Jabra Gn2000 Users Manual

GN2000 to the manual 02aaacc1-5bfd-1f34-1db5-6ae85fdf93a9

2015-02-10

: Jabra Jabra-Gn2000-Users-Manual-357677 jabra-gn2000-users-manual-357677 jabra pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 5

DownloadJabra Jabra-Gn2000-Users-Manual-  Jabra-gn2000-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
English	 Headset Quick Guide
Français	Guide d’installation des micros-casques
Español	 Guía de configuración de los microcascos

Quick Start Guide

|

|

English

|

Français

Español

Mono

Mono

Monoaural

[1]
	
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]

[1] M
 icro
(omni/NC + bonnette micro)
[2] Perche micro
[3] Coussinet et écouteur
[4] Serre-tête
[5] Appui temporal
[6] Pince vêtement
[7] Prise “Quick Deconnect” (QD)

[1] M
 icrófono (omnidireccional/NC
+ funda del micrófono)
[2] Varilla
[3] Almohadilla auricular y receptor
[4] Diadema
[5] Estabilizador
[6] Clip para la ropa
[7] Cable de cascos de desconexión
rápida (QD)

Microphone
(omni/NC + microphone cover)
Boom arm
Ear cushion and receiver
Headband
Stabilizer
Clothing clip
Headset cord’s Quick Disconnect (QD)

Duo

Duo

[1]
	
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]

[1] M
 icro
(omni/NC + bonnette micro)
[2] Perche micro
[3] Coussinets et écouteurs
[4] Serre-tête
[5] Pince vêtement
[6] Prise “Quick Deconnect” (QD)

Microphone
(omni/NC + michrophone cover)
Boom arm
Ear cushions and receivers
Headband
Clothing clip
Headset cord’s Quick Disconnect (QD)

NC versions: To avoid transmitting breathing noise, fit foam microphone cover onto
tip of boom arm.

Binaural
[1] M
 icrófono (omnidireccional/NC
+ funda del micrófono)
[2] Varilla
[3] Almohadillas auriculares y receptores
[4] Diadema[5] Clip para la ropa
[6] Cable de cascos de desconexión
rápida (QD)

Modèles NC : pour éviter de transmettre le
bruit de la respiration, placez la protection
en mousse du micro au bout de la perche
micro.

Versiones NC: Para evitar la transmisión
del ruido de la respiración, coloque la
cubierta de espuma del micrófono en el
extremo de la varilla.

GN2000

BDCD

9JD

*

;aZm

*

;aZm

HdjcYIjWZ

HdjcYIjWZ

+

'

(

)
'

,

+

-

1

Overview	

)

(

,

Description	

Descripción

|

|

Français

Español

Setting up

Installation

Configuración

[2.1] Remove headset from
pack­aging and untie headset cord.

[2.1] Déballez le micro-casque et
dépliez le cordon.

[2.2] Adjust boom arm for left/right
ear wearing.

[2.2] Positionnez la perche micro
pour porter l’écouteur sur l’oreille
droite ou gauche.

[2.1] Extráiga los microcascos del
embalaje y despliegue el cable de
éstos.

Warning: Do not force boom arm beyond
built-in stops.

[2.3] Put on headset and position
ear cushion(s) on ear(s).
Note: With monaural headsets, 	
position stabilizer above ear.

[2.4] Adjust headband length and
position microphone close to your
mouth.
[2.5]
A: Connecting headset cord to
amplifier.
B: Connecting to telephone with
headset port:
Plug direct-connect cord into tele­
phone’s headset port.
C: Connecting to telephone without
headset port:
Unplug handset and plug direct-connect cord into telephone’s handset
port.

Advertencia: No fuerce la varilla más allá
del tope.

[2.3] Mettez le micro-casque et placez le(s) écouteur(s) sur votre(vos)
oreille(s).

[2.3] Póngase los microcascos y
colóquese las almohadillas en los
oídos.

Note : avec un micro-casque monaural,
placez l’appui temporal au-dessus de
l’oreille.

Nota: Con los microcascos monaurales,
sitúe el estabilizador por encima de la
oreja.

[2.4] Réglez la longueur du serre-tête
et placez le micro devant votre bouche.

[2.4] Ajuste la longitud de la diadema
y coloque el micrófono cerca de la
boca.

[2.5]
A: Connectez le cordon du micro-casque à l’amplificateur.
B: Connection au telephone avec
une prise micro-casque : Mettez
directemement le cordon du microcasque dans la prise du combine
telephonique.
C: Connection au telephone sans
prise micro-casque : Debranchez le
combine et branchez le cordon du
micro-casque directement dans le
port du combine telephonique.

2.2

2.4

2.5

Setting up	

[2.2] Ajuste la varilla para que se
acople al oído derecho o izquierdo.

NB : ne forcez pas sur la perche micro
quand vous atteignez les butées.

2.1

'%(»
'(cc

2

|

English

6

Installation	

[2.5]
A: Conectar el cable del microcasco al
amplificador.
B: Conectar al teléfono a través del
puerto del auricular:
Enchufe el cable de conexión en el
puerto del auricular del teléfono.
C: Conectar al teléfono sin hacerlo a
través del puerto del auricular:
Desenchufe el auricular del teléfono
y enchufe el cable de conexión en el
puerto del auricular del teléfono.

2.3

7

8

Configuración

|
|
Note: Avoid 	
getting moisture
or liquids into
any button 	
sockets, receptors or other
openings. Avoid
exposing the
product to rain.

|
Note : Maintenir
le casque et toutes ses pièces à
l’abri de l’eau ou
de l’humidité.

|
Nota: Evite que
la humedad o
cualquier líquido
penetren en las
tomas, en los
receptores u
otros orificios.
Evite exponer
el producto a la
lluvia.

English

|

Français

|

Español

Maintenance

Entretien

Mantenimiento

To replace the SoundTube, pull used
tube out of the upper boom arm and
gently push in new SoundTube until
it fits tightly.

Pour remplacer le tube acoustique des
modèles SoundTube, retirez le tube
usagé de la partie supérieure de la
perche micro et insérer délicatement
un nouveau tube jusqu’à ce qu’il soit
fermement fixé.

Para sustituir el tubo en las versiones
SoundTube, tire del tubo usado hacia
fuera de la varilla superior y coloque
suavemente el tubo nuevo hasta que
quede colocado correctamente.

The headband and boom arm may
be wiped with a dry or slightly damp
cloth.
The cords may be dry-dusted as
required.
The foam ear cushion(s) may be
cleaned or replaced. When cleaning,
remove them and rinse with water.
Leatherette ear cushions and ear
plates may be wiped with a damp
cloth, and only a little dishwashing
liquid if required.
Microphone covers may be cleaned,
by removing them and rinsing with
water.

Children and product
packaging
The packaging, including plastic bags
and wrapping parts, are not toys for
children. The bags themselves or the
many small parts they contain may
cause choking if ingested.

|

English

Vous pouvez nettoyer le serre-tête, la
perche micro et/ou le contour d’oreille
à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement
humide.
Si nécessaire, dépoussiérez les cordons et/ou la base avec un chiffon sec.
Vous pouvez nettoyer le(s)
coussinet(s) en mousse ou le(s)
remplacer. Pour le(s) nettoyer, retirezle(s) avant de le(s) rincer à l’eau. Vous
pouvez nettoyer les coussinets en
simili-cuir et les plaques auriculaires
avec un chiffon humide et un peu de
liquide vaisselle.
Pour nettoyer les protections de micro,
retirez-les avant de les rincer à l’eau.

Emballages et sécurité
des enfants
Ne laissez jamais des enfants jouer
avec les sachets en plastique dans
lesquels sont emballés les composants. En cas d’ingestion, ces sachets
et les petites pièces qu’ils contiennent
peuvent causer un étouffement.

|

Français

La diadema la varilla y / o el gancho
de sujeción pueden limpiarse con un
paño seco o ligeramente humedecido.
Limpie el polvo de la unidad base y de
los cables cuando sea necesario.
Las almohadillas de espuma pueden
limpiarse o cambiarse. Cuando se
disponga a limpiarlas, extráigalas y
enjuáguelas con agua. Las almohadillas de cuero sintético y las placas
auriculares deben limpiarse con un
paño húmedo y, si es necesario, con
un poco de líquido lavavajillas.
Las fundas del micrófono deben limpiarse; para ello, retírelas y enjuáguelas con agua.

Empaquetado del producto
y niños
El contenido del paquete, incluidas
las bolsas de plástico y los materiales
de embalaje no son juguetes y deben
mantenerse fuera del alcance de los
niños. Las bolsas o las numerosas piezas pequeñas que contienen podrían
provocar asfixia si son ingeridas.

|

Español

Materials and allergies

Matériaux et allergies

Materiales y alergias

The boom arm metal pivot has been
tested for nickel release in accordance with the European standard EN
1811:1998. According to EU Directive
94/27/EF, which sets the limits for
objects meant to be in direct contact
with the skin, the nickel release must
be below 0,50 µgram/cm2/week. The
release from the boom arm metal
pivot is below this limit.

Le nickel dégagé par le rotor de
perche en métal a été évalué selon la
norme européenne EN 1811:1998.
Conformément à la directive européenne 94/27/EF qui réglemente la
composition des objets en contact
direct avec la peau, le dégagement
de nickel doit être inférieure à 0.50
µg/semaine. Le rotor de perche en
métal est en dessous de cette limite.

The leatherette ear cushion(s) do not
contain vinyl.

Le(s) coussinet(s) en simili-cuir ne
contien(nen)t pas de vinyle.

El eje de metal del brazo de extensión
ha sido comprobado en cuanto a su
emisión de níquel de acuerdo con
la norma europea EN 1811:1998.
Según la Directiva 94/27/EF de la UE,
que fija los límites de los objetos que
deben entrar en contacto directo con
la piel, la emisión de níquel debe ser
inferior a 0,50 µgram/cm2/semana.
La emisión del eje de metal del brazo
de extensión está por debajo de este
límite.
Los protectores de cuero sintético no
contienen vinilo.

Product disposal

Mise au rebut du produit

Dispose of the product according to
local standards and regulations.

Le produit doit être mis au rebut
conformément aux normes et réglementations en vigueur.

Cómo deshacerse del
producto
Deshágase el producto de acuerdo
con las normativas y los reglamentos
locales.

3

Maintenance & Safety	

Entretien et sécurité	

Mantenimiento y seguridad

GN (Great Nordic) UK Ltd
Tamesis
The Glanty
Egham
Surrey TW20 9AW
United Kingdom
Tel. + 44 (0) 1784 220140
Fax.+ 44 (0) 1784 220144
help.uk@jabra.com
www.jabra.com

GN US, Inc.
77 Northeastern Boulevard
Nashua, NH 03062
USA
Tel. (800) 826 4656
Tel. +1 603 598 1100
Fax. +1 603 598 1122
help.us@jabra.com
www.jabra.com

81-01711_RevC

GN France S.A.
16, rue Jean d’ Alembert
Zone de Pissaloup
78190 TRAPPES
France
Tel. +33 1 30 58 30 31
Fax. +33 1 30 45 22 75
help.fr@jabra.com
www.jabra.com

GN (Great Nordic) Iberica S.A.
Avda. de España, 97 - 13
28230 Las Rozas (Madrid)
Spain
Tel. +34 91 639 80 64
Fax. +34 91 638 90 71
help.es@jabra.com
www.jabra.com

GN Canada, Inc.
77 Northeastern Boulevard
Nashua, NH 03062
USA
Tel. (800) 826 4656
Tel. +1 603 598 1100
Fax. +1 603 598 1122
help.us@jabra.com
www.jabra.com

GN US, Inc.
77 Northeastern Boulevard
Nashua, NH 03062
USA
Tel. (800) 826 4656
Tel. +1 603 598 1100
Fax. +1 603 598 1122
help.us@jabra.com
www.jabra.com

www.Jabra.com

© 2007 GN Netcom • All rights reserved.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-702
About                           : 704c9d5b-22a1-11da-b782-a73426b764ad
Create Date                     : 2008:01:17 11:05:28+08:00
Metadata Date                   : 2008:01:21 16:49:52+08:00
Modify Date                     : 2008:01:21 16:49:52+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS2 (4.0.5)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 3783 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:f060bfe4-fc15-48eb-9f49-e9c4408f5ee0
Document ID                     : adobe:docid:indd:376f9c3f-6cf5-11dc-83d6-ba6c6161c1c1
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : 376f9c3e-6cf5-11dc-83d6-ba6c6161c1c1
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:6a5a5b7c-6b53-11dc-bf05-bed30b0ad125
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 300.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 300.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:CC5DE819738CDC11A0E1B892BDA5491E, uuid:2C762469303FDC118CA2FC67A9242734
Manifest Reference Document ID  : uuid:FCEAD26E6E8CDC11A0E1B892BDA5491E, uuid:2B762469303FDC118CA2FC67A9242734, uuid:52c3c430-b5c1-11d9-9ca4-00039347be82, uuid:3e9955ec-8195-11d9-826d-00039347be82
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 7.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 5
Creator                         : Adobe InDesign CS2 (4.0.5)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu