Jada Toys JT24TX99026 7.5 Inch RC User Manual F83176 0000 ISH EF10A
Jada Toys Company Limited 7.5 Inch RC F83176 0000 ISH EF10A
User manual.pdf
Final Output Approval (Hong Kong Office use only) Signature BTM Lopro Description: BTM Instruction Sheet Date of approval Art Dept Approved Engineer Approved Size: 297mm x 210mm Front 1C + Back 1C QA Engineer Aprroved 7.5” 2.4GHz Scale: Material Code: F83176-0000-ISH-EF10A Remarks: Date: Prepared By: Apr 22, 2016 Stone RADIO CONTROL RADIOCOMMANDÉ INSTRUCTIONS SHEET MUST BE RETAINED SINCE IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. LA FEUILLE D'INSTRUCTIONS DOIT ETRE CONSERVEE CAR ELLE CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. These operating, installation, and safety instructions are integral parts of the product. Ces instructions de fonctionnement, d'installation et consignes de sécurité font partie intégrante du produit. IMPORTANT: Please read all “CONSUMER INFORMATION” before operating this toy vehicle. ADULT SUPERVISION REQUIRED. IMPORTANT: Veuillez lire attentivement toutes les "INFORMATIONS AUX CONSOMMATEURS" avant d’utiliser ce jouet. LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE EST NÉCESSAIRE. Remarque aux adultes: Pour assurer que les enfants jouent en toute sécurité, veuillez lire les instructions d’utilisation et de sécurité fournies dans les INFORMATIONS AUX CONSOMMATEURS avec votre enfant. Note to Adults: to ensure that the child’s play is both safe and fun, please review all operating instructions and safety tips in the CONSUMER INFORMATION section with your child. SAFETY TIPS: • Toy surface may become hot and cause burns if the electronics get wet. DO NOT OPERATE this vehicle near/in/through water, snow, sand, grass or any wet or muddy surfaces. • Never play this vehicle on streets! The streets are for real cars! • Do not pick up vehicle while in motion. • Always place the car gently on the floor by hand. Never throw the car onto the floor. • Avoid collisions with walls, any hard objects, or human/animal bodies. • Keep fingers, hair and loose clothing away from tires and wheel hubs. • To avoid accidental operation, remove all batteries from controller when not in use. • Do not connect this toy with other power supplies. • Do not insert any wire into electrical outlets. • Be sure to rest your vehicle for at least 5 minutes after every 15 minutes of operations. • Stay clear of obstructions and hazards to avoid injury and damage. CONSEILS DE SÉCURITÉ : • Les surfaces du jouet peuvent devenir chaudes et causer des brûlures si les pièces électroniques sont mises en contact avec de l'eau. NE FAITES PAS FONCTIONNER ce véhicule à proximité ou dans l'eau, la neige, le sable, l'herbe ou sur des surfaces humides ou boueuses. • Ne faites jamais fonctionner ce véhicule dans la rue ! Les rues sont pour les vraies voitures ! • Ne tentez pas de prendre le véhicule lorsqu'il est en mouvement. • Posez toujours la voiture en douceur sur le sol. Ne la jetez jamais. • Évitez les collisions avec les murs, des objets durs ou des personnes / animaux. • Veillez à maintenir vos doigts, cheveux et vêtements amples éloignés des roues et des essieux. • Pour éviter tout fonctionnement accidentel, retirez toutes les piles de la télécommande lorsqu'elle n'est pas utilisée. • Ne connectez pas ce jouet à d'autres sources d'alimentation. • N'insérez aucun fil dans les prises électriques. • Assurez-vous de laisser reposer votre véhicule pendant au moins 5 minutes après 15 minutes de fonctionnement. • Assurez-vous que le véhicule reste à l'écart des obstacles et des risques de danger pour éviter les blessures et les dommages. THIS VEHICLE IS DESIGNED TO WORK WITH 3 (THREE) STANDARD “AA” ALKALINE BATTERIES, SOLD SEPARATELY. CONTROLLER IS DESIGNED TO WORK WITH 2 (TWO) STANDARD “AA” ALKALINE BATTERIES, SOLD SEPARATELY. CE VEHICULE EST CONÇU POUR FONCTIONNER AVEC 3 (TROIS) PILES ALCALINES DE TYPE "AA", VENDUES SEPAREMENT. LA TÉLÉCOMMANDE EST CONÇUE POUR FONCTIONNER AVEC DEUX (2) PILES ALCALINES DE TYPE "AA", VENDUES SEPAREMENT. INSTALLING BATTERIES IN THE VEHICLE (see diagram 1) Requires 3 (three) “AA” alkaline batteries (not included) 1. Push the ON/OFF switch to “OFF” position on underneath the vehicle. 2. Using a screwdriver (not included), remove the battery compartment door. 3. Remove and properly dispose of the used batteries (if any). 4. Insert the 3 “AA” batteries, with polarity (+/-) as shown inside battery compartment. 5. Replace the battery compartment door and use a screwdriver to lock the compartment door. INSTALLATION DES PILES DANS LE VÉHICULE (voir le schéma 1) Fonctionne avec 3 (trois) piles alcalines de type "AA" (non fournies) 1. Poussez l'interrupteur ON / OFF en position «OFF» situé sous le véhicule. 2. Utilisez un tournevis (non inclus) pour desserrer la vis et ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 3. Retirez les piles usagées et mettez-les au rebut (si applicable). 4. Insérez 3 piles de type "AA" dans le compartiment des piles en respectant le sens des polarités (+/-) indiqué à l'intérieur du compartiment. 5. Replacez le couvercle du compartiment des piles et utilisez un tournevis pour resserrer la vis du couvercle. INSTALLING BATTERIES INTO CONTROLLER (see diagram 2) Requires 2 (two) “AA” alkaline batteries (not included) 1. Using a screwdriver (not included), remove the battery compartment door. 2. Remove and properly dispose of the used batteries (if any). 3. Insert the 2 “AA” batteries, with polarity (+/-) as shown inside battery compartment. 4. Replace the battery compartment door and use a screwdriver to lock the compartment door. BATTERY SAFETY INFORMATION • It is recommended to use only Alkaline type batteries. • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Remove batteries if vehicle will not be used for a long period of time to prevent possible battery leakage. • Dispose of batteries safely. Do not dispose of batteries (or products containing non-replaceable batteries) in fire, as batteries may explode or leak. • Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. • Rechargeable batteries are to be charged by adult only. • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. • Batteries are to be inserted with the correct polarity. • Exhausted batteries are to be removed from the toy. • The supply terminals are not to be short-circuited. QUICK TIPS • When your vehicle starts to lose power, it may lose function or performance. It’s time for fresh batteries. Your vehicle’s running time may change depending on your driving style. • Radio interference can make your vehicle run abnormally. Interference can be caused by other R/C vehicles running on the same frequency; electrical wires, large buildings; or CB radios. Try to stay away from these! • Point your transmitter controller antenna up – not down toward your vehicle. If your vehicle gets too far away, it won’t work properly. • Don’t store your vehicle near heat or in direct sunlight. Always turn switches OFF and remove all batteries for storage. • If the vehicle resets automatically, that means the batteries are weak and need to be changed. CLEANING INSTRUCTION To clean, wipe excess dirt from toy. Remove batteries first. Wipe toy clean with damp cloth. Wipe dry. DO NOT IMMERSE IN WATER and DO NOT CLEAN VEHICLE WITH ANY CHEMICALS. Let the toy completely dry before putting batteries back into clean, dry battery compartment. INSTRUCTION FOR DISPOSAL OF WASTE • Your batteries and electronic toys should be recycled or disposed per your local waste management guidelines. • Contact your local waste management officials for information regarding the environmentally sound recycling and disposal of batteries and electronic toys. INSTALLATION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE (voir le schéma 2) Fonctionne avec 2 (deux) piles alcalines de type "AA" (non fournies) 1. Utilisez un tournevis (non inclus) pour desserrer la vis et ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 2. Retirez les piles usagées et mettez-les au rebut (si applicable). 3. Insérez 2 piles de type "AA" dans le compartiment des piles en respectant le sens des polarités (+/-) indiqué à l'intérieur du compartiment. 4. Replacez le couvercle du compartiment des piles et utilisez un tournevis pour resserrer la vis du couvercle. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT L'UTILISATION DES PILES • Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines seulement. • Ne mélangez pas des piles alcalines avec des piles standard (carbone zinc) ou avec des piles rechargeables (nickel cadmium). • Enlevez les piles si le véhicule ne sera pas utilisé durant une longue période pour éviter tout risque de fuite des piles. • Les piles doivent être mises au rebut d'une manière respectueuse de l'environnement. Ne jetez pas les piles (ou les produits contenant des batteries non remplaçables) dans un feu car elles pourraient exploser ou fuir. • Les piles rechargeables doivent être enlevées du jouet avant d’être rechargées. • Les piles rechargeables doivent être rechargées par un adulte uniquement. • Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées. • Ne mélangez pas des piles de types différents, ou des piles neuves et des piles usagées. • Les piles doivent être insérées dans le sens correct des polarités. • Les piles usées doivent être retirées du jouet. • Les bornes d’alimentation ne doivent pas être mises en court-circuit. QUELQUES CONSEILS • Lorsque votre véhicule commence à perdre de la puissance, il peut perdre de sa performance ou cela peut causer une perte de contrôle. Les piles devront alors être remplacées par des piles neuves. La durée de fonctionnement de votre véhicule peut varier en fonction de votre style de conduite. • Les interférences radio peuvent causer un fonctionnement anormal du véhicule. Les interférences peuvent être provoquées par d'autres véhicules télécommandés fonctionnant sur la même fréquence, par des câbles électriques, par la proximité de bâtiments ou par le fonctionnement des radios CB. Essayez d'éloigner votre véhicule de ces interférences ! • Pointez l'antenne de la télécommande vers le haut - et non vers le bas vers votre véhicule. Si votre véhicule est trop éloigné, il ne fonctionnera pas correctement. • Ne rangez pas votre véhicule près d'une source de chaleur ou en plein soleil. Mettez toujours les interrupteurs en position OFF (ARRÊT) et retirez toutes les piles avant de ranger le jouet. • Si le véhicule se réinitialise automatiquement, cela signifie que les piles sont faibles et doivent être changées. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Pour nettoyer le jouet, essuyez les saletés des surfaces du jouet. Enlevez tout d'abord les piles. Essuyez le jouet avec un chiffon humide puis séchez-le. N’IMMERGEZ PAS LE VÉHICULE DANS L’EAU ET NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN NETTOYANT CHIMIQUE. Laissez le jouet sécher complètement avant de remettre les piles dans le compartiment nettoyé et sec. INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT • Les piles et les jouets électroniques doivent être recyclés ou éliminés selon les directives locales de recyclage des déchets. • Contactez les autorités locales responsables de la gestion des déchets pour obtenir des informations concernant le recyclage écologiquement rationnel et l'élimination des piles et des jouets électroniques. TROUBLE SHOOTING Vehicle does not respond to controls. Vehicle does not drive straight. Vehicle does not move Vehicle does respond properly SOLUTION 1. Power switch is off. Make sure to turn it on. 2. Batteries are installed with incorrect polarities. Check the + and - markings to make sure the batteries are properly aligned. 3. Batteries are drained. Charge batteries and/or install new batteries. 1. Transmitter controller battery is drained. Replace the controller battery. 2. Vehicle is out of range. Bring controller closer to the vehicle. 3. Interferencefrom surrounding electrical machinery. Bring to a wide open space. 1. Adjust the steering dial underneath the front axle, left or right, until the wheels point straight forward. PROBLÈME Le véhicule ne répond pas aux commandes. Le véhicule ne roule pas droit. Le véhicule ne bouge pas Le véhicule ne répond pas correctement aux commandes. ON OFF Alignement de la direction RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DE LA DIRECTION Ajustez le levier d’alignement de la direction situé sous le véhicule si le véhicule n’avance pas en ligne droite. To replace batteries remove screw on battery cover as shown in illustration and replace batteries Pour remplaces des batteries dévissez les vis multiples sur la couverture de batterie comme montré dans l’illustration et remplacez les batteries Levier d’alignement de direction Power on: LED Lights Up Mise en marche : Les LED s'allument REAR / ARRIÈRE Left / Straight / Right Gauche / Droit / Droite OFF / ON Forward Marche avant Neutral Neutre 2 x AA Batteries (Not Included) 2 Piles AA (Non fournies) TO OPEN POUR OUVRIR BOTTOM OF TRANSMITTER CONTROLLER BAS DE LA TÉLÉCOMMANDE Reverse Marche arrière TRANSMITTER CONTROLLER / TÉLÉCOMMANDE HOW TO PLAY: 1. Turn the vehicle ON, then turn the transmitter controller ON within 30 seconds. * Do not press any other buttons or switches on the controller while pairing, this may cause interference. 2. The LED on controller will start blinking. 3. Once the pairing is successful, the LED on controller will stop blinking and stay on. 4. If pairing is unsuccessful, turn the vehicle and controller OFF and try again. * If your controller LED is blinking or losing brightness, please replace the battery. * When playing with multiple vehicles, only pair one controller to one vehicle at a time in order to avoid interference. COMMENT JOUER : 1. Mettez le véhicule en marche (ON), puis mettez la télécommande en marche (ON) avant 30 secondes. * N’enfoncez aucun autre bouton ni interrupteur sur la télécommande pendant l’appairage, car cela pourrait provoquer une interférence. 2. Les indicateurs LED de la télécommande commenceront à clignoter. 3. Une fois que l’appariement a réussi, Les indicateurs LED de la télécommande s'arrêteront de clignoter et resteront allumés. 4. Si l’appariement échoue, éteignez le véhicule et la télécommande (OFF) puis essayez de nouveau. * Si la LED de votre télécommande clignote ou perd de son éclat, veuillez remplacer la pile. * Si vous jouez avec plusieurs véhicules, appariez une télécommande à un véhicule à la fois afin d'éviter les interférences. The product uses 2.4GHz remote control technology. Utilisation de la télécommande 2.4 GHz. Carrier frequency and field strength Frequency Channel: 2.405 GHz Field Strength: 59.9 dBµV/m@3m Fréquence porteuse et intensité de champ Canal de Fréquence: 2.405 GHz Intensité de champ: 59.9 dBµV/m@3m We reserve the right to improve or amend product specifications. Colors may vary. BIGTIME MUSCLE is a registered trademark of Jada Toys, Inc. Jada oval mark is a registered trademark of Jada Toys, Inc. Nous nous réservons le droit d’améliorer ou de modifier les spécifications des produits. Les couleurs peuvent varier. BIGTIME MUSCLE est une marque déposée de Jada Toys, Inc. La marque ovale est une marque déposée de Jada Toys, Inc. ©2016 JADA TOYS, INC. CITY OF INDUSTRY, CA 91748, USA MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE Important! Important! Problems? Un problème se produit ? STOP ARRÊT DO NOT RETURN IT TO THE STORE! NE RAMENEZ PAS LE PRODUIT CHEZ VOTRE REVENDEUR ! 1-800-679-5232 1-626-810-8910 1-800-679-5232 1-626-810-8910 1. Stop operation, switch off the power and rest your vehicle a few minutes. 2. Check the position of the batteries in the vehicle, they may have been knocked loose during play. 3. Check the channels match on the vehicle and controller. Major reason is out of range. Bring controller closer to the vehicle. If problem still happen, remove the controller batteries and replace with new batteries and restart (ON/OFF) the vehicle. GUIDE DE DÉPANNAGE Le véhicule ne DÉMARRE pas 3 x AA Batteries (Not Included) 3 Piles AA (Non fournies) steering alignment lever CONTENU : 1 x Véhicule 1 x Télécommande CONTENTS: 1 x Vehicle 1 x Transmitter Controller PROBLEM TO ADJUST STEERING ALIGNMENT Adjust the steering alignment lever on the underside of the vehicle when the vehicle doesn’t run straight forward. --- INFORMATIONS AUX CONSOMMATEURS --- --- CONSUMER INFORMATION --- Vehicle will not START FRONT / AVANT Steering Dial SOLUTION 1. L'interrupteur d'alimentation est éteint. Assurez-vous de le mettre en marche. 2. Les piles sont installées dans le sens incorrect des polarités. Vérifiez que les piles sont insérées dans le sens correct des polarités + et -. 3. Les piles sont usées. Rechargez les piles ou remplacez-les par des piles neuves. 1. Les piles de la télécommande sont usées. Remplacez les piles de la télécommande. 2. Le véhicule est hors de portée. Rapprochez la télécommande du véhicule. 3. Des interférences proviennent de machines électriques présentes aux alentours. Faites fonctionner le véhicule dans un grand espace ouvert. 1. Ajustez le levier d'alignement de direction situé sous l'essieu avant, vers la gauche ou vers la droite, jusqu'à ce que les roues soient droites. 1. Arrêtez de faire fonctionner le véhicule, coupez l'alimentation et laissez votre véhicule reposer quelques minutes. 2. Vérifiez la position des piles dans le véhicule, car elles peuvent avoir subi un choc pendant le jeu. 3. Vérifiez que les canaux du véhicule et de la télécommande correspondent. La raison principale est que le véhicule est hors de portée. Rapprochez la télécommande de la voiture. Si le problème persiste, retirez les piles de le télécommande et remplacez-les par des piles neuves puis redémarrez le véhicule (interrupteur ON / OFF). Industry Canada Warning: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Note de l'IC (Industry Canada) pour les utilisateurs résidant au Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autoris é e aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inf érieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S. ONLY) THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: CONFORMITÉ AUX RÉGULATIONS FCC (VALABLE AUX ÉTATS-UNIS SEULEMENT). CET APPAREIL RESPECTE L'ALINÉA 15 DES RÉGLEMENTATIONS DE LA FCC. SON FONCTIONNEMENT DOIT SATISFAIRE AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES : 1. THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND 2. THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. This device generates and uses radio frequency energy and if not used properly may cause interference to radio and television reception. It has been tested and found to comply with the limits set by the FCC which are designed to provide reasonable protection against such interference. 1. CET APPAREIL NE DOIT PAS PROVOQUER D’INTERFÉRENCE NUISIBLE, ET ; 2. CET APPAREIL DOIT ACCEPTER TOUTE INTERFÉRENCE REÇUE, Y COMPRIS LES INTERFÉRENCES POUVANT AFFECTER SON FONCTIONNEMENT. Cet équipement génère, utilise et peut émettre l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il a été testé et jugé conforme aux limites établies par la FCC qui sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre de telles interférences. FCC Warning: CAUTION: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Warning: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. Règlement FCC : ATTENTION : Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées sur cet équipement. Les changements ou modifications apportés à cet appareil n'ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à manipuler cet équipement. Attention: Les changements ou modifications n'ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à manipuler cet équipement. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B définies par l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites correspondent à une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, la possibilité d'une interférence dans une installation donnée n'est pas entièrement exclue. Si ces équipements provoquent des interférences nuisibles avec la réception radio ou télévisée, interférences mises en évidence par la mise en marche et l'arrêt de l'appareil, vous pouvez essayer de les corriger en utilisant les méthodes suivantes: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is Connected. -- Consult an experienced radio/TV technician for help. -- Changer l'orientation de l'antenne de réception. -- Éloigner l'appareil du récepteur. -- Brancher l’appareil sur une autre prise pour faire en sorte que l’appareil et le récepteur se trouvent sur différents circuits de dérivation. -- Contactez un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir une assistance complémentaire. First, call our friendly technicians at: Appelez avant tout nos techniciens : between the hours of 9 am to 6 pm Pacific Time; Monday - Friday. or check our website at: durant les horaires d'ouverture entre 9 heures et 18 heures (Fuseau horaire du Pacifique); du lundi au vendredi ou consultez notre site Web : U.S.A & Canada 30-Day Limited Warranty Jada Toys Products États-Unis et Canada Garantie limitée à 30 jours Produits Jada Toys Jada Toys, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for thirty (30) days from the date of purchase. Jada Toys will repair or replace the product, at our sole discretion, in the event of such a defect within the warranty period. Jada Toys, Inc. garantit au consommateur original que ce produit est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de trente (30) jours à partir de la date d'achat. Jada Toys réparera ou remplacera le produit, à notre seule discrétion, dans le cas d'un tel défaut pendant la période de garantie. In the event of a defect covered under this warranty, first call the phone numbers listed below. Many problems can be solved in this manner. If necessary, you will be instructed to return the product (postage pre-paid and insured by the consumer) to the address below. Include your name, address, telephone number, copy of dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Repair / replacement and return shipment will be free of charge. Please return the defective part or unit, packed securely. This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is returned without a dated sales receipt, the product may be excluded from coverage under this warranty. Dans le cas d'un défaut couvert par cette garantie, appelez tout d'abord les numéros de téléphone indiqués ci-dessous. De nombreux problèmes peuvent être résolus de cette manière. Si nécessaire, vous serez invité(e) à retourner le produit (port prépayé et assuré par le consommateur) à l'adresse ci-dessous. Indiquez votre nom, adresse, numéro de téléphone, copie du reçu d'achat daté et une brève explication du défaut. Les réparations / remplacement et l'expédition de retour seront gratuits. Veuillez retourner la pièce défectueuse ou le produit, bien emballé. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une modification non autorisée, d'un accident, d'une mauvaise utilisation ou d'un abus. Si le produit est retourné sans le reçu d'achat daté, le produit pourra être exclu du champ d'application de cette garantie. Jada Toy’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to repair or replacement, at our sole discretion, and in no event shall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this exclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which may vary from state to state. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you. La responsabilité de Jada Toy pour les défauts de matériaux et de fabrication dans le cadre de cette garantie est limitée à la réparation ou le remplacement, à notre seule discrétion, et en aucun cas, nous ne serons responsables des dommages indirects, consécutifs ou éventuels (sauf dans les états qui ne permettent pas cette exclusion ou limitation). Cette garantie est exclusive et tient lieu de toute garantie expresse ou implicite. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'état en état. Certains états n'autorisent pas l'exclusion des dommages directs ou indirects, et les exclusions ou limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. TOLL-FREE NUMBER: 1-800-679-JADA (5232) Hours: 9:00 A.M. – 6:00 P.M. Pacific Time; Monday – Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient and keep trying the toll-free number. APPEL GRATUIT: 1-800-679-JADA (5232) Horaires: 9h00 – 18h00 Fuseau horaire du Pacifique; du lundi à vendredi. Sauf un certain délai possible en janvier après la saison des fêtes. Veuillez être patient(e) et continuez à appeler le numéro gratuit. Address for Returns: Consumer Relations, Jada Toys, Inc 938 Hatcher Ave. City of Industry, CA 91748, USA Adresse pour retourner le produit : Consumer Relations, Jada Toys, Inc. 938 Hatcher Ave. City of Industry, CA 91748, USA F83176-0000-ISH-EF10A
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c014 79.156821, 2014/08/29-03:07:50 Format : application/pdf Title : F83176-0000-ISH-EF10A Creator Tool : Adobe Illustrator CC 2014 (Macintosh) Create Date : 2016:04:22 10:57:29+08:00 Modify Date : 2016:04:22 10:57:29+08:00 Metadata Date : 2016:04:22 10:57:29+08:00 Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 200 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 14823 bytes, use -b option to extract) Document ID : xmp.did:c477e650-0822-45ec-9aff-64080f5c3798 Instance ID : uuid:bcc07f85-6434-f942-b531-c1ed61d50766 Original Document ID : uuid:EEAE9223032911DDB815D61980CF467F Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:544c7a18-f956-4c49-81bf-72fb4615fb1a Derived From Document ID : xmp.did:2f3b1739-7ce6-42e0-b6a3-a5d0c849e39a Derived From Original Document ID: uuid:EEAE9223032911DDB815D61980CF467F Derived From Rendition Class : default History Action : saved, saved History Instance ID : xmp.iid:04801174072068118DBB9B3C4E751D10, xmp.iid:c477e650-0822-45ec-9aff-64080f5c3798 History When : 2010:05:14 11:08:30+08:00, 2016:04:22 10:57:24+08:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CC 2014 (Macintosh) History Changed : /, / Producer : Adobe PDF library 11.00 N Pages : 1 Has Visible Transparency : False Has Visible Overprint : False Max Page Size W : 332.242952 Max Page Size H : 493.901588 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : AgencyFB-BlackWide, ArialMT, Arial-ItalicMT, Arial-BoldMT, Arial-BoldItalicMT, Arial-Black, Impact, MyriadPro-Bold Font Family : AgencyFB, Arial, Arial, Arial, Arial, Arial Black, Impact, Myriad Pro Font Face : BlackWide, Regular, Italic, Bold, Bold Italic, Regular, Regular, Bold Font Type : Type 1, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, TrueType, Open Type, Open Type Font Version : 001.000, Version 5.06, Version 5.06, Version 5.06, Version 5.06, Version 2.35, Version 5.00x, OTF 1.006;PS 001.000;Core 1.0.23;hotunix 1.28 Font Composite : False, False, False, False, False, False, False, False Font File Name : AgencFBBlaWid; Agency Fonts, Arial.ttf, Arial Italic.ttf, Arial Bold.ttf, Arial Bold Italic.ttf, Arial Black, Impact.ttf, MyriadPro-Bold.otf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Groups Group Name : Default Swatch Group Swatch Groups Group Type : 0 Swatch Groups Colorants Swatch Name: AutoCAD Color 1 Swatch Groups Colorants Type : PROCESS Swatch Groups Colorants Tint : 100.000000 Swatch Groups Colorants Mode : CMYK Swatch Groups Colorants Cyan : 51.793700 Swatch Groups Colorants Magenta : 0.000000 Swatch Groups Colorants Yellow : 12.539899 Swatch Groups Colorants Black : 0.000000 Page Count : 1 Creator : Adobe Illustrator CC 2014 (Macintosh)EXIF Metadata provided by EXIF.tools