed for baglyd, sammenlignet med konventionel Dolby Pro Logic. Dolby Pro Logic II gør det muligt at genskabe rummelig original lyd uden at tilføje nye lyde eller tonefarvelægning. Dolby Pro Logic II har to funktionsmåder—Movie mode og Music mode: Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—egnet til at genskabe Dolby Surround indkodede kilder der bærer dette mærke DOLBY SURROUND . Du kan nyde et lydrum der ligger meget tæt på den der skabes af de diskrete 5,1 kanal lyde. Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—egnet til at genskabe begge kanal stereo musik kilder. Du kan nyde bred og dyb lyd ved at benytte denne funktion. PRO LOGIC II • Når Dolby Pro Logic II aktiveres, lyser indikatoren op i display vindue. 7 Digital format indikator i display vindue Dolby Digital* Benyttes til at genskabe multikanals lydspor indkodet i ). softwaren med Dolby Digital ( Dolby Digital 5,1 ch (DOLBY D) indkodnings metoden (de såkaldte diskrete multikanal digitale audio formater) optager og komprimerer digitalt fra den forreste venstre kanal, forreste højre kanal, midterste kanal, venstre bageste kanal, højre bageste kanal samt LFE kanal signalerne. Da hver enkelte kanal er fuldstændig uafhængig af de andre kanalsignaler, kan der bedst undgås forstyrrelser ved at benytte flere stereo og surround effekter på en gang. OBS: Dolby Digital software kan groft set adskilles i to kategorier. Multikanal (op til “5,1” kanal) og 2 kanals software. For at nyde surround sound mens der afspilles Dolby Digital 2 kanal software, kan du benytte Dolby Pro Logic II. 7 DTS Digital Surround** Brugt til at genskabe multikanal lydspor fra softwaren der er ). indkodet med DTS Digital Surround ( DTS Digital Surround (DTS SURR) er et andet diskret digitalt multikanals audioformat, tilgængeligt på CD, LD og DVD software. I sammenligning med Dolby Digital, er audio komprimerings forholdet relativt lav. Dette tillader DTS Digital Surround formatet at tilføje dybde og bredte til de gengivne lyde. Som resultat byder DTS Digital Surround på en naturlig, solid og klar lyd. Typisk multikanal (5,1) gengivelse DIGITAL : Lyser op når der forekommer Dolby Digital signaler. : Lyser op når der forekommer DTS Digital (Surround) signaler. Ingen indikation: Ingen digital signalindikator lyser op når der forekommer Lineære PCM eller analoge signaler. Venstre fronthøjttaler D V D D I G I T A L T H E A T E R Højre fronthøjttaler S Y S T E M T H - V 7 0 OBS: MPEG Multikanal MPEG Multikanal signaler konverteres til Lineære PCM signaler, hvorefter de genskabes. * Produceret under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Centerhøjttaler Subwoofer Venstre baghøjttaler ** Fremstillet under licens fra Digital Theater Systems, Inc. US Patent No. 5,451,942 og andre verdensdækkende patenter udstedt og anmeldt. “DTS” og “DTS Digital Surround” er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. 37 DA37-40TH-V70R[EN]f 37 Højre baghøjttaler 17/4/02, 2:44 PM 7 DAP (Digital Accoustic Processor) indstillinger 7 All Channel Stereo (Stereo i alle kanaler) DAP indstillinger er designet til at skabe vigtige akustiske surround elementer. Stereo i alle kanaler (ALL CH ST.) funktionen kan genskabe et større lyd spektrum i stereo ved at benytte alle tilsluttede (og tændte) højtalere. Lyden der høres på et live spillested, danse klub eller i en pavillion består af direkte og indirekte lyd—tidlige refleksioner og refleksioner der kommer bagfra. Direkte lyde når ud til lytterne uden refleksioner. På den anden side forsinkes indirekte lyde af distancen mellem gulv og loft. (Se diagrammet forneden). Disse indirekte lyde er vigtige elementer i de akkustiske surround effekter. DAP funktionen kan genskabe et realistisk lydspektrum ved at tilføje disse indirekte lyde. Stereo i alle kanaler kan benyttes mens der genskabes 2 kanal stereo software, enten analog, eller Lineær PCM. • Når Stereo i alle kanaler er valgt, lyser DSP indikatoren i displayet. Gengivelse med Stereo i alle kanaler Stereo i alle kanaler Normal stereo lyd Dansk De følgende DAP indstillinger følger med dette system. LIVE CLUB: Giver fornemmelsen af et live spillested med lavt loft. DANCE CLUB: Giver en dunkende bas rytme. HALL: Giver en klar vokal og fornemmelsen af en koncert hal. PAVILION: Giver den rummelige fornemmelse af en pavillion med højt til loftet. Disse DAP funktioner kan benyttes til at tilføje akkustiske surround effekt, samtidig med at der genskabes 2 kanal stereo software, enten analog eller Lineær PCM og giver derfor den ægte “tilstdeværelses” fornemmelse. • Når en af DAP funktionerne er valgt, lyser DSP indikatoren i display vindue. 7 Signal indikator i display vindue Indikatorerne i displayet lyser for at indikere de modtagne signaler. L C R LFE LS S RS Skab et lydrum Bagrefleksioner L: C: R: LFE: LS: RS: S: Tidlige refleksioner Lyser når det venstre kanal signal modtages. Lyser når det midterste kanal signal modtages. Lyser når det højre kanal signal modtages. Lyser når LFE kanal signalet modtages. Lyser når det venstre surround signal modtages. Lyser når det højre surround signal modtages. Lyser når det bageste mono signal eller 2 kanals Dolby Surround signal modtages. Direkte lyde Mulige surround funktioner for hvert input signal Funktions- SURROUND DOLBY DTS PL II måde Signaler OFF (stereo) DIGITAL SURROUND MOVIE Dolby Digital (Multikanal) Dolby Digital (2 kanals) DTS Digital Surround (Multikanal) DTS Digital Surround (2 kanals) Analog (AUX/FM/AM) eller Lineær PCM ‡: Muligt / ×: Umuligt PL II MUSIC LIVE CLUB DANCE CLUB HALL PAVILION ALL CH ST. ‡ ‡ × × × × × × × × ‡ × × ‡ ‡ × × × × × ‡ × ‡ × × × × × × × ‡ × × ‡ ‡ × × × × × ‡ × × ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ 38 DA37-40TH-V70R[EN]f 38 17/4/02, 2:44 PM Skab et realistisk lydrum VIGTIGT: Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt: Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS. DVD RDS Valg af surround funktionen Dansk Systemet er opsat sådan at det i sin opstartsfase automatisk vælger den optimale surround indstilling for hvert input signal (AUTO SURROUND MODE). Kun når du ønsker at ændre en surround indstilling automatisk, skal du benytte følgende procedure. • Efter at have ændret surround indstillingen manuelt, genoptages auto surround indstillingen når der slukkes for strømmen eller ændres på lydkilden. Benyt Dolby Pro Logic II, Dolby Digital og DTS Digital Surround Når du har indstillet lyden, bliver indstillingen gemt for hver kilde. KUN fra fjernbetjeningen: TOP MENU MENU ZOOM – CONTROL VCR TV Lyd justerings knapper SLEEP SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ON SCREEN KUN fra fjernbetjeningen: FM MODE SOUND EFFECT 3 TEST 6 TV RETURN +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD FM MODE 100+ ENTER PTY9 SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY SEARCH TA/NEWS/INFO ENTER CHOICE SURROUND MODE knap 1 Afspil software. DVD RDS PTY( TEST knap 9 RDS PTY( CHOICE ON SCREEN SOUND knap PTY9 SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY SEARCH SURROUND MODE knap Tryk SURROUND MODE. Den nuværende surround indstilling fremkaldes og kommer frem på display vindue. Hver gang man trykker på knappen, ændres surround indstillingen på følgende måde. ] PL II MOVIE ] PL II MUSIC ] LIVE CLUB ] DANCE CLUB ] HALL ] PAVILION ] ALL CH ST. ] STEREO (surround slukket) ] (tilbage til start) OBS: • Når højtalerne er indstillet til “NONE” kan du ikke benytte DAP funktionerne eller stereo i alle kanaler. (Se side 64 og 70.) • Når der afspilles digital multikanal software, Dolby Digital eller DTS Digital Surround, aktiveres den passende multikanal Surround indstilling automatisk (“DOLBY D” eller “DTS SURR”) og du kan nu kun tænde eller slukke (“STEREO”) surround indstillingen. • For Dolby Digital 2 kanal software kan du vælge “PL II MUSIC”, “PL II MOVIE” eller slukke (“STEREO”) ved at trykke på SURROUND MODE. Når der afspilles et komponent forbundet til enten AUX IN eller DIGITAL IN stikket, skift da kilden til AUX eller AUX DIGITAL. (Se side 22.) 2 Tryk SURROUND MODE for at aktivere Surround mode. Hver gang man trykker på knappen, tændes og slukkes surround funktionen. • Hvis du afspiller software med indkodet Dolby Digital multikanal, vælges “DOLBY D”. • Hvis du afspiller software med indkodet DTS Digital Surround, vælges “DTS SURR”. • Hvis du afspiller enhver anden software kan du vælge “PL II MUSIC” eller “PL II MOVIE” i følge kilden, ved at trykke på SURROUND MODE. Hvis du vil justere lyden, gå til trin 3. 3 Tryk SOUND. De 10 taster aktiveres, klar til lyd justeringer. 4 Tryk TEST for at være sikker på at du kan høre lyd på samme niveau fra alle højttalerne. “TEST TONE L” og signal indikatoren begynder nu at blinke i display vindue, og test tonerne kommer nu ud af højtalerne i følgende rækkefølge: L ] Venstre fronthøjttaler ] Centerhøjttaler ] Højre fronthøjttaler ] Højre baghøjttaler ] Venstre baghøjttaler ] (Tilbage til start) 39 DA37-40TH-V70R[EN]f 39 17/4/02, 2:44 PM Juster niveauet for den centerhøjttaler og de baghøjttaler ved at sammenligne med lyden fra de fronthøjttalere. • For at justere niveauet for den centerhøjttaler, tryk CENTER +/–. • For at justere niveauet for den venstre baghøjttaler, tryk REAR-L +/–. • For at justere niveauet for den højre baghøjttaler, tryk REAR-R +/–. 6 Tryk TEST knappen igen for at stoppe test tonen. OBS: • Når der vælges “PL II MUSIC”, “PL II MOVIE”, “DOLBY D” eller “DTS SURR” som surround indstilling, lyser SURROUND indikatoren. • Du kan justere højttaler output niveauet uden at bruge test tonen. • Når der vælges DVD, AUX eller AUX DIGITAL som kilde, kan du også justere højttaler niveauet ved at benytte valg menuen. Se side 59 og 65. • Når du har indstillet den centerhøjttaler og de baghøjttaler til “NONE” kommer der ingen test tone fra disse højttalere og de kan ikke justeres. (Se side 64 og 70.) • Du kan sende test tonen i alle surround indstillinger, også når surround effekten ikke er aktiveret. Benyt DAP indstilling og stereo i alle kanaler Når du har indstillet lyden, bliver ændringerne husket for hver kilde. • Du kan ikke bruge DAP funktionen eller stereo i alle kanaler hvis de baghøjttaler ikke er aktiverede. • Du kan ikke justere effekt niveauet for “ALL CH ST.”. KUN fra fjernbetjeningen: TOP MENU MENU ZOOM – CONTROL VCR TV Lyd indstillings knapper SLEEP SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ON SCREEN FM MODE SOUND SOUND knap 2 Tryk SURROUND MODE gentagne gange indtil en af DAP indstillingerne—“LIVE CLUB”, “DANCE CLUB”, “HALL”, “PAVILION”—eller “ALL CH ST.” kommer frem på displayet. DSP indikatoren lyser også i display vindue. Hvis du vil justere lyden, gå til trin 3. 3 Tryk SOUND. De 10 taster aktiveres til lyd justering. 4 Juster output niveauet for højttalerne (–10 dB til +10 dB). • For at justere niveauet for den venstre baghøjttaler, tryk REAR-L +/–. • For at justere niveauet for den højre baghøjttaler, tryk REAR-R +/–. Kun for “ALL CH ST.”: • For at justere niveauet for den centerhøjttaler, tryk CENTER +/–. 5 Kun for DAP indstillinger: Tryk EFFECT for at vælge effekt niveauet (1 til 5), hvis du ønsker dette. Hver gang man trykker på knappen, ændres effekt niveauet som følger: ] DSP EFFECT 1 ] DSP EFFECT 2 ] DSP EFFECT 3 ] DSP EFFECT 4 ] DSP EFFECT 5 ] (tilbage til start) Når tallet forhøjes, bliver den valgte indstilling stærkere (stil normalt niveauet til “EFFECT 3”). OBS: • Når DVD, AUX eller AUX DIGITAL vælges som kilde kan du også justere højttaler output niveauet ved hjælp af valgmenuen. Se side 59 og 65. • Du kan ikke vælge en DAP indstilling eller stereo i alle kanaler funktionen, når der afspilles software indkodet med enten Dolby Digital eller DTS Digital Surround. EFFECT 3 EFFECT knap TEST 6 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( CHOICE ENTER PTY9 SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY SEARCH SURROUND MODE knap 1 Start afspilning af et 2 kanal software produkt, enten analog eller Lineær PCM. Når der afspilles et komponent som er tilsluttet AUX IN eller DIGITAL IN stikket, skift da kilden til AUX eller AUX DIGITAL. 40 DA37-40TH-V70R[EN]f 40 17/4/02, 2:44 PM Dansk 5 Juster output niveauet for højttalerne (–10 dB til +10 dB). Avancerede betjeningsfunktioner Denne sektion forklarer avancerede betjeningsfunktioner for DVD, Video CD, SVCD og Audio CD afspilning via fjernbetjeningen. For MP3 afspilning, se side 55, og for JPEG afspilning, se side 57. • DVD CD VCD CD viser de disktyper som kan bruges i.f.m. disse funktioner. • Før man betjener en DVD afspiller via fjernbetjeningen, tryk DVD for at bruge fjernbetjeningen til diskrelaterede funktioner. • Tænd Deres TV apparat og vælg den rigtige input mode i TV’et. • Hvis “ ” viser sig på TV skærmen når der trykkes på en knap kan disken ikke acceptere en handling du har prøvet at udføre, eller den nødvendige information er ikke optaget på disken. VIDEO SUPER AUDIO Indholdet af on-screen banner VIGTIGT: • Når der afspilles en DVD DVD Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt: Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS. 1 RDS TIME Dansk Brug af on-screen banner CD 8 4 1/3 9 p SUPER AUDIO ON SCREEN knap e 4 1 5 PROG. RND. OFF 7 8 9 r t ST1 q 6 4:58 TRACK 14 TIME 1/4 w • Når der afspilles en VCD 4 5 6 TA/NEWS/INFO TIME PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE 4:58 TRACK 14 TIME VCD DVD RDS PTY( 1/3 w 1 ON SCREEN 6 • Når der afspilles en SVCD TIME VCD CD 5 1/3 q SVCD Visning af on-screen banner VIDEO 3 TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 CHAP. OFF 7 Man kan checke diskinformationer mens en disk er inde, og man kan bruge nogle af funktionerne gennem et on-screen banner. DVD 2 DVD-VIDEO 8.5Mbps PROG. RND. OFF 7 8 9 r t ST q RDS DISPLAY PTY SEARCH • Når der afspilles en CD 4 1 7 Når en disk er inde Tryk ON SCREEN. CD Hver gang man trykker på knappen kommer et on-screen banner på TV’et. DVD-VIDEO 8.5Mbps 5 TRACK 14 TIME TIME PROG. RND. OFF 7 8 6 4:58 9 r t 1: viser en disktype. 2: viser den aktuelle overførselshastighed (Megabits per TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 sekund). 3: viser det aktuelle titelnummer. 4: viser det aktuelle afsnitsnummer (for DVD) eller spornummer (ved Video CD/Audio CD og SVCD). 5: viser tidsoplysninger. Se side 42. 6: viser afspilningsforholdene. Eks.: Når en DVD afspilles. DVD-VIDEO 8.5Mbps TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 1/3 : kommer frem under afspilningen. / : kommer frem under fremspoling/ tilbagespoling. / : kommer frem under afspilning i fremad slow-motion/tilbage slow-motion. : kommer frem under pause. : kommer frem under stop. 7: Vælg denne for at ændre tidsoplysninger (5). Se side 42. OFF (On-screen banner forsvinder) 8: Vælg denne for at gentage afspilningen. Se side 54. 9: Vælg denne for at anvende tidssøgningsfunktion. Se side 49. p: Vælg denne for at anvende afsnitssøgningsfunktion. Se side 48. q: Vælg denne for at ændre audio sprog eller kanal. (tilbage til start) Se side 47 og 48. w: Vælg denne for at ændre underteksternes sprog. Se side 46. e: Vælg denne for at ændre synsvinkel. Se side 44. 41 DA41-54TH-V70R[EN]f 41 17/4/02, 2:45 PM r: Vælg denne for at afspille numrene i en bestemt rækkefølge. Se side 53. Vælg denne for at afspille numrene i tilfældig rækkefølge. Se side 53. Grundlæggende betjening gennem on-screen banner DVD AUDIO FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE TA/NEWS/INFO ON SCREEN ON SCREEN knap ON SCREEN ON SCREEN knap 100+ SUPER VCD CD 7 Under afspilning eller når afspilningen er stoppet TV RETURN FM MODE CD Man kan ændre tidsoplysningerne på on-screen banneret og i display vindue på centralenheden. Eks.: Når man vælger gentagelsesfunktionen: TV RETURN VIDEO DVD Cursor og ENTER knapper RDS DISPLAY PTY SEARCH RDS PTY( Cursor og ENTER knapper PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE TV VOL CHANNEL VOLUME Dansk t: Ændring af tidsoplysninger RDS DISPLAY PTY SEARCH 1 Tryk ON SCREEN to gange. 7 Under afspilning eller når afspilningen er stoppet 1 Tryk ON SCREEN to gange. Et on-screen banner kommer frem på TV’et. TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 1/3 2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte den ikon der skal bruges, derefter trykkes ENTER. Pop-up vinduet kommer frem under on-screen banneret. TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 1/3 OFF • Den aktuelle indstilling kommer frem i pop-up vinduet. 3 Tryk Cursor ∞/5 for at vælge den ønskede valgmulighed. Hver gang man trykker på knappen ændrer valgmulighederne sig. TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 1/3 Et on-screen banner kommer frem på TV’et. 2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte on-screen banneret. til TIME ind i 3 Tryk ENTER. Hver gang man trykker på knappen skifter tidsoplysningerne som følger. ] TIME ] REM ] TOTAL ] T. REM ] (tilbage til start) Forløbet afspilningstid for det aktuelle afsnit/ spor • REM: Resterende afspilningstid for det aktuelle afsnit/spor • TOTAL: Forløbet tid for disken • T. REM: Resterende tid for disken • TIME: For at slukke on-screen banneret Tryk ON SCREEN. OBS: • Tidsindikationen på on-screen banner skifter som følger. Eks.: ] TIME 0:25:58 ] REM 0:18:14 ] TOTAL 1:25:58 ] T.REM 0:45:41 ] (tilbage til start) • Når man afspiller en Video CD, SVCD eller Audio CD, kommer indikationen for tid ikke frem. TITLE 4 Tryk ENTER. Indstillingerne ændres og pop-up vinduet forsvinder. TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME TITLE CHAP. 1/3 1/3 1/3 For at slukke on-screen banneret Tryk ON SCREEN. OBS: Se venligst de specifikke sider for at finde detaljerede oplysninger om hver funktion. 42 DA41-54TH-V70R[EN]f 42 17/4/02, 2:45 PM Avancerede betjeningsfunktioner Lokalisering af en scene fra Video CD/SVCD menu med PBC Lokalisering af en scene fra diskens menu Ved at bruge diskens menu kan man starte afspilningen af en forudspecificeret titel, afsnit eller spor. Lokalisering af en scene fra DVD menuen DVD RETURN knap Dansk DVD diske har normalt deres egen menu, som viser diskens indhold. Disse menuer indeholder forskellige oplysninger såsom filmtitler, navne på sange eller information om en bestem kunstner, og de kan vise dem på TV skærmen. Man kan finde frem til en bestem scene ved at bruge disse menuer. RETURN DIGEST ZOOM TOP MENU MENU ZOOM VFP – SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN ON SCREEN EFFECT 3 TEST 6 CONTROL VCR SLEEP SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ON SCREEN SOUND CHOICE EFFECT +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS DISPLAY 3 6 TV VOL CHANNEL VOLUME 9 +10 4/REW knap 100+ DVD 1 /REW DOWN RDS Cursor og ENTER knapper PTY9 ENTER SURROUND MODE PTY SEARCH TA/NEWS/INFO PTY( PTY9 ENTER TEST FM MODE SURROUND MODE CHOICE Nummer knapper 9 RDS PTY( ZOOM – TV MENU knap MENU VCD + + TOP MENU SUPER CD En Video CD eller SVCD disk optaget med PBC har sine egne menuer, f.eks. en liste over sangene. Man kan finde en bestem scene ved at bruge menuen. (Se også side 7.) CONTROL TOP MENU knap VIDEO RDS DISPLAY TV/VIDEO MUTING ¡ FF/¢ knap FF/ PLAY TUNING UP 7 Når menuen kommer frem på TV’et under en afspilning med PBC Tryk nummer knapper (1-10, +10) for at vælge nummeret på den ønskede funktion. PTY SEARCH Systemet starter afspilningen fra den valgte funktion. 7 Når en DVD disk er sat ind 1 Tryk TOP MENU eller MENU. 1 Menuen kommer frem på TV’et. 2 3 Eksempel: Eksempel: 2 1 3 For at vælge nummeret Eksempel: For at vælge 3, tryk 3. For at vælge 11, tryk +10, derefter 1. Normalt vil en DVD disk der indeholder mere end en titel have en “titel” menu, som viser alle titlerne. Tryk TOP MENU for at få vist titel menuen. Nogle DVD diske kan også have en anderledes menu, som kommer frem når man trykker MENU knappen. Se instruktionerne for hver DVD disk for at se hver særlig menu. 2 Brug Cursor 2/3/5/∞ for a vælge en ønsket funktion, derefter trykkes ENTER. Systemet begynder afspilningen af den ønskede funktion. • Med nogle diske kan man også vælge funktioner ved at indtaste det tilhørende nummer ved at bruge nummer knapper. For at vende tilbage til menuen Tryk RETURN. Når “NEXT” eller “PREVIOUS” vises på TV skærmen: • For at gå til næste side, tryk FF/¢. • For at gå tilbage til den forrige side, tryk 4/REW. OBS: • Hvis man ønsker at afspille en PBC-kompatibel Video CD/SVCD uden at brug PBC funktionen kan man gøre følgende: – Start afspilningen ved at trykke på nummer knapper når afspilningen er stoppet. – Start afspilningen ved at trykke på PLAY (eller 3 på centralenheden) når afspilningen er stoppet og spornummeret kommer frem på display’et i stedet for “PBC”. • For at aktivere PBC funktionen når man afspiller en PBCkompatibel Video CD/SVCD uden at bruge PBC funktionen kan man gøre følgende: – Tryk TOP MENU eller MENU. – Tryk STOP (eller 7 på centralenheden) for at stoppe afspilningen, tryk PLAY derefter (eller 3 på centralenheden). 43 DA41-54TH-V70R[EN]f 43 17/4/02, 2:45 PM Valg af en betragtningsvinkel for DVD Når man afspiller en DVD der indeholder en multivinkel funktion kan man nyde den samme scene set fra forskellige vinkler. Brug af on-screen banneret: TV RETURN ON SCREEN ON SCREEN knap FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( Cursor og ENTER knapper PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH Valg af betragtningsvinkel 7 Under afspilningen DVD TV AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM + – SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN 2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte til ind i on-screen banneret, derefter trykkes ENTER. Følgende pop-up vindue kommer frem under on-screen banneret. Eksempel: Den første vinkel vælges ud af 3 optagede vinkler. EFFECT 3 TEST 6 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 CHAP. OFF 1/3 9 1/3 1/3 1 +10 FM MODE 100+ 7 Under afspilningen 3 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at vælge den ønskede vinkel. Hver gang man trykker på knappen skifter man scenens vinkel. 1 Tryk ANGLE. Følgende pop-up vindue kommer frem på TV’et. Eksempel: Den første vinkel vælges ud af 3 optagede vinkler. 1/3 Pop-up vinduet forsvinder. For at slukke on-screen banneret Tryk ON SCREEN. 1/3 1 4 Tryk ENTER. 1 2 Tryk ANGLE gentagne gange for at vælge den ønskede vinkel. Hver gang man trykker på knappen skifter man scenens vinkel. Eksempel: ] 1/3 ] 2/3 ] 3/3 ] (tilbage til start) 1/3 1/3 1 2 1/3 3 Pop-up vinduet forsvinder hvis man ikke vælger en handling indenfor 5 sekunder. 44 DA41-54TH-V70R[EN]f 44 17/4/02, 2:45 PM Dansk Et on-screen banner kommer frem på TV’et. Brug af den direkte knap: ANGLE knap 1 Tryk ON SCREEN to gange. Avancerede betjeningsfunktioner Visning af alle vinklerne på TV’et DVD TV ANGLE knap Når man afspiller en DVD (eller SVCD) der indeholder undertekster på forskellige sprog kan man vælge et bestemt sprog der skal vises på TV’et. Når en DVD indeholder audiosprog (soundtrack), kan man vælge det sprog man ønsker at høre (sound track). • Man kan også vælge audio kanal på en Video CD/SVCD disk. AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM + – – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV Dansk SLEEP SETTING TV RETURN ON SCREEN FM MODE Ændring af underteksternes- og lydsprog SOUND Valg af underteksternes sprog EFFECT 3 TEST 6 DVD 9 SUPER VCD Brug af den direkte knap: +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( ENTER CHOICE PTY9 SURROUND MODE RDS DISPLAY TV Cursor og ENTER knapper PTY SEARCH AUDIO AUX FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM + 7 Under afspilning – 1 Tryk og hold ANGLE i mere end 1 sekund. CONTROL VCR Op til 9 billeder af de forskellige kameravinkler optaget på en disk kommer frem på TV skærmen. TV SLEEP Eksempel: Når 3 vinkler er optaget. SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN FM MODE SUBTITLE knap SOUND EFFECT 3 TEST 6 9 +10 100+ 7 Under afspilning Vinkelliste 1 Tryk SUBTITLE. Følgende pop-up vindue kommer frem på TV’et. Eksempel (DVD): “ENGLISH” er valgt ud af 3 optagede sprog for underteksterne. Det ønskede billede 1/3 2 Tryk Cursor 2/3/5/∞ gentagne gange for at flytte ENGLISH ENGLISH hen til den ønskede vinkel. 3 Tryk ENTER. Vinkellisten forsvinder og afspilningen starter ved den valgte vinkel. OBS: Mens vinkellisten vises på TV’et kan man ikke høre lyd. 1/3 2 Tryk SUBTITLE gentagne gange for at vælge det ønskede undertekstssprog. Hver gang man trykker på knappen ændres underteksternes sprog. For SVCD • En SVCD kan indeholde op mod fire undertekster. Tryk SUBTITLE for at skifte undertekster, både når de er optaget og når de ikke er det. (Underterksterne vil ikke ændres hvis de ikke er optaget.) Pop-up vinduet forsvinder hvis man ikke vælger en handling indenfor 5 sekunder. OBS: Nogle underteksters sprog er forkortet i pop-up vinduet. Se “Sprogkodernes liste” på side 61. 45 DA41-54TH-V70R[EN]f 45 17/4/02, 2:45 PM Brug af on-screen banneret: TV RETURN FM MODE 100+ DVD TA/NEWS/INFO ON SCREEN ON SCREEN knap Valg af audiosproget DVD RDS PTY( Cursor og ENTER knapper PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Brug af den direkte knap: RDS DISPLAY PTY SEARCH 7 Under afspilningen TV FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM 1 Tryk ON SCREEN to gange. Et on-screen banner kommer frem på TV skærmen. AUDIO AUX AUDIO knap + – CONTROL VCR TV SLEEP Følgende pop-up vindue kommer frem under on-screen banneret. SETTING Eksempel (DVD): “ENGLISH” er valgt ud af 3 optagede sprog for underteksterne. TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 1/3 ENGLISH 3 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at vælge det ønskede undertekstsprog. – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN FM MODE SOUND EFFECT 3 TEST 6 Dansk 2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte til ind i on-screen banneret, derefter trykkes ENTER. 9 +10 100+ 7 Under afspilningen 1 Tryk AUDIO. Følgende pop-up vindue kommer frem på TV’et. Eksempel: “ENGLISH” er valgt ud af 3 optagede audiosprog. Hver gang man trykker på knappen ændres underteksternes sprog. 1/3 ENGLISH 1/3 ENGLISH 4 Tryk ENTER. Pop-up vinduet forsvinder. For at slukke on-screen banneret Tryk ON SCREEN. 2 Tryk AUDIO gentagne gange for at vælge det ønskede sprog. Hver gang man trykker på knappen skifter man audiosproget. Pop-up vinduet forsvinder hvis man ikke vælger en handling indenfor 5 sekunder. OBS: Nogle audiosprog er forkortet i pop-up vinduet. Se “Sprogkodernes liste” på side 61. 46 DA41-54TH-V70R[EN]f 46 17/4/02, 2:45 PM Avancerede betjeningsfunktioner Brug af on-screen banneret: TV RETURN FM MODE 100+ VIDEO SUPER CD VCD TA/NEWS/INFO ON SCREEN ON SCREEN knap Valg af audio kanal DVD RDS PTY( ENTER CHOICE Cursor og ENTER knapper PTY9 SURROUND MODE RDS DISPLAY PTY SEARCH Når man afspiller en Karaoke Video CD eller SVCD kan man nyde karaoke ved at vælge den audio kanal der skal spille. • Lyderne fra hver audio kanal afhænger af diskenes indhold. Brug af den direkte knap: 7 Under afspilningen 1 Tryk ON SCREEN to gange. TV Dansk Et on-screen banner kommer frem på TV’et. 2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte til ind i on-screen banneret, derefter trykkes ENTER. FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM AUDIO knap + – CONTROL VCR Følgende pop-up vindue kommer frem under on-screen banneret. TV SLEEP Eksempel: “ENGLISH” er valgt ud af 3 optagede audiosprog. SETTING TV RETURN OFF SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 EFFECT 3 TEST FM MODE 6 9 +10 100+ TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME AUDIO AUX CHAP. 1/3 1/3 1/3 ENGLISH 3 Tryk Cursor ∞/5 for at vælge det ønskede audiosprog. Hver gang man trykker på knappen skifter man audiosproget. 7 Under afspilningen 1 Tryk AUDIO. Følgende pop-up vindue kommer frem på TV’et. Eksempel: “ST” (stereo) vælges ud af 3 optaget audio kanaler. 1/3 ST 4 Tryk ENTER. ST Pop-up vinduet forsvinder. For at slukke on-screen banneret Tryk ON SCREEN. OBS: Nogle audiosprog er forkortet i pop-up vinduet. Se “Sprogkodernes liste” på side 61. 1/3 2 Tryk AUDIO gentagne gange for at vælge den ønskede audio kanal. Hver gang man trykker på knappen skiftes audio kanalen. Eksempel for VCD: ] ST ] L ] R ] (tilbage til start) • ST: For at høre på normal stereo afspilning. • L: For at høre L (venstre) audio kanal. • R: For at høre R (højre) audio kanal. Eksempel for SVCD: ] ST 1 ] ST 2 ] L 1 ] R 1 ] L 2 ] R 2 ] (tilbage til start) • ST 1/ST 2: For at høre en normal stereo afspilning af ST 1 eller 2 kanal. • L 1/L 2: For at høre L (venstre) 1 eller 2 audio kanal. • R 1/R 2: For at høre R (højre) 1 eller 2 audio kanal. Pop-up vindue forsvinder hvis man ikke vælger en handling indenfor 5 sekunder. 47 DA41-54TH-V70R[EN]f 47 17/4/02, 2:45 PM Brug af on-screen banneret: TV RETURN ON SCREEN ON SCREEN knap FM MODE Afspilning fra en specifik placering på en disk 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Cursor og ENTER knapper RDS DISPLAY Man kan starte afspilningen af en forudspecificeret titel, afsnit eller spor. Man kan også afspille en disk fra en bestemt tidspecificering. PTY SEARCH Lokalisering af en bestemt afsnit fra on-screen banneret 7 Under afspilningen 1 Tryk ON SCREEN to gange. Et on-screen banner kommer frem på TV’et. DVD Når man afspiller en DVD disk kan man finde det afsnitsnummer der ønskes afspillet på on-screen banneret. Følgende pop-up vindue kommer frem under on-screen banneret. CONTROL VCR Eksempel: “ST” (stereo) vælges ud af 3 optaget audio kanaler. TV SLEEP SETTING TRACK 4 TIME VIDEO-CD 25:58 – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN TIME OFF 1/3 PROG. ST 3 Tryk Cursor ∞/5 for at vælge den ønskede audio kanal(s). Hver gang man trykker på knappen skiftes audio kanal. ON SCREEN ON SCREEN knap Dansk 2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte til ind i on-screen banneret, derefter trykkes ENTER. EFFECT 3 TEST Nummer knapper 6 9 +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER Cursor og ENTER knapper SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH 7 Under afspilningen 1 Tryk ON SCREEN to gang. 4 Tryk ENTER. Pop-up vindue forsvinder. For at slukke on-screen banneret Tryk ON SCREEN. Et on-screen banner kommer frem på TV’et. 2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte til CHAP. ind i on-screen banneret, derefter trykkes ENTER. Følgende pop-up vindue kommer frem på on-screen banneret. DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 1/3 CHAP. OFF CHAPTER 1/3 1/3 _ 3 Tryk nummer knapper (0-10) for at indtaste det ønskede afsnitsnummer. Eksempel: For at vælge afsnit nummer 8: Tryk 8. For at vælge afsnit nummer 10: Tryk 10. For at vælge afsnit nummer 37: Tryk 3, derefter 7. For at rette en forkert indtastning Gentag punkt 3 indtil det korrekte nummer kommer frem i pop-up vinduet. 4 Tryk ENTER. Systemet starter afspilningen fra det valgte afsnit. For at slukke on-screen banneret Tryk ON SCREEN. OBS: • +10 knappen bruges ikke i.f.m. denne funktion. • Man kan vælge op til 99. afsnit. 48 DA41-54TH-V70R[EN]f 48 17/4/02, 2:45 PM Avancerede betjeningsfunktioner Lokalisering af en bestemt position ved at specificere en tidsramme DVD VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD Man kan starte afspilningen af den ønskede position ved at specificere den forløbet afspilningstid fra begyndelsen af den aktuelle titel (for DVD Video), eller fra diskens begyndelse (for Video CD/SVCD/Audio CD). – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP Dansk SETTING TV RETURN Systemet starter afspilningen fra den udspecificeret tid. For at slukke on-screen banneret Tryk ON SCREEN. OBS: • Man kan også bruge 10 knappen for at indtaste “0”. • +10 knappen bruges ikke i.f.m. denne funktion. • Man kan specificere tiden i timer/minutter/sekunder for DVD’er, og i minutter/sekunder for Video CD/SVCD/Audio CD. EFFECT 3 TEST Nummer knapper 6 9 Lokalisering af ønsket scene fra referat displayet +10 FM MODE DVD 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN ON SCREEN knap 4 Tryk ENTER. DVD RDS PTY( PTY9 ENTER Cursor og ENTER knapper SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY PTY SEARCH TV DIGEST knap Et on-screen banner kommer frem på TV’et. FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM + – TV SLEEP SETTING Følgende pop-up vindue kommer frem under on-screen banneret. TV RETURN ON SCREEN OFF SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL 2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte til ind i on-screen banneret, derefter trykkes ENTER. TIME EFFECT 3 TEST 6 9 +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO DVD TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 1/3 CHAP. 1/3 VCD AUDIO AUX VCR DVD-VIDEO 8.5Mbps SUPER CD Systemet kan vise åbningsscenen fra hver af titlerne eller afsnit på en DVD eller hver spor i en Video CD/SVCD. Man kan vælge en bestemt titel eller spor fra åbningsscenene der vises på TV skærmen. 7 For DVD: Under afspilningen For Video CD/SVCD: Når afspilningen er stoppet eller under afspilning uden PBC funktion For Audio CD: Under afspilningen eller når afspilningen er stoppet 1 Tryk ON SCREEN to gange. VIDEO RDS PTY( 1/3 PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE TIME _ : _ _ : _ _ Cursor og ENTER knapper RDS DISPLAY PTY SEARCH 3 Brug nummer knapper (0-9) for at indtaste tiden. Eksempel: For at afspille fra et punkt 2 (timer): 34 (minutter): 08 (sekunder) forløbet TIME 2:__:__ ∞ TIME 4/REW knap TV/VIDEO /REW DOWN PLAY TUNING ¡ FF/ UP FF/¢ knap Når afspilningen er stoppet eller under afspilning For Video CD/SVCD: Når afspilningen er stoppet eller under afspilningen uden PBC funktion 1 Tryk DIGEST. Op til 9 åbningsscener vises. Denne scene bliver valgt. Tryk 8 2 : 34 : 08 49 49 MUTING 7 For DVD: For at rette en forkert indtastning Tryk Cursor 2 gentagne gange indtil det forkerte nummer er slettet, derefter tryk nummer knapper for at indtaste det korrekte nummer. DA41-54TH-V70R[EN]f VOLUME Tryk 0 2 : 34 : 0 _ ∞ TIME Tryk 4 2 : 34 : _ _ ∞ TIME Tryk 3 2:3_:__ ∞ TIME 1 CHANNEL _:__:__ ∞ Tryk 2 TIME TV VOL 17/4/02, 2:45 PM 2 Tryk Cursor 2/3/5/∞ for at flytte den ønskede scene. Speciel billedeafspilning Dette system byder på speciel billedeafspilningsfunktioner, inkl. billede-per-billede, strobe, slow-motion og zoom. Billede-per-billede afspilning DVD hen til PLAY knap /REW DOWN • Hvis der findes mere end 9 scener vil skærmen bestå af mere end en side. For at vise andre sider af skærmen Tryk ¢, for at gå til næste side. Tryk 4, for at gå til forrige side. ELLER For at se forrige side, tryk Cursor 2/3/5/∞ for at vælge scenen øverst til venstre, derefter tryk Cursor 2. TV/VIDEO 1 REC MUTING PLAY SUPER CD VCD ¡ FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY VIDEO PAUSE knap STROBE 7 Under afspilningen Tryk PAUSE gentagne gange. Hver gang man trykker på knappen går det stille billede frem til det næste billede. For at vende tilbage til normal afspilning Tryk PLAY (eller 3 på centralenheden). OBS: Man kan udføre ovennævnte operation ved at bruge 8 på centralenheden. Visning af kontinuerlige stille billeder DVD 1 For at se næste side, tryk Cursor 2/3/5/∞ for at vælge scenen nederst til højre, derefter tryk Cursor 3. SUPER CD VCD ¡ /REW DOWN REC 3 Tryk ENTER. VIDEO PLAY FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY STROBE STROBE (PAUSE) knap DIMMER Systemet starter afspilningen fra den valgte scene. OBS: Med nogle diske, afhængigt af deres indhold, kan det tage lidt tid før alle scener kommer frem på TV skærmen. 7 Under afspilningen 1 Tryk STROBE (PAUSE) ved det punkt der ønskes set som kontinuerlige billeder. Afspilningen tager en pause. 2 Tryk og hold STROBE (PAUSE) i mere end 1 sekund. 9 samme billeder (stille billeder) kommer frem på TV skærmen. Man kan køre billederne frem en efter en ved at følge disse punkter. 3 Tryk STROBE (PAUSE) en enkelt gang. Billedet i midten af øverste række viser et avanceret billede fra en i venstre siden. Avanceret billede Hver tryk på STROBE (PAUSE) får billederne til at avancere en efter en. Ved at trykke PLAY i stedet for STROBE (PAUSE) vil hvert billede køre frem i normal afspilningshastighed med en tidsforsinkelse over alle 9 billederne. (Lyden er ikke tilgængelig.) FORTSÆTTES I NÆSTE SIDE 50 DA41-54TH-V70R[EN]f 50 17/4/02, 2:45 PM Dansk • Mens en DVD er stoppet: Åbningsscenen af hver titel kommer frem på TV skærmen. • Under DVD afspilning Åbningsscenen ved hvert afsnit ved den aktuelle titel kommer frem på TV skærmen. • Når en Video CD eller SVCD er sat ind: Åbningsscenen ved hver spor kommer frem på TV skærmen. Avancerede betjeningsfunktioner For at vende tilbage til normal skærm Tryk og hold STROBE (PAUSE) i mere end 1 sekund. Zoomning ind/ud OBS: DVD • Hvis man trykker og holder STROBE (PAUSE) i mere end 1 sekund under afspilningen, 9 stille billeder kommer også frem men de vises i normal afspilningshastighed med tidsforsinkelse. (Lyden er ikke tilgængelig.) • Man kan udføre ovennævnte operation ved at bruge 8 på centralenheden. TV FM/AM DVD VCR VCR1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP TOP MENU MENU ZOOM – CONTROL Dansk DVD 1 knap TV/VIDEO 1 /REW MUTING PLAY DOWN REC ¡ SUPER CD VCD ¡ knap UP STOP PAUSE PAUSE knap STROBE DIMMER VCD SOUND ZOOM +/– knapper EFFECT 7 Under afspilningen eller under en pause 1 Tryk ZOOM + eller –. • For at zoome ind, tryk ZOOM +. Hver gang ZOOM + trykkes skifter størrelsen således. x 2 ] x 4 ] x 8 ] x 16 ] x 32 ] x 64 ] x 128 ] x 256 ] x 512 ] x 1024 FF/ TUNING MEMORY VIDEO – SUBWOOFER + SUPER CD AUDIO AUX + Afspilning i slow-motion VIDEO • For at zoome ud, tryk ZOOM –. Hver gang ZOOM – trykkes skifter størrelsen således. x 1/2 ] x 1/4 ] x 1/8 Eksempel: Når x4 zoom vælges. 7 Under afspilning 1 Tryk PAUSE ved det punkt hvorfra man ønsker at starte afspilningen i slow-motion. Systemet afbryder afspilningen. 2 Tryk ¡ eller 1. • For at afspille i fremad slow-motion, tryk ¡. • For at afspille i revers slow-motion, tryk 1. ZOOM x4 Hver gang man trykker på knappen skifter afspilningshastigheden som følger. Fremad: 1/32 ] ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 1/2 Revers: 1/32 ] ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 1/2 For at afbryde slow-motion afspilningen Tryk PAUSE. For at vende tilbage til normal afspilning Tryk PLAY. Mens man zoomer ind vil den aktuelle forstørrelse og scenens zoomede position komme frem på skærmens venstre top. (Mens man er zoomet ud er det kun den aktuelle forstørrelse der vises.) 2 Mens man er zoomede ind, tryk Cursor 2/3/5/∞ for at flytte den zoomede-in position. ZOOM x4 OBS: • Man kan ikke lytte til lyden mens der afspilles slow-motion. • Revers slow-motion afspilning er ikke muligt for Video CD’er og SVCD’er. For at vende tilbage til normal afspilning Tryk ENTER. OBS: • Når man zoomer ind kan billedet se lidt groft ud. • Når man zoomer, Cursor 2/3/5/∞ virker ikke. 51 DA41-54TH-V70R[EN]f 51 17/4/02, 2:45 PM For at justere USER 1 eller USER 2 Ændring af VFP indstilling DVD VIDEO SUPER CD VCD 1 Tryk VFP, derefter tryk Cursor 3/2 gentagne gange for at vælge “USER 1” eller “USER 2”. VFP (Video Fine Processor) funktionen sikrer at man kan justere billedet alt efter programmerings type, billedtone eller personlig præferencer. USER 1 GAMMA Før du starter, husk... Der en begrænset tidsperiode til at udføre de følgende trin. Hvis indstillingen aflyses før den gøres færdig, start da igen fra trin 1. AUX VCR VCR1 SUBTITLE DECODE VFP AUDIO ANGLE RETURN DIGEST ZOOM TOP MENU MENU ZOOM + – CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN ON SCREEN 3 TEST 6 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Cursor og ENTER knapper RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL +0 SHARPNESS +3 Y DELAY +0 VFP knap EFFECT FM MODE +0 • Justere gradvis for at vise den foretrukne udseende ved at bekræfte billedet. SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 SATURATION TINT 2 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at vælge den parameter der skal justeres. AUDIO DVD FM/AM CONTRAST +0 VOLUME 7 Under afspilningen • GAMMA: Kontroller lysstyrken af neutrale farver mens man beholder lysstyrken i mørke og lyse portioner (–4 til +4). • BRIGHTNESS: Kontrollerer skærmens lysstyrken (–16 til +16). • CONTRAST: Kontroller skærmens kontrast (–16 til +16). • SATURATION: Kontrollerer farvens skærmdybde (–16 til +16). • TINT: Kontrollerer skærmens tone (–16 til +16). • SHARPNESS: Kontrollerer skærmens skarphed (+0 til +3). • Y DELAY: Kontrollerer skærmens farve gap (–2 til +2). 3 Tryk ENTER. 1 Tryk VFP. De aktuelle VFP indstillinger kommer frem på TV’et. VFP menu forsvinder og følgende pop-up vindue kommer frem på TV’et. Eksempel: Når “NORMAL” vælges. GAMMA NORMAL GAMMA +0 BRIGHTNESS +0 CONTRAST +0 SATURATION +0 TINT +0 SHARPNESS +3 Y DELAY +0 2 Tryk Cursor 3/2 gentagne gange for at vælge VFP mode. Hver gang man trykker på knappen skiftes VFP mode som følger. “ NORMAL “ CINEMA “ USER 1 “ USER 2 “ (tilbage til start) • NORMAL: • CINEMA: • USER 1 og USER 2: Normalt vælges denne. Passende til en film. Man kan justere parametre som påvirker billedets udseende og gemme disse indstillinger. OBS: Man kan ikke justere “NORMAL” og “CINEMA”. GAMMA +0 +0 4 Tryk Cursor 5/∞ gentagne gange for at ændre indstillingerne. 5 Tryk ENTER. De aktuelle VFP indstillinger kommer frem igen. 6 Gentag steps 2–5 for at justere andre parametre. For at vende tilbage til normal skærm Tryk VFP. For at aktivere Deres indstillinger Tryk VFP, tryk derefter Cursor 3/2 gentagne gange for at vælge “USER 1” eller “USER 2”. OBS: VFP indstillingerne forsvinder hvis man ikke vælger en handling indenfor 10 sekunder. 52 DA41-54TH-V70R[EN]f 52 17/4/02, 2:45 PM Dansk TV +0 BRIGHTNESS +0 Avancerede betjeningsfunktioner Ændring af sporenes rækkefølge Man kan afspille spor fra en Video CD, SVCD eller Audio CD i den ønskede rækkefølge eller i tilfældig rækkefølge. Afspilning i den ønskede rækkefølge VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD Man kan afspille op til 99 spor i den ønskede rækkefølge. • Man kan programmere de samme spor mere end en gang. – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP Dansk SETTING TV RETURN 3 TEST 6 9 Nummer knapper +10 FM MODE 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN ON SCREEN knap EFFECT DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Cursor og ENTER knapper RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN REC VOLUME MUTING ¡ FF/ PLAY TUNING UP STOP PAUSE MEMORY STROBE For at slette et punkt hen til det ønskede punkt, Tryk Cursor 5/∞ for at flytte derefter tryk STOP. For at programmere de næste punkter igen, tryk Cursor ∞ hen til det tomme punkt, gentagne gange for at flytte og gentag derefter punkt 3. 5 Tryk PLAY. Når man afspiller en VCD eller SVCD vil programmenuen forsvinde. Afspilningen starter i den programmerede rækkefølge. For at stoppe den programmerede afspilning Tryk STOP. Når man afspiller en VCD eller SVCD vil programmenuen starte igen. • For at redigere programmeringen skal man gentag punkt 3 og 4. For at slette alle punkter og afslutte den programmerede afspilning Når den programmerede afspilning er stoppet, tryk ON SCREEN for at slukke programmenuen (on-screen banneret kommer frem), derefter tryk STOP. Alle punkter er slettet og systemet går ud af programmeringsfunktionen. Den totale programtid indikation på display vindue går tilbage til normal indikation. PLAY knap For at slukke on-screen banneret Tryk ON SCREEN. STOP knap OBS: Når alle de programmerede spor er blever afspillet vil afspilningen stoppe. 7 Når afspilningen er stoppet 1 Tryk ON SCREEN to gange. Et on-screen banner kommer frem på TV’et. Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge VIDEO 2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte til PROG. ind i on-screen banneret, derefter trykkes ENTER. Programmenuen kommer frem på TV’et. • 10 punkter kommer frem samtidig. Total Program Time 00:00:00 PROGRAM CD ON SCREEN ON SCREEN knap DVD RDS PTY( ENTER CHOICE PTY9 SURROUND MODE Cursor og ENTER knapper RDS DISPLAY PTY SEARCH 7 Når afspilningen er stoppet 1 Tryk ON SCREEN to gange. 3 Tryk nummer knapper (1-10, +10) for at indtaste det spornummer man ønsker at programmere. Eksempler: For at vælge 3, tryk 3. For at vælge 14, tryk +10, derefter 4. For at vælge 40, tryk +10, +10, +10, derefter 10. • Den totale programtid vises øverst i programmenuen. Total Program Time 00:04:14 PROGRAM No. 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Et on-screen banner kommer frem på TV’et. 2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte til RND. ind i on-screen banneret, derefter trykkes ENTER. Afspilningen starter i tilfældig rækkefølge. For at slukke on-screen banneret Tryk ON SCREEN. For at afslutte afspilningen i tilfældig rækkefølge Tryk STOP. Afspilningen stopper og den tilfældige afspilning annulleres. OBS: 4 Gentag punkt 3 for at programmere de efterfølgende punkter. • Hver gang man indtaster et spornummer i det punkt der findes nederst i programmenuen kommer de følgende punkter frem. 53 DA41-54TH-V70R[EN]f AUDIO TA/NEWS/INFO No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SUPER VCD CD 53 • Når alle spor er blevet afspillet en gang vil den tilfældige afspilning slutte. • Det samme spor vil ikke blive afspillet mere end en gang under tilfældig afspilning. • Ved tilfældig afspilning kan man gå tilbage til starten af det aktuelle spor ved at trykke 4/REW, men man kan ikke gå tilbage til de spor der er blevet afspillet. • Ved tilfældig afspilning, hvis man trykker ENTER når RND. on-screen banneret vælges vil den tilfældige afspilning mode stoppe og afspilningen vil fortsætte i den almindelige rækkefølge. 17/4/02, 2:45 PM Gentag afspilningen For at slukke on-screen banneret Tryk ON SCREEN. Man kan gentage afspilningen af den aktuelle titel eller afsnit (for DVD Video) eller spor (for Video CD/SVCD/Audio CD). Man kan også gentage afspilningen af en ønsket del. For at annullere gentagelsen af afspilningen Gentag fra punkt 1, vælg “OFF” under punkt 3, derefter tryk ENTER. Gentagelse af den aktuelle titel, afsnit eller af alle spor DVD TV RETURN CD SUPER DVD AUDIO VCD CD VIDEO CD SUPER AUDIO VCD CD Man kan gentage afspilningen af en ønsket del ved at specificere begyndelsen (point A) og afslutningen (point B). 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD ON SCREEN RDS PTY( Cursor og ENTER knapper PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY ON SCREEN knap TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER Cursor og ENTER knapper SURROUND MODE CHOICE PTY SEARCH RDS DISPLAY PTY SEARCH 7 For DVD/Audio CD: Under afspilningen eller når den er stoppet For Video CD/SVCD: Under afspilningen eller når den er stoppet uden PBC-funktionen 1 Tryk ON SCREEN to gange. Et on-screen banner kommer frem på TV’et. 2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte til ind i on-screen banneret, derefter trykkes ENTER. Følgende pop-up vindue kommer frem under on-screen banneret. OFF 1 Tryk ON SCREEN to gange. Et on-screen banner kommer frem på TV’et. 2 Tryk Cursor 3/2 for at flytte til ind i on-screen banneret, derefter trykkes ENTER. Følgende pop-up vindue kommer frem under on-screen banneret. DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME CHAP. 1/3 1/3 TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 1/3 CHAP. OFF TITLE 14 CHAP 23 TIME 1:25:58 DVD-VIDEO 8.5Mbps TIME 7 Under afspilningen 1/3 1/3 OFF 3 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at vælge gentagelsefuntkionen. • Man kan vælge gentagelsesfunktionen som følger. 3 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at vælge “A-B”. 4 Tryk ENTER i begyndelsen af den del der ønskes gentaget (point A). Følgende display kommer frem på on-screen banneret. 7 For DVD “ CHAPTER “ TITLE “ A-B “ OFF DVD-VIDEO 8.5Mbps “ (tilbage til start) TIME 7 For Video CD/SVCD/Audio CD “ TRACK “ ALL “ A-B “ OFF “ (tilbage til start) • CHAPTER: • TITLE: • TRACK: • ALL: • A-B: • OFF: Afspilningen af det aktuelle afsnit gentages. Afspilningen af den aktuelle titel gentages. Afspilningen af det aktuelle spor gentages. Afspilningen af alle spor i disken (eller i programmet) gentages. Afspilningen af den valgte del gentages. Vælg denne funktion for at annullere gentagelsesfunktionen. OBS: • Hvis man vælger “ALL” under tilfældig afspilning vil alle spor i disken blive afspillet gentagne gange i tilfældig rækkefølge. • “A-B” kan ikke vælges under programmeret eller tilfældig afspilning. • “A-B” kan ikke vælges mens afspilningen er stoppet. A- C 5 Tryk ENTER i afslutningen af den del der ønskes gentaget (point B). A-B gentagelse af afspilningen startes. Den valgte del af disken (mellem punkt A og B) afspilles kontinuerlig. A B For at slukke on-screen banneret Tryk ON SCREEN. For at annullere gentagelsen af afspilningen mellem A-B Gentag fra punkt 1, vælg “OFF” under punkt 3, derefter tryk ENTER. OBS: Mens man afspiller en DVD disk er gentagelsen af afspilningen mellem A-B kun mulig indenfor samme titel. 4 Tryk ENTER. DA41-54TH-V70R[EN]f 1/3 OFF 54 54 17/4/02, 2:45 PM Dansk ON SCREEN knap FM MODE VIDEO Gentagelse af en ønsket del MP3 disk afspilning Dette system kan afspille MP3 filer der er optaget på en CD-R eller CD-RW (MP3 disk). • Før de handlinger der beskrives i denne sektion udføres, tryk på DVD for at benytte fjernbetjeningen til at styre MP3 diskene. • Tænd for dit TV og vælg den korrekte input indstilling til dit TV. • Hvis “ ” viser sig på TV skærmen når der trykkes på en knap kan disken ikke acceptere en handling du har prøvet at udføre. Grundlæggende betjening VIGTIGT: Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt: Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS. DVD RDS Dansk 7 Hvad er MP3? MP3 er en forkortelse for Motion Picture Experts Group 1 (eller MPEG-1) Audio Layer 3. MP3 er simpelthen et fil format med komprimeret data. Ved at bruge MP3 formatet, kan en enkelt CD-R eller CD-RW indeholde 10 gange så megen data som en almindelig CD disk. Indsæt en MP3 disk. Afspilning begynder. MP3 kontrol displayet kommer frem på TV. (Se side 56.) Når alle numre i en gruppe er blevet afspillet, afspiller systemet numrene i den næste gruppe. Du kan udføre følgende handlinger. TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE 7 Disk struktur Cursor knapper RDS DISPLAY PTY SEARCH På en MP3 disk er hvert nummer optaget på en fil. Filer er normalt grupperet i en mappe. En mappe kan også indeholde andre mapper og dermed skabe hierarkiske grupperinger. Benyt op til 99 grupper 1 4/REW knap Gruppe 2 Gruppe 1 TV VOL CHANNEL TV/VIDEO /REW DOWN REC VOLUME MUTING PLAY ¡ FF/¢ knap FF/ TUNING UP STOP PAUSE MEMORY STROBE DIMMER Nummer 1 Nummer 2 Gruppe 3 Gruppe 4 Gruppe 5 Op til 150 numre Dette system simplificerer disse grupperinger på disken, og styrer filer og mapper efter “tracks” (numre) og “groups” (grupper). Dette system kan genkende op mod 150 numre pr. gruppe og op til 99 grupper pr. disk (op til 14 850 numre). Systemet ignorerer de numre der overstiger dette antal og kan ikke afspille disse. • Hvis der findes andre typer af filer end MP3 filer i en mappe, tælles disse filer også med i det totale tal på 150. 7 OBS for MP3 disketter. • En MP3 disk (enten CD-R eller CD-RW) benytter en længere aflæsningsperiode. (Dette varierer pga. kompleksiteten i oversigten/fil konfigurationen.) • Når du skaber en MP3 disk, vælg da ISO 9660 Niveau 1 eller Niveau 2 som disk format. • Dette system understøtter “multi-session” disketter (op til 5 omgange). • Dette system kan ikke afspille “packet write” disketter. • Systemet kan kun afspille MP3 filer med de følgende fil forlængelser: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” og “.mp3”. • ID3* mærker kan ikke vises på displayet. * En MP3 fil kan indeholde fil informationer ved navn “ID3 Tag”, hvor navnet på album, kunstner, nummer osv. er registreret. Der er to versioner: ID3v1 (ID3 Tag version 1) og ID3v2 (ID3 Tag version 2). • Det anbefales at optage hvert nummer (materiale) med 44,1 kHz og med en data overførsel på 128 kbps. • Hvis der optages både MP3 filer og JPEG filer på disken, stil da MP3/JPEG indstillingen i PICTURE menuen til “MP3”. (se side 62.) • Enkelte MP3 disketter kan muligvis ikke afspilles pga. deres disk karakteristika, eller optagelses forhold. 55 DA55-58TH-V70R[EN]f 55 PLAY knap PAUSE knap STOP knap 7 For at stoppe afspilningen midlertidigt Tryk PAUSE (eller 8 på centralenheden). 7 For at genstarte afspilningen igen Tryk PLAY (eller 3 på centralenheden). 7 For at hoppe numre over fremad Tryk FF/¢ eller Cursor ∞ (eller ¢ på centralenheden) så mange gange det er nødvendigt. 7 Hvordan man hopper frem til begyndelsen af et nuværende nummer Tryk på 4/REW (eller 4 på centralenheden) en gang. 7 For at hoppe numre over baglæns Tryk 4/REW eller Cursor 5 (eller 4 på centralenheden), så mange gange som nødvendigt. 7 For at skifte gruppe Tryk Cursor 3/2. Tryk Cursor 3 gentagne gange. For at hoppe grupper over baglæns: Tryk Cursor 2 gentagne gange. For at hoppe grupper over fremad: 7 Stop afspilningen fuldstændig Tryk STOP (eller 7 på centralenheden). OBS: • De følgende funktioner kan ikke lade sig gøre under afspilning af en MP3 disk: Program afspilning, tilfældig afspilning, gentag afspilning, hurtig afspilning fremad eller tilbage, on-screen banneret og valg menu. • Enkelte numre på en MP3 disk springes over og kan muligvis ikke afspilles korrekt. 17/4/02, 2:46 PM Handlinger via MP3 kontrol displayet 7 Handlinger – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV Du kan lede efter og afspille de ønskede grupper og numre gennem MP3 kontrol displayet. SLEEP SETTING EFFECT 3 TEST 6 9 +10 TV RETURN FM MODE 7 MP3 kontrol displayet ON SCREEN 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Nummer indikation* PTY SEARCH Time : 00:00:14 Track : 01 / 14 (Total 41) Cloudy Fair Fog Hail Indian summer Rain Shower Snow Thunder Typhoon Wind Winter sky Nuværende nummer * Totale antal numre på disken 01 / 14 (Total 41) Totale antal numre i den valgte gruppe ** TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN VOLUME MUTING PLAY ¡ PLAY knap FF/ TUNING Dansk Foreløbig afspilningstid på nuværende nummer Gruppe nummer Indikation** Nuværende nummer Cursor og ENTER knapper RDS DISPLAY Nuværende gruppe MP3 CONTROL Group : 01 / 03 Blue Red Green Nummer knapper UP • For at vælge grupper (eller skippe grupper under afspilning) Tryk Cursor 3/2. For at vælge de næste grupper (eller vælge de næste grupper): Tryk Cursor 3 gentagne gange. For at vælge de forrige grupper (eller vælge grupper baglæns): Tryk Cursor 2 gentagne gange. • For at vælge numre (eller skippe numre under afspilning) Tryk Cursor ∞/5. For at vælge de næste numre (eller skippe numre fremad): Tryk Cursor ∞ gentagne gange. For at vælge forrige numre (eller skippe numre baglæns): Tryk Cursor 5 gentagne gange. OBS: Totale antal grupper på disken 01 / 03 Totale antal grupper på disken • Den afspillede tid vises kun under afspilning. OBS: • Du kan også se afspilningsinformationen i display vindue. Eks.: Nuværende gruppe nummer Nummer på nuværende afspilningsnummer L R Foreløbig afspilningstid (minutter:sekunder) af nuværende nummer (ses kun under afspilning) Grupper og numre bliver vist i displayet op til 12 ad gangen. Ved at trykke på Cursor 3/2/ ∞/5 gentagne gange vises de skjulte grupper og numre et ad gangen. • For at påbegynde afspilning af et valgt nummer Tryk ENTER eller PLAY. • For at påbegynde afspilningen af et specifikt nummer Tryk nummer knapper (0-10, +10) for at indtaste det ønskede nummer. Eksempel: • For at vælge 3, tryk 3. • For at vælge 14, tryk +10, derefter 4. • For at vælge 24, tryk +10, +10, derefter 4. • For at vælge 110, tryk +10 ti gange, derefter 10. Det valgte tal kommer frem på nummer indikationen, derefter starter afspilningen af det valgte nummer. • Navne på enkelte grupper og numre kan muligvis ikke vises korrekt pga. omstændighederne omkring optagelsen. • Rækkefølgen på grupper og numre på en MP3 disk, vises muligvis anderledes end den rækkefølge der vises på en personlig computer. 56 DA55-58TH-V70R[EN]f 56 17/4/02, 2:46 PM JPEG disk afspilning Dette system kan afspille JPEG filer, såsom digitale fotografier optaget på en CD-R og CD-RW (JPEG disk). • Før de handlinger der beskrives i denne sektion udføres, tryk på DVD for at benytte fjernbetjeningen til at styre JPEG diskene. • Tænd for dit TV og vælg den korrekte input indstilling til dit TV. • Hvis “ ” viser sig på TV skærmen når der trykkes på en knap kan disken ikke acceptere en handling du har prøvet at udføre. Dias show VIGTIGT: Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt: Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS. DVD RDS Indsæt en JPEG disk. 7 Hvad er JPEG? Dansk Du kan automatisk se still billederne et efter e i Dias show afspilningsfunktionen. Et still billede er sammensat af komprimeret data, forlagt af Joint Photographic Expert Group. Der skabes en mindre forringelse i billedkvaliteten på trods af den høje komprimering. 7 Disk struktur Dias showet begynder. Hver fil (still billede) vises på TV skærmen i ca. 3 sekunder, derefter vises de næste billeder, et efter et. Når alle billeder i gruppen er afspillet, viser systemet alle billederne i den næste gruppe. Du kan foretage følgende handlinger under Dias afspilningen. På en JPEG disk er hvert stillbillede optaget som en fil. Filer er normalt opdelt i mapper. Mapper kan også indeholde andre mapper og skabe et hierarkisk mappe system. RETURN DIGEST TOP MENU MENU TV SLEEP SETTING Gruppe 3 Gruppe 4 Gruppe 5 SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 VCR Gruppe 2 Fil 2 ZOOM – CONTROL Fil 1 VFP + Op til 99 grupper Gruppe 1 ZOOM Op til 150 filers • JPEG disketter (enten CD-R eller CD-RW) har brug for en længere aflæsningstid. (Dette varierer pga. kompleksiteten omkring indholdsfortegnelsen/fil konfigurationen.) • Når der skabes en JPEG disk, vælg da ISO 9660 Niveau 1 eller Niveau 2 som disk format. • Dette system støtter “multi-session” disketter (op til 5 sessioner). • Dette system kan ikke afspille “packet write” disketter. • Dette system kan kun afspille JPEG filer med de følgende fil forlængelser “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” og andre kombinationer af dette med store og små bogstaver, såsom: “.Jpg”. • Vi anbefaler at optage en fil med en resolution på 640 x 480. (Hvis en fil er optaget med en resolution der er højere end 640 x 480 vil det tage længere tid at afspille den.) • Hvis der er optaget både JPEG filer og MP3 filer på disken, stil da MP3/JPEG indstillingen i PICTURE menuen til “JPEG”. (Se side 62.) • Dette system kan kun afspille baseline JPEG filer*. Progressive JPEG filer*, eller lossless JPEG filer* kan ikke afspilles. • Enkelte JPEG disk typer kan ikke afspilles pga. deres disk karakteristik eller optagelses forhold. * • Baseline JPEG format: Bruges til digitale kameraer, web, osv. • Progressiv JPEG format: Bruges til web. • Lossless JPEG format: En ældre format type der sjældent benyttes. 57 9 +10 100+ DVD PTY9 ENTER SURROUND MODE Cursor knapper RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL 1 4/REW knap CHANNEL TV/VIDEO /REW VOLUME MUTING PLAY DOWN REC ¡ PLAY knap FF/¢ knap FF/ TUNING UP STOP PAUSE STROBE DIMMER PAUSE knap STOP knap • Du kan foretage følgende handlinger efter at billedet er blevet vist tydeligt på TV skærmen. 7 For at stoppe fremvisningen af lysbillede show midlertidigt Tryk PAUSE (eller 8 på centralenheden). 7 For at genoptage afspilningen af Dias showet Tryk PLAY (eller 3 på centralenheden). 7 Zoom ind eller ud på et still billede Tryk ZOOM + eller – mens dias showet er på pause. (Se også side 51.) 7 For at hoppe fremad i filerne Tryk FF/¢ eller Cursor ∞ (eller ¢ på centralenheden) så mange gange som nødvendigt. 7 For at hoppe bagud i filerne Tryk 4/REW eller Cursor 5 (eller 4 på centralenheden) så mange gange som nødvendigt. 57 DA55-58TH-V70R[EN]f 6 RDS PTY( MEMORY 7 OBS vedrørende JPEG disketter 3 TEST TA/NEWS/INFO CHOICE Dette system simplificerer disse grupperinger på disken og styrer filer og mapper efter “grupper”. Dette system kan genkende op mod 150 filer pr. gruppe og op til 99 grupper pr. disk (op til 14 850 filer). Systemet ignorerer de filer der overstiger det maksimale antal filer og kan ikke afspille disse. • Findes der andre typer filer end JPEG i en fil, tælles disse filer også med i det samlede antal på 150. EFFECT TV RETURN FM MODE ON SCREEN ZOOM +/– knapper 17/4/02, 2:46 PM 7 Afslut afspilningen af Dias showet OBS: Tryk STOP (eller 7 på centralenheden). • Du kan kun tjekke navnet på filen i display vindue. • Enkelte gruppe eller filnavne kan muligvis ikke afspilles korrekt pga. optagelses omstændighederne. • Rækkefølgen for grupper eller filer på en JPEG disk er muligvis ikke den samme som på en personlig computer. OBS: • De følgende funktioner kan ikke lade sig gøre under afspilning af en JPEG disk: 7 Handlinger TOP MENU ZOOM – – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR Program afspilning, tilfældig afspilning, gentag afspilning, hurtig afspilning fremad eller tilbage, on-screen banneret og valg menu. • Hvis en sort skærm gentagne gange vises under afspilning af Dias: Den nuværende fil kan være en ikke baseline JPEG fil. I dette tilfælde skal der vælges en (baseline JPEG fil) der kan afspilles. (Tryk eksempelvis på STOP eller MENU for at åbne JPEG kontrol displayet osv.) Bemærk at det kan tage lang tid at vælge en ny fil. • Enkelte filer på en JPEG disk kan have støj og forstyrrelser under afspilningen. MENU TV SLEEP SETTING TV RETURN FM MODE ON SCREEN SOUND MENU knap EFFECT 3 TEST 6 9 Nummer knapper +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( ENTER CHOICE PTY9 SURROUND MODE Cursor og ENTER knapper RDS DISPLAY PTY SEARCH • For at vælge grupper (eller springe grupper over under Dias afspilningen) Tryk Cursor 3/2. Handlinger via JPEG kontrol displayet Du kan lede efter og fremvise de ønskede grupper og filer gennem JPEG kontrol displayet. 7 JPEG kontrol displayet Nuværende gruppe Fil nummer indikation* Gruppe nummer Indikation** For at vælge de næste grupper (eller springe frem i grupperne): Tryk Cursor 3 gentagne gange. For at vælge forrige grupper (eller springe tilbage i grupperne): Tryk Cursor 2 gentagne gange. • For at vælge filer (eller springe filer over under afspilningen) Tryk Cursor ∞/5. For at vælge de næste filer (eller springe filer over fremad): Tryk Cursor ∞ gentagne gange. For at vælge de forrige filer (eller springe tilbage i filerne): Tryk Cursor 5 gentagne gange. OBS: JPEG CONTROL Group : 01 / 03 Sea Mountain Sky File : 01 / 14 (Total 41) Anemone fish Bonito Butterfly fish Dolphin Garden eel Manta ray Seal Swordfish Tuna Turtle Whale Whale shark Nuværende fil * Nuværende fil nummer Totale antal filer på disken 01 / 14 (Total 41) Totale antal filer i den nuværende gruppe ** Nuværende gruppe nummer 01 / 03 Totale antal grupper på disken Grupper og filer vises i op til 12 ad gangen hver. Ved at trykke på Cursor 3/2/ ∞/5 gentagne gange vises de gemte grupper og filer en ad gangen. • Vis kun den valgte fil Tryk ENTER. • Når still billedet er vist i tilstrækkelig tid på TV skærmen kan der zoomes ind og ud på billedet. Se side 57. • Hvis du trykker på PLAY (eller 3 på centralenheden) begynder afspilningen af Dias billederne fra den valgte fil. • For at begynde Dias-afspilningen ved at specificere fil nummeret Tryk da på nummer knapper (0-10, +10) for at indtaste det ønskede fil nummer. Eksempel: • For at vælge 3, tryk 3. • For at vælge 14, tryk +10, derefter 4. • For at vælge 24, tryk +10, +10, derefter 4. • For at vælge 110, tryk +10 ti gange i træk, derefter 10. Det valgte fil nummer kommer frem i fil nummer indikatoren, derefter starter afspilningen fra den valgte fil. • For at vende tilbage til JPEG kontrol displayet Tryk MENU. 58 DA55-58TH-V70R[EN]f 58 17/4/02, 2:46 PM Dansk JPEG kontrol displayet kommer frem på TV skærmen. • For at benytte JPEG kontrol displayet, se under “Handlinger via JPEG kontrol displayet”. Indstilling af DVD præferencer Man kan justere DVD afspillerens oprindelige indstillinger efter Deres præference eller behov ved brug af de menuer der vises på TV skærmen. Inden man foretage sig noget i denne sektion skal man trykke på DVD I fjernbetjeningen for at ændre enheden til DVD. • Man kan også justere de oprindelige indstillinger igennem menuerne når man vælger AUX eller AUX DIGITAL som spillende enhed (undtagen når en MP3 disk eller en JPEG disk bruges). I dette tilfælde skal indstillingen af fronthøjttalerne (L/R BALANCE, BASS og TREBLE: se side 63) og af højttalerniveau (se side 65) foretages for AUX eller AUX DIGITAL. VIGTIGT: Når man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt: Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS. DVD RDS Dansk Anvendelse af valgmenuerne Man kan justere DVD’ens afspilning oprindelige indstillinger efter ens præference eller behov igennem fem valgmenuer. • Man skal tænde for TV’et og vælge den rigtige input mode på selve TV’et. • Man kan kun bruge fjernbetjeningen til at styre valgmenuerne. • Man kan ændre det sprog der anvendes i valgmenuerne. Se side 61. • Man kan ikke vise valgmenuerne når der bruges en MP3 disk eller en JPEG disk. Valgmenuer : LANGUAGE menu (se side 61) Man kan vælge de startende sprog til diskens menu, audio og undertekster. Man kan også vælge det sprog der anvendes på TV skærmen mens man bruger dette system. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH : PICTURE menu (se side 62) Man kan vælge de ønskede valgmuligheder i.f.m. billede eller monitorskærm. PICTURE MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH SELECT ENTER SELECT ENTER USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. : AUDIO menu (se side 63) Man kan justere systemets lydindstillingerne igennem denne menu. : SPK. SETTING menu (se side 64) Man kan indstille højttalerne efter deres størrelse og design. Man kan også justere subwooferens outputniveauet, centerhøjttalerne og baghøjttalerne. AUDIO L/R BALANCE CENTER BASS 0 SIZE TREBLE 0 LEVEL LFE ATT. OFF SPK. SETTING DISTANCE D. RANGE COMPRESSION MID CROSS OVER 200 Hz RETURN TO INITIAL SELECT ENTER USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. SELECT ENTER : USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. OTHERS menu (se side 66) Man kan ændre indstillingerne for nogle af funktionerne. For at aktivere Voksenlås, brug også denne menu. OTHERS RESUME ON ON SCREEN GUIDE ON AUTO STANDBY OFF AV COMPULINK MODE DVD1 PARENTAL LOCK SELECT ENTER USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 59 DA59-70TH-V70R[EN]ff 59 5/2/02, 3:11 PM Basale procedure gennem valgmenuer 4 Tryk ENTER. Pop-up vinduet, med en liste over de forskellige valgmuligheder, kommer frem på valgmenuen. PICTURE TV RETURN FM MODE 100+ MONITOR TYPE TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 Cursor og ENTER knapper RDS DISPLAY SELECT PTY SEARCH ENTER MP3 JPEG USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 5 Tryk Cursor 5/∞ gentagne gange for at vælge den ønskede mulighed. 1 Tryk CHOICE. LANGUAGE menuen kommer frem på TV’et. Eksempel: Når “JPEG” vælges. Dansk CHOICE knap 4:3LB STILL MODE LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH PICTURE MONITOR TYPE ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH SELECT USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 SELECT ENTER 2 Tryk Cursor 3/2 gentagne gange for at vise en af valgmenuerne—LANGUAGE, PICTURE, AUDIO, SPK. SETTING eller OTHERS. 4:3LB STILL MODE MP3 JPEG USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 6 Tryk ENTER. Deres valg bliver gemt. Hver gang man trykker på knappen skifter valgmenuerne. PICTURE MONITOR TYPE Eksempel: Når PICTURE menuen vælges. 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG JPEG PICTURE MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 SELECT ENTER USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 3 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at flytte hen til det item De ønsker at indstille. Eksempel: Når “MP3/JPEG” vælges. MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 ENTER ENTER USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. For at indstille andre elementer indenfor samme valgmenu Gentag punkterne 3 til 6. For at flytte til en anden valgmenu Tryk Cursor 2/3 gentagne gange for at vælge en valgmenu De ønsker at indstille. For at vende tilbage til normal skærm Tryk CHOICE. OBS: PICTURE SELECT SELECT Nogle af de elementer i valgmenuerne består af undermenuer til setup. Ved at vælge dem og ved at trykke ENTER kommer undermenuen frem på TV’et. Man kan indstille dem ved at bruge Cursor 2/3/5/∞ og ENTER (som forklaret i denne basale procedure). USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 60 DA59-70TH-V70R[EN]ff 60 5/2/02, 3:11 PM Indstilling af DVD præferencer LANGUAGE menu LANGUAGE OBS: SUBTITLE ENGLISH Indhold og retningslinier MENU LANGUAGE Nogle DVD’er har deres egne menuer i forskellige sprog. • Vælg startsproget der vises i menuerne. Dansk ENGLISH ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH Man kan kun vælge “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE” og “SUBTITLE” mens afspilningen er stoppet. Elementer MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE og landekoder fra AA til ZU (se nedenfor) AUDIO LANGUAGE Nogle DVD’er har mange forskellige audiosprog. • Vælg startssproget for audio. Obs: Når det sprog De har valgt ikke er optaget på disken vil det originalle sprog blive brugt automatisk used som startsproget. SUBTITLE Nogle DVD’er har undertekster i mange forskellige sprog. • Vælg startsunderteksternes sprog. OFF (ingen indikation af undertitler), ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE og landekoder fra AA til ZU (se nedenfor) Obs: Når det sprog De har valgt ikke er optaget på disken vil det originalle sprog blive brugt automatisk used som startsproget. ON SCREEN LANGUAGE Vælg det sprog der vises på TV skærmen mens man bruger systemet. ENGLISH, FRENCH og GERMAN Sprogkodernes liste AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD Afar Abkhasiensk Afrikaans Ameharisk Arabisk Assamesisk Aymara Azerbaijansk Bashkir Hviderussisk Bulgarsk Bihari Bislama Bengalisk, Bangla Tibetansk Breton Katalansk Korsikansk Tjekkisk Walissisk Dansk Bhutansk Græsk Esperanto Estisk Baskisk Persisk Finsk Fiji Færosk Frisisk Irsk Skotsk Gælisk GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK Galisisk Guarani Gujarati Hausa Hindi Kroatisk Ungarsk Armenisk Interlingua Interlingue Inupiak Indonesisk Islandsk Hebraisk Yiddish Javanesisk Georgisk Kazakh Grønlandsk Cambodisk Canadisk Koreansk (KOR) Kashmiri Kurdisk Kirghiz Latin Lingala Laothian Litauisk Latvisk, Lettisk Malagasisk Maori Macedonian ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PL PS PT QU RM RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN Malayalam Mongolsk Moldavisk Marathi Malaysisk (MAY) Maltesisk Burmesisk Nauru Nepalsk Hollandask Norsk Occitan (Afan) Oromo Oriya Panjabi Polsk Pashtu, Pushto Portugisisk Quechua Rhaeto-Romance Kirundi Rumansk Russisk Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Kroatisk Singhalese Slovakisk Slovensk Samoan Shona 61 DA59-70TH-V70R[EN]f 61 17/4/02, 2:47 PM SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Somali Albansk Serbisk Siswati Sesotho Sundansk Svensk Swahili Tamilsk Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmensk Tagalog Setswana Tonga Tyrkisk Tsonga Tatar Twi Ukrainsk Urdu Uzbek Vietnamesisk Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Zulu PICTURE menu MONITOR TYPE 4:3LB STILL MODE AUTO SCREEN SAVER ON MP3 / JPEG MP3 Indhold og retningslinier MONITOR TYPE Man kan vælge skærmtypen således at den matcher Deres TV når der afspilles DVD’er som er optaget med et billedehøjde/ bredde på 16:9. • 16:9 NORMAL (Bredskærms konversion) Vælg dette når Deres TV format er sat til 16:9 (bred TV). Systemet justerer helt automatisk skærmens bredde af output signalet til det rigtige format når man afspiller et billede hvis format er 4:3. • 16:9 AUTO (Bredskærms konversion) Vælg dette når Deres TV format er 16:9 (bred TV). • 4:3 LB (Skærm konversion) Vælg dette når Deres TV format er 4:3 (konventionelt TV). Mens man ser et bredskærm billede kommer der sorte bjælker både foroven og forneden på skærmen. • 4:3 PS (Pan Scan konversion) Vælg dette når Deres TV format er 4:3 (konventionelt TV). Mens man ser et bredskærm billede kommer der ikke sorte bjælker frem, men venstre og højre siderne af billedet vil ikke blive vist på skærmen. Eks.: 16:9 Dansk Elementer PICTURE Eks.: 4:3 LB Eks.: 4:3 PS STILL MODE Ved at vælge still mode fra den liste af valg, der vises korrekt, kan du opnå bedre billedvisning. • VIDEO Passer til afspilning af en videoplade. • FILM Passer til afspilning af en filmplade. • AUTO Dette system genkender billedtypen (film- eller videokilde) på den aktuelle diskette. • Prøv at skifte til andre funktioner, hvis afspilningsbilledet er uklart eller støjende, eller de skrå linjer på billedet er grove. SCREEN SAVER Man kan aktivere eller deaktivere screen saver-funtkionen. (Se side 27.) • ON Billedet på skærmen bliver mørkt. • OFF Screen saver funktionen virker ikke. MP3/JPEG Hvis begge MP3 filer og JPEG filer er optaget på en disk kan man vælge hvilke af dem der skal afspilles. • MP3 Systemet afspiller MP3 filer. • JPEG Systemet afspillet JPEG filer. OBS: • Selv om der vælges “4:3 PS” kan skærmensstørrelse blive “4:3 LB” med nogle DVD’er. Dette afhænger af hvordan de er optaget. • Når man vælge “16:9 NORMAL” for et billede hvis format er 4:3, vil billedet ændre sig lidt p.g.a. breddens konverteringsproces. 62 DA59-70TH-V70R[EN]ff 62 5/2/02, 3:11 PM Indstilling af DVD præferencer AUDIO menu AUDIO L/R BALANCE CENTER BASS 0 TREBLE 0 LFE ATT. OFF D. RANGE COMPRESSION MID Elementer Dansk L/R BALANCE Justerer balancen mellem venstre fronthøjttaler og højre fronthøjttaler. Indhold og retningslinier L –21 til L –1 “ CENTER “ R –1 til R –21 (1 trin) • CENTER Ydelserne på venstre og højre fronthøjttaler er identiske. • L –21 til L –1 og R –1 til R –21 Eftersom tallene bliver højere vil ydelsen fra en højttaler bliver mindre end den andens. (Når man vælger “–21”, kan man ikke få lyd ud af højttaleren.) BASS Justerer fremhævelsen af basslyden fra fronthøjttalerne. Mellem –10 til +10 (2 trin). TREBLE Justerer fremhævelsen af diskantlyden fra fronthøjttalerne. LFE ATT. Den såkaldte Low Frequency Effect Attenuater reducerer bassforvrængningen fra subwooferen når der afspilles en disk med Dolby Digital eller DTS Digital Surround. • ON Vælg dette for at reducere forvrængelsen af basslyden fra subwooferen. • OFF For at annullere denne funktion. D. RANGE COMPRESSION Man kan godt nyde en kraftig lyd om natten selv ved en meget lav volume når man bruger Dolby Digital. • MAX Vælg dette for at anvende kompressionseffeten fuldt ud (nyttigt ved midnat). • MID Vælg dette for at reducere lidt dynamikområdet. • OFF Vælg dette for at nyde surround-lyd med dens fulde dynamikområde (ingen effekt). 63 DA59-70TH-V70R[EN]f 63 17/4/02, 2:47 PM SPK. SETTING menu SPK. SETTING SIZE LEVEL DISTANCE CROSS OVER 200 Hz RETURN TO INITIAL Indhold og retningslinier SIZE Indgang til SIZE undermenu (højttalerens størrelsesindstillings menu). (Se nedenfor.) LEVEL Indgang til LEVEL undermenu (højttalerens niveauindstillings menu). (Se side 65.) DISTANCE Indgang til DISTANCE undermenu (højttalerens afstandsindstillings menu). (Se side 65.) CROSS OVER* Små højttalere kan ikke gengive basslydende på en effektiv måde. Hvis De bruger en lille højttaler i enhver position vil denne enhed automatisk omfordele basslydens elementerne tildelt den lille højttaler til de store højttalere. For at bruge denne funktion på en ordenltig måde skal man indstille dette strømkryds frekvensniveau efter størrelsen af den mindste højttaler der er tilsluttet. • 200 Hz (Vælg dette når de leverede højttalere bruges.) Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i den mindste højttaler der er tilsluttet er ca. 4 cm. • 150 Hz Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i den mindste højttaler der er tilsluttet er ca. 6 cm. • 120 Hz Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i den mindste højttaler der er tilsluttet er ca. 8 cm. • 100 Hz Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i den mindste højttaler der er tilsluttet er ca. 10 cm. • 80 Hz Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i den mindste højttaler der er tilsluttet er ca. 12 cm. RETURN TO INITIAL Resetter alle højttalerindstillingerne tilbage til de originale indstillinger. * Hvis De har valgt “LARGE” for alle højttalerne under SIZE menuen, vil denne funktion ikke have noget effekt. SIZE menu SIZE FORSIGTG! FRONT SPEAKER SMALL CENTER SPEAKER SMALL REAR SPEAKER SMALL SUB WOOFER USE RETURN Når man bruger de leverede højttalere skal der vælges “SMALL” for hver af dem. Vælger man “LARGE” kan dette skade højttalerne. OBS: Når man vælger “SMALL” for fronthøjttalerne kan man ikke vælge “LARGE” for centerhøjttalerne eller baghøjttalerne. Elementer Indhold og retningslinier FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER REAR SPEAKER Vælg højttalerens størrelse alt efter størrelsen på Deres højttalere. (Man kan ikke vælge “NONE” for fronthøjttalerne.) • LARGE Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i højttaleren er større end 12 cm. • SMALL (Vælg dette når de leverede højttalere bruges.) Vælg dette når højttalertragten som er bygget ind i højttaleren er mindre end 12 cm. • NONE Vælg dette når centerhøjttaler og/eller baghøjttalerne ikke er tilsluttet eller når de ikke bruges. SUB WOOFER USE Man kan ikke vælge denne item. RETURN Tilbage til SPK. SETTING menu. 64 DA59-70TH-V70R[EN]f 64 17/4/02, 2:47 PM Dansk Elementer Indstilling af DVD præferencer LEVEL menu LEVEL OBS: 0 dB LEFT REAR SPEAKER 0 dB RIGHT REAR SPEAKER 0 dB SUB WOOFER 0 dB TEST TONE Når “NONE” vælges for den centerhøjttaler og for baghøjttalerne i SIZE menuen kan man ikke indtaste LEVEL menuen. (Se side 64.) RETURN Indhold og retningslinier Elementer Dansk CENTER SPEAKER CENTER SPEAKER* LEFT REAR SPEAKER* RIGHT REAR SPEAKER* SUB WOOFER Justerer disse højttaleres ydelsesniveau. Mellem –10 dB til +10 dB (1 dB trin). TEST TONE** Udsender testtonen. RETURN Tilbage til SPK. SETTING menu. * • Man kan ikke vælge “CENTER SPEAKER” når en af DAP moduser er valgt som surround modus. (Se side 39.) • Man kan ikke vælge “CENTER SPEAKER”, “LEFT REAR SPEAKER” og “RIGHT REAR SPEAKER” når surround modus er slukket (stereo). (Se side 39). DISTANCE DISTANCE menu FRONT SPEAKER 3,0m CENTER SPEAKER 3,0m REAR SPEAKER 3,0m TEST TONE OBS: RETURN Når “NONE” vælges for den centerhøjttaler og for baghøjttalerne i SIZE menuen kan man ikke justere afstanden mellem disse højttalere. (Se side 64). Elementer Indhold og retningslinier FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER REAR SPEAKER Vælg afstanden fra lyttepositionen. Mellem 0,3 m til 9,0 m (0,3 m trin). TEST TONE** Udsender testtonen. RETURN Tilbage til SPK. SETTING menu. Eksempel: Venstre fronthøjttaler CenterHøjre højttaler fronthøjttaler 3,0 m 2,7 m 2,4 m 2,1 m Venstre baghøjttaler Subwoofer I dette tilfælde skal man sætte hver højttalers afstand som følger: • Fronthøjttalerne afstand: 3,0 m • Centerhøjttaler afstand: 2,7 m • Baghøjttalerne afstand: 2,4 m Højre baghøjttaler ** Testtonen kommer ud af alle aktiverede højttalere i den følgende rækkefølge. ] Venstre fronthøjttaler ] Centerhøjttaler ] Højre fronthøjttaler ] Højre baghøjttaler ] Venstre baghøjttaler ] (tilbage til start) OBS: Når “NONE” vælges for den centerhøjttaler og for baghøjttalerne i SIZE menuen kommer testtonen ikke ud af disse højttalere. (Se side 64.) 65 DA59-70TH-V70R[EN]f 65 17/4/02, 2:47 PM OTHERS menu OTHERS OBS: Man kan kun vælge “PARENTAL LOCK” mens afspilningen er stoppet. Elementer RESUME ON ON SCREEN GUIDE ON AUTO STANDBY OFF AV COMPULINK MODE DVD1 PARENTAL LOCK Indhold og retningslinier RESUME • ON Man kan aktivere eller deaktivere Vælg dette for at aktivere denne funktion. genoptagelsesfunktionen. • OFF Vælg dette for at deaktivere. AUTO STANDBY* Når afspilningen slutter og den ikke starter igen i mere end den tid De har specificeret vil dette system blive slukket af sig selv. • 60 Dette system slukker sig selv hvis afspilningen ikke starter igen indenfor 60 minutter. • 30 Dette system slukker sig selv hvis afspilningen ikke starter igen indenfor 30 minutter. • OFF Vælg dette for at deaktivere. AV COMPULINK MODE Dette item leveres m.h.p. brug i fremtiden. Det bruges ikke i øjeblikket. • DVD 1 • DVD 2 • DVD 3 Dansk ON SCREEN GUIDE • ON Man kan aktivere eller deaktivere Vælg dette for at aktivere denne funktion. on-screen guidens ikonerne. • OFF (Se side 27.) Vælg dette for at deaktivere. PARENTAL LOCK Indgang til PARENTAL LOCK undermenu. (Se side 67.) Man kan begrænse afspilningen af en DVD indeholdende voldelige scener og vælge dem som ikke er passende for Deres familiemedlemmer. * Når både auto standby funktionen og sovetimeren er aktiveret, hvis slukketiden sat af sovetimeren kommer tidligere end den sat af auto standby funktionen vil sovetimeren være gældende. 66 DA59-70TH-V70R[EN]f 66 17/4/02, 2:47 PM Indstilling af DVD præferencer Begrænsning af afspilning ved Voksenlås Ved at bruge denne funktion kan man begrænse afspilningen af en DVD der indeholder voldelige scener og dem som ikke er passende for Deres familiemedlemmer. Ingen vil kunne afspille sådan en disk medmindre denne funktion bliver deaktiveret. • Denne indstilling fungerer kun for DVD’er der indeholder voksenlås informationsniveauet Niveau 1 (mest begrænsende) og op til to Niveau 8 (mindst begrænsende). • Man kan kun aktivere voksenlås mens afspilningen er stoppet. 4 Tryk Cursor 5/∞ gentagne gange for at vælge landekode, derefter trykkes ENTER. Se “Land/Områder kodeliste for Voksenlås” på side 69. Pilen flytter hen til “LEVEL”. 5 Tryk ENTER. PARENTAL LOCK COUNTRY CODE DK LEVEL NONE PASSWORD ____ EXIT SELECT USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. ENTER Dansk Indstilling af Voksenlås 6 Tryk Cursor 5/∞ gentagne gange for at vælge begrænsningsniveauet, derefter trykkes ENTER. KUN fra fjernbetjeningen: – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL VCR TV SLEEP SETTING TV RETURN ON SCREEN EFFECT Pilen flytter hen til “PASSWORD”. • Vælg “NONE” for at annullere denne funktion. 3 TEST 6 Nummer knapper 9 PARENTAL LOCK COUNTRY CODE +10 FM MODE NONE 1 2 3 4 5 6 TA/NEWS/INFO DK LEVEL 4 PASSWORD ____ 100+ EXIT DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE CHOICE knap Cursor og ENTER knapper SELECT ENTER NEW PASSWORD? PRESS 0 9KEY. TO EXIT, PRESS CHOICE. RDS DISPLAY PTY SEARCH 1 Tryk CHOICE, derefter tryk Cursor 3/2 for at få vist OTHERS menuen. 2 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at flytte hen til “PARENTAL LOCK” derefter trykkes ENTER. 7 Tryk nummer knapper (0-9) for at indtaste et firecifret tal som Deres password, derefter tryk ENTER. Pilen flytter hen til “EXIT”. 8 Tryk ENTER. OTHERS menuen genåbnes. PARENTAL LOCK undermenuen kommer frem på TV’et. For at vende tilbage til normal skærm Tryk CHOICE. PARENTAL LOCK COUNTRY CODE DK LEVEL NONE PASSWORD ____ SELECT ENTER OBS: Husk Deres password eller skriv det ned. De skal indtaste Deres password for at ændre indstillingerne eller åbne låsen. For at ændre indstillingerne, se side 68. EXIT USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 3 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at flytte hen til “COUNTRY CODE”, derefter trykkes ENTER. PARENTAL LOCK COUNTRY CODE DK LEVEL NONE PASSWORD EXIT SELECT ENTER CX CY CZ _ _ _ _ DE DJ DK DM USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS CHOICE. 67 DA59-70TH-V70R[EN]f 67 17/4/02, 2:47 PM Ændring af indstilling i Voksenlås KUN fra fjernbetjeningen: CONTROL VCR TV SLEEP SETTING – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN EFFECT 3 TEST 6 Nummer knapper Frigør Voksenlås midlertidigt Når man indstiller en streng forældrelås, er det muligt at nogle diske ikke vil kunne blive afspillet overhovedet. Når man loader sådan en disk og prøver at afspille den vil følgende meddelelse komme frem på TV skærmen. Man kan åbne Voksenlås midlertidigt. 9 PARENTAL LOCK +10 FM MODE TEMPORARY RELEASE 100+ NOT RELEASE ON SCREEN TA/NEWS/INFO ____ PASSWORD DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Cursor og ENTER knapper SELECT RDS DISPLAY PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEY ENTER PTY SEARCH 1 Tryk CHOICE, derefter tryk Cursor 3/2 for at få vist OTHERS menuen. Dansk CHOICE knap KUN fra fjernbetjeningen: CONTROL 2 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at flytte hen til “PARENTAL LOCK”, derefter trykkes ENTER. VCR TV SLEEP SETTING PARENTAL LOCK undermenuen kommer frem på TV’et. • Man kan kun flytte til “PASSWORD” eller til “EXIT” før man indtaster sit password. – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 TV RETURN ON SCREEN FM MODE EFFECT 3 TEST 6 Nummer knapper 9 +10 100+ TA/NEWS/INFO DVD RDS PTY( ENTER CHOICE PTY9 SURROUND MODE PARENTAL LOCK Cursor og ENTER knapper RDS DISPLAY COUNTRY CODE DK LEVEL 4 PASSWORD ____ EXIT SELECT ENTER PASSWORD? PRESS 0 9KEY. TO EXIT, PRESS CHOICE. 3 Tryk nummer knapper (0-9) for at få adgang til Deres password, derefter trykkes ENTER. • Hvis man indtaster et forkert password, “WRONG! RETRY...” vil kommer frem lige under PARENTAL LOCK undermenuen. Man kan ikke gå til de næste trin før man har indtastet det rigtige password. 4 Tryk Cursor 5/∞ gentagne gange for at flytte hen til det item De ønsker at ændre, derefter trykkes ENTER. 5 Tryk Cursor 5/∞ gentagne gange for at ændre indstillingen, derefter trykkes ENTER. PTY SEARCH 1 Tryk Cursor 5/∞ gentagne gange for at flytte hen til “TEMPORARY RELEASE”, derefter trykkes ENTER. Pilen flytter hen til “PASSWORD”. • For at vælge “NOT RELEASE”, tryk 0 for at fjerne disken. 2 Tryk nummer knapper (0-9) for at få adgang til Deres password. Afspilningen starter. • Hvis man indtaster et forkert password, “WRONG! RETRY...” vil kommer frem lige under PARENTAL LOCK undermenuen. Man kan ikke afspille disken før man har indtastet det korrekte password. OBS: Når man indtaster forkerte passwords mere end tre gange vil pilen helt automatisk flytte sig hen mod “NOT RELEASE” og Cursor 5/∞ virker ikke. Tryk 0 for at fjerne disken. 6 Tryk nummer knapper (0-9) for at få adgang til Deres password, derefter trykkes ENTER. De nye indstillinger er blevet oplagret. OBS: • Man kan ikke sætte Voksenlås før man indtaster sit password. (Se side 67.) • Hvis man forlader PARENTAL LOCK undermenuen inden man bruger trin 6 vil den nye landekode og voksenniveau ikke blive effektueret, men den gamle landekode og voksenniveau vil forblive effektive. • Når man indtaster forkerte passwords mere end tre gange vil pilen helt automatisk flytte sig hen mod “EXIT” og Cursor 5/∞ virker ikke. Tryk ENTER to komme ud af the PARENTAL LOCK undermenuer, og så gentag fra trin 1. • Hvis De glemmer Deres password, indtast “8888”. DA59-70TH-V70R[EN]f 68 68 17/4/02, 2:47 PM Indstilling af DVD præferencer Dansk Land/Områder kodeliste for Voksenlås AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK DM DO DZ EC EE EG EH Andorra Emiraterne Afghanistan Antigua og Barbuda Anguilla Albanien Armenien Hollandske Antiller Angola Antarctica Argentina Amerikansk Samoa Østrig Australia Aruba Azerbaijan Bosnien-Herzegovina Barbados Bangladesh Belgien Burkina Faso Bulgarien Bahrain Burundi Benin Bermuda Brunei Darussalam Bolivien Brasilien Bahamas Bhutan Bouvet Island Botswana Belarus Belize Canada Cocos (Keeling) Øerne Centrale Afrikanske Republik Congo Svejts Elfenbenskysten Cook Øerne Chile Cameroon Kina Colombia Costa Rica Cuba Cape Verde Christmas Øen Cypern Tjekkiet Tyskland Djibouti Danmark Dominica Den Dominikanske Republik Algeriet Ecuador Estland Egypten Vest Sahara ER Eritrea ER ES ET FI FJ FK FM FO FR FX GA GB GD GE GF GH GI GL GM GN GP GQ GR GS GT GU GW GY HK HM HN HR HT HU ID IE IL IN IO IQ IR IS IT JM JO JP KE KG KH KI KM KN KP KR KW KY KZ Eritrea Spanien Etiopien Finland Fiji Falkland Øerne (Malvinas) Mikronesien Farøerne Frankrig Frankrig, Metropolitan Gabon Storbritannien Grenada Georgien Fransk Guyana Ghana Gibraltar Grønland Gambia Guinea Guadeloupe Ekvatorisk Guinea Grækenland Syd Georgia og Syd Sandwich Øerne Guatemala Guam Guinea-Bissau Guyana Hong Kong Heard Øen og McDonald Øerne Honduras Kroatien Haiti Ungarn Indonesien Irland Israel Indien Britisk Indisk Ocean Territory Iraq Iran Island Italien Jamaica Jordan Japan Kenya Kyrgyzstan Cambodia Kiribati Comoros Saint Kitts og Nevis Korea, Demokratisk Folkerepublik Korea, Republikken Kuwait Cayman Øerne Kazakhstan LA LB LC LI LK LR LS LT LU LV LY MA MC MD MG MH ML MM MN MO MP MQ MR MS MT MU MV MW MX MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP NR NU NZ OM PA PE PF PG PH PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO RU Laos Lebanon Saint Lucia Liechtenstein Sri Lanka Liberia Lesotho Litauen Luxembourg Letland Libyen Marokko Monaco Moldavien Madagascar Marshall Øerne Mali Myanmar Mongoliet Macau Nord Mariana Øerne Martinique Mauritanien Montserrat Malta Mauritius Maldiverne Malawi Mexico Malaysia Mozambique Namibia New Caledonia Niger Norfolk Øen Nigeria Nicaragua Holland Norge Nepal Nauru Niue New Zealand Oman Panama Peru Fransk Polynesien Papua New Guinea Philippinerne Pakistan Polen Saint Pierre og Miquelon Pitcairn Puerto Rico Portugal Palau Paraguay Qatar Réunion Rumanien Rusland 69 DA59-70TH-V70R[EN]f 69 17/4/02, 2:47 PM RW SA SB SC SD SE SG SH SI SJ SK SL SM SN SO SR ST SV SY SZ TC TD TF TG TH TJ TK TM TN TO TP TR TT TV TW TZ UA UG UM US UY UZ VA VC VE VG VI VN VU WF WS YE YT YU ZA ZM ZR ZW Rwanda Saudi Arabie Solomon Øerne Seychellerne Sudan Sverige Singapore Saint Helena Slovenien Svalbard og Jan Mayen Slovakiet Sierra Leone San Marino Senegal Somalia Suriname Sao Tome og Principe El Salvador Syrien Swaziland Turks og Caicos Øerne Chad Franske Sydlige Territorier Togo Thailand Kodesprog Tajikistan Tokelau Turkmenistan Tunisien Tonga Øst Timor Tyrkiet Trinidad og Tobago Tuvalu Taiwan Tanzania Ukraine Uganda United States Minor Outlying Islands United States Uruguay Uzbekistan Vatikanet Saint Vincent og Grenadinerne Venezuela Virgin Øerne (Britisk) Virgin Islands (U.S.) Viet Nam Vanuatu Wallis og Futuna Islands Samoa Yemen Mayotte Yugoslavien Sydafrika Zambia Zaire Zimbabwe Indstilling af systemet gennem display vinduet Man kan justere lyd- og højttalerindstillingerne gennem display vindue. • Man kan justere fronthøjttalernes lydindstillingerne (“BAL”, “BASS” og “TREBLE”) for hver enhed. • Justeringen af højttalernes størrelse, afstand, “LFE ATT”, “CROSS” og “D. COMP” gælder for alle enheder. Vår man bruger fjernbetjeningen skal man kontrollere om fjernbetjenings vælgeren er indstillet rigtigt: Sæt den på “DVD” for at bruge andre end RDS. DVD RDS Før du starter, husk... • Der en begrænset tidsperiode til at udføre de følgende trin. Hvis indstillingen aflyses før den gøres færdig, start da igen fra trin 1. • Når man vælger DVD, AUX eller AUX DIGITAL som spillende enhed ændrer man indstillingerne for de tilhørende elementer i valgmenuerne. KUN fra fjernbetjeningen: 1 VCR – 2 SLEEP – SETTING – TEST 5 6 + REAR-L 7 SETTING knap 3 + CENTER 4 TV 8 TV RETURN 9 + REAR-R 0 +10 FM MODE 100+ 10 TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE Cursor og ENTER knapper RDS DISPLAY PTY SEARCH TV VOL CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN VOLUME MUTING PLAY ¡ 3 Tryk Cursor 2/3 for at lave en justering. Eksempel: FF/ TUNING L R UP 1 Tryk SETTING. Det sidste item som De have valgt kommer frem i display vindue. Eksempel: “BAL” er blevet valgt. L • BAL (Balance): Justerer balancen mellem venstre og højre fronthøjttaler. (Se side 63.) • BASS, TREBLE: Justerer fremhævelsen af bass og treble lyd niveauet fra fronthøjttalerne. (Se side 63.) • FRNT SP (fronthøjttaler), CNTR SP (centerhøjttaler), REAR SP (baghøjttaler): Vælg størrelsen for hver højttaler. (Se side 64.) • FRNT D (fronthøjttaler afstand), CNTR D (centerhøjttaler afstand), REAR D (baghøjttaler afstand): Sæt afstanden fra lyttepositionen til højttalerne. (Se side 65.) • CROSS (CROSS OVER): Vælg subwooferens spærrefrekvens alt efter hvilke fronthøjttalere der skal bruges med dette system. (Se side 64.) • LFE ATT.: Reducerer bassforvrængningen fra subwooferen når der afspilles en disk med Dolby Digital eller DTS Digital Surround. (Se side 63.) • D.COMP (D. RANGE COMPRESSION): Nyd en kraftig lyd om natten selv ved en meget lav volumen når man bruger Dolby Digital. (Se side 63.) R 2 Tryk Cursor ∞/5 gentagne gange for at vælge det item De ønsker at indstille. Hver gang man trykker på knappen ændres de elementer der kommer frem på display vindue som følger: “ BAL “ BASS “ TREBLE “ FRNT SP “ CNTR SP “ REAR SP “ FRNT D “ CNTR D “ REAR D “ CROSS “ LFE ATT. “ D.COMP “ (tilbage til start) • BAL: “L–21” til “L–1” “ “CENTER” “ “R–1” til “R–21” • BASS, TREBLE: Mellem –10 til +10 (2 trin) • FRNT SP, CNTR SP, REAR SP: “SML” (small) “ “LRG” (large) “ “NO” (igen) (“NO” kan ikke vælges for fronthøjttalerne.) • FRNT D, CNTR D, REAR D: Mellem 0,3 m og 9,0 m. (0,3 m trin) • CROSS: “200 Hz” “ “150 Hz” “ “120 Hz” “ “100 Hz” “ “80 Hz” • LFE ATT.: “ON” “ “OFF” • D.COMP: “MID” “ “MAX” “ “OFF” 4 Gentag trin 2 og 3 for at indstille andre elementer. OBS: • Hvis man har valgt “SML” for fronthøjttalerne kan man ikke vælge “LRG” for center- og baghøjttalerne. • Man kan bekræfte sine justeringer af højttalerindstillinger ved at lytte til test-tonen. For at yde en test-tone, tryk SOUND, derefter TEST. (Se side 39.) 70 DA59-70TH-V70R[EN]f 70 17/4/02, 2:47 PM Dansk Se de forklarende sider for detaljer om justeringerne. VIGTIGT: Brug af videoafspillere af andet fabrikat Ved at skifte fjernbetjeningens signaler fra de forvalgte til en anden producents kan man bruge den fjernbetjening der leveres sammen med dette system for at anvende videoafspillere af andet fabrikat. • Man kan også anvende TV apparatter af andet fabrikat ved at bruge den fjernbetjening der leveres sammen med dette system. (Se side 20.) • Når man anvender en videoafspiller af andet fabrikat skal man pege med fjernbetjeningen direkte imod fjernbejteningens føler på Deres videoafspiller. Se i øvrigt i den instruktionsmanual der er leveret sammen med Deres videoafspiller. TV AUX DVD VCR VCR1 SUBTITLE DECODE VFP FM/AM AUDIO ANGLE RETURN DIGEST ZOOM TOP MENU MENU ZOOM 7 Indstilling af fjernbetjeningssignalet for at betjene Deres videoafspiller AUDIO VCR knap 1 Sæt fjernbetjenings vælgeren til ”DVD”. + – VCR Dansk SOUND – SUBWOOFER + 1 2 – CENTER + 4 5 – REAR-L + 7 8 – REAR-R + 10 0 CONTROL TV SLEEP SETTING 2 Tryk og hold på VCR EFFECT 3 6 Number knapper 9 +10 VCR CONTROL knap 100+ TA/NEWS/INFO ON SCREEN DVD Fjernbetjening vælger RDS PTY( PTY9 ENTER SURROUND MODE CHOICE RDS DISPLAY CHANNEL TV/VIDEO 1 /REW DOWN REC CHANNEL +/– knapper VOLUME MUTING PLAY FF/ UP STOP PAUSE MEMORY ¡ knap 1 knap PLAY knap ¡ TUNING 3 Tryk VCR CONTROL. 4 Tryk Nummer knapper (1-9, 0) for at indtaste en fabrikatskode (2 cifret). Se listen nedenfor for at finde koden. Eksempler: For en Philips videoafspiller, tryk 0, derefter 5. For en Panasonic videoafspiller, tryk 2, derefter 1. 5 Slip VCR PTY SEARCH TV VOL . Hold knappen ned indtil trin 4 er færdigt. TEST TV RETURN FM MODE • De kan betjene Deres videoafspiller uden at indstille fjernbetjeningens signal hvis Deres videoafspiller er et JVC fabrikat. . 6 Prøv at betjene Deres videoafspiller ved at trykke på VCR . Når Deres videoafspiller tænder eller slukker betyder det at der er indtastet denn rigtige kode. Hvis der er flere end én kode for Deres fabrikat, prøv hver af dem indtil den rigtige er indtastet. STROBE DIMMER PAUSE knap STOP knap ÷ REC knap RM–STHV70R DVD CINEMA SYSTEM 7 For at betjene Deres videoafspiller Man kan bruge følgende knapper: VCR : Tænder og slukker videoafspilleren. • Efter at have trykket VCR CONTROL, kan man bruge følgende knapper: PLAY: Starter afspilningen. STOP: Stopper afspilningen. PAUSE: Sætter afspilninegn i pause. ¡: Spoler videobåndet frem. 1: Spoler videobåndet tilbage. ÷ REC: Tryk denne knap samtidig med PLAY knappen for at begynde at optage. Tryk denne knap samtidig med PAUSE for at sætte optagelsen i pause. CHANNEL +/–: Skifter TV kanaler på videoafspilleren. Fabrikatkoder for videoafspillere Producent JVC Aiwa Bell+Howell Blaupunkt CGM Daewoo Digtal Fisher G.E. Grundig Hitachi Loewe Magnavox Mitsubishi Kode 01 02, 20 03, 16 04 03, 05, 16 34 05 03, 16 06 07 08, 09 05, 10, 11 04, 05 12 – 15 Producent Nokia Nordmende Orion Panasonic Philips Phonola Saba Samsung Sanyo Sharp Siemens Sony Telefunken Toshiba Kode 16 17 – 19, 31 20 21 05, 22 05 17 – 19, 23, 31 24, 25 03, 16 26, 27 07 28 – 30, 35 17 – 19, 31, 32 33 71 DA71-78TH-V70R[EN]f 71 17/4/02, 2:48 PM * Producent’ koderne kan blive ændret uden varsel. Hvis de bliver ændret vil denne fjernbetjening ikke kunne betjene dette udstyr. Vedligholdelse Generale Noter Rengøring af systemet Generalt vil man opnå den bedste præstation ved at holde diskene og maskinerne rene. • Man skal gemme diskene i deres beholder og holde dem inde i skabe eller på hyldere. • Misfarvninger på systemet De skal klares med en blød klud. Hvis enheden er stærkt misfarvede skal man bruge en klud dybbet ind i en neutral vandfortyndet rensemiddel og som er velvredet, og derefter skal man tørre af med en tør klud. • Eftersom apparattet kan nedsætte dets kvalitet, blive beskædiget eller malingen kan falde af, skal man være forsigtig med følgende. — FORSØG IKKE med en hård klud. — FORSØG IKKE for hårdt. — FORSØG IKKE med fortyndningsmiddel eller benzin. — FORSØG IKKE med flygtigt stof såsom insekticid. — FORSØG IKKE gummi- eller plastikgenstande være i langvarig kontakt med apparattet. — FORSØG IKKE det bevægelige panel når det står åbent. Håndtering af Diskene • Tag disken ud af beholderen ved at holde den ved kanterne mens man trykker blidt i midterhullet. • Rør ikke ved diskens skinende overflade og bøj ikke disken. • Sæt disken tilbage i beholderen efter brug for at undgå optiske forstyrrelser. • Man må passe på med ikke at ridse diskens overflade når man placerer den tilbage i beholderen. • Undgå eksponering til direkte sollys, høje temperaturer og fugtighed. For at rense disken Rens disken med en blød klud ved at stryge forsigtigt I en lige linie fra midten til kanten. FORSØG IKKE opløsningsmidler—såsom konventionelle pladerensningsmidler, spray, fortyndingsmidler eller benzin—for at rense en disk. 72 DA71-78TH-V70R[EN]f 72 17/4/02, 2:48 PM Dansk For at få den bedste præstation ud af systemet skal man holde diskene og mekanismerne rene. Afhjælpning af fejl Brug denne liste for at løse dagligdags betjeningsproblemer. Hvis der opstår problemer De ikke selv kan løse kontakt da den lokale JVC servicecenter. PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Ingen strøm. Srømkabel er ikke tilsluttet en AC kontakt Sæt stikket ind i kontakten eller jack. eller den centralenheden. Ingen strøm til Subwooferen. Subwooferens strømkabel er ikke tilsluttet Tryk på centralenheden eller AUDIO en AC kontakt. på fjernbetjeningen for at slukke systemet, indsæt stikket ind i en AC kontakt og tryk på centralenheden på fjernbetjeningen eller AUDIO igen. Generelt Dansk Fjernbetjeningen virker ikke. Ingen lyd. Systemets kabel er ikke tilsluttet. Tilslut kablet. Den er for langt væk fra centralenheden eller den peger ikke direkte mod centralenheden. Gå tættete på centralenheden. (Fjernbetjeningen skal bruges maks. 7 m fra centralenheden). Der er noget der blokere fjernbetjenings sensor. Undgå forhindringer. (Se side 19.) Fjernbetjeningen peger ikke mod centralenheden fjernbetjenings sensor eller Komponenter. Peg fjernbetjeningen mod hver af de komponenters føler som De ønsker at betjene. Fjernbetjeningens modus vælgeren er sat til en ukorrekt position. Sæt den i den korrekte position. Batterierne er brugt op. Sæt nye batterier ind. Batterierne er blevet indsat omvendt (+/–). Indsæt batterierne rigtigt. Fjernbetjeningen er ikke sat til betjening af DVD afspilleren, radio (FM/AM—MW), eller lydindstilling. For DVD afspilleren, skal man trykke på DVD inden man fortsætter. For radioen skal man trykke på FM/AM før man fortsætter. For at bruge lydindstillings knapperne for at justere højttalernes output niveau, Skal man trykke SOUND inden man Fortsætter med ændringerne. Sollyset falder direkte på fjernbetjenings sensor. Dæk fjernbetjenings sensor fra den direkte sollys. Fjernbetjeningens signaler er ikke sat rigtigt. Indtast den rigtige fabrikatkode. (Se side 20, 71.) Systemkabel og/eller højttalerkabler er ikke tilsluttet. Kontroler forbindelsen. Der er en kortslutning i højttalerkabler. Tilslut højttalerens ledning på ny. Audioledningen er ikke tilsluttet rigtigt til AUX IN og/eller DIGITAL IN. Tilslut ledningen rigtigt. (Se side 14.) Der er valgt den forkerte enhed. Vælg den rigtige enhed. (Se side 22.) Muting er sat til. Tryk MUTING for at annullere lydspærring. Decode modud er ikke sat rigtigt. Vælg den rigtige decode modus. (Se side 25.) 73 DA71-78TH-V70R[EN]f 73 17/4/02, 2:48 PM MULIG ÅRSAG LØSNING Højttalerkabler er ikke tilsluttet rigtigt. Tilslut ledningen rigtigt. (Se side 13.) Venstre-højre balance er ikke justeret rigtigt. Juster balancen rigtigt. (Se side 63 og 70.) Ingen lyd fra center- og/eller baghøjttalerne. Højttalerindstillingen er ikke rigtig. Sæt højttalerindstillingerne rigtigt. (Se side 64 og 70.) Systemet virker ikke ordentligt. Lyn eller elektronisk støj forstyrrer microcomputerens funktion. Sluk for strømmen og fjern og tilslut strømforsyningsstikket påny ind i kontakten. Der kommer kun lyd ud af den fronthøjttaler. Generelt PROBLEM En disk kan ikke afspilles. En disk kan ikke afspilles fra “0:00” som vist i displayet vindue. Video og audio er forvrænget. Videokablet eller SCART kablet er ikke tilsluttet rigtigt. Tilslut kablet rigtigt. (Se side 10.) RGB-Y/C vælgeren er ikke indstillet korrekt. Indstil forbindelsen til dit TV korrekt. (Se side 10.) TV input valg er ikke rigtigt. Vælg den korrekte input på TV’et. Disken kan ikke afspilles. Brug en anden disk. (Se side 6.) Systemets og diskens Regionkoderne er Fjern disken. (Se side 6.) ikke kompatible. Voksenlås er sat til. Indtast password for at ændre låsens niveau. (Se side 68.) Disken er sat ind med dens label og data sider omvendt. Indsæt disken ordentligt. (Se side 28.) En uafspillelige disk er indsat. Skift disken. (Se side 6.) Disken er ridset eller beskidt. Skift eller rens disken. (Se side 72.) En videomaskine er tilsluttet mellem centralenheden og TV-apparattet. Tilslut centralenheden og TV i direkte forbindelse. Indstillingen af “STILL MODE” passer Ændr på “STILL MODE”. muligvis Ikke til den diskette, der sidder i (Se side 62.) øjeblikket. Billedet passer ikke med TV skærmen. “MONITOR TYPE” er ikke sat rigtigt. TV apparattet er ikke indstillet rigtigt. DVD afspilning Intet billede på TV skærmen. Dansk Lige efter man startede med at opvarme Sluk for maskinen og lad den hvile værelset flyttede man systemet til et kold nogle få timer før der tændes for sted og der er blevet dannet den igen. kondensvand invendigt. Sæt skærmtypen rigtigt. (Se side 62.) Sæt TV apparattet rigtigt. Der kommer ikke undertekster på TV skærmen selv om De har valgt underteksternes startsprog. Nogle DVD’er er programmeret til ikke at vise undertekster i starten. Hvis dette sker, tryk SUBTITLE på fjernbetjeningen efter afspilningen er startet. (Se side 45.) Audiosproget er ikke det De har valgt til at være. Nogle DVD’er er programmeret til altid at bruge originalsproget fra starten. Hvis dette sker, tryk AUDIO på fjernbetjeningen efter Afspilningen er startet. (Se side 46.) 74 DA71-78TH-V70R[EN]ff 74 5/2/02, 3:12 PM Afhjælpning af fejl PROBLEM Disken indeholder ingen MP3 filer. Skift disken. MP3 filerne har ikke fil tilføjelserne .mp3, .Mp3, .mP3, eller .MP3 i deres filnavn. Tilføj .mp3, .Mp3, .mP3 eller .MP3 til deres filnavn. (Se side 55.) MP3 filerne er ikke optaget i et format der opfylder ISO 9660 Niveau 1 eller 2. Skift disken. (Optag MP3 filer med en applikation der opfylder kravene.) Ingen MP3 filer afspilles. Kun JPEG filer. MP3/JPEG indstillingen er sat til “JPEG”. MP3 kontroldisplay’et kommer frem på TV skærmen, men man kan Ikke foretage nogen handling. Der er ingen MP3 eller JPEG filer optaget Skift disken. (Se side 6.) på disken, eller disken kan ikke afspilles (f.eks. en CD-ROM). En disk kan ikke afspilles. Der er ingen JPEG filer optaget. Skift disken. JPEG filerne har ikke den korrekte tilføjelse i deres filnavne. Tilføj det rigtige navn—.jpg, .jpeg, .JPG, .JPEG og de versalier eller minuskler kombinationer (såsom “.Jpg”)—til deres filnavne. (Se side 57.) JPEG filer er ikke optaget i et format der ofylder kraveme under ISO 9660 Niveau 1 eller 2. Skift disken. (Optag JPEG filer med en aplikkation der opfylder kravene.) Ingen JPEG filer afspilles. Kun MP3 filer. MP3/JPEG indstillingen er sat til “MP3”. Hvis en disk indeholder MP3 filer og JPEG filer, for at afspille JPEG filer skal man sætte indstillingerne på “JPEG”. (Se side 62.) Svært at høre radio p.g.a. støj. Antennerne er ikke tilsluttet. Tilslut antennerne rigtigt og sikkert. AM (MW) rammeantennen er for tæt på centralenheden. Skift positionen og retningen af AM (MW) antennen. De leverede FM antenne er ikke rigitig bredt ud eller placeret. Bred FM antennen ud i den bedste position. Beat Cut modus er ikke sat rigtigt mens manhører en AM (MW) udsendelse. Prøv at skifte Beat Cut modus. (Se side 32.) Konstante forstyrrelser under FM Det modtagede signal er for svagt. udsendelser. Andet LØSNING De forskellige typer filer er optaget på en Disken som indeholder de forskellige disk. typer filer kan muligvis ikke afspilles p.g.a. diskens karakteristik eller optagelsesforhold. FM/AM JPEG afspilning Dansk MP3 afspilning En disk kan ikke afspilles. MULIG ÅRSAG Systemet slukker pludselig sig selv. Hvis en disk indeholder MP3 filer og JPEG filer, for at afspille MP3 filer skal man sætte indstillignerne på “MP3”. (Se side 62.) Tilslut en ekstern FM antenne (se side 11), eller kontakt deres forhandler. Radiostationen er for langt væk. Vælg en anden station. Sovetimeren eller auto standby funktionen er aktiveret. Sluk funktionerne. (Se siderne 24 og 66.) Indikationerne på det bevægelige DISP.SET vælgeren er ikke sat rigtigt. panel vises med hovedet nedad. Sæt den rigtigt. (Se side 8.) OBS: Problemerne kan være forårsaget af de komponenter der er tilsluttet systemet. Derfor er det også vigtigt at læse komponenternes instruktionsvejledningerne. 75 DA71-78TH-V70R[EN]f 75 17/4/02, 2:48 PM Ordforklaring Format Multikanal Forholdet mellem de lodrette og de vandrette størrelser af et fremvist billede. Forholdet ved et konventionelt TV apparat er 4:3, mens et bredskærms TV er 16:9. DVD er specificeret til at hver lydspor danner et lydområde. Multikanal referer til en struktur af lydspor, som har tre eller flere kanaler. Afsnit Multisprog Referer til selvstændige afsnit inkluderet i en titel. Når en titel er skabt til at arbejde med forskellige sprog, kaldes den Normalt en multisprog titel. Referer til et video signal der består af tre typer signaler der er sammensat: et image signal lavet af luminans og krominans signaler der bruger frekvens multiplikationsteknik; burst signal der danner base for farve reproduktion; og et synkroniseringssignal. Disk menu Et skærmvindue designet til at byde på et valg af billeder, lyd, undertekster, forskellige vinkler, osv. som er optaget på en DVD. JPEG Et stilebillede data komprimeringssystem designet af Joint Photographic Expert Group, som tilbyder en lille reduktion af billedkvaliteten på trods af sin høje komprimeringsforhold. Lineær PCM (PCM: Pulse Code Modulation) Et system til konvertering af analog lydsignaler til digitale signaler for senere proces. Der bruges ingen datakomprimering ved konversion. Brevkasse (Letter box) En metode hvorpå man viser brede billeder som film, plceret i skærmens center på en 4:3 TV skærm uden at slette nogle dele af billedet, ved at placere sorte bar på toppen og i bunden af skærmen. Dette navn kommer fra det faktum, at skærmens udseende ligner i virkeligheden en brevkasse. Voksenlås En funktion i dette system der automatisk bestemmer om det skal afspille en bestem DVD software ved at sammenligne dens voksenniveau (måling af uønskede scener, osv. fra en pædagogisk synsvinkel) sat for softwaren på forhånd med den der er sat i systemet af dets bruger; hvis softwarens niveau er mindre restriktivt end brugerens, afspilningen vil finde sted. Afspilningskontrol (PBC) Referer til et signal optaget på Video CD’er eller SVCD’er for at kontrollere afspilningen. Ved at bruge menu skærme optaget på en Video CD eller SVCD der støtter PBC, kan man nyde interaktive software samt software med søgfunktion. Regionkode Et system der tillader afspilningen af disk kun i de regioner Der er udpeget på forhånd. Alle landene i verden er delt i seks regioner, hver region er identificeret med en specifik regionkode (eller regionnummer). Hvis den regionkode der er tildelt Deres disk inkluderer et talord der matcher en af regionkoderne fo en afspiller skal denne kunne afspille disken. Surround Et system til at skabe tredimensional lydeffekter fulde af realisme ved at arrangere multiple højttalere omkring lytteren. MP3 Samplingfrekvens Et filformat med et lyddata komprimeringssystem. “MP3” er forkortelsen af Motion Picture Experts Group 1 (eller MPEG-1) Audio Layer 3. Ved at bruge et MP3 format, en CD-R eller CD-RW kan indeholde ca. 10 gange så meget data end en regulær CD. Frekvensen af samplingdata når analog data konverteres til digital data. Den ræpresenterer numerisk hvor mange gange det originale analog signal er samplet per sekund. Multi-vinkel Ved at optage multiple scener der spiller sig på samme tid under en enkel titel kan brugeren vælge betragtningsvinkel. Denne funktioni kaldes multivinkel funktionen. Overførselsrate Det er raten for overførslen af digital data. Normalt måles den i baud per sekund. DVD systemet bruger et variabelt overførselsratesystem for højt effektivitet. 76 DA71-78TH-V70R[EN]f 76 17/4/02, 2:48 PM Dansk Sammensat video signal Specifikationer 7 Centralenheden (XV-THV70R) Audio sektion Total Harmonisk Forvrængelse OBS: 0,02 % Denne værdi måles ved Systemkabel CONNECTOR til reference. Audio indgangsfølsomhed/Impedans (ved 1 kHz) Analog indgang: AUX IN : 290 mV/47 kΩ Digital indgang*: DIGITAL IN (OPTICAL): –21 dBm til –15 dBm (660 nm ±30 nm) Dansk * Svarende til Lineær PCM, Dolby Digital og DTS Digital Surround (med samplingfrekvens—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Radiomodtager sektion Afstemningsområde FM: AM (MW): Generalt Krav: Effektforbrug: Mål** (B × H × D): Vægt**: 87,50 MHz – 108,00 MHz 522 kHz – 1 629 kHz AC 230 V Ó, 50 Hz 23 W (ved brug) 1,7 W (på standby) 325 mm × 86 mm × 237 mm 2,95 kg **Uden Stativ og Ben Video sektion Farve System: PAL Vandret opløsning: 500 linier Signal-støj forhold: 66 dB (Sammensat signal når “RGB” er valgt) Udgangsniveau Komposit: 1,0 V(p-p)/75 Ω S-video-Y: 1,0 V(p-p)/75 Ω S-video-C: 0,286 V(p-p)/75 Ω Installationsmål Placeret lodret (På væggen) 325 mm SOURCE (Med ben) VOL D V D D I G I T A L C I N E M A S Y S T E M T H - V 7 0 R 311,5 mm 105,5 mm 140 mm Placeret vandret SOURCE VOL 86 mm 325 mm 237 mm 77 DA71-78TH-V70R[EN]f 77 17/4/02, 2:48 PM Forstærker sektion Front/Center/Bag: 7 Tilbehør 30 W per kanal, RMS ved 4 Ω ved 1 kHz, med 10 % total harmonisk forvrængelse. 140 W, RMS ved 4 Ω ved 100 Hz, med 10 % total harmonisk forvrængelse. 20 cm Basreflex, Magnetisk beskyttet AC 230 V Ó, 50 Hz 120 W (ved brug) 0 W (på standby) fra 25 Hz til 200 Hz 240 mm × 435 mm × 496 mm 16,5 kg Subwoofer: Højttaler: Krav: Effektforbrug: Frekvensområde: Mål (B × H × D): Vægt: Fjernbetjening (1) Batterier (2) Stativ (1) (til centralenheden) Ben (2) (til stativet) FM antenne (1) AM (MW) rammeantenne (1) Strømkabel (1) Systemkabel (1) Videokabel (1) Højttalerkabler 5 m (3): Til venstre fronthøjttaler, højre fronthøjttaler og centerhøjttaler 10 m (2): Til venstre baghøjttaler og højre baghøjttaler (Længden på de nævnte ledninger er ca. mål.) Højttaler væg rammer (2) Skruer Til stativet (1) Til højttaler væg rammerne (2) Papirmønster (1) Dansk 7 Subwoofer (SP-PWV70) 7 Satellithøjttalere (SP-XSV70) 7 cm × 4 cm Basrefleks, Magnetisk beskyttede 30 W 4Ω fra 95 Hz til 20 kHz 68 mm × 134 mm × 109 mm 410 g Højttalere: Betjeningskapacitet: Impedans: Frekvensområde: Mål (B × H × D): Vægt: Design & specifikationer kan ændres uden varsel. 7 Centerhøjttalere (SP-XCV70) 7 cm × 4 cm Basrefleks, Magnetisk beskyttede 30 W 4Ω fra 90 Hz til 20 kHz 153 mm × 70 mm × 109 mm 430 g Højttalere: Betjeningskapacitet: Impedans: Frekvensområde: Mål (B × H × D): Vægt: 78 DA71-78TH-V70R[EN]f 78 17/4/02, 2:48 PM VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED V SW, FI, DA cover_TH-V70R[EN]SwFiDa J 2 02.4.12, 1:43 PM C 0502TMMMDWJEM Instructions DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-V70R
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Create Date : 2002:04:12 13:44:06 Producer : Acrobat Distiller 4.0 for Macintosh Modify Date : 2002:05:09 19:02:08+09:00 Title : TH-V70R[EN]SwFiDa Author : JVC Page Count : 241 Page Layout : TwoColumnRightEXIF Metadata provided by EXIF.tools